1
00:00:06,172 --> 00:00:08,425
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:13,388 --> 00:00:15,765
- Ești pregătită?
- Categoric.
3
00:00:15,849 --> 00:00:16,975
Începem!
4
00:00:17,058 --> 00:00:22,439
Ești la zece întrebări
de un milion de dolari.
5
00:00:22,522 --> 00:00:23,690
S-o facem!
6
00:00:23,773 --> 00:00:26,317
Ashley, prima întrebare e:
7
00:00:27,193 --> 00:00:30,864
„Pentru a împiedica țânțarii
să tulbure liniștea Regatului,
8
00:00:30,947 --> 00:00:36,953
în parcul Walt Disney World se stropește
periodic cu un extract diluat din ce?
9
00:00:37,037 --> 00:00:41,708
A. Ou fiert. B. Oțet balsamic.
10
00:00:41,791 --> 00:00:45,045
C. Usturoi. D. Jalapeño.
11
00:00:49,883 --> 00:00:52,010
Și-a blocat alegerea.
12
00:00:52,093 --> 00:00:53,386
Spune-le răspunsul!
13
00:00:53,470 --> 00:00:56,431
Bine. Deci, răspunsul e oțet balsamic.
14
00:00:56,514 --> 00:01:00,852
Am lucrat la Disney World
vreo trei ani și jumătate.
15
00:01:00,935 --> 00:01:04,773
Am un tatuaj Disney,
cu capul lui Mickey Mouse.
16
00:01:05,523 --> 00:01:09,194
Și știu că noaptea
se stropește cu oțet balsamic.
17
00:01:09,778 --> 00:01:12,405
Bine. Deci, ăsta e răspunsul ei.
18
00:01:13,448 --> 00:01:15,867
L-ați auzit. Ați urmărit-o.
19
00:01:16,451 --> 00:01:18,411
Minte? Sau spune adevărul?
20
00:01:25,001 --> 00:01:26,544
V-ați blocat răspunsurile.
21
00:01:27,170 --> 00:01:28,797
Ai știut răspunsul?
22
00:01:29,631 --> 00:01:32,050
Chiar am lucrat la Disney World.
23
00:01:33,384 --> 00:01:35,011
Dar am spus baliverne.
24
00:01:35,095 --> 00:01:36,429
Baliverne!
25
00:01:36,513 --> 00:01:40,725
Răspunsul corect e usturoiul. Serios?
Stropesc cu usturoi peste tot?
26
00:01:40,809 --> 00:01:42,644
- Cred că da.
- Bine.
27
00:01:43,353 --> 00:01:46,564
O singură întrebare,
și ne-ai oferit răspunsul greșit.
28
00:01:46,648 --> 00:01:49,651
Știu! Și m-am bucurat
că e despre Walt Disney World.
29
00:01:49,734 --> 00:01:51,027
Am crezut că știu.
30
00:01:51,111 --> 00:01:53,071
Trebuie să fi convins măcar un adversar.
31
00:01:53,154 --> 00:01:55,073
Problema e că unul e avocat,
32
00:01:55,156 --> 00:01:57,325
unul e inspector de fraude,
altul e barman.
33
00:01:57,408 --> 00:01:59,285
Ei aud baliverne în fiecare zi.
34
00:01:59,369 --> 00:02:00,995
- Da.
- Se pricep la asta.
35
00:02:01,663 --> 00:02:05,583
Dacă ați crezut-o,
număr până la trei și ridicați mâna!
36
00:02:05,667 --> 00:02:08,628
- Să sperăm că vom vedea o mână!
- Să sperăm!
37
00:02:08,711 --> 00:02:09,754
Unu.
38
00:02:11,631 --> 00:02:12,549
Doi.
39
00:02:14,050 --> 00:02:14,884
Trei.
40
00:02:19,806 --> 00:02:21,099
Mulțumesc.
41
00:02:21,182 --> 00:02:22,851
Ai 1.000 de dolari.
42
00:02:22,934 --> 00:02:25,895
Poți bloca acum,
la 1.000 de dolari, dacă vrei
43
00:02:25,979 --> 00:02:28,523
să nu pleci cu mai puțin
de 1.000 de dolari.
44
00:02:28,606 --> 00:02:31,025
Sau ai putea să joci în continuare
45
00:02:31,109 --> 00:02:34,988
și să-ți asiguri o plasă de siguranță
mai valoroasă.
46
00:02:35,071 --> 00:02:38,575
Chiria în New York e
mult mai mare decât 1.000 de dolari.
47
00:02:38,658 --> 00:02:41,703
- Să continuăm!
- Deci, 10.000 de dolari sau nimic.
48
00:02:41,786 --> 00:02:44,372
Poftim! Zece mii de dolari.
49
00:02:44,455 --> 00:02:47,792
Pentru 10.000 de dolari, Ashley,
iată întrebarea!
50
00:02:47,876 --> 00:02:51,754
„Când n-a câștigat un Oscar în 1986,
cine și-a suflat biscuitul
51
00:02:51,838 --> 00:02:55,425
de la prânzul Academiei de Film
cu bronz ca amintire?
52
00:02:55,508 --> 00:02:59,179
A. Julia Roberts. B. Oprah Winfrey.
53
00:02:59,262 --> 00:03:02,891
C. Dolly Parton. Sau D. Shirley MacLaine.”
54
00:03:09,939 --> 00:03:12,275
Și-a blocat răspunsul.
55
00:03:12,358 --> 00:03:13,359
Spune-le!
56
00:03:14,319 --> 00:03:16,070
Răspunsul e B. Oprah Winfrey.
57
00:03:16,154 --> 00:03:20,825
Chiar am făcut un reportaj întreg
despre carte sau despre persoana
58
00:03:20,909 --> 00:03:22,911
Oprah Winfrey când eram tânără.
59
00:03:22,994 --> 00:03:26,956
Știu că și-a suflat cu bronz biscuitul,
ceea ce pare foarte vulgar,
60
00:03:27,040 --> 00:03:30,293
dar a fost important pentru ea,
ca femeie de culoare,
61
00:03:30,376 --> 00:03:32,420
să ajungă așa de sus.
62
00:03:32,503 --> 00:03:35,757
Așa că s-a gândit să ia ceva acasă
ca amintire.
63
00:03:35,840 --> 00:03:37,342
Bine. Iată răspunsul ei!
64
00:03:39,928 --> 00:03:42,138
Kiera, cum ți s-a părut și de ce?
65
00:03:42,222 --> 00:03:43,306
Scuze, Ashley.
66
00:03:43,389 --> 00:03:46,392
Nu te-am crezut când ai oscilat
67
00:03:46,476 --> 00:03:48,603
- …între carte și persoană.
- Kiera!
68
00:03:48,686 --> 00:03:52,232
Nu mi-o imaginez pe Oprah
suflându-și biscuitul cu bronz.
69
00:03:52,315 --> 00:03:54,776
E cea mai mare nebunie
pe care am auzit-o.
70
00:03:54,859 --> 00:03:57,487
Și n-aș asocia-o cu Oprah Winfrey.
71
00:03:57,570 --> 00:03:59,572
Deci, cred că ai greșit.
72
00:03:59,656 --> 00:04:02,367
Îmi pare rău. Ai spus baliverne. Nu cred…
73
00:04:02,450 --> 00:04:04,911
Kiera, îmi mai faci
ceva de băut după asta?
74
00:04:04,994 --> 00:04:06,955
- Mereu.
- Bine. Mulțumesc.
75
00:04:07,997 --> 00:04:10,333
- Ishpal. Ce părere ai?
- Da.
76
00:04:13,419 --> 00:04:16,214
Cred că ai noroc
că nu ești în fața unui juriu.
77
00:04:16,297 --> 00:04:17,590
Ai avut emoții mari.
78
00:04:18,299 --> 00:04:20,093
A vrut să se salveze.
79
00:04:20,176 --> 00:04:21,552
Deci, a spus baliverne.
80
00:04:22,428 --> 00:04:23,429
Ashley.
81
00:04:23,513 --> 00:04:27,809
Doi oameni nu te-au crezut deja.
82
00:04:29,936 --> 00:04:32,730
Întrebarea e pentru 10.000 de dolari
83
00:04:32,814 --> 00:04:34,440
sau nimic.
84
00:04:35,483 --> 00:04:37,610
Ai spus baliverne sau adevărul?
85
00:04:42,865 --> 00:04:43,992
Nu. A fost corect.
86
00:04:45,076 --> 00:04:48,705
Zece mii de dolari sunt ai tăi!
87
00:04:49,872 --> 00:04:51,291
Warren, a avut dreptate.
88
00:04:51,374 --> 00:04:53,501
Nu contează dacă ai crezut-o, dar…
89
00:04:53,584 --> 00:04:55,628
Mă simt izolat. Am crezut-o.
90
00:04:55,712 --> 00:04:59,048
De asta ești inspector de fraudă.
91
00:04:59,132 --> 00:05:00,383
Nu e mereu fraudă.
92
00:05:01,050 --> 00:05:03,386
Ai 10.000 de dolari.
Ai avut două întrebări.
93
00:05:03,469 --> 00:05:05,263
- La una ai răspuns corect.
- Da.
94
00:05:05,346 --> 00:05:07,348
- Încă n-ai blocat nimic.
- Da.
95
00:05:07,432 --> 00:05:10,268
Poți continua spre 25.000
sau poți să blochezi. Ce alegi?
96
00:05:10,351 --> 00:05:12,729
- Voi continua.
- Continui. Fără blocare.
97
00:05:12,812 --> 00:05:15,064
Spre 25.000 de dolari.
98
00:05:15,148 --> 00:05:16,691
Fără blocare. Poftim!
99
00:05:16,774 --> 00:05:19,902
Întrebarea ta, Ashley, e:
100
00:05:20,737 --> 00:05:23,656
„Ce termen se referă
la șirul de caractere imprimate
101
00:05:23,740 --> 00:05:27,160
folosit, de obicei,
în locul unui cuvânt indecent?
102
00:05:27,243 --> 00:05:31,664
A. Morfem. B. Apodoză.
103
00:05:31,748 --> 00:05:36,544
C. Cataforă.
Sau D. Simboluri tipografice.”
104
00:05:38,963 --> 00:05:41,341
În locul unui cuvânt indecent.
105
00:05:46,304 --> 00:05:47,930
A ales răspunsul.
106
00:05:48,014 --> 00:05:50,975
Și răspunsul este… Haide!
107
00:05:51,059 --> 00:05:52,769
Răspunsul e simboluri tipografice.
108
00:05:52,852 --> 00:05:57,398
Am studiat jurnalism la liceu
și în primii ani de facultate.
109
00:05:57,482 --> 00:05:59,984
Am absolvit și jurnalismul atunci.
110
00:06:00,068 --> 00:06:02,362
Răspunsul e „simboluri tipografice”.
111
00:06:02,445 --> 00:06:04,364
Știu asta. Am învățat atunci.
112
00:06:05,990 --> 00:06:08,868
Deci, ce părere aveți, adversari?
113
00:06:09,869 --> 00:06:11,537
Ishpal mă privește fix!
114
00:06:11,621 --> 00:06:12,622
Ești greu de citit.
115
00:06:12,705 --> 00:06:15,375
Îți controlezi bine mimica.
Deci, sunt puțin…
116
00:06:15,458 --> 00:06:17,794
Warren m-a depășit. Deci, sunt puțin…
117
00:06:17,877 --> 00:06:20,463
Văd puțină concurență acolo.
118
00:06:20,546 --> 00:06:22,965
Vreau în centrul scenei!
N-am venit degeaba.
119
00:06:23,049 --> 00:06:25,510
Bine. Blocați-vă deciziile!
120
00:06:25,593 --> 00:06:27,428
V-a oferit răspunsul corect?
121
00:06:28,554 --> 00:06:31,099
Sau a încercat să scape cu baliverne?
122
00:06:33,142 --> 00:06:34,352
- Ishpal.
- Da.
123
00:06:34,435 --> 00:06:35,978
Spune-mi ce ai crezut!
124
00:06:36,062 --> 00:06:37,438
Nu sunt sigură acum.
125
00:06:37,522 --> 00:06:40,525
Ți-ai justificat bine răspunsul
studiile în jurnalism.
126
00:06:40,608 --> 00:06:43,277
În același timp, ești jurnalistă de radio.
127
00:06:44,320 --> 00:06:48,157
Am mers la ghici,
dar am crezut că spui baliverne.
128
00:06:48,241 --> 00:06:49,450
ISHPAL
BALIVERNE
129
00:06:50,159 --> 00:06:52,286
Deci, Ishpal nu te-a crezut.
130
00:06:52,370 --> 00:06:56,082
Ți-a mirosit balivernele?
Sau ai spus adevărul?
131
00:06:56,958 --> 00:06:58,835
- Am știut răspunsul.
- Bine.
132
00:06:59,919 --> 00:07:02,171
- Bravo! Ai luat banii.
- Da.
133
00:07:02,255 --> 00:07:04,215
Ai 25.000 de dolari.
134
00:07:05,383 --> 00:07:07,718
Warren și Kiera au răspuns corect.
135
00:07:07,802 --> 00:07:11,764
Persoana cu cea mai mare precizie
ajunge în centrul scenei.
136
00:07:12,473 --> 00:07:13,724
În picioare.
137
00:07:17,103 --> 00:07:20,982
Bine. Ashley, trebuie să iei
o decizie importantă acum.
138
00:07:21,065 --> 00:07:25,945
Ai 25.000 de dolari și o șansă.
Dacă vrei să blochezi, o poți face.
139
00:07:26,028 --> 00:07:29,240
Înseamnă că nu pleci
cu mai puțin de 25.000 de dolari.
140
00:07:29,866 --> 00:07:30,992
Ce vrei să faci?
141
00:07:31,534 --> 00:07:34,662
Cred că m-aș supăra pe mine
dacă n-aș continua.
142
00:07:34,745 --> 00:07:37,165
Bine. Va continua fără să blocheze.
143
00:07:37,248 --> 00:07:39,000
- Da.
- Bine.
144
00:07:39,083 --> 00:07:41,294
Pentru 50.000 de dolari.
145
00:07:41,377 --> 00:07:42,545
Iată întrebarea!
146
00:07:43,463 --> 00:07:46,340
„În fața cărei opere de artă
lumea e mirată când află
147
00:07:46,424 --> 00:07:50,553
că are doar 24 de cm înălțime
și 33 de cm lățime?
148
00:07:50,636 --> 00:07:53,890
A. Persistența memoriei, de Dali.
149
00:07:53,973 --> 00:07:56,392
B. Nașterea lui Venus, de Botticelli.
150
00:07:56,476 --> 00:08:01,772
C. American Gothic, de Wood.
Sau D. Sărutul, de Klimt.
151
00:08:09,322 --> 00:08:11,532
- Bine. Ai răspuns la întrebare.
- Da.
152
00:08:11,616 --> 00:08:14,452
Numai tu știi
dacă ai răspuns corect sau nu.
153
00:08:14,535 --> 00:08:16,996
Ei trebuie să afle. Spune!
154
00:08:17,079 --> 00:08:19,874
Da. Răspunsul e C. American Gothic.
155
00:08:19,957 --> 00:08:23,377
Locuiesc la câțiva pași
de Muzeul de Artă Columbus.
156
00:08:23,461 --> 00:08:25,671
Duminica e gratis. Așa că merg des.
157
00:08:25,755 --> 00:08:30,384
Aveau o copie și era mică.
Răspunsul e C.
158
00:08:39,227 --> 00:08:41,646
Ishpal, o să încep cu tine încă o dată.
159
00:08:43,439 --> 00:08:45,399
Iar n-am crezut-o. Nu știu.
160
00:08:45,483 --> 00:08:48,277
Cred că n-ai cum să știi asta.
161
00:08:48,361 --> 00:08:50,738
N-are cum să… Cineva trebuie să știe!
162
00:08:50,821 --> 00:08:51,948
- Da.
- E corect.
163
00:08:52,031 --> 00:08:56,077
Și nu cred că American Gothic
ar fi într-un muzeu oarecare din Ohio.
164
00:08:56,160 --> 00:08:58,204
Serios? Am zis că e o copie.
165
00:08:58,287 --> 00:08:59,830
La naiba!
166
00:08:59,914 --> 00:09:01,791
- Bine. Nu te-a crezut.
- Da.
167
00:09:01,874 --> 00:09:02,917
Cum era?
168
00:09:05,670 --> 00:09:07,171
Am spus baliverne.
169
00:09:07,755 --> 00:09:08,631
Slavă Domnului!
170
00:09:08,714 --> 00:09:11,509
- Da. Slavă Domnului!
- Slavă Domnului pentru baliverne!
171
00:09:11,592 --> 00:09:12,677
Bine.
172
00:09:12,760 --> 00:09:16,013
Răspunsul corect este A.
Persistența memoriei.
173
00:09:16,097 --> 00:09:18,933
Ai jucat bine! Ai avut precizie.
174
00:09:19,016 --> 00:09:22,562
Deci, Ashley, ai ales
să nu blochezi 25.000 de dolari.
175
00:09:22,645 --> 00:09:25,648
Așadar, joci pentru 50.000 de dolari
176
00:09:25,731 --> 00:09:27,149
sau nimic.
177
00:09:27,858 --> 00:09:30,152
Trebuie să te creadă
cel puțin un adversar.
178
00:09:30,236 --> 00:09:32,697
Doar unul. Warren cred că mi-e prieten.
179
00:09:33,656 --> 00:09:36,784
Dar el joacă pentru el.
Nu legăm prietenii aici.
180
00:09:36,867 --> 00:09:38,452
Ai dreptate.
181
00:09:38,536 --> 00:09:43,124
Iar meseria lui e să identifice fraude.
182
00:09:43,207 --> 00:09:44,834
Răspunsul tău a fost fraudulos!
183
00:09:44,917 --> 00:09:45,918
Da.
184
00:09:46,002 --> 00:09:49,213
Crezi că te-a citit?
Să vedem cât de bun e Warren!
185
00:09:49,839 --> 00:09:50,673
Păi…
186
00:09:53,050 --> 00:09:55,136
M-ai convins cu gratuitatea de duminică.
187
00:09:55,928 --> 00:09:58,347
- L-ai prins.
- M-ai prins cu gratuitatea.
188
00:09:58,431 --> 00:10:00,391
Gratuitatea de duminică l-a convins.
189
00:10:00,474 --> 00:10:03,894
Ashley a câștigat 50.000 de dolari.
190
00:10:03,978 --> 00:10:05,730
Cincizeci de mii de dolari.
191
00:10:05,813 --> 00:10:08,190
E uimitor. Sunt mulți bani. Îi poți bloca.
192
00:10:08,274 --> 00:10:10,651
Vor fi plasa ta de siguranță.
Sau poți amâna.
193
00:10:10,735 --> 00:10:13,154
- Vrei să continui?
- Știi ce? Blochez aici.
194
00:10:13,237 --> 00:10:14,071
- Bine.
- Da.
195
00:10:14,155 --> 00:10:15,573
- Blochezi?
- Mă asigur.
196
00:10:15,656 --> 00:10:19,160
Asta înseamnă că Ashley
nu poate pleca astă-seară
197
00:10:19,243 --> 00:10:22,204
cu mai puțin de 50.000 de dolari.
198
00:10:22,288 --> 00:10:23,789
- Felicitări!
- Mulțumesc.
199
00:10:25,958 --> 00:10:26,792
Ce nebunie!
200
00:10:26,876 --> 00:10:30,671
Bine. Poftim! Pentru 75.000 de dolari.
Următoarea întrebare
201
00:10:30,755 --> 00:10:31,797
este:
202
00:10:32,465 --> 00:10:35,301
„O premieră în istoria
Primei Ligi de Baseball,
203
00:10:35,384 --> 00:10:38,179
în 1 septembrie 1971,
204
00:10:38,262 --> 00:10:43,142
ce echipă a fost formată
numai din oameni de culoare?”
205
00:10:43,225 --> 00:10:48,147
A. St. Louis Cardinals.
B. Pittsburgh Pirates.
206
00:10:48,230 --> 00:10:52,276
C. Detroit Tigers.
Sau D. New York Yankees.
207
00:11:00,951 --> 00:11:03,454
Bine. Și-a blocat răspunsul.
208
00:11:03,537 --> 00:11:06,207
Ea știe dacă știe sau nu știe.
209
00:11:06,290 --> 00:11:09,293
Dar voi știți dacă ea știe sau nu știe?
210
00:11:09,377 --> 00:11:12,296
Trebuie să știți dacă știe. Dacă știe…
211
00:11:13,172 --> 00:11:14,507
Iar voi nu știți…
212
00:11:15,966 --> 00:11:16,842
Sunt confuză.
213
00:11:17,426 --> 00:11:18,260
Și eu.
214
00:11:19,637 --> 00:11:21,972
Nu contează. Spune-le răspunsul tău!
215
00:11:22,056 --> 00:11:24,183
Răspunsul e C. Detroit Tigers.
216
00:11:24,266 --> 00:11:27,353
Am crescut la trei ore de Detroit,
în Mansfield.
217
00:11:27,436 --> 00:11:30,147
Am fost la Detroit
de câteva ori, la concerte.
218
00:11:30,231 --> 00:11:31,816
Dar, fiindcă eram în Mansfield,
219
00:11:31,899 --> 00:11:34,193
eram printre oameni
care nu semănau cu mine.
220
00:11:34,276 --> 00:11:39,240
Așa că am studiat istoria orașelor
din jur, inclusiv a orașului Detroit.
221
00:11:39,323 --> 00:11:40,950
Și știu că răspunsul e C.
222
00:11:42,076 --> 00:11:43,327
Iată răspunsul ei!
223
00:11:46,163 --> 00:11:47,665
E răspunsul corect?
224
00:11:47,748 --> 00:11:48,874
Minte?
225
00:11:51,419 --> 00:11:53,963
Bine. Ashley, încep cu tine.
226
00:11:54,046 --> 00:11:56,215
Haide! Spune-le răspunsul tău!
227
00:11:57,216 --> 00:11:59,885
Chiar am crescut la trei ore de Detroit.
228
00:12:01,429 --> 00:12:02,722
Dar am spus baliverne.
229
00:12:03,764 --> 00:12:07,560
- Răspunsul era B. Pittsburgh Pirates.
- Da.
230
00:12:07,643 --> 00:12:11,564
Soluția e aceeași. Dacă unul
dintre acești oameni te-a crezut,
231
00:12:11,647 --> 00:12:13,607
primești 75.000 de dolari.
232
00:12:13,691 --> 00:12:15,317
Kiera, să începem cu tine!
233
00:12:16,652 --> 00:12:18,529
Nu știu multe despre baseball.
234
00:12:18,612 --> 00:12:22,908
Dar mi s-a părut că e logic ce a spus.
E aproape de Detroit.
235
00:12:22,992 --> 00:12:25,828
Până la urmă, urăsc s-o spun,
dar mi-a plăcut.
236
00:12:25,911 --> 00:12:26,912
Ai spus baliverne.
237
00:12:26,996 --> 00:12:28,414
Sunt baliverne.
238
00:12:28,497 --> 00:12:30,499
Nu cred
că, dacă crești lângă Detroit,
239
00:12:30,583 --> 00:12:34,587
înseamnă că știi
despre echipa Detroit Tigers din 1971.
240
00:12:34,670 --> 00:12:35,963
Kiera e de neoprit.
241
00:12:36,046 --> 00:12:38,716
A zis că ai spus baliverne.
Numai baliverne.
242
00:12:39,633 --> 00:12:40,760
Îmi pare rău.
243
00:12:40,843 --> 00:12:43,304
Merg la celălalt capăt. Ishpal?
244
00:12:43,387 --> 00:12:45,765
Ești de lăudat. Ai o față greu de citit.
245
00:12:45,848 --> 00:12:48,225
- Mulțumesc, poate.
- E impasibilă.
246
00:12:48,309 --> 00:12:50,853
E un compliment. Pot oferi și complimente.
247
00:12:52,605 --> 00:12:54,648
Dar sunt de acord cu Kiera.
248
00:12:55,524 --> 00:12:58,736
Dacă stai lângă Detroit,
nu înseamnă că știi despre baseball.
249
00:12:58,819 --> 00:13:01,030
Și nu-mi pari amatoare de baseball.
250
00:13:02,072 --> 00:13:04,200
- Interesant.
- Nu te-am crezut.
251
00:13:04,283 --> 00:13:05,618
- Baliverne?
- Da.
252
00:13:05,701 --> 00:13:09,038
Kiera ți-a citit balivernele.
Ishpal, la fel.
253
00:13:09,789 --> 00:13:14,668
Warren e singura ta șansă
de a rămâne în joc.
254
00:13:14,752 --> 00:13:20,341
Dacă Warren și-a făcut treaba
ca la serviciul lui cu normă întreagă,
255
00:13:21,091 --> 00:13:25,846
identificând fraude,
dacă chiar face asta, tu pleci.
256
00:13:25,930 --> 00:13:27,515
Am ratat lovitura.
257
00:13:27,598 --> 00:13:30,100
Am înțeles! Faci referire la baseball.
258
00:13:30,184 --> 00:13:32,853
N-ai ratat, fiindcă pleci
cu 50.000 de dolari.
259
00:13:32,937 --> 00:13:36,982
Dar ai pierde șansa de a merge
spre un milion de dolari.
260
00:13:37,066 --> 00:13:40,152
Warren. Viitorul ei e în mâinile tale.
261
00:13:41,362 --> 00:13:46,075
Și e greu când e vorba de cineva
care a jucat baseball în copilărie.
262
00:13:47,117 --> 00:13:50,704
Așa că m-ai fi păcălit dacă numeai
un jucător de la Tigers.
263
00:13:52,289 --> 00:13:53,499
Nu te-am crezut.
264
00:13:53,582 --> 00:13:56,210
De trei ori baliverne. Au fost baliverne.
265
00:13:58,712 --> 00:14:01,507
- Mulțumesc.
- Nu, eu îți mulțumesc.
266
00:14:01,590 --> 00:14:05,302
Ai câștigat 50.000 $.
267
00:14:05,386 --> 00:14:08,097
- Nu e o sumă mică de bani.
- Nu.
268
00:14:08,180 --> 00:14:10,057
- Felicitări!
- Mulțumesc.
269
00:14:10,140 --> 00:14:11,934
- Baftă la New York!
- Mersi.
270
00:14:12,017 --> 00:14:14,603
- Mersi că ai venit. Noapte bună!
- Mersi.
271
00:14:19,149 --> 00:14:24,071
Bine. Acum se îndreaptă spre centrul
scenei pentru un milion de dolari…
272
00:14:25,322 --> 00:14:26,866
- Warren!
- Măi să fie!
273
00:14:26,949 --> 00:14:29,118
Măi! Măi să fie aici!
274
00:14:29,201 --> 00:14:32,830
Anchetez fraudele,
deci, cunosc arta balivernelor.
275
00:14:32,913 --> 00:14:37,042
Acum sunt în centrul scenei.
Contează să fiu calm, adunat, relaxat,
276
00:14:37,126 --> 00:14:38,127
fără indicii.
277
00:14:38,210 --> 00:14:42,006
Sunt un jucător bun,
dar trebuie să-ți urmezi instinctul.
278
00:14:43,465 --> 00:14:44,717
Spune-mi despre tine!
279
00:14:44,800 --> 00:14:49,346
Am 33 de ani. Sunt din Raleigh, Carolina
de Nord. Sunt inspector de fraude.
280
00:14:50,055 --> 00:14:51,390
Și voi fi tată.
281
00:14:52,933 --> 00:14:54,351
- Felicitări!
- Mersi.
282
00:14:54,435 --> 00:14:55,519
- E prima dată?
- Da.
283
00:14:55,603 --> 00:14:57,438
- Știi ce va fi?
- Un băiat.
284
00:14:57,521 --> 00:14:58,397
Da.
285
00:14:58,480 --> 00:15:00,357
- Unora le place surpriza.
- Da.
286
00:15:01,066 --> 00:15:03,736
Vom avea un copil.
Contează să fie sănătos.
287
00:15:03,819 --> 00:15:06,739
Da. Când fiica mea a născut primul copil,
288
00:15:06,822 --> 00:15:10,618
a fost o surpriză fiindcă am așteptat
să aflăm cine e tatăl.
289
00:15:10,701 --> 00:15:11,702
Bine.
290
00:15:12,411 --> 00:15:14,371
Baliverne! Știam cine e tatăl.
291
00:15:14,455 --> 00:15:16,624
Era unul din trei și știam care.
292
00:15:17,917 --> 00:15:20,085
Bine. O să ai un copil.
293
00:15:20,169 --> 00:15:22,838
Ce ar însemna un milion
de dolari pentru tine?
294
00:15:22,922 --> 00:15:24,924
O mulțime de scutece.
295
00:15:25,507 --> 00:15:29,678
Dar, sincer, ceva pentru școală,
iar pentru mine și soție o excursie.
296
00:15:29,762 --> 00:15:34,683
Da. Dar e un început bun
pentru un tată nou-nouț, o familie nouă.
297
00:15:34,767 --> 00:15:36,936
Un milion ți-ar schimba viața.
298
00:15:37,019 --> 00:15:38,812
- Vorbim cu adversarii?
- Da.
299
00:15:38,896 --> 00:15:40,230
Sigur! Kiera!
300
00:15:40,314 --> 00:15:42,691
Ne știm deja, dar mai zi-mi despre tine!
301
00:15:43,567 --> 00:15:46,070
N-am soție și n-am copil.
302
00:15:46,153 --> 00:15:47,488
Mersi de atac!
303
00:15:47,571 --> 00:15:49,031
Simt puțină furie.
304
00:15:49,114 --> 00:15:50,741
- Nu!
- Nu, e în regulă.
305
00:15:50,824 --> 00:15:52,952
Mă bucur pentru tine și copilul tău!
306
00:15:53,035 --> 00:15:55,037
Baliverne! Bine. Hannah.
307
00:15:55,120 --> 00:15:56,956
- Bună!
- Spune-mi despre tine!
308
00:15:57,039 --> 00:15:58,165
Eu am un copil.
309
00:15:58,248 --> 00:15:59,500
- Are doi ani.
- Grozav!
310
00:15:59,583 --> 00:16:03,295
Sunt măritată. Am o afacere.
Am studiat geologia și am fost profesoară.
311
00:16:03,379 --> 00:16:05,631
Am încercat multe specializări.
312
00:16:06,799 --> 00:16:09,176
Sună interesant. E adevărat? Nu știm.
313
00:16:09,259 --> 00:16:11,178
Nu știm nimic sigur aici!
314
00:16:11,261 --> 00:16:13,472
Bine. Sam. Spune-mi despre tine!
315
00:16:13,555 --> 00:16:14,390
Bună, Howie!
316
00:16:14,473 --> 00:16:16,767
Am crescut într-un sectă
din Chenequa, Wisconsin.
317
00:16:16,850 --> 00:16:19,061
- Ai crescut în ce?
- Într-o sectă.
318
00:16:19,144 --> 00:16:20,062
Într-o sectă?
319
00:16:20,145 --> 00:16:21,397
O sectă. Da, dle.
320
00:16:21,480 --> 00:16:24,400
Dar acum conduc cel mai ciudat show
travesti din Detroit.
321
00:16:25,693 --> 00:16:27,945
De la sectă, la travesti.
322
00:16:28,612 --> 00:16:30,656
- Uimitor!
- Mă bucur să fiu aici.
323
00:16:30,739 --> 00:16:34,034
Bine. Să ne pregătim
de baliverne! Începem.
324
00:16:36,829 --> 00:16:38,247
Iată întrebarea ta!
325
00:16:38,330 --> 00:16:41,333
„Mulțumită unei campanii bune
de plasare de produse,
326
00:16:41,417 --> 00:16:44,878
în multe seriale coreene apare
o persoană care ce face?
327
00:16:44,962 --> 00:16:50,676
A. Mănâncă un sandviș Subway.
B. Face cumpărături la Ikea.
328
00:16:50,759 --> 00:16:56,348
C. Se dă cu deodorant Old Spice.
Sau D. Conduce un scuter Vespa.
329
00:17:07,609 --> 00:17:09,528
Bine. Și-a blocat răspunsul.
330
00:17:10,404 --> 00:17:11,238
Warren.
331
00:17:11,864 --> 00:17:12,698
Haide!
332
00:17:13,323 --> 00:17:14,658
Răspunsul e D.
333
00:17:14,742 --> 00:17:18,203
Știu că în Coreea
nu sunt apreciate mașinile mari.
334
00:17:18,287 --> 00:17:22,458
Știu că nu se deplasează folosind mașini.
335
00:17:22,541 --> 00:17:24,084
Deci, răspunsul e D.
336
00:17:25,210 --> 00:17:27,129
Bine. I-ați auzit răspunsul.
337
00:17:27,880 --> 00:17:31,383
Iar acum, vă blocați opțiunile.
338
00:17:36,972 --> 00:17:38,182
Kiera, începi tu.
339
00:17:40,100 --> 00:17:44,480
Chiar mă bucur pentru tine și copilul tău.
Nu vreau să pară că nu e așa.
340
00:17:44,563 --> 00:17:47,483
Scuterele sunt peste tot,
dar sunt multe biciclete.
341
00:17:47,566 --> 00:17:50,569
Există multe moduri
de transport în Coreea.
342
00:17:50,652 --> 00:17:54,114
Nu cred că Warren știe asta.
A spus baliverne.
343
00:17:54,198 --> 00:17:57,159
Felul în care a răspuns
te-a făcut să spui asta?
344
00:17:57,242 --> 00:17:59,244
A durat puțin să răspundă.
345
00:17:59,328 --> 00:18:00,245
L-am privit.
346
00:18:00,329 --> 00:18:03,290
Dar e prima întrebare.
Poate că ăsta e trucul lui.
347
00:18:03,373 --> 00:18:06,293
Bine, Warren. Ai stat să te gândești?
348
00:18:06,376 --> 00:18:09,546
Sau te chinuiai
să găsești răspunsul corect?
349
00:18:12,674 --> 00:18:14,551
Am spus baliverne.
350
00:18:14,635 --> 00:18:18,597
Răspunsul corect e A.
Persoana mănâncă un sandviș Subway.
351
00:18:19,181 --> 00:18:20,516
Dar asta nu contează.
352
00:18:20,599 --> 00:18:22,267
- Bine.
- Ai spus baliverne.
353
00:18:22,351 --> 00:18:23,811
Și știi jocul ăsta.
354
00:18:23,894 --> 00:18:25,938
- Ea ți-a citit balivernele.
- Da.
355
00:18:26,021 --> 00:18:30,109
Mai sunt doi oameni
care joacă împotriva ta.
356
00:18:30,192 --> 00:18:33,779
Doar unul trebuie să te creadă,
ca să continui jocul.
357
00:18:34,780 --> 00:18:36,198
Sam, ce părere ai?
358
00:18:36,782 --> 00:18:38,283
Bine. Deci…
359
00:18:39,076 --> 00:18:43,330
Răspunsul mi s-a părut slab.
N-a oferit referințe.
360
00:18:43,413 --> 00:18:47,084
N-a fost bazat pe date concrete.
361
00:18:47,167 --> 00:18:48,877
- Bine.
- Totuși…
362
00:18:51,630 --> 00:18:54,633
Am fost de acord.
Am crezut că răspunsul D e corect.
363
00:18:56,885 --> 00:19:00,097
O mie de dolari sunt ai tăi.
364
00:19:01,807 --> 00:19:03,475
Sam n-a fost singurul.
365
00:19:03,559 --> 00:19:05,102
Și Hannah te-a crezut.
366
00:19:07,813 --> 00:19:08,772
Warren.
367
00:19:08,856 --> 00:19:12,234
Poți bloca suma. Dacă o blochezi acum,
368
00:19:12,317 --> 00:19:15,237
nu poți să pleci
cu mai puțin de o mie de dolari.
369
00:19:15,320 --> 00:19:17,990
Dacă nu blochezi acum,
poți bloca mai târziu.
370
00:19:18,073 --> 00:19:19,324
Ce vrei să faci?
371
00:19:22,744 --> 00:19:23,954
O să continui.
372
00:19:24,037 --> 00:19:26,415
O să continui. Zece mii de dolari.
373
00:19:28,750 --> 00:19:31,044
Poftim! Întrebarea a doua, Warren.
374
00:19:31,128 --> 00:19:36,175
„În 1978, doi jefuitori de morminte
au furat cadavrul lui Charlie
375
00:19:36,258 --> 00:19:38,969
dintr-un cimitir din Elveția
și ce au făcut cu el?
376
00:19:39,052 --> 00:19:45,184
A. L-au ridicat într-un balon cu aer cald.
B. L-au reîngropat într-un lan de porumb.
377
00:19:45,267 --> 00:19:50,564
C. L-au lăsat într-un cinematograf.
Sau D. L-au pus pe sanie.”
378
00:19:57,613 --> 00:19:59,573
Bine. Să auzim răspunsul, Warren!
379
00:19:59,656 --> 00:20:00,490
Bine.
380
00:20:01,033 --> 00:20:05,913
C. Știu că Charlie Chaplin
e o mare vedetă de film de…
381
00:20:05,996 --> 00:20:08,665
de demult, de la începutul anilor 1900.
382
00:20:09,499 --> 00:20:12,211
Așa ar face doi jefuitori de morminte.
383
00:20:12,294 --> 00:20:14,546
Ar încerca să facă ceva obraznic, o…
384
00:20:14,630 --> 00:20:16,215
Știți voi…
385
00:20:16,882 --> 00:20:19,092
Nu știu. Ar încerca să fie amuzanți.
386
00:20:19,176 --> 00:20:20,219
Așa că am ales C.
387
00:20:21,929 --> 00:20:24,181
Bine. I-ați auzit răspunsul.
388
00:20:24,264 --> 00:20:26,892
Ați văzut cum v-a oferit răspunsul.
389
00:20:26,975 --> 00:20:30,270
Sam, o să încep cu tine,
fiindcă tu l-ai citit
390
00:20:30,354 --> 00:20:32,814
până acum, în primul rând.
391
00:20:33,649 --> 00:20:40,030
O să spun că ne-ai servit
baliverne cu polonicul, scumpule!
392
00:20:40,113 --> 00:20:41,114
Zău așa!
393
00:20:41,198 --> 00:20:43,700
„Cred că asta ar face ei.”
394
00:20:43,784 --> 00:20:46,620
Fii convingător! Fă-mă să te cred!
395
00:20:46,703 --> 00:20:49,581
Nu mă convingi deloc, scumpule!
396
00:20:49,665 --> 00:20:53,085
Cred că așa e. Nu știu.
397
00:20:53,168 --> 00:20:54,002
Are dreptate?
398
00:20:54,086 --> 00:20:56,171
- Da, am spus baliverne.
- Da?
399
00:20:56,255 --> 00:20:59,549
Răspunsul e că l-au reîngropat
într-un lan de porumb.
400
00:20:59,633 --> 00:21:02,719
Da? Deci, ți-a citit balivernele.
401
00:21:02,803 --> 00:21:05,222
- Da.
- Ți-a spus de ce nu l-ai convins.
402
00:21:05,305 --> 00:21:06,306
Așa e.
403
00:21:07,975 --> 00:21:12,646
Dacă ai noroc să mergi mai departe,
poate că te-a sfătuit să joci mai bine.
404
00:21:13,855 --> 00:21:16,066
- Poate.
- Chiar ai spus baliverne.
405
00:21:16,149 --> 00:21:18,402
Te-a citit. Ți-a zis de ce.
406
00:21:19,069 --> 00:21:23,615
Dacă Hannah și Kiera au crezut
același lucru ca Sam,
407
00:21:24,366 --> 00:21:25,284
pleci.
408
00:21:25,367 --> 00:21:26,618
- Da.
- N-ai blocat banii.
409
00:21:26,702 --> 00:21:28,453
- Pleci fără nimic.
- Nimic.
410
00:21:28,537 --> 00:21:30,414
- Hannah, ce părere ai?
- Bine.
411
00:21:30,497 --> 00:21:35,794
Ai fața cuiva pe care aș vrea
să-l îmbrățișez.
412
00:21:35,877 --> 00:21:39,256
Și cred că mă derutează
și mă enervează,
413
00:21:39,339 --> 00:21:41,383
căci am crezut că spui adevărul.
414
00:21:41,466 --> 00:21:44,511
Poftim! Zece mii de dolari.
415
00:21:44,594 --> 00:21:47,681
Credeam că te-ai surprins
și că ai nimerit răspunsul corect.
416
00:21:49,433 --> 00:21:51,476
Și Kiera te-a crezut.
417
00:21:51,560 --> 00:21:53,145
PRECIZIE ADVERSARI
418
00:21:53,228 --> 00:21:54,187
Bine.
419
00:21:54,271 --> 00:21:59,693
Ai câștigat 10.000 de dolari
și n-ai oferit niciun răspuns corect.
420
00:21:59,776 --> 00:22:02,404
- Așa e.
- E un șir al balivernelor.
421
00:22:02,487 --> 00:22:03,488
Da.
422
00:22:03,572 --> 00:22:05,615
Și ea vrea să te îmbrățișeze.
423
00:22:05,699 --> 00:22:09,453
Ai 10.000 de dolari.
Îi poți bloca acum sau poți continua.
424
00:22:09,536 --> 00:22:14,374
Următoarea întrebare valorează 25.000
de dolari. Ce vrei să faci?
425
00:22:16,918 --> 00:22:19,713
O să-mi asigur poziția. O să blochez.
426
00:22:19,796 --> 00:22:22,549
Blochezi. Zece mii de dolari sunt ai lui.
427
00:22:22,632 --> 00:22:26,636
Garantat, Warren. Nu poți să pleci
cu mai puțin de 10.000 de dolari azi.
428
00:22:26,720 --> 00:22:28,597
E o sumă uimitoare,
429
00:22:28,680 --> 00:22:31,516
mai ales pentru un tip
care n-a răspuns corect deloc.
430
00:22:31,600 --> 00:22:32,642
- E frumușică.
- Da.
431
00:22:32,726 --> 00:22:35,979
Pentru 25.000 de dolari.
Următoarea ta întrebare e:
432
00:22:37,606 --> 00:22:42,527
„În volumul motivațional clasic
Cele 7 deprinderi ale persoanelor eficace,
433
00:22:42,611 --> 00:22:46,156
care e prima deprindere
a persoanelor foarte eficace?
434
00:22:46,239 --> 00:22:51,536
A. Optimismul. B. Consecvența.
435
00:22:51,620 --> 00:22:56,333
C. Spiritul proactiv.
Sau D. Punctualitatea.
436
00:23:04,508 --> 00:23:06,551
Și-a blocat răspunsul.
437
00:23:06,635 --> 00:23:09,012
Spune-le adversarilor răspunsul tău!
438
00:23:09,096 --> 00:23:11,098
Asta încerc să aplic mereu.
439
00:23:11,181 --> 00:23:14,434
Dacă vii devreme, ajungi la timp.
Dacă ajungi la timp, întârzii.
440
00:23:14,518 --> 00:23:15,852
Deci, răspunsul e D.
441
00:23:15,936 --> 00:23:17,312
D. PUNCTUALITATEA.
442
00:23:21,233 --> 00:23:26,696
Dacă vii devreme, ajungi la timp.
Dacă ajungi la timp, întârzii.
443
00:23:26,780 --> 00:23:29,658
Îmi place. Sunt cuvinte de reținut.
444
00:23:29,741 --> 00:23:33,161
Bine. I-ați auzit răspunsul.
Ați văzut și cum a răspuns.
445
00:23:33,245 --> 00:23:35,163
Încep cu tine, Kiera.
446
00:23:35,789 --> 00:23:36,623
Bine.
447
00:23:36,706 --> 00:23:41,128
Și eu am auzit expresia asta des,
dar o poți spune în orice context.
448
00:23:41,211 --> 00:23:42,921
Fii optimist, fii proactiv.
449
00:23:43,004 --> 00:23:45,173
Se poate construi o expresie cu fiecare.
450
00:23:45,257 --> 00:23:48,927
Dar n-am auzit de la tine
șapte deprinderi ale celor eficienți.
451
00:23:49,010 --> 00:23:50,846
Asta ar putea fi una,
452
00:23:50,929 --> 00:23:54,266
dar nu cred că știi dacă e prima.
453
00:23:54,349 --> 00:23:56,017
Deci, ai spus baliverne.
454
00:23:56,101 --> 00:23:59,020
Sunt cuvinte de reținut,
dar sunt baliverne.
455
00:23:59,104 --> 00:24:00,147
Hannah?
456
00:24:00,230 --> 00:24:04,484
Am început să citesc întrebarea,
să mă gândesc la răspuns
457
00:24:04,568 --> 00:24:06,570
și mi-am dat seama că nici eu nu știam.
458
00:24:06,653 --> 00:24:07,779
Te-am privit,
459
00:24:07,863 --> 00:24:11,450
iar limbajul semnelor spune că habar n-ai.
460
00:24:11,533 --> 00:24:14,286
Dintr-o dată ai început să te miști mereu.
461
00:24:14,369 --> 00:24:15,495
Păreai stresat.
462
00:24:15,579 --> 00:24:18,123
Scuză-mă, dar cred că ai spus baliverne.
463
00:24:18,206 --> 00:24:20,000
Parcă voiai să mă îmbrățișezi!
464
00:24:20,083 --> 00:24:23,420
Încă mai vreau, dar spui numai baliverne!
465
00:24:23,503 --> 00:24:24,754
Nu știu ce să spun.
466
00:24:24,838 --> 00:24:27,757
Dacă te îmbrățișez,
îți storc toate balivernele.
467
00:24:28,842 --> 00:24:29,926
Warren.
468
00:24:30,010 --> 00:24:31,970
Ai spus baliverne?
469
00:24:36,641 --> 00:24:37,893
Am spus baliverne.
470
00:24:37,976 --> 00:24:38,977
Habar n-aveam.
471
00:24:40,145 --> 00:24:41,354
Habar n-aveai.
472
00:24:41,438 --> 00:24:44,065
Răspunsul corect e să fii proactiv.
473
00:24:44,149 --> 00:24:46,568
Bine. Deci ai spus baliverne mereu.
474
00:24:46,651 --> 00:24:49,488
- Da.
- Nu ne-ai dat niciun răspuns corect.
475
00:24:50,947 --> 00:24:52,908
Dacă Sam ți-a citit balivernele,
476
00:24:53,658 --> 00:24:56,077
o să fii bucuros
că ai blocat 10.000 de dolari.
477
00:24:56,161 --> 00:24:57,245
Foarte bucuros.
478
00:24:57,329 --> 00:24:59,581
Dar, dacă Sam te-a crezut,
479
00:25:01,875 --> 00:25:03,627
atunci, continui jocul.
480
00:25:03,710 --> 00:25:05,754
- Bine.
- Pentru 50.000 de dolari.
481
00:25:05,837 --> 00:25:07,631
- Bine. Da.
- Da?
482
00:25:07,714 --> 00:25:10,842
Sam, ce părere ai despre răspunsul lui?
483
00:25:12,135 --> 00:25:16,014
L-ai crezut?
Sau ai ales că a spus baliverne?
484
00:26:07,274 --> 00:26:10,277
Subtitrarea: Daniel Onea