1 00:00:06,172 --> 00:00:08,425 A NETFLIX SOROZATA 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,765 - Készen állsz? - Nagyon is! 3 00:00:15,849 --> 00:00:16,975 Nézzük! 4 00:00:17,058 --> 00:00:22,439 Tíz kérdésre vagy az egymillió dollártól. 5 00:00:22,522 --> 00:00:23,690 Vágjunk bele! 6 00:00:23,773 --> 00:00:26,317 Ashley, az első kérdés: 7 00:00:27,193 --> 00:00:30,864 „Hogy a szúnyogok ne rontsák el a hangulatot, 8 00:00:30,947 --> 00:00:36,953 minek a kivonatával szoktak rendszeresen permetezni Disney Worldben? 9 00:00:37,037 --> 00:00:41,708 A, főtt tojás. B, balzsamecet. 10 00:00:41,791 --> 00:00:45,045 C, fokhagyma. Vagy D, jalapeño.” 11 00:00:49,883 --> 00:00:52,010 Megjelölte a válaszát. 12 00:00:52,093 --> 00:00:53,386 Halljuk a választ! 13 00:00:53,470 --> 00:00:56,431 Oké. A válasz a balzsamecet. 14 00:00:56,514 --> 00:01:00,852 Három és fél évig dolgoztam a Disney Worldben. 15 00:01:00,935 --> 00:01:04,773 Még egy Mickey Mouse tetkóm is van. 16 00:01:05,523 --> 00:01:09,194 És tudom, hogy éjszakánként balzsamecettel permeteznek. 17 00:01:09,778 --> 00:01:12,405 Rendben. Ez a válasza. 18 00:01:13,448 --> 00:01:15,867 Hallottátok. Figyeltétek. 19 00:01:16,451 --> 00:01:18,411 Hazudik? Vagy ez az igazság? 20 00:01:25,001 --> 00:01:26,503 Mind választottatok. 21 00:01:27,170 --> 00:01:28,797 Tudtad a választ? 22 00:01:29,631 --> 00:01:32,050 Tényleg dolgoztam a Disney Worldben. 23 00:01:33,384 --> 00:01:35,011 De kamuztam. 24 00:01:35,095 --> 00:01:36,429 Kamuzott. 25 00:01:36,513 --> 00:01:40,725 A válasz a fokhagyma. Tényleg? Fokhagymát permeteznek? 26 00:01:40,809 --> 00:01:42,644 - Gondolom. - Rendben. 27 00:01:43,353 --> 00:01:46,564 Az első kérdésnél tartunk, és helytelen a válaszod. 28 00:01:46,648 --> 00:01:49,651 Tudom. Örültem amikor, megláttam a Disney Worldöt. 29 00:01:49,734 --> 00:01:51,027 Gondoltam: „Tudom.” 30 00:01:51,111 --> 00:01:53,071 Csak egyiküknek kell elhinnie. 31 00:01:53,154 --> 00:01:55,073 Az a baj, hogy van egy ügyvéd, 32 00:01:55,156 --> 00:01:57,325 valaki csalások után nyomoz, és van egy csapos. 33 00:01:57,408 --> 00:01:59,285 Sokat kamuznak nekik. 34 00:01:59,369 --> 00:02:00,995 Tudják, mit csinálnak. 35 00:02:01,663 --> 00:02:05,583 Ha elhitted, háromra emeld fel a kezed. 36 00:02:05,667 --> 00:02:08,628 - Reméljük legalább egy kezet látunk. - Reméljük. 37 00:02:08,711 --> 00:02:09,754 Egy. 38 00:02:11,631 --> 00:02:12,549 Kettő. 39 00:02:14,050 --> 00:02:14,884 Három. 40 00:02:19,806 --> 00:02:21,099 Köszönöm! 41 00:02:21,182 --> 00:02:22,851 Van ezer dollárod. 42 00:02:22,934 --> 00:02:25,895 Ha akarod, zárolhatod az ezer dollárt, 43 00:02:25,979 --> 00:02:28,523 így nem tudsz kevesebbel távozni. 44 00:02:28,606 --> 00:02:31,025 Vagy játszhatsz tovább 45 00:02:31,109 --> 00:02:34,988 és nagyobb összegből szőhetsz védőhálót magadnak. 46 00:02:35,071 --> 00:02:38,575 Tudod, New Yorkban az albérlet, több mint 1 000 dollár. 47 00:02:38,658 --> 00:02:41,703 - Menjünk tovább! - Megyünk a tízezer dollárért. 48 00:02:41,786 --> 00:02:44,372 Ez az. 10 000 dollár! 49 00:02:44,455 --> 00:02:47,792 Tízezer dollárért. Ashley, íme a következő kérdésed. 50 00:02:47,876 --> 00:02:51,754 „Ki volt az, aki miután nem nyert Oscart 1986-ban, 51 00:02:51,838 --> 00:02:55,425 a díjátadón felszolgált sütijét bronzba öntette? 52 00:02:55,508 --> 00:02:59,179 A, Julia Roberts. B, Oprah Winfrey. 53 00:02:59,262 --> 00:03:02,891 C, Dolly Parton. Vagy D, Shirley MacLaine. 54 00:03:09,939 --> 00:03:12,275 Megjelölte a választ. 55 00:03:12,358 --> 00:03:13,359 Halljuk! 56 00:03:14,319 --> 00:03:16,070 A válasz B, Oprah Winfrey. 57 00:03:16,154 --> 00:03:20,825 Egy könyvbeszámolót, vagyis egy jellemzést írtam 58 00:03:20,909 --> 00:03:22,911 Oprah Winfreyről, fiatalkoromban. 59 00:03:22,994 --> 00:03:26,956 Tudom, hogy a sütijét bronzba öntette, ami huncutul hangzik, 60 00:03:27,040 --> 00:03:30,293 de egy fekete nő számára nagy esemény volt, 61 00:03:30,376 --> 00:03:32,420 hogy ilyen előkelő helyen lehet. 62 00:03:32,503 --> 00:03:35,757 Úgy gondolta, haza kell vinnie valamit emlékül. 63 00:03:35,840 --> 00:03:37,342 Rendben. Itt a válasz. 64 00:03:39,928 --> 00:03:42,138 Kiera, mit gondoltál, és miért? 65 00:03:42,222 --> 00:03:43,306 Sajnálom, Alex. 66 00:03:43,389 --> 00:03:46,392 Nem hiszem el, belezavarodtál, 67 00:03:46,476 --> 00:03:48,603 - hogy könyvbeszámoló, jellemzés. - Kiera. 68 00:03:48,686 --> 00:03:52,232 Nem igazán látom, ahogy Oprah „bronzosítja” a sütijét. 69 00:03:52,315 --> 00:03:54,776 Ilyen őrültséget még sosem hallottam. 70 00:03:54,859 --> 00:03:57,487 Sosem társítanám ezt Oprah Winfrey-vel. 71 00:03:57,570 --> 00:03:59,572 Szóval, szerintem nem igaz. 72 00:03:59,656 --> 00:04:02,367 Sajnálom. Szerintem kamuztál. Egyszerűen nem… 73 00:04:02,450 --> 00:04:04,911 Azért keversz nekem italt ezek után is? 74 00:04:04,994 --> 00:04:06,955 - Persze! - Rendben. Köszönöm. 75 00:04:07,997 --> 00:04:10,333 - Ishpal. Szerinted? - Igen. 76 00:04:13,419 --> 00:04:16,214 Szerencse, hogy nem az esküdtszék előtt állsz. 77 00:04:16,297 --> 00:04:17,590 Idegesnek tűntél. 78 00:04:18,299 --> 00:04:20,093 Próbáltál jól kijönni belőle. 79 00:04:20,176 --> 00:04:21,552 Szóval kamut mondtam. 80 00:04:22,428 --> 00:04:23,429 Ashley. 81 00:04:23,513 --> 00:04:27,809 Már ketten azt mondták, kamuztál. 82 00:04:29,936 --> 00:04:34,440 Vagy tízezer, vagy semmi. 83 00:04:35,483 --> 00:04:37,610 Kamuztál? Vagy igaz volt? 84 00:04:42,865 --> 00:04:43,992 Nem, helyes volt. 85 00:04:45,076 --> 00:04:48,705 Tiéd a tízezer dollár. 86 00:04:49,872 --> 00:04:51,291 Warren, igaza volt. 87 00:04:51,374 --> 00:04:53,501 Nem számít , hittél-e benne, de… 88 00:04:53,584 --> 00:04:55,628 Egyedül érzem magam. Elhittem. 89 00:04:55,712 --> 00:04:59,048 Ezért vagy csalási nyomozó. 90 00:04:59,132 --> 00:05:00,967 - Nem minden csalás. - Hűha! 91 00:05:01,050 --> 00:05:03,386 Tízezer dollárod van. Két kérdésed volt. 92 00:05:03,469 --> 00:05:05,263 - Egy válaszod helyes. - Igen. 93 00:05:05,346 --> 00:05:07,348 - Még nem zároltál. - Nem. 94 00:05:07,432 --> 00:05:10,268 Mehetsz 25 ezerért, vagy zárolsz. Mit legyen? 95 00:05:10,351 --> 00:05:12,729 - Folytatom. - Folytatod. Nem zárolsz. 96 00:05:12,812 --> 00:05:15,064 Huszonötezer. 97 00:05:15,148 --> 00:05:16,691 Nem zárolsz. Tessék. 98 00:05:16,774 --> 00:05:19,902 A kérdésed, Ashley, 99 00:05:20,737 --> 00:05:23,656 „Hogy nevezzük azt a karaktercsoportot, 100 00:05:23,740 --> 00:05:27,160 amit csúnya szó helyett szoktak használni? 101 00:05:27,243 --> 00:05:31,664 A, morféma. B, apodózis. 102 00:05:31,748 --> 00:05:36,544 C, katafora. Vagy D, grawlix.” 103 00:05:38,963 --> 00:05:41,341 Egy csúnya szó helyett. 104 00:05:46,304 --> 00:05:47,930 Bejelölte a választ. 105 00:05:48,014 --> 00:05:50,975 A válaszod… Halljuk! 106 00:05:51,059 --> 00:05:52,769 A válasz D, grawlix. 107 00:05:52,852 --> 00:05:57,398 A gimiben és a főiskolán jártam újságírás órára, 108 00:05:57,482 --> 00:05:59,984 és újságíró szakra is akkoriban. 109 00:06:00,068 --> 00:06:02,362 És mi… A szó a grawlix. 110 00:06:02,445 --> 00:06:04,822 Tudom. Ezt megtanulod. 111 00:06:05,990 --> 00:06:08,868 Mit gondoltok, kihívók? 112 00:06:09,911 --> 00:06:11,537 Ishpal méreget. 113 00:06:11,621 --> 00:06:12,622 Nehéz megmondani. 114 00:06:12,705 --> 00:06:15,375 Jól tudod kontrollálni az arcod. Úgyhogy kicsit… 115 00:06:15,458 --> 00:06:17,794 Warren előttem jár. Szóval, egy kicsit… 116 00:06:17,877 --> 00:06:20,463 Egy kis verseny folyik itt. 117 00:06:20,546 --> 00:06:22,965 A forrószékbe akarok kerülni. Azért vagyok itt. 118 00:06:23,049 --> 00:06:25,510 Rendben. Dönts! 119 00:06:25,593 --> 00:06:27,428 Jó választ adott? 120 00:06:28,554 --> 00:06:31,099 Vagy megpróbálta kidumálni magát? 121 00:06:33,142 --> 00:06:34,352 - Ishpal. - Igen. 122 00:06:34,435 --> 00:06:35,978 Mondd, mit gondolsz! 123 00:06:36,062 --> 00:06:37,438 Nem tudom biztosan. 124 00:06:37,522 --> 00:06:40,525 Mintha túl jól jött volna az az újságíró szak. 125 00:06:40,608 --> 00:06:43,277 Ugyanakkor műsorvezető vagy. 126 00:06:44,320 --> 00:06:48,157 Úgyhogy nem vagyok biztos benne, de szerintem hantáztál. 127 00:06:48,241 --> 00:06:49,450 ISHPAL KAMU 128 00:06:50,159 --> 00:06:52,286 Ishpal szerint kamuztál. 129 00:06:52,370 --> 00:06:56,082 Vajon kiszagolta? Vagy igazat mondtál? 130 00:06:56,958 --> 00:06:58,835 - Igazam volt. Tudtam! - Oké. 131 00:06:59,919 --> 00:07:02,171 - Megvan. Megvan a pénz. - Aha. 132 00:07:02,255 --> 00:07:04,215 Huszonötezer. 133 00:07:04,298 --> 00:07:05,299 Hűha! 134 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 Warren és Kiera, eltaláltátok. 135 00:07:07,802 --> 00:07:11,764 Aki legtöbbször eltalálja, azé a szék. 136 00:07:12,473 --> 00:07:13,724 Ahol állsz. 137 00:07:17,103 --> 00:07:20,982 Rendben. Ashley, nagy döntés előtt állsz. 138 00:07:21,065 --> 00:07:25,945 Huszonötezer dollár. Itt a lehetőség. Ha zárolni akarod, megteheted, 139 00:07:26,028 --> 00:07:29,240 és akkor 25 000 dollárt biztosan hazaviszel. 140 00:07:29,866 --> 00:07:30,992 Mi legyen? 141 00:07:31,534 --> 00:07:34,662 Azt hiszem, haragudnék magamra, ha nem folytatnám. 142 00:07:34,745 --> 00:07:37,165 Oké. Zárolás nélkül megy tovább. Hűha! 143 00:07:37,248 --> 00:07:39,000 - Aha. - Rendben. 144 00:07:39,083 --> 00:07:41,294 Ötvenezer dollárért. 145 00:07:41,377 --> 00:07:42,545 Íme a kérdés. 146 00:07:43,463 --> 00:07:46,340 „Az emberek sokszor meglepődnek, amikor megtudják, 147 00:07:46,424 --> 00:07:50,553 hogy melyik remekmű csupán 24 cm magas és 33 cm széles? 148 00:07:50,636 --> 00:07:53,890 A, Az emlékezet állandósága Dalitól. 149 00:07:53,973 --> 00:07:56,392 B, Vénusz születése Botticellitől. 150 00:07:56,476 --> 00:08:01,772 C, Amerikai gótika Woodtól. Vagy D,  A csók Klimttől.” 151 00:08:08,821 --> 00:08:11,532 - Rendben. Megvan a válasz. - Igen. 152 00:08:11,616 --> 00:08:14,452 Csak te tudod, hogy igazad van-e. 153 00:08:14,535 --> 00:08:16,996 Majd ők kitalálják. Halljuk! 154 00:08:17,079 --> 00:08:19,874 Igen. A válasz C, Amerikai gótika. 155 00:08:19,957 --> 00:08:23,377 Pár utcára lakom a Columbus Művészeti Múzeumtól. 156 00:08:23,461 --> 00:08:25,671 Vasárnap ingyenes. Így gyakran látogatom. 157 00:08:25,755 --> 00:08:30,384 Volt egy másolatuk erről  műről, és pici volt. A válasz C. 158 00:08:39,227 --> 00:08:41,646 Ishpal, megint veled kezdem. 159 00:08:43,439 --> 00:08:45,399 Megint kamut mondtam. Nem tudom. 160 00:08:45,483 --> 00:08:48,277 Szerintem kizárt, hogy ezt tudod. 161 00:08:48,361 --> 00:08:50,738 Kizárt…. Valaki biztos tudja. 162 00:08:50,821 --> 00:08:51,948 - Aha. - Jogos. 163 00:08:52,031 --> 00:08:56,077 Azt sem hiszem, hogy az Amerikai gótika épp egy ohioi múzeumban lenne. 164 00:08:56,160 --> 00:08:58,204 Tényleg? A másolatát mondtam. 165 00:08:58,287 --> 00:08:59,830 A rohadt életbe! 166 00:08:59,914 --> 00:09:01,791 - Oké. Azt mondta, kamuztál. - Igen. 167 00:09:01,874 --> 00:09:02,917 Mi volt? 168 00:09:05,670 --> 00:09:07,171 Kamuztam. 169 00:09:07,755 --> 00:09:08,631 Hál' istennek! 170 00:09:08,714 --> 00:09:11,509 - Igen. Hála Istennek. - Istennek hála a kamuért. 171 00:09:11,592 --> 00:09:12,677 Rendben. 172 00:09:12,760 --> 00:09:16,013 A válasz A, Dali Az emlékezet állandósága. 173 00:09:16,097 --> 00:09:18,933 Jól játszottál. Eltaláltad. 174 00:09:19,016 --> 00:09:22,562 Ashley, nem zároltad a 25 000 dollárt. 175 00:09:22,645 --> 00:09:27,149 Szóval vagy 50 000 vagy semmi. 176 00:09:27,858 --> 00:09:30,152 Csak egy embernek kell elhinnie. 177 00:09:30,236 --> 00:09:32,697 Csak egynek. Van egy barátom, Warren. 178 00:09:33,656 --> 00:09:36,784 De ő magáért játszik. Itt nem a barátkozás a lényeg. 179 00:09:36,867 --> 00:09:38,452 Igazad van, nem az. 180 00:09:38,536 --> 00:09:43,124 És csalások felderítésével foglalkozik. 181 00:09:43,207 --> 00:09:44,834 A válaszod csalás volt. 182 00:09:44,917 --> 00:09:45,918 Aha. 183 00:09:46,002 --> 00:09:49,213 Szerinted tudta? Lássuk, milyen jó Warren! 184 00:09:49,839 --> 00:09:50,673 Nos… 185 00:09:53,050 --> 00:09:55,136 A vasárnapi ingyenességet elhittem. 186 00:09:55,928 --> 00:09:58,347 - Átvágtad. - Az ingyenes vasárnap miatt. 187 00:09:58,431 --> 00:10:00,391 - Hűha! - A vasárnap miatt. 188 00:10:00,474 --> 00:10:03,894 Ashley megszerezte az 50 000 dollárt. 189 00:10:03,978 --> 00:10:05,730 - Hűha! - Ötvenezer dollár. 190 00:10:05,813 --> 00:10:08,190 Azta! Ez sok pénz. Zárolhatnád. 191 00:10:08,274 --> 00:10:10,651 Legyen ez a védőhálód. Vagy várhatsz. 192 00:10:10,735 --> 00:10:13,154 - Továbbjátszol? - Tudod mit? Zárolom. 193 00:10:13,237 --> 00:10:14,071 - Oké. - Aha. 194 00:10:14,155 --> 00:10:15,573 - Zárolod? - Biztos, ami biztos. 195 00:10:15,656 --> 00:10:19,160 Ez azt jelenti, hogy Ashley nem távozhat 196 00:10:19,243 --> 00:10:22,204 50 000 dollárnál kevesebbel. 197 00:10:22,288 --> 00:10:23,789 - Gratulálok! - Köszönöm. 198 00:10:25,333 --> 00:10:26,792 Ez durva! 199 00:10:26,876 --> 00:10:31,797 Oké. Tessék, 75 000 dollárért. A következő kérdés: 200 00:10:32,465 --> 00:10:35,301 „Az első osztályú Baseball történetében, 201 00:10:35,384 --> 00:10:38,179 1931. szeptember 12-én 202 00:10:38,262 --> 00:10:43,142 melyik csapat állt kizárólag színes bőrű emberekből? 203 00:10:43,225 --> 00:10:48,147 A, St. Louis Cardinals. B, Pittsburgh Pirates. 204 00:10:48,230 --> 00:10:52,276 C, Detroit Tigers. Vagy D, a New York Yankees.” 205 00:11:00,951 --> 00:11:03,454 Rendben. Megjelölte a választ. 206 00:11:03,537 --> 00:11:06,207 Ő már tudja, hogy helyes-e, vagy sem. 207 00:11:06,290 --> 00:11:09,293 De tudjátok, hogy ő tudja-e a választ? 208 00:11:09,377 --> 00:11:12,296 Tudnotok kell, hogy tudja-e. Ha tudja, 209 00:11:13,172 --> 00:11:14,507 és ti nem tudjátok… 210 00:11:15,966 --> 00:11:16,842 Nem követlek. 211 00:11:17,426 --> 00:11:18,260 Magamat sem. 212 00:11:19,637 --> 00:11:21,972 Nem számít. Mondd el nekik a választ! 213 00:11:22,056 --> 00:11:24,183 A válasz C, Detroit Tigers. 214 00:11:24,266 --> 00:11:27,353 Három órányira nőttem fel Detroittól Mansfieldben. 215 00:11:27,436 --> 00:11:30,147 Voltam párszor Detroitban koncerteken. 216 00:11:30,231 --> 00:11:31,816 De mivel Mansfieldben voltam, 217 00:11:31,899 --> 00:11:34,193 a körülöttem élők mások voltak. 218 00:11:34,276 --> 00:11:39,240 A környező városokban, köztük Detroitban, kutattam a történelmet. 219 00:11:39,323 --> 00:11:40,950 És tudom, hogy a válasz C. 220 00:11:42,076 --> 00:11:43,327 Ez a válasza. 221 00:11:46,163 --> 00:11:47,665 Jól tudja? 222 00:11:47,748 --> 00:11:48,874 Hazudik? 223 00:11:51,419 --> 00:11:53,963 Rendben. Ashley, veled kezdem. 224 00:11:54,046 --> 00:11:56,215 Gyerünk! Fedd fel a választ! 225 00:11:57,216 --> 00:11:59,885 Tényleg három órányira nőttem fel Detroittól. 226 00:12:01,429 --> 00:12:02,722 De kamuztam. 227 00:12:03,764 --> 00:12:07,560 - A válasz B, Pittsburgh Pirates. - Igen. 228 00:12:07,643 --> 00:12:11,564 De a lényeg, hogy ha egyikőjük hitt neked, 229 00:12:11,647 --> 00:12:13,607 van 75 000 dollárod. 230 00:12:13,691 --> 00:12:15,317 Kiera, kezdjük veled! 231 00:12:16,652 --> 00:12:18,529 Nem sokat tudok a baseballról. 232 00:12:18,612 --> 00:12:21,782 Úgy hangzott , mintha lenne értelme annak, amit mond. 233 00:12:21,866 --> 00:12:22,908 Közel van Detroithoz. 234 00:12:22,992 --> 00:12:25,828 Végül nem szívesen mondom, de jó érzés volt. 235 00:12:25,911 --> 00:12:26,912 Baromságot beszélsz. 236 00:12:26,996 --> 00:12:28,414 Kamuzol. 237 00:12:28,497 --> 00:12:30,499 Az, hogy Detroit mellett nőttél fel, 238 00:12:30,583 --> 00:12:34,587 nem jelenti azt, hogy tudsz az 1971-es Detroit Tigersről. 239 00:12:34,670 --> 00:12:35,963 Kiera megállíthatatlan. 240 00:12:36,046 --> 00:12:38,716 Azt mondja, kamuzol. Baromságot beszélsz. 241 00:12:38,799 --> 00:12:40,760 - Hűha! - Sajnálom! 242 00:12:40,843 --> 00:12:43,304 Megyek a másik végére. Ishpal? 243 00:12:43,387 --> 00:12:45,765 Meg kell adni, nehéz az arcodról olvasni. 244 00:12:45,848 --> 00:12:48,225 - Talán köszönöm. - Nem árulod el magad. 245 00:12:48,309 --> 00:12:50,853 Ez tényleg dicséret. Olyat is tudok. 246 00:12:52,605 --> 00:12:54,648 De egyetértek Kierával. 247 00:12:55,441 --> 00:12:58,736 Nem hiszem, hogy csak mert Detroit közelében élsz, ismered a baseballt. 248 00:12:58,819 --> 00:13:01,030 És nem tűnsz baseballrajongónak. 249 00:13:02,072 --> 00:13:04,200 - Érdekes. - Kamut mondtam. 250 00:13:04,283 --> 00:13:05,618 - Kamu? - Aha. 251 00:13:05,701 --> 00:13:09,038 Kiera kamut mondott. Ishpal kamut mondott. 252 00:13:09,789 --> 00:13:14,668 Warren az egyetlen esélyed, hogy a játékban maradj. 253 00:13:14,752 --> 00:13:20,341 Ha Warren olyan jól játszik, mint ahogy hétfőtől péntekig 254 00:13:21,091 --> 00:13:25,846 leleplezi a csalókat, akkor haza kell menned. 255 00:13:25,930 --> 00:13:27,515 Talán találat nélkül. 256 00:13:27,598 --> 00:13:30,100 Hallottam ám! Baseball zsargon. Látom. 257 00:13:30,184 --> 00:13:32,853 Nem találat nélkül, mert 50 000 dollárral távoznál. 258 00:13:32,937 --> 00:13:36,982 De elveszítenéd annak esélyét, hogy mehess az egymillió dollárért. 259 00:13:37,066 --> 00:13:40,152 Warren! A sorsa a kezedben van. 260 00:13:41,362 --> 00:13:46,075 És nehéz, ha olyan ember kezében van, aki gyerekként játszott is. 261 00:13:47,117 --> 00:13:50,704 Lehet, hogy hiszek neked, ha említesz egy Tigers játékost. 262 00:13:52,289 --> 00:13:53,499 Így kamut mondtam. 263 00:13:53,582 --> 00:13:56,210 Kamu. Három kamu. Kamu volt. 264 00:13:58,712 --> 00:14:01,507 - Köszönöm, srácok. - Nem, mi köszönjük. 265 00:14:01,590 --> 00:14:05,302 - Ötvenezer dollárt nyertél. - Hűha! 266 00:14:05,386 --> 00:14:08,097 - Ez nem kis pénz! - Nem. 267 00:14:08,180 --> 00:14:10,057 - Gratulálok! - Köszönöm. 268 00:14:10,140 --> 00:14:11,934 - Sok sikert New Yorkban! - Köszönöm. 269 00:14:12,017 --> 00:14:14,603 - Kösz, hogy eljöttél. Jó éjt! - Köszönöm. 270 00:14:19,149 --> 00:14:24,071 Rendben. Aki egymillió dollárért jöhet a forrószékbe, az… 271 00:14:25,322 --> 00:14:26,866 - Warren. - Az igen! 272 00:14:26,949 --> 00:14:29,118 Pattanj fel ide! 273 00:14:29,201 --> 00:14:32,830 Csalás felderítő vagyok, úgyhogy jól ismerem a kamuzás művészetét. 274 00:14:32,913 --> 00:14:37,042 Most a forrószékben vagyok. Nyugodtnak és összeszedettnek kell lennem. 275 00:14:37,126 --> 00:14:38,127 Nem árulom el magam. 276 00:14:38,210 --> 00:14:42,006 Jó kvízjátékos vagyok, de itt a megérzés számít. 277 00:14:43,465 --> 00:14:44,717 Mesélj magadról! 278 00:14:44,800 --> 00:14:49,346 Az észak-karolinai Raleigh-ból vagyok, 33 éves, és csalásokat vizsgálok. 279 00:14:50,055 --> 00:14:51,390 És hamarosan apa leszek. 280 00:14:51,974 --> 00:14:54,351 - Hűha! Gratulálok! - Igen. Köszönöm. 281 00:14:54,435 --> 00:14:55,519 - Először? - Igen. 282 00:14:55,603 --> 00:14:57,438 - Tudod, mi lesz? - Fiú. 283 00:14:57,521 --> 00:14:58,397 - Hűha! - Aha. 284 00:14:58,480 --> 00:15:00,357 - Van, aki szereti a meglepetést. - Igen. 285 00:15:01,066 --> 00:15:03,736 Gyerekünk lesz. Ha egészséges, boldog vagyok. 286 00:15:03,819 --> 00:15:06,739 Igen. Nem. Amikor a lányomnak született az első, 287 00:15:06,822 --> 00:15:10,618 meglepetés volt, mert vártunk, hogy kiderüljön, ki az apa. 288 00:15:10,701 --> 00:15:11,702 Oké. 289 00:15:12,411 --> 00:15:14,371 Kamuztam. Tudtuk, ki az apa. 290 00:15:14,455 --> 00:15:16,624 A háromból az egyik, és tudtam, melyik. 291 00:15:17,917 --> 00:15:20,085 Oké. Gyereked lesz. 292 00:15:20,169 --> 00:15:22,838 Mit jelentene neked egymillió dollár? 293 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 Rengeteg pelenkát. 294 00:15:25,507 --> 00:15:29,678 Őszintén, tanulást és egy csodás utat a feleségemmel. 295 00:15:29,762 --> 00:15:34,683 Igen. De ez egy remek indítás egy új apának, egy vadonatúj családnak. 296 00:15:34,767 --> 00:15:36,936 Egymillió megváltoztatná az életed. 297 00:15:37,019 --> 00:15:38,812 - Nézzük a kihívókat? - Persze. 298 00:15:38,896 --> 00:15:40,230 Jó. Kiera. 299 00:15:40,314 --> 00:15:42,691 Már találkoztunk, de mesélj még magadról! 300 00:15:43,567 --> 00:15:46,070 Nincs feleségem, és nem várok babát. 301 00:15:46,153 --> 00:15:47,488 Jól az orrom alá dörgölted. 302 00:15:47,571 --> 00:15:49,031 Mintha dühös lennél. 303 00:15:49,114 --> 00:15:50,741 - Nem. - Nem, semmi baj. 304 00:15:50,824 --> 00:15:52,952 Örülök, hogy kisbabátok lesz. 305 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 Kamu. Rendben. Hannah. 306 00:15:55,120 --> 00:15:56,956 - Szia! - Mesélj magadról! 307 00:15:57,039 --> 00:15:58,165 Nekem van gyerekem. 308 00:15:58,248 --> 00:15:59,500 - Két éves. - Remek! 309 00:15:59,583 --> 00:16:03,295 Házas vagyok, van egy vállalkozásom. Geológiát tanultam, majd tanár lettem. 310 00:16:03,379 --> 00:16:05,631 Sokféle dologgal foglalkoztam. 311 00:16:05,714 --> 00:16:09,176 Azta! Ez érdekes volt. Igaz-e? Nem tudjuk. 312 00:16:09,259 --> 00:16:11,178 Ebben a műsorban nem tudni, mi igaz. 313 00:16:11,261 --> 00:16:13,472 Rendben. Sam. Mesélj magadról! 314 00:16:13,555 --> 00:16:14,390 Szia, Howie! 315 00:16:14,473 --> 00:16:16,767 A wisconsini Chenequában nőttem fel egy szektában. 316 00:16:16,850 --> 00:16:19,061 - Egy miben nőttél fel? - Egy szektában. 317 00:16:19,144 --> 00:16:20,062 Egy szektában? 318 00:16:20,145 --> 00:16:21,397 Egy szektában. Igen,uram. 319 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 De most enyém a legfurább drag show Detroitban. 320 00:16:24,483 --> 00:16:28,404 Hűha! Egy szektából a dragbe. 321 00:16:28,487 --> 00:16:30,656 - Remek! - Örülök, hogy itt lehetek. 322 00:16:30,739 --> 00:16:34,034 Oké. Készüljünk egy kis kamuzásra! Tessék. 323 00:16:36,829 --> 00:16:38,247 Itt a kérdés. 324 00:16:38,330 --> 00:16:41,333 „Egy termékelhelyezési kampánynak köszönhetően 325 00:16:41,417 --> 00:16:44,878 mit láthatunk sokszor a koreai műsorokban? 326 00:16:44,962 --> 00:16:50,676 A, Subway szendvicset esznek. B, az IKEA-ban vásárolnak. 327 00:16:50,759 --> 00:16:56,348 "C, Old Spice-t használnak. Vagy D, Vespával robognak.” 328 00:17:07,609 --> 00:17:09,528 Rendben. Megjelölte a választ. 329 00:17:10,404 --> 00:17:11,238 Warren! 330 00:17:11,864 --> 00:17:12,698 Halljuk! 331 00:17:13,323 --> 00:17:14,658 A D a helyes válasz. 332 00:17:14,742 --> 00:17:18,203 Tudom, hogy Koreára nem jellemző az autózás. 333 00:17:18,287 --> 00:17:22,458 Tudom, hogy nem az autó a legfőbb közlekedési eszköz. 334 00:17:22,541 --> 00:17:24,084 Úgyhogy D. 335 00:17:25,210 --> 00:17:27,129 Rendben. Hallottátok. 336 00:17:27,880 --> 00:17:31,383 És most bejelölitek. 337 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 Kiera, kezdd te! 338 00:17:40,100 --> 00:17:44,480 Nagyon örülök neked és a babádnak. Nem akarom, hogy úgy tűnjön, hogy nem. 339 00:17:44,563 --> 00:17:47,483 Sok Vespa van, de sok a bicikli is. 340 00:17:47,566 --> 00:17:50,569 Sokféle közlekedési eszköz van Koreában. 341 00:17:50,652 --> 00:17:54,114 Nem hiszem, hogy Warren tudja. Szerintem kamuzik. 342 00:17:54,198 --> 00:17:57,159 Mondott olyat, amitől kamunak tűnt? 343 00:17:57,242 --> 00:17:59,244 Nem válaszolt rögtön. 344 00:17:59,328 --> 00:18:00,245 Figyeltem. 345 00:18:00,329 --> 00:18:03,290 De ez az első kérdés, lehet, hogy ez a taktikája. 346 00:18:03,373 --> 00:18:06,293 Jól van. Csak ráérős voltál? 347 00:18:06,376 --> 00:18:09,546 Vagy a helyes válaszon gondolkodtál? 348 00:18:12,674 --> 00:18:14,551 Kamuztam. 349 00:18:14,635 --> 00:18:18,597 A válasz A, Subway szendvicset esznek. 350 00:18:19,181 --> 00:18:20,516 De ez lényegtelen. 351 00:18:20,599 --> 00:18:22,267 - Rendben. - Kamuztál. 352 00:18:22,351 --> 00:18:23,811 És ismered a játékot. 353 00:18:23,894 --> 00:18:25,938 - Azt mondta, kamuzol. - Igen. 354 00:18:26,021 --> 00:18:30,109 Van még két kihívód. 355 00:18:30,192 --> 00:18:33,779 Csak egyiküknek kell elhinnie, hogy továbbjátszhass. 356 00:18:34,780 --> 00:18:36,198 Sam, mit gondolsz? 357 00:18:36,782 --> 00:18:38,200 Oké. Szóval… 358 00:18:38,992 --> 00:18:43,330 azt hittem, a válasz gyenge volt. Nem hivatkozott semmire. 359 00:18:43,413 --> 00:18:47,084 Nem volt valami tényszerű. 360 00:18:47,167 --> 00:18:48,877 - Oké. - De… 361 00:18:51,630 --> 00:18:54,633 Viszont egyetértettem. Azt hittem, a D helyes. 362 00:18:56,885 --> 00:19:00,097 Ezer dollár a tiéd. 363 00:19:01,807 --> 00:19:03,475 Nem Sam volt az egyetlen. 364 00:19:03,559 --> 00:19:05,102 Hannah is hitt neked. 365 00:19:07,813 --> 00:19:08,772 Warren! 366 00:19:08,856 --> 00:19:12,234 Zárolhatod. Ha most zárolsz, 367 00:19:12,317 --> 00:19:15,237 nem mehetsz el 1 000 dollárnál kevesebbel. 368 00:19:15,320 --> 00:19:17,990 Ha most nem zárolsz, megteheted később. 369 00:19:18,073 --> 00:19:19,825 Mit akarsz tenni? 370 00:19:22,744 --> 00:19:23,954 Folytatom tovább. 371 00:19:24,037 --> 00:19:26,415 Folytatod. Tízezer dollár. 372 00:19:28,750 --> 00:19:31,044 Itt a második kérdés, Warren. 373 00:19:31,128 --> 00:19:36,175 „1978-ban két sírrabló ellopta Charlie Chaplin 374 00:19:36,258 --> 00:19:38,969 holttestét egy svájci temetőből, és mit tett vele? 375 00:19:39,052 --> 00:19:45,184 A, felengedték egy hőlégballonban. B, egy kukoricatáblán temették el. 376 00:19:45,267 --> 00:19:50,564 C, beültették egy moziba. Vagy D, elvitték szánkózni." 377 00:19:57,654 --> 00:19:59,573 Oké. Halljuk a választ, Warren! 378 00:19:59,656 --> 00:20:00,490 Rendben. 379 00:20:01,033 --> 00:20:05,913 C. Tudom, hogy Charlie Chaplin jó nagy filmsztár… 380 00:20:05,996 --> 00:20:08,665 úgy az 1900-as évek elejéről. 381 00:20:09,499 --> 00:20:12,211 Két sírrabló valószínűleg ezt tenné. 382 00:20:12,294 --> 00:20:14,546 Valami pimasz dologgal próbálkoznának… 383 00:20:14,630 --> 00:20:16,215 Igazán, tudod… 384 00:20:16,882 --> 00:20:19,092 Nem tudom. Valami vicceset tennének. 385 00:20:19,176 --> 00:20:20,219 A C a válasz. 386 00:20:21,929 --> 00:20:24,181 Hallottátok a válaszát. 387 00:20:24,264 --> 00:20:26,892 Figyeltétek, hogy válaszolt. 388 00:20:26,975 --> 00:20:30,270 Sam, veled kezdem, mert te voltál, 389 00:20:30,354 --> 00:20:32,814 aki erre a szintre juttatta. 390 00:20:33,649 --> 00:20:40,030 Én azt mondom, egy hatalmas nagyot kamuztál! 391 00:20:40,113 --> 00:20:41,114 Ugyan! Nem mondhatod, 392 00:20:41,198 --> 00:20:43,700 hogy „valószínűleg ezt tennék.” 393 00:20:43,784 --> 00:20:46,620 Légy meggyőző. Add el nekem! 394 00:20:46,703 --> 00:20:49,581 Nem adtad el, kicsim! 395 00:20:49,665 --> 00:20:53,085 Ezek szerint nem. Mármint, nem tudom. 396 00:20:53,168 --> 00:20:54,002 Igaza van? 397 00:20:54,086 --> 00:20:56,171 - Kamuztam. - Igen? 398 00:20:56,255 --> 00:20:59,549 A válasz az, hogy egy kukoricatáblán temették el. 399 00:20:59,633 --> 00:21:02,719 Oké? Rájött, hogy kamuztál. 400 00:21:02,803 --> 00:21:05,222 - Igen. - Elmondta, miért nem hitte el. 401 00:21:05,305 --> 00:21:06,306 Ez igaz. 402 00:21:07,975 --> 00:21:12,646 Ha szerencsés vagy és játszhatsz tovább, akkor ez segít, hogy jobban játssz. 403 00:21:13,855 --> 00:21:16,066 - Talán. - Kamuztál. 404 00:21:16,149 --> 00:21:18,402 Rájött a kamura. Megmondta, hogyan. 405 00:21:19,069 --> 00:21:23,615 Ha Hannah és Kiera ugyanazt látta, mint Sam, 406 00:21:24,366 --> 00:21:25,284 akkor véged. 407 00:21:25,367 --> 00:21:26,618 - Igaz. - Nem zároltál. 408 00:21:26,702 --> 00:21:28,453 - Semmit nem nyersz. - Semmit. 409 00:21:28,537 --> 00:21:30,414 - Hannah, hogy láttad? - Oké. 410 00:21:30,497 --> 00:21:35,794 Olyan az arcod, hogy legszívesebben megölelnélek. 411 00:21:35,877 --> 00:21:39,256 Azt hiszem ez engem zavar és dühít, 412 00:21:39,339 --> 00:21:41,383 mert azt hittem, igazat mondasz. 413 00:21:41,466 --> 00:21:44,511 Ez az. 10 000 dollár! 414 00:21:44,594 --> 00:21:47,681 Azt hittem, meglepted magad és jól válaszoltál. 415 00:21:49,433 --> 00:21:51,476 Kiera is hitt neked. 416 00:21:51,560 --> 00:21:53,145 KIHÍVÓ PONTOSSÁG KIERA 50% 417 00:21:53,228 --> 00:21:54,187 Rendben. 418 00:21:54,271 --> 00:21:59,693 Tízezer dollárt érsz és még egy helyes választ sem adtál. 419 00:21:59,776 --> 00:22:02,404 - Ez igaz. - Kamusorozatod van. 420 00:22:02,487 --> 00:22:03,488 Igen. 421 00:22:03,572 --> 00:22:05,615 És ő meg akarja ölelni az arcodat. 422 00:22:05,699 --> 00:22:09,453 A tiéd a tízezer dollár. Zárolhatod, vagy folytathatod. 423 00:22:09,536 --> 00:22:14,374 A következő kérdés 250 000 dollárt ér. Mit akarsz tenni? 424 00:22:16,918 --> 00:22:19,713 Bebiztosítom magam. Zárolom. 425 00:22:19,796 --> 00:22:22,549 Zárolja. Tízezer dollár az övé. 426 00:22:22,632 --> 00:22:26,636 Garantáltan. Nem mehetsz haza 10 000 dollárnál kevesebbel. 427 00:22:26,720 --> 00:22:28,597 Csodás összeg, főleg egy olyan fickónak, 428 00:22:28,680 --> 00:22:31,516 aki egy választ sem talált el. 429 00:22:31,600 --> 00:22:32,642 - Egész jó. - Aha. 430 00:22:32,726 --> 00:22:35,979 Huszonötezer dollárért. A következő kérdés: 431 00:22:37,606 --> 00:22:42,527 "A kiemelkedően sikeres emberek 7 szokása című önfejlesztő könyvben 432 00:22:42,611 --> 00:22:46,156 a hatékony emberek szokásai közül melyik az első? 433 00:22:46,239 --> 00:22:51,536 A, legyél pozitív. B, légy kitartó! 434 00:22:51,620 --> 00:22:56,333 C, légy proaktív! Vagy D, légy pontos!” 435 00:23:04,508 --> 00:23:06,551 Megjelölte a választ. 436 00:23:06,635 --> 00:23:09,012 Oszd meg válaszodat a kihívóiddal! 437 00:23:09,096 --> 00:23:11,098 Ez az, amire én is törekszem. 438 00:23:11,181 --> 00:23:14,434 Ha korán jössz, időben jössz. Ha időben jössz, elkéstél. 439 00:23:14,518 --> 00:23:15,852 Úgyhogy D a válasz. 440 00:23:21,233 --> 00:23:26,696 Ha korán jössz, időben jössz. Ha időben jössz, elkéstél. 441 00:23:26,780 --> 00:23:29,658 Ez tetszik. Remek tanács. 442 00:23:29,741 --> 00:23:33,161 Rendben. Hallottátok a válaszát. Figyeltétek, ahogy mondta. 443 00:23:33,245 --> 00:23:35,163 Veled kezdem, Kiera. 444 00:23:35,789 --> 00:23:36,623 Rendben. 445 00:23:36,706 --> 00:23:41,128 Én is gyakran hallottam ezt a kifejezést, de ez bármiről elmondható. 446 00:23:41,211 --> 00:23:42,921 Mint a légy pozitív, proaktív. 447 00:23:43,004 --> 00:23:45,173 Bármelyiknek szerepelhet kifejezésben. 448 00:23:45,257 --> 00:23:48,927 De amit nem hallottam, az a hatékony emberek hét szokása. 449 00:23:49,010 --> 00:23:50,846 Ez is köztük lehet. 450 00:23:50,929 --> 00:23:54,266 Azt nem hiszem, hogy tudod, hogy ez az első-e. 451 00:23:54,349 --> 00:23:56,017 Szóval, szerintem kamuztál. 452 00:23:56,101 --> 00:23:59,020 Jó tanács, de szerintem kamu. 453 00:23:59,104 --> 00:24:00,147 Hannah? 454 00:24:00,230 --> 00:24:04,484 Elkezdtem olvasni a kérdést, gondolkodni a válaszon. 455 00:24:04,568 --> 00:24:06,570 És rájöttem, hogy én sem tudom. 456 00:24:06,653 --> 00:24:07,779 Szóval rád néztem, 457 00:24:07,863 --> 00:24:11,450 és a testbeszéded szerint fogalmad sem volt. 458 00:24:11,533 --> 00:24:14,286 És hirtelen mindened mozogni kezdett. 459 00:24:14,369 --> 00:24:15,495 Feszültnek tűntél. 460 00:24:15,579 --> 00:24:18,123 Sajnálom, de szerintem kamuztál. 461 00:24:18,206 --> 00:24:20,000 Azt hittem, meg akarsz ölelni. 462 00:24:20,083 --> 00:24:23,420 Még mindig meg akarlak ölelni, de nagyon kamus vagy. 463 00:24:23,503 --> 00:24:24,754 Szóhoz sem jutok. 464 00:24:24,838 --> 00:24:27,757 Attól tartok, ha megölellek, kinyomom belőled a kamut. 465 00:24:28,842 --> 00:24:29,926 Warren! 466 00:24:30,010 --> 00:24:31,970 Kamuztál? 467 00:24:36,641 --> 00:24:38,977 Kamuztam. Fogalmam sem volt. 468 00:24:40,145 --> 00:24:41,354 Fogalmad sem volt. 469 00:24:41,438 --> 00:24:44,065 A válasz az, hogy légy proaktív. 470 00:24:44,149 --> 00:24:46,568 Oké. Szóval minden alkalommal kamuztál. 471 00:24:46,651 --> 00:24:49,488 - Igen. - Nem adtál egy helyes választ sem. 472 00:24:50,947 --> 00:24:52,908 Ha Sam szerint kamuztál, 473 00:24:53,658 --> 00:24:56,077 örülni fogsz, hogy zároltad a 10 000 dollárt. 474 00:24:56,161 --> 00:24:57,245 Örülnék. 475 00:24:57,329 --> 00:24:59,581 De ha Sam elhitte a kamudat, 476 00:25:01,875 --> 00:25:03,627 akkor továbblépsz. 477 00:25:03,710 --> 00:25:05,754 - Oké. - Ötvenezer dollárra. 478 00:25:05,837 --> 00:25:07,631 - Rendben. Aha. - Jó? 479 00:25:07,714 --> 00:25:10,842 Sam, mit gondoltál a válaszáról? 480 00:25:12,135 --> 00:25:16,014 Hittél neki? Vagy kamuzott? 481 00:26:07,274 --> 00:26:10,277 A feliratot fordította: Tölgyesi Zsuzsa