1 00:00:06,172 --> 00:00:08,425 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,765 ‎- Ești pregătită? ‎- Categoric. 3 00:00:15,849 --> 00:00:16,975 ‎Începem! 4 00:00:17,058 --> 00:00:22,439 ‎Ești la zece întrebări ‎de un milion de dolari. 5 00:00:22,522 --> 00:00:23,690 ‎S-o facem! 6 00:00:23,773 --> 00:00:26,317 ‎Ashley, prima întrebare e: 7 00:00:27,193 --> 00:00:30,864 ‎„Pentru a împiedica țânțarii ‎să tulbure liniștea Regatului, 8 00:00:30,947 --> 00:00:36,953 ‎în parcul Walt Disney World se stropește ‎periodic cu un extract diluat din ce? 9 00:00:37,037 --> 00:00:41,708 ‎A. Ou fiert. B. Oțet balsamic. 10 00:00:41,791 --> 00:00:45,045 ‎C. Usturoi. D. Jalapeño. 11 00:00:49,883 --> 00:00:52,010 ‎Și-a blocat alegerea. 12 00:00:52,093 --> 00:00:53,386 ‎Spune-le răspunsul! 13 00:00:53,470 --> 00:00:56,431 ‎Bine. Deci, răspunsul e oțet balsamic. 14 00:00:56,514 --> 00:01:00,852 ‎Am lucrat la Disney World ‎vreo trei ani și jumătate. 15 00:01:00,935 --> 00:01:04,773 ‎Am un tatuaj Disney, ‎cu capul lui Mickey Mouse. 16 00:01:05,523 --> 00:01:09,194 ‎Și știu că noaptea ‎se stropește cu oțet balsamic. 17 00:01:09,778 --> 00:01:12,405 ‎Bine. Deci, ăsta e răspunsul ei. 18 00:01:13,448 --> 00:01:15,867 ‎L-ați auzit. Ați urmărit-o. 19 00:01:16,451 --> 00:01:18,411 ‎Minte? Sau spune adevărul? 20 00:01:25,001 --> 00:01:26,544 ‎V-ați blocat răspunsurile. 21 00:01:27,170 --> 00:01:28,797 ‎Ai știut răspunsul? 22 00:01:29,631 --> 00:01:32,050 ‎Chiar am lucrat la Disney World. 23 00:01:33,384 --> 00:01:35,011 ‎Dar am spus baliverne. 24 00:01:35,095 --> 00:01:36,429 ‎Baliverne! 25 00:01:36,513 --> 00:01:40,725 ‎Răspunsul corect e usturoiul. Serios? ‎Stropesc cu usturoi peste tot? 26 00:01:40,809 --> 00:01:42,644 ‎- Cred că da. ‎- Bine. 27 00:01:43,353 --> 00:01:46,564 ‎O singură întrebare, ‎și ne-ai oferit răspunsul greșit. 28 00:01:46,648 --> 00:01:49,651 ‎Știu! Și m-am bucurat ‎că e despre Walt Disney World. 29 00:01:49,734 --> 00:01:51,027 ‎Am crezut că știu. 30 00:01:51,111 --> 00:01:53,071 ‎Trebuie să fi convins măcar un adversar. 31 00:01:53,154 --> 00:01:55,073 ‎Problema e că unul e avocat, 32 00:01:55,156 --> 00:01:57,325 ‎unul e inspector de fraude, ‎altul e barman. 33 00:01:57,408 --> 00:01:59,285 ‎Ei aud baliverne în fiecare zi. 34 00:01:59,369 --> 00:02:00,995 ‎- Da. ‎- Se pricep la asta. 35 00:02:01,663 --> 00:02:05,583 ‎Dacă ați crezut-o, ‎număr până la trei și ridicați mâna! 36 00:02:05,667 --> 00:02:08,628 ‎- Să sperăm că vom vedea o mână! ‎- Să sperăm! 37 00:02:08,711 --> 00:02:09,754 ‎Unu. 38 00:02:11,631 --> 00:02:12,549 ‎Doi. 39 00:02:14,050 --> 00:02:14,884 ‎Trei. 40 00:02:19,806 --> 00:02:21,099 ‎Mulțumesc. 41 00:02:21,182 --> 00:02:22,851 ‎Ai 1.000 de dolari. 42 00:02:22,934 --> 00:02:25,895 ‎Poți bloca acum, ‎la 1.000 de dolari, dacă vrei 43 00:02:25,979 --> 00:02:28,523 ‎să nu pleci cu mai puțin ‎de 1.000 de dolari. 44 00:02:28,606 --> 00:02:31,025 ‎Sau ai putea să joci în continuare 45 00:02:31,109 --> 00:02:34,988 ‎și să-ți asiguri o plasă de siguranță ‎mai valoroasă. 46 00:02:35,071 --> 00:02:38,575 ‎Chiria în New York e ‎mult mai mare decât 1.000 de dolari. 47 00:02:38,658 --> 00:02:41,703 ‎- Să continuăm! ‎- Deci, 10.000 de dolari sau nimic. 48 00:02:41,786 --> 00:02:44,372 ‎Poftim! Zece mii de dolari. 49 00:02:44,455 --> 00:02:47,792 ‎Pentru 10.000 de dolari, Ashley, ‎iată întrebarea! 50 00:02:47,876 --> 00:02:51,754 ‎„Când n-a câștigat un Oscar în 1986, ‎cine și-a suflat biscuitul 51 00:02:51,838 --> 00:02:55,425 ‎de la prânzul Academiei de Film ‎cu bronz ca amintire? 52 00:02:55,508 --> 00:02:59,179 ‎A. Julia Roberts. B. Oprah Winfrey. 53 00:02:59,262 --> 00:03:02,891 ‎C. Dolly Parton. Sau D. Shirley MacLaine.” 54 00:03:09,939 --> 00:03:12,275 ‎Și-a blocat răspunsul. 55 00:03:12,358 --> 00:03:13,359 ‎Spune-le! 56 00:03:14,319 --> 00:03:16,070 ‎Răspunsul e B. Oprah Winfrey. 57 00:03:16,154 --> 00:03:20,825 ‎Chiar am făcut un reportaj întreg ‎despre carte sau despre persoana 58 00:03:20,909 --> 00:03:22,911 ‎Oprah Winfrey când eram tânără. 59 00:03:22,994 --> 00:03:26,956 ‎Știu că și-a suflat cu bronz biscuitul, ‎ceea ce pare foarte vulgar, 60 00:03:27,040 --> 00:03:30,293 ‎dar a fost important pentru ea, ‎ca femeie de culoare, 61 00:03:30,376 --> 00:03:32,420 ‎să ajungă așa de sus. 62 00:03:32,503 --> 00:03:35,757 ‎Așa că s-a gândit să ia ceva acasă ‎ca amintire. 63 00:03:35,840 --> 00:03:37,342 ‎Bine. Iată răspunsul ei! 64 00:03:39,928 --> 00:03:42,138 ‎Kiera, cum ți s-a părut și de ce? 65 00:03:42,222 --> 00:03:43,306 ‎Scuze, Ashley. 66 00:03:43,389 --> 00:03:46,392 ‎Nu te-am crezut când ai oscilat 67 00:03:46,476 --> 00:03:48,603 ‎- …între carte și persoană. ‎- Kiera! 68 00:03:48,686 --> 00:03:52,232 ‎Nu mi-o imaginez pe Oprah ‎suflându-și biscuitul cu bronz. 69 00:03:52,315 --> 00:03:54,776 ‎E cea mai mare nebunie ‎pe care am auzit-o. 70 00:03:54,859 --> 00:03:57,487 ‎Și n-aș asocia-o cu Oprah Winfrey. 71 00:03:57,570 --> 00:03:59,572 ‎Deci, cred că ai greșit. 72 00:03:59,656 --> 00:04:02,367 ‎Îmi pare rău. Ai spus baliverne. Nu cred… 73 00:04:02,450 --> 00:04:04,911 ‎Kiera, îmi mai faci ‎ceva de băut după asta? 74 00:04:04,994 --> 00:04:06,955 ‎- Mereu. ‎- Bine. Mulțumesc. 75 00:04:07,997 --> 00:04:10,333 ‎- Ishpal. Ce părere ai? ‎- Da. 76 00:04:13,419 --> 00:04:16,214 ‎Cred că ai noroc ‎că nu ești în fața unui juriu. 77 00:04:16,297 --> 00:04:17,590 ‎Ai avut emoții mari. 78 00:04:18,299 --> 00:04:20,093 ‎A vrut să se salveze. 79 00:04:20,176 --> 00:04:21,552 ‎Deci, a spus baliverne. 80 00:04:22,428 --> 00:04:23,429 ‎Ashley. 81 00:04:23,513 --> 00:04:27,809 ‎Doi oameni nu te-au crezut deja. 82 00:04:29,936 --> 00:04:32,730 ‎Întrebarea e pentru 10.000 de dolari 83 00:04:32,814 --> 00:04:34,440 ‎sau nimic. 84 00:04:35,483 --> 00:04:37,610 ‎Ai spus baliverne sau adevărul? 85 00:04:42,865 --> 00:04:43,992 ‎Nu. A fost corect. 86 00:04:45,076 --> 00:04:48,705 ‎Zece mii de dolari sunt ai tăi! 87 00:04:49,872 --> 00:04:51,291 ‎Warren, a avut dreptate. 88 00:04:51,374 --> 00:04:53,501 ‎Nu contează dacă ai crezut-o, dar… 89 00:04:53,584 --> 00:04:55,628 ‎Mă simt izolat. Am crezut-o. 90 00:04:55,712 --> 00:04:59,048 ‎De asta ești inspector de fraudă. 91 00:04:59,132 --> 00:05:00,383 ‎Nu e mereu fraudă. 92 00:05:01,050 --> 00:05:03,386 ‎Ai 10.000 de dolari. ‎Ai avut două întrebări. 93 00:05:03,469 --> 00:05:05,263 ‎- La una ai răspuns corect. ‎- Da. 94 00:05:05,346 --> 00:05:07,348 ‎- Încă n-ai blocat nimic. ‎- Da. 95 00:05:07,432 --> 00:05:10,268 ‎Poți continua spre 25.000 ‎sau poți să blochezi. Ce alegi? 96 00:05:10,351 --> 00:05:12,729 ‎- Voi continua. ‎- Continui. Fără blocare. 97 00:05:12,812 --> 00:05:15,064 ‎Spre 25.000 de dolari. 98 00:05:15,148 --> 00:05:16,691 ‎Fără blocare. Poftim! 99 00:05:16,774 --> 00:05:19,902 ‎Întrebarea ta, Ashley, e: 100 00:05:20,737 --> 00:05:23,656 ‎„Ce termen se referă ‎la șirul de caractere imprimate 101 00:05:23,740 --> 00:05:27,160 ‎folosit, de obicei, ‎în locul unui cuvânt indecent? 102 00:05:27,243 --> 00:05:31,664 ‎A. Morfem. B. Apodoză. 103 00:05:31,748 --> 00:05:36,544 ‎C. Cataforă. ‎Sau D. Simboluri tipografice.” 104 00:05:38,963 --> 00:05:41,341 ‎În locul unui cuvânt indecent. 105 00:05:46,304 --> 00:05:47,930 ‎A ales răspunsul. 106 00:05:48,014 --> 00:05:50,975 ‎Și răspunsul este… Haide! 107 00:05:51,059 --> 00:05:52,769 ‎Răspunsul e simboluri tipografice. 108 00:05:52,852 --> 00:05:57,398 ‎Am studiat jurnalism la liceu ‎și în primii ani de facultate. 109 00:05:57,482 --> 00:05:59,984 ‎Am absolvit și jurnalismul atunci. 110 00:06:00,068 --> 00:06:02,362 ‎Răspunsul e „simboluri tipografice”. 111 00:06:02,445 --> 00:06:04,364 ‎Știu asta. Am învățat atunci. 112 00:06:05,990 --> 00:06:08,868 ‎Deci, ce părere aveți, adversari? 113 00:06:09,869 --> 00:06:11,537 ‎Ishpal mă privește fix! 114 00:06:11,621 --> 00:06:12,622 ‎Ești greu de citit. 115 00:06:12,705 --> 00:06:15,375 ‎Îți controlezi bine mimica. ‎Deci, sunt puțin… 116 00:06:15,458 --> 00:06:17,794 ‎Warren m-a depășit. Deci, sunt puțin… 117 00:06:17,877 --> 00:06:20,463 ‎Văd puțină concurență acolo. 118 00:06:20,546 --> 00:06:22,965 ‎Vreau în centrul scenei! ‎N-am venit degeaba. 119 00:06:23,049 --> 00:06:25,510 ‎Bine. Blocați-vă deciziile! 120 00:06:25,593 --> 00:06:27,428 ‎V-a oferit răspunsul corect? 121 00:06:28,554 --> 00:06:31,099 ‎Sau a încercat să scape cu baliverne? 122 00:06:33,142 --> 00:06:34,352 ‎- Ishpal. ‎- Da. 123 00:06:34,435 --> 00:06:35,978 ‎Spune-mi ce ai crezut! 124 00:06:36,062 --> 00:06:37,438 ‎Nu sunt sigură acum. 125 00:06:37,522 --> 00:06:40,525 ‎Ți-ai justificat bine răspunsul ‎studiile în jurnalism. 126 00:06:40,608 --> 00:06:43,277 ‎În același timp, ești jurnalistă de radio. 127 00:06:44,320 --> 00:06:48,157 ‎Am mers la ghici, ‎dar am crezut că spui baliverne. 128 00:06:48,241 --> 00:06:49,450 ‎ISHPAL ‎BALIVERNE 129 00:06:50,159 --> 00:06:52,286 ‎Deci, Ishpal nu te-a crezut. 130 00:06:52,370 --> 00:06:56,082 ‎Ți-a mirosit balivernele? ‎Sau ai spus adevărul? 131 00:06:56,958 --> 00:06:58,835 ‎- Am știut răspunsul. ‎- Bine. 132 00:06:59,919 --> 00:07:02,171 ‎- Bravo! Ai luat banii. ‎- Da. 133 00:07:02,255 --> 00:07:04,215 ‎Ai 25.000 de dolari. 134 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 ‎Warren și Kiera au răspuns corect. 135 00:07:07,802 --> 00:07:11,764 ‎Persoana cu cea mai mare precizie ‎ajunge în centrul scenei. 136 00:07:12,473 --> 00:07:13,724 ‎În picioare. 137 00:07:17,103 --> 00:07:20,982 ‎Bine. Ashley, trebuie să iei ‎o decizie importantă acum. 138 00:07:21,065 --> 00:07:25,945 ‎Ai 25.000 de dolari și o șansă. ‎Dacă vrei să blochezi, o poți face. 139 00:07:26,028 --> 00:07:29,240 ‎Înseamnă că nu pleci ‎cu mai puțin de 25.000 de dolari. 140 00:07:29,866 --> 00:07:30,992 ‎Ce vrei să faci? 141 00:07:31,534 --> 00:07:34,662 ‎Cred că m-aș supăra pe mine ‎dacă n-aș continua. 142 00:07:34,745 --> 00:07:37,165 ‎Bine. Va continua fără să blocheze. 143 00:07:37,248 --> 00:07:39,000 ‎- Da. ‎- Bine. 144 00:07:39,083 --> 00:07:41,294 ‎Pentru 50.000 de dolari. 145 00:07:41,377 --> 00:07:42,545 ‎Iată întrebarea! 146 00:07:43,463 --> 00:07:46,340 ‎„În fața cărei opere de artă ‎lumea e mirată când află 147 00:07:46,424 --> 00:07:50,553 ‎că are doar 24 de cm înălțime ‎și 33 de cm lățime? 148 00:07:50,636 --> 00:07:53,890 ‎A. ‎Persistența memoriei, ‎de Dali. 149 00:07:53,973 --> 00:07:56,392 ‎B. ‎Nașterea lui Venus,‎ de Botticelli. 150 00:07:56,476 --> 00:08:01,772 ‎C. ‎American Gothic, ‎de Wood. ‎Sau D. ‎Sărutul, ‎de Klimt. 151 00:08:09,322 --> 00:08:11,532 ‎- Bine. Ai răspuns la întrebare. ‎- Da. 152 00:08:11,616 --> 00:08:14,452 ‎Numai tu știi ‎dacă ai răspuns corect sau nu. 153 00:08:14,535 --> 00:08:16,996 ‎Ei trebuie să afle. Spune! 154 00:08:17,079 --> 00:08:19,874 ‎Da. Răspunsul e C.‎ American Gothic. 155 00:08:19,957 --> 00:08:23,377 ‎Locuiesc la câțiva pași ‎de Muzeul de Artă Columbus. 156 00:08:23,461 --> 00:08:25,671 ‎Duminica e gratis. Așa că merg des. 157 00:08:25,755 --> 00:08:30,384 ‎Aveau o copie și era mică. ‎Răspunsul e C. 158 00:08:39,227 --> 00:08:41,646 ‎Ishpal, o să încep cu tine încă o dată. 159 00:08:43,439 --> 00:08:45,399 ‎Iar n-am crezut-o. Nu știu. 160 00:08:45,483 --> 00:08:48,277 ‎Cred că n-ai cum să știi asta. 161 00:08:48,361 --> 00:08:50,738 ‎N-are cum să… Cineva trebuie să știe! 162 00:08:50,821 --> 00:08:51,948 ‎- Da. ‎- E corect. 163 00:08:52,031 --> 00:08:56,077 ‎Și nu cred că ‎American Gothic ‎ar fi într-un muzeu oarecare din Ohio. 164 00:08:56,160 --> 00:08:58,204 ‎Serios? Am zis că e o copie. 165 00:08:58,287 --> 00:08:59,830 ‎La naiba! 166 00:08:59,914 --> 00:09:01,791 ‎- Bine. Nu te-a crezut. ‎- Da. 167 00:09:01,874 --> 00:09:02,917 ‎Cum era? 168 00:09:05,670 --> 00:09:07,171 ‎Am spus baliverne. 169 00:09:07,755 --> 00:09:08,631 ‎Slavă Domnului! 170 00:09:08,714 --> 00:09:11,509 ‎- Da. Slavă Domnului! ‎- Slavă Domnului pentru baliverne! 171 00:09:11,592 --> 00:09:12,677 ‎Bine. 172 00:09:12,760 --> 00:09:16,013 ‎Răspunsul corect este A. ‎Persistența memoriei. 173 00:09:16,097 --> 00:09:18,933 ‎Ai jucat bine! Ai avut precizie. 174 00:09:19,016 --> 00:09:22,562 ‎Deci, Ashley, ai ales ‎să nu blochezi 25.000 de dolari. 175 00:09:22,645 --> 00:09:25,648 ‎Așadar, joci pentru 50.000 de dolari 176 00:09:25,731 --> 00:09:27,149 ‎sau nimic. 177 00:09:27,858 --> 00:09:30,152 ‎Trebuie să te creadă ‎cel puțin un adversar. 178 00:09:30,236 --> 00:09:32,697 ‎Doar unul. Warren cred că mi-e prieten. 179 00:09:33,656 --> 00:09:36,784 ‎Dar el joacă pentru el. ‎Nu legăm prietenii aici. 180 00:09:36,867 --> 00:09:38,452 ‎Ai dreptate. 181 00:09:38,536 --> 00:09:43,124 ‎Iar meseria lui e să identifice fraude. 182 00:09:43,207 --> 00:09:44,834 ‎Răspunsul tău a fost fraudulos! 183 00:09:44,917 --> 00:09:45,918 ‎Da. 184 00:09:46,002 --> 00:09:49,213 ‎Crezi că te-a citit? ‎Să vedem cât de bun e Warren! 185 00:09:49,839 --> 00:09:50,673 ‎Păi… 186 00:09:53,050 --> 00:09:55,136 ‎M-ai convins cu gratuitatea de duminică. 187 00:09:55,928 --> 00:09:58,347 ‎- L-ai prins. ‎- M-ai prins cu gratuitatea. 188 00:09:58,431 --> 00:10:00,391 ‎Gratuitatea de duminică l-a convins. 189 00:10:00,474 --> 00:10:03,894 ‎Ashley a câștigat 50.000 de dolari. 190 00:10:03,978 --> 00:10:05,730 ‎Cincizeci de mii de dolari. 191 00:10:05,813 --> 00:10:08,190 ‎E uimitor. Sunt mulți bani. Îi poți bloca. 192 00:10:08,274 --> 00:10:10,651 ‎Vor fi plasa ta de siguranță. ‎Sau poți amâna. 193 00:10:10,735 --> 00:10:13,154 ‎- Vrei să continui? ‎- Știi ce? Blochez aici. 194 00:10:13,237 --> 00:10:14,071 ‎- Bine. ‎- Da. 195 00:10:14,155 --> 00:10:15,573 ‎- Blochezi? ‎- Mă asigur. 196 00:10:15,656 --> 00:10:19,160 ‎Asta înseamnă că Ashley ‎nu poate pleca astă-seară 197 00:10:19,243 --> 00:10:22,204 ‎cu mai puțin de 50.000 de dolari. 198 00:10:22,288 --> 00:10:23,789 ‎- Felicitări! ‎- Mulțumesc. 199 00:10:25,958 --> 00:10:26,792 ‎Ce nebunie! 200 00:10:26,876 --> 00:10:30,671 ‎Bine. Poftim! Pentru 75.000 de dolari. ‎Următoarea întrebare 201 00:10:30,755 --> 00:10:31,797 ‎este: 202 00:10:32,465 --> 00:10:35,301 ‎„O premieră în istoria ‎Primei Ligi de Baseball, 203 00:10:35,384 --> 00:10:38,179 ‎în 1 septembrie 1971, 204 00:10:38,262 --> 00:10:43,142 ‎ce echipă a fost formată ‎numai din oameni de culoare?” 205 00:10:43,225 --> 00:10:48,147 ‎A. St. Louis Cardinals. ‎B. Pittsburgh Pirates. 206 00:10:48,230 --> 00:10:52,276 ‎C. Detroit Tigers. ‎Sau D. New York Yankees. 207 00:11:00,951 --> 00:11:03,454 ‎Bine. Și-a blocat răspunsul. 208 00:11:03,537 --> 00:11:06,207 ‎Ea știe dacă știe sau nu știe. 209 00:11:06,290 --> 00:11:09,293 ‎Dar voi știți dacă ea știe sau nu știe? 210 00:11:09,377 --> 00:11:12,296 ‎Trebuie să știți dacă știe. Dacă știe… 211 00:11:13,172 --> 00:11:14,507 ‎Iar voi nu știți… 212 00:11:15,966 --> 00:11:16,842 ‎Sunt confuză. 213 00:11:17,426 --> 00:11:18,260 ‎Și eu. 214 00:11:19,637 --> 00:11:21,972 ‎Nu contează. Spune-le răspunsul tău! 215 00:11:22,056 --> 00:11:24,183 ‎Răspunsul e C. Detroit Tigers. 216 00:11:24,266 --> 00:11:27,353 ‎Am crescut la trei ore de Detroit, ‎în Mansfield. 217 00:11:27,436 --> 00:11:30,147 ‎Am fost la Detroit ‎de câteva ori, la concerte. 218 00:11:30,231 --> 00:11:31,816 ‎Dar, fiindcă eram în Mansfield, 219 00:11:31,899 --> 00:11:34,193 ‎eram printre oameni ‎care nu semănau cu mine. 220 00:11:34,276 --> 00:11:39,240 ‎Așa că am studiat istoria orașelor ‎din jur, inclusiv a orașului Detroit. 221 00:11:39,323 --> 00:11:40,950 ‎Și știu că răspunsul e C. 222 00:11:42,076 --> 00:11:43,327 ‎Iată răspunsul ei! 223 00:11:46,163 --> 00:11:47,665 ‎E răspunsul corect? 224 00:11:47,748 --> 00:11:48,874 ‎Minte? 225 00:11:51,419 --> 00:11:53,963 ‎Bine. Ashley, încep cu tine. 226 00:11:54,046 --> 00:11:56,215 ‎Haide! Spune-le răspunsul tău! 227 00:11:57,216 --> 00:11:59,885 ‎Chiar am crescut la trei ore de Detroit. 228 00:12:01,429 --> 00:12:02,722 ‎Dar am spus baliverne. 229 00:12:03,764 --> 00:12:07,560 ‎- Răspunsul era B. Pittsburgh Pirates. ‎- Da. 230 00:12:07,643 --> 00:12:11,564 ‎Soluția e aceeași. Dacă unul ‎dintre acești oameni te-a crezut, 231 00:12:11,647 --> 00:12:13,607 ‎primești 75.000 de dolari. 232 00:12:13,691 --> 00:12:15,317 ‎Kiera, să începem cu tine! 233 00:12:16,652 --> 00:12:18,529 ‎Nu știu multe despre baseball. 234 00:12:18,612 --> 00:12:22,908 ‎Dar mi s-a părut că e logic ce a spus. ‎E aproape de Detroit. 235 00:12:22,992 --> 00:12:25,828 ‎Până la urmă, urăsc s-o spun, ‎dar mi-a plăcut. 236 00:12:25,911 --> 00:12:26,912 ‎Ai spus baliverne. 237 00:12:26,996 --> 00:12:28,414 ‎Sunt baliverne. 238 00:12:28,497 --> 00:12:30,499 ‎Nu cred ‎că, dacă crești lângă Detroit, 239 00:12:30,583 --> 00:12:34,587 ‎înseamnă că știi ‎despre echipa Detroit Tigers din 1971. 240 00:12:34,670 --> 00:12:35,963 ‎Kiera e de neoprit. 241 00:12:36,046 --> 00:12:38,716 ‎A zis că ai spus baliverne. ‎Numai baliverne. 242 00:12:39,633 --> 00:12:40,760 ‎Îmi pare rău. 243 00:12:40,843 --> 00:12:43,304 ‎Merg la celălalt capăt. Ishpal? 244 00:12:43,387 --> 00:12:45,765 ‎Ești de lăudat. Ai o față greu de citit. 245 00:12:45,848 --> 00:12:48,225 ‎- Mulțumesc, poate. ‎- E impasibilă. 246 00:12:48,309 --> 00:12:50,853 ‎E un compliment. Pot oferi și complimente. 247 00:12:52,605 --> 00:12:54,648 ‎Dar sunt de acord cu Kiera. 248 00:12:55,524 --> 00:12:58,736 ‎Dacă stai lângă Detroit, ‎nu înseamnă că știi despre baseball. 249 00:12:58,819 --> 00:13:01,030 ‎Și nu-mi pari amatoare de baseball. 250 00:13:02,072 --> 00:13:04,200 ‎- Interesant. ‎- Nu te-am crezut. 251 00:13:04,283 --> 00:13:05,618 ‎- Baliverne? ‎- Da. 252 00:13:05,701 --> 00:13:09,038 ‎Kiera ți-a citit balivernele. ‎Ishpal, la fel. 253 00:13:09,789 --> 00:13:14,668 ‎Warren e singura ta șansă ‎de a rămâne în joc. 254 00:13:14,752 --> 00:13:20,341 ‎Dacă Warren și-a făcut treaba ‎ca la serviciul lui cu normă întreagă, 255 00:13:21,091 --> 00:13:25,846 ‎identificând fraude, ‎dacă chiar face asta, tu pleci. 256 00:13:25,930 --> 00:13:27,515 ‎Am ratat lovitura. 257 00:13:27,598 --> 00:13:30,100 ‎Am înțeles! Faci referire la baseball. 258 00:13:30,184 --> 00:13:32,853 ‎N-ai ratat, fiindcă pleci ‎cu 50.000 de dolari. 259 00:13:32,937 --> 00:13:36,982 ‎Dar ai pierde șansa de a merge ‎spre un milion de dolari. 260 00:13:37,066 --> 00:13:40,152 ‎Warren. Viitorul ei e în mâinile tale. 261 00:13:41,362 --> 00:13:46,075 ‎Și e greu când e vorba de cineva ‎care a jucat baseball în copilărie. 262 00:13:47,117 --> 00:13:50,704 ‎Așa că m-ai fi păcălit dacă numeai ‎un jucător de la Tigers. 263 00:13:52,289 --> 00:13:53,499 ‎Nu te-am crezut. 264 00:13:53,582 --> 00:13:56,210 ‎De trei ori baliverne. Au fost baliverne. 265 00:13:58,712 --> 00:14:01,507 ‎- Mulțumesc. ‎- Nu, eu îți mulțumesc. 266 00:14:01,590 --> 00:14:05,302 ‎Ai câștigat 50.000 $. 267 00:14:05,386 --> 00:14:08,097 ‎- Nu e o sumă mică de bani. ‎- Nu. 268 00:14:08,180 --> 00:14:10,057 ‎- Felicitări! ‎- Mulțumesc. 269 00:14:10,140 --> 00:14:11,934 ‎- Baftă la New York! ‎- Mersi. 270 00:14:12,017 --> 00:14:14,603 ‎- Mersi că ai venit. Noapte bună! ‎- Mersi. 271 00:14:19,149 --> 00:14:24,071 ‎Bine. Acum se îndreaptă spre centrul ‎scenei pentru un milion de dolari… 272 00:14:25,322 --> 00:14:26,866 ‎- Warren! ‎- Măi să fie! 273 00:14:26,949 --> 00:14:29,118 ‎Măi! Măi să fie aici! 274 00:14:29,201 --> 00:14:32,830 ‎Anchetez fraudele, ‎deci, cunosc arta balivernelor. 275 00:14:32,913 --> 00:14:37,042 ‎Acum sunt în centrul scenei. ‎Contează să fiu calm, adunat, relaxat, 276 00:14:37,126 --> 00:14:38,127 ‎fără indicii. 277 00:14:38,210 --> 00:14:42,006 ‎Sunt un jucător bun, ‎dar trebuie să-ți urmezi instinctul. 278 00:14:43,465 --> 00:14:44,717 ‎Spune-mi despre tine! 279 00:14:44,800 --> 00:14:49,346 ‎Am 33 de ani. Sunt din Raleigh, Carolina ‎de Nord. Sunt inspector de fraude. 280 00:14:50,055 --> 00:14:51,390 ‎Și voi fi tată. 281 00:14:52,933 --> 00:14:54,351 ‎- Felicitări! ‎- Mersi. 282 00:14:54,435 --> 00:14:55,519 ‎- E prima dată? ‎- Da. 283 00:14:55,603 --> 00:14:57,438 ‎- Știi ce va fi? ‎- Un băiat. 284 00:14:57,521 --> 00:14:58,397 ‎Da. 285 00:14:58,480 --> 00:15:00,357 ‎- Unora le place surpriza. ‎- Da. 286 00:15:01,066 --> 00:15:03,736 ‎Vom avea un copil. ‎Contează să fie sănătos. 287 00:15:03,819 --> 00:15:06,739 ‎Da. Când fiica mea a născut primul copil, 288 00:15:06,822 --> 00:15:10,618 ‎a fost o surpriză fiindcă am așteptat ‎să aflăm cine e tatăl. 289 00:15:10,701 --> 00:15:11,702 ‎Bine. 290 00:15:12,411 --> 00:15:14,371 ‎Baliverne! Știam cine e tatăl. 291 00:15:14,455 --> 00:15:16,624 ‎Era unul din trei și știam care. 292 00:15:17,917 --> 00:15:20,085 ‎Bine. O să ai un copil. 293 00:15:20,169 --> 00:15:22,838 ‎Ce ar însemna un milion ‎de dolari pentru tine? 294 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 ‎O mulțime de scutece. 295 00:15:25,507 --> 00:15:29,678 ‎Dar, sincer, ceva pentru școală, ‎iar pentru mine și soție o excursie. 296 00:15:29,762 --> 00:15:34,683 ‎Da. Dar e un început bun ‎pentru un tată nou-nouț, o familie nouă. 297 00:15:34,767 --> 00:15:36,936 ‎Un milion ți-ar schimba viața. 298 00:15:37,019 --> 00:15:38,812 ‎- Vorbim cu adversarii? ‎- Da. 299 00:15:38,896 --> 00:15:40,230 ‎Sigur! Kiera! 300 00:15:40,314 --> 00:15:42,691 ‎Ne știm deja, dar mai zi-mi despre tine! 301 00:15:43,567 --> 00:15:46,070 ‎N-am soție și n-am copil. 302 00:15:46,153 --> 00:15:47,488 ‎Mersi de atac! 303 00:15:47,571 --> 00:15:49,031 ‎Simt puțină furie. 304 00:15:49,114 --> 00:15:50,741 ‎- Nu! ‎- Nu, e în regulă. 305 00:15:50,824 --> 00:15:52,952 ‎Mă bucur pentru tine și copilul tău! 306 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 ‎Baliverne! Bine. Hannah. 307 00:15:55,120 --> 00:15:56,956 ‎- Bună! ‎- Spune-mi despre tine! 308 00:15:57,039 --> 00:15:58,165 ‎Eu am un copil. 309 00:15:58,248 --> 00:15:59,500 ‎- Are doi ani. ‎- Grozav! 310 00:15:59,583 --> 00:16:03,295 ‎Sunt măritată. Am o afacere. ‎Am studiat geologia și am fost profesoară. 311 00:16:03,379 --> 00:16:05,631 ‎Am încercat multe specializări. 312 00:16:06,799 --> 00:16:09,176 ‎Sună interesant. E adevărat? Nu știm. 313 00:16:09,259 --> 00:16:11,178 ‎Nu știm nimic sigur aici! 314 00:16:11,261 --> 00:16:13,472 ‎Bine. Sam. Spune-mi despre tine! 315 00:16:13,555 --> 00:16:14,390 ‎Bună, Howie! 316 00:16:14,473 --> 00:16:16,767 ‎Am crescut într-un sectă ‎din Chenequa, Wisconsin. 317 00:16:16,850 --> 00:16:19,061 ‎- Ai crescut în ce? ‎- Într-o sectă. 318 00:16:19,144 --> 00:16:20,062 ‎Într-o sectă? 319 00:16:20,145 --> 00:16:21,397 ‎O sectă. Da, dle. 320 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 ‎Dar acum conduc cel mai ciudat show ‎travesti din Detroit. 321 00:16:25,693 --> 00:16:27,945 ‎De la sectă, la travesti. 322 00:16:28,612 --> 00:16:30,656 ‎- Uimitor! ‎- Mă bucur să fiu aici. 323 00:16:30,739 --> 00:16:34,034 ‎Bine. Să ne pregătim ‎de baliverne! Începem. 324 00:16:36,829 --> 00:16:38,247 ‎Iată întrebarea ta! 325 00:16:38,330 --> 00:16:41,333 ‎„Mulțumită unei campanii bune ‎de plasare de produse, 326 00:16:41,417 --> 00:16:44,878 ‎în multe seriale coreene apare ‎o persoană care ce face? 327 00:16:44,962 --> 00:16:50,676 ‎A. Mănâncă un sandviș Subway. ‎B. Face cumpărături la Ikea. 328 00:16:50,759 --> 00:16:56,348 ‎C. Se dă cu deodorant Old Spice. ‎Sau D. Conduce un scuter Vespa. 329 00:17:07,609 --> 00:17:09,528 ‎Bine. Și-a blocat răspunsul. 330 00:17:10,404 --> 00:17:11,238 ‎Warren. 331 00:17:11,864 --> 00:17:12,698 ‎Haide! 332 00:17:13,323 --> 00:17:14,658 ‎Răspunsul e D. 333 00:17:14,742 --> 00:17:18,203 ‎Știu că în Coreea ‎nu sunt apreciate mașinile mari. 334 00:17:18,287 --> 00:17:22,458 ‎Știu că nu se deplasează folosind mașini. 335 00:17:22,541 --> 00:17:24,084 ‎Deci, răspunsul e D. 336 00:17:25,210 --> 00:17:27,129 ‎Bine. I-ați auzit răspunsul. 337 00:17:27,880 --> 00:17:31,383 ‎Iar acum, vă blocați opțiunile. 338 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 ‎Kiera, începi tu. 339 00:17:40,100 --> 00:17:44,480 ‎Chiar mă bucur pentru tine și copilul tău. ‎Nu vreau să pară că nu e așa. 340 00:17:44,563 --> 00:17:47,483 ‎Scuterele sunt peste tot, ‎dar sunt multe biciclete. 341 00:17:47,566 --> 00:17:50,569 ‎Există multe moduri ‎de transport în Coreea. 342 00:17:50,652 --> 00:17:54,114 ‎Nu cred că Warren știe asta. ‎A spus baliverne. 343 00:17:54,198 --> 00:17:57,159 ‎Felul în care a răspuns ‎te-a făcut să spui asta? 344 00:17:57,242 --> 00:17:59,244 ‎A durat puțin să răspundă. 345 00:17:59,328 --> 00:18:00,245 ‎L-am privit. 346 00:18:00,329 --> 00:18:03,290 ‎Dar e prima întrebare. ‎Poate că ăsta e trucul lui. 347 00:18:03,373 --> 00:18:06,293 ‎Bine, Warren. Ai stat să te gândești? 348 00:18:06,376 --> 00:18:09,546 ‎Sau te chinuiai ‎să găsești răspunsul corect? 349 00:18:12,674 --> 00:18:14,551 ‎Am spus baliverne. 350 00:18:14,635 --> 00:18:18,597 ‎Răspunsul corect e A. ‎Persoana mănâncă un sandviș Subway. 351 00:18:19,181 --> 00:18:20,516 ‎Dar asta nu contează. 352 00:18:20,599 --> 00:18:22,267 ‎- Bine. ‎- Ai spus baliverne. 353 00:18:22,351 --> 00:18:23,811 ‎Și știi jocul ăsta. 354 00:18:23,894 --> 00:18:25,938 ‎- Ea ți-a citit balivernele. ‎- Da. 355 00:18:26,021 --> 00:18:30,109 ‎Mai sunt doi oameni ‎care joacă împotriva ta. 356 00:18:30,192 --> 00:18:33,779 ‎Doar unul trebuie să te creadă, ‎ca să continui jocul. 357 00:18:34,780 --> 00:18:36,198 ‎Sam, ce părere ai? 358 00:18:36,782 --> 00:18:38,283 ‎Bine. Deci… 359 00:18:39,076 --> 00:18:43,330 ‎Răspunsul mi s-a părut slab. ‎N-a oferit referințe. 360 00:18:43,413 --> 00:18:47,084 ‎N-a fost bazat pe date concrete. 361 00:18:47,167 --> 00:18:48,877 ‎- Bine. ‎- Totuși… 362 00:18:51,630 --> 00:18:54,633 ‎Am fost de acord. ‎Am crezut că răspunsul D e corect. 363 00:18:56,885 --> 00:19:00,097 ‎O mie de dolari sunt ai tăi. 364 00:19:01,807 --> 00:19:03,475 ‎Sam n-a fost singurul. 365 00:19:03,559 --> 00:19:05,102 ‎Și Hannah te-a crezut. 366 00:19:07,813 --> 00:19:08,772 ‎Warren. 367 00:19:08,856 --> 00:19:12,234 ‎Poți bloca suma. Dacă o blochezi acum, 368 00:19:12,317 --> 00:19:15,237 ‎nu poți să pleci ‎cu mai puțin de o mie de dolari. 369 00:19:15,320 --> 00:19:17,990 ‎Dacă nu blochezi acum, ‎poți bloca mai târziu. 370 00:19:18,073 --> 00:19:19,324 ‎Ce vrei să faci? 371 00:19:22,744 --> 00:19:23,954 ‎O să continui. 372 00:19:24,037 --> 00:19:26,415 ‎O să continui. Zece mii de dolari. 373 00:19:28,750 --> 00:19:31,044 ‎Poftim! Întrebarea a doua, Warren. 374 00:19:31,128 --> 00:19:36,175 ‎„În 1978, doi jefuitori de morminte ‎au furat cadavrul lui Charlie 375 00:19:36,258 --> 00:19:38,969 ‎dintr-un cimitir din Elveția ‎și ce au făcut cu el? 376 00:19:39,052 --> 00:19:45,184 ‎A. L-au ridicat într-un balon cu aer cald. ‎B. L-au reîngropat într-un lan de porumb. 377 00:19:45,267 --> 00:19:50,564 ‎C. L-au lăsat într-un cinematograf. ‎Sau D. L-au pus pe sanie.” 378 00:19:57,613 --> 00:19:59,573 ‎Bine. Să auzim răspunsul, Warren! 379 00:19:59,656 --> 00:20:00,490 ‎Bine. 380 00:20:01,033 --> 00:20:05,913 ‎C. Știu că Charlie Chaplin ‎e o mare vedetă de film de… 381 00:20:05,996 --> 00:20:08,665 ‎de demult, de la începutul anilor 1900. 382 00:20:09,499 --> 00:20:12,211 ‎Așa ar face doi jefuitori de morminte. 383 00:20:12,294 --> 00:20:14,546 ‎Ar încerca să facă ceva obraznic, o… 384 00:20:14,630 --> 00:20:16,215 ‎Știți voi… 385 00:20:16,882 --> 00:20:19,092 ‎Nu știu. Ar încerca să fie amuzanți. 386 00:20:19,176 --> 00:20:20,219 ‎Așa că am ales C. 387 00:20:21,929 --> 00:20:24,181 ‎Bine. I-ați auzit răspunsul. 388 00:20:24,264 --> 00:20:26,892 ‎Ați văzut cum v-a oferit răspunsul. 389 00:20:26,975 --> 00:20:30,270 ‎Sam, o să încep cu tine, ‎fiindcă tu l-ai citit 390 00:20:30,354 --> 00:20:32,814 ‎până acum, în primul rând. 391 00:20:33,649 --> 00:20:40,030 ‎O să spun că ne-ai servit ‎baliverne cu polonicul, scumpule! 392 00:20:40,113 --> 00:20:41,114 ‎Zău așa! 393 00:20:41,198 --> 00:20:43,700 ‎„Cred că asta ar face ei.” 394 00:20:43,784 --> 00:20:46,620 ‎Fii convingător! Fă-mă să te cred! 395 00:20:46,703 --> 00:20:49,581 ‎Nu mă convingi deloc, scumpule! 396 00:20:49,665 --> 00:20:53,085 ‎Cred că așa e. Nu știu. 397 00:20:53,168 --> 00:20:54,002 ‎Are dreptate? 398 00:20:54,086 --> 00:20:56,171 ‎- Da, am spus baliverne. ‎- Da? 399 00:20:56,255 --> 00:20:59,549 ‎Răspunsul e că l-au reîngropat ‎într-un lan de porumb. 400 00:20:59,633 --> 00:21:02,719 ‎Da? Deci, ți-a citit balivernele. 401 00:21:02,803 --> 00:21:05,222 ‎- Da. ‎- Ți-a spus de ce nu l-ai convins. 402 00:21:05,305 --> 00:21:06,306 ‎Așa e. 403 00:21:07,975 --> 00:21:12,646 ‎Dacă ai noroc să mergi mai departe, ‎poate că te-a sfătuit să joci mai bine. 404 00:21:13,855 --> 00:21:16,066 ‎- Poate. ‎- Chiar ai spus baliverne. 405 00:21:16,149 --> 00:21:18,402 ‎Te-a citit. Ți-a zis de ce. 406 00:21:19,069 --> 00:21:23,615 ‎Dacă Hannah și Kiera au crezut ‎același lucru ca Sam, 407 00:21:24,366 --> 00:21:25,284 ‎pleci. 408 00:21:25,367 --> 00:21:26,618 ‎- Da. ‎- N-ai blocat banii. 409 00:21:26,702 --> 00:21:28,453 ‎- Pleci fără nimic. ‎- Nimic. 410 00:21:28,537 --> 00:21:30,414 ‎- Hannah, ce părere ai? ‎- Bine. 411 00:21:30,497 --> 00:21:35,794 ‎Ai fața cuiva pe care aș vrea ‎să-l îmbrățișez. 412 00:21:35,877 --> 00:21:39,256 ‎Și cred că mă derutează ‎și mă enervează, 413 00:21:39,339 --> 00:21:41,383 ‎căci am crezut că spui adevărul. 414 00:21:41,466 --> 00:21:44,511 ‎Poftim! Zece mii de dolari. 415 00:21:44,594 --> 00:21:47,681 ‎Credeam că te-ai surprins ‎și că ai nimerit răspunsul corect. 416 00:21:49,433 --> 00:21:51,476 ‎Și Kiera te-a crezut. 417 00:21:51,560 --> 00:21:53,145 ‎PRECIZIE ADVERSARI 418 00:21:53,228 --> 00:21:54,187 ‎Bine. 419 00:21:54,271 --> 00:21:59,693 ‎Ai câștigat 10.000 de dolari ‎și n-ai oferit niciun răspuns corect. 420 00:21:59,776 --> 00:22:02,404 ‎- Așa e. ‎- E un șir al balivernelor. 421 00:22:02,487 --> 00:22:03,488 ‎Da. 422 00:22:03,572 --> 00:22:05,615 ‎Și ea vrea să te îmbrățișeze. 423 00:22:05,699 --> 00:22:09,453 ‎Ai 10.000 de dolari. ‎Îi poți bloca acum sau poți continua. 424 00:22:09,536 --> 00:22:14,374 ‎Următoarea întrebare valorează 25.000 ‎de dolari. Ce vrei să faci? 425 00:22:16,918 --> 00:22:19,713 ‎O să-mi asigur poziția. O să blochez. 426 00:22:19,796 --> 00:22:22,549 ‎Blochezi. Zece mii de dolari sunt ai lui. 427 00:22:22,632 --> 00:22:26,636 ‎Garantat, Warren. Nu poți să pleci ‎cu mai puțin de 10.000 de dolari azi. 428 00:22:26,720 --> 00:22:28,597 ‎E o sumă uimitoare, 429 00:22:28,680 --> 00:22:31,516 ‎mai ales pentru un tip ‎care n-a răspuns corect deloc. 430 00:22:31,600 --> 00:22:32,642 ‎- E frumușică. ‎- Da. 431 00:22:32,726 --> 00:22:35,979 ‎Pentru 25.000 de dolari. ‎Următoarea ta întrebare e: 432 00:22:37,606 --> 00:22:42,527 ‎„În volumul motivațional clasic ‎Cele 7 deprinderi ale persoanelor eficace, 433 00:22:42,611 --> 00:22:46,156 ‎care e prima deprindere ‎a persoanelor foarte eficace? 434 00:22:46,239 --> 00:22:51,536 ‎A. Optimismul. B. Consecvența. 435 00:22:51,620 --> 00:22:56,333 ‎C. Spiritul proactiv. ‎Sau D. Punctualitatea. 436 00:23:04,508 --> 00:23:06,551 ‎Și-a blocat răspunsul. 437 00:23:06,635 --> 00:23:09,012 ‎Spune-le adversarilor răspunsul tău! 438 00:23:09,096 --> 00:23:11,098 ‎Asta încerc să aplic mereu. 439 00:23:11,181 --> 00:23:14,434 ‎Dacă vii devreme, ajungi la timp. ‎Dacă ajungi la timp, întârzii. 440 00:23:14,518 --> 00:23:15,852 ‎Deci, răspunsul e D. 441 00:23:15,936 --> 00:23:17,312 ‎D. PUNCTUALITATEA. 442 00:23:21,233 --> 00:23:26,696 ‎Dacă vii devreme, ajungi la timp. ‎Dacă ajungi la timp, întârzii. 443 00:23:26,780 --> 00:23:29,658 ‎Îmi place. Sunt cuvinte de reținut. 444 00:23:29,741 --> 00:23:33,161 ‎Bine. I-ați auzit răspunsul. ‎Ați văzut și cum a răspuns. 445 00:23:33,245 --> 00:23:35,163 ‎Încep cu tine, Kiera. 446 00:23:35,789 --> 00:23:36,623 ‎Bine. 447 00:23:36,706 --> 00:23:41,128 ‎Și eu am auzit expresia asta des, ‎dar o poți spune în orice context. 448 00:23:41,211 --> 00:23:42,921 ‎Fii optimist, fii proactiv. 449 00:23:43,004 --> 00:23:45,173 ‎Se poate construi o expresie cu fiecare. 450 00:23:45,257 --> 00:23:48,927 ‎Dar n-am auzit de la tine ‎șapte deprinderi ale celor eficienți. 451 00:23:49,010 --> 00:23:50,846 ‎Asta ar putea fi una, 452 00:23:50,929 --> 00:23:54,266 ‎dar nu cred că știi dacă e prima. 453 00:23:54,349 --> 00:23:56,017 ‎Deci, ai spus baliverne. 454 00:23:56,101 --> 00:23:59,020 ‎Sunt cuvinte de reținut, ‎dar sunt baliverne. 455 00:23:59,104 --> 00:24:00,147 ‎Hannah? 456 00:24:00,230 --> 00:24:04,484 ‎Am început să citesc întrebarea, ‎să mă gândesc la răspuns 457 00:24:04,568 --> 00:24:06,570 ‎și mi-am dat seama că nici eu nu știam. 458 00:24:06,653 --> 00:24:07,779 ‎Te-am privit, 459 00:24:07,863 --> 00:24:11,450 ‎iar limbajul semnelor spune că habar n-ai. 460 00:24:11,533 --> 00:24:14,286 ‎Dintr-o dată ai început să te miști mereu. 461 00:24:14,369 --> 00:24:15,495 ‎Păreai stresat. 462 00:24:15,579 --> 00:24:18,123 ‎Scuză-mă, dar cred că ai spus baliverne. 463 00:24:18,206 --> 00:24:20,000 ‎Parcă voiai să mă îmbrățișezi! 464 00:24:20,083 --> 00:24:23,420 ‎Încă mai vreau, dar spui numai baliverne! 465 00:24:23,503 --> 00:24:24,754 ‎Nu știu ce să spun. 466 00:24:24,838 --> 00:24:27,757 ‎Dacă te îmbrățișez, ‎îți storc toate balivernele. 467 00:24:28,842 --> 00:24:29,926 ‎Warren. 468 00:24:30,010 --> 00:24:31,970 ‎Ai spus baliverne? 469 00:24:36,641 --> 00:24:37,893 ‎Am spus baliverne. 470 00:24:37,976 --> 00:24:38,977 ‎Habar n-aveam. 471 00:24:40,145 --> 00:24:41,354 ‎Habar n-aveai. 472 00:24:41,438 --> 00:24:44,065 ‎Răspunsul corect e să fii proactiv. 473 00:24:44,149 --> 00:24:46,568 ‎Bine. Deci ai spus baliverne mereu. 474 00:24:46,651 --> 00:24:49,488 ‎- Da. ‎- Nu ne-ai dat niciun răspuns corect. 475 00:24:50,947 --> 00:24:52,908 ‎Dacă Sam ți-a citit balivernele, 476 00:24:53,658 --> 00:24:56,077 ‎o să fii bucuros ‎că ai blocat 10.000 de dolari. 477 00:24:56,161 --> 00:24:57,245 ‎Foarte bucuros. 478 00:24:57,329 --> 00:24:59,581 ‎Dar, dacă Sam te-a crezut, 479 00:25:01,875 --> 00:25:03,627 ‎atunci, continui jocul. 480 00:25:03,710 --> 00:25:05,754 ‎- Bine. ‎- Pentru 50.000 de dolari. 481 00:25:05,837 --> 00:25:07,631 ‎- Bine. Da. ‎- Da? 482 00:25:07,714 --> 00:25:10,842 ‎Sam, ce părere ai despre răspunsul lui? 483 00:25:12,135 --> 00:25:16,014 ‎L-ai crezut? ‎Sau ai ales că a spus baliverne? 484 00:26:07,274 --> 00:26:10,277 ‎Subtitrarea: Daniel Onea