1
00:00:06,172 --> 00:00:08,425
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:13,388 --> 00:00:15,765
- Připravená?
- Jako nikdy v životě.
3
00:00:15,849 --> 00:00:16,975
Pusťme se do toho.
4
00:00:17,058 --> 00:00:22,439
Od milionu dolarů tě dělí deset otázek.
5
00:00:22,522 --> 00:00:23,690
Tak pojďme na to.
6
00:00:23,773 --> 00:00:26,317
Ashley, první otázka zní:
7
00:00:27,193 --> 00:00:30,864
„Aby zabránili komárům
rušit zážitky v Království kouzel,
8
00:00:30,947 --> 00:00:36,953
Walt Disney World pravidelně
stříkají slabým koncentrátem čeho?
9
00:00:37,037 --> 00:00:41,708
Za A: z vařených vajec,
B: balzamikového octa,
10
00:00:41,791 --> 00:00:45,045
C: česneku, nebo D: jalapeño.“
11
00:00:49,883 --> 00:00:51,593
Svou odpověď zadala.
12
00:00:52,093 --> 00:00:53,386
Řekni jim ji.
13
00:00:53,470 --> 00:00:56,431
Dobře, správná odpověď
je z balzamikového octa.
14
00:00:56,514 --> 00:01:00,852
Před třemi a půl lety
jsem v Disney Worldu pracovala.
15
00:01:00,935 --> 00:01:04,773
Mám disneyovské tetování,
hlavu Myšáka Mickeyho.
16
00:01:05,523 --> 00:01:09,194
A vím, že v noci provádějí postřik
balzamikovým octem.
17
00:01:09,778 --> 00:01:12,405
Takže vám řekla svoji odpověď.
18
00:01:13,448 --> 00:01:15,867
Slyšeli jste. Viděli jste ji.
19
00:01:16,451 --> 00:01:18,411
Lže, nebo je to pravda?
20
00:01:25,001 --> 00:01:26,628
I vy jste uzamkli odpovědi.
21
00:01:27,170 --> 00:01:28,797
Věděla jsi tu odpověď?
22
00:01:29,631 --> 00:01:32,050
Pracovala jsem v Disney Worldu,
23
00:01:33,384 --> 00:01:35,011
ale vymýšlela jsem si.
24
00:01:35,095 --> 00:01:36,429
Vymýšlela si.
25
00:01:36,513 --> 00:01:40,725
Správná odpověď je česnek. Vážně?
Všechno stříkají česnekem?
26
00:01:40,809 --> 00:01:42,644
- Asi jo.
- Tak dobře.
27
00:01:43,353 --> 00:01:46,564
První otázka a neodpověděla jsi správně.
28
00:01:46,648 --> 00:01:49,567
Vím. A mě tak potěšilo,
že tam vidím Disney World.
29
00:01:49,651 --> 00:01:51,027
Já si řekla: „To dám.“
30
00:01:51,111 --> 00:01:53,071
Stačí, pokud ti uvěřil jediný.
31
00:01:53,154 --> 00:01:55,073
Blbý je, že jsou to právník,
32
00:01:55,156 --> 00:01:59,285
vyšetřovatel podvodů a barmanka.
Pracují s lidma a s jejich výmysly.
33
00:01:59,369 --> 00:02:00,995
- To jo.
- Vědí, co dělají.
34
00:02:01,663 --> 00:02:05,583
Jestli jste jí uvěřili,
zvedněte na tři ruku.
35
00:02:05,667 --> 00:02:08,628
- Snad uvidíme aspoň jednu ruku.
- Doufám.
36
00:02:08,711 --> 00:02:09,754
Raz.
37
00:02:11,631 --> 00:02:12,549
Dva.
38
00:02:14,050 --> 00:02:14,884
Tři.
39
00:02:19,806 --> 00:02:21,099
Díky, lidi.
40
00:02:21,182 --> 00:02:22,851
Máš 1 000 dolarů.
41
00:02:22,934 --> 00:02:26,104
Můžeš si tu tisícovku uzamknout,
pokud chceš záruku,
42
00:02:26,187 --> 00:02:28,523
že neodejdeš s méně než tisícem dolarů.
43
00:02:28,606 --> 00:02:31,025
Nebo můžeš hrát dále
44
00:02:31,109 --> 00:02:34,988
a pojistit si větší množství peněz.
45
00:02:35,071 --> 00:02:38,575
Nájem v New Yorku
je vyšší než 1 000 dolarů.
46
00:02:38,658 --> 00:02:41,703
- Jdu dále.
- Je to 10 000, nebo nic.
47
00:02:41,786 --> 00:02:44,372
Tak jo. Deset tisíc.
48
00:02:44,455 --> 00:02:47,792
Ashley, další otázka za 10 000 dolarů zní:
49
00:02:47,876 --> 00:02:51,754
„Když v roce 1986 nezískala Oskara,
kdo si na památku nechal
50
00:02:51,838 --> 00:02:55,425
pobronzovat svůj keks
z obědu Cen akademie?
51
00:02:55,508 --> 00:02:59,179
Za A: Julia Roberts, B: Oprah Winfrey,
52
00:02:59,262 --> 00:03:02,891
C: Dolly Parton,
nebo D: Shirley MacLaine.“
53
00:03:09,939 --> 00:03:12,275
Zamkla svou odpověď.
54
00:03:12,358 --> 00:03:13,359
Tak jim ji řekni.
55
00:03:14,319 --> 00:03:16,070
Odpověď je B, Oprah Winfrey.
56
00:03:16,154 --> 00:03:20,825
Když jsem byla mladá,
tak jsem sepsala o Oprah
57
00:03:20,909 --> 00:03:22,911
esej o knize, teda esej o ní.
58
00:03:22,994 --> 00:03:26,956
Vím, že nechat si pobronzovat keks
zní dost prasácky,
59
00:03:27,040 --> 00:03:30,293
ale byl to pro ni velký okamžik
jako pro černošku
60
00:03:30,376 --> 00:03:32,420
ocitnout se na takovém místě.
61
00:03:32,503 --> 00:03:35,757
Tak ji napadlo,
že si něco odnese domů na památku.
62
00:03:35,840 --> 00:03:37,342
Tak to je její odpověď.
63
00:03:39,928 --> 00:03:42,138
Kiero, co si myslíš a proč?
64
00:03:42,222 --> 00:03:43,306
Promiň, Ashley.
65
00:03:43,389 --> 00:03:46,392
Přestala jsem tomu věřit,
když ses zasekla.
66
00:03:46,476 --> 00:03:48,603
- Esej o knize, teda o ní.
- Kiero.
67
00:03:48,686 --> 00:03:52,232
Neumím si představit Oprah,
jak si dává „pobronzovat“ keks.
68
00:03:52,315 --> 00:03:57,487
Šílená věta. O tom jsem fakt neslyšela
a nikdy bych to s Oprah nespojovala.
69
00:03:57,570 --> 00:03:59,572
Myslím, že jsi prostě mimo.
70
00:03:59,656 --> 00:04:02,367
Promiň, říkám, že je to nesmysl.
Já prostě ne…
71
00:04:02,450 --> 00:04:04,911
Kiero, namíchala bys mi
i po tomhle drink?
72
00:04:04,994 --> 00:04:06,955
- Kdykoli.
- Tak jo, díky.
73
00:04:07,997 --> 00:04:09,999
- Ishpal, co si myslíš ty?
- Ano.
74
00:04:13,419 --> 00:04:16,214
Máš štěstí, že nestojíš před porotou.
75
00:04:16,297 --> 00:04:17,632
Byla jsi tak nervózní.
76
00:04:18,299 --> 00:04:21,552
Jako by ses chytala stébla trávy.
Tak říkám nesmysl.
77
00:04:22,428 --> 00:04:23,429
Ashley?
78
00:04:23,513 --> 00:04:27,809
Už dva vyzyvatelé tvrdí,
že je to nesmysl.
79
00:04:29,936 --> 00:04:34,440
Buď to bude 10 000 dolarů, nebo nic.
80
00:04:35,483 --> 00:04:37,610
Byl to nesmysl, nebo to byla pravda?
81
00:04:42,865 --> 00:04:43,992
Ne, byla to pravda.
82
00:04:45,076 --> 00:04:48,705
Deset tisíc je tvých.
83
00:04:49,872 --> 00:04:51,291
Warrene, měla pravdu.
84
00:04:51,374 --> 00:04:53,501
Je jedno, jestli jsi jí věřil, ale…
85
00:04:53,584 --> 00:04:55,628
Cítím se osamocený. Já jí věřil.
86
00:04:55,712 --> 00:04:57,797
Proto se živíš vyšetřováním podvodů.
87
00:04:57,880 --> 00:04:59,048
PŘESNOST ODHADU
88
00:04:59,132 --> 00:05:00,967
- Nejsou to jen podvody.
- Páni.
89
00:05:01,050 --> 00:05:03,386
Deset tisíc je tvých. Za dvě otázky.
90
00:05:03,469 --> 00:05:05,263
- Jedna správná odpověď.
- Jo.
91
00:05:05,346 --> 00:05:07,348
- Ještě máš zámek.
- No jo.
92
00:05:07,432 --> 00:05:10,268
Můžeš hrát o 25 000,
nebo použít zámek. Tak co?
93
00:05:10,351 --> 00:05:12,729
- Pokračuju dál.
- Pokračuje. Bez zámku.
94
00:05:12,812 --> 00:05:15,064
Dvacet pět tisíc dolarů.
95
00:05:15,148 --> 00:05:16,691
Bez zámku. Pojďme na to.
96
00:05:16,774 --> 00:05:19,902
Tvoje otázka, Ashley, zní:
97
00:05:20,737 --> 00:05:23,656
„Jaký termín označuje
řadu tištěných znaků,
98
00:05:23,740 --> 00:05:27,160
běžně používaných namísto sprostých slov?
99
00:05:27,243 --> 00:05:31,664
Za A: morfém, B: závětí,
100
00:05:31,748 --> 00:05:36,544
C: katafora, nebo D: grawlix.“
101
00:05:38,963 --> 00:05:41,341
Namísto sprostého slova.
102
00:05:46,304 --> 00:05:47,930
Zvolila si odpověď.
103
00:05:48,014 --> 00:05:50,975
A odpověď zní… Tak prosím.
104
00:05:51,059 --> 00:05:52,769
Odpověď je D, grawlix.
105
00:05:52,852 --> 00:05:57,398
Měla jsem zapsanou žurnalistiku,
když jsem byla na střední a na výšce.
106
00:05:57,482 --> 00:05:59,984
Tehdy jsem studovala žurnalistiku.
107
00:06:00,068 --> 00:06:02,362
A my… To slovo je grawlix.
108
00:06:02,445 --> 00:06:04,822
Vím to. To se prostě naučíte.
109
00:06:05,990 --> 00:06:08,868
Tak co vy na to, vyzyvatelé?
110
00:06:09,911 --> 00:06:11,537
Ishpal na mě upřeně kouká.
111
00:06:11,621 --> 00:06:15,375
Nemůžu tě prokouknout.
Umíš ovládat svůj výraz. Tak jsem trošku…
112
00:06:15,458 --> 00:06:17,794
Warren má nade mnou navrch, tak trochu…
113
00:06:17,877 --> 00:06:20,463
Trocha soupeření.
114
00:06:20,546 --> 00:06:22,965
Chci do horkého křesla.
Nejsem tu jen tak.
115
00:06:23,049 --> 00:06:25,510
Tak jo. Rozhodli se.
116
00:06:25,593 --> 00:06:27,428
Řekla vám správnou odpověď,
117
00:06:28,554 --> 00:06:31,099
nebo se vás snaží vyšplouchnout?
118
00:06:33,142 --> 00:06:34,352
- Ishpal?
- Jo.
119
00:06:34,435 --> 00:06:35,978
Řekni mi, co si myslíš.
120
00:06:36,062 --> 00:06:37,438
Nebyla jsem si jistá.
121
00:06:37,522 --> 00:06:40,900
Že bys studovala žurnalistiku
mi přijde jako velká náhoda.
122
00:06:40,983 --> 00:06:43,361
A ještě k tomu i moderátorka v rozhlasu.
123
00:06:44,320 --> 00:06:48,157
Pořád jsem nad tím uvažovala,
ale myslím, že jsou to kecy.
124
00:06:50,159 --> 00:06:52,286
Ishpal si myslí, že kecáš.
125
00:06:52,370 --> 00:06:56,082
Odhadla to, nebo jsi říkala pravdu?
126
00:06:56,916 --> 00:06:58,835
- Já to věděla. Jo.
- Dobře.
127
00:06:59,919 --> 00:07:02,171
- A vyhráváš peníze.
- Jo.
128
00:07:02,255 --> 00:07:04,215
Pětadvacet tisíc dolarů.
129
00:07:04,298 --> 00:07:05,299
Panečku.
130
00:07:05,383 --> 00:07:07,718
Warren a Kiera se oba strefili.
131
00:07:07,802 --> 00:07:08,970
PŘESNOST ODHADU
132
00:07:09,053 --> 00:07:11,764
Nejpřesnější z vás
se dostane do tohoto křesla.
133
00:07:12,473 --> 00:07:13,724
Kde se stojí.
134
00:07:17,103 --> 00:07:20,982
Ashley, teď tě čeká velké rozhodnutí.
135
00:07:21,065 --> 00:07:25,945
Dvacet pět tisíc. Máš možnost
si je zamknout, to můžeš,
136
00:07:26,028 --> 00:07:29,240
což pak znamená,
že neodejdeš s méně než 25 000 dolary.
137
00:07:29,866 --> 00:07:30,992
Co uděláš?
138
00:07:31,534 --> 00:07:34,662
Asi bych na sebe byla naštvaná,
kdybych nepokračovala.
139
00:07:34,745 --> 00:07:37,165
Fajn. Jde do toho bez zámku. Panečku.
140
00:07:37,248 --> 00:07:39,000
- Jo.
- Dobře.
141
00:07:39,083 --> 00:07:41,294
Takže 50 000 dolarů.
142
00:07:41,377 --> 00:07:42,545
Tady je otázka.
143
00:07:43,463 --> 00:07:45,840
„Lidé jsou často zaskočení, když zjistí,
144
00:07:45,923 --> 00:07:50,553
že velikost kterého uměleckého díla
je pouze 24 cm na 33 cm?
145
00:07:50,636 --> 00:07:53,890
Za A: Dalího Persistence paměti,
146
00:07:53,973 --> 00:07:56,392
B: Botticelliho Zrození Venuše,
147
00:07:56,476 --> 00:08:01,772
C: Woodsova Americká gotika,
nebo D: Klimtův Polibek.
148
00:08:08,821 --> 00:08:11,532
- Fajn, zadala jsi odpověď.
- Ano.
149
00:08:11,616 --> 00:08:14,452
Víš, a víš to jen ty,
jestli je správná, nebo ne.
150
00:08:14,535 --> 00:08:16,996
To na nich je to zjistit. Tak do toho.
151
00:08:17,079 --> 00:08:19,874
Jo. Odpověď je C, Americká gotika.
152
00:08:19,957 --> 00:08:25,671
Žiju nedaleko Muzea umění v Columbusu.
V neděli mívají volný vstup. Chodím tam.
153
00:08:25,755 --> 00:08:30,384
Mají tam repliku a je malinkatá.
Odpověď je C.
154
00:08:39,227 --> 00:08:41,646
Ishpal, ještě jednou začnu u tebe.
155
00:08:43,439 --> 00:08:45,399
Zase říkám nesmysl. Já nevím.
156
00:08:45,483 --> 00:08:48,277
Tohle prostě nemůžeš vědět.
157
00:08:48,361 --> 00:08:50,738
Nedá se… Někdo to určitě ví.
158
00:08:50,821 --> 00:08:51,948
- Jo.
- To je fér.
159
00:08:52,031 --> 00:08:56,077
Nemyslím si, že Americká gotika
je v jen tak nějakém muzeu v Ohiu.
160
00:08:56,160 --> 00:08:58,204
Vážně? Já říkala replika.
161
00:08:58,287 --> 00:08:59,830
Zatraceně.
162
00:08:59,914 --> 00:09:01,791
- No jo, zvolila hovadinu.
- Jo.
163
00:09:01,874 --> 00:09:02,917
Tak jak to bylo?
164
00:09:05,670 --> 00:09:07,171
Já si vymýšlela.
165
00:09:07,755 --> 00:09:08,631
Díky Bohu.
166
00:09:08,714 --> 00:09:11,509
- Jo. Díky Bohu.
- Díky Bohu za ty kecy, řekla.
167
00:09:11,592 --> 00:09:12,677
Dobře.
168
00:09:12,760 --> 00:09:16,013
Správná odpověď je A,
Dalího Persistence paměti.
169
00:09:16,097 --> 00:09:18,933
Dobrá práce. To bylo přesné.
170
00:09:19,016 --> 00:09:22,562
Ashley, rozhodla ses
nezamknout si 25 000 dolarů.
171
00:09:22,645 --> 00:09:27,149
Hraješ o 50 000 dolarů, nebo o nic.
172
00:09:27,858 --> 00:09:32,697
- Chce to jediného člověka, co ti uvěřil.
- Jediného. Myslím, že mi věřil Warrren.
173
00:09:33,656 --> 00:09:36,784
Ale ten hraje za sebe.
Tady se nekamarádíte.
174
00:09:36,867 --> 00:09:38,452
Ne, máš pravdu.
175
00:09:38,536 --> 00:09:44,834
Živí se odhalování podvodů.
A tvoje odpověď byla podvodná.
176
00:09:44,917 --> 00:09:45,918
Jo.
177
00:09:46,002 --> 00:09:49,213
Myslíš, že to věděl?
Uvidíme, jak je dobrý.
178
00:09:49,839 --> 00:09:50,673
No…
179
00:09:53,050 --> 00:09:55,136
Dostalas mě s těma nedělema.
180
00:09:55,928 --> 00:09:58,347
- Dostalas ho.
- Na neděle zadarmo.
181
00:09:58,431 --> 00:10:00,391
- Teda.
- Tak neděle zadarmo.
182
00:10:00,474 --> 00:10:03,894
Ashley získala 50 000 dolarů.
183
00:10:03,978 --> 00:10:05,730
- Panečku.
- Padesát tisíc.
184
00:10:05,813 --> 00:10:08,190
Pecka. Ranec peněz.
Můžeš si je zamknout.
185
00:10:08,274 --> 00:10:10,651
Záchranná síť.
Nebo ještě můžeš počkat.
186
00:10:10,735 --> 00:10:13,154
- Pokračuješ dále?
- Víš co? Zamknu si je.
187
00:10:13,237 --> 00:10:14,071
- Dobře.
- Jo.
188
00:10:14,155 --> 00:10:15,573
- Zámek?
- Chci pojistku.
189
00:10:15,656 --> 00:10:19,160
Tudíž to znamená, že Ashley dnes večer
190
00:10:19,243 --> 00:10:22,204
neodejde s méně než 50 000 dolary.
191
00:10:22,288 --> 00:10:23,789
- Gratuluju.
- Díky.
192
00:10:25,333 --> 00:10:26,792
To je hustý.
193
00:10:26,876 --> 00:10:31,797
Fajn. Tak jdeme dále.
Na 75 000 dolarů. Další otázka zní:
194
00:10:32,465 --> 00:10:35,593
„Který tým jako první
v dějinách Major League Baseball
195
00:10:35,676 --> 00:10:38,179
1. září 1971
196
00:10:38,262 --> 00:10:43,142
představil sestavu,
složenou jen z barevných hráčů?
197
00:10:43,225 --> 00:10:48,147
Za A: St. Louis Cardinals,
B: Pittsburgh Pirates,
198
00:10:48,230 --> 00:10:52,276
C: Detroit Tigers,
nebo D: New York Yankees.“
199
00:11:00,951 --> 00:11:03,454
Uzamkla svou odpověď.
200
00:11:03,537 --> 00:11:06,207
Ví, jestli ví, nebo neví.
201
00:11:06,290 --> 00:11:09,293
Ale víte vy, jestli ví, nebo neví?
202
00:11:09,377 --> 00:11:10,961
Musíte vědět, jestli ví.
203
00:11:11,045 --> 00:11:12,296
Jestli totiž ona ví
204
00:11:13,172 --> 00:11:14,507
a vy nevíte…
205
00:11:15,925 --> 00:11:16,842
Já se ztratila.
206
00:11:17,426 --> 00:11:18,260
Já taky.
207
00:11:19,637 --> 00:11:21,972
Na tom nesejde. Řekni jim svou odpověď.
208
00:11:22,056 --> 00:11:24,183
Je to za C, Detroit Tigers.
209
00:11:24,266 --> 00:11:27,353
Já vyrůstala v Mansfieldu,
tři hodiny od Detroitu.
210
00:11:27,436 --> 00:11:30,064
Byla jsem v Detroitu
párkrát na koncertech,
211
00:11:30,147 --> 00:11:34,193
ale v Mansfieldu jsem žila mezi lidma,
kteří nevypadali jako já,
212
00:11:34,276 --> 00:11:39,281
tak jsem si trochu nastudovala
dějiny okolních měst včetně Detroitu.
213
00:11:39,365 --> 00:11:40,866
A vím, že je to za C.
214
00:11:42,076 --> 00:11:43,327
To je její odpověď.
215
00:11:46,163 --> 00:11:47,665
Ví to,
216
00:11:47,748 --> 00:11:48,874
nebo lže?
217
00:11:51,419 --> 00:11:53,963
Ashley, začnu u tebe.
218
00:11:54,046 --> 00:11:56,215
Do toho. Pověz jim odpověď.
219
00:11:57,216 --> 00:11:59,885
Sice jsem vyrůstala nedaleko od Detroitu,
220
00:12:01,429 --> 00:12:02,722
ale byl to nesmysl.
221
00:12:03,764 --> 00:12:07,560
- Odpověď je za B, Pittsburgh Pirates.
- Ano.
222
00:12:07,643 --> 00:12:11,564
Ale hlavní je,
pokud ti uvěřil někdo z nich,
223
00:12:11,647 --> 00:12:13,607
získáš 50 000 dolarů.
224
00:12:13,691 --> 00:12:15,317
Kiero, začnu od tebe.
225
00:12:16,652 --> 00:12:18,529
O baseballu moc nevím.
226
00:12:18,612 --> 00:12:22,908
A přišlo mi, že to, co říká, dává smysl.
Je z okolí Detroitu.
227
00:12:22,992 --> 00:12:25,828
Nerada to říkám,
ale strašně ráda to udělám,
228
00:12:25,911 --> 00:12:26,912
naprostá kravina.
229
00:12:26,996 --> 00:12:28,414
Je to blbost.
230
00:12:28,497 --> 00:12:34,587
Nevěřím, že kdybys vyrůstala u Detroitu,
tak víš něco z roku 1971 o Detroit Tigers.
231
00:12:34,670 --> 00:12:35,963
Kieru nic nezastaví.
232
00:12:36,046 --> 00:12:38,716
Říká, že je to blbost. Naprostá kravina.
233
00:12:38,799 --> 00:12:40,760
- Teda.
- Promiň.
234
00:12:40,843 --> 00:12:43,304
Zkusím to z druhého konce. Ishpal?
235
00:12:43,387 --> 00:12:45,765
Přiznávám, že ze tvé tváře nic nevyčtu.
236
00:12:45,848 --> 00:12:48,225
- Díky, možná.
- Máš ji celkem kamennou.
237
00:12:48,309 --> 00:12:50,853
Myslím v dobrém. Umím i pochválit.
238
00:12:52,605 --> 00:12:54,648
Ale souhlasím s Kierou.
239
00:12:55,441 --> 00:12:58,736
Žít poblíž Detroitu neznamená,
že něco víš o baseballu.
240
00:12:58,819 --> 00:13:01,030
Nepřijde mi, že sleduješ baseball.
241
00:13:02,072 --> 00:13:04,200
- Zajímavé.
- Hádám, že je to blbost.
242
00:13:04,283 --> 00:13:05,618
- Blbost?
- Jo.
243
00:13:05,701 --> 00:13:09,038
Kiera říká blbost, Ishpal říká blbost.
244
00:13:09,789 --> 00:13:14,668
Warren je tvoje poslední šance
na setrvání ve hře.
245
00:13:14,752 --> 00:13:20,341
Pokud Warren zapracoval tak, jak to dělá
pondělí až pátek od devíti do pěti,
246
00:13:21,091 --> 00:13:25,846
tedy vyšetřoval podvody,
což ho živí, tak končíš.
247
00:13:25,930 --> 00:13:27,515
Možná jsem prošvihla.
248
00:13:27,598 --> 00:13:30,100
Už je mi to jasné.
Ta baseballová lapálie.
249
00:13:30,184 --> 00:13:32,853
Neprošvihla,
protože bys odešla s 50 000.
250
00:13:32,937 --> 00:13:36,398
Ale přišla bys o šanci
dojít až k milionu dolarů.
251
00:13:37,066 --> 00:13:40,152
Warrene, máš ve svých rukou
její budoucnost.
252
00:13:41,362 --> 00:13:46,075
A je to těžké, když je to v rukou někoho,
kdo v dětství sám baseball hrál.
253
00:13:47,117 --> 00:13:50,704
Možná bys mě dostala,
kdybys zmínila nějakého hráče Tigers.
254
00:13:52,289 --> 00:13:53,499
Já volil blbinu.
255
00:13:53,582 --> 00:13:56,210
Blbina. Třikrát blbina.
Byla to blbina.
256
00:13:58,712 --> 00:14:01,507
- Díky moc, lidičky.
- Ne, to my děkujeme tobě.
257
00:14:01,590 --> 00:14:05,302
- Získáváš 50 000 dolarů.
- Fíha.
258
00:14:05,386 --> 00:14:08,097
- To není zase tak málo.
- Ne.
259
00:14:08,180 --> 00:14:10,057
- Gratuluju.
- Díky.
260
00:14:10,140 --> 00:14:12,059
- Ať se daří v New Yorku.
- Díky.
261
00:14:12,142 --> 00:14:14,603
- Díky za účast. Dobrou noc.
- Díky.
262
00:14:19,149 --> 00:14:24,071
Tak jo. Do horkého křesla
s výhledem na milion dolarů půjde…
263
00:14:25,322 --> 00:14:26,156
Warren.
264
00:14:26,240 --> 00:14:27,616
PŘESNOST ODHADU 60 %
265
00:14:27,700 --> 00:14:29,118
Mazej. Pospěš si.
266
00:14:29,201 --> 00:14:32,830
Odhaluju podvody,
tak jsem slušně obeznámen s podváděním.
267
00:14:32,913 --> 00:14:37,042
Teď jsem v horkém křesle. Musím zůstat
v klidu, nad věcí, soustředěný.
268
00:14:37,126 --> 00:14:42,006
Nic mě neprozradí. Vědomostní hry mi jdou,
ale je třeba na to jít s citem.
269
00:14:43,465 --> 00:14:44,717
Představ se nám.
270
00:14:44,800 --> 00:14:49,346
Je mi 33, jsem z Raleigh v Severní
Karolíně, povoláním vyšetřovatel podvodů.
271
00:14:50,055 --> 00:14:51,390
A budu otcem.
272
00:14:51,974 --> 00:14:54,351
- Páni, gratuluju.
- No, děkuju.
273
00:14:54,435 --> 00:14:55,519
- Poprvé?
- Ano.
274
00:14:55,603 --> 00:14:57,438
- Víš, co to bude?
- Kluk.
275
00:14:57,521 --> 00:14:58,397
- Teda.
- Jo.
276
00:14:58,480 --> 00:15:00,357
- Někdo to vědět nechce.
- Jo.
277
00:15:01,066 --> 00:15:03,736
Čekáme mimčo.
Hlavně, ať je všechno v pořádku.
278
00:15:03,819 --> 00:15:06,739
Když moje dcera čekala první dítě,
279
00:15:06,822 --> 00:15:10,618
bylo to překvápko. Čekali jsme,
až se ukáže, kdo je otcem.
280
00:15:10,701 --> 00:15:11,702
Tak jo.
281
00:15:12,411 --> 00:15:14,455
Kecám. Věděli jsme, kdo je otcem.
282
00:15:14,538 --> 00:15:16,749
Byl to jeden ze tří a já věděl který.
283
00:15:17,917 --> 00:15:20,085
Fajn. Budete mít dítě.
284
00:15:20,169 --> 00:15:22,838
Co by pro tebe znamenal milion dolarů?
285
00:15:22,922 --> 00:15:24,924
Spoustu plenek.
286
00:15:25,507 --> 00:15:29,678
Ale upřímně? Asi něco na studium
a pro mě se ženou pěkný výlet.
287
00:15:29,762 --> 00:15:34,642
Jo. Je to skvělý začátek
pro novopečeného otce, novou rodinu.
288
00:15:34,725 --> 00:15:36,936
Milion by se hodil, změnil vám život.
289
00:15:37,019 --> 00:15:38,812
- Zajímají tě vyzyvatelé?
- Jo.
290
00:15:38,896 --> 00:15:40,230
Mě taky. Kiero!
291
00:15:40,314 --> 00:15:42,691
Potkali jsme se minule, ale představ se.
292
00:15:42,942 --> 00:15:43,984
BARMANKA
293
00:15:44,109 --> 00:15:46,070
Nemám ženu a nečekám dítě.
294
00:15:46,153 --> 00:15:47,488
Díky za připomenutí.
295
00:15:47,571 --> 00:15:49,031
Cítím vztek.
296
00:15:49,114 --> 00:15:50,741
- Ne.
- Ne, to nic.
297
00:15:50,824 --> 00:15:52,952
To dítě vám přeju.
298
00:15:53,035 --> 00:15:55,037
Kecy. Dobře. Hannah.
299
00:15:55,120 --> 00:15:56,372
- Ahoj.
- Představ se.
300
00:15:56,455 --> 00:15:57,498
MAJITELKA FITKA
301
00:15:57,581 --> 00:15:59,500
- Já mám dvouleté dítě.
- Super.
302
00:15:59,583 --> 00:16:03,295
Jsem vdaná. Mám firmu.
Geologii jsem vystudovala a pak učila.
303
00:16:03,379 --> 00:16:05,631
Věnovala jsem se mnoha profesím.
304
00:16:05,714 --> 00:16:09,176
Zní to zajímavě.
Je to pravda? To nevíme.
305
00:16:09,259 --> 00:16:11,178
Tady nevíme, co je pravda.
306
00:16:11,261 --> 00:16:12,680
Same, představ se nám.
307
00:16:12,763 --> 00:16:13,889
LOGISTIK
308
00:16:13,973 --> 00:16:16,892
Ahoj. Vychoval mě kult
ve wisconsinské Chenequě.
309
00:16:16,976 --> 00:16:19,061
- Co prosím?
- No, kult.
310
00:16:19,144 --> 00:16:20,062
Kult?
311
00:16:20,145 --> 00:16:21,397
Kult. Ano, pane.
312
00:16:21,480 --> 00:16:24,400
Ale teď vedu
nejšílenější drag šou v Detroitu.
313
00:16:24,483 --> 00:16:28,404
Panečku, z kultu k drag šou.
314
00:16:28,487 --> 00:16:30,656
- Úžasné.
- Jsem šťastný, že tu jsem.
315
00:16:30,739 --> 00:16:34,034
Tak se do toho pusťme.
Jdeme na to.
316
00:16:36,829 --> 00:16:38,247
Tady máš otázku.
317
00:16:38,330 --> 00:16:41,333
„Díky masivní produktové propagaci
318
00:16:41,417 --> 00:16:44,878
mnoho korejských TV pořadů ukazuje,
jak člověk dělá co?
319
00:16:44,962 --> 00:16:50,676
Za A: jí sendvič v Subway,
B: nakupuje v IKEA,
320
00:16:50,759 --> 00:16:56,348
C: nanáší Old Spice deodorant,
nebo D: jezdí na skútru Vespa.“
321
00:17:07,609 --> 00:17:09,528
Fajn, zamkl svou odpověď.
322
00:17:10,404 --> 00:17:11,238
Warrene,
323
00:17:11,864 --> 00:17:12,698
prosím.
324
00:17:13,323 --> 00:17:14,658
D je správně.
325
00:17:14,742 --> 00:17:18,203
Korea není typická země velkých aut.
326
00:17:18,287 --> 00:17:22,458
Takže vím, že se tam autem
zase tak moc nejezdí.
327
00:17:22,541 --> 00:17:24,084
Je to za D.
328
00:17:25,210 --> 00:17:27,129
Fajn, slyšeli jste odpověď.
329
00:17:27,880 --> 00:17:31,383
A teď ji zamykáte vy.
330
00:17:36,972 --> 00:17:38,182
Kiero, začnu u tebe.
331
00:17:40,100 --> 00:17:44,480
Vážně vám to dítě přeju.
Nechci, aby se zdálo, že ne.
332
00:17:44,563 --> 00:17:47,483
Vespy jsou všude,
ale mají tam spoustu kol.
333
00:17:47,566 --> 00:17:50,569
V Koreji jsou různé druhy
transportních prostředků.
334
00:17:50,652 --> 00:17:54,073
Prostě nemyslím, že to Warren ví.
Říkám nesmysl.
335
00:17:54,156 --> 00:17:57,159
Naznačil ti způsob, jak odpovídal,
že neříká pravdu?
336
00:17:57,242 --> 00:17:59,244
Dával si načas, než odpověděl.
337
00:17:59,328 --> 00:18:03,290
Já ho sledovala, ale je to první otázka
a možná to tak hraje.
338
00:18:03,373 --> 00:18:06,293
Dobře, Warrene, dával sis jen načas,
339
00:18:06,376 --> 00:18:09,546
nebo jsi jen zápasil
s výběrem správné odpovědi?
340
00:18:12,674 --> 00:18:14,551
Kecal jsem.
341
00:18:14,635 --> 00:18:18,597
Správná odpověď je za A,
jedení sendviče v Subway.
342
00:18:19,181 --> 00:18:20,516
Ale na tom nezáleží.
343
00:18:20,599 --> 00:18:22,267
- Dobře.
- Byl to nesmysl.
344
00:18:22,351 --> 00:18:23,811
A tuhle hru znáš.
345
00:18:23,894 --> 00:18:25,938
- Ona na to přišla.
- Přišla.
346
00:18:26,021 --> 00:18:30,109
Další dva lidé
můžou tvoji odpověď zpochybnit.
347
00:18:30,192 --> 00:18:33,779
Potřebuješ, aby ti uvěřil jen jeden,
abys postoupil dále.
348
00:18:34,780 --> 00:18:36,198
Same, co si myslíš ty?
349
00:18:36,782 --> 00:18:38,200
Takže…
350
00:18:38,992 --> 00:18:43,330
Přišlo mi to jako nic moc odpověď.
Bez referencí.
351
00:18:43,413 --> 00:18:47,084
Jako by nebyla založena na faktech.
352
00:18:47,167 --> 00:18:48,877
- Dobře.
- Ale…
353
00:18:51,630 --> 00:18:54,633
Já souhlasil.
Myslel jsem, že je D správně.
354
00:18:56,885 --> 00:19:00,097
Tisíc dolarů je tvých.
355
00:19:01,807 --> 00:19:03,475
Sam nebyl sám.
356
00:19:03,559 --> 00:19:05,102
Hannah ti taky věřila.
357
00:19:07,813 --> 00:19:10,107
Warrene, můžeš použít zámek.
358
00:19:10,816 --> 00:19:14,570
Pokud ho teď použiješ,
neodejdeš s méně než tisícem dolarů.
359
00:19:15,320 --> 00:19:17,990
Jestli ho nevyužiješ,
zůstane ti na později.
360
00:19:18,073 --> 00:19:19,324
Co uděláš?
361
00:19:22,744 --> 00:19:23,954
Pokračuju dál.
362
00:19:24,037 --> 00:19:26,123
Pokračuješ dál. Deset tisíc dolarů.
363
00:19:28,750 --> 00:19:31,044
Tak dobře. Otázka druhá, Warrene:
364
00:19:31,128 --> 00:19:35,340
„Co udělali s tělem Charlieho Chaplina
dva vykradači hrobů,
365
00:19:35,424 --> 00:19:38,969
kteří roku 1978 ukradli jeho tělo
ze hřbitova ve Švýcarsku?
366
00:19:39,052 --> 00:19:45,184
Za A: nechali ho uletět v balónu,
B: znovu jej pohřbili v kukuřičném poli,
367
00:19:45,267 --> 00:19:50,564
C: posadili ho do kina,,
nebo D: svezi ho v saních.“
368
00:19:57,654 --> 00:19:59,573
Poslechněme si tvou odpověď.
369
00:19:59,656 --> 00:20:00,490
Dobře.
370
00:20:01,033 --> 00:20:05,913
Za C. Vím, že je Chaplin
byl velká filmová hvězda…
371
00:20:05,996 --> 00:20:08,665
Od počátku… Z počátku 20. století.
372
00:20:09,499 --> 00:20:12,211
To by asi vykradači hrobů mohli udělat.
373
00:20:12,294 --> 00:20:14,546
Určitě by chtěli provést něco drzého…
374
00:20:14,630 --> 00:20:16,215
Skutečně, víte…
375
00:20:16,882 --> 00:20:20,219
Asi by chtěli být vtipní.
Tak jsem zvolil C.
376
00:20:21,929 --> 00:20:24,181
Dobře. Slyšeli jste odpověď.
377
00:20:24,264 --> 00:20:26,892
Sledovali jste, jak odpovídá.
378
00:20:26,975 --> 00:20:32,814
Sam, začnu od tebe,
protože jsi ho sem dostala.
379
00:20:33,649 --> 00:20:40,030
Říkám, že je to nebetyčná
hromada keců, kotě!
380
00:20:40,113 --> 00:20:41,114
Neříkej přece:
381
00:20:41,198 --> 00:20:43,700
„To by asi vykradači hrobů mohli udělat.“
382
00:20:43,784 --> 00:20:46,620
Buď přesvědčivý. Prodej mi to.
383
00:20:46,703 --> 00:20:49,581
Vůbec to neděláš, zlato!
384
00:20:49,665 --> 00:20:53,085
No, asi ne.
Teda, já ti nevím, člověče.
385
00:20:53,168 --> 00:20:54,002
Má pravdu?
386
00:20:54,086 --> 00:20:56,171
- Kecal jsem.
- Vážně?
387
00:20:56,255 --> 00:20:59,549
Správná odpověď je,
že ho pohřbili v kukuřičném poli.
388
00:20:59,633 --> 00:21:02,719
Ano? On na ten nesmysl přišel.
389
00:21:02,803 --> 00:21:05,222
- Přišel.
- Řekl ti, proč ti nevěřil.
390
00:21:05,305 --> 00:21:06,306
To je pravda.
391
00:21:07,975 --> 00:21:12,646
Kdybys měl možnost pokračovat,
tak ti napověděl, jak hrát lépe.
392
00:21:13,855 --> 00:21:16,066
- Možná.
- Tys ale kecal.
393
00:21:16,149 --> 00:21:18,402
On na to přišel. Řekl ti proč.
394
00:21:19,069 --> 00:21:23,615
Pokud Hannah a Kiera viděly
to samé, co Sam,
395
00:21:24,366 --> 00:21:25,284
tak skončíš.
396
00:21:25,367 --> 00:21:26,618
- Jo.
- Nemáš zámek.
397
00:21:26,702 --> 00:21:28,453
- Odešel bys s prázdnou.
- Jo.
398
00:21:28,537 --> 00:21:30,414
- Hannah, co sis myslela?
- Fajn
399
00:21:30,497 --> 00:21:35,794
Máš tvář člověka,
kterého mám prostě chuť obejmout.
400
00:21:35,877 --> 00:21:41,383
Trochu mě to vytáčí a štve,
protože já si myslela, že říkáš pravdu.
401
00:21:41,466 --> 00:21:44,511
A je to. Máš 10 000 dolarů.
402
00:21:44,594 --> 00:21:47,681
Já myslela, že jsi překvapený,
že je to správně.
403
00:21:49,433 --> 00:21:51,476
Kiera ti taky věřila.
404
00:21:51,560 --> 00:21:53,145
PŘESNOST ODHADU
405
00:21:53,228 --> 00:21:54,187
Dobře.
406
00:21:54,271 --> 00:21:59,693
Má 10 000 dolarů a ani na jednu odpověď
neodpověděl správně.
407
00:21:59,776 --> 00:22:02,404
- Tohle je pravda.
- Jedna lež za druhou.
408
00:22:02,487 --> 00:22:03,488
To jo.
409
00:22:03,572 --> 00:22:05,615
A ona ti chce objímat obličej.
410
00:22:05,699 --> 00:22:09,453
Deset tisíc je tvých.
Můžeš použít zámek, nebo pokračovat dále.
411
00:22:09,536 --> 00:22:14,374
Další otázka má hodnotu 25 000 dolarů.
Co uděláš?
412
00:22:16,918 --> 00:22:19,713
Dovolím si malou pojistku.
Použiju zámek.
413
00:22:19,796 --> 00:22:22,549
Sem se zámkem. 10 000 je jeho.
414
00:22:22,632 --> 00:22:26,636
Záruka, Warrene. Dnes odsud neodejdeš
s méně než 10 000 dolary.
415
00:22:26,720 --> 00:22:31,516
Je to úžasný obnos, obzvlášť pro někoho,
kdo neodpověděl na nic správně.
416
00:22:31,600 --> 00:22:32,642
- Slušný.
- Jo.
417
00:22:32,726 --> 00:22:35,562
Další otázka za 25 000 dolarů zní:
418
00:22:37,606 --> 00:22:42,527
„Který návyk je první ve svépomocné knize
419
00:22:42,611 --> 00:22:46,156
Sedm návyků vysoce efektivních lidí?
420
00:22:46,239 --> 00:22:51,536
Za A: buďte pozitivní, B: buďte důslední,
421
00:22:51,620 --> 00:22:56,333
C: buďte proaktivní,
nebo D: buďte dochvilní.“
422
00:23:04,508 --> 00:23:06,551
Uzamkl svou odpověď.
423
00:23:06,635 --> 00:23:09,012
Poděl se o ni s vyzyvateli.
424
00:23:09,096 --> 00:23:11,098
Snažím se podle toho žít pořád.
425
00:23:11,181 --> 00:23:14,434
Když přijdete brzy, je to včas.
Když včas, je to pozdě.
426
00:23:14,518 --> 00:23:15,852
Takže D je odpověď.
427
00:23:21,233 --> 00:23:26,696
Když přijdete brzy, je to včas.
Když včas, je to pozdě.
428
00:23:26,780 --> 00:23:29,658
To se mi líbí. Dá se podle toho žít.
429
00:23:29,741 --> 00:23:33,161
Fajn. Odpověď jste slyšeli.
Viděli jste, jak odpovídá.
430
00:23:33,245 --> 00:23:35,163
Začnu od tebe, Kiero.
431
00:23:35,789 --> 00:23:36,623
Tak jo.
432
00:23:36,706 --> 00:23:41,128
Taky jsem tu frázi často slýchala,
ale to se dá říct o čemkoli.
433
00:23:41,211 --> 00:23:42,921
Buďte pozitivní, proaktivní.
434
00:23:43,004 --> 00:23:45,173
Každá z těch heslovitých frází.
435
00:23:45,257 --> 00:23:48,927
Ale co jsem od tebe neslyšela,
je těch sedm návyků.
436
00:23:49,010 --> 00:23:50,846
Mohl by to být jeden z nich.
437
00:23:50,929 --> 00:23:54,266
Ale jestli je tím prvním,
to podle mě nevíš.
438
00:23:54,349 --> 00:23:56,017
Takže říkám kravina.
439
00:23:56,101 --> 00:23:59,020
Dá se tím řídit,
ale je to kravina, myslím.
440
00:23:59,104 --> 00:24:00,147
Hannah?
441
00:24:00,230 --> 00:24:04,484
Přečetla jsem si otázku,
po přemýšlela o odpovědi
442
00:24:04,568 --> 00:24:06,570
a zjistila jsem, že to taky nevím.
443
00:24:06,653 --> 00:24:07,779
Koukám na tebe
444
00:24:07,863 --> 00:24:10,824
a řeč tvého těla přímo křičí,
že nemáš ani páru.
445
00:24:11,533 --> 00:24:14,286
Všechno se na tobě dalo do pohybu.
446
00:24:14,369 --> 00:24:18,039
Vypadal jsi vystresovaně
a podle mě je ta odpověď nesmysl.
447
00:24:18,123 --> 00:24:20,000
Já myslel, že máš chuť mě obejmout.
448
00:24:20,083 --> 00:24:24,754
Pořád to tak je, ale říkáš samé nesmysly.
Nevím, co na to říct.
449
00:24:24,838 --> 00:24:27,757
Když tě obejmu,
ty nesmysly z tebe vymáčknu.
450
00:24:28,842 --> 00:24:29,926
Warrene?
451
00:24:30,010 --> 00:24:31,970
Kecal jsi?
452
00:24:36,641 --> 00:24:38,977
Kecal jsem. Netušil jsem, která bije.
453
00:24:40,145 --> 00:24:41,354
Netušil, která bije.
454
00:24:41,438 --> 00:24:44,065
Správná odpověď je buďte proaktivní.
455
00:24:44,149 --> 00:24:46,568
Dobrý. Pokaždé jsi kecal.
456
00:24:46,651 --> 00:24:49,488
- Mám…
- Nedal jsi nám jedinou správnou odpověď.
457
00:24:50,947 --> 00:24:52,908
Jestli Sam poznal, že kecáš,
458
00:24:53,617 --> 00:24:56,077
budeš šťastný,
že sis zamknul těch 10 000.
459
00:24:56,161 --> 00:24:57,245
Pořádně šťastný.
460
00:24:57,329 --> 00:24:59,581
Ale jestli ti Sam uvěřil,
461
00:25:01,875 --> 00:25:03,627
pokračoval bys dále.
462
00:25:03,710 --> 00:25:05,754
- Tak jo.
- K 50 000 dolarů.
463
00:25:05,837 --> 00:25:07,631
- Dobře. Jo.
- Dobře?
464
00:25:07,714 --> 00:25:10,842
Same, co sis myslel o jeho odpovědi?
465
00:25:12,135 --> 00:25:16,014
Věřil jsi mu, nebo sis myslel, že kecá?
466
00:26:07,274 --> 00:26:10,277
Překlad titulků: Kateřina Marko