1
00:00:06,172 --> 00:00:08,425
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:13,388 --> 00:00:15,765
-Είσαι έτοιμη να παίξεις;
-Πανέτοιμη.
3
00:00:15,849 --> 00:00:16,975
Φύγαμε.
4
00:00:17,058 --> 00:00:22,439
Απέχεις δέκα ερωτήσεις
από το ένα εκατομμύριο δολάρια.
5
00:00:22,522 --> 00:00:23,690
Ας το κάνουμε.
6
00:00:23,773 --> 00:00:26,317
Άσλι, η πρώτη ερώτηση είναι…
7
00:00:27,193 --> 00:00:30,864
"Για να μη χαλάνε τα κουνούπια
το κλίμα στο Μαγικό Βασίλειο,
8
00:00:30,947 --> 00:00:36,953
το Walt Disney World ψεκάζεται τακτικά
με ένα ελαφρύ εκχύλισμα από τι;
9
00:00:37,037 --> 00:00:41,708
Α, βραστό αυγό. Β, ξίδι μπαλσάμικο.
10
00:00:41,791 --> 00:00:44,753
Γ, σκόρδο. Ή Δ, πιπεριά χαλαπένιο".
11
00:00:49,883 --> 00:00:53,386
Κλείδωσε την επιλογή της.
Πες τους την απάντηση.
12
00:00:53,970 --> 00:00:56,431
Λοιπόν. Η απάντηση είναι ξίδι μπαλσάμικο.
13
00:00:56,514 --> 00:01:00,852
Δούλευα στο Disney World
για περίπου τρεισήμισι χρόνια.
14
00:01:00,935 --> 00:01:04,773
Έχω ένα τατουάζ της Ντίσνεϊ,
το κεφαλάκι του Μίκι Μάους.
15
00:01:05,523 --> 00:01:09,194
Και ξέρω ότι τη νύχτα
ψεκάζουν με ξίδι μπαλσάμικο.
16
00:01:09,778 --> 00:01:12,238
Ωραία. Αυτή είναι η απάντησή της.
17
00:01:13,448 --> 00:01:15,867
Την ακούσατε. Την παρακολουθήσατε.
18
00:01:16,451 --> 00:01:18,411
Λέει ψέματα; Ή είναι αλήθεια;
19
00:01:25,001 --> 00:01:26,503
Και κλειδώσατε όλοι.
20
00:01:27,170 --> 00:01:28,379
Ήξερες την απάντηση;
21
00:01:29,631 --> 00:01:32,050
Όντως δούλεψα στο Disney World.
22
00:01:33,384 --> 00:01:35,011
Αλλά πούλαγα μούφα.
23
00:01:35,095 --> 00:01:36,429
Πούλαγες μούφα.
24
00:01:36,513 --> 00:01:40,725
Η πραγματική απάντηση είναι το σκόρδο.
Αλήθεια; Ψεκάζουν σκόρδο παντού;
25
00:01:40,809 --> 00:01:42,644
-Έτσι φαίνεται.
-Μάλιστα.
26
00:01:43,353 --> 00:01:46,564
Μία ερώτηση μόνο
κι έκανες λάθος στην πρώτη ερώτηση.
27
00:01:46,648 --> 00:01:49,651
Το ξέρω.
Και χάρηκα όταν είδα το Walt Disney World.
28
00:01:49,734 --> 00:01:51,027
Σκέφτηκα "Το έχω".
29
00:01:51,111 --> 00:01:53,071
-Αρκεί να σε πίστεψε ένας.
-Ναι.
30
00:01:53,154 --> 00:01:57,325
Δυστυχώς, έχουμε μια δικηγόρο,
έναν ερευνητή απατών και μια μπαργούμαν.
31
00:01:57,408 --> 00:01:59,285
Μιλάνε με κόσμο. Ακούνε μούφες.
32
00:01:59,369 --> 00:02:00,995
-Πράγματι.
-Ξέρουν απ' αυτά.
33
00:02:01,663 --> 00:02:05,583
Αν την πιστέψατε,
με το τρία, σηκώστε το χέρι σας.
34
00:02:05,667 --> 00:02:08,628
-Ελπίζω να δούμε έστω ένα χέρι.
-Ας ελπίσουμε.
35
00:02:08,711 --> 00:02:09,546
Ένα.
36
00:02:11,631 --> 00:02:12,549
Δύο.
37
00:02:14,050 --> 00:02:14,884
Τρία.
38
00:02:19,806 --> 00:02:21,099
Ευχαριστώ, παιδιά.
39
00:02:21,182 --> 00:02:24,978
Έχεις 1.000 δολάρια.
Αν θες, κλειδώνεις στα 1.000 δολάρια,
40
00:02:25,061 --> 00:02:28,523
για να εξασφαλίσεις
ότι δεν θα φύγεις με λιγότερα.
41
00:02:28,606 --> 00:02:31,025
Ή μπορείς να συνεχίσεις να παίζεις,
42
00:02:31,109 --> 00:02:34,988
και να φτιάξεις το δίχτυ ασφαλείας
με ένα μεγαλύτερο ποσό.
43
00:02:35,071 --> 00:02:38,575
Το νοίκι στη Νέα Υόρκη
είναι πολύ πάνω από 1.000 δολάρια.
44
00:02:38,658 --> 00:02:41,703
-Ας συνεχίσουμε.
-Πάμε για 10.000 δολάρια ή τίποτα.
45
00:02:41,786 --> 00:02:44,372
Φύγαμε. 10.000 δολάρια.
46
00:02:44,455 --> 00:02:47,792
Για 10.000 δολάρια.
Άσλι, ιδού η επόμενη ερώτηση.
47
00:02:47,876 --> 00:02:50,503
"Όταν δεν κέρδισε το Όσκαρ το 1986,
48
00:02:50,587 --> 00:02:55,425
ποια έβαλε να της επιχαλκώσουν το ψωμάκι
από το γεύμα των Όσκαρ ως ενθύμιο;
49
00:02:55,508 --> 00:02:59,179
Α, η Τζούλια Ρόμπερτς.
Β, η Όπρα Γουίνφρεϊ.
50
00:02:59,262 --> 00:03:02,891
Γ, η Ντόλι Πάρτον. Ή Δ, η Σίρλεϊ Μακλέιν".
51
00:03:09,939 --> 00:03:12,275
Έχει κλειδώσει την απάντησή της.
52
00:03:12,358 --> 00:03:13,359
Πες τους.
53
00:03:14,319 --> 00:03:16,070
Είναι το Β, Όπρα Γουίνφρεϊ.
54
00:03:16,154 --> 00:03:20,825
Έγραψα ολόκληρη παρουσίαση βιβλίου,
μάλλον παρουσίαση προσώπου,
55
00:03:20,909 --> 00:03:22,911
για την Όπρα Γουίνφρεϊ παλιότερα.
56
00:03:22,994 --> 00:03:26,956
Ξέρω ότι επιχάλκωσε το ψωμάκι της,
πράγμα που ακούγεται πονηρό,
57
00:03:27,040 --> 00:03:30,293
αλλά ήταν μεγάλη στιγμή για εκείνη,
ως μαύρη γυναίκα,
58
00:03:30,376 --> 00:03:32,420
να έχει φτάσει τόσο ψηλά.
59
00:03:32,503 --> 00:03:35,757
Έτσι, σκέφτηκε ότι χρειαζόταν
κάτι να πάρει μαζί της.
60
00:03:35,840 --> 00:03:37,175
Ορίστε η απάντησή της.
61
00:03:39,928 --> 00:03:41,721
Κίρα, τι σκέφτηκες και γιατί;
62
00:03:42,222 --> 00:03:43,306
Λυπάμαι, Άσλι.
63
00:03:43,389 --> 00:03:46,392
Δεν το πιστεύω. Εκεί που τραύλισες λίγο.
64
00:03:46,476 --> 00:03:48,603
-Παρουσίαση βιβλίου, ανθρώπου.
-Κίρα.
65
00:03:48,686 --> 00:03:52,232
Δεν μπορώ να φανταστώ την Όπρα
να επιχαλκώνει το ψωμάκι της.
66
00:03:52,315 --> 00:03:54,776
Είναι τρελό, δεν το έχω ξανακούσει.
67
00:03:54,859 --> 00:03:57,487
Δεν το συνδέω καθόλου
με την Όπρα Γουίνφρεϊ.
68
00:03:57,570 --> 00:03:59,572
Οπότε, νομίζω ότι είσαι άκυρη.
69
00:03:59,656 --> 00:04:02,367
Λυπάμαι. Λέω ότι ήταν μούφα. Δεν…
70
00:04:02,450 --> 00:04:04,911
Κίρα, θα μου φτιάξεις ποτό παρόλ' αυτά;
71
00:04:04,994 --> 00:04:06,955
-Πάντα.
-Εντάξει. Ευχαριστώ.
72
00:04:07,997 --> 00:04:10,333
-Ίσπαλ. Πώς σου φάνηκε;
-Ναι.
73
00:04:13,419 --> 00:04:16,214
Είσαι τυχερή που δεν σε βλέπουν ένορκοι.
74
00:04:16,297 --> 00:04:17,590
Ήσουν πολύ αγχωμένη.
75
00:04:18,299 --> 00:04:20,093
Αρπάχτηκε απ' όπου βρήκε.
76
00:04:20,176 --> 00:04:21,552
Οπότε, δήλωσα μούφα.
77
00:04:22,428 --> 00:04:23,429
Άσλι.
78
00:04:23,513 --> 00:04:27,809
Δυο άτομα ήδη έχουν δηλώσει
ότι πιστεύουν πως πούλαγες μούφα.
79
00:04:29,936 --> 00:04:34,440
Πάμε για 10.000 δολάρια ή τίποτα.
80
00:04:35,483 --> 00:04:37,610
Ήταν μούφα; Ή μήπως ήταν αλήθεια;
81
00:04:42,865 --> 00:04:43,992
Όχι, ήταν σωστό.
82
00:04:45,076 --> 00:04:48,705
Τα 10.000 δολάρια είναι δικά σου.
83
00:04:49,872 --> 00:04:51,291
Γουόρεν, είχε δίκιο.
84
00:04:51,374 --> 00:04:53,501
Δεν έχει σημασία αν το πίστεψες…
85
00:04:53,584 --> 00:04:55,628
Νιώθω πολύ μόνος. Το πίστεψα.
86
00:04:55,712 --> 00:04:59,048
Αυτό επειδή ξέρεις καλά
πώς να διερευνάς απάτες.
87
00:04:59,132 --> 00:05:00,967
-Δεν είναι πάντα απάτη.
-Φοβερό.
88
00:05:01,050 --> 00:05:03,386
Έχεις 10.000 δολάρια. Από δύο ερωτήσεις
89
00:05:03,469 --> 00:05:05,263
-απάντησες σωστά στη μία.
-Ναι.
90
00:05:05,346 --> 00:05:07,348
-Δεν έχεις κλειδώσει ακόμα.
-Σωστά.
91
00:05:07,432 --> 00:05:10,268
Μπορείς να πας για 25.000
ή να κλειδώσεις. Τι θες;
92
00:05:10,351 --> 00:05:12,729
-Θα συνεχίσω.
-Συνεχίζει. Χωρίς κλείδωμα.
93
00:05:12,812 --> 00:05:14,647
25.000 δολάρια.
94
00:05:15,148 --> 00:05:16,691
Χωρίς κλείδωμα. Φύγαμε.
95
00:05:16,774 --> 00:05:19,902
Η ερώτησή σου, Άσλι, είναι…
96
00:05:20,737 --> 00:05:23,740
"Πώς λέγεται στα αγγλικά
η σειρά τυπωμένων στοιχείων
97
00:05:23,823 --> 00:05:27,160
που χρησιμοποιούνται
αντί για μια κακιά λέξη;
98
00:05:27,243 --> 00:05:31,664
Α, morpheme. Β, apodosis.
99
00:05:31,748 --> 00:05:36,544
Γ, cataphora. Ή Δ, grawlix".
100
00:05:38,963 --> 00:05:41,341
Αντί για μια κακιά λέξη.
101
00:05:46,304 --> 00:05:47,930
Έδωσε την απάντησή της.
102
00:05:48,014 --> 00:05:50,975
Και η απάντηση είναι… Εμπρός.
103
00:05:51,059 --> 00:05:52,769
Η απάντηση είναι Δ, grawlix.
104
00:05:52,852 --> 00:05:57,398
Έκανα μαθήματα δημοσιογραφίας
όταν ήμουν στο λύκειο και στο κολέγιο.
105
00:05:57,482 --> 00:05:59,984
Η δημοσιογραφία ήταν το βασικό μου μάθημα.
106
00:06:00,068 --> 00:06:02,362
Και μάθαμε… Η λέξη είναι grawlix.
107
00:06:02,445 --> 00:06:04,280
Το ξέρω. Το μαθαίνεις αυτό.
108
00:06:05,990 --> 00:06:08,868
Λοιπόν, τι λέτε, διεκδικητές;
109
00:06:09,911 --> 00:06:11,537
Η Ίσπαλ με κοιτάει επίμονα.
110
00:06:11,621 --> 00:06:15,375
Είναι δύσκολο να σε καταλάβω.
Ελέγχεις καλά το πρόσωπο. Οπότε…
111
00:06:15,458 --> 00:06:17,794
Ο Γουόρεν με έχει περάσει. Οπότε…
112
00:06:17,877 --> 00:06:20,463
Παίζει λίγος ανταγωνισμός εδώ.
113
00:06:20,546 --> 00:06:22,965
Θέλω να διαγωνιστώ.
Δεν ήρθα για το τίποτα.
114
00:06:23,049 --> 00:06:25,510
Ωραία. Κλειδώστε την απόφασή σας.
115
00:06:25,593 --> 00:06:27,428
Σας έδωσε τη σωστή απάντηση;
116
00:06:28,554 --> 00:06:31,099
Ή μήπως προσπαθούσε να σας πουλήσει μούφα;
117
00:06:33,142 --> 00:06:34,352
-Ίσπαλ.
-Ναι.
118
00:06:34,435 --> 00:06:35,978
Πες μου πώς σου φάνηκε.
119
00:06:36,062 --> 00:06:37,438
Δεν ήμουν σίγουρη τώρα.
120
00:06:37,522 --> 00:06:40,525
Σαν πολύ βολικό έμοιαζε
να σπούδασες δημοσιογραφία.
121
00:06:40,608 --> 00:06:43,277
Απ' την άλλη, είσαι ραδιοφωνική παραγωγός.
122
00:06:44,320 --> 00:06:48,157
Οπότε έχω αμφιβολίες γι' αυτό,
αλλά πίστεψα ότι πούλαγες μούφα.
123
00:06:48,241 --> 00:06:49,450
ΙΣΠΑΛ
ΜΟΥΦΑ
124
00:06:50,159 --> 00:06:52,286
Η Ίσπαλ πιστεύει ότι πούλαγες μούφα.
125
00:06:52,370 --> 00:06:56,082
Το μυρίστηκε; Ή μήπως έλεγες την αλήθεια;
126
00:06:56,958 --> 00:06:58,835
-Είχα δίκιο. Το ήξερα.
-Ωραία.
127
00:06:59,919 --> 00:07:02,171
-Το πέτυχες. Πήρες τα λεφτά.
-Ναι.
128
00:07:02,255 --> 00:07:04,215
25.000 δολάρια.
129
00:07:04,298 --> 00:07:05,299
Φοβερό.
130
00:07:05,383 --> 00:07:07,718
Γουόρεν και Κίρα, ήσασταν εύστοχοι.
131
00:07:07,802 --> 00:07:11,764
Ο πιο εύστοχος από εσάς
θα κάτσει σ' εκείνη τη θέση.
132
00:07:12,473 --> 00:07:13,724
Όπου στέκεσαι όρθιος.
133
00:07:17,103 --> 00:07:20,982
Λοιπόν. Άσλι,
έχεις να πάρεις μια μεγάλη απόφαση.
134
00:07:21,065 --> 00:07:25,528
25.000 δολάρια. Έχεις μια ευκαιρία.
Αν θέλεις, μπορείς να κλειδώσεις,
135
00:07:26,028 --> 00:07:29,073
ώστε να μη φύγεις
με λιγότερα από 25.000 δολάρια.
136
00:07:29,866 --> 00:07:30,992
Τι θες να κάνεις;
137
00:07:31,534 --> 00:07:34,662
Νομίζω ότι θα θύμωνα
με τον εαυτό μου αν δεν συνέχιζα.
138
00:07:34,745 --> 00:07:37,165
Μάλιστα. Θα συνεχίσει χωρίς κλείδωμα.
139
00:07:37,248 --> 00:07:39,000
-Ναι.
-Εντάξει.
140
00:07:39,083 --> 00:07:40,877
Για 50.000 δολάρια.
141
00:07:41,377 --> 00:07:42,545
Ιδού η ερώτηση.
142
00:07:43,463 --> 00:07:46,340
"Ποιο αριστούργημα,
προς μεγάλη έκπληξη πολλών,
143
00:07:46,424 --> 00:07:50,553
έχει μόνο 24 εκατοστά ύψος
και 33 εκατοστά πλάτος;
144
00:07:50,636 --> 00:07:56,392
Α, Η Εμμονή της Μνήμης του Νταλί.
Β, Η Γέννηση της Αφροδίτης του Μποτιτσέλι.
145
00:07:56,476 --> 00:08:01,647
Γ, American Gothic του Γουντ.
Ή Δ, Το Φιλί του Κλιμτ.
146
00:08:08,821 --> 00:08:11,532
-Ωραία. Απάντησες στην ερώτηση.
-Ναι.
147
00:08:11,616 --> 00:08:14,452
Εσύ και μόνο εσύ
ξέρεις αν είναι σωστό ή λάθος.
148
00:08:14,535 --> 00:08:16,996
Αυτοί πρέπει να το ανακαλύψουν. Εμπρός.
149
00:08:17,079 --> 00:08:19,874
Ναι. Η απάντηση είναι το Γ,
το American Gothic.
150
00:08:19,957 --> 00:08:23,377
Μένω πολύ κοντά
στο Μουσείο Τέχνης του Κολόμπους.
151
00:08:23,461 --> 00:08:25,671
Τις Κυριακές είναι δωρεάν, οπότε πάω.
152
00:08:25,755 --> 00:08:29,967
Είχαν ένα αντίγραφο του πίνακα
και ήταν μικροσκοπικό. Είναι το Γ.
153
00:08:39,227 --> 00:08:41,646
Ίσπαλ, για άλλη μια φορά αρχίζω από σένα.
154
00:08:43,439 --> 00:08:45,399
Δήλωσα πάλι μούφα. Δεν ξέρω.
155
00:08:45,483 --> 00:08:48,277
Νομίζω ότι αποκλείεται να το ξέρεις αυτό.
156
00:08:48,361 --> 00:08:50,738
Αποκλείεται… Κάποιος πρέπει να το ξέρει.
157
00:08:50,821 --> 00:08:51,948
-Ναι.
-Σωστό αυτό.
158
00:08:52,031 --> 00:08:56,077
Επίσης, δεν νομίζω να ήταν
σε ένα τυχαίο μουσείο στο Οχάιο.
159
00:08:56,160 --> 00:08:58,204
Αλήθεια; Είπα ότι ήταν αντίγραφο.
160
00:08:58,287 --> 00:08:59,830
Να με πάρει.
161
00:08:59,914 --> 00:09:01,791
-Εντάξει. Δήλωσε μούφα.
-Ναι.
162
00:09:01,874 --> 00:09:02,917
Τι ήταν;
163
00:09:05,670 --> 00:09:07,171
Πούλαγα μούφα.
164
00:09:07,755 --> 00:09:08,631
Δόξα τω Θεώ.
165
00:09:08,714 --> 00:09:11,509
-Ναι. Δόξα τω Θεώ.
-Δόξα τω Θεώ για τη μούφα.
166
00:09:11,592 --> 00:09:12,677
Ωραία.
167
00:09:12,760 --> 00:09:16,013
Η πραγματική απάντηση είναι το Α,
Η Εμμονή της Μνήμης.
168
00:09:16,097 --> 00:09:18,933
Καλά το έπαιξες. Ήσουν εύστοχη.
169
00:09:19,016 --> 00:09:22,562
Άσλι, επέλεξες
να μην κλειδώσεις στα 25.000 δολάρια.
170
00:09:22,645 --> 00:09:27,149
Τώρα παίζεις για 50.000 δολάρια ή τίποτα.
171
00:09:27,858 --> 00:09:30,152
Χρειάζεσαι να σε πιστέψει ένα άτομο.
172
00:09:30,236 --> 00:09:32,697
Μόνο ένα. Τον Γουόρεν τον κόβω για φίλο.
173
00:09:33,656 --> 00:09:36,784
Παίζει για τον εαυτό του.
Εδώ δεν κάνουμε φιλίες.
174
00:09:36,867 --> 00:09:38,452
Όχι, έχεις δίκιο.
175
00:09:38,536 --> 00:09:43,124
-Η δουλειά του είναι να ανιχνεύει απάτες.
-Ανιχνεύει απάτες, ναι.
176
00:09:43,207 --> 00:09:44,834
Η απάντησή σου ήταν απάτη.
177
00:09:44,917 --> 00:09:45,918
Ναι.
178
00:09:46,002 --> 00:09:49,213
Λες να το κατάλαβε;
Ας δούμε αν είναι καλός ο Γουόρεν.
179
00:09:49,839 --> 00:09:50,673
Λοιπόν…
180
00:09:53,050 --> 00:09:55,136
Με έπεισες με τις δωρεάν Κυριακές.
181
00:09:55,928 --> 00:09:58,347
-Τον έπεισες.
-Με τις δωρεάν Κυριακές.
182
00:09:58,431 --> 00:10:00,391
Οι δωρεάν Κυριακές τον έπεισαν.
183
00:10:00,474 --> 00:10:03,894
Η Άσλι πήρε 50.000 δολάρια.
184
00:10:03,978 --> 00:10:05,730
-Φοβερό.
-50.000 δολάρια.
185
00:10:05,813 --> 00:10:08,190
Ναι. Πολλά λεφτά. Μπορείς να κλειδώσεις.
186
00:10:08,274 --> 00:10:10,651
Για δίχτυ ασφαλείας. Ή να καθυστερήσεις.
187
00:10:10,735 --> 00:10:13,154
-Θες να παίξεις;
-Ξέρεις; Θα κλειδώσω εδώ.
188
00:10:13,237 --> 00:10:14,071
-Εντάξει.
-Ναι.
189
00:10:14,155 --> 00:10:15,740
-Κλειδώνεις;
-Για ασφάλεια.
190
00:10:15,823 --> 00:10:19,160
Αυτό θα πει πως η Άσλι δεν θα φύγει απόψε
191
00:10:19,243 --> 00:10:22,204
με λιγότερα από 50.000 δολάρια.
192
00:10:22,288 --> 00:10:23,789
-Συγχαρητήρια.
-Ευχαριστώ.
193
00:10:25,333 --> 00:10:26,792
Είναι τρελό.
194
00:10:26,876 --> 00:10:31,797
Εντάξει. Φύγαμε. Για 75.000 δολάρια,
η επόμενη ερώτηση είναι…
195
00:10:32,465 --> 00:10:38,179
"Την 1η Σεπτεμβρίου 1971, για πρώτη φορά
στην ιστορία του πρωταθλήματος μπέιζμπολ,
196
00:10:38,262 --> 00:10:43,142
ποια ομάδα κατέβασε στο γήπεδο
αποκλειστικά έγχρωμους παίκτες;
197
00:10:43,225 --> 00:10:48,147
Α, οι Σεντ Λούις Κάρντιναλς.
Β, οι Πίτσμπεργκ Πάιρατς.
198
00:10:48,230 --> 00:10:52,276
Γ, οι Ντιτρόιτ Τάιγκερς.
Ή Δ, οι Νιου Γιορκ Γιάνκις".
199
00:11:00,951 --> 00:11:03,454
Ωραία. Κλείδωσε την απάντησή της.
200
00:11:03,537 --> 00:11:06,207
Εκείνη ξέρει αν ξέρει ή δεν ξέρει.
201
00:11:06,290 --> 00:11:09,293
Εσείς όμως ξέρετε αν ξέρει ή δεν ξέρει;
202
00:11:09,377 --> 00:11:12,296
Πρέπει να ξέρετε αν ξέρει. Αν ξέρει…
203
00:11:13,172 --> 00:11:14,507
Κι αν δεν ξέρετε…
204
00:11:15,966 --> 00:11:16,842
Χάθηκα.
205
00:11:17,426 --> 00:11:18,260
Κι εγώ.
206
00:11:19,637 --> 00:11:21,972
Δεν πειράζει. Πες τους την απάντηση.
207
00:11:22,056 --> 00:11:24,183
Είναι το Γ, Ντιτρόιτ Τάιγκερς.
208
00:11:24,266 --> 00:11:27,353
Μεγάλωσα στο Μάνσφιλντ,
τρεις ώρες από το Ντιτρόιτ.
209
00:11:27,436 --> 00:11:30,147
Έχω πάει στο Ντιτρόιτ για συναυλίες.
210
00:11:30,231 --> 00:11:34,193
Αλλά στο Μάνσφιλντ, έβλεπα παντού
ανθρώπους που δεν ήταν σαν εμένα.
211
00:11:34,276 --> 00:11:39,240
Έτσι, αναζητούσα την ιστορία
των γύρω πόλεων, όπως του Ντιτρόιτ.
212
00:11:39,323 --> 00:11:40,950
Και ξέρω ότι είναι το Γ.
213
00:11:42,076 --> 00:11:43,327
Ιδού η απάντησή της.
214
00:11:46,163 --> 00:11:47,164
Το ξέρει;
215
00:11:47,748 --> 00:11:48,666
Λέει ψέματα;
216
00:11:51,419 --> 00:11:53,963
Ωραία. Άσλι, θα ξεκινήσω μ' εσένα.
217
00:11:54,046 --> 00:11:56,215
Εμπρός. Πες τους την απάντηση.
218
00:11:57,216 --> 00:11:59,885
Όντως μεγάλωσα τρεις ώρες από το Ντιτρόιτ.
219
00:12:01,429 --> 00:12:02,722
Αλλά πούλαγα μούφα.
220
00:12:03,764 --> 00:12:07,560
-Η απάντηση ήταν το Β, Πίτσμπεργκ Πάιρατς.
-Ναι.
221
00:12:07,643 --> 00:12:11,564
Αλλά το κλειδί και πάλι είναι
ότι αν σε πίστεψε ένας απ' αυτούς,
222
00:12:11,647 --> 00:12:13,607
έχεις 75.000 δολάρια.
223
00:12:13,691 --> 00:12:15,359
Κίρα, ας αρχίσουμε μ' εσένα.
224
00:12:16,652 --> 00:12:18,529
Δεν ξέρω πολλά από μπέιζμπολ.
225
00:12:18,612 --> 00:12:22,908
Αυτό που έλεγε έμοιαζε να έβγαζε νόημα.
Είναι κοντά στο Ντιτρόιτ.
226
00:12:22,992 --> 00:12:25,828
Τελικά όμως,
λυπάμαι που το λέω, μα το έκανα.
227
00:12:25,911 --> 00:12:28,414
Μας φλόμωσες στη μούφα. Είναι μούφα.
228
00:12:28,497 --> 00:12:30,499
Δεν πιστεύω ότι μεγαλώνοντας εκεί
229
00:12:30,583 --> 00:12:34,587
θα ξέρεις αναγκαστικά
τι έκαναν οι Ντιτρόιτ Τάιγκερς το 1971.
230
00:12:34,670 --> 00:12:35,963
Η Κίρα πήρε φόρα.
231
00:12:36,046 --> 00:12:38,716
Λέει ότι είναι μούφα.
Μας φλόμωσες στη μούφα.
232
00:12:38,799 --> 00:12:40,760
-Πω πω.
-Συγγνώμη.
233
00:12:40,843 --> 00:12:43,304
Θα πάω στην άλλη άκρη. Ίσπαλ;
234
00:12:43,387 --> 00:12:45,765
Το πρόσωπό σου δύσκολα διαβάζεται.
235
00:12:45,848 --> 00:12:48,225
-Ευχαριστώ, ίσως.
-Μένεις ανέκφραστη.
236
00:12:48,309 --> 00:12:50,853
Κομπλιμέντο είναι, βέβαια.
Κάνω και τέτοια.
237
00:12:52,605 --> 00:12:54,648
Αλλά συμφωνώ με την Κίρα.
238
00:12:55,441 --> 00:12:58,736
Μένοντας κοντά στο Ντιτρόιτ,
δεν μαθαίνεις από μπέιζμπολ.
239
00:12:58,819 --> 00:13:01,030
Δεν θυμίζεις φίλαθλο του μπέιζμπολ.
240
00:13:02,072 --> 00:13:04,200
-Ενδιαφέρον.
-Είπα ότι ήταν μούφα.
241
00:13:04,283 --> 00:13:05,618
-Μούφα;
-Ναι.
242
00:13:05,701 --> 00:13:09,038
Η Κίρα είπε ότι ήταν μούφα.
Η Ίσπαλ είπε ότι ήταν μούφα.
243
00:13:09,789 --> 00:13:14,668
Ο Γουόρεν είναι η μόνη ευκαιρία
που απομένει για να μείνεις στο παιχνίδι.
244
00:13:14,752 --> 00:13:20,341
Αν ο Γουόρεν έχει κάνει τη δουλειά του,
όπως κάνει εννιά με πέντε κάθε μέρα,
245
00:13:21,091 --> 00:13:25,846
αν εντόπισε την απάτη,
αν το έκανε πραγματικά, τότε θα φύγεις.
246
00:13:25,930 --> 00:13:27,515
Ίσως έβγαλα την μπάλα έξω.
247
00:13:27,598 --> 00:13:30,100
Το 'πιασα το νόημα.
Το μπέιζμπολ. Κατάλαβα.
248
00:13:30,184 --> 00:13:32,853
Δεν χάνεις, όμως,
γιατί έχεις 50.000 δολάρια.
249
00:13:32,937 --> 00:13:36,982
Αλλά θα έχανες την ευκαιρία
να πας για το ένα εκατομμύριο δολάρια.
250
00:13:37,066 --> 00:13:40,152
Γουόρεν.
Το μέλλον της είναι στα χέρια σου.
251
00:13:41,362 --> 00:13:46,075
Και είναι δύσκολο όταν είναι στα χέρια
κάποιου που έπαιζε μπέιζμπολ μικρός.
252
00:13:47,117 --> 00:13:50,704
Ίσως να με έπειθες αν ανέφερες
κάποιον παίκτη των Τάιγκερς.
253
00:13:52,289 --> 00:13:53,499
Οπότε, δήλωσα μούφα.
254
00:13:53,582 --> 00:13:56,210
Μούφα. Τρεις μούφες. Ήταν μούφα.
255
00:13:58,712 --> 00:14:01,507
-Ευχαριστώ, παιδιά.
-Εμείς ευχαριστούμε.
256
00:14:01,590 --> 00:14:05,302
-Κέρδισες 50.000 δολάρια.
-Φοβερό.
257
00:14:05,386 --> 00:14:08,097
-Δεν είναι και μικρό ποσό.
-Όχι.
258
00:14:08,180 --> 00:14:10,057
-Συγχαρητήρια.
-Ευχαριστώ.
259
00:14:10,140 --> 00:14:11,600
Καλή τύχη στη Νέα Υόρκη.
260
00:14:11,684 --> 00:14:13,686
-Ευχαριστώ.
-Κι εμείς. Καληνύχτα.
261
00:14:13,769 --> 00:14:14,603
Ευχαριστώ.
262
00:14:19,149 --> 00:14:24,071
Ωραία. Το άτομο που θα κάτσει στο σκαμνί
για το ένα εκατομμύριο δολάρια είναι…
263
00:14:25,322 --> 00:14:26,866
-ο Γουόρεν.
-Να με πάρει!
264
00:14:26,949 --> 00:14:29,118
Να σε πάρει και να σε φέρει εδώ.
265
00:14:29,201 --> 00:14:32,830
Διερευνώ απάτες,
οπότε γνωρίζω καλά την τέχνη της μούφας.
266
00:14:32,913 --> 00:14:37,042
Τώρα θα διαγωνιστώ.
Το θέμα είναι να μένεις ψύχραιμος, ήρεμος.
267
00:14:37,126 --> 00:14:38,127
Δεν θα προδοθώ.
268
00:14:38,210 --> 00:14:42,006
Είμαι καλός παίκτης κουίζ,
αλλά θέλει να ακούς τη διαίσθηση.
269
00:14:43,465 --> 00:14:44,717
Μίλα μου για σένα.
270
00:14:44,800 --> 00:14:49,346
Είμαι 33 χρονών, ερευνητής απατών,
από το Ράλεϊ της Βόρειας Καρολίνας.
271
00:14:50,055 --> 00:14:51,390
Και θα γίνω μπαμπάς.
272
00:14:51,974 --> 00:14:54,351
-Μπράβο. Συγχαρητήρια.
-Ναι. Ευχαριστώ.
273
00:14:54,435 --> 00:14:55,519
-Πρώτη φορά;
-Ναι.
274
00:14:55,603 --> 00:14:57,438
-Ξέρεις τι είναι;
-Αγοράκι.
275
00:14:57,521 --> 00:14:58,397
-Ωραία.
-Ναι.
276
00:14:58,480 --> 00:15:00,357
-Κάποιοι θέλουν έκπληξη.
-Ναι.
277
00:15:01,066 --> 00:15:03,736
Θα κάνουμε παιδί. Μου αρκεί να είναι γερό.
278
00:15:03,819 --> 00:15:06,739
Ναι. Όταν η κόρη μου
έκανε το πρώτο της παιδί,
279
00:15:06,822 --> 00:15:10,618
ήταν έκπληξη, γιατί περιμέναμε
να μάθουμε ποιος ήταν ο πατέρας.
280
00:15:10,701 --> 00:15:11,702
Λοιπόν.
281
00:15:12,411 --> 00:15:14,371
Παραμύθια. Τον ξέραμε τον πατέρα.
282
00:15:14,455 --> 00:15:16,624
Ήταν ένα από τρεις και ήξερα ποιος.
283
00:15:17,917 --> 00:15:20,002
Ωραία. Θα κάνεις παιδί σύντομα.
284
00:15:20,085 --> 00:15:22,838
Τι θα σήμαινε για σένα
ένα εκατομμύριο δολάρια;
285
00:15:22,922 --> 00:15:24,924
Πολλές πάνες.
286
00:15:25,507 --> 00:15:29,678
Ειλικρινά, λίγο για τη μόρφωση
και λίγο για να ταξιδέψω με τη σύζυγο.
287
00:15:29,762 --> 00:15:34,600
Ναι. Είναι τέλεια αρχή για έναν καινούριο
μπαμπά, για μια καινούρια οικογένεια.
288
00:15:34,683 --> 00:15:36,894
Ένα εκατομμύριο θα σου άλλαζε τη ζωή.
289
00:15:36,977 --> 00:15:38,896
-Πάμε στους διεκδικητές;
-Βέβαια.
290
00:15:38,979 --> 00:15:40,230
Ας τους δούμε. Κίρα.
291
00:15:40,314 --> 00:15:42,691
Σε ξέρω, αλλά πες μου κι άλλα για σένα.
292
00:15:43,567 --> 00:15:47,488
Δεν έχω γυναίκα, δεν θα κάνω παιδί.
Ευχαριστώ για την υπενθύμιση.
293
00:15:47,571 --> 00:15:49,031
Σαν να πιάνω λίγο θυμό.
294
00:15:49,114 --> 00:15:50,741
-Όχι.
-Καλά, δεν πειράζει.
295
00:15:50,824 --> 00:15:52,952
Χαίρομαι πολύ για σένα και το μωρό.
296
00:15:53,035 --> 00:15:55,037
Μούφες. Εντάξει. Χάνα.
297
00:15:55,120 --> 00:15:56,956
-Γεια.
-Μίλα μου για σένα.
298
00:15:57,039 --> 00:15:58,165
Εγώ έχω μωρό.
299
00:15:58,248 --> 00:15:59,500
-Δύο χρονών.
-Τέλεια.
300
00:15:59,583 --> 00:16:03,295
Είμαι παντρεμένη. Έχω επιχείρηση.
Σπούδασα γεωλογία και δίδαξα.
301
00:16:03,379 --> 00:16:05,631
Έκανα πολλές διαφορετικές δουλειές.
302
00:16:05,714 --> 00:16:09,176
Ενδιαφέρον ακούγεται.
Είναι αλήθεια; Δεν το ξέρουμε.
303
00:16:09,259 --> 00:16:11,178
Εδώ δεν ξέρουμε τι αληθεύει.
304
00:16:11,261 --> 00:16:13,472
Ωραία. Σαμ. Μίλα μου για σένα.
305
00:16:13,555 --> 00:16:14,390
Γεια, Χάουι.
306
00:16:14,473 --> 00:16:16,767
Μεγάλωσα σε μια σέκτα, στο Ουισκόνσιν.
307
00:16:16,850 --> 00:16:19,061
-Μεγάλωσες σε τι;
-Σε μια σέκτα.
308
00:16:19,144 --> 00:16:20,062
Σε σέκτα;
309
00:16:20,145 --> 00:16:21,397
Σε σέκτα. Μάλιστα.
310
00:16:21,480 --> 00:16:24,400
Τώρα έχω το πιο περίεργο
ντραγκ σόου στο Ντιτρόιτ.
311
00:16:24,483 --> 00:16:28,404
Φοβερό. Από τη σέκτα στο ντραγκ σόου.
312
00:16:28,487 --> 00:16:30,656
-Απίθανο.
-Χαίρομαι που είμαι εδώ.
313
00:16:30,739 --> 00:16:34,034
Εντάξει. Ας ετοιμαστούμε
για παραμύθιασμα. Φύγαμε.
314
00:16:36,829 --> 00:16:38,247
Ιδού η ερώτησή σου.
315
00:16:38,330 --> 00:16:41,542
"Χάρη σε μια δυναμική
εκστρατεία τοποθέτησης προϊόντος,
316
00:16:41,625 --> 00:16:44,878
πολλές κορεατικές εκπομπές
δείχνουν κάποιον να κάνει τι;
317
00:16:44,962 --> 00:16:50,676
Α, να τρώει ένα σάντουιτς Subway.
Β, να ψωνίζει στο ΙΚΕΑ.
318
00:16:50,759 --> 00:16:56,348
Γ, να βάζει αποσμητικό Old Spice.
Ή Δ, να οδηγεί μια μοτοσικλέτα Vespa".
319
00:17:07,609 --> 00:17:09,528
Ωραία. Κλείδωσε την απάντηση.
320
00:17:10,404 --> 00:17:11,238
Γουόρεν.
321
00:17:11,864 --> 00:17:12,698
Εμπρός.
322
00:17:13,323 --> 00:17:14,658
Η απάντηση είναι το Δ.
323
00:17:14,742 --> 00:17:18,203
Στην κουλτούρα της Κορέας,
δεν υπάρχει πολύ το αυτοκίνητο.
324
00:17:18,287 --> 00:17:22,458
Ξέρω ότι ο τρόπος που μετακινούνται
δεν είναι τόσο με αυτοκίνητο.
325
00:17:22,541 --> 00:17:24,084
Οπότε, είναι το Δ.
326
00:17:25,210 --> 00:17:27,129
Ακούσατε την απάντησή του.
327
00:17:27,880 --> 00:17:30,799
Και τώρα κλειδώνετε.
328
00:17:36,972 --> 00:17:38,182
Κίρα, ξεκίνα εσύ.
329
00:17:40,100 --> 00:17:44,480
Χαίρομαι πολύ για σένα και το μωρό σου.
Δεν θέλω να φανεί ότι δεν χαίρομαι.
330
00:17:44,563 --> 00:17:47,483
Παντού έχει Vespa,
αλλά υπάρχουν πολλές μηχανές.
331
00:17:47,566 --> 00:17:50,569
Υπάρχουν πολλά μεταφορικά μέσα στην Κορέα.
332
00:17:50,652 --> 00:17:54,114
Δεν νομίζω ότι το ξέρει ο Γουόρεν.
Θα πω ότι είναι μούφα.
333
00:17:54,198 --> 00:17:57,159
Κάτι στην απάντησή του
την έκανε να θυμίζει μούφα;
334
00:17:57,242 --> 00:18:00,245
Άργησε λιγάκι να απαντήσει.
Τον παρακολουθούσα.
335
00:18:00,329 --> 00:18:03,290
Αλλά είναι η πρώτη ερώτηση,
οπότε ίσως έτσι παίζει.
336
00:18:03,373 --> 00:18:06,376
Λοιπόν, Γουόρεν.
Απλώς απάντησες με την ησυχία σου;
337
00:18:06,460 --> 00:18:09,546
Ή αγωνιζόσουν να βρεις τη σωστή απάντηση;
338
00:18:12,674 --> 00:18:14,551
Πούλαγα παραμύθι.
339
00:18:14,635 --> 00:18:18,597
Η πραγματική απάντηση είναι το Α,
να τρώει ένα σάντουιτς Subway.
340
00:18:19,181 --> 00:18:20,516
Αλλά δεν έχει σημασία.
341
00:18:20,599 --> 00:18:22,267
-Εντάξει.
-Πούλησες μούφα.
342
00:18:22,351 --> 00:18:23,811
Και ξέρεις το παιχνίδι.
343
00:18:23,894 --> 00:18:25,938
-Διέκρινε τη μούφα σου.
-Πράγματι.
344
00:18:26,021 --> 00:18:30,109
Υπάρχουν άλλοι δύο
που διεκδικούν τη θέση σου.
345
00:18:30,192 --> 00:18:33,779
Αρκεί να σε πιστέψει ο ένας
για να προχωρήσεις παρακάτω.
346
00:18:34,780 --> 00:18:36,198
Σαμ, πώς σου φάνηκε;
347
00:18:36,782 --> 00:18:38,200
Εντάξει. Λοιπόν…
348
00:18:38,992 --> 00:18:43,330
Η απάντηση μού φάνηκε αδύναμη.
Δεν υπήρχαν αναφορές.
349
00:18:43,413 --> 00:18:47,084
Δεν βασιζόταν καθόλου σε στοιχεία.
350
00:18:47,167 --> 00:18:48,877
-Εντάξει.
-Ωστόσο…
351
00:18:51,630 --> 00:18:54,633
τελικά συμφώνησα.
Νόμισα ότι η απάντηση ήταν σωστή.
352
00:18:56,885 --> 00:19:00,097
Τα 1.000 δολάρια είναι δικά σου.
353
00:19:01,807 --> 00:19:03,475
Ο Σαμ δεν ήταν ο μόνος.
354
00:19:03,559 --> 00:19:05,102
Και η Χάνα σε πίστεψε.
355
00:19:07,813 --> 00:19:08,772
Γουόρεν.
356
00:19:08,856 --> 00:19:12,234
Μπορείς να κλειδώσεις. Αν κλειδώσεις τώρα,
357
00:19:12,317 --> 00:19:15,279
δεν θα φύγεις με λιγότερα
από 1.000 δολάρια.
358
00:19:15,362 --> 00:19:17,990
Αν δεν κλειδώσεις τώρα,
μπορείς και αργότερα.
359
00:19:18,073 --> 00:19:19,408
Τι θέλεις να κάνεις;
360
00:19:22,744 --> 00:19:23,954
Θα συνεχίσω.
361
00:19:24,037 --> 00:19:26,415
Θα συνεχίσεις. 10.000 δολάρια.
362
00:19:28,750 --> 00:19:31,044
Εδώ είμαστε. Δεύτερη ερώτηση, Γουόρεν.
363
00:19:31,128 --> 00:19:36,175
"Το 1978, δύο τυμβωρύχοι
έκλεψαν το πτώμα του Τσάρλι Τσάπλιν
364
00:19:36,258 --> 00:19:38,969
από ένα νεκροταφείο στην Ελβετία
και έκαναν τι;
365
00:19:39,052 --> 00:19:45,184
Α, το έστειλαν ψηλά μέσα σε αερόστατο.
Β, το έθαψαν ξανά, σε χωράφι καλαμποκιού.
366
00:19:45,267 --> 00:19:50,564
Γ, το άφησαν να κάθεται σε ένα σινεμά.
Ή Δ, το πήγαν βόλτα με έλκηθρο".
367
00:19:57,654 --> 00:19:59,573
Ας ακούσουμε την απάντησή σου.
368
00:19:59,656 --> 00:20:00,490
Εντάξει.
369
00:20:01,033 --> 00:20:05,913
Το Γ. Ξέρω ότι ο Τσάρλι Τσάπλιν
είναι μεγάλο αστέρι του σινεμά από…
370
00:20:05,996 --> 00:20:08,665
Από πολύ παλιά, αρχές του 20ού αιώνα.
371
00:20:09,499 --> 00:20:12,211
Κάτι τέτοιο περίμενα
να κάνουν οι τυμβωρύχοι.
372
00:20:12,294 --> 00:20:14,546
Θα δοκίμαζαν να κάνουν κάτι τολμηρό,
373
00:20:14,630 --> 00:20:15,756
κάτι πολύ…
374
00:20:16,882 --> 00:20:20,219
Δεν ξέρω. Θα ήθελαν να είναι αστείο.
Οπότε, διάλεξα το Γ.
375
00:20:21,929 --> 00:20:24,181
Ωραία. Ακούσατε την απάντησή του.
376
00:20:24,264 --> 00:20:26,892
Είδατε πώς σας είπε την απάντηση.
377
00:20:26,975 --> 00:20:30,270
Σαμ, θα αρχίσω μ' εσένα,
γιατί εσύ ήσουν που τον έφερες
378
00:20:30,354 --> 00:20:32,814
σ' αυτό τη επίπεδο την προηγούμενη φορά.
379
00:20:33,649 --> 00:20:39,446
Θα πω ότι μας σέρβιρες
μια ξεγυρισμένη παραμύθα, μωρό μου!
380
00:20:40,030 --> 00:20:41,114
Δεν μπορείς να λες
381
00:20:41,198 --> 00:20:43,700
"Κάτι τέτοιο περίμενα να κάνουν".
382
00:20:43,784 --> 00:20:46,620
Να είσαι πειστικός.
Πούλα μου το παραμύθι σου.
383
00:20:46,703 --> 00:20:49,581
Δεν μου δίνεις αυτό που θέλω, μωρό μου!
384
00:20:49,665 --> 00:20:53,085
Μάλλον όχι. Δεν ξέρω, φίλε.
385
00:20:53,168 --> 00:20:54,002
Έχει δίκιο;
386
00:20:54,086 --> 00:20:56,171
-Πούλαγα παραμύθι.
-Αλήθεια;
387
00:20:56,255 --> 00:20:59,549
Το σωστό είναι
ότι το έθαψαν σε χωράφι καλαμποκιού.
388
00:20:59,633 --> 00:21:02,719
Εντάξει; Οπότε τη μυρίστηκε τη μούφα σου.
389
00:21:02,803 --> 00:21:05,222
-Πράγματι.
-Σου είπε γιατί δεν το έχαψε.
390
00:21:05,305 --> 00:21:06,306
Είναι αλήθεια.
391
00:21:07,975 --> 00:21:12,646
Αν είσαι τυχερός και προχωρήσεις,
ίσως σου έδωσε στοιχεία για να βελτιωθείς.
392
00:21:13,855 --> 00:21:16,066
-Ίσως.
-Λοιπόν, πούλαγες μούφα.
393
00:21:16,149 --> 00:21:18,402
Είπε ότι ήταν μούφα. Σου είπε γιατί.
394
00:21:19,069 --> 00:21:23,615
Αν η Χάνα και η Κίρα είδαν
το ίδιο πράγμα που είδε ο Σαμ,
395
00:21:24,366 --> 00:21:25,242
θα φύγεις.
396
00:21:25,325 --> 00:21:26,660
-Σωστά.
-Δεν κλείδωσες.
397
00:21:26,743 --> 00:21:28,453
-Δεν παίρνεις τίποτα.
-Τίποτα.
398
00:21:28,537 --> 00:21:30,414
-Χάνα, τι σκέφτηκες;
-Λοιπόν.
399
00:21:30,497 --> 00:21:35,794
Με το πρόσωπο που έχεις,
μου έρχεται να σε αγκαλιάσω.
400
00:21:35,877 --> 00:21:39,256
Και νομίζω ότι με μπερδεύει
και με στεναχωρεί πάρα πολύ,
401
00:21:39,339 --> 00:21:41,383
γιατί νόμισα ότι έλεγες αλήθεια.
402
00:21:41,466 --> 00:21:44,511
Ορίστε. 10.000 δολάρια.
403
00:21:44,594 --> 00:21:47,681
Νόμισα ότι απάντησες σωστά,
χωρίς να το περιμένεις.
404
00:21:49,433 --> 00:21:51,476
Και η Κίρα σε πίστεψε.
405
00:21:51,560 --> 00:21:53,145
ΚΙΡΑ 50% - ΣΑΜ 50% - ΧΑΝΑ 0%
406
00:21:53,228 --> 00:21:54,187
Ωραία.
407
00:21:54,271 --> 00:21:59,693
Τώρα του ανήκουν 10.000 δολάρια.
Και δεν απάντησες σωστά ούτε μια φορά.
408
00:21:59,776 --> 00:22:02,404
-Είναι αλήθεια.
-Έχεις σερί παραμύθας.
409
00:22:02,487 --> 00:22:03,488
Πράγματι.
410
00:22:03,572 --> 00:22:05,615
Κι αυτή θέλει να σε αγκαλιάσει.
411
00:22:05,699 --> 00:22:09,453
Έχεις 10.000 δολάρια.
Μπορείς να κλειδώσεις ή να συνεχίσεις.
412
00:22:09,536 --> 00:22:14,374
Η επόμενη ερώτηση αξίζει 25.000 δολάρια.
Τι θέλεις να κάνεις;
413
00:22:16,918 --> 00:22:19,713
Λέω να εξασφαλιστώ. Θα κλειδώσω.
414
00:22:19,796 --> 00:22:22,549
Κλειδώνει.
Τα 10.000 δολάρια είναι δικά του.
415
00:22:22,632 --> 00:22:26,636
Εγγυημένα. Δεν θα φύγεις
με λιγότερα από 10.000 δολάρια σήμερα.
416
00:22:26,720 --> 00:22:31,516
Είναι εκπληκτικό ποσό, ειδικά για κάποιον
που δεν απάντησε σωστά ούτε μια φορά.
417
00:22:31,600 --> 00:22:32,642
-Καλούτσικα.
-Ναι.
418
00:22:32,726 --> 00:22:35,979
Για 25.000 δολάρια,
η επόμενη ερώτησή σου είναι…
419
00:22:37,606 --> 00:22:42,444
"Στο κλασικό βιβλίο Οι 7 Συνήθειες
των Εξαιρετικά Αποτελεσματικών Ανθρώπων,
420
00:22:42,527 --> 00:22:46,156
ποια είναι η πρώτη συνήθεια
των πολύ αποτελεσματικών ανθρώπων;
421
00:22:46,239 --> 00:22:51,536
Α, να είσαι θετικός. Β, να είσαι επίμονος.
422
00:22:51,620 --> 00:22:56,333
Γ, να είσαι δυναμικός.
Ή Δ, να είσαι στην ώρα σου".
423
00:23:04,508 --> 00:23:06,551
Κλείδωσε την απάντησή του.
424
00:23:06,635 --> 00:23:09,012
Πες την απάντησή σου στους διεκδικητές.
425
00:23:09,096 --> 00:23:11,098
Προσπαθώ να το τηρώ στη ζωή μου.
426
00:23:11,181 --> 00:23:15,852
Καλύτερα τρεις ώρες νωρίτερα,
παρά ένα λεπτό αργότερα. Είναι το Δ.
427
00:23:21,233 --> 00:23:26,696
Καλύτερα τρεις ώρες νωρίτερα,
παρά ένα λεπτό αργότερα.
428
00:23:26,780 --> 00:23:29,658
Μ' αρέσει αυτό. Σοφά λόγια, οδηγίες ζωής.
429
00:23:29,741 --> 00:23:33,161
Λοιπόν. Ακούσατε την απάντησή του.
Είδατε πώς το έκανε.
430
00:23:33,245 --> 00:23:35,163
Θα ξεκινήσω μ' εσένα, Κίρα.
431
00:23:35,789 --> 00:23:36,623
Εντάξει.
432
00:23:36,706 --> 00:23:41,128
Έχω ακούσει αυτήν τη φράση συχνά,
αλλά μπορείς να το πεις για οτιδήποτε.
433
00:23:41,211 --> 00:23:45,173
Να είσαι θετικός, να είσαι δυναμικός.
Όλα έχουν το δικό τους ρητό.
434
00:23:45,257 --> 00:23:48,927
Όμως δεν άκουσα επτά συνήθειες
πολύ αποτελεσματικών ανθρώπων.
435
00:23:49,010 --> 00:23:50,846
Μπορεί να είναι κάτι απ' αυτά.
436
00:23:50,929 --> 00:23:54,266
Δεν νομίζω να ξέρεις αν είναι το πρώτο.
437
00:23:54,349 --> 00:23:56,017
Οπότε, είπα πως ήταν μούφα.
438
00:23:56,101 --> 00:23:59,020
Είναι ωραίο ρητό,
αλλά νομίζω ότι πούλησες μούφα.
439
00:23:59,104 --> 00:24:00,147
Χάνα, τι λες;
440
00:24:00,230 --> 00:24:04,484
Άρχισα να διαβάζω την ερώτηση,
να σκέφτομαι την απάντηση.
441
00:24:04,568 --> 00:24:06,570
Συνειδητοποίησα ότι δεν το ήξερα.
442
00:24:06,653 --> 00:24:07,779
Οπότε σε κοίταξα
443
00:24:07,863 --> 00:24:11,450
και η γλώσσα του σώματος
έλεγε καθαρά ότι δεν είχες ιδέα.
444
00:24:11,533 --> 00:24:14,202
Όλο σου το σώμα μπήκε ξαφνικά σε κίνηση.
445
00:24:14,286 --> 00:24:15,495
Φαινόσουν αγχωμένος.
446
00:24:15,579 --> 00:24:18,123
Και η απάντηση, συγγνώμη,
νομίζω ήταν μούφα.
447
00:24:18,206 --> 00:24:20,000
Μα ήθελες να με αγκαλιάσεις.
448
00:24:20,083 --> 00:24:23,420
-Θέλω να σε αγκαλιάσω, μα είσαι παραμυθάς.
-Φάτσα μούφας.
449
00:24:23,503 --> 00:24:24,754
Δεν ξέρω τι να πω.
450
00:24:24,838 --> 00:24:27,757
Αν σε αγκαλιάσω,
θα ξεχειλίσεις μούφες. Ανησυχώ.
451
00:24:28,842 --> 00:24:29,926
Γουόρεν.
452
00:24:30,510 --> 00:24:31,970
Πούλαγες μούφα τελικά;
453
00:24:36,641 --> 00:24:38,977
Πούλαγα μούφα. Δεν είχα ιδέα.
454
00:24:40,145 --> 00:24:41,354
Δεν είχες ιδέα.
455
00:24:41,438 --> 00:24:44,065
Η σωστή απάντηση είναι να είσαι δυναμικός.
456
00:24:44,149 --> 00:24:46,568
Ωραία. Μας πούλαγες παραμύθι κάθε φορά.
457
00:24:46,651 --> 00:24:49,488
-Δεν…
-Δεν μας έδωσες ούτε μία σωστή απάντηση.
458
00:24:50,947 --> 00:24:52,908
Αν ο Σαμ έχει δηλώσει μούφα,
459
00:24:53,575 --> 00:24:56,077
θα χαρείς που κλείδωσες
στα 10.000 δολάρια.
460
00:24:56,161 --> 00:24:57,245
Θα χαρώ πάρα πολύ.
461
00:24:57,329 --> 00:24:59,581
Αλλά αν ο Σαμ πίστεψε τη μούφα σου…
462
00:25:01,875 --> 00:25:03,627
τότε θα προχωρήσεις.
463
00:25:03,710 --> 00:25:05,754
-Ωραία.
-Προς τα 50.000 δολάρια.
464
00:25:05,837 --> 00:25:07,631
-Ωραία. Ναι.
-Εντάξει;
465
00:25:07,714 --> 00:25:10,842
Σαμ, πώς σου φάνηκε η απάντησή του;
466
00:25:12,135 --> 00:25:16,014
Τον πίστεψες; Ή μήπως μας πούλαγε μούφα;
467
00:26:07,274 --> 00:26:10,277
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια