1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:13,847 --> 00:00:14,931 Добре, Меган. 3 00:00:15,473 --> 00:00:18,309 Ешлі викрила твою брехню. 4 00:00:18,393 --> 00:00:20,228 Якщо не вірили Біллі та Ішпаль, 5 00:00:20,311 --> 00:00:24,441 ти отримаєш щонайбільше 25 000 доларів. 6 00:00:24,524 --> 00:00:29,404 Але якщо Біллі тобі повірив, матимеш 75 000. 7 00:00:30,572 --> 00:00:32,949 Біллі, що ти думав про її відповідь? 8 00:00:34,367 --> 00:00:36,077 Ти сказала, щоб я тобі вірив. 9 00:00:40,373 --> 00:00:42,167 Я вирішив так і зробити. 10 00:00:42,876 --> 00:00:44,711 75 000 доларів. 11 00:00:47,505 --> 00:00:48,423 Добре, Меган. 12 00:00:49,174 --> 00:00:54,220 Ти заробила 75 000, які можеш забрати вже зараз. 13 00:00:54,304 --> 00:00:57,515 Але наступне питання коштує 100 000 доларів. 14 00:00:57,599 --> 00:01:00,894 Якщо змагатимешся за 100 000, 15 00:01:00,977 --> 00:01:04,606 маєш знати, що в грі лишився ще один замок. 16 00:01:04,689 --> 00:01:08,068 Я дозволю ним скористатися, якщо виграєш 100 000. 17 00:01:08,151 --> 00:01:10,695 Це останній замок у грі. Підеш на це? 18 00:01:11,321 --> 00:01:13,239 -Піду. -Вона продовжує. 19 00:01:15,116 --> 00:01:18,495 100 000 доларів. Питання: 20 00:01:19,913 --> 00:01:22,874 «По дорозі до якої пам’ятки туристи, 21 00:01:22,957 --> 00:01:27,796 які не бояться привидів, можуть зазирнути в легендарну "Печеру злого духа"? 22 00:01:27,879 --> 00:01:32,425 А — Ніагарський водоспад, Б — "Старий служака", 23 00:01:32,509 --> 00:01:36,054 В — гора Рашмор, Г — Стоунгендж». 24 00:01:42,977 --> 00:01:44,437 Ти вибрала відповідь 25 00:01:44,521 --> 00:01:46,022 і знаєш свій результат. 26 00:01:46,689 --> 00:01:47,524 Вони — ні. 27 00:01:48,900 --> 00:01:50,026 Скажи їм відповідь. 28 00:01:50,652 --> 00:01:52,403 Це Ніагарський водоспад. 29 00:01:53,530 --> 00:01:54,405 Як я казала, 30 00:01:54,489 --> 00:01:57,492 я геолог; я була на польових дослідженнях 31 00:01:57,575 --> 00:02:00,203 біля водоспаду в штаті Нью-Йорк. 32 00:02:00,787 --> 00:02:03,123 Там дізнаєшся про таке. 33 00:02:03,206 --> 00:02:04,624 Це Ніагарський водоспад. 34 00:02:06,292 --> 00:02:08,795 Біллі, ти повірив Меган минулого разу. 35 00:02:09,462 --> 00:02:11,756 Що скажеш про цю відповідь? 36 00:02:11,840 --> 00:02:12,882 Добре. 37 00:02:12,966 --> 00:02:14,634 Ти дивилася прямо на мене, 38 00:02:14,717 --> 00:02:18,555 коли почала відповідати, ніби я твій рятівник. 39 00:02:20,056 --> 00:02:22,684 -Може, так і буде. -Що ти вирішив цього разу? 40 00:02:22,767 --> 00:02:23,935 Я не вірю. 41 00:02:24,018 --> 00:02:24,936 -Не віриш? -Так. 42 00:02:25,019 --> 00:02:26,896 Ти геолог, а не географ. 43 00:02:26,980 --> 00:02:27,981 Скажи йому, 44 00:02:28,064 --> 00:02:29,357 які його успіхи. 45 00:02:31,526 --> 00:02:33,987 Біллі, я магістр геології. 46 00:02:37,448 --> 00:02:39,033 І це Ніагарський водоспад. 47 00:02:41,035 --> 00:02:42,036 Це правильно. 48 00:02:42,120 --> 00:02:43,580 А ти знову помилився. 49 00:02:47,876 --> 00:02:48,918 Біллі. Зберися. 50 00:02:49,002 --> 00:02:51,337 100 000 доларів твої. 51 00:02:51,963 --> 00:02:53,840 Мабуть, хочеш заблокувати? 52 00:02:53,923 --> 00:02:54,799 Так, хочу. 53 00:02:54,883 --> 00:02:56,092 Як же інакше? Добре. 54 00:02:56,176 --> 00:02:58,803 Отже, вона блокує 100 000 доларів 55 00:02:58,887 --> 00:03:03,683 і не вийде звідси з меншою сумою. 56 00:03:04,184 --> 00:03:07,645 Спитаю тебе дещо. Якби ти виграла мільйон доларів, 57 00:03:07,729 --> 00:03:09,230 що б це для тебе значило? 58 00:03:10,064 --> 00:03:15,069 У мене двоє дітей, їм п’ять і сім років. Ми любимо подорожувати. 59 00:03:15,153 --> 00:03:18,656 На заході США є багато місць, де ми ще не були 60 00:03:18,740 --> 00:03:21,201 й де можна побачити шари гірських порід. 61 00:03:21,284 --> 00:03:22,327 Я вшарюю. 62 00:03:22,410 --> 00:03:23,870 -Так… -Влучно, так? 63 00:03:23,953 --> 00:03:25,246 Геологія крута, так? 64 00:03:25,330 --> 00:03:30,168 Це був би чудовий шанс поїздити заходом США. 65 00:03:30,251 --> 00:03:32,837 -З мільйоном таке можливо. -З мільйоном так. 66 00:03:32,921 --> 00:03:35,590 А знаєш, що на кону зараз? Чверть мільйона. 67 00:03:35,673 --> 00:03:38,301 Ти багато чого побачиш за чверть мільйона. 68 00:03:38,968 --> 00:03:39,802 Поїхали. 69 00:03:40,386 --> 00:03:45,767 Питання на 250 000 доларів: 70 00:03:47,560 --> 00:03:51,022 «Чого стосується велике відкриття Жана-Франсуа Шампольйона, 71 00:03:51,105 --> 00:03:57,612 зробивши яке, він, як повідомляли, закричав: "Є!" — і втратив свідомість? 72 00:03:57,695 --> 00:04:01,241 А — Розетський камінь, Б — "Титанік", 73 00:04:01,741 --> 00:04:06,496 В — сувої Мертвого моря, Г — Помпеї». 74 00:04:14,712 --> 00:04:17,257 Гаразд. Вона вибрала відповідь. 75 00:04:18,424 --> 00:04:23,137 На кону 250 000 доларів. 76 00:04:25,139 --> 00:04:26,975 Меган, скажи свій варіант. 77 00:04:27,058 --> 00:04:29,394 Відповідь — Розетський камінь. 78 00:04:31,229 --> 00:04:35,483 Жан-Франсуа Шампольйон був, так би мовити, одним із дослідників 79 00:04:36,234 --> 00:04:39,028 англо-французького періоду початку 1900-х років. 80 00:04:39,112 --> 00:04:41,698 Вони досліджували Єгипет, 81 00:04:41,781 --> 00:04:44,575 знаходили різні артефакти й таке інше. 82 00:04:44,659 --> 00:04:46,911 І саме він знайшов Розетський камінь. 83 00:04:58,298 --> 00:04:59,424 Ешлі. 84 00:05:00,300 --> 00:05:05,430 Знаєш, Меган, ти добре знаєшся на камінні. 85 00:05:05,513 --> 00:05:07,974 Ось чому вибрала цю відповідь. 86 00:05:08,057 --> 00:05:10,727 Бо тобі було б легко щось вигадати. 87 00:05:10,810 --> 00:05:12,186 Тож я не вірю. 88 00:05:12,437 --> 00:05:13,730 ЕШЛІ НЕ ВІРЮ 89 00:05:13,813 --> 00:05:14,772 Брехня. 90 00:05:15,273 --> 00:05:17,525 Меган. Ти мала рацію чи брехала? 91 00:05:21,362 --> 00:05:23,323 Ти помилилася, я мала рацію. 92 00:05:24,615 --> 00:05:28,953 За правильну відповідь отримуєш 250 000 доларів. 93 00:05:29,579 --> 00:05:34,417 Біллі та Ішпаль тобі повірили, обоє продовжують боротися за гаряче місце. 94 00:05:34,500 --> 00:05:37,086 А ви, пані, маєте чверть мільйона доларів, 95 00:05:37,170 --> 00:05:38,713 які вже можна забрати. 96 00:05:38,796 --> 00:05:41,174 Але після чверті перед тобою 97 00:05:41,257 --> 00:05:46,012 лише три питання до мільйона доларів, 98 00:05:46,095 --> 00:05:50,892 що в чотири рази більше, ніж маєш зараз. 99 00:05:50,975 --> 00:05:53,686 Скільки разів було так, 100 00:05:54,312 --> 00:05:58,733 що просто перед тобою з’являвся мільйон доларів, 101 00:05:58,816 --> 00:06:01,361 за яким треба було лише простягти руку? 102 00:06:03,029 --> 00:06:06,616 Такого не було до цього моменту, і я прагну його дістати. 103 00:06:06,699 --> 00:06:07,533 Справді? 104 00:06:08,326 --> 00:06:09,285 -Граймо. -Гаразд. 105 00:06:11,496 --> 00:06:15,500 Зараз на кону півмільйона доларів. 106 00:06:15,583 --> 00:06:19,045 Якщо ти не знатимеш відповіді й збрешеш, 107 00:06:19,128 --> 00:06:23,633 а всі вони не повірять, вийдеш із гри зі 100 000 доларів. 108 00:06:23,716 --> 00:06:25,259 Поїхали. Питання: 109 00:06:26,677 --> 00:06:29,514 «Хоч усі вимовляють його аналогічно до "плюс", 110 00:06:29,597 --> 00:06:32,100 голосний в імені доктора Сьюза (Seuss) 111 00:06:32,183 --> 00:06:34,727 насправді звучить так: 112 00:06:34,811 --> 00:06:39,148 А — [а], Б — [ой], 113 00:06:39,232 --> 00:06:43,611 В — [ей], Г — [і]». 114 00:06:49,492 --> 00:06:51,786 Вона вибрала відповідь. 115 00:06:51,869 --> 00:06:54,622 Погляньте, які вони зосереджені. Неймовірно. 116 00:06:54,705 --> 00:07:00,044 На кону півмільйона доларів. Відповідай. 117 00:07:00,128 --> 00:07:01,462 Відповідь — [а]. 118 00:07:01,546 --> 00:07:03,005 Я говорю німецькою. 119 00:07:03,089 --> 00:07:08,219 Комбінація букв e й u в цьому слові читається як [а], [Сас]. 120 00:07:18,104 --> 00:07:22,358 Гаразд. Ти могла забрати 250 000 доларів, 121 00:07:22,442 --> 00:07:26,529 але вирішила ризикнути, щоб подвоїти суму. 122 00:07:26,612 --> 00:07:29,073 Нехай починає Ешлі. 123 00:07:29,157 --> 00:07:31,784 Я люблю мови. 124 00:07:31,868 --> 00:07:36,789 Не була впевнена, чи вірити, що ти говориш німецькою. 125 00:07:37,748 --> 00:07:39,876 Зі свого досвіду знаю, 126 00:07:39,959 --> 00:07:45,465 що комбінація euss читається як [ойс]. 127 00:07:45,548 --> 00:07:47,467 Тому я не повірила. 128 00:07:48,509 --> 00:07:50,761 Гаразд. Ти не повірила. 129 00:07:50,845 --> 00:07:51,804 Меган. 130 00:07:53,347 --> 00:07:54,432 Знаєш німецьку? 131 00:07:54,515 --> 00:07:57,393 І, що важливіше, ти дала їм правильну відповідь? 132 00:08:01,939 --> 00:08:02,982 Це була брехня. 133 00:08:06,944 --> 00:08:09,947 Справжня відповідь — Б, [ой]. 134 00:08:12,241 --> 00:08:14,285 Отже, Ешлі викрила твою брехню. 135 00:08:15,119 --> 00:08:19,582 Та чи змогла ти переконати когось одного із суперників? 136 00:08:19,665 --> 00:08:21,334 Біллі, що скажеш? 137 00:08:22,376 --> 00:08:23,419 Так, 138 00:08:24,754 --> 00:08:27,298 шкодую, що не визначився раніше. 139 00:08:28,424 --> 00:08:32,136 До того, як ти заговорила німецькою. Я вже вказав відповідь. 140 00:08:34,680 --> 00:08:35,640 Повірив тобі. 141 00:08:36,807 --> 00:08:38,351 Боже мій. 142 00:08:38,935 --> 00:08:42,730 Біллі тобі повірив. Маєш півмільйона доларів. 143 00:08:43,773 --> 00:08:46,359 Ішпаль, скажи Меган, що ти вказала. 144 00:08:46,442 --> 00:08:50,154 Хоч я правильно тлумачила її слова останні три рази, 145 00:08:50,238 --> 00:08:51,405 цього — помилилася. 146 00:08:51,489 --> 00:08:53,407 -Я повірила. -І ти повірила. 147 00:08:53,491 --> 00:08:56,160 Питай хоч Біллі, хоч Ішпаль — 148 00:08:56,244 --> 00:08:58,746 ти все одно варта півмільйона доларів. 149 00:08:58,829 --> 00:09:02,333 У тебе півмільйона. Тобі поставили вісім питань. 150 00:09:02,416 --> 00:09:05,628 Тричі ти збрехала. Не знала відповіді. 151 00:09:05,711 --> 00:09:08,548 Але зараз маєш можливість змагатися 152 00:09:08,631 --> 00:09:12,301 за три чверті мільйона доларів, ти за крок від мільйона. 153 00:09:12,385 --> 00:09:14,929 Можеш забрати півмільйона й піти. 154 00:09:15,012 --> 00:09:20,268 Але до головного призу всього два питання. 155 00:09:20,351 --> 00:09:22,687 Такі гроші змінюють життя. 156 00:09:22,770 --> 00:09:25,481 Візьмеш свої півмільйона й підеш? 157 00:09:26,107 --> 00:09:28,526 Чи ризикнеш ще хоча б раз? 158 00:09:32,655 --> 00:09:33,531 Ще раз. 159 00:09:33,614 --> 00:09:35,199 Вона спробує ще раз. 160 00:09:35,283 --> 00:09:36,325 Так! 161 00:09:36,409 --> 00:09:39,287 Ти щойно відмовилася від півмільйона доларів. 162 00:09:40,705 --> 00:09:44,166 Наступне питання, на три чверті мільйона: 163 00:09:45,668 --> 00:09:48,004 «За допомогою чого 164 00:09:48,087 --> 00:09:51,465 знаходять відповіді на питання, які математики називають 165 00:09:51,549 --> 00:09:55,219 задачами Фермі на честь італійського фізика? 166 00:09:55,303 --> 00:09:57,930 А — прості схеми чи діаграми, 167 00:09:58,014 --> 00:10:01,225 Б — приблизні оцінки, 168 00:10:01,309 --> 00:10:04,395 В — розв’язання з кінця, 169 00:10:04,478 --> 00:10:07,940 Г — перебільшені припущення». 170 00:10:09,317 --> 00:10:12,236 Подумай над питанням і вибери варіант. 171 00:10:16,324 --> 00:10:18,034 Гаразд. Відповідь є. 172 00:10:18,117 --> 00:10:19,869 Її вибрано. 173 00:10:21,871 --> 00:10:26,042 Вона коштує три чверті мільйона доларів. 174 00:10:28,419 --> 00:10:30,004 Ти знаєш правила. 175 00:10:31,297 --> 00:10:33,549 Або відповідь має бути правильна, 176 00:10:33,633 --> 00:10:39,388 або треба переконати одного суперника, що вона саме така. 177 00:10:40,014 --> 00:10:40,973 Скажи відповідь. 178 00:10:42,433 --> 00:10:44,852 Це розв’язання з кінця. 179 00:10:45,853 --> 00:10:49,482 Я постійно використовую цей спосіб у повсякденній роботі. 180 00:10:49,565 --> 00:10:53,069 Я бурю свердловини глибиною в 1 і довжиною в 3 кілометри. 181 00:10:53,152 --> 00:10:55,821 Цей спосіб використовується для їх планування. 182 00:11:01,911 --> 00:11:02,912 Гаразд. 183 00:11:04,372 --> 00:11:07,625 На кону 750 000 доларів. 184 00:11:14,465 --> 00:11:15,716 Ви чули її відповідь. 185 00:11:19,637 --> 00:11:20,846 Купилися? 186 00:11:27,603 --> 00:11:28,479 Ішпаль. 187 00:11:33,818 --> 00:11:36,153 Не знаю. Я дещо сумнівалася цього разу. 188 00:11:37,446 --> 00:11:39,740 Навіщо було говорити про свердловини. 189 00:11:39,824 --> 00:11:41,492 Здавалося, вона використовує 190 00:11:42,410 --> 00:11:46,038 інформацію про те, що робить, щоб звучало правдоподібно. 191 00:11:46,122 --> 00:11:48,332 До чого тут свердловини. 192 00:11:51,585 --> 00:11:52,712 Тож я не повірила. 193 00:11:53,254 --> 00:11:54,672 Хапалася за соломинку. 194 00:11:54,755 --> 00:11:56,799 Вона хапалася за соломинку. 195 00:11:56,882 --> 00:11:58,884 Ешлі, що скажеш? 196 00:11:59,385 --> 00:12:02,012 Кажуть, математику не використовують 197 00:12:02,096 --> 00:12:03,472 у житті, та я подумала: 198 00:12:03,556 --> 00:12:06,350 «Що як вона потрібна у твоїй сфері». 199 00:12:07,309 --> 00:12:08,811 Але проблема в тому, 200 00:12:08,894 --> 00:12:10,855 що я також погоджуюся з Ішпаль. 201 00:12:10,938 --> 00:12:13,816 Я подумала, що Меган навела цей приклад, 202 00:12:13,899 --> 00:12:17,486 щоб нам здалося, що вона дійсно з цим стикається. 203 00:12:18,529 --> 00:12:19,363 Тож 204 00:12:19,989 --> 00:12:21,073 я не повірила. 205 00:12:23,617 --> 00:12:25,119 Двоє тобі не повірили. 206 00:12:27,037 --> 00:12:30,249 Перш ніж дізнаємося, що про відповідь думає Біллі, 207 00:12:30,332 --> 00:12:32,126 я хочу, щоб ти зізналася, 208 00:12:32,209 --> 00:12:36,881 як саме намагалася виграти 750 000 доларів. 209 00:12:37,715 --> 00:12:40,551 Ти казала правду чи брехала? 210 00:12:43,471 --> 00:12:46,265 Я дійсно щодня використовую в роботі математику. 211 00:12:49,769 --> 00:12:51,145 Але відповідь — брехня. 212 00:12:54,315 --> 00:12:59,028 Приблизні оцінки — ось справжня відповідь. 213 00:12:59,612 --> 00:13:02,239 Ти розумієш, що на кону? Досі така спокійна. 214 00:13:02,323 --> 00:13:03,157 Усе добре. 215 00:13:03,240 --> 00:13:05,451 Річ у тім, що, 216 00:13:06,452 --> 00:13:08,746 якщо Біллі тобі повірив, 217 00:13:09,413 --> 00:13:11,582 матимеш три чверті мільйона доларів, 218 00:13:11,665 --> 00:13:17,213 як і найбільший переможець телевікторини «Вірю — не вірю». 219 00:13:17,963 --> 00:13:21,550 Але якщо Біллі винюхав брехню й не повірив, 220 00:13:21,634 --> 00:13:23,093 тобі доведеться піти, 221 00:13:23,177 --> 00:13:29,183 забравши на 650 000 менше, ніж коштує це питання — 222 00:13:29,683 --> 00:13:32,061 100 000 доларів. На кону багато. 223 00:13:32,144 --> 00:13:33,646 -Це багато. -Аж боляче. 224 00:13:34,271 --> 00:13:36,232 Я прийшла, щоб отримати мільйон, 225 00:13:36,315 --> 00:13:39,568 а для цього спершу треба зіграти за 750. 226 00:13:41,487 --> 00:13:44,824 750 000 доларів. 227 00:13:46,283 --> 00:13:49,453 Біллі, вона їде додому чи лишається? Відповідай. 228 00:13:51,956 --> 00:13:55,793 Як на мене, відповіддю на питання може бути приблизне число 229 00:13:56,377 --> 00:13:59,213 з похибкою в десять відсотків чи щось таке. 230 00:14:00,798 --> 00:14:04,552 Проблема в тому, що математик із мене ніякий. 231 00:14:11,475 --> 00:14:12,309 Я повірив. 232 00:14:14,520 --> 00:14:16,939 Три чверті мільйона доларів! 233 00:14:17,898 --> 00:14:21,193 Це три чверті мільйона доларів! 234 00:14:21,277 --> 00:14:25,531 Боже. Невже це сталося. Скажи, що відчуваєш. 235 00:14:25,614 --> 00:14:27,408 Чесно, досі не віриться. 236 00:14:27,491 --> 00:14:30,119 Як порівняти з моїми правильними відповідями, 237 00:14:30,202 --> 00:14:33,372 це була, на мою думку, не найкраща брехня, тож… 238 00:14:33,455 --> 00:14:35,040 Поки що це твоя найкраща. 239 00:14:35,124 --> 00:14:39,461 -Достатня для Біллі. -Бо ця брехня принесла тобі 750 000. 240 00:14:39,545 --> 00:14:43,424 Тому її можна вважати дуже вдалою брехнею. 241 00:14:43,924 --> 00:14:45,009 Неймовірно. 242 00:14:46,635 --> 00:14:52,016 750 000 доларів твої. Якщо ти забереш їх зараз, 243 00:14:52,099 --> 00:14:56,061 будеш другим найбільшим переможцем за весь час. 244 00:14:56,979 --> 00:14:58,939 Залишилося одне питання. 245 00:14:59,899 --> 00:15:01,025 Одне питання. 246 00:15:01,108 --> 00:15:04,737 Ти станеш найбільшим переможцем за історію 247 00:15:04,820 --> 00:15:09,408 «Вірю — не вірю»: не лише шоу, а брехні світового масштабу. 248 00:15:10,200 --> 00:15:11,285 Одне питання. 249 00:15:12,578 --> 00:15:14,580 Ще один крок. 250 00:15:17,958 --> 00:15:20,669 Ти казала, що йтимеш до кінця. 251 00:15:21,503 --> 00:15:24,506 Ти за волосину від «кінця». 252 00:15:26,842 --> 00:15:30,012 Ти прийшла сюди без нічого. 253 00:15:30,095 --> 00:15:36,477 Можеш піти звідси зараз із 750 000 доларів. 254 00:15:36,560 --> 00:15:38,228 Знаєш, коли вдома дивлюся 255 00:15:38,312 --> 00:15:41,565 ігрові шоу — люблю таке, бо я ботан — 256 00:15:42,316 --> 00:15:46,070 я завжди кричу телевізору: «Уперед!» 257 00:15:46,570 --> 00:15:48,822 Було б лицемірством, якби відступила. 258 00:15:48,906 --> 00:15:51,116 -Ти ризикнеш? -Я гратиму за мільйон. 259 00:15:51,200 --> 00:15:52,993 Один мільйон доларів. 260 00:15:53,577 --> 00:15:57,456 Це вперше на «Вірю — не вірю» 261 00:15:58,082 --> 00:16:00,584 учасник грає за мільйон доларів. 262 00:16:01,961 --> 00:16:03,671 -Я нервую. -Так. 263 00:16:03,754 --> 00:16:08,050 Суперники, зосередьтеся на останньому питанні й спостерігайте. 264 00:16:08,133 --> 00:16:10,594 Усе крутиться навколо питання, відповіді 265 00:16:10,678 --> 00:16:15,182 й одного мільйона доларів. Поїхали. 266 00:16:15,849 --> 00:16:16,976 Питання: 267 00:16:18,310 --> 00:16:22,648 «Що з наведеного — справжнє житло, 268 00:16:22,731 --> 00:16:25,776 де можна зупинитися під час невеликої поїздки, 269 00:16:25,859 --> 00:16:29,321 забронювавши номер на Airbnb? 270 00:16:29,405 --> 00:16:32,783 А — капелюх на 10 000 галонів в Остіні, 271 00:16:33,450 --> 00:16:36,704 Б — черево кита в Мені, 272 00:16:37,204 --> 00:16:41,166 В — велетенська картопля в Айдахо, 273 00:16:41,250 --> 00:16:46,463 Г — пара м’яких кубиків у Лас-Вегасі». 274 00:17:01,186 --> 00:17:02,062 Гаразд. 275 00:17:03,647 --> 00:17:04,648 Вона визначилася. 276 00:17:06,775 --> 00:17:07,776 Вона знає… 277 00:17:09,236 --> 00:17:12,281 правильна її відповідь чи ні. 278 00:17:14,324 --> 00:17:15,325 Якщо правильна, 279 00:17:16,744 --> 00:17:21,415 мільйон доларів автоматично стає твоїм. 280 00:17:22,541 --> 00:17:23,500 Якщо ні, 281 00:17:24,626 --> 00:17:26,962 вона має переконати когось із вас, 282 00:17:28,130 --> 00:17:29,506 що знає відповідь. 283 00:17:29,590 --> 00:17:30,632 Відповідай. 284 00:17:33,010 --> 00:17:36,096 Відповідь — капелюх на 10 000 галонів в Остіні. 285 00:17:36,930 --> 00:17:38,932 Я казала, що магістр із геології. 286 00:17:39,016 --> 00:17:42,811 А отримала я цей ступінь у Техаському університеті в Остіні. 287 00:17:42,895 --> 00:17:45,939 Я там жила: три роки вчилася 288 00:17:46,023 --> 00:17:48,275 й ще рік працювала. 289 00:17:48,358 --> 00:17:52,488 Девіз жителів Остіна — «Зберігайте Остін незвичайним». 290 00:17:52,571 --> 00:17:53,781 Можливо, ви це чули. 291 00:17:53,864 --> 00:17:57,284 І це одна з тих дивних речей, якими славиться Остін. 292 00:18:06,085 --> 00:18:07,920 Вони досі на тебе дивляться. 293 00:18:08,504 --> 00:18:12,800 Це мов найбільша гра в покер, у якій я брав участь. 294 00:18:17,679 --> 00:18:20,766 Пам’ятайте: це ваш останній шанс покращити точність, 295 00:18:20,849 --> 00:18:24,311 а найточніший опиниться на тому місці. 296 00:18:24,394 --> 00:18:27,815 Наступним за мільйон гратиме один із вас. 297 00:18:28,816 --> 00:18:30,776 Тож якщо думаєте, що це правда, 298 00:18:32,277 --> 00:18:33,612 укажіть, що вірите. 299 00:18:33,695 --> 00:18:36,573 Якщо вважаєте, що вона намагається вас провести, 300 00:18:37,241 --> 00:18:38,867 укажіть, що не вірите. 301 00:18:45,415 --> 00:18:48,794 Визначилися всі суперники. 302 00:18:51,630 --> 00:18:55,592 Не відкладатимемо на безвік. 303 00:18:57,136 --> 00:18:59,388 Один мільйон доларів. 304 00:19:00,931 --> 00:19:01,765 Меган. 305 00:19:04,393 --> 00:19:06,645 Ти правильно відповіла? 306 00:19:12,276 --> 00:19:14,611 Я дійсно жила в Остіні чотири роки. 307 00:19:19,992 --> 00:19:21,368 Але це була брехня. 308 00:19:24,788 --> 00:19:27,875 Правильна відповідь — велетенська картопля в Айдахо. 309 00:19:28,709 --> 00:19:29,877 Хто б подумав? 310 00:19:30,878 --> 00:19:32,296 Що важливо: 311 00:19:32,880 --> 00:19:37,885 ми за волосинку від мільйона доларів. 312 00:19:41,388 --> 00:19:43,932 Якщо всі вони не повірили, 313 00:19:44,558 --> 00:19:48,312 забереш щонайбільше 100 000 доларів. 314 00:19:48,395 --> 00:19:52,482 На 900 000 менше за мільйон. 315 00:19:53,233 --> 00:19:55,235 Твоя доля, майбутнє 316 00:19:55,819 --> 00:19:57,446 в руках Ішпаль, 317 00:19:58,280 --> 00:19:59,114 Біллі 318 00:19:59,698 --> 00:20:00,532 й Ешлі. 319 00:20:01,325 --> 00:20:04,703 Один мільйон доларів. 320 00:20:14,296 --> 00:20:19,676 Ти могла б забрати 750 000 доларів. 321 00:20:23,138 --> 00:20:26,558 -Тебе переповнюють емоції. -Це найкрутіше, що зі мною було. 322 00:20:27,392 --> 00:20:29,019 Я дуже рада, що спробувала, 323 00:20:29,728 --> 00:20:31,563 навіть якщо не отримаю мільйон. 324 00:20:32,564 --> 00:20:34,233 Як ти почуватимешся, 325 00:20:36,652 --> 00:20:37,986 якщо вони не повірили? 326 00:20:39,196 --> 00:20:41,323 Я й досі щаслива, що маю 100 000. 327 00:20:42,115 --> 00:20:45,244 Це великі гроші, і я рада, що спробувала. 328 00:20:45,327 --> 00:20:47,996 Обломно, коли дивишся ігрові шоу, бо хочеться, 329 00:20:48,080 --> 00:20:50,040 щоб учасник ішов до кінця. 330 00:20:50,123 --> 00:20:53,418 Знаєш, що нервує, але просто вболіваєш. 331 00:20:53,919 --> 00:20:56,838 Сподіваюся, люди вболівали за мене. 332 00:20:57,464 --> 00:21:00,384 Коли сидиш на дивані, легко казати: «Уперед». 333 00:21:01,468 --> 00:21:03,553 Усі люблять того, хто ризикує. 334 00:21:03,637 --> 00:21:06,181 -Саме так. -Вовка боятися — у ліс не ходити. 335 00:21:06,265 --> 00:21:08,600 Як я виграю мільйон, якщо не спробую? 336 00:21:12,437 --> 00:21:13,647 Ось що скажу. 337 00:21:14,690 --> 00:21:16,400 Ти дала десять відповідей. 338 00:21:17,693 --> 00:21:19,194 П’ять із них неправильні. 339 00:21:19,278 --> 00:21:21,488 Саме так. Це були складні питання. 340 00:21:22,322 --> 00:21:24,658 А йдеться про мільйон доларів. 341 00:21:27,703 --> 00:21:29,246 Потрібне лише одне «Вірю». 342 00:21:29,997 --> 00:21:33,166 Якщо побачиш цей палець угору, значить 343 00:21:34,001 --> 00:21:40,132 забираєш один мільйон доларів. 344 00:21:40,215 --> 00:21:41,049 Це дико. 345 00:21:41,133 --> 00:21:42,050 Так, дико. 346 00:21:43,302 --> 00:21:48,181 На кону мільйон доларів, і я почну… 347 00:21:50,392 --> 00:21:51,310 з Ішпаль. 348 00:21:52,102 --> 00:21:54,813 Якщо чесно, було надзвичайно важко визначитися. 349 00:21:55,314 --> 00:21:58,150 Як і зі свердловинами, ти просто взяла 350 00:21:58,233 --> 00:22:01,445 факт зі свого життя, який було дуже зручно використати. 351 00:22:02,571 --> 00:22:03,947 Це мене не переконало. 352 00:22:06,992 --> 00:22:09,786 Але водночас я могла присягтися, 353 00:22:09,870 --> 00:22:14,499 що чула про капелюх на 10 000 галонів, де можна зупинитися. 354 00:22:15,792 --> 00:22:16,668 Тож я… 355 00:22:21,631 --> 00:22:22,466 тобі повірила. 356 00:22:24,885 --> 00:22:28,263 Один мільйон доларів! 357 00:22:28,930 --> 00:22:29,973 Це все, що треба. 358 00:22:30,057 --> 00:22:32,601 Одна людина, яка повірила у твою брехню. 359 00:22:32,684 --> 00:22:33,769 Мільйон доларів. 360 00:22:34,353 --> 00:22:38,023 Уперше на шоу «Вірю — не вірю: Телевікторина». 361 00:22:38,106 --> 00:22:42,069 Ти найбільша переможниця за весь час. Мільйонерка. 362 00:22:42,152 --> 00:22:45,322 І ти грала в цю гру так стійко. 363 00:22:45,405 --> 00:22:47,199 Було дуже цікаво спостерігати. 364 00:22:47,282 --> 00:22:49,743 Трималася так твердо. Знаю, були емоції. 365 00:22:49,826 --> 00:22:51,620 Знаю, що це для тебе значило. 366 00:22:51,703 --> 00:22:53,705 Знаю, що це змінить твоє життя. 367 00:22:53,789 --> 00:22:56,166 Поговори зі мною! Ти мільйонер! 368 00:22:56,249 --> 00:22:58,335 Це божевілля. Люблю вікторини. 369 00:22:58,418 --> 00:23:00,379 А також ігрові шоу. 370 00:23:01,004 --> 00:23:03,090 Для мене це як Суперкубок вікторин. 371 00:23:03,173 --> 00:23:07,094 І ніколи не думала, що таке буде зі мною. 372 00:23:07,177 --> 00:23:10,806 Я сумнівалася, чи варто брати участь. 373 00:23:10,889 --> 00:23:14,601 Сьогодні прокинулася й сказала: «Як маєш шанс, скористайся ним». 374 00:23:15,519 --> 00:23:17,729 Один мільйон доларів! 375 00:23:17,813 --> 00:23:20,023 -Дякую, Ішпаль! -Я в захваті. 376 00:23:20,107 --> 00:23:21,608 Дуже за тебе радий. 377 00:23:21,691 --> 00:23:23,485 Це побачать твої діти. 378 00:23:23,568 --> 00:23:25,946 Єдина проблема, яку матимеш у житті, — 379 00:23:26,029 --> 00:23:28,281 як пояснити їм, чому не можна брехати. 380 00:23:28,365 --> 00:23:31,576 Бо завдяки брехні ти стала 381 00:23:31,660 --> 00:23:37,499 абсолютною переможницею й мільйонеркою на шоу «Вірю — не вірю: Телевікторина». 382 00:23:42,504 --> 00:23:45,298 Господи. Це якесь божевілля. 383 00:23:45,882 --> 00:23:49,761 Переповнюють емоції, бо я ботан, обожнюю вікторини та ігрові шоу. 384 00:23:49,845 --> 00:23:52,889 Ніколи не думала, що поєднаю те, що люблю, 385 00:23:52,973 --> 00:23:54,099 і виграю мільйон. 386 00:23:54,182 --> 00:23:57,227 У мене двоє дітей. Кошти для коледжу готові. 387 00:23:57,310 --> 00:24:01,356 Мов камінь із плечей. Така сума змінює життя, 388 00:24:01,440 --> 00:24:02,983 а я просто йшла до кінця. 389 00:24:03,066 --> 00:24:06,194 Я вболівала за людей, і хотіла, щоб вболівали за мене. 390 00:24:07,863 --> 00:24:12,492 Наша остання учасниця щойно виграла мільйон доларів. 391 00:24:12,576 --> 00:24:14,453 Саме так. Один мільйон. 392 00:24:14,536 --> 00:24:17,622 Вона геологиня, яка пробурила шлях до перемоги. 393 00:24:17,706 --> 00:24:19,499 Влучно, так? Хай там як. 394 00:24:20,125 --> 00:24:24,337 Тепер за мільйон доларів змагатиметься… 395 00:24:25,922 --> 00:24:27,048 Ешлі. 396 00:24:27,549 --> 00:24:28,842 Боже мій. 397 00:24:30,469 --> 00:24:34,014 Чесно, я нервую. Настільки, що навіть не можу про це брехати. 398 00:24:34,097 --> 00:24:36,766 Я бачила, як Меган виграла мільйон доларів. 399 00:24:36,850 --> 00:24:38,685 Тож сподіваюся на краще. 400 00:24:38,768 --> 00:24:40,604 Я імпровізую заради розваги. 401 00:24:40,687 --> 00:24:43,190 Тож треба піднятися туди й просто 402 00:24:43,273 --> 00:24:45,734 реагувати на те, що відбувається навколо. 403 00:24:45,817 --> 00:24:49,196 Моя стратегія — дивитися в очі 404 00:24:49,279 --> 00:24:52,073 й бути привітною та доброзичливою. 405 00:24:53,283 --> 00:24:54,117 Стартуймо. 406 00:24:54,201 --> 00:24:55,494 Я старатимуся, 407 00:24:55,577 --> 00:24:57,954 та як матиму брехати, це не проблема. 408 00:24:58,580 --> 00:25:00,081 Вітаю тут. 409 00:25:00,165 --> 00:25:02,250 Дякую за запрошення. 410 00:25:02,334 --> 00:25:03,835 Розкажи більше про себе. 411 00:25:03,919 --> 00:25:07,172 Мене звати Ешлі. Родом я з Менсфілда, Огайо. 412 00:25:07,255 --> 00:25:08,924 Я продюсер ранкового шоу. 413 00:25:09,508 --> 00:25:10,800 Припускаю, на радіо 414 00:25:10,884 --> 00:25:15,096 брехня — це велика частина… Бо готуєш шоу. 415 00:25:15,180 --> 00:25:18,433 Так, особливо якщо ти продюсер: перевіряєш купу фактів. 416 00:25:18,517 --> 00:25:21,228 А коли ти в ефірі, не можна зупинятися, 417 00:25:22,062 --> 00:25:23,563 тож говориш, що завгодно. 418 00:25:23,647 --> 00:25:25,524 Може, завдяки цьому ти тут. 419 00:25:25,607 --> 00:25:27,943 Угадувала найточніше. Можеш розпізнати. 420 00:25:28,026 --> 00:25:29,986 -Так. -Але як добре ти дуриш? 421 00:25:30,070 --> 00:25:32,155 -Побачимо. -Це буде цікаво. 422 00:25:32,239 --> 00:25:34,032 -Привітаємо суперників? -Авжеж. 423 00:25:34,115 --> 00:25:34,950 Кіро. 424 00:25:35,033 --> 00:25:36,159 Розкажи про себе. 425 00:25:36,243 --> 00:25:38,036 Я родом із Флориди. 426 00:25:38,119 --> 00:25:40,914 Я одна із семи дітей матері-одиначки. 427 00:25:40,997 --> 00:25:45,418 І останні 11–12 років працювала барменкою в Нью-Йорку, 428 00:25:45,502 --> 00:25:47,462 Флориді й Лос-Анджелесі. 429 00:25:48,880 --> 00:25:50,674 Вітаю у «Вірю — не вірю». 430 00:25:50,757 --> 00:25:53,009 Воррене, розкажи про себе. 431 00:25:53,093 --> 00:25:57,931 Привіт, я Воррен. Мені 33. Я з Північної Кароліни, живу в Ролі. 432 00:25:58,014 --> 00:25:59,891 На роботі розслідую шахрайства. 433 00:25:59,975 --> 00:26:02,310 -Розслідуєш шахрайства? -Так. 434 00:26:02,394 --> 00:26:04,229 -Щасти. -Так, трохи нервуюся. 435 00:26:04,312 --> 00:26:05,146 Добре. 436 00:26:05,647 --> 00:26:09,276 А ти, Ішпаль, маєш ще один шанс потрапити на гаряче місце. 437 00:26:10,110 --> 00:26:11,403 Гаразд. Готова грати? 438 00:26:11,486 --> 00:26:13,446 -Більше, ніж будь-коли. -Поїхали. 439 00:26:14,364 --> 00:26:19,494 Ти за десять питань від мільйона доларів. 440 00:26:19,578 --> 00:26:20,745 Зробімо це. 441 00:26:22,622 --> 00:26:24,624 Ешлі, перше питання… 442 00:27:11,463 --> 00:27:14,382 Переклад субтитрів: Троцька Ольга