1 00:00:06,172 --> 00:00:08,425 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,765 -Είσαι έτοιμη να παίξεις; -Πανέτοιμη. 3 00:00:15,849 --> 00:00:16,975 Φύγαμε. 4 00:00:17,058 --> 00:00:22,439 Απέχεις δέκα ερωτήσεις από το ένα εκατομμύριο δολάρια. 5 00:00:22,522 --> 00:00:23,690 Ας το κάνουμε. 6 00:00:23,773 --> 00:00:26,317 Άσλι, η πρώτη ερώτηση είναι… 7 00:00:27,193 --> 00:00:30,864 "Για να μη χαλάνε τα κουνούπια το κλίμα στο Μαγικό Βασίλειο, 8 00:00:30,947 --> 00:00:36,953 το Walt Disney World ψεκάζεται τακτικά με ένα ελαφρύ εκχύλισμα από τι; 9 00:00:37,037 --> 00:00:41,708 Α, βραστό αυγό. Β, ξίδι μπαλσάμικο. 10 00:00:41,791 --> 00:00:44,753 Γ, σκόρδο. Ή Δ, πιπεριά χαλαπένιο". 11 00:00:49,883 --> 00:00:53,386 Κλείδωσε την επιλογή της. Πες τους την απάντηση. 12 00:00:53,970 --> 00:00:56,431 Λοιπόν. Η απάντηση είναι ξίδι μπαλσάμικο. 13 00:00:56,514 --> 00:01:00,852 Δούλευα στο Disney World για περίπου τρεισήμισι χρόνια. 14 00:01:00,935 --> 00:01:04,773 Έχω ένα τατουάζ της Ντίσνεϊ, το κεφαλάκι του Μίκι Μάους. 15 00:01:05,523 --> 00:01:09,194 Και ξέρω ότι τη νύχτα ψεκάζουν με ξίδι μπαλσάμικο. 16 00:01:09,778 --> 00:01:12,238 Ωραία. Αυτή είναι η απάντησή της. 17 00:01:13,448 --> 00:01:15,867 Την ακούσατε. Την παρακολουθήσατε. 18 00:01:16,451 --> 00:01:18,411 Λέει ψέματα; Ή είναι αλήθεια; 19 00:01:25,001 --> 00:01:26,503 Και κλειδώσατε όλοι. 20 00:01:27,170 --> 00:01:28,379 Ήξερες την απάντηση; 21 00:01:29,631 --> 00:01:32,050 Όντως δούλεψα στο Disney World. 22 00:01:33,384 --> 00:01:35,011 Αλλά πούλαγα μούφα. 23 00:01:35,095 --> 00:01:36,429 Πούλαγες μούφα. 24 00:01:36,513 --> 00:01:40,725 Η πραγματική απάντηση είναι το σκόρδο. Αλήθεια; Ψεκάζουν σκόρδο παντού; 25 00:01:40,809 --> 00:01:42,644 -Έτσι φαίνεται. -Μάλιστα. 26 00:01:43,353 --> 00:01:46,564 Μία ερώτηση μόνο κι έκανες λάθος στην πρώτη ερώτηση. 27 00:01:46,648 --> 00:01:49,651 Το ξέρω. Και χάρηκα όταν είδα το Walt Disney World. 28 00:01:49,734 --> 00:01:51,027 Σκέφτηκα "Το έχω". 29 00:01:51,111 --> 00:01:53,071 -Αρκεί να σε πίστεψε ένας. -Ναι. 30 00:01:53,154 --> 00:01:57,325 Δυστυχώς, έχουμε μια δικηγόρο, έναν ερευνητή απατών και μια μπαργούμαν. 31 00:01:57,408 --> 00:01:59,285 Μιλάνε με κόσμο. Ακούνε μούφες. 32 00:01:59,369 --> 00:02:00,995 -Πράγματι. -Ξέρουν απ' αυτά. 33 00:02:01,663 --> 00:02:05,583 Αν την πιστέψατε, με το τρία, σηκώστε το χέρι σας. 34 00:02:05,667 --> 00:02:08,628 -Ελπίζω να δούμε έστω ένα χέρι. -Ας ελπίσουμε. 35 00:02:08,711 --> 00:02:09,546 Ένα. 36 00:02:11,631 --> 00:02:12,549 Δύο. 37 00:02:14,050 --> 00:02:14,884 Τρία. 38 00:02:19,806 --> 00:02:21,099 Ευχαριστώ, παιδιά. 39 00:02:21,182 --> 00:02:24,978 Έχεις 1.000 δολάρια. Αν θες, κλειδώνεις στα 1.000 δολάρια, 40 00:02:25,061 --> 00:02:28,523 για να εξασφαλίσεις ότι δεν θα φύγεις με λιγότερα. 41 00:02:28,606 --> 00:02:31,025 Ή μπορείς να συνεχίσεις να παίζεις, 42 00:02:31,109 --> 00:02:34,988 και να φτιάξεις το δίχτυ ασφαλείας με ένα μεγαλύτερο ποσό. 43 00:02:35,071 --> 00:02:38,575 Το νοίκι στη Νέα Υόρκη είναι πολύ πάνω από 1.000 δολάρια. 44 00:02:38,658 --> 00:02:41,703 -Ας συνεχίσουμε. -Πάμε για 10.000 δολάρια ή τίποτα. 45 00:02:41,786 --> 00:02:44,372 Φύγαμε. 10.000 δολάρια. 46 00:02:44,455 --> 00:02:47,792 Για 10.000 δολάρια. Άσλι, ιδού η επόμενη ερώτηση. 47 00:02:47,876 --> 00:02:50,503 "Όταν δεν κέρδισε το Όσκαρ το 1986, 48 00:02:50,587 --> 00:02:55,425 ποια έβαλε να της επιχαλκώσουν το ψωμάκι από το γεύμα των Όσκαρ ως ενθύμιο; 49 00:02:55,508 --> 00:02:59,179 Α, η Τζούλια Ρόμπερτς. Β, η Όπρα Γουίνφρεϊ. 50 00:02:59,262 --> 00:03:02,891 Γ, η Ντόλι Πάρτον. Ή Δ, η Σίρλεϊ Μακλέιν". 51 00:03:09,939 --> 00:03:12,275 Έχει κλειδώσει την απάντησή της. 52 00:03:12,358 --> 00:03:13,359 Πες τους. 53 00:03:14,319 --> 00:03:16,070 Είναι το Β, Όπρα Γουίνφρεϊ. 54 00:03:16,154 --> 00:03:20,825 Έγραψα ολόκληρη παρουσίαση βιβλίου, μάλλον παρουσίαση προσώπου, 55 00:03:20,909 --> 00:03:22,911 για την Όπρα Γουίνφρεϊ παλιότερα. 56 00:03:22,994 --> 00:03:26,956 Ξέρω ότι επιχάλκωσε το ψωμάκι της, πράγμα που ακούγεται πονηρό, 57 00:03:27,040 --> 00:03:30,293 αλλά ήταν μεγάλη στιγμή για εκείνη, ως μαύρη γυναίκα, 58 00:03:30,376 --> 00:03:32,420 να έχει φτάσει τόσο ψηλά. 59 00:03:32,503 --> 00:03:35,757 Έτσι, σκέφτηκε ότι χρειαζόταν κάτι να πάρει μαζί της. 60 00:03:35,840 --> 00:03:37,175 Ορίστε η απάντησή της. 61 00:03:39,928 --> 00:03:41,721 Κίρα, τι σκέφτηκες και γιατί; 62 00:03:42,222 --> 00:03:43,306 Λυπάμαι, Άσλι. 63 00:03:43,389 --> 00:03:46,392 Δεν το πιστεύω. Εκεί που τραύλισες λίγο. 64 00:03:46,476 --> 00:03:48,603 -Παρουσίαση βιβλίου, ανθρώπου. -Κίρα. 65 00:03:48,686 --> 00:03:52,232 Δεν μπορώ να φανταστώ την Όπρα να επιχαλκώνει το ψωμάκι της. 66 00:03:52,315 --> 00:03:54,776 Είναι τρελό, δεν το έχω ξανακούσει. 67 00:03:54,859 --> 00:03:57,487 Δεν το συνδέω καθόλου με την Όπρα Γουίνφρεϊ. 68 00:03:57,570 --> 00:03:59,572 Οπότε, νομίζω ότι είσαι άκυρη. 69 00:03:59,656 --> 00:04:02,367 Λυπάμαι. Λέω ότι ήταν μούφα. Δεν… 70 00:04:02,450 --> 00:04:04,911 Κίρα, θα μου φτιάξεις ποτό παρόλ' αυτά; 71 00:04:04,994 --> 00:04:06,955 -Πάντα. -Εντάξει. Ευχαριστώ. 72 00:04:07,997 --> 00:04:10,333 -Ίσπαλ. Πώς σου φάνηκε; -Ναι. 73 00:04:13,419 --> 00:04:16,214 Είσαι τυχερή που δεν σε βλέπουν ένορκοι. 74 00:04:16,297 --> 00:04:17,590 Ήσουν πολύ αγχωμένη. 75 00:04:18,299 --> 00:04:20,093 Αρπάχτηκε απ' όπου βρήκε. 76 00:04:20,176 --> 00:04:21,552 Οπότε, δήλωσα μούφα. 77 00:04:22,428 --> 00:04:23,429 Άσλι. 78 00:04:23,513 --> 00:04:27,809 Δυο άτομα ήδη έχουν δηλώσει ότι πιστεύουν πως πούλαγες μούφα. 79 00:04:29,936 --> 00:04:34,440 Πάμε για 10.000 δολάρια ή τίποτα. 80 00:04:35,483 --> 00:04:37,610 Ήταν μούφα; Ή μήπως ήταν αλήθεια; 81 00:04:42,865 --> 00:04:43,992 Όχι, ήταν σωστό. 82 00:04:45,076 --> 00:04:48,705 Τα 10.000 δολάρια είναι δικά σου. 83 00:04:49,872 --> 00:04:51,291 Γουόρεν, είχε δίκιο. 84 00:04:51,374 --> 00:04:53,501 Δεν έχει σημασία αν το πίστεψες… 85 00:04:53,584 --> 00:04:55,628 Νιώθω πολύ μόνος. Το πίστεψα. 86 00:04:55,712 --> 00:04:59,048 Αυτό επειδή ξέρεις καλά πώς να διερευνάς απάτες. 87 00:04:59,132 --> 00:05:00,967 -Δεν είναι πάντα απάτη. -Φοβερό. 88 00:05:01,050 --> 00:05:03,386 Έχεις 10.000 δολάρια. Από δύο ερωτήσεις 89 00:05:03,469 --> 00:05:05,263 -απάντησες σωστά στη μία. -Ναι. 90 00:05:05,346 --> 00:05:07,348 -Δεν έχεις κλειδώσει ακόμα. -Σωστά. 91 00:05:07,432 --> 00:05:10,268 Μπορείς να πας για 25.000 ή να κλειδώσεις. Τι θες; 92 00:05:10,351 --> 00:05:12,729 -Θα συνεχίσω. -Συνεχίζει. Χωρίς κλείδωμα. 93 00:05:12,812 --> 00:05:14,647 25.000 δολάρια. 94 00:05:15,148 --> 00:05:16,691 Χωρίς κλείδωμα. Φύγαμε. 95 00:05:16,774 --> 00:05:19,902 Η ερώτησή σου, Άσλι, είναι… 96 00:05:20,737 --> 00:05:23,740 "Πώς λέγεται στα αγγλικά η σειρά τυπωμένων στοιχείων 97 00:05:23,823 --> 00:05:27,160 που χρησιμοποιούνται αντί για μια κακιά λέξη; 98 00:05:27,243 --> 00:05:31,664 Α, morpheme. Β, apodosis. 99 00:05:31,748 --> 00:05:36,544 Γ, cataphora. Ή Δ, grawlix". 100 00:05:38,963 --> 00:05:41,341 Αντί για μια κακιά λέξη. 101 00:05:46,304 --> 00:05:47,930 Έδωσε την απάντησή της. 102 00:05:48,014 --> 00:05:50,975 Και η απάντηση είναι… Εμπρός. 103 00:05:51,059 --> 00:05:52,769 Η απάντηση είναι Δ, grawlix. 104 00:05:52,852 --> 00:05:57,398 Έκανα μαθήματα δημοσιογραφίας όταν ήμουν στο λύκειο και στο κολέγιο. 105 00:05:57,482 --> 00:05:59,984 Η δημοσιογραφία ήταν το βασικό μου μάθημα. 106 00:06:00,068 --> 00:06:02,362 Και μάθαμε… Η λέξη είναι grawlix. 107 00:06:02,445 --> 00:06:04,280 Το ξέρω. Το μαθαίνεις αυτό. 108 00:06:05,990 --> 00:06:08,868 Λοιπόν, τι λέτε, διεκδικητές; 109 00:06:09,911 --> 00:06:11,537 Η Ίσπαλ με κοιτάει επίμονα. 110 00:06:11,621 --> 00:06:15,375 Είναι δύσκολο να σε καταλάβω. Ελέγχεις καλά το πρόσωπο. Οπότε… 111 00:06:15,458 --> 00:06:17,794 Ο Γουόρεν με έχει περάσει. Οπότε… 112 00:06:17,877 --> 00:06:20,463 Παίζει λίγος ανταγωνισμός εδώ. 113 00:06:20,546 --> 00:06:22,965 Θέλω να διαγωνιστώ. Δεν ήρθα για το τίποτα. 114 00:06:23,049 --> 00:06:25,510 Ωραία. Κλειδώστε την απόφασή σας. 115 00:06:25,593 --> 00:06:27,428 Σας έδωσε τη σωστή απάντηση; 116 00:06:28,554 --> 00:06:31,099 Ή μήπως προσπαθούσε να σας πουλήσει μούφα; 117 00:06:33,142 --> 00:06:34,352 -Ίσπαλ. -Ναι. 118 00:06:34,435 --> 00:06:35,978 Πες μου πώς σου φάνηκε. 119 00:06:36,062 --> 00:06:37,438 Δεν ήμουν σίγουρη τώρα. 120 00:06:37,522 --> 00:06:40,525 Σαν πολύ βολικό έμοιαζε να σπούδασες δημοσιογραφία. 121 00:06:40,608 --> 00:06:43,277 Απ' την άλλη, είσαι ραδιοφωνική παραγωγός. 122 00:06:44,320 --> 00:06:48,157 Οπότε έχω αμφιβολίες γι' αυτό, αλλά πίστεψα ότι πούλαγες μούφα. 123 00:06:48,241 --> 00:06:49,450 ΙΣΠΑΛ ΜΟΥΦΑ 124 00:06:50,159 --> 00:06:52,286 Η Ίσπαλ πιστεύει ότι πούλαγες μούφα. 125 00:06:52,370 --> 00:06:56,082 Το μυρίστηκε; Ή μήπως έλεγες την αλήθεια; 126 00:06:56,958 --> 00:06:58,835 -Είχα δίκιο. Το ήξερα. -Ωραία. 127 00:06:59,919 --> 00:07:02,171 -Το πέτυχες. Πήρες τα λεφτά. -Ναι. 128 00:07:02,255 --> 00:07:04,215 25.000 δολάρια. 129 00:07:04,298 --> 00:07:05,299 Φοβερό. 130 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 Γουόρεν και Κίρα, ήσασταν εύστοχοι. 131 00:07:07,802 --> 00:07:11,764 Ο πιο εύστοχος από εσάς θα κάτσει σ' εκείνη τη θέση. 132 00:07:12,473 --> 00:07:13,724 Όπου στέκεσαι όρθιος. 133 00:07:17,103 --> 00:07:20,982 Λοιπόν. Άσλι, έχεις να πάρεις μια μεγάλη απόφαση. 134 00:07:21,065 --> 00:07:25,528 25.000 δολάρια. Έχεις μια ευκαιρία. Αν θέλεις, μπορείς να κλειδώσεις, 135 00:07:26,028 --> 00:07:29,073 ώστε να μη φύγεις με λιγότερα από 25.000 δολάρια. 136 00:07:29,866 --> 00:07:30,992 Τι θες να κάνεις; 137 00:07:31,534 --> 00:07:34,662 Νομίζω ότι θα θύμωνα με τον εαυτό μου αν δεν συνέχιζα. 138 00:07:34,745 --> 00:07:37,165 Μάλιστα. Θα συνεχίσει χωρίς κλείδωμα. 139 00:07:37,248 --> 00:07:39,000 -Ναι. -Εντάξει. 140 00:07:39,083 --> 00:07:40,877 Για 50.000 δολάρια. 141 00:07:41,377 --> 00:07:42,545 Ιδού η ερώτηση. 142 00:07:43,463 --> 00:07:46,340 "Ποιο αριστούργημα, προς μεγάλη έκπληξη πολλών, 143 00:07:46,424 --> 00:07:50,553 έχει μόνο 24 εκατοστά ύψος και 33 εκατοστά πλάτος; 144 00:07:50,636 --> 00:07:56,392 Α, Η Εμμονή της Μνήμης του Νταλί. Β, Η Γέννηση της Αφροδίτης του Μποτιτσέλι. 145 00:07:56,476 --> 00:08:01,647 Γ, American Gothic του Γουντ. Ή Δ, Το Φιλί του Κλιμτ. 146 00:08:08,821 --> 00:08:11,532 -Ωραία. Απάντησες στην ερώτηση. -Ναι. 147 00:08:11,616 --> 00:08:14,452 Εσύ και μόνο εσύ ξέρεις αν είναι σωστό ή λάθος. 148 00:08:14,535 --> 00:08:16,996 Αυτοί πρέπει να το ανακαλύψουν. Εμπρός. 149 00:08:17,079 --> 00:08:19,874 Ναι. Η απάντηση είναι το Γ, το American Gothic. 150 00:08:19,957 --> 00:08:23,377 Μένω πολύ κοντά στο Μουσείο Τέχνης του Κολόμπους. 151 00:08:23,461 --> 00:08:25,671 Τις Κυριακές είναι δωρεάν, οπότε πάω. 152 00:08:25,755 --> 00:08:29,967 Είχαν ένα αντίγραφο του πίνακα και ήταν μικροσκοπικό. Είναι το Γ. 153 00:08:39,227 --> 00:08:41,646 Ίσπαλ, για άλλη μια φορά αρχίζω από σένα. 154 00:08:43,439 --> 00:08:45,399 Δήλωσα πάλι μούφα. Δεν ξέρω. 155 00:08:45,483 --> 00:08:48,277 Νομίζω ότι αποκλείεται να το ξέρεις αυτό. 156 00:08:48,361 --> 00:08:50,738 Αποκλείεται… Κάποιος πρέπει να το ξέρει. 157 00:08:50,821 --> 00:08:51,948 -Ναι. -Σωστό αυτό. 158 00:08:52,031 --> 00:08:56,077 Επίσης, δεν νομίζω να ήταν σε ένα τυχαίο μουσείο στο Οχάιο. 159 00:08:56,160 --> 00:08:58,204 Αλήθεια; Είπα ότι ήταν αντίγραφο. 160 00:08:58,287 --> 00:08:59,830 Να με πάρει. 161 00:08:59,914 --> 00:09:01,791 -Εντάξει. Δήλωσε μούφα. -Ναι. 162 00:09:01,874 --> 00:09:02,917 Τι ήταν; 163 00:09:05,670 --> 00:09:07,171 Πούλαγα μούφα. 164 00:09:07,755 --> 00:09:08,631 Δόξα τω Θεώ. 165 00:09:08,714 --> 00:09:11,509 -Ναι. Δόξα τω Θεώ. -Δόξα τω Θεώ για τη μούφα. 166 00:09:11,592 --> 00:09:12,677 Ωραία. 167 00:09:12,760 --> 00:09:16,013 Η πραγματική απάντηση είναι το Α, Η Εμμονή της Μνήμης. 168 00:09:16,097 --> 00:09:18,933 Καλά το έπαιξες. Ήσουν εύστοχη. 169 00:09:19,016 --> 00:09:22,562 Άσλι, επέλεξες να μην κλειδώσεις στα 25.000 δολάρια. 170 00:09:22,645 --> 00:09:27,149 Τώρα παίζεις για 50.000 δολάρια ή τίποτα. 171 00:09:27,858 --> 00:09:30,152 Χρειάζεσαι να σε πιστέψει ένα άτομο. 172 00:09:30,236 --> 00:09:32,697 Μόνο ένα. Τον Γουόρεν τον κόβω για φίλο. 173 00:09:33,656 --> 00:09:36,784 Παίζει για τον εαυτό του. Εδώ δεν κάνουμε φιλίες. 174 00:09:36,867 --> 00:09:38,452 Όχι, έχεις δίκιο. 175 00:09:38,536 --> 00:09:43,124 -Η δουλειά του είναι να ανιχνεύει απάτες. -Ανιχνεύει απάτες, ναι. 176 00:09:43,207 --> 00:09:44,834 Η απάντησή σου ήταν απάτη. 177 00:09:44,917 --> 00:09:45,918 Ναι. 178 00:09:46,002 --> 00:09:49,213 Λες να το κατάλαβε; Ας δούμε αν είναι καλός ο Γουόρεν. 179 00:09:49,839 --> 00:09:50,673 Λοιπόν… 180 00:09:53,050 --> 00:09:55,136 Με έπεισες με τις δωρεάν Κυριακές. 181 00:09:55,928 --> 00:09:58,347 -Τον έπεισες. -Με τις δωρεάν Κυριακές. 182 00:09:58,431 --> 00:10:00,391 Οι δωρεάν Κυριακές τον έπεισαν. 183 00:10:00,474 --> 00:10:03,894 Η Άσλι πήρε 50.000 δολάρια. 184 00:10:03,978 --> 00:10:05,730 -Φοβερό. -50.000 δολάρια. 185 00:10:05,813 --> 00:10:08,190 Ναι. Πολλά λεφτά. Μπορείς να κλειδώσεις. 186 00:10:08,274 --> 00:10:10,651 Για δίχτυ ασφαλείας. Ή να καθυστερήσεις. 187 00:10:10,735 --> 00:10:13,154 -Θες να παίξεις; -Ξέρεις; Θα κλειδώσω εδώ. 188 00:10:13,237 --> 00:10:14,071 -Εντάξει. -Ναι. 189 00:10:14,155 --> 00:10:15,740 -Κλειδώνεις; -Για ασφάλεια. 190 00:10:15,823 --> 00:10:19,160 Αυτό θα πει πως η Άσλι δεν θα φύγει απόψε 191 00:10:19,243 --> 00:10:22,204 με λιγότερα από 50.000 δολάρια. 192 00:10:22,288 --> 00:10:23,789 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ. 193 00:10:25,333 --> 00:10:26,792 Είναι τρελό. 194 00:10:26,876 --> 00:10:31,797 Εντάξει. Φύγαμε. Για 75.000 δολάρια, η επόμενη ερώτηση είναι… 195 00:10:32,465 --> 00:10:38,179 "Την 1η Σεπτεμβρίου 1971, για πρώτη φορά στην ιστορία του πρωταθλήματος μπέιζμπολ, 196 00:10:38,262 --> 00:10:43,142 ποια ομάδα κατέβασε στο γήπεδο αποκλειστικά έγχρωμους παίκτες; 197 00:10:43,225 --> 00:10:48,147 Α, οι Σεντ Λούις Κάρντιναλς. Β, οι Πίτσμπεργκ Πάιρατς. 198 00:10:48,230 --> 00:10:52,276 Γ, οι Ντιτρόιτ Τάιγκερς. Ή Δ, οι Νιου Γιορκ Γιάνκις". 199 00:11:00,951 --> 00:11:03,454 Ωραία. Κλείδωσε την απάντησή της. 200 00:11:03,537 --> 00:11:06,207 Εκείνη ξέρει αν ξέρει ή δεν ξέρει. 201 00:11:06,290 --> 00:11:09,293 Εσείς όμως ξέρετε αν ξέρει ή δεν ξέρει; 202 00:11:09,377 --> 00:11:12,296 Πρέπει να ξέρετε αν ξέρει. Αν ξέρει… 203 00:11:13,172 --> 00:11:14,507 Κι αν δεν ξέρετε… 204 00:11:15,966 --> 00:11:16,842 Χάθηκα. 205 00:11:17,426 --> 00:11:18,260 Κι εγώ. 206 00:11:19,637 --> 00:11:21,972 Δεν πειράζει. Πες τους την απάντηση. 207 00:11:22,056 --> 00:11:24,183 Είναι το Γ, Ντιτρόιτ Τάιγκερς. 208 00:11:24,266 --> 00:11:27,353 Μεγάλωσα στο Μάνσφιλντ, τρεις ώρες από το Ντιτρόιτ. 209 00:11:27,436 --> 00:11:30,147 Έχω πάει στο Ντιτρόιτ για συναυλίες. 210 00:11:30,231 --> 00:11:34,193 Αλλά στο Μάνσφιλντ, έβλεπα παντού ανθρώπους που δεν ήταν σαν εμένα. 211 00:11:34,276 --> 00:11:39,240 Έτσι, αναζητούσα την ιστορία των γύρω πόλεων, όπως του Ντιτρόιτ. 212 00:11:39,323 --> 00:11:40,950 Και ξέρω ότι είναι το Γ. 213 00:11:42,076 --> 00:11:43,327 Ιδού η απάντησή της. 214 00:11:46,163 --> 00:11:47,164 Το ξέρει; 215 00:11:47,748 --> 00:11:48,666 Λέει ψέματα; 216 00:11:51,419 --> 00:11:53,963 Ωραία. Άσλι, θα ξεκινήσω μ' εσένα. 217 00:11:54,046 --> 00:11:56,215 Εμπρός. Πες τους την απάντηση. 218 00:11:57,216 --> 00:11:59,885 Όντως μεγάλωσα τρεις ώρες από το Ντιτρόιτ. 219 00:12:01,429 --> 00:12:02,722 Αλλά πούλαγα μούφα. 220 00:12:03,764 --> 00:12:07,560 -Η απάντηση ήταν το Β, Πίτσμπεργκ Πάιρατς. -Ναι. 221 00:12:07,643 --> 00:12:11,564 Αλλά το κλειδί και πάλι είναι ότι αν σε πίστεψε ένας απ' αυτούς, 222 00:12:11,647 --> 00:12:13,607 έχεις 75.000 δολάρια. 223 00:12:13,691 --> 00:12:15,359 Κίρα, ας αρχίσουμε μ' εσένα. 224 00:12:16,652 --> 00:12:18,529 Δεν ξέρω πολλά από μπέιζμπολ. 225 00:12:18,612 --> 00:12:22,908 Αυτό που έλεγε έμοιαζε να έβγαζε νόημα. Είναι κοντά στο Ντιτρόιτ. 226 00:12:22,992 --> 00:12:25,828 Τελικά όμως, λυπάμαι που το λέω, μα το έκανα. 227 00:12:25,911 --> 00:12:28,414 Μας φλόμωσες στη μούφα. Είναι μούφα. 228 00:12:28,497 --> 00:12:30,499 Δεν πιστεύω ότι μεγαλώνοντας εκεί 229 00:12:30,583 --> 00:12:34,587 θα ξέρεις αναγκαστικά τι έκαναν οι Ντιτρόιτ Τάιγκερς το 1971. 230 00:12:34,670 --> 00:12:35,963 Η Κίρα πήρε φόρα. 231 00:12:36,046 --> 00:12:38,716 Λέει ότι είναι μούφα. Μας φλόμωσες στη μούφα. 232 00:12:38,799 --> 00:12:40,760 -Πω πω. -Συγγνώμη. 233 00:12:40,843 --> 00:12:43,304 Θα πάω στην άλλη άκρη. Ίσπαλ; 234 00:12:43,387 --> 00:12:45,765 Το πρόσωπό σου δύσκολα διαβάζεται. 235 00:12:45,848 --> 00:12:48,225 -Ευχαριστώ, ίσως. -Μένεις ανέκφραστη. 236 00:12:48,309 --> 00:12:50,853 Κομπλιμέντο είναι, βέβαια. Κάνω και τέτοια. 237 00:12:52,605 --> 00:12:54,648 Αλλά συμφωνώ με την Κίρα. 238 00:12:55,441 --> 00:12:58,736 Μένοντας κοντά στο Ντιτρόιτ, δεν μαθαίνεις από μπέιζμπολ. 239 00:12:58,819 --> 00:13:01,030 Δεν θυμίζεις φίλαθλο του μπέιζμπολ. 240 00:13:02,072 --> 00:13:04,200 -Ενδιαφέρον. -Είπα ότι ήταν μούφα. 241 00:13:04,283 --> 00:13:05,618 -Μούφα; -Ναι. 242 00:13:05,701 --> 00:13:09,038 Η Κίρα είπε ότι ήταν μούφα. Η Ίσπαλ είπε ότι ήταν μούφα. 243 00:13:09,789 --> 00:13:14,668 Ο Γουόρεν είναι η μόνη ευκαιρία που απομένει για να μείνεις στο παιχνίδι. 244 00:13:14,752 --> 00:13:20,341 Αν ο Γουόρεν έχει κάνει τη δουλειά του, όπως κάνει εννιά με πέντε κάθε μέρα, 245 00:13:21,091 --> 00:13:25,846 αν εντόπισε την απάτη, αν το έκανε πραγματικά, τότε θα φύγεις. 246 00:13:25,930 --> 00:13:27,515 Ίσως έβγαλα την μπάλα έξω. 247 00:13:27,598 --> 00:13:30,100 Το 'πιασα το νόημα. Το μπέιζμπολ. Κατάλαβα. 248 00:13:30,184 --> 00:13:32,853 Δεν χάνεις, όμως, γιατί έχεις 50.000 δολάρια. 249 00:13:32,937 --> 00:13:36,982 Αλλά θα έχανες την ευκαιρία να πας για το ένα εκατομμύριο δολάρια. 250 00:13:37,066 --> 00:13:40,152 Γουόρεν. Το μέλλον της είναι στα χέρια σου. 251 00:13:41,362 --> 00:13:46,075 Και είναι δύσκολο όταν είναι στα χέρια κάποιου που έπαιζε μπέιζμπολ μικρός. 252 00:13:47,117 --> 00:13:50,704 Ίσως να με έπειθες αν ανέφερες κάποιον παίκτη των Τάιγκερς. 253 00:13:52,289 --> 00:13:53,499 Οπότε, δήλωσα μούφα. 254 00:13:53,582 --> 00:13:56,210 Μούφα. Τρεις μούφες. Ήταν μούφα. 255 00:13:58,712 --> 00:14:01,507 -Ευχαριστώ, παιδιά. -Εμείς ευχαριστούμε. 256 00:14:01,590 --> 00:14:05,302 -Κέρδισες 50.000 δολάρια. -Φοβερό. 257 00:14:05,386 --> 00:14:08,097 -Δεν είναι και μικρό ποσό. -Όχι. 258 00:14:08,180 --> 00:14:10,057 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ. 259 00:14:10,140 --> 00:14:11,600 Καλή τύχη στη Νέα Υόρκη. 260 00:14:11,684 --> 00:14:13,686 -Ευχαριστώ. -Κι εμείς. Καληνύχτα. 261 00:14:13,769 --> 00:14:14,603 Ευχαριστώ. 262 00:14:19,149 --> 00:14:24,071 Ωραία. Το άτομο που θα κάτσει στο σκαμνί για το ένα εκατομμύριο δολάρια είναι… 263 00:14:25,322 --> 00:14:26,866 -ο Γουόρεν. -Να με πάρει! 264 00:14:26,949 --> 00:14:29,118 Να σε πάρει και να σε φέρει εδώ. 265 00:14:29,201 --> 00:14:32,830 Διερευνώ απάτες, οπότε γνωρίζω καλά την τέχνη της μούφας. 266 00:14:32,913 --> 00:14:37,042 Τώρα θα διαγωνιστώ. Το θέμα είναι να μένεις ψύχραιμος, ήρεμος. 267 00:14:37,126 --> 00:14:38,127 Δεν θα προδοθώ. 268 00:14:38,210 --> 00:14:42,006 Είμαι καλός παίκτης κουίζ, αλλά θέλει να ακούς τη διαίσθηση. 269 00:14:43,465 --> 00:14:44,717 Μίλα μου για σένα. 270 00:14:44,800 --> 00:14:49,346 Είμαι 33 χρονών, ερευνητής απατών, από το Ράλεϊ της Βόρειας Καρολίνας. 271 00:14:50,055 --> 00:14:51,390 Και θα γίνω μπαμπάς. 272 00:14:51,974 --> 00:14:54,351 -Μπράβο. Συγχαρητήρια. -Ναι. Ευχαριστώ. 273 00:14:54,435 --> 00:14:55,519 -Πρώτη φορά; -Ναι. 274 00:14:55,603 --> 00:14:57,438 -Ξέρεις τι είναι; -Αγοράκι. 275 00:14:57,521 --> 00:14:58,397 -Ωραία. -Ναι. 276 00:14:58,480 --> 00:15:00,357 -Κάποιοι θέλουν έκπληξη. -Ναι. 277 00:15:01,066 --> 00:15:03,736 Θα κάνουμε παιδί. Μου αρκεί να είναι γερό. 278 00:15:03,819 --> 00:15:06,739 Ναι. Όταν η κόρη μου έκανε το πρώτο της παιδί, 279 00:15:06,822 --> 00:15:10,618 ήταν έκπληξη, γιατί περιμέναμε να μάθουμε ποιος ήταν ο πατέρας. 280 00:15:10,701 --> 00:15:11,702 Λοιπόν. 281 00:15:12,411 --> 00:15:14,371 Παραμύθια. Τον ξέραμε τον πατέρα. 282 00:15:14,455 --> 00:15:16,624 Ήταν ένα από τρεις και ήξερα ποιος. 283 00:15:17,917 --> 00:15:20,002 Ωραία. Θα κάνεις παιδί σύντομα. 284 00:15:20,085 --> 00:15:22,838 Τι θα σήμαινε για σένα ένα εκατομμύριο δολάρια; 285 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 Πολλές πάνες. 286 00:15:25,507 --> 00:15:29,678 Ειλικρινά, λίγο για τη μόρφωση και λίγο για να ταξιδέψω με τη σύζυγο. 287 00:15:29,762 --> 00:15:34,600 Ναι. Είναι τέλεια αρχή για έναν καινούριο μπαμπά, για μια καινούρια οικογένεια. 288 00:15:34,683 --> 00:15:36,894 Ένα εκατομμύριο θα σου άλλαζε τη ζωή. 289 00:15:36,977 --> 00:15:38,896 -Πάμε στους διεκδικητές; -Βέβαια. 290 00:15:38,979 --> 00:15:40,230 Ας τους δούμε. Κίρα. 291 00:15:40,314 --> 00:15:42,691 Σε ξέρω, αλλά πες μου κι άλλα για σένα. 292 00:15:43,567 --> 00:15:47,488 Δεν έχω γυναίκα, δεν θα κάνω παιδί. Ευχαριστώ για την υπενθύμιση. 293 00:15:47,571 --> 00:15:49,031 Σαν να πιάνω λίγο θυμό. 294 00:15:49,114 --> 00:15:50,741 -Όχι. -Καλά, δεν πειράζει. 295 00:15:50,824 --> 00:15:52,952 Χαίρομαι πολύ για σένα και το μωρό. 296 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 Μούφες. Εντάξει. Χάνα. 297 00:15:55,120 --> 00:15:56,956 -Γεια. -Μίλα μου για σένα. 298 00:15:57,039 --> 00:15:58,165 Εγώ έχω μωρό. 299 00:15:58,248 --> 00:15:59,500 -Δύο χρονών. -Τέλεια. 300 00:15:59,583 --> 00:16:03,295 Είμαι παντρεμένη. Έχω επιχείρηση. Σπούδασα γεωλογία και δίδαξα. 301 00:16:03,379 --> 00:16:05,631 Έκανα πολλές διαφορετικές δουλειές. 302 00:16:05,714 --> 00:16:09,176 Ενδιαφέρον ακούγεται. Είναι αλήθεια; Δεν το ξέρουμε. 303 00:16:09,259 --> 00:16:11,178 Εδώ δεν ξέρουμε τι αληθεύει. 304 00:16:11,261 --> 00:16:13,472 Ωραία. Σαμ. Μίλα μου για σένα. 305 00:16:13,555 --> 00:16:14,390 Γεια, Χάουι. 306 00:16:14,473 --> 00:16:16,767 Μεγάλωσα σε μια σέκτα, στο Ουισκόνσιν. 307 00:16:16,850 --> 00:16:19,061 -Μεγάλωσες σε τι; -Σε μια σέκτα. 308 00:16:19,144 --> 00:16:20,062 Σε σέκτα; 309 00:16:20,145 --> 00:16:21,397 Σε σέκτα. Μάλιστα. 310 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 Τώρα έχω το πιο περίεργο ντραγκ σόου στο Ντιτρόιτ. 311 00:16:24,483 --> 00:16:28,404 Φοβερό. Από τη σέκτα στο ντραγκ σόου. 312 00:16:28,487 --> 00:16:30,656 -Απίθανο. -Χαίρομαι που είμαι εδώ. 313 00:16:30,739 --> 00:16:34,034 Εντάξει. Ας ετοιμαστούμε για παραμύθιασμα. Φύγαμε. 314 00:16:36,829 --> 00:16:38,247 Ιδού η ερώτησή σου. 315 00:16:38,330 --> 00:16:41,542 "Χάρη σε μια δυναμική εκστρατεία τοποθέτησης προϊόντος, 316 00:16:41,625 --> 00:16:44,878 πολλές κορεατικές εκπομπές δείχνουν κάποιον να κάνει τι; 317 00:16:44,962 --> 00:16:50,676 Α, να τρώει ένα σάντουιτς Subway. Β, να ψωνίζει στο ΙΚΕΑ. 318 00:16:50,759 --> 00:16:56,348 Γ, να βάζει αποσμητικό Old Spice. Ή Δ, να οδηγεί μια μοτοσικλέτα Vespa". 319 00:17:07,609 --> 00:17:09,528 Ωραία. Κλείδωσε την απάντηση. 320 00:17:10,404 --> 00:17:11,238 Γουόρεν. 321 00:17:11,864 --> 00:17:12,698 Εμπρός. 322 00:17:13,323 --> 00:17:14,658 Η απάντηση είναι το Δ. 323 00:17:14,742 --> 00:17:18,203 Στην κουλτούρα της Κορέας, δεν υπάρχει πολύ το αυτοκίνητο. 324 00:17:18,287 --> 00:17:22,458 Ξέρω ότι ο τρόπος που μετακινούνται δεν είναι τόσο με αυτοκίνητο. 325 00:17:22,541 --> 00:17:24,084 Οπότε, είναι το Δ. 326 00:17:25,210 --> 00:17:27,129 Ακούσατε την απάντησή του. 327 00:17:27,880 --> 00:17:30,799 Και τώρα κλειδώνετε. 328 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 Κίρα, ξεκίνα εσύ. 329 00:17:40,100 --> 00:17:44,480 Χαίρομαι πολύ για σένα και το μωρό σου. Δεν θέλω να φανεί ότι δεν χαίρομαι. 330 00:17:44,563 --> 00:17:47,483 Παντού έχει Vespa, αλλά υπάρχουν πολλές μηχανές. 331 00:17:47,566 --> 00:17:50,569 Υπάρχουν πολλά μεταφορικά μέσα στην Κορέα. 332 00:17:50,652 --> 00:17:54,114 Δεν νομίζω ότι το ξέρει ο Γουόρεν. Θα πω ότι είναι μούφα. 333 00:17:54,198 --> 00:17:57,159 Κάτι στην απάντησή του την έκανε να θυμίζει μούφα; 334 00:17:57,242 --> 00:18:00,245 Άργησε λιγάκι να απαντήσει. Τον παρακολουθούσα. 335 00:18:00,329 --> 00:18:03,290 Αλλά είναι η πρώτη ερώτηση, οπότε ίσως έτσι παίζει. 336 00:18:03,373 --> 00:18:06,376 Λοιπόν, Γουόρεν. Απλώς απάντησες με την ησυχία σου; 337 00:18:06,460 --> 00:18:09,546 Ή αγωνιζόσουν να βρεις τη σωστή απάντηση; 338 00:18:12,674 --> 00:18:14,551 Πούλαγα παραμύθι. 339 00:18:14,635 --> 00:18:18,597 Η πραγματική απάντηση είναι το Α, να τρώει ένα σάντουιτς Subway. 340 00:18:19,181 --> 00:18:20,516 Αλλά δεν έχει σημασία. 341 00:18:20,599 --> 00:18:22,267 -Εντάξει. -Πούλησες μούφα. 342 00:18:22,351 --> 00:18:23,811 Και ξέρεις το παιχνίδι. 343 00:18:23,894 --> 00:18:25,938 -Διέκρινε τη μούφα σου. -Πράγματι. 344 00:18:26,021 --> 00:18:30,109 Υπάρχουν άλλοι δύο που διεκδικούν τη θέση σου. 345 00:18:30,192 --> 00:18:33,779 Αρκεί να σε πιστέψει ο ένας για να προχωρήσεις παρακάτω. 346 00:18:34,780 --> 00:18:36,198 Σαμ, πώς σου φάνηκε; 347 00:18:36,782 --> 00:18:38,200 Εντάξει. Λοιπόν… 348 00:18:38,992 --> 00:18:43,330 Η απάντηση μού φάνηκε αδύναμη. Δεν υπήρχαν αναφορές. 349 00:18:43,413 --> 00:18:47,084 Δεν βασιζόταν καθόλου σε στοιχεία. 350 00:18:47,167 --> 00:18:48,877 -Εντάξει. -Ωστόσο… 351 00:18:51,630 --> 00:18:54,633 τελικά συμφώνησα. Νόμισα ότι η απάντηση ήταν σωστή. 352 00:18:56,885 --> 00:19:00,097 Τα 1.000 δολάρια είναι δικά σου. 353 00:19:01,807 --> 00:19:03,475 Ο Σαμ δεν ήταν ο μόνος. 354 00:19:03,559 --> 00:19:05,102 Και η Χάνα σε πίστεψε. 355 00:19:07,813 --> 00:19:08,772 Γουόρεν. 356 00:19:08,856 --> 00:19:12,234 Μπορείς να κλειδώσεις. Αν κλειδώσεις τώρα, 357 00:19:12,317 --> 00:19:15,279 δεν θα φύγεις με λιγότερα από 1.000 δολάρια. 358 00:19:15,362 --> 00:19:17,990 Αν δεν κλειδώσεις τώρα, μπορείς και αργότερα. 359 00:19:18,073 --> 00:19:19,408 Τι θέλεις να κάνεις; 360 00:19:22,744 --> 00:19:23,954 Θα συνεχίσω. 361 00:19:24,037 --> 00:19:26,415 Θα συνεχίσεις. 10.000 δολάρια. 362 00:19:28,750 --> 00:19:31,044 Εδώ είμαστε. Δεύτερη ερώτηση, Γουόρεν. 363 00:19:31,128 --> 00:19:36,175 "Το 1978, δύο τυμβωρύχοι έκλεψαν το πτώμα του Τσάρλι Τσάπλιν 364 00:19:36,258 --> 00:19:38,969 από ένα νεκροταφείο στην Ελβετία και έκαναν τι; 365 00:19:39,052 --> 00:19:45,184 Α, το έστειλαν ψηλά μέσα σε αερόστατο. Β, το έθαψαν ξανά, σε χωράφι καλαμποκιού. 366 00:19:45,267 --> 00:19:50,564 Γ, το άφησαν να κάθεται σε ένα σινεμά. Ή Δ, το πήγαν βόλτα με έλκηθρο". 367 00:19:57,654 --> 00:19:59,573 Ας ακούσουμε την απάντησή σου. 368 00:19:59,656 --> 00:20:00,490 Εντάξει. 369 00:20:01,033 --> 00:20:05,913 Το Γ. Ξέρω ότι ο Τσάρλι Τσάπλιν είναι μεγάλο αστέρι του σινεμά από… 370 00:20:05,996 --> 00:20:08,665 Από πολύ παλιά, αρχές του 20ού αιώνα. 371 00:20:09,499 --> 00:20:12,211 Κάτι τέτοιο περίμενα να κάνουν οι τυμβωρύχοι. 372 00:20:12,294 --> 00:20:14,546 Θα δοκίμαζαν να κάνουν κάτι τολμηρό, 373 00:20:14,630 --> 00:20:15,756 κάτι πολύ… 374 00:20:16,882 --> 00:20:20,219 Δεν ξέρω. Θα ήθελαν να είναι αστείο. Οπότε, διάλεξα το Γ. 375 00:20:21,929 --> 00:20:24,181 Ωραία. Ακούσατε την απάντησή του. 376 00:20:24,264 --> 00:20:26,892 Είδατε πώς σας είπε την απάντηση. 377 00:20:26,975 --> 00:20:30,270 Σαμ, θα αρχίσω μ' εσένα, γιατί εσύ ήσουν που τον έφερες 378 00:20:30,354 --> 00:20:32,814 σ' αυτό τη επίπεδο την προηγούμενη φορά. 379 00:20:33,649 --> 00:20:39,446 Θα πω ότι μας σέρβιρες μια ξεγυρισμένη παραμύθα, μωρό μου! 380 00:20:40,030 --> 00:20:41,114 Δεν μπορείς να λες 381 00:20:41,198 --> 00:20:43,700 "Κάτι τέτοιο περίμενα να κάνουν". 382 00:20:43,784 --> 00:20:46,620 Να είσαι πειστικός. Πούλα μου το παραμύθι σου. 383 00:20:46,703 --> 00:20:49,581 Δεν μου δίνεις αυτό που θέλω, μωρό μου! 384 00:20:49,665 --> 00:20:53,085 Μάλλον όχι. Δεν ξέρω, φίλε. 385 00:20:53,168 --> 00:20:54,002 Έχει δίκιο; 386 00:20:54,086 --> 00:20:56,171 -Πούλαγα παραμύθι. -Αλήθεια; 387 00:20:56,255 --> 00:20:59,549 Το σωστό είναι ότι το έθαψαν σε χωράφι καλαμποκιού. 388 00:20:59,633 --> 00:21:02,719 Εντάξει; Οπότε τη μυρίστηκε τη μούφα σου. 389 00:21:02,803 --> 00:21:05,222 -Πράγματι. -Σου είπε γιατί δεν το έχαψε. 390 00:21:05,305 --> 00:21:06,306 Είναι αλήθεια. 391 00:21:07,975 --> 00:21:12,646 Αν είσαι τυχερός και προχωρήσεις, ίσως σου έδωσε στοιχεία για να βελτιωθείς. 392 00:21:13,855 --> 00:21:16,066 -Ίσως. -Λοιπόν, πούλαγες μούφα. 393 00:21:16,149 --> 00:21:18,402 Είπε ότι ήταν μούφα. Σου είπε γιατί. 394 00:21:19,069 --> 00:21:23,615 Αν η Χάνα και η Κίρα είδαν το ίδιο πράγμα που είδε ο Σαμ, 395 00:21:24,366 --> 00:21:25,242 θα φύγεις. 396 00:21:25,325 --> 00:21:26,660 -Σωστά. -Δεν κλείδωσες. 397 00:21:26,743 --> 00:21:28,453 -Δεν παίρνεις τίποτα. -Τίποτα. 398 00:21:28,537 --> 00:21:30,414 -Χάνα, τι σκέφτηκες; -Λοιπόν. 399 00:21:30,497 --> 00:21:35,794 Με το πρόσωπο που έχεις, μου έρχεται να σε αγκαλιάσω. 400 00:21:35,877 --> 00:21:39,256 Και νομίζω ότι με μπερδεύει και με στεναχωρεί πάρα πολύ, 401 00:21:39,339 --> 00:21:41,383 γιατί νόμισα ότι έλεγες αλήθεια. 402 00:21:41,466 --> 00:21:44,511 Ορίστε. 10.000 δολάρια. 403 00:21:44,594 --> 00:21:47,681 Νόμισα ότι απάντησες σωστά, χωρίς να το περιμένεις. 404 00:21:49,433 --> 00:21:51,476 Και η Κίρα σε πίστεψε. 405 00:21:51,560 --> 00:21:53,145 ΚΙΡΑ 50% - ΣΑΜ 50% - ΧΑΝΑ 0% 406 00:21:53,228 --> 00:21:54,187 Ωραία. 407 00:21:54,271 --> 00:21:59,693 Τώρα του ανήκουν 10.000 δολάρια. Και δεν απάντησες σωστά ούτε μια φορά. 408 00:21:59,776 --> 00:22:02,404 -Είναι αλήθεια. -Έχεις σερί παραμύθας. 409 00:22:02,487 --> 00:22:03,488 Πράγματι. 410 00:22:03,572 --> 00:22:05,615 Κι αυτή θέλει να σε αγκαλιάσει. 411 00:22:05,699 --> 00:22:09,453 Έχεις 10.000 δολάρια. Μπορείς να κλειδώσεις ή να συνεχίσεις. 412 00:22:09,536 --> 00:22:14,374 Η επόμενη ερώτηση αξίζει 25.000 δολάρια. Τι θέλεις να κάνεις; 413 00:22:16,918 --> 00:22:19,713 Λέω να εξασφαλιστώ. Θα κλειδώσω. 414 00:22:19,796 --> 00:22:22,549 Κλειδώνει. Τα 10.000 δολάρια είναι δικά του. 415 00:22:22,632 --> 00:22:26,636 Εγγυημένα. Δεν θα φύγεις με λιγότερα από 10.000 δολάρια σήμερα. 416 00:22:26,720 --> 00:22:31,516 Είναι εκπληκτικό ποσό, ειδικά για κάποιον που δεν απάντησε σωστά ούτε μια φορά. 417 00:22:31,600 --> 00:22:32,642 -Καλούτσικα. -Ναι. 418 00:22:32,726 --> 00:22:35,979 Για 25.000 δολάρια, η επόμενη ερώτησή σου είναι… 419 00:22:37,606 --> 00:22:42,444 "Στο κλασικό βιβλίο Οι 7 Συνήθειες των Εξαιρετικά Αποτελεσματικών Ανθρώπων, 420 00:22:42,527 --> 00:22:46,156 ποια είναι η πρώτη συνήθεια των πολύ αποτελεσματικών ανθρώπων; 421 00:22:46,239 --> 00:22:51,536 Α, να είσαι θετικός. Β, να είσαι επίμονος. 422 00:22:51,620 --> 00:22:56,333 Γ, να είσαι δυναμικός. Ή Δ, να είσαι στην ώρα σου". 423 00:23:04,508 --> 00:23:06,551 Κλείδωσε την απάντησή του. 424 00:23:06,635 --> 00:23:09,012 Πες την απάντησή σου στους διεκδικητές. 425 00:23:09,096 --> 00:23:11,098 Προσπαθώ να το τηρώ στη ζωή μου. 426 00:23:11,181 --> 00:23:15,852 Καλύτερα τρεις ώρες νωρίτερα, παρά ένα λεπτό αργότερα. Είναι το Δ. 427 00:23:21,233 --> 00:23:26,696 Καλύτερα τρεις ώρες νωρίτερα, παρά ένα λεπτό αργότερα. 428 00:23:26,780 --> 00:23:29,658 Μ' αρέσει αυτό. Σοφά λόγια, οδηγίες ζωής. 429 00:23:29,741 --> 00:23:33,161 Λοιπόν. Ακούσατε την απάντησή του. Είδατε πώς το έκανε. 430 00:23:33,245 --> 00:23:35,163 Θα ξεκινήσω μ' εσένα, Κίρα. 431 00:23:35,789 --> 00:23:36,623 Εντάξει. 432 00:23:36,706 --> 00:23:41,128 Έχω ακούσει αυτήν τη φράση συχνά, αλλά μπορείς να το πεις για οτιδήποτε. 433 00:23:41,211 --> 00:23:45,173 Να είσαι θετικός, να είσαι δυναμικός. Όλα έχουν το δικό τους ρητό. 434 00:23:45,257 --> 00:23:48,927 Όμως δεν άκουσα επτά συνήθειες πολύ αποτελεσματικών ανθρώπων. 435 00:23:49,010 --> 00:23:50,846 Μπορεί να είναι κάτι απ' αυτά. 436 00:23:50,929 --> 00:23:54,266 Δεν νομίζω να ξέρεις αν είναι το πρώτο. 437 00:23:54,349 --> 00:23:56,017 Οπότε, είπα πως ήταν μούφα. 438 00:23:56,101 --> 00:23:59,020 Είναι ωραίο ρητό, αλλά νομίζω ότι πούλησες μούφα. 439 00:23:59,104 --> 00:24:00,147 Χάνα, τι λες; 440 00:24:00,230 --> 00:24:04,484 Άρχισα να διαβάζω την ερώτηση, να σκέφτομαι την απάντηση. 441 00:24:04,568 --> 00:24:06,570 Συνειδητοποίησα ότι δεν το ήξερα. 442 00:24:06,653 --> 00:24:07,779 Οπότε σε κοίταξα 443 00:24:07,863 --> 00:24:11,450 και η γλώσσα του σώματος έλεγε καθαρά ότι δεν είχες ιδέα. 444 00:24:11,533 --> 00:24:14,202 Όλο σου το σώμα μπήκε ξαφνικά σε κίνηση. 445 00:24:14,286 --> 00:24:15,495 Φαινόσουν αγχωμένος. 446 00:24:15,579 --> 00:24:18,123 Και η απάντηση, συγγνώμη, νομίζω ήταν μούφα. 447 00:24:18,206 --> 00:24:20,000 Μα ήθελες να με αγκαλιάσεις. 448 00:24:20,083 --> 00:24:23,420 -Θέλω να σε αγκαλιάσω, μα είσαι παραμυθάς. -Φάτσα μούφας. 449 00:24:23,503 --> 00:24:24,754 Δεν ξέρω τι να πω. 450 00:24:24,838 --> 00:24:27,757 Αν σε αγκαλιάσω, θα ξεχειλίσεις μούφες. Ανησυχώ. 451 00:24:28,842 --> 00:24:29,926 Γουόρεν. 452 00:24:30,510 --> 00:24:31,970 Πούλαγες μούφα τελικά; 453 00:24:36,641 --> 00:24:38,977 Πούλαγα μούφα. Δεν είχα ιδέα. 454 00:24:40,145 --> 00:24:41,354 Δεν είχες ιδέα. 455 00:24:41,438 --> 00:24:44,065 Η σωστή απάντηση είναι να είσαι δυναμικός. 456 00:24:44,149 --> 00:24:46,568 Ωραία. Μας πούλαγες παραμύθι κάθε φορά. 457 00:24:46,651 --> 00:24:49,488 -Δεν… -Δεν μας έδωσες ούτε μία σωστή απάντηση. 458 00:24:50,947 --> 00:24:52,908 Αν ο Σαμ έχει δηλώσει μούφα, 459 00:24:53,575 --> 00:24:56,077 θα χαρείς που κλείδωσες στα 10.000 δολάρια. 460 00:24:56,161 --> 00:24:57,245 Θα χαρώ πάρα πολύ. 461 00:24:57,329 --> 00:24:59,581 Αλλά αν ο Σαμ πίστεψε τη μούφα σου… 462 00:25:01,875 --> 00:25:03,627 τότε θα προχωρήσεις. 463 00:25:03,710 --> 00:25:05,754 -Ωραία. -Προς τα 50.000 δολάρια. 464 00:25:05,837 --> 00:25:07,631 -Ωραία. Ναι. -Εντάξει; 465 00:25:07,714 --> 00:25:10,842 Σαμ, πώς σου φάνηκε η απάντησή του; 466 00:25:12,135 --> 00:25:16,014 Τον πίστεψες; Ή μήπως μας πούλαγε μούφα; 467 00:26:07,274 --> 00:26:10,277 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια