1 00:00:06,172 --> 00:00:08,425 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,765 - Připravená? - Jako nikdy v životě. 3 00:00:15,849 --> 00:00:16,975 Pusťme se do toho. 4 00:00:17,058 --> 00:00:22,439 Od milionu dolarů tě dělí deset otázek. 5 00:00:22,522 --> 00:00:23,690 Tak pojďme na to. 6 00:00:23,773 --> 00:00:26,317 Ashley, první otázka zní: 7 00:00:27,193 --> 00:00:30,864 „Aby zabránili komárům rušit zážitky v Království kouzel, 8 00:00:30,947 --> 00:00:36,953 Walt Disney World pravidelně stříkají slabým koncentrátem čeho? 9 00:00:37,037 --> 00:00:41,708 Za A: z vařených vajec, B: balzamikového octa, 10 00:00:41,791 --> 00:00:45,045 C: česneku, nebo D: jalapeño.“ 11 00:00:49,883 --> 00:00:51,593 Svou odpověď zadala. 12 00:00:52,093 --> 00:00:53,386 Řekni jim ji. 13 00:00:53,470 --> 00:00:56,431 Dobře, správná odpověď je z balzamikového octa. 14 00:00:56,514 --> 00:01:00,852 Před třemi a půl lety jsem v Disney Worldu pracovala. 15 00:01:00,935 --> 00:01:04,773 Mám disneyovské tetování, hlavu Myšáka Mickeyho. 16 00:01:05,523 --> 00:01:09,194 A vím, že v noci provádějí postřik balzamikovým octem. 17 00:01:09,778 --> 00:01:12,405 Takže vám řekla svoji odpověď. 18 00:01:13,448 --> 00:01:15,867 Slyšeli jste. Viděli jste ji. 19 00:01:16,451 --> 00:01:18,411 Lže, nebo je to pravda? 20 00:01:25,001 --> 00:01:26,628 I vy jste uzamkli odpovědi. 21 00:01:27,170 --> 00:01:28,797 Věděla jsi tu odpověď? 22 00:01:29,631 --> 00:01:32,050 Pracovala jsem v Disney Worldu, 23 00:01:33,384 --> 00:01:35,011 ale vymýšlela jsem si. 24 00:01:35,095 --> 00:01:36,429 Vymýšlela si. 25 00:01:36,513 --> 00:01:40,725 Správná odpověď je česnek. Vážně? Všechno stříkají česnekem? 26 00:01:40,809 --> 00:01:42,644 - Asi jo. - Tak dobře. 27 00:01:43,353 --> 00:01:46,564 První otázka a neodpověděla jsi správně. 28 00:01:46,648 --> 00:01:49,567 Vím. A mě tak potěšilo, že tam vidím Disney World. 29 00:01:49,651 --> 00:01:51,027 Já si řekla: „To dám.“ 30 00:01:51,111 --> 00:01:53,071 Stačí, pokud ti uvěřil jediný. 31 00:01:53,154 --> 00:01:55,073 Blbý je, že jsou to právník, 32 00:01:55,156 --> 00:01:59,285 vyšetřovatel podvodů a barmanka. Pracují s lidma a s jejich výmysly. 33 00:01:59,369 --> 00:02:00,995 - To jo. - Vědí, co dělají. 34 00:02:01,663 --> 00:02:05,583 Jestli jste jí uvěřili, zvedněte na tři ruku. 35 00:02:05,667 --> 00:02:08,628 - Snad uvidíme aspoň jednu ruku. - Doufám. 36 00:02:08,711 --> 00:02:09,754 Raz. 37 00:02:11,631 --> 00:02:12,549 Dva. 38 00:02:14,050 --> 00:02:14,884 Tři. 39 00:02:19,806 --> 00:02:21,099 Díky, lidi. 40 00:02:21,182 --> 00:02:22,851 Máš 1 000 dolarů. 41 00:02:22,934 --> 00:02:26,104 Můžeš si tu tisícovku uzamknout, pokud chceš záruku, 42 00:02:26,187 --> 00:02:28,523 že neodejdeš s méně než tisícem dolarů. 43 00:02:28,606 --> 00:02:31,025 Nebo můžeš hrát dále 44 00:02:31,109 --> 00:02:34,988 a pojistit si větší množství peněz. 45 00:02:35,071 --> 00:02:38,575 Nájem v New Yorku je vyšší než 1 000 dolarů. 46 00:02:38,658 --> 00:02:41,703 - Jdu dále. - Je to 10 000, nebo nic. 47 00:02:41,786 --> 00:02:44,372 Tak jo. Deset tisíc. 48 00:02:44,455 --> 00:02:47,792 Ashley, další otázka za 10 000 dolarů zní: 49 00:02:47,876 --> 00:02:51,754 „Když v roce 1986 nezískala Oskara, kdo si na památku nechal 50 00:02:51,838 --> 00:02:55,425 pobronzovat svůj keks z obědu Cen akademie? 51 00:02:55,508 --> 00:02:59,179 Za A: Julia Roberts, B: Oprah Winfrey, 52 00:02:59,262 --> 00:03:02,891 C: Dolly Parton, nebo D: Shirley MacLaine.“ 53 00:03:09,939 --> 00:03:12,275 Zamkla svou odpověď. 54 00:03:12,358 --> 00:03:13,359 Tak jim ji řekni. 55 00:03:14,319 --> 00:03:16,070 Odpověď je B, Oprah Winfrey. 56 00:03:16,154 --> 00:03:20,825 Když jsem byla mladá, tak jsem sepsala o Oprah 57 00:03:20,909 --> 00:03:22,911 esej o knize, teda esej o ní. 58 00:03:22,994 --> 00:03:26,956 Vím, že nechat si pobronzovat keks zní dost prasácky, 59 00:03:27,040 --> 00:03:30,293 ale byl to pro ni velký okamžik jako pro černošku 60 00:03:30,376 --> 00:03:32,420 ocitnout se na takovém místě. 61 00:03:32,503 --> 00:03:35,757 Tak ji napadlo, že si něco odnese domů na památku. 62 00:03:35,840 --> 00:03:37,342 Tak to je její odpověď. 63 00:03:39,928 --> 00:03:42,138 Kiero, co si myslíš a proč? 64 00:03:42,222 --> 00:03:43,306 Promiň, Ashley. 65 00:03:43,389 --> 00:03:46,392 Přestala jsem tomu věřit, když ses zasekla. 66 00:03:46,476 --> 00:03:48,603 - Esej o knize, teda o ní. - Kiero. 67 00:03:48,686 --> 00:03:52,232 Neumím si představit Oprah, jak si dává „pobronzovat“ keks. 68 00:03:52,315 --> 00:03:57,487 Šílená věta. O tom jsem fakt neslyšela a nikdy bych to s Oprah nespojovala. 69 00:03:57,570 --> 00:03:59,572 Myslím, že jsi prostě mimo. 70 00:03:59,656 --> 00:04:02,367 Promiň, říkám, že je to nesmysl. Já prostě ne… 71 00:04:02,450 --> 00:04:04,911 Kiero, namíchala bys mi i po tomhle drink? 72 00:04:04,994 --> 00:04:06,955 - Kdykoli. - Tak jo, díky. 73 00:04:07,997 --> 00:04:09,999 - Ishpal, co si myslíš ty? - Ano. 74 00:04:13,419 --> 00:04:16,214 Máš štěstí, že nestojíš před porotou. 75 00:04:16,297 --> 00:04:17,632 Byla jsi tak nervózní. 76 00:04:18,299 --> 00:04:21,552 Jako by ses chytala stébla trávy. Tak říkám nesmysl. 77 00:04:22,428 --> 00:04:23,429 Ashley? 78 00:04:23,513 --> 00:04:27,809 Už dva vyzyvatelé tvrdí, že je to nesmysl. 79 00:04:29,936 --> 00:04:34,440 Buď to bude 10 000 dolarů, nebo nic. 80 00:04:35,483 --> 00:04:37,610 Byl to nesmysl, nebo to byla pravda? 81 00:04:42,865 --> 00:04:43,992 Ne, byla to pravda. 82 00:04:45,076 --> 00:04:48,705 Deset tisíc je tvých. 83 00:04:49,872 --> 00:04:51,291 Warrene, měla pravdu. 84 00:04:51,374 --> 00:04:53,501 Je jedno, jestli jsi jí věřil, ale… 85 00:04:53,584 --> 00:04:55,628 Cítím se osamocený. Já jí věřil. 86 00:04:55,712 --> 00:04:57,797 Proto se živíš vyšetřováním podvodů. 87 00:04:57,880 --> 00:04:59,048 PŘESNOST ODHADU 88 00:04:59,132 --> 00:05:00,967 - Nejsou to jen podvody. - Páni. 89 00:05:01,050 --> 00:05:03,386 Deset tisíc je tvých. Za dvě otázky. 90 00:05:03,469 --> 00:05:05,263 - Jedna správná odpověď. - Jo. 91 00:05:05,346 --> 00:05:07,348 - Ještě máš zámek. - No jo. 92 00:05:07,432 --> 00:05:10,268 Můžeš hrát o 25 000, nebo použít zámek. Tak co? 93 00:05:10,351 --> 00:05:12,729 - Pokračuju dál. - Pokračuje. Bez zámku. 94 00:05:12,812 --> 00:05:15,064 Dvacet pět tisíc dolarů. 95 00:05:15,148 --> 00:05:16,691 Bez zámku. Pojďme na to. 96 00:05:16,774 --> 00:05:19,902 Tvoje otázka, Ashley, zní: 97 00:05:20,737 --> 00:05:23,656 „Jaký termín označuje řadu tištěných znaků, 98 00:05:23,740 --> 00:05:27,160 běžně používaných namísto sprostých slov? 99 00:05:27,243 --> 00:05:31,664 Za A: morfém, B: závětí, 100 00:05:31,748 --> 00:05:36,544 C: katafora, nebo D: grawlix.“ 101 00:05:38,963 --> 00:05:41,341 Namísto sprostého slova. 102 00:05:46,304 --> 00:05:47,930 Zvolila si odpověď. 103 00:05:48,014 --> 00:05:50,975 A odpověď zní… Tak prosím. 104 00:05:51,059 --> 00:05:52,769 Odpověď je D, grawlix. 105 00:05:52,852 --> 00:05:57,398 Měla jsem zapsanou žurnalistiku, když jsem byla na střední a na výšce. 106 00:05:57,482 --> 00:05:59,984 Tehdy jsem studovala žurnalistiku. 107 00:06:00,068 --> 00:06:02,362 A my… To slovo je grawlix. 108 00:06:02,445 --> 00:06:04,822 Vím to. To se prostě naučíte. 109 00:06:05,990 --> 00:06:08,868 Tak co vy na to, vyzyvatelé? 110 00:06:09,911 --> 00:06:11,537 Ishpal na mě upřeně kouká. 111 00:06:11,621 --> 00:06:15,375 Nemůžu tě prokouknout. Umíš ovládat svůj výraz. Tak jsem trošku… 112 00:06:15,458 --> 00:06:17,794 Warren má nade mnou navrch, tak trochu… 113 00:06:17,877 --> 00:06:20,463 Trocha soupeření. 114 00:06:20,546 --> 00:06:22,965 Chci do horkého křesla. Nejsem tu jen tak. 115 00:06:23,049 --> 00:06:25,510 Tak jo. Rozhodli se. 116 00:06:25,593 --> 00:06:27,428 Řekla vám správnou odpověď, 117 00:06:28,554 --> 00:06:31,099 nebo se vás snaží vyšplouchnout? 118 00:06:33,142 --> 00:06:34,352 - Ishpal? - Jo. 119 00:06:34,435 --> 00:06:35,978 Řekni mi, co si myslíš. 120 00:06:36,062 --> 00:06:37,438 Nebyla jsem si jistá. 121 00:06:37,522 --> 00:06:40,900 Že bys studovala žurnalistiku mi přijde jako velká náhoda. 122 00:06:40,983 --> 00:06:43,361 A ještě k tomu i moderátorka v rozhlasu. 123 00:06:44,320 --> 00:06:48,157 Pořád jsem nad tím uvažovala, ale myslím, že jsou to kecy. 124 00:06:50,159 --> 00:06:52,286 Ishpal si myslí, že kecáš. 125 00:06:52,370 --> 00:06:56,082 Odhadla to, nebo jsi říkala pravdu? 126 00:06:56,916 --> 00:06:58,835 - Já to věděla. Jo. - Dobře. 127 00:06:59,919 --> 00:07:02,171 - A vyhráváš peníze. - Jo. 128 00:07:02,255 --> 00:07:04,215 Pětadvacet tisíc dolarů. 129 00:07:04,298 --> 00:07:05,299 Panečku. 130 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 Warren a Kiera se oba strefili. 131 00:07:07,802 --> 00:07:08,970 PŘESNOST ODHADU 132 00:07:09,053 --> 00:07:11,764 Nejpřesnější z vás se dostane do tohoto křesla. 133 00:07:12,473 --> 00:07:13,724 Kde se stojí. 134 00:07:17,103 --> 00:07:20,982 Ashley, teď tě čeká velké rozhodnutí. 135 00:07:21,065 --> 00:07:25,945 Dvacet pět tisíc. Máš možnost si je zamknout, to můžeš, 136 00:07:26,028 --> 00:07:29,240 což pak znamená, že neodejdeš s méně než 25 000 dolary. 137 00:07:29,866 --> 00:07:30,992 Co uděláš? 138 00:07:31,534 --> 00:07:34,662 Asi bych na sebe byla naštvaná, kdybych nepokračovala. 139 00:07:34,745 --> 00:07:37,165 Fajn. Jde do toho bez zámku. Panečku. 140 00:07:37,248 --> 00:07:39,000 - Jo. - Dobře. 141 00:07:39,083 --> 00:07:41,294 Takže 50 000 dolarů. 142 00:07:41,377 --> 00:07:42,545 Tady je otázka. 143 00:07:43,463 --> 00:07:45,840 „Lidé jsou často zaskočení, když zjistí, 144 00:07:45,923 --> 00:07:50,553 že velikost kterého uměleckého díla je pouze 24 cm na 33 cm? 145 00:07:50,636 --> 00:07:53,890 Za A: Dalího Persistence paměti, 146 00:07:53,973 --> 00:07:56,392 B: Botticelliho Zrození Venuše, 147 00:07:56,476 --> 00:08:01,772 C: Woodsova Americká gotika, nebo D: Klimtův Polibek. 148 00:08:08,821 --> 00:08:11,532 - Fajn, zadala jsi odpověď. - Ano. 149 00:08:11,616 --> 00:08:14,452 Víš, a víš to jen ty, jestli je správná, nebo ne. 150 00:08:14,535 --> 00:08:16,996 To na nich je to zjistit. Tak do toho. 151 00:08:17,079 --> 00:08:19,874 Jo. Odpověď je C, Americká gotika. 152 00:08:19,957 --> 00:08:25,671 Žiju nedaleko Muzea umění v Columbusu. V neděli mívají volný vstup. Chodím tam. 153 00:08:25,755 --> 00:08:30,384 Mají tam repliku a je malinkatá. Odpověď je C. 154 00:08:39,227 --> 00:08:41,646 Ishpal, ještě jednou začnu u tebe. 155 00:08:43,439 --> 00:08:45,399 Zase říkám nesmysl. Já nevím. 156 00:08:45,483 --> 00:08:48,277 Tohle prostě nemůžeš vědět. 157 00:08:48,361 --> 00:08:50,738 Nedá se… Někdo to určitě ví. 158 00:08:50,821 --> 00:08:51,948 - Jo. - To je fér. 159 00:08:52,031 --> 00:08:56,077 Nemyslím si, že Americká gotika je v jen tak nějakém muzeu v Ohiu. 160 00:08:56,160 --> 00:08:58,204 Vážně? Já říkala replika. 161 00:08:58,287 --> 00:08:59,830 Zatraceně. 162 00:08:59,914 --> 00:09:01,791 - No jo, zvolila hovadinu. - Jo. 163 00:09:01,874 --> 00:09:02,917 Tak jak to bylo? 164 00:09:05,670 --> 00:09:07,171 Já si vymýšlela. 165 00:09:07,755 --> 00:09:08,631 Díky Bohu. 166 00:09:08,714 --> 00:09:11,509 - Jo. Díky Bohu. - Díky Bohu za ty kecy, řekla. 167 00:09:11,592 --> 00:09:12,677 Dobře. 168 00:09:12,760 --> 00:09:16,013 Správná odpověď je A, Dalího Persistence paměti. 169 00:09:16,097 --> 00:09:18,933 Dobrá práce. To bylo přesné. 170 00:09:19,016 --> 00:09:22,562 Ashley, rozhodla ses nezamknout si 25 000 dolarů. 171 00:09:22,645 --> 00:09:27,149 Hraješ o 50 000 dolarů, nebo o nic. 172 00:09:27,858 --> 00:09:32,697 - Chce to jediného člověka, co ti uvěřil. - Jediného. Myslím, že mi věřil Warrren. 173 00:09:33,656 --> 00:09:36,784 Ale ten hraje za sebe. Tady se nekamarádíte. 174 00:09:36,867 --> 00:09:38,452 Ne, máš pravdu. 175 00:09:38,536 --> 00:09:44,834 Živí se odhalování podvodů. A tvoje odpověď byla podvodná. 176 00:09:44,917 --> 00:09:45,918 Jo. 177 00:09:46,002 --> 00:09:49,213 Myslíš, že to věděl? Uvidíme, jak je dobrý. 178 00:09:49,839 --> 00:09:50,673 No… 179 00:09:53,050 --> 00:09:55,136 Dostalas mě s těma nedělema. 180 00:09:55,928 --> 00:09:58,347 - Dostalas ho. - Na neděle zadarmo. 181 00:09:58,431 --> 00:10:00,391 - Teda. - Tak neděle zadarmo. 182 00:10:00,474 --> 00:10:03,894 Ashley získala 50 000 dolarů. 183 00:10:03,978 --> 00:10:05,730 - Panečku. - Padesát tisíc. 184 00:10:05,813 --> 00:10:08,190 Pecka. Ranec peněz. Můžeš si je zamknout. 185 00:10:08,274 --> 00:10:10,651 Záchranná síť. Nebo ještě můžeš počkat. 186 00:10:10,735 --> 00:10:13,154 - Pokračuješ dále? - Víš co? Zamknu si je. 187 00:10:13,237 --> 00:10:14,071 - Dobře. - Jo. 188 00:10:14,155 --> 00:10:15,573 - Zámek? - Chci pojistku. 189 00:10:15,656 --> 00:10:19,160 Tudíž to znamená, že Ashley dnes večer 190 00:10:19,243 --> 00:10:22,204 neodejde s méně než 50 000 dolary. 191 00:10:22,288 --> 00:10:23,789 - Gratuluju. - Díky. 192 00:10:25,333 --> 00:10:26,792 To je hustý. 193 00:10:26,876 --> 00:10:31,797 Fajn. Tak jdeme dále. Na 75 000 dolarů. Další otázka zní: 194 00:10:32,465 --> 00:10:35,593 „Který tým jako první v dějinách Major League Baseball 195 00:10:35,676 --> 00:10:38,179 1. září 1971 196 00:10:38,262 --> 00:10:43,142 představil sestavu, složenou jen z barevných hráčů? 197 00:10:43,225 --> 00:10:48,147 Za A: St. Louis Cardinals, B: Pittsburgh Pirates, 198 00:10:48,230 --> 00:10:52,276 C: Detroit Tigers, nebo D: New York Yankees.“ 199 00:11:00,951 --> 00:11:03,454 Uzamkla svou odpověď. 200 00:11:03,537 --> 00:11:06,207 Ví, jestli ví, nebo neví. 201 00:11:06,290 --> 00:11:09,293 Ale víte vy, jestli ví, nebo neví? 202 00:11:09,377 --> 00:11:10,961 Musíte vědět, jestli ví. 203 00:11:11,045 --> 00:11:12,296 Jestli totiž ona ví 204 00:11:13,172 --> 00:11:14,507 a vy nevíte… 205 00:11:15,925 --> 00:11:16,842 Já se ztratila. 206 00:11:17,426 --> 00:11:18,260 Já taky. 207 00:11:19,637 --> 00:11:21,972 Na tom nesejde. Řekni jim svou odpověď. 208 00:11:22,056 --> 00:11:24,183 Je to za C, Detroit Tigers. 209 00:11:24,266 --> 00:11:27,353 Já vyrůstala v Mansfieldu, tři hodiny od Detroitu. 210 00:11:27,436 --> 00:11:30,064 Byla jsem v Detroitu párkrát na koncertech, 211 00:11:30,147 --> 00:11:34,193 ale v Mansfieldu jsem žila mezi lidma, kteří nevypadali jako já, 212 00:11:34,276 --> 00:11:39,281 tak jsem si trochu nastudovala dějiny okolních měst včetně Detroitu. 213 00:11:39,365 --> 00:11:40,866 A vím, že je to za C. 214 00:11:42,076 --> 00:11:43,327 To je její odpověď. 215 00:11:46,163 --> 00:11:47,665 Ví to, 216 00:11:47,748 --> 00:11:48,874 nebo lže? 217 00:11:51,419 --> 00:11:53,963 Ashley, začnu u tebe. 218 00:11:54,046 --> 00:11:56,215 Do toho. Pověz jim odpověď. 219 00:11:57,216 --> 00:11:59,885 Sice jsem vyrůstala nedaleko od Detroitu, 220 00:12:01,429 --> 00:12:02,722 ale byl to nesmysl. 221 00:12:03,764 --> 00:12:07,560 - Odpověď je za B, Pittsburgh Pirates. - Ano. 222 00:12:07,643 --> 00:12:11,564 Ale hlavní je, pokud ti uvěřil někdo z nich, 223 00:12:11,647 --> 00:12:13,607 získáš 50 000 dolarů. 224 00:12:13,691 --> 00:12:15,317 Kiero, začnu od tebe. 225 00:12:16,652 --> 00:12:18,529 O baseballu moc nevím. 226 00:12:18,612 --> 00:12:22,908 A přišlo mi, že to, co říká, dává smysl. Je z okolí Detroitu. 227 00:12:22,992 --> 00:12:25,828 Nerada to říkám, ale strašně ráda to udělám, 228 00:12:25,911 --> 00:12:26,912 naprostá kravina. 229 00:12:26,996 --> 00:12:28,414 Je to blbost. 230 00:12:28,497 --> 00:12:34,587 Nevěřím, že kdybys vyrůstala u Detroitu, tak víš něco z roku 1971 o Detroit Tigers. 231 00:12:34,670 --> 00:12:35,963 Kieru nic nezastaví. 232 00:12:36,046 --> 00:12:38,716 Říká, že je to blbost. Naprostá kravina. 233 00:12:38,799 --> 00:12:40,760 - Teda. - Promiň. 234 00:12:40,843 --> 00:12:43,304 Zkusím to z druhého konce. Ishpal? 235 00:12:43,387 --> 00:12:45,765 Přiznávám, že ze tvé tváře nic nevyčtu. 236 00:12:45,848 --> 00:12:48,225 - Díky, možná. - Máš ji celkem kamennou. 237 00:12:48,309 --> 00:12:50,853 Myslím v dobrém. Umím i pochválit. 238 00:12:52,605 --> 00:12:54,648 Ale souhlasím s Kierou. 239 00:12:55,441 --> 00:12:58,736 Žít poblíž Detroitu neznamená, že něco víš o baseballu. 240 00:12:58,819 --> 00:13:01,030 Nepřijde mi, že sleduješ baseball. 241 00:13:02,072 --> 00:13:04,200 - Zajímavé. - Hádám, že je to blbost. 242 00:13:04,283 --> 00:13:05,618 - Blbost? - Jo. 243 00:13:05,701 --> 00:13:09,038 Kiera říká blbost, Ishpal říká blbost. 244 00:13:09,789 --> 00:13:14,668 Warren je tvoje poslední šance na setrvání ve hře. 245 00:13:14,752 --> 00:13:20,341 Pokud Warren zapracoval tak, jak to dělá pondělí až pátek od devíti do pěti, 246 00:13:21,091 --> 00:13:25,846 tedy vyšetřoval podvody, což ho živí, tak končíš. 247 00:13:25,930 --> 00:13:27,515 Možná jsem prošvihla. 248 00:13:27,598 --> 00:13:30,100 Už je mi to jasné. Ta baseballová lapálie. 249 00:13:30,184 --> 00:13:32,853 Neprošvihla, protože bys odešla s 50 000. 250 00:13:32,937 --> 00:13:36,398 Ale přišla bys o šanci dojít až k milionu dolarů. 251 00:13:37,066 --> 00:13:40,152 Warrene, máš ve svých rukou její budoucnost. 252 00:13:41,362 --> 00:13:46,075 A je to těžké, když je to v rukou někoho, kdo v dětství sám baseball hrál. 253 00:13:47,117 --> 00:13:50,704 Možná bys mě dostala, kdybys zmínila nějakého hráče Tigers. 254 00:13:52,289 --> 00:13:53,499 Já volil blbinu. 255 00:13:53,582 --> 00:13:56,210 Blbina. Třikrát blbina. Byla to blbina. 256 00:13:58,712 --> 00:14:01,507 - Díky moc, lidičky. - Ne, to my děkujeme tobě. 257 00:14:01,590 --> 00:14:05,302 - Získáváš 50 000 dolarů. - Fíha. 258 00:14:05,386 --> 00:14:08,097 - To není zase tak málo. - Ne. 259 00:14:08,180 --> 00:14:10,057 - Gratuluju. - Díky. 260 00:14:10,140 --> 00:14:12,059 - Ať se daří v New Yorku. - Díky. 261 00:14:12,142 --> 00:14:14,603 - Díky za účast. Dobrou noc. - Díky. 262 00:14:19,149 --> 00:14:24,071 Tak jo. Do horkého křesla s výhledem na milion dolarů půjde… 263 00:14:25,322 --> 00:14:26,156 Warren. 264 00:14:26,240 --> 00:14:27,616 PŘESNOST ODHADU 60 % 265 00:14:27,700 --> 00:14:29,118 Mazej. Pospěš si. 266 00:14:29,201 --> 00:14:32,830 Odhaluju podvody, tak jsem slušně obeznámen s podváděním. 267 00:14:32,913 --> 00:14:37,042 Teď jsem v horkém křesle. Musím zůstat v klidu, nad věcí, soustředěný. 268 00:14:37,126 --> 00:14:42,006 Nic mě neprozradí. Vědomostní hry mi jdou, ale je třeba na to jít s citem. 269 00:14:43,465 --> 00:14:44,717 Představ se nám. 270 00:14:44,800 --> 00:14:49,346 Je mi 33, jsem z Raleigh v Severní Karolíně, povoláním vyšetřovatel podvodů. 271 00:14:50,055 --> 00:14:51,390 A budu otcem. 272 00:14:51,974 --> 00:14:54,351 - Páni, gratuluju. - No, děkuju. 273 00:14:54,435 --> 00:14:55,519 - Poprvé? - Ano. 274 00:14:55,603 --> 00:14:57,438 - Víš, co to bude? - Kluk. 275 00:14:57,521 --> 00:14:58,397 - Teda. - Jo. 276 00:14:58,480 --> 00:15:00,357 - Někdo to vědět nechce. - Jo. 277 00:15:01,066 --> 00:15:03,736 Čekáme mimčo. Hlavně, ať je všechno v pořádku. 278 00:15:03,819 --> 00:15:06,739 Když moje dcera čekala první dítě, 279 00:15:06,822 --> 00:15:10,618 bylo to překvápko. Čekali jsme, až se ukáže, kdo je otcem. 280 00:15:10,701 --> 00:15:11,702 Tak jo. 281 00:15:12,411 --> 00:15:14,455 Kecám. Věděli jsme, kdo je otcem. 282 00:15:14,538 --> 00:15:16,749 Byl to jeden ze tří a já věděl který. 283 00:15:17,917 --> 00:15:20,085 Fajn. Budete mít dítě. 284 00:15:20,169 --> 00:15:22,838 Co by pro tebe znamenal milion dolarů? 285 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 Spoustu plenek. 286 00:15:25,507 --> 00:15:29,678 Ale upřímně? Asi něco na studium a pro mě se ženou pěkný výlet. 287 00:15:29,762 --> 00:15:34,642 Jo. Je to skvělý začátek pro novopečeného otce, novou rodinu. 288 00:15:34,725 --> 00:15:36,936 Milion by se hodil, změnil vám život. 289 00:15:37,019 --> 00:15:38,812 - Zajímají tě vyzyvatelé? - Jo. 290 00:15:38,896 --> 00:15:40,230 Mě taky. Kiero! 291 00:15:40,314 --> 00:15:42,691 Potkali jsme se minule, ale představ se. 292 00:15:42,942 --> 00:15:43,984 BARMANKA 293 00:15:44,109 --> 00:15:46,070 Nemám ženu a nečekám dítě. 294 00:15:46,153 --> 00:15:47,488 Díky za připomenutí. 295 00:15:47,571 --> 00:15:49,031 Cítím vztek. 296 00:15:49,114 --> 00:15:50,741 - Ne. - Ne, to nic. 297 00:15:50,824 --> 00:15:52,952 To dítě vám přeju. 298 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 Kecy. Dobře. Hannah. 299 00:15:55,120 --> 00:15:56,372 - Ahoj. - Představ se. 300 00:15:56,455 --> 00:15:57,498 MAJITELKA FITKA 301 00:15:57,581 --> 00:15:59,500 - Já mám dvouleté dítě. - Super. 302 00:15:59,583 --> 00:16:03,295 Jsem vdaná. Mám firmu. Geologii jsem vystudovala a pak učila. 303 00:16:03,379 --> 00:16:05,631 Věnovala jsem se mnoha profesím. 304 00:16:05,714 --> 00:16:09,176 Zní to zajímavě. Je to pravda? To nevíme. 305 00:16:09,259 --> 00:16:11,178 Tady nevíme, co je pravda. 306 00:16:11,261 --> 00:16:12,680 Same, představ se nám. 307 00:16:12,763 --> 00:16:13,889 LOGISTIK 308 00:16:13,973 --> 00:16:16,892 Ahoj. Vychoval mě kult ve wisconsinské Chenequě. 309 00:16:16,976 --> 00:16:19,061 - Co prosím? - No, kult. 310 00:16:19,144 --> 00:16:20,062 Kult? 311 00:16:20,145 --> 00:16:21,397 Kult. Ano, pane. 312 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 Ale teď vedu nejšílenější drag šou v Detroitu. 313 00:16:24,483 --> 00:16:28,404 Panečku, z kultu k drag šou. 314 00:16:28,487 --> 00:16:30,656 - Úžasné. - Jsem šťastný, že tu jsem. 315 00:16:30,739 --> 00:16:34,034 Tak se do toho pusťme. Jdeme na to. 316 00:16:36,829 --> 00:16:38,247 Tady máš otázku. 317 00:16:38,330 --> 00:16:41,333 „Díky masivní produktové propagaci 318 00:16:41,417 --> 00:16:44,878 mnoho korejských TV pořadů ukazuje, jak člověk dělá co? 319 00:16:44,962 --> 00:16:50,676 Za A: jí sendvič v Subway, B: nakupuje v IKEA, 320 00:16:50,759 --> 00:16:56,348 C: nanáší Old Spice deodorant, nebo D: jezdí na skútru Vespa.“ 321 00:17:07,609 --> 00:17:09,528 Fajn, zamkl svou odpověď. 322 00:17:10,404 --> 00:17:11,238 Warrene, 323 00:17:11,864 --> 00:17:12,698 prosím. 324 00:17:13,323 --> 00:17:14,658 D je správně. 325 00:17:14,742 --> 00:17:18,203 Korea není typická země velkých aut. 326 00:17:18,287 --> 00:17:22,458 Takže vím, že se tam autem zase tak moc nejezdí. 327 00:17:22,541 --> 00:17:24,084 Je to za D. 328 00:17:25,210 --> 00:17:27,129 Fajn, slyšeli jste odpověď. 329 00:17:27,880 --> 00:17:31,383 A teď ji zamykáte vy. 330 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 Kiero, začnu u tebe. 331 00:17:40,100 --> 00:17:44,480 Vážně vám to dítě přeju. Nechci, aby se zdálo, že ne. 332 00:17:44,563 --> 00:17:47,483 Vespy jsou všude, ale mají tam spoustu kol. 333 00:17:47,566 --> 00:17:50,569 V Koreji jsou různé druhy transportních prostředků. 334 00:17:50,652 --> 00:17:54,073 Prostě nemyslím, že to Warren ví. Říkám nesmysl. 335 00:17:54,156 --> 00:17:57,159 Naznačil ti způsob, jak odpovídal, že neříká pravdu? 336 00:17:57,242 --> 00:17:59,244 Dával si načas, než odpověděl. 337 00:17:59,328 --> 00:18:03,290 Já ho sledovala, ale je to první otázka a možná to tak hraje. 338 00:18:03,373 --> 00:18:06,293 Dobře, Warrene, dával sis jen načas, 339 00:18:06,376 --> 00:18:09,546 nebo jsi jen zápasil s výběrem správné odpovědi? 340 00:18:12,674 --> 00:18:14,551 Kecal jsem. 341 00:18:14,635 --> 00:18:18,597 Správná odpověď je za A, jedení sendviče v Subway. 342 00:18:19,181 --> 00:18:20,516 Ale na tom nezáleží. 343 00:18:20,599 --> 00:18:22,267 - Dobře. - Byl to nesmysl. 344 00:18:22,351 --> 00:18:23,811 A tuhle hru znáš. 345 00:18:23,894 --> 00:18:25,938 - Ona na to přišla. - Přišla. 346 00:18:26,021 --> 00:18:30,109 Další dva lidé můžou tvoji odpověď zpochybnit. 347 00:18:30,192 --> 00:18:33,779 Potřebuješ, aby ti uvěřil jen jeden, abys postoupil dále. 348 00:18:34,780 --> 00:18:36,198 Same, co si myslíš ty? 349 00:18:36,782 --> 00:18:38,200 Takže… 350 00:18:38,992 --> 00:18:43,330 Přišlo mi to jako nic moc odpověď. Bez referencí. 351 00:18:43,413 --> 00:18:47,084 Jako by nebyla založena na faktech. 352 00:18:47,167 --> 00:18:48,877 - Dobře. - Ale… 353 00:18:51,630 --> 00:18:54,633 Já souhlasil. Myslel jsem, že je D správně. 354 00:18:56,885 --> 00:19:00,097 Tisíc dolarů je tvých. 355 00:19:01,807 --> 00:19:03,475 Sam nebyl sám. 356 00:19:03,559 --> 00:19:05,102 Hannah ti taky věřila. 357 00:19:07,813 --> 00:19:10,107 Warrene, můžeš použít zámek. 358 00:19:10,816 --> 00:19:14,570 Pokud ho teď použiješ, neodejdeš s méně než tisícem dolarů. 359 00:19:15,320 --> 00:19:17,990 Jestli ho nevyužiješ, zůstane ti na později. 360 00:19:18,073 --> 00:19:19,324 Co uděláš? 361 00:19:22,744 --> 00:19:23,954 Pokračuju dál. 362 00:19:24,037 --> 00:19:26,123 Pokračuješ dál. Deset tisíc dolarů. 363 00:19:28,750 --> 00:19:31,044 Tak dobře. Otázka druhá, Warrene: 364 00:19:31,128 --> 00:19:35,340 „Co udělali s tělem Charlieho Chaplina dva vykradači hrobů, 365 00:19:35,424 --> 00:19:38,969 kteří roku 1978 ukradli jeho tělo ze hřbitova ve Švýcarsku? 366 00:19:39,052 --> 00:19:45,184 Za A: nechali ho uletět v balónu, B: znovu jej pohřbili v kukuřičném poli, 367 00:19:45,267 --> 00:19:50,564 C: posadili ho do kina,, nebo D: svezi ho v saních.“ 368 00:19:57,654 --> 00:19:59,573 Poslechněme si tvou odpověď. 369 00:19:59,656 --> 00:20:00,490 Dobře. 370 00:20:01,033 --> 00:20:05,913 Za C. Vím, že je Chaplin byl velká filmová hvězda… 371 00:20:05,996 --> 00:20:08,665 Od počátku… Z počátku 20. století. 372 00:20:09,499 --> 00:20:12,211 To by asi vykradači hrobů mohli udělat. 373 00:20:12,294 --> 00:20:14,546 Určitě by chtěli provést něco drzého… 374 00:20:14,630 --> 00:20:16,215 Skutečně, víte… 375 00:20:16,882 --> 00:20:20,219 Asi by chtěli být vtipní. Tak jsem zvolil C. 376 00:20:21,929 --> 00:20:24,181 Dobře. Slyšeli jste odpověď. 377 00:20:24,264 --> 00:20:26,892 Sledovali jste, jak odpovídá. 378 00:20:26,975 --> 00:20:32,814 Sam, začnu od tebe, protože jsi ho sem dostala. 379 00:20:33,649 --> 00:20:40,030 Říkám, že je to nebetyčná hromada keců, kotě! 380 00:20:40,113 --> 00:20:41,114 Neříkej přece: 381 00:20:41,198 --> 00:20:43,700 „To by asi vykradači hrobů mohli udělat.“ 382 00:20:43,784 --> 00:20:46,620 Buď přesvědčivý. Prodej mi to. 383 00:20:46,703 --> 00:20:49,581 Vůbec to neděláš, zlato! 384 00:20:49,665 --> 00:20:53,085 No, asi ne. Teda, já ti nevím, člověče. 385 00:20:53,168 --> 00:20:54,002 Má pravdu? 386 00:20:54,086 --> 00:20:56,171 - Kecal jsem. - Vážně? 387 00:20:56,255 --> 00:20:59,549 Správná odpověď je, že ho pohřbili v kukuřičném poli. 388 00:20:59,633 --> 00:21:02,719 Ano? On na ten nesmysl přišel. 389 00:21:02,803 --> 00:21:05,222 - Přišel. - Řekl ti, proč ti nevěřil. 390 00:21:05,305 --> 00:21:06,306 To je pravda. 391 00:21:07,975 --> 00:21:12,646 Kdybys měl možnost pokračovat, tak ti napověděl, jak hrát lépe. 392 00:21:13,855 --> 00:21:16,066 - Možná. - Tys ale kecal. 393 00:21:16,149 --> 00:21:18,402 On na to přišel. Řekl ti proč. 394 00:21:19,069 --> 00:21:23,615 Pokud Hannah a Kiera viděly to samé, co Sam, 395 00:21:24,366 --> 00:21:25,284 tak skončíš. 396 00:21:25,367 --> 00:21:26,618 - Jo. - Nemáš zámek. 397 00:21:26,702 --> 00:21:28,453 - Odešel bys s prázdnou. - Jo. 398 00:21:28,537 --> 00:21:30,414 - Hannah, co sis myslela? - Fajn 399 00:21:30,497 --> 00:21:35,794 Máš tvář člověka, kterého mám prostě chuť obejmout. 400 00:21:35,877 --> 00:21:41,383 Trochu mě to vytáčí a štve, protože já si myslela, že říkáš pravdu. 401 00:21:41,466 --> 00:21:44,511 A je to. Máš 10 000 dolarů. 402 00:21:44,594 --> 00:21:47,681 Já myslela, že jsi překvapený, že je to správně. 403 00:21:49,433 --> 00:21:51,476 Kiera ti taky věřila. 404 00:21:51,560 --> 00:21:53,145 PŘESNOST ODHADU 405 00:21:53,228 --> 00:21:54,187 Dobře. 406 00:21:54,271 --> 00:21:59,693 Má 10 000 dolarů a ani na jednu odpověď neodpověděl správně. 407 00:21:59,776 --> 00:22:02,404 - Tohle je pravda. - Jedna lež za druhou. 408 00:22:02,487 --> 00:22:03,488 To jo. 409 00:22:03,572 --> 00:22:05,615 A ona ti chce objímat obličej. 410 00:22:05,699 --> 00:22:09,453 Deset tisíc je tvých. Můžeš použít zámek, nebo pokračovat dále. 411 00:22:09,536 --> 00:22:14,374 Další otázka má hodnotu 25 000 dolarů. Co uděláš? 412 00:22:16,918 --> 00:22:19,713 Dovolím si malou pojistku. Použiju zámek. 413 00:22:19,796 --> 00:22:22,549 Sem se zámkem. 10 000 je jeho. 414 00:22:22,632 --> 00:22:26,636 Záruka, Warrene. Dnes odsud neodejdeš s méně než 10 000 dolary. 415 00:22:26,720 --> 00:22:31,516 Je to úžasný obnos, obzvlášť pro někoho, kdo neodpověděl na nic správně. 416 00:22:31,600 --> 00:22:32,642 - Slušný. - Jo. 417 00:22:32,726 --> 00:22:35,562 Další otázka za 25 000 dolarů zní: 418 00:22:37,606 --> 00:22:42,527 „Který návyk je první ve svépomocné knize 419 00:22:42,611 --> 00:22:46,156 Sedm návyků vysoce efektivních lidí? 420 00:22:46,239 --> 00:22:51,536 Za A: buďte pozitivní, B: buďte důslední, 421 00:22:51,620 --> 00:22:56,333 C: buďte proaktivní, nebo D: buďte dochvilní.“ 422 00:23:04,508 --> 00:23:06,551 Uzamkl svou odpověď. 423 00:23:06,635 --> 00:23:09,012 Poděl se o ni s vyzyvateli. 424 00:23:09,096 --> 00:23:11,098 Snažím se podle toho žít pořád. 425 00:23:11,181 --> 00:23:14,434 Když přijdete brzy, je to včas. Když včas, je to pozdě. 426 00:23:14,518 --> 00:23:15,852 Takže D je odpověď. 427 00:23:21,233 --> 00:23:26,696 Když přijdete brzy, je to včas. Když včas, je to pozdě. 428 00:23:26,780 --> 00:23:29,658 To se mi líbí. Dá se podle toho žít. 429 00:23:29,741 --> 00:23:33,161 Fajn. Odpověď jste slyšeli. Viděli jste, jak odpovídá. 430 00:23:33,245 --> 00:23:35,163 Začnu od tebe, Kiero. 431 00:23:35,789 --> 00:23:36,623 Tak jo. 432 00:23:36,706 --> 00:23:41,128 Taky jsem tu frázi často slýchala, ale to se dá říct o čemkoli. 433 00:23:41,211 --> 00:23:42,921 Buďte pozitivní, proaktivní. 434 00:23:43,004 --> 00:23:45,173 Každá z těch heslovitých frází. 435 00:23:45,257 --> 00:23:48,927 Ale co jsem od tebe neslyšela, je těch sedm návyků. 436 00:23:49,010 --> 00:23:50,846 Mohl by to být jeden z nich. 437 00:23:50,929 --> 00:23:54,266 Ale jestli je tím prvním, to podle mě nevíš. 438 00:23:54,349 --> 00:23:56,017 Takže říkám kravina. 439 00:23:56,101 --> 00:23:59,020 Dá se tím řídit, ale je to kravina, myslím. 440 00:23:59,104 --> 00:24:00,147 Hannah? 441 00:24:00,230 --> 00:24:04,484 Přečetla jsem si otázku, po přemýšlela o odpovědi 442 00:24:04,568 --> 00:24:06,570 a zjistila jsem, že to taky nevím. 443 00:24:06,653 --> 00:24:07,779 Koukám na tebe 444 00:24:07,863 --> 00:24:10,824 a řeč tvého těla přímo křičí, že nemáš ani páru. 445 00:24:11,533 --> 00:24:14,286 Všechno se na tobě dalo do pohybu. 446 00:24:14,369 --> 00:24:18,039 Vypadal jsi vystresovaně a podle mě je ta odpověď nesmysl. 447 00:24:18,123 --> 00:24:20,000 Já myslel, že máš chuť mě obejmout. 448 00:24:20,083 --> 00:24:24,754 Pořád to tak je, ale říkáš samé nesmysly. Nevím, co na to říct. 449 00:24:24,838 --> 00:24:27,757 Když tě obejmu, ty nesmysly z tebe vymáčknu. 450 00:24:28,842 --> 00:24:29,926 Warrene? 451 00:24:30,010 --> 00:24:31,970 Kecal jsi? 452 00:24:36,641 --> 00:24:38,977 Kecal jsem. Netušil jsem, která bije. 453 00:24:40,145 --> 00:24:41,354 Netušil, která bije. 454 00:24:41,438 --> 00:24:44,065 Správná odpověď je buďte proaktivní. 455 00:24:44,149 --> 00:24:46,568 Dobrý. Pokaždé jsi kecal. 456 00:24:46,651 --> 00:24:49,488 - Mám… - Nedal jsi nám jedinou správnou odpověď. 457 00:24:50,947 --> 00:24:52,908 Jestli Sam poznal, že kecáš, 458 00:24:53,617 --> 00:24:56,077 budeš šťastný, že sis zamknul těch 10 000. 459 00:24:56,161 --> 00:24:57,245 Pořádně šťastný. 460 00:24:57,329 --> 00:24:59,581 Ale jestli ti Sam uvěřil, 461 00:25:01,875 --> 00:25:03,627 pokračoval bys dále. 462 00:25:03,710 --> 00:25:05,754 - Tak jo. - K 50 000 dolarů. 463 00:25:05,837 --> 00:25:07,631 - Dobře. Jo. - Dobře? 464 00:25:07,714 --> 00:25:10,842 Same, co sis myslel o jeho odpovědi? 465 00:25:12,135 --> 00:25:16,014 Věřil jsi mu, nebo sis myslel, že kecá? 466 00:26:07,274 --> 00:26:10,277 Překlad titulků: Kateřina Marko