1
00:00:06,172 --> 00:00:08,425
A NETFLIX SOROZATA
2
00:00:13,388 --> 00:00:15,765
- Készen állsz?
- Nagyon is!
3
00:00:15,849 --> 00:00:16,975
Nézzük!
4
00:00:17,058 --> 00:00:22,439
Tíz kérdésre vagy az egymillió dollártól.
5
00:00:22,522 --> 00:00:23,690
Vágjunk bele!
6
00:00:23,773 --> 00:00:26,317
Ashley, az első kérdés:
7
00:00:27,193 --> 00:00:30,864
„Hogy a szúnyogok
ne rontsák el a hangulatot,
8
00:00:30,947 --> 00:00:36,953
minek a kivonatával szoktak rendszeresen
permetezni Disney Worldben?
9
00:00:37,037 --> 00:00:41,708
A, főtt tojás. B, balzsamecet.
10
00:00:41,791 --> 00:00:45,045
C, fokhagyma. Vagy D, jalapeño.”
11
00:00:49,883 --> 00:00:52,010
Megjelölte a válaszát.
12
00:00:52,093 --> 00:00:53,386
Halljuk a választ!
13
00:00:53,470 --> 00:00:56,431
Oké. A válasz a balzsamecet.
14
00:00:56,514 --> 00:01:00,852
Három és fél évig
dolgoztam a Disney Worldben.
15
00:01:00,935 --> 00:01:04,773
Még egy Mickey Mouse tetkóm is van.
16
00:01:05,523 --> 00:01:09,194
És tudom, hogy éjszakánként
balzsamecettel permeteznek.
17
00:01:09,778 --> 00:01:12,405
Rendben. Ez a válasza.
18
00:01:13,448 --> 00:01:15,867
Hallottátok. Figyeltétek.
19
00:01:16,451 --> 00:01:18,411
Hazudik? Vagy ez az igazság?
20
00:01:25,001 --> 00:01:26,503
Mind választottatok.
21
00:01:27,170 --> 00:01:28,797
Tudtad a választ?
22
00:01:29,631 --> 00:01:32,050
Tényleg dolgoztam a Disney Worldben.
23
00:01:33,384 --> 00:01:35,011
De kamuztam.
24
00:01:35,095 --> 00:01:36,429
Kamuzott.
25
00:01:36,513 --> 00:01:40,725
A válasz a fokhagyma. Tényleg?
Fokhagymát permeteznek?
26
00:01:40,809 --> 00:01:42,644
- Gondolom.
- Rendben.
27
00:01:43,353 --> 00:01:46,564
Az első kérdésnél tartunk,
és helytelen a válaszod.
28
00:01:46,648 --> 00:01:49,651
Tudom. Örültem amikor,
megláttam a Disney Worldöt.
29
00:01:49,734 --> 00:01:51,027
Gondoltam: „Tudom.”
30
00:01:51,111 --> 00:01:53,071
Csak egyiküknek kell elhinnie.
31
00:01:53,154 --> 00:01:55,073
Az a baj, hogy van egy ügyvéd,
32
00:01:55,156 --> 00:01:57,325
valaki csalások után nyomoz,
és van egy csapos.
33
00:01:57,408 --> 00:01:59,285
Sokat kamuznak nekik.
34
00:01:59,369 --> 00:02:00,995
Tudják, mit csinálnak.
35
00:02:01,663 --> 00:02:05,583
Ha elhitted,
háromra emeld fel a kezed.
36
00:02:05,667 --> 00:02:08,628
- Reméljük legalább egy kezet látunk.
- Reméljük.
37
00:02:08,711 --> 00:02:09,754
Egy.
38
00:02:11,631 --> 00:02:12,549
Kettő.
39
00:02:14,050 --> 00:02:14,884
Három.
40
00:02:19,806 --> 00:02:21,099
Köszönöm!
41
00:02:21,182 --> 00:02:22,851
Van ezer dollárod.
42
00:02:22,934 --> 00:02:25,895
Ha akarod, zárolhatod az ezer dollárt,
43
00:02:25,979 --> 00:02:28,523
így nem tudsz kevesebbel távozni.
44
00:02:28,606 --> 00:02:31,025
Vagy játszhatsz tovább
45
00:02:31,109 --> 00:02:34,988
és nagyobb összegből
szőhetsz védőhálót magadnak.
46
00:02:35,071 --> 00:02:38,575
Tudod, New Yorkban az albérlet,
több mint 1 000 dollár.
47
00:02:38,658 --> 00:02:41,703
- Menjünk tovább!
- Megyünk a tízezer dollárért.
48
00:02:41,786 --> 00:02:44,372
Ez az. 10 000 dollár!
49
00:02:44,455 --> 00:02:47,792
Tízezer dollárért.
Ashley, íme a következő kérdésed.
50
00:02:47,876 --> 00:02:51,754
„Ki volt az, aki miután
nem nyert Oscart 1986-ban,
51
00:02:51,838 --> 00:02:55,425
a díjátadón felszolgált
sütijét bronzba öntette?
52
00:02:55,508 --> 00:02:59,179
A, Julia Roberts. B, Oprah Winfrey.
53
00:02:59,262 --> 00:03:02,891
C, Dolly Parton. Vagy D, Shirley MacLaine.
54
00:03:09,939 --> 00:03:12,275
Megjelölte a választ.
55
00:03:12,358 --> 00:03:13,359
Halljuk!
56
00:03:14,319 --> 00:03:16,070
A válasz B, Oprah Winfrey.
57
00:03:16,154 --> 00:03:20,825
Egy könyvbeszámolót,
vagyis egy jellemzést írtam
58
00:03:20,909 --> 00:03:22,911
Oprah Winfreyről, fiatalkoromban.
59
00:03:22,994 --> 00:03:26,956
Tudom, hogy a sütijét bronzba öntette,
ami huncutul hangzik,
60
00:03:27,040 --> 00:03:30,293
de egy fekete nő számára
nagy esemény volt,
61
00:03:30,376 --> 00:03:32,420
hogy ilyen előkelő helyen lehet.
62
00:03:32,503 --> 00:03:35,757
Úgy gondolta,
haza kell vinnie valamit emlékül.
63
00:03:35,840 --> 00:03:37,342
Rendben. Itt a válasz.
64
00:03:39,928 --> 00:03:42,138
Kiera, mit gondoltál, és miért?
65
00:03:42,222 --> 00:03:43,306
Sajnálom, Alex.
66
00:03:43,389 --> 00:03:46,392
Nem hiszem el, belezavarodtál,
67
00:03:46,476 --> 00:03:48,603
- hogy könyvbeszámoló, jellemzés.
- Kiera.
68
00:03:48,686 --> 00:03:52,232
Nem igazán látom,
ahogy Oprah „bronzosítja” a sütijét.
69
00:03:52,315 --> 00:03:54,776
Ilyen őrültséget még sosem hallottam.
70
00:03:54,859 --> 00:03:57,487
Sosem társítanám ezt Oprah Winfrey-vel.
71
00:03:57,570 --> 00:03:59,572
Szóval, szerintem nem igaz.
72
00:03:59,656 --> 00:04:02,367
Sajnálom. Szerintem kamuztál.
Egyszerűen nem…
73
00:04:02,450 --> 00:04:04,911
Azért keversz nekem italt ezek után is?
74
00:04:04,994 --> 00:04:06,955
- Persze!
- Rendben. Köszönöm.
75
00:04:07,997 --> 00:04:10,333
- Ishpal. Szerinted?
- Igen.
76
00:04:13,419 --> 00:04:16,214
Szerencse, hogy nem
az esküdtszék előtt állsz.
77
00:04:16,297 --> 00:04:17,590
Idegesnek tűntél.
78
00:04:18,299 --> 00:04:20,093
Próbáltál jól kijönni belőle.
79
00:04:20,176 --> 00:04:21,552
Szóval kamut mondtam.
80
00:04:22,428 --> 00:04:23,429
Ashley.
81
00:04:23,513 --> 00:04:27,809
Már ketten azt mondták, kamuztál.
82
00:04:29,936 --> 00:04:34,440
Vagy tízezer, vagy semmi.
83
00:04:35,483 --> 00:04:37,610
Kamuztál? Vagy igaz volt?
84
00:04:42,865 --> 00:04:43,992
Nem, helyes volt.
85
00:04:45,076 --> 00:04:48,705
Tiéd a tízezer dollár.
86
00:04:49,872 --> 00:04:51,291
Warren, igaza volt.
87
00:04:51,374 --> 00:04:53,501
Nem számít , hittél-e benne, de…
88
00:04:53,584 --> 00:04:55,628
Egyedül érzem magam. Elhittem.
89
00:04:55,712 --> 00:04:59,048
Ezért vagy csalási nyomozó.
90
00:04:59,132 --> 00:05:00,967
- Nem minden csalás.
- Hűha!
91
00:05:01,050 --> 00:05:03,386
Tízezer dollárod van.
Két kérdésed volt.
92
00:05:03,469 --> 00:05:05,263
- Egy válaszod helyes.
- Igen.
93
00:05:05,346 --> 00:05:07,348
- Még nem zároltál.
- Nem.
94
00:05:07,432 --> 00:05:10,268
Mehetsz 25 ezerért, vagy zárolsz.
Mit legyen?
95
00:05:10,351 --> 00:05:12,729
- Folytatom.
- Folytatod. Nem zárolsz.
96
00:05:12,812 --> 00:05:15,064
Huszonötezer.
97
00:05:15,148 --> 00:05:16,691
Nem zárolsz. Tessék.
98
00:05:16,774 --> 00:05:19,902
A kérdésed, Ashley,
99
00:05:20,737 --> 00:05:23,656
„Hogy nevezzük azt a karaktercsoportot,
100
00:05:23,740 --> 00:05:27,160
amit csúnya szó helyett szoktak használni?
101
00:05:27,243 --> 00:05:31,664
A, morféma. B, apodózis.
102
00:05:31,748 --> 00:05:36,544
C, katafora. Vagy D, grawlix.”
103
00:05:38,963 --> 00:05:41,341
Egy csúnya szó helyett.
104
00:05:46,304 --> 00:05:47,930
Bejelölte a választ.
105
00:05:48,014 --> 00:05:50,975
A válaszod… Halljuk!
106
00:05:51,059 --> 00:05:52,769
A válasz D, grawlix.
107
00:05:52,852 --> 00:05:57,398
A gimiben és a főiskolán
jártam újságírás órára,
108
00:05:57,482 --> 00:05:59,984
és újságíró szakra is akkoriban.
109
00:06:00,068 --> 00:06:02,362
És mi… A szó a grawlix.
110
00:06:02,445 --> 00:06:04,822
Tudom. Ezt megtanulod.
111
00:06:05,990 --> 00:06:08,868
Mit gondoltok, kihívók?
112
00:06:09,911 --> 00:06:11,537
Ishpal méreget.
113
00:06:11,621 --> 00:06:12,622
Nehéz megmondani.
114
00:06:12,705 --> 00:06:15,375
Jól tudod kontrollálni az arcod.
Úgyhogy kicsit…
115
00:06:15,458 --> 00:06:17,794
Warren előttem jár. Szóval, egy kicsit…
116
00:06:17,877 --> 00:06:20,463
Egy kis verseny folyik itt.
117
00:06:20,546 --> 00:06:22,965
A forrószékbe akarok kerülni.
Azért vagyok itt.
118
00:06:23,049 --> 00:06:25,510
Rendben. Dönts!
119
00:06:25,593 --> 00:06:27,428
Jó választ adott?
120
00:06:28,554 --> 00:06:31,099
Vagy megpróbálta kidumálni magát?
121
00:06:33,142 --> 00:06:34,352
- Ishpal.
- Igen.
122
00:06:34,435 --> 00:06:35,978
Mondd, mit gondolsz!
123
00:06:36,062 --> 00:06:37,438
Nem tudom biztosan.
124
00:06:37,522 --> 00:06:40,525
Mintha túl jól jött volna
az az újságíró szak.
125
00:06:40,608 --> 00:06:43,277
Ugyanakkor műsorvezető vagy.
126
00:06:44,320 --> 00:06:48,157
Úgyhogy nem vagyok biztos benne,
de szerintem hantáztál.
127
00:06:48,241 --> 00:06:49,450
ISHPAL
KAMU
128
00:06:50,159 --> 00:06:52,286
Ishpal szerint kamuztál.
129
00:06:52,370 --> 00:06:56,082
Vajon kiszagolta? Vagy igazat mondtál?
130
00:06:56,958 --> 00:06:58,835
- Igazam volt. Tudtam!
- Oké.
131
00:06:59,919 --> 00:07:02,171
- Megvan. Megvan a pénz.
- Aha.
132
00:07:02,255 --> 00:07:04,215
Huszonötezer.
133
00:07:04,298 --> 00:07:05,299
Hűha!
134
00:07:05,383 --> 00:07:07,718
Warren és Kiera, eltaláltátok.
135
00:07:07,802 --> 00:07:11,764
Aki legtöbbször eltalálja, azé a szék.
136
00:07:12,473 --> 00:07:13,724
Ahol állsz.
137
00:07:17,103 --> 00:07:20,982
Rendben. Ashley, nagy döntés előtt állsz.
138
00:07:21,065 --> 00:07:25,945
Huszonötezer dollár. Itt a lehetőség.
Ha zárolni akarod, megteheted,
139
00:07:26,028 --> 00:07:29,240
és akkor 25 000 dollárt
biztosan hazaviszel.
140
00:07:29,866 --> 00:07:30,992
Mi legyen?
141
00:07:31,534 --> 00:07:34,662
Azt hiszem, haragudnék magamra,
ha nem folytatnám.
142
00:07:34,745 --> 00:07:37,165
Oké. Zárolás nélkül megy tovább. Hűha!
143
00:07:37,248 --> 00:07:39,000
- Aha.
- Rendben.
144
00:07:39,083 --> 00:07:41,294
Ötvenezer dollárért.
145
00:07:41,377 --> 00:07:42,545
Íme a kérdés.
146
00:07:43,463 --> 00:07:46,340
„Az emberek sokszor meglepődnek,
amikor megtudják,
147
00:07:46,424 --> 00:07:50,553
hogy melyik remekmű csupán 24 cm magas
és 33 cm széles?
148
00:07:50,636 --> 00:07:53,890
A, Az emlékezet állandósága Dalitól.
149
00:07:53,973 --> 00:07:56,392
B, Vénusz születése Botticellitől.
150
00:07:56,476 --> 00:08:01,772
C, Amerikai gótika Woodtól.
Vagy D, A csók Klimttől.”
151
00:08:08,821 --> 00:08:11,532
- Rendben. Megvan a válasz.
- Igen.
152
00:08:11,616 --> 00:08:14,452
Csak te tudod, hogy igazad van-e.
153
00:08:14,535 --> 00:08:16,996
Majd ők kitalálják. Halljuk!
154
00:08:17,079 --> 00:08:19,874
Igen. A válasz C, Amerikai gótika.
155
00:08:19,957 --> 00:08:23,377
Pár utcára lakom
a Columbus Művészeti Múzeumtól.
156
00:08:23,461 --> 00:08:25,671
Vasárnap ingyenes. Így gyakran látogatom.
157
00:08:25,755 --> 00:08:30,384
Volt egy másolatuk erről műről,
és pici volt. A válasz C.
158
00:08:39,227 --> 00:08:41,646
Ishpal, megint veled kezdem.
159
00:08:43,439 --> 00:08:45,399
Megint kamut mondtam. Nem tudom.
160
00:08:45,483 --> 00:08:48,277
Szerintem kizárt, hogy ezt tudod.
161
00:08:48,361 --> 00:08:50,738
Kizárt…. Valaki biztos tudja.
162
00:08:50,821 --> 00:08:51,948
- Aha.
- Jogos.
163
00:08:52,031 --> 00:08:56,077
Azt sem hiszem, hogy az Amerikai gótika
épp egy ohioi múzeumban lenne.
164
00:08:56,160 --> 00:08:58,204
Tényleg? A másolatát mondtam.
165
00:08:58,287 --> 00:08:59,830
A rohadt életbe!
166
00:08:59,914 --> 00:09:01,791
- Oké. Azt mondta, kamuztál.
- Igen.
167
00:09:01,874 --> 00:09:02,917
Mi volt?
168
00:09:05,670 --> 00:09:07,171
Kamuztam.
169
00:09:07,755 --> 00:09:08,631
Hál' istennek!
170
00:09:08,714 --> 00:09:11,509
- Igen. Hála Istennek.
- Istennek hála a kamuért.
171
00:09:11,592 --> 00:09:12,677
Rendben.
172
00:09:12,760 --> 00:09:16,013
A válasz A, Dali Az emlékezet állandósága.
173
00:09:16,097 --> 00:09:18,933
Jól játszottál. Eltaláltad.
174
00:09:19,016 --> 00:09:22,562
Ashley, nem zároltad a 25 000 dollárt.
175
00:09:22,645 --> 00:09:27,149
Szóval vagy 50 000 vagy semmi.
176
00:09:27,858 --> 00:09:30,152
Csak egy embernek kell elhinnie.
177
00:09:30,236 --> 00:09:32,697
Csak egynek. Van egy barátom, Warren.
178
00:09:33,656 --> 00:09:36,784
De ő magáért játszik.
Itt nem a barátkozás a lényeg.
179
00:09:36,867 --> 00:09:38,452
Igazad van, nem az.
180
00:09:38,536 --> 00:09:43,124
És csalások felderítésével foglalkozik.
181
00:09:43,207 --> 00:09:44,834
A válaszod csalás volt.
182
00:09:44,917 --> 00:09:45,918
Aha.
183
00:09:46,002 --> 00:09:49,213
Szerinted tudta?
Lássuk, milyen jó Warren!
184
00:09:49,839 --> 00:09:50,673
Nos…
185
00:09:53,050 --> 00:09:55,136
A vasárnapi ingyenességet elhittem.
186
00:09:55,928 --> 00:09:58,347
- Átvágtad.
- Az ingyenes vasárnap miatt.
187
00:09:58,431 --> 00:10:00,391
- Hűha!
- A vasárnap miatt.
188
00:10:00,474 --> 00:10:03,894
Ashley megszerezte az 50 000 dollárt.
189
00:10:03,978 --> 00:10:05,730
- Hűha!
- Ötvenezer dollár.
190
00:10:05,813 --> 00:10:08,190
Azta! Ez sok pénz. Zárolhatnád.
191
00:10:08,274 --> 00:10:10,651
Legyen ez a védőhálód. Vagy várhatsz.
192
00:10:10,735 --> 00:10:13,154
- Továbbjátszol?
- Tudod mit? Zárolom.
193
00:10:13,237 --> 00:10:14,071
- Oké.
- Aha.
194
00:10:14,155 --> 00:10:15,573
- Zárolod?
- Biztos, ami biztos.
195
00:10:15,656 --> 00:10:19,160
Ez azt jelenti, hogy Ashley nem távozhat
196
00:10:19,243 --> 00:10:22,204
50 000 dollárnál kevesebbel.
197
00:10:22,288 --> 00:10:23,789
- Gratulálok!
- Köszönöm.
198
00:10:25,333 --> 00:10:26,792
Ez durva!
199
00:10:26,876 --> 00:10:31,797
Oké. Tessék, 75 000 dollárért.
A következő kérdés:
200
00:10:32,465 --> 00:10:35,301
„Az első osztályú Baseball történetében,
201
00:10:35,384 --> 00:10:38,179
1931. szeptember 12-én
202
00:10:38,262 --> 00:10:43,142
melyik csapat állt
kizárólag színes bőrű emberekből?
203
00:10:43,225 --> 00:10:48,147
A, St. Louis Cardinals.
B, Pittsburgh Pirates.
204
00:10:48,230 --> 00:10:52,276
C, Detroit Tigers.
Vagy D, a New York Yankees.”
205
00:11:00,951 --> 00:11:03,454
Rendben. Megjelölte a választ.
206
00:11:03,537 --> 00:11:06,207
Ő már tudja, hogy helyes-e, vagy sem.
207
00:11:06,290 --> 00:11:09,293
De tudjátok, hogy ő tudja-e a választ?
208
00:11:09,377 --> 00:11:12,296
Tudnotok kell, hogy tudja-e. Ha tudja,
209
00:11:13,172 --> 00:11:14,507
és ti nem tudjátok…
210
00:11:15,966 --> 00:11:16,842
Nem követlek.
211
00:11:17,426 --> 00:11:18,260
Magamat sem.
212
00:11:19,637 --> 00:11:21,972
Nem számít. Mondd el nekik a választ!
213
00:11:22,056 --> 00:11:24,183
A válasz C, Detroit Tigers.
214
00:11:24,266 --> 00:11:27,353
Három órányira nőttem
fel Detroittól Mansfieldben.
215
00:11:27,436 --> 00:11:30,147
Voltam párszor Detroitban koncerteken.
216
00:11:30,231 --> 00:11:31,816
De mivel Mansfieldben voltam,
217
00:11:31,899 --> 00:11:34,193
a körülöttem élők mások voltak.
218
00:11:34,276 --> 00:11:39,240
A környező városokban,
köztük Detroitban, kutattam a történelmet.
219
00:11:39,323 --> 00:11:40,950
És tudom, hogy a válasz C.
220
00:11:42,076 --> 00:11:43,327
Ez a válasza.
221
00:11:46,163 --> 00:11:47,665
Jól tudja?
222
00:11:47,748 --> 00:11:48,874
Hazudik?
223
00:11:51,419 --> 00:11:53,963
Rendben. Ashley, veled kezdem.
224
00:11:54,046 --> 00:11:56,215
Gyerünk! Fedd fel a választ!
225
00:11:57,216 --> 00:11:59,885
Tényleg három órányira
nőttem fel Detroittól.
226
00:12:01,429 --> 00:12:02,722
De kamuztam.
227
00:12:03,764 --> 00:12:07,560
- A válasz B, Pittsburgh Pirates.
- Igen.
228
00:12:07,643 --> 00:12:11,564
De a lényeg, hogy ha
egyikőjük hitt neked,
229
00:12:11,647 --> 00:12:13,607
van 75 000 dollárod.
230
00:12:13,691 --> 00:12:15,317
Kiera, kezdjük veled!
231
00:12:16,652 --> 00:12:18,529
Nem sokat tudok a baseballról.
232
00:12:18,612 --> 00:12:21,782
Úgy hangzott , mintha lenne értelme
annak, amit mond.
233
00:12:21,866 --> 00:12:22,908
Közel van Detroithoz.
234
00:12:22,992 --> 00:12:25,828
Végül nem szívesen mondom,
de jó érzés volt.
235
00:12:25,911 --> 00:12:26,912
Baromságot beszélsz.
236
00:12:26,996 --> 00:12:28,414
Kamuzol.
237
00:12:28,497 --> 00:12:30,499
Az, hogy Detroit mellett nőttél fel,
238
00:12:30,583 --> 00:12:34,587
nem jelenti azt,
hogy tudsz az 1971-es Detroit Tigersről.
239
00:12:34,670 --> 00:12:35,963
Kiera megállíthatatlan.
240
00:12:36,046 --> 00:12:38,716
Azt mondja, kamuzol.
Baromságot beszélsz.
241
00:12:38,799 --> 00:12:40,760
- Hűha!
- Sajnálom!
242
00:12:40,843 --> 00:12:43,304
Megyek a másik végére. Ishpal?
243
00:12:43,387 --> 00:12:45,765
Meg kell adni,
nehéz az arcodról olvasni.
244
00:12:45,848 --> 00:12:48,225
- Talán köszönöm.
- Nem árulod el magad.
245
00:12:48,309 --> 00:12:50,853
Ez tényleg dicséret. Olyat is tudok.
246
00:12:52,605 --> 00:12:54,648
De egyetértek Kierával.
247
00:12:55,441 --> 00:12:58,736
Nem hiszem, hogy csak mert Detroit
közelében élsz, ismered a baseballt.
248
00:12:58,819 --> 00:13:01,030
És nem tűnsz baseballrajongónak.
249
00:13:02,072 --> 00:13:04,200
- Érdekes.
- Kamut mondtam.
250
00:13:04,283 --> 00:13:05,618
- Kamu?
- Aha.
251
00:13:05,701 --> 00:13:09,038
Kiera kamut mondott.
Ishpal kamut mondott.
252
00:13:09,789 --> 00:13:14,668
Warren az egyetlen esélyed,
hogy a játékban maradj.
253
00:13:14,752 --> 00:13:20,341
Ha Warren olyan jól játszik,
mint ahogy hétfőtől péntekig
254
00:13:21,091 --> 00:13:25,846
leleplezi a csalókat,
akkor haza kell menned.
255
00:13:25,930 --> 00:13:27,515
Talán találat nélkül.
256
00:13:27,598 --> 00:13:30,100
Hallottam ám!
Baseball zsargon. Látom.
257
00:13:30,184 --> 00:13:32,853
Nem találat nélkül,
mert 50 000 dollárral távoznál.
258
00:13:32,937 --> 00:13:36,982
De elveszítenéd annak esélyét,
hogy mehess az egymillió dollárért.
259
00:13:37,066 --> 00:13:40,152
Warren! A sorsa a kezedben van.
260
00:13:41,362 --> 00:13:46,075
És nehéz, ha olyan ember
kezében van, aki gyerekként játszott is.
261
00:13:47,117 --> 00:13:50,704
Lehet, hogy hiszek neked,
ha említesz egy Tigers játékost.
262
00:13:52,289 --> 00:13:53,499
Így kamut mondtam.
263
00:13:53,582 --> 00:13:56,210
Kamu. Három kamu. Kamu volt.
264
00:13:58,712 --> 00:14:01,507
- Köszönöm, srácok.
- Nem, mi köszönjük.
265
00:14:01,590 --> 00:14:05,302
- Ötvenezer dollárt nyertél.
- Hűha!
266
00:14:05,386 --> 00:14:08,097
- Ez nem kis pénz!
- Nem.
267
00:14:08,180 --> 00:14:10,057
- Gratulálok!
- Köszönöm.
268
00:14:10,140 --> 00:14:11,934
- Sok sikert New Yorkban!
- Köszönöm.
269
00:14:12,017 --> 00:14:14,603
- Kösz, hogy eljöttél. Jó éjt!
- Köszönöm.
270
00:14:19,149 --> 00:14:24,071
Rendben. Aki egymillió
dollárért jöhet a forrószékbe, az…
271
00:14:25,322 --> 00:14:26,866
- Warren.
- Az igen!
272
00:14:26,949 --> 00:14:29,118
Pattanj fel ide!
273
00:14:29,201 --> 00:14:32,830
Csalás felderítő vagyok, úgyhogy
jól ismerem a kamuzás művészetét.
274
00:14:32,913 --> 00:14:37,042
Most a forrószékben vagyok.
Nyugodtnak és összeszedettnek kell lennem.
275
00:14:37,126 --> 00:14:38,127
Nem árulom el magam.
276
00:14:38,210 --> 00:14:42,006
Jó kvízjátékos vagyok,
de itt a megérzés számít.
277
00:14:43,465 --> 00:14:44,717
Mesélj magadról!
278
00:14:44,800 --> 00:14:49,346
Az észak-karolinai Raleigh-ból
vagyok, 33 éves, és csalásokat vizsgálok.
279
00:14:50,055 --> 00:14:51,390
És hamarosan apa leszek.
280
00:14:51,974 --> 00:14:54,351
- Hűha! Gratulálok!
- Igen. Köszönöm.
281
00:14:54,435 --> 00:14:55,519
- Először?
- Igen.
282
00:14:55,603 --> 00:14:57,438
- Tudod, mi lesz?
- Fiú.
283
00:14:57,521 --> 00:14:58,397
- Hűha!
- Aha.
284
00:14:58,480 --> 00:15:00,357
- Van, aki szereti a meglepetést.
- Igen.
285
00:15:01,066 --> 00:15:03,736
Gyerekünk lesz.
Ha egészséges, boldog vagyok.
286
00:15:03,819 --> 00:15:06,739
Igen. Nem.
Amikor a lányomnak született az első,
287
00:15:06,822 --> 00:15:10,618
meglepetés volt, mert vártunk,
hogy kiderüljön, ki az apa.
288
00:15:10,701 --> 00:15:11,702
Oké.
289
00:15:12,411 --> 00:15:14,371
Kamuztam. Tudtuk, ki az apa.
290
00:15:14,455 --> 00:15:16,624
A háromból az egyik, és tudtam, melyik.
291
00:15:17,917 --> 00:15:20,085
Oké. Gyereked lesz.
292
00:15:20,169 --> 00:15:22,838
Mit jelentene neked egymillió dollár?
293
00:15:22,922 --> 00:15:24,924
Rengeteg pelenkát.
294
00:15:25,507 --> 00:15:29,678
Őszintén, tanulást
és egy csodás utat a feleségemmel.
295
00:15:29,762 --> 00:15:34,683
Igen. De ez egy remek indítás
egy új apának, egy vadonatúj családnak.
296
00:15:34,767 --> 00:15:36,936
Egymillió megváltoztatná az életed.
297
00:15:37,019 --> 00:15:38,812
- Nézzük a kihívókat?
- Persze.
298
00:15:38,896 --> 00:15:40,230
Jó. Kiera.
299
00:15:40,314 --> 00:15:42,691
Már találkoztunk,
de mesélj még magadról!
300
00:15:43,567 --> 00:15:46,070
Nincs feleségem, és nem várok babát.
301
00:15:46,153 --> 00:15:47,488
Jól az orrom alá dörgölted.
302
00:15:47,571 --> 00:15:49,031
Mintha dühös lennél.
303
00:15:49,114 --> 00:15:50,741
- Nem.
- Nem, semmi baj.
304
00:15:50,824 --> 00:15:52,952
Örülök, hogy kisbabátok lesz.
305
00:15:53,035 --> 00:15:55,037
Kamu. Rendben. Hannah.
306
00:15:55,120 --> 00:15:56,956
- Szia!
- Mesélj magadról!
307
00:15:57,039 --> 00:15:58,165
Nekem van gyerekem.
308
00:15:58,248 --> 00:15:59,500
- Két éves.
- Remek!
309
00:15:59,583 --> 00:16:03,295
Házas vagyok, van egy vállalkozásom.
Geológiát tanultam, majd tanár lettem.
310
00:16:03,379 --> 00:16:05,631
Sokféle dologgal foglalkoztam.
311
00:16:05,714 --> 00:16:09,176
Azta! Ez érdekes volt.
Igaz-e? Nem tudjuk.
312
00:16:09,259 --> 00:16:11,178
Ebben a műsorban nem tudni, mi igaz.
313
00:16:11,261 --> 00:16:13,472
Rendben. Sam. Mesélj magadról!
314
00:16:13,555 --> 00:16:14,390
Szia, Howie!
315
00:16:14,473 --> 00:16:16,767
A wisconsini Chenequában
nőttem fel egy szektában.
316
00:16:16,850 --> 00:16:19,061
- Egy miben nőttél fel?
- Egy szektában.
317
00:16:19,144 --> 00:16:20,062
Egy szektában?
318
00:16:20,145 --> 00:16:21,397
Egy szektában. Igen,uram.
319
00:16:21,480 --> 00:16:24,400
De most enyém a legfurább
drag show Detroitban.
320
00:16:24,483 --> 00:16:28,404
Hűha! Egy szektából a dragbe.
321
00:16:28,487 --> 00:16:30,656
- Remek!
- Örülök, hogy itt lehetek.
322
00:16:30,739 --> 00:16:34,034
Oké. Készüljünk egy kis kamuzásra! Tessék.
323
00:16:36,829 --> 00:16:38,247
Itt a kérdés.
324
00:16:38,330 --> 00:16:41,333
„Egy termékelhelyezési
kampánynak köszönhetően
325
00:16:41,417 --> 00:16:44,878
mit láthatunk sokszor a koreai műsorokban?
326
00:16:44,962 --> 00:16:50,676
A, Subway szendvicset esznek.
B, az IKEA-ban vásárolnak.
327
00:16:50,759 --> 00:16:56,348
"C, Old Spice-t használnak.
Vagy D, Vespával robognak.”
328
00:17:07,609 --> 00:17:09,528
Rendben. Megjelölte a választ.
329
00:17:10,404 --> 00:17:11,238
Warren!
330
00:17:11,864 --> 00:17:12,698
Halljuk!
331
00:17:13,323 --> 00:17:14,658
A D a helyes válasz.
332
00:17:14,742 --> 00:17:18,203
Tudom, hogy Koreára
nem jellemző az autózás.
333
00:17:18,287 --> 00:17:22,458
Tudom, hogy nem az autó
a legfőbb közlekedési eszköz.
334
00:17:22,541 --> 00:17:24,084
Úgyhogy D.
335
00:17:25,210 --> 00:17:27,129
Rendben. Hallottátok.
336
00:17:27,880 --> 00:17:31,383
És most bejelölitek.
337
00:17:36,972 --> 00:17:38,182
Kiera, kezdd te!
338
00:17:40,100 --> 00:17:44,480
Nagyon örülök neked és a babádnak.
Nem akarom, hogy úgy tűnjön, hogy nem.
339
00:17:44,563 --> 00:17:47,483
Sok Vespa van, de sok a bicikli is.
340
00:17:47,566 --> 00:17:50,569
Sokféle közlekedési eszköz van Koreában.
341
00:17:50,652 --> 00:17:54,114
Nem hiszem, hogy Warren tudja.
Szerintem kamuzik.
342
00:17:54,198 --> 00:17:57,159
Mondott olyat, amitől kamunak tűnt?
343
00:17:57,242 --> 00:17:59,244
Nem válaszolt rögtön.
344
00:17:59,328 --> 00:18:00,245
Figyeltem.
345
00:18:00,329 --> 00:18:03,290
De ez az első kérdés,
lehet, hogy ez a taktikája.
346
00:18:03,373 --> 00:18:06,293
Jól van. Csak ráérős voltál?
347
00:18:06,376 --> 00:18:09,546
Vagy a helyes válaszon gondolkodtál?
348
00:18:12,674 --> 00:18:14,551
Kamuztam.
349
00:18:14,635 --> 00:18:18,597
A válasz A, Subway szendvicset esznek.
350
00:18:19,181 --> 00:18:20,516
De ez lényegtelen.
351
00:18:20,599 --> 00:18:22,267
- Rendben.
- Kamuztál.
352
00:18:22,351 --> 00:18:23,811
És ismered a játékot.
353
00:18:23,894 --> 00:18:25,938
- Azt mondta, kamuzol.
- Igen.
354
00:18:26,021 --> 00:18:30,109
Van még két kihívód.
355
00:18:30,192 --> 00:18:33,779
Csak egyiküknek kell elhinnie,
hogy továbbjátszhass.
356
00:18:34,780 --> 00:18:36,198
Sam, mit gondolsz?
357
00:18:36,782 --> 00:18:38,200
Oké. Szóval…
358
00:18:38,992 --> 00:18:43,330
azt hittem, a válasz gyenge volt.
Nem hivatkozott semmire.
359
00:18:43,413 --> 00:18:47,084
Nem volt valami tényszerű.
360
00:18:47,167 --> 00:18:48,877
- Oké.
- De…
361
00:18:51,630 --> 00:18:54,633
Viszont egyetértettem.
Azt hittem, a D helyes.
362
00:18:56,885 --> 00:19:00,097
Ezer dollár a tiéd.
363
00:19:01,807 --> 00:19:03,475
Nem Sam volt az egyetlen.
364
00:19:03,559 --> 00:19:05,102
Hannah is hitt neked.
365
00:19:07,813 --> 00:19:08,772
Warren!
366
00:19:08,856 --> 00:19:12,234
Zárolhatod. Ha most zárolsz,
367
00:19:12,317 --> 00:19:15,237
nem mehetsz el 1 000 dollárnál kevesebbel.
368
00:19:15,320 --> 00:19:17,990
Ha most nem zárolsz, megteheted később.
369
00:19:18,073 --> 00:19:19,825
Mit akarsz tenni?
370
00:19:22,744 --> 00:19:23,954
Folytatom tovább.
371
00:19:24,037 --> 00:19:26,415
Folytatod. Tízezer dollár.
372
00:19:28,750 --> 00:19:31,044
Itt a második kérdés, Warren.
373
00:19:31,128 --> 00:19:36,175
„1978-ban két sírrabló ellopta
Charlie Chaplin
374
00:19:36,258 --> 00:19:38,969
holttestét egy svájci temetőből,
és mit tett vele?
375
00:19:39,052 --> 00:19:45,184
A, felengedték egy hőlégballonban.
B, egy kukoricatáblán temették el.
376
00:19:45,267 --> 00:19:50,564
C, beültették egy moziba.
Vagy D, elvitték szánkózni."
377
00:19:57,654 --> 00:19:59,573
Oké. Halljuk a választ, Warren!
378
00:19:59,656 --> 00:20:00,490
Rendben.
379
00:20:01,033 --> 00:20:05,913
C. Tudom, hogy Charlie Chaplin
jó nagy filmsztár…
380
00:20:05,996 --> 00:20:08,665
úgy az 1900-as évek elejéről.
381
00:20:09,499 --> 00:20:12,211
Két sírrabló valószínűleg ezt tenné.
382
00:20:12,294 --> 00:20:14,546
Valami pimasz dologgal próbálkoznának…
383
00:20:14,630 --> 00:20:16,215
Igazán, tudod…
384
00:20:16,882 --> 00:20:19,092
Nem tudom. Valami vicceset tennének.
385
00:20:19,176 --> 00:20:20,219
A C a válasz.
386
00:20:21,929 --> 00:20:24,181
Hallottátok a válaszát.
387
00:20:24,264 --> 00:20:26,892
Figyeltétek, hogy válaszolt.
388
00:20:26,975 --> 00:20:30,270
Sam, veled kezdem, mert te voltál,
389
00:20:30,354 --> 00:20:32,814
aki erre a szintre juttatta.
390
00:20:33,649 --> 00:20:40,030
Én azt mondom,
egy hatalmas nagyot kamuztál!
391
00:20:40,113 --> 00:20:41,114
Ugyan! Nem mondhatod,
392
00:20:41,198 --> 00:20:43,700
hogy „valószínűleg ezt tennék.”
393
00:20:43,784 --> 00:20:46,620
Légy meggyőző. Add el nekem!
394
00:20:46,703 --> 00:20:49,581
Nem adtad el, kicsim!
395
00:20:49,665 --> 00:20:53,085
Ezek szerint nem. Mármint, nem tudom.
396
00:20:53,168 --> 00:20:54,002
Igaza van?
397
00:20:54,086 --> 00:20:56,171
- Kamuztam.
- Igen?
398
00:20:56,255 --> 00:20:59,549
A válasz az,
hogy egy kukoricatáblán temették el.
399
00:20:59,633 --> 00:21:02,719
Oké? Rájött, hogy kamuztál.
400
00:21:02,803 --> 00:21:05,222
- Igen.
- Elmondta, miért nem hitte el.
401
00:21:05,305 --> 00:21:06,306
Ez igaz.
402
00:21:07,975 --> 00:21:12,646
Ha szerencsés vagy és játszhatsz tovább,
akkor ez segít, hogy jobban játssz.
403
00:21:13,855 --> 00:21:16,066
- Talán.
- Kamuztál.
404
00:21:16,149 --> 00:21:18,402
Rájött a kamura. Megmondta, hogyan.
405
00:21:19,069 --> 00:21:23,615
Ha Hannah és Kiera
ugyanazt látta, mint Sam,
406
00:21:24,366 --> 00:21:25,284
akkor véged.
407
00:21:25,367 --> 00:21:26,618
- Igaz.
- Nem zároltál.
408
00:21:26,702 --> 00:21:28,453
- Semmit nem nyersz.
- Semmit.
409
00:21:28,537 --> 00:21:30,414
- Hannah, hogy láttad?
- Oké.
410
00:21:30,497 --> 00:21:35,794
Olyan az arcod,
hogy legszívesebben megölelnélek.
411
00:21:35,877 --> 00:21:39,256
Azt hiszem ez engem zavar és dühít,
412
00:21:39,339 --> 00:21:41,383
mert azt hittem, igazat mondasz.
413
00:21:41,466 --> 00:21:44,511
Ez az. 10 000 dollár!
414
00:21:44,594 --> 00:21:47,681
Azt hittem, meglepted magad
és jól válaszoltál.
415
00:21:49,433 --> 00:21:51,476
Kiera is hitt neked.
416
00:21:51,560 --> 00:21:53,145
KIHÍVÓ PONTOSSÁG
KIERA 50%
417
00:21:53,228 --> 00:21:54,187
Rendben.
418
00:21:54,271 --> 00:21:59,693
Tízezer dollárt érsz
és még egy helyes választ sem adtál.
419
00:21:59,776 --> 00:22:02,404
- Ez igaz.
- Kamusorozatod van.
420
00:22:02,487 --> 00:22:03,488
Igen.
421
00:22:03,572 --> 00:22:05,615
És ő meg akarja ölelni az arcodat.
422
00:22:05,699 --> 00:22:09,453
A tiéd a tízezer dollár.
Zárolhatod, vagy folytathatod.
423
00:22:09,536 --> 00:22:14,374
A következő kérdés 250 000 dollárt ér.
Mit akarsz tenni?
424
00:22:16,918 --> 00:22:19,713
Bebiztosítom magam. Zárolom.
425
00:22:19,796 --> 00:22:22,549
Zárolja. Tízezer dollár az övé.
426
00:22:22,632 --> 00:22:26,636
Garantáltan. Nem mehetsz
haza 10 000 dollárnál kevesebbel.
427
00:22:26,720 --> 00:22:28,597
Csodás összeg, főleg egy olyan fickónak,
428
00:22:28,680 --> 00:22:31,516
aki egy választ sem talált el.
429
00:22:31,600 --> 00:22:32,642
- Egész jó.
- Aha.
430
00:22:32,726 --> 00:22:35,979
Huszonötezer dollárért.
A következő kérdés:
431
00:22:37,606 --> 00:22:42,527
"A kiemelkedően sikeres emberek 7 szokása
című önfejlesztő könyvben
432
00:22:42,611 --> 00:22:46,156
a hatékony emberek szokásai közül
melyik az első?
433
00:22:46,239 --> 00:22:51,536
A, legyél pozitív. B, légy kitartó!
434
00:22:51,620 --> 00:22:56,333
C, légy proaktív! Vagy D, légy pontos!”
435
00:23:04,508 --> 00:23:06,551
Megjelölte a választ.
436
00:23:06,635 --> 00:23:09,012
Oszd meg válaszodat a kihívóiddal!
437
00:23:09,096 --> 00:23:11,098
Ez az, amire én is törekszem.
438
00:23:11,181 --> 00:23:14,434
Ha korán jössz, időben jössz.
Ha időben jössz, elkéstél.
439
00:23:14,518 --> 00:23:15,852
Úgyhogy D a válasz.
440
00:23:21,233 --> 00:23:26,696
Ha korán jössz, időben jössz.
Ha időben jössz, elkéstél.
441
00:23:26,780 --> 00:23:29,658
Ez tetszik. Remek tanács.
442
00:23:29,741 --> 00:23:33,161
Rendben. Hallottátok a válaszát.
Figyeltétek, ahogy mondta.
443
00:23:33,245 --> 00:23:35,163
Veled kezdem, Kiera.
444
00:23:35,789 --> 00:23:36,623
Rendben.
445
00:23:36,706 --> 00:23:41,128
Én is gyakran hallottam ezt a kifejezést,
de ez bármiről elmondható.
446
00:23:41,211 --> 00:23:42,921
Mint a légy pozitív, proaktív.
447
00:23:43,004 --> 00:23:45,173
Bármelyiknek szerepelhet kifejezésben.
448
00:23:45,257 --> 00:23:48,927
De amit nem hallottam,
az a hatékony emberek hét szokása.
449
00:23:49,010 --> 00:23:50,846
Ez is köztük lehet.
450
00:23:50,929 --> 00:23:54,266
Azt nem hiszem, hogy tudod,
hogy ez az első-e.
451
00:23:54,349 --> 00:23:56,017
Szóval, szerintem kamuztál.
452
00:23:56,101 --> 00:23:59,020
Jó tanács, de szerintem kamu.
453
00:23:59,104 --> 00:24:00,147
Hannah?
454
00:24:00,230 --> 00:24:04,484
Elkezdtem olvasni a kérdést,
gondolkodni a válaszon.
455
00:24:04,568 --> 00:24:06,570
És rájöttem, hogy én sem tudom.
456
00:24:06,653 --> 00:24:07,779
Szóval rád néztem,
457
00:24:07,863 --> 00:24:11,450
és a testbeszéded
szerint fogalmad sem volt.
458
00:24:11,533 --> 00:24:14,286
És hirtelen mindened mozogni kezdett.
459
00:24:14,369 --> 00:24:15,495
Feszültnek tűntél.
460
00:24:15,579 --> 00:24:18,123
Sajnálom, de szerintem kamuztál.
461
00:24:18,206 --> 00:24:20,000
Azt hittem, meg akarsz ölelni.
462
00:24:20,083 --> 00:24:23,420
Még mindig meg akarlak ölelni,
de nagyon kamus vagy.
463
00:24:23,503 --> 00:24:24,754
Szóhoz sem jutok.
464
00:24:24,838 --> 00:24:27,757
Attól tartok, ha megölellek,
kinyomom belőled a kamut.
465
00:24:28,842 --> 00:24:29,926
Warren!
466
00:24:30,010 --> 00:24:31,970
Kamuztál?
467
00:24:36,641 --> 00:24:38,977
Kamuztam. Fogalmam sem volt.
468
00:24:40,145 --> 00:24:41,354
Fogalmad sem volt.
469
00:24:41,438 --> 00:24:44,065
A válasz az, hogy légy proaktív.
470
00:24:44,149 --> 00:24:46,568
Oké. Szóval minden alkalommal kamuztál.
471
00:24:46,651 --> 00:24:49,488
- Igen.
- Nem adtál egy helyes választ sem.
472
00:24:50,947 --> 00:24:52,908
Ha Sam szerint kamuztál,
473
00:24:53,658 --> 00:24:56,077
örülni fogsz,
hogy zároltad a 10 000 dollárt.
474
00:24:56,161 --> 00:24:57,245
Örülnék.
475
00:24:57,329 --> 00:24:59,581
De ha Sam elhitte a kamudat,
476
00:25:01,875 --> 00:25:03,627
akkor továbblépsz.
477
00:25:03,710 --> 00:25:05,754
- Oké.
- Ötvenezer dollárra.
478
00:25:05,837 --> 00:25:07,631
- Rendben. Aha.
- Jó?
479
00:25:07,714 --> 00:25:10,842
Sam, mit gondoltál a válaszáról?
480
00:25:12,135 --> 00:25:16,014
Hittél neki? Vagy kamuzott?
481
00:26:07,274 --> 00:26:10,277
A feliratot fordította: Tölgyesi Zsuzsa