1 00:00:06,172 --> 00:00:08,425 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,765 ‎- Sẵn sàng chơi chưa? ‎- Rất sẵn sàng. 3 00:00:15,849 --> 00:00:16,975 ‎Bắt đầu nào. 4 00:00:17,058 --> 00:00:22,439 ‎Cô cần chinh phục mười câu hỏi ‎để có một triệu đô. 5 00:00:22,522 --> 00:00:23,690 ‎Bắt đầu thôi. 6 00:00:23,773 --> 00:00:25,734 ‎Ashley, câu hỏi đầu tiên là: 7 00:00:27,193 --> 00:00:30,864 ‎"Để muỗi không vo ve ‎ở công viên giải trí Magic Kingdom, 8 00:00:30,947 --> 00:00:36,619 ‎Walt Disney World ‎thường xuyên xịt tinh chất của cái gì? 9 00:00:37,203 --> 00:00:41,708 ‎A: trứng luộc. B: giấm balsamic. 10 00:00:41,791 --> 00:00:45,045 ‎C: tỏi. Hoặc D: ớt jalapeño". 11 00:00:49,883 --> 00:00:52,010 ‎Cô ấy đã chốt câu trả lời. 12 00:00:52,093 --> 00:00:56,431 ‎- Hãy nói ra câu trả lời. ‎- Vâng. Câu trả lời là giấm balsamic. 13 00:00:56,514 --> 00:01:00,852 ‎Tôi đã làm việc ở Disney World ‎khoảng ba năm rưỡi. 14 00:01:00,935 --> 00:01:04,606 ‎Tôi có hình xăm Disney, ‎hình đầu chuột Mickey. 15 00:01:05,523 --> 00:01:09,194 ‎Và tôi biết, ‎họ xịt giấm balsamic vào ban đêm. 16 00:01:09,778 --> 00:01:12,405 ‎Được rồi. Đó là câu trả lời của cô ấy. 17 00:01:13,448 --> 00:01:15,867 ‎Các đối thủ đã nghe, đã săm soi cô ấy. 18 00:01:16,451 --> 00:01:18,411 ‎Cô ấy nói dối? Hay nói thật? 19 00:01:25,001 --> 00:01:26,503 ‎Tất cả đã chốt phán đoán. 20 00:01:27,170 --> 00:01:28,797 ‎Cô biết câu trả lời không? 21 00:01:29,631 --> 00:01:32,050 ‎Đúng là tôi đã làm ở Disney World. 22 00:01:33,384 --> 00:01:35,011 ‎Nhưng tôi đã bịp. 23 00:01:35,095 --> 00:01:36,429 ‎Đã bịp. 24 00:01:36,513 --> 00:01:40,725 ‎Đáp án là tỏi. ‎Thật sao? Họ xịt tỏi khắp nơi? 25 00:01:40,809 --> 00:01:42,644 ‎- Tôi nghĩ thế. ‎- Được rồi. 26 00:01:43,353 --> 00:01:46,564 ‎Một câu hỏi và cô đã sai câu hỏi đầu tiên. 27 00:01:46,648 --> 00:01:49,651 ‎Tôi biết. Tôi rất vui ‎khi thấy Walt Disney World. 28 00:01:49,734 --> 00:01:51,027 ‎Tôi nghĩ: "Được rồi". 29 00:01:51,111 --> 00:01:53,071 ‎Cô chỉ cần một đối thủ tin cô. 30 00:01:53,154 --> 00:01:56,157 ‎Vấn đề là một người là luật sư, ‎một là điều tra gian lận, 31 00:01:56,241 --> 00:01:59,285 ‎một là nhân viên pha chế, ‎nói chuyện với mọi người, nghe lời bịp. 32 00:01:59,369 --> 00:02:00,995 ‎Họ biết họ đang làm gì. 33 00:02:01,663 --> 00:02:05,625 ‎Khi tôi đếm đến ba, ‎nếu bạn tin cô ấy, hãy giơ tay lên. 34 00:02:05,708 --> 00:02:08,628 ‎- Hy vọng ta thấy một cánh tay. ‎- Hãy hy vọng. 35 00:02:08,711 --> 00:02:09,754 ‎Một. 36 00:02:11,631 --> 00:02:12,549 ‎Hai. 37 00:02:14,050 --> 00:02:14,884 ‎Ba. 38 00:02:19,806 --> 00:02:21,099 ‎Cảm ơn mọi người. 39 00:02:21,182 --> 00:02:22,851 ‎Cô có 1.000 đô. 40 00:02:22,934 --> 00:02:25,895 ‎Nếu muốn, ‎cô có thể chốt ở 1.000 đô ngay bây giờ 41 00:02:25,979 --> 00:02:28,523 ‎để đảm bảo cô sẽ ra về ‎với ít nhất 1.000 đô. 42 00:02:28,606 --> 00:02:34,988 ‎Hoặc cô có thể tiếp tục chơi ‎và dùng chốt ở các mức cao hơn. 43 00:02:35,071 --> 00:02:38,575 ‎Tiền thuê nhà ở thành phố New York ‎cao hơn hẳn 1.000 đô la. 44 00:02:38,658 --> 00:02:41,786 ‎- Chơi tiếp. ‎- Ta sẽ đến với 10.000 đô hoặc trắng tay. 45 00:02:41,870 --> 00:02:44,372 ‎Tiếp tục nào. 10.000 đô. 46 00:02:44,455 --> 00:02:47,709 ‎Câu hỏi tiếp theo, ‎câu hỏi 10.000 đô của cô, Ashley: 47 00:02:47,792 --> 00:02:51,754 ‎"Khi cô ấy không thắng Oscar năm 1986, ‎ai đã lấy bánh quy của cô ấy 48 00:02:51,838 --> 00:02:55,425 ‎từ bữa trưa giải Oscar ‎và nhuộm màu đồng để làm kỷ niệm? 49 00:02:55,508 --> 00:02:59,179 ‎A: Julia Roberts. B: Oprah Winfrey. 50 00:02:59,262 --> 00:03:02,891 ‎C: Dolly Parton. D: Shirley MacLaine". 51 00:03:09,939 --> 00:03:12,275 ‎Cô ấy đã chốt câu trả lời. 52 00:03:12,358 --> 00:03:13,359 ‎Hãy nói với họ. 53 00:03:14,319 --> 00:03:16,237 ‎Câu trả lời là B: Oprah Winfrey. 54 00:03:16,321 --> 00:03:20,825 ‎Tôi thực sự đã viết báo cáo về sách ‎hoặc báo cáo về người 55 00:03:20,909 --> 00:03:22,911 ‎về Oprah Winfrey khi tôi còn trẻ. 56 00:03:22,994 --> 00:03:26,956 ‎Và tôi biết cô ấy đã nhuộm màu đồng ‎cho bánh quy, nghe thì rất bẩn, 57 00:03:27,040 --> 00:03:29,292 ‎nhưng đó là khoảnh khắc lớn cho cô ấy, 58 00:03:29,375 --> 00:03:32,420 ‎một phụ nữ da đen làm truyền thông ‎có vị trí cao như thế. 59 00:03:32,503 --> 00:03:35,590 ‎Nên cô ấy nghĩ mình cần gì đó ‎để mang về nhà. 60 00:03:35,673 --> 00:03:37,342 ‎Đó là câu trả lời của cô ấy. 61 00:03:39,928 --> 00:03:42,138 ‎Kiera, cô đã nghĩ gì và tại sao? 62 00:03:42,222 --> 00:03:43,306 ‎Xin lỗi, Ashley. 63 00:03:43,389 --> 00:03:47,852 ‎Tôi không tin khi cô lắp bắp ‎về báo cáo về sách, báo cáo về người. 64 00:03:47,936 --> 00:03:52,232 ‎- Kiera. ‎- Không tin Oprah "nhuộm màu" bánh quy. 65 00:03:52,315 --> 00:03:54,776 ‎Đó là câu điên rồ tôi chưa từng nghe. 66 00:03:54,859 --> 00:03:57,654 ‎Tôi sẽ không bao giờ nghĩ ‎Oprah Winfrey làm thế. 67 00:03:57,737 --> 00:04:02,367 ‎Nên tôi nghĩ cô đã chọn sai. ‎Tôi xin lỗi. Tôi gọi đó là bịp. Tôi không… 68 00:04:02,450 --> 00:04:04,911 ‎Sau hôm nay, cô vẫn làm đồ uống cho tôi? 69 00:04:04,994 --> 00:04:06,955 ‎- Luôn luôn. ‎- Vâng. Cảm ơn. 70 00:04:07,997 --> 00:04:10,333 ‎- Ishpal. Cô đã nghĩ gì? ‎- Có tôi. 71 00:04:13,503 --> 00:04:16,714 ‎Cô may mắn ‎khi không phải đứng trước bồi thẩm đoàn. 72 00:04:16,798 --> 00:04:21,552 ‎Cô đã rất lo lắng, kiểu rất bấu víu. ‎Nên tôi đã gọi đó là bịp. 73 00:04:22,428 --> 00:04:23,429 ‎Ashley. 74 00:04:23,513 --> 00:04:27,809 ‎Hai người đã phán đoán rằng cô đã bịp. 75 00:04:29,936 --> 00:04:34,440 ‎Cô sẽ có 10.000 đô hoặc trắng tay. 76 00:04:35,483 --> 00:04:37,610 ‎Đó là bịp? Hay đó là sự thật? 77 00:04:42,865 --> 00:04:43,992 ‎Đó là sự thật. 78 00:04:45,076 --> 00:04:48,705 ‎10.000 đô là của cô. 79 00:04:49,872 --> 00:04:53,459 ‎Warren, cô ấy chọn đúng. ‎Anh có tin hay không cũng không sao. 80 00:04:53,543 --> 00:04:55,628 ‎Tôi là người duy nhất đã tin cô ấy. 81 00:04:55,712 --> 00:04:59,048 ‎Đó là lý do ‎anh làm nghề điều tra gian lận. 82 00:04:59,132 --> 00:05:00,967 ‎- Có lúc không phải là gian lận. ‎- Chà. 83 00:05:01,050 --> 00:05:03,386 ‎Cô có 10.000 đô sau hai câu hỏi. 84 00:05:03,469 --> 00:05:05,263 ‎- Một câu trả lời sai. ‎- Vâng. 85 00:05:05,346 --> 00:05:07,348 ‎- Cô chưa dùng chốt. ‎- Vâng. 86 00:05:07,432 --> 00:05:10,268 ‎Cô có thể đến câu 25.000 hoặc dùng chốt. ‎Cô muốn làm gì? 87 00:05:10,351 --> 00:05:15,064 ‎- Tôi sẽ chơi tiếp. ‎- Chơi tiếp. Không chốt. 25.000 đô. 88 00:05:15,148 --> 00:05:16,691 ‎Không chốt, chơi tiếp nào. 89 00:05:16,774 --> 00:05:19,861 ‎Ashley, câu hỏi của cô là: 90 00:05:20,737 --> 00:05:26,784 ‎"Thuật ngữ nào chỉ chuỗi ký tự ‎thường được dùng thay thế một từ bậy?" 91 00:05:27,410 --> 00:05:31,664 ‎A: ‎morpheme‎. B: ‎apodosis‎. 92 00:05:31,748 --> 00:05:36,544 ‎C: ‎cataphora‎. Hoặc D: ‎grawlix"‎. 93 00:05:38,963 --> 00:05:41,341 ‎Để thay thế một từ bậy. 94 00:05:46,304 --> 00:05:47,930 ‎Cô ấy đã chọn câu trả lời. 95 00:05:48,014 --> 00:05:50,975 ‎Và câu trả lời là… Hãy nói ra. 96 00:05:51,059 --> 00:05:52,769 ‎Câu trả lời là D: ‎grawlix‎. 97 00:05:52,852 --> 00:05:57,398 ‎Tôi đã học lớp báo chí ‎hồi cấp ba và những năm đầu đại học. 98 00:05:57,482 --> 00:05:59,984 ‎Hồi đó báo chí là chuyên ngành của tôi. 99 00:06:00,068 --> 00:06:04,572 ‎Và chúng tôi… Từ đó là ‎grawlix‎. ‎Tôi biết điều đó. Đó là điều tôi học được. 100 00:06:05,990 --> 00:06:08,868 ‎Vậy các đối thủ nghĩ sao? 101 00:06:09,911 --> 00:06:11,537 ‎Ishpal nhìn tôi chằm chằm. 102 00:06:11,621 --> 00:06:15,375 ‎Hơi khó đọc vị cô. ‎Cô giỏi kiểm soát khuôn mặt. Nên tôi hơi… 103 00:06:15,458 --> 00:06:17,794 ‎Warren đang chính xác hơn tôi. Nên tôi… 104 00:06:17,877 --> 00:06:20,463 ‎Đang có chút cạnh tranh ở đây. 105 00:06:20,546 --> 00:06:22,965 ‎Tôi muốn ghế nóng. Không thì công cốc. 106 00:06:23,049 --> 00:06:25,093 ‎Được rồi. Cô hãy chốt phán đoán. 107 00:06:25,593 --> 00:06:27,512 ‎Cô ấy đã trả lời đúng? 108 00:06:28,554 --> 00:06:31,099 ‎Hay cô ấy che dấu bằng lời bịp? 109 00:06:33,142 --> 00:06:34,352 ‎- Ishpal. ‎- Vâng. 110 00:06:34,435 --> 00:06:35,978 ‎Cho tôi biết cô nghĩ gì. 111 00:06:36,062 --> 00:06:37,438 ‎Tôi không chắc về câu này. 112 00:06:37,522 --> 00:06:40,817 ‎Tôi nghĩ chuyên ngành báo chí của cô ‎là cái cớ tuyệt vời. 113 00:06:40,900 --> 00:06:43,277 ‎Đồng thời, cô là phát thanh viên. 114 00:06:44,320 --> 00:06:48,157 ‎Tôi suy nghĩ lại điều tôi nghĩ ‎và tôi nghĩ cô đã bịp trắng trợn. 115 00:06:48,241 --> 00:06:49,450 ‎BỊP 116 00:06:50,159 --> 00:06:55,498 ‎Ishpal nghĩ cô đã bịp. ‎Cô ấy đã dò bịp đúng? Hay cô đã nói thật? 117 00:06:56,958 --> 00:06:58,835 ‎- Tôi đã đúng. Tôi biết. ‎- Được rồi. 118 00:06:59,919 --> 00:07:02,171 ‎- Cô đã đúng. Cô đã có tiền. ‎- Vâng. 119 00:07:02,255 --> 00:07:04,215 ‎25.000 đô. 120 00:07:04,298 --> 00:07:05,299 ‎Chà. 121 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 ‎Warren và Kiera đều phán đoán đúng. 122 00:07:07,802 --> 00:07:08,970 ‎ĐỘ CHÍNH XÁC 123 00:07:09,053 --> 00:07:11,764 ‎Người phán đoán đúng nhất ‎sẽ lên ghế nóng đó. 124 00:07:12,473 --> 00:07:13,724 ‎Nơi cô đang đứng. 125 00:07:17,103 --> 00:07:20,982 ‎Được rồi. Ashley, ‎giờ cô có một quyết định quan trọng. 126 00:07:21,065 --> 00:07:25,528 ‎25.000 đô. Cô có một cơ hội. ‎Muốn dùng chốt, cô có thể chốt lại. 127 00:07:26,028 --> 00:07:29,240 ‎Nếu không thành công, ‎cô vẫn ra về với ít nhất 25.000 đô. 128 00:07:29,866 --> 00:07:30,992 ‎Cô muốn làm gì? 129 00:07:31,534 --> 00:07:34,662 ‎Tôi nghĩ tôi sẽ giận bản thân ‎nếu tôi không tiếp tục. 130 00:07:34,745 --> 00:07:37,165 ‎Cô ấy chơi tiếp, không dùng chốt. Chà. 131 00:07:37,248 --> 00:07:39,000 ‎- Vâng. ‎- Được rồi. 132 00:07:39,083 --> 00:07:42,545 ‎Câu hỏi 50.000 đô là: 133 00:07:43,463 --> 00:07:50,219 ‎"Mọi người thường ngạc nhiên khi biết ‎kiệt tác nào chỉ cao 24 cm và rộng 33 cm? 134 00:07:50,720 --> 00:07:53,806 ‎A: ‎Sự dai dẳng của ký ức‎ của Dali. 135 00:07:53,890 --> 00:07:56,392 ‎B: ‎Sự ra đời của thần Vệ Nữ ‎của Botticelli. 136 00:07:56,476 --> 00:08:01,772 ‎C: ‎American Gothic‎ của Wood. ‎Hoặc D: ‎Nụ hôn‎ của Klimt". 137 00:08:08,821 --> 00:08:11,491 ‎- Được rồi. Cô đã trả lời câu hỏi. ‎- Vâng. 138 00:08:11,574 --> 00:08:14,452 ‎Cô biết và chỉ cô biết ‎câu trả lời đúng hay sai. 139 00:08:14,535 --> 00:08:16,996 ‎Họ sẽ phải phán đoán. Hãy nói đi. 140 00:08:17,079 --> 00:08:19,874 ‎Vâng. Câu trả lời là C: ‎American Gothic‎. 141 00:08:19,957 --> 00:08:23,377 ‎Tôi sống cách Bảo tàng Nghệ thuật Columbus ‎vài bước chân. 142 00:08:23,461 --> 00:08:25,671 ‎Chủ Nhật rảnh nên tôi thường đến đó. 143 00:08:25,755 --> 00:08:29,967 ‎Họ có một bản sao của tác phẩm này ‎và nó rất nhỏ. Câu trả lời là C. 144 00:08:39,227 --> 00:08:41,646 ‎Ishpal, tôi sẽ lại hỏi cô đầu tiên. 145 00:08:43,439 --> 00:08:48,277 ‎Tôi lại gọi đó là bịp. Tôi không biết. ‎Tôi nghĩ không đời nào cô biết điều đó. 146 00:08:48,361 --> 00:08:50,738 ‎Không đời nào… Ai đó phải biết điều đó. 147 00:08:50,821 --> 00:08:51,948 ‎- Vâng. ‎- Hợp lý. 148 00:08:52,031 --> 00:08:56,077 ‎Hơn nữa tôi không nghĩ ‎American Gothic ‎sẽ ở một bảo tàng ngẫu nhiên ở Ohio. 149 00:08:56,160 --> 00:08:58,204 ‎Thật sao? Tôi đã nói là bản sao. 150 00:08:58,287 --> 00:08:59,747 ‎Ồ, chết tiệt. 151 00:08:59,830 --> 00:09:01,791 ‎- Cô ấy đã gọi đó là bịp. ‎- Vâng. 152 00:09:01,874 --> 00:09:02,917 ‎Đó là gì? 153 00:09:05,670 --> 00:09:07,171 ‎Tôi đã bịp. 154 00:09:07,755 --> 00:09:08,631 ‎Tạ ơn Chúa. 155 00:09:08,714 --> 00:09:11,509 ‎- Tạ ơn Chúa. ‎- Tạ ơn Chúa vì không bị bịp, cô ấy nói. 156 00:09:11,592 --> 00:09:16,013 ‎Được rồi. Đáp án là A: ‎Sự dai dẳng của ký ức‎ của Dali. 157 00:09:16,097 --> 00:09:18,933 ‎Cô đã chơi rất giỏi. Phán đoán chính xác. 158 00:09:19,016 --> 00:09:22,562 ‎Ashley, cô đã chọn không chốt ở 25.000 đô. 159 00:09:22,645 --> 00:09:27,149 ‎Tức là cô đang đánh đu ‎với 50.000 đô hoặc trắng tay. 160 00:09:28,359 --> 00:09:30,152 ‎Cô chỉ cần một đối thủ tin cô. 161 00:09:30,236 --> 00:09:32,697 ‎Chỉ một. Tôi nghĩ tôi có Warren là bạn. 162 00:09:33,656 --> 00:09:36,909 ‎Nhưng anh ấy chơi vì anh ấy. ‎Đây không phải nơi kết bạn. 163 00:09:36,993 --> 00:09:43,124 ‎- Vâng, anh nói đúng. ‎- Và nghề của anh ấy là điều tra gian lận. 164 00:09:43,207 --> 00:09:45,918 ‎- Câu trả lời của cô là gian lận. ‎- Vâng. 165 00:09:46,002 --> 00:09:49,213 ‎Cô tin Warren biết? ‎Để xem Warren giỏi thế nào. 166 00:09:49,839 --> 00:09:50,673 ‎Chà… 167 00:09:53,050 --> 00:09:55,136 ‎Tôi đã tin vì "Chủ Nhật rảnh". 168 00:09:55,928 --> 00:09:58,472 ‎- Anh ấy đã tin cô. ‎- Vì "Chủ Nhật rảnh". 169 00:09:58,556 --> 00:10:00,891 ‎- Chà. ‎- Tin vì "Chủ Nhật rảnh". 170 00:10:00,975 --> 00:10:03,894 ‎Ashley đã có 50.000 đô. 171 00:10:03,978 --> 00:10:05,646 ‎- Chà. ‎- 50.000 đô. 172 00:10:05,730 --> 00:10:08,149 ‎Chà. Rất nhiều tiền. Cô có thể dùng chốt. 173 00:10:08,232 --> 00:10:10,651 ‎Khoản an toàn. Hoặc chưa dùng chốt vội. 174 00:10:10,735 --> 00:10:13,154 ‎- Muốn chơi tiếp? ‎- Tôi sẽ dùng chốt ở đây. 175 00:10:13,237 --> 00:10:14,071 ‎- Rồi. ‎- Vâng. 176 00:10:14,155 --> 00:10:15,865 ‎- Sẽ chốt? ‎- Tôi muốn an toàn. 177 00:10:15,948 --> 00:10:17,199 ‎Điều đó có nghĩa là 178 00:10:17,283 --> 00:10:22,204 ‎nếu không thành công, ‎cô ấy sẽ vẫn ra về với ít nhất 100.000 đô. 179 00:10:22,288 --> 00:10:24,373 ‎- Chúc mừng cô. ‎- Cảm ơn anh. 180 00:10:26,083 --> 00:10:26,917 ‎Điên rồ. 181 00:10:27,001 --> 00:10:31,797 ‎Được rồi. Tiếp nào. ‎Câu hỏi tiếp theo, câu hỏi 75.000 đô là: 182 00:10:32,465 --> 00:10:35,468 ‎"Lần đầu tiên trong lịch sử ‎Giải bóng chày nhà nghề, 183 00:10:35,551 --> 00:10:38,179 ‎vào ngày 1 tháng 9 năm 1971, 184 00:10:38,262 --> 00:10:43,142 ‎đội nào có đội hình toàn người da màu? 185 00:10:43,225 --> 00:10:48,147 ‎A: St. Louis Cardinals. ‎B: Pittsburgh Pirates. 186 00:10:48,230 --> 00:10:52,276 ‎C: Detroit Tigers. ‎Hoặc D: New York Yankees". 187 00:11:00,951 --> 00:11:03,454 ‎Được rồi. Cô ấy đã chốt câu trả lời. 188 00:11:03,537 --> 00:11:06,207 ‎Cô ấy biết liệu cô ấy biết hay không biết. 189 00:11:06,290 --> 00:11:09,293 ‎Nhưng các đối thủ ‎có biết cô ấy biết hay không biết? 190 00:11:09,377 --> 00:11:12,296 ‎Phải biết cô ấy biết hay không. ‎Nếu cô ấy biết… 191 00:11:13,172 --> 00:11:14,507 ‎Và bạn không biết… 192 00:11:15,966 --> 00:11:18,260 ‎- Rối tung rối mù. ‎- Tôi cũng thế. 193 00:11:19,637 --> 00:11:21,972 ‎Không sao. Nói ra câu trả lời của cô. 194 00:11:22,056 --> 00:11:24,183 ‎Câu trả lời là C: Detroit Tigers. 195 00:11:24,266 --> 00:11:27,353 ‎Tôi lớn lên ở Mansfield, ‎cách Detroit ba giờ đi xe. 196 00:11:27,436 --> 00:11:30,147 ‎Tôi đã đến Detroit vài lần, ‎dự sự kiện âm nhạc. 197 00:11:30,231 --> 00:11:34,193 ‎Nhưng vì tôi ở Mansfield, ‎quanh tôi là những người trông khác tôi. 198 00:11:34,276 --> 00:11:39,240 ‎Nên tôi tìm kiếm thông tin lịch sử ‎ở các thành phố xung quanh, kể cả Detroit. 199 00:11:39,323 --> 00:11:40,950 ‎Tôi biết câu trả lời là C. 200 00:11:42,076 --> 00:11:43,327 ‎Câu trả lời của cô ấy. 201 00:11:46,163 --> 00:11:48,874 ‎Cô ấy biết? Cô ấy nói dối? 202 00:11:51,419 --> 00:11:53,963 ‎Được rồi. Ashley, tôi sẽ bắt đầu với cô. 203 00:11:54,046 --> 00:11:56,215 ‎Hãy nói về câu trả lời của cô. 204 00:11:57,216 --> 00:11:59,885 ‎Tôi lớn lên ‎ở nơi cách Detroit ba giờ đi xe. 205 00:12:01,429 --> 00:12:02,722 ‎Nhưng tôi đã bịp. 206 00:12:03,764 --> 00:12:07,560 ‎- Đáp án là B: Pittsburgh Pirates. ‎- Vâng. 207 00:12:07,643 --> 00:12:11,564 ‎Nhưng mấu chốt là, nếu một đối thủ tin cô, 208 00:12:11,647 --> 00:12:15,317 ‎cô sẽ có 75.000 đô. Kiera, bắt đầu với cô. 209 00:12:16,652 --> 00:12:19,029 ‎Tôi không biết nhiều về bóng chày. 210 00:12:19,113 --> 00:12:22,908 ‎Và điều cô ấy nói nghe có vẻ hợp lý. ‎Cô ấy ở gần Detroit. 211 00:12:22,992 --> 00:12:25,828 ‎Tôi ghét nói ra nhưng tôi thích làm thế. 212 00:12:25,911 --> 00:12:30,499 ‎Cô đã bịp trắng trợn. Đây là bịp. ‎Tôi không tin rằng lớn lên gần Detroit 213 00:12:30,583 --> 00:12:34,587 ‎nghĩa là cô biết Detroit Tigers năm 1971. 214 00:12:34,670 --> 00:12:35,963 ‎Không thể bịp Kiera. 215 00:12:36,046 --> 00:12:38,716 ‎Cô ấy nói đó là bịp, ‎rằng cô bịp trắng trợn. 216 00:12:38,799 --> 00:12:40,760 ‎- Chà. ‎- Tôi xin lỗi. 217 00:12:40,843 --> 00:12:43,304 ‎Tôi sẽ hỏi ở đầu bên kia. Ishpal? 218 00:12:43,387 --> 00:12:45,765 ‎Tôi sẽ khen cô. Khó đọc vị mặt cô. 219 00:12:45,848 --> 00:12:48,225 ‎- Cảm ơn, có lẽ thế. ‎- Không cảm xúc. 220 00:12:48,309 --> 00:12:50,853 ‎Đó là một lời khen. Tôi có thể làm được. 221 00:12:52,605 --> 00:12:54,648 ‎Nhưng tôi đồng ý với Kiera. 222 00:12:55,441 --> 00:12:58,736 ‎Tôi không nghĩ ở gần Detroit ‎nghĩa là cô biết về bóng chày. 223 00:12:58,819 --> 00:13:01,030 ‎Và có vẻ cô không hâm mộ bóng chày. 224 00:13:02,072 --> 00:13:04,200 ‎- Thú vị. ‎- Tôi đã gọi đó là bịp. 225 00:13:04,283 --> 00:13:05,618 ‎- Bịp? ‎- Vâng. 226 00:13:05,701 --> 00:13:09,038 ‎Kiera đã gọi đó là bịp. ‎Ishpal đã gọi đó là bịp. 227 00:13:09,789 --> 00:13:14,668 ‎Warren là cơ hội duy nhất ‎để cô ở lại cuộc chơi. 228 00:13:14,752 --> 00:13:20,341 ‎Nếu Warren làm việc của anh ấy ‎từ thứ Hai đến thứ Sáu, 229 00:13:21,091 --> 00:13:25,846 ‎phát hiện gian lận, ‎nếu anh ấy thật sự làm thế, cô sẽ ra về. 230 00:13:25,930 --> 00:13:30,100 ‎- Đập không trúng bóng, có lẽ. ‎- Thuật ngữ bóng chày. Tôi hiểu. 231 00:13:30,184 --> 00:13:32,853 ‎Cô không trắng tay vì vẫn có có 50.000 đô. 232 00:13:32,937 --> 00:13:36,398 ‎Nhưng cô sẽ mất cơ hội ‎đi hết hành trình đến một triệu đô. 233 00:13:37,066 --> 00:13:40,152 ‎Tương lai cô ấy phụ thuộc vào anh, Warren. 234 00:13:41,362 --> 00:13:46,075 ‎Và thật khó cho cô ‎khi tôi chơi bóng chày hồi thiếu niên. 235 00:13:47,117 --> 00:13:50,704 ‎Tôi có thể sẽ tin cô ‎nếu cô nói ra ai đó chơi cho đội Tigers. 236 00:13:52,289 --> 00:13:53,499 ‎Tôi gọi đó là bịp. 237 00:13:53,582 --> 00:13:56,210 ‎Bịp. Ba đối thủ gọi đó là bịp. Cô đã bịp. 238 00:13:58,712 --> 00:14:01,507 ‎- Cảm ơn các bạn. ‎- Không, cảm ơn cô. 239 00:14:01,590 --> 00:14:05,302 ‎- Cô đã thắng 50.000 đô. ‎- Chà. 240 00:14:05,386 --> 00:14:08,097 ‎- Đó không phải số tiền nhỏ. ‎- Vâng. 241 00:14:08,180 --> 00:14:10,057 ‎- Chúc mừng cô. ‎- Cảm ơn anh. 242 00:14:10,140 --> 00:14:11,934 ‎- May mắn ở New York. ‎- Cảm ơn. 243 00:14:12,017 --> 00:14:14,603 ‎- Cảm ơn vì đã ở đây. Tạm biệt. ‎- Cảm ơn. 244 00:14:19,149 --> 00:14:24,071 ‎Được rồi. Người sẽ lên ghế nóng ‎để giành một triệu đô là… 245 00:14:25,322 --> 00:14:26,866 ‎- Warren. ‎- Ôi trời! 246 00:14:26,949 --> 00:14:27,825 ‎Mau lên đây. 247 00:14:27,908 --> 00:14:29,410 ‎WARREN ĐàDÒ BỊP ĐÚNG 60% 248 00:14:29,493 --> 00:14:32,830 ‎Tôi điều tra gian lận ‎nên tôi hiểu nghệ thuật bịp bợm. 249 00:14:32,913 --> 00:14:37,042 ‎Giờ tôi ở ghế nóng. ‎Tôi cần bình tĩnh, tự tin và chiến thắng. 250 00:14:37,126 --> 00:14:42,006 ‎Tôi sẽ không để lộ. Tôi giỏi đố vui, ‎các bạn phải phán đoán vất vả đấy. 251 00:14:43,465 --> 00:14:44,717 ‎Kể thêm về anh đi. 252 00:14:44,800 --> 00:14:49,346 ‎Tôi 33 tuổi, từ Raleigh, Bắc Carolina. ‎Nghề của tôi là điều tra gian lận. 253 00:14:50,055 --> 00:14:51,390 ‎Và tôi sắp làm bố. 254 00:14:51,974 --> 00:14:54,351 ‎- Chà. Chúc mừng anh. ‎- Vâng. Cảm ơn. 255 00:14:54,435 --> 00:14:55,519 ‎- Lần đầu? ‎- Vâng. 256 00:14:55,603 --> 00:14:57,396 ‎- Đó là trai hay gái? ‎- Trai. 257 00:14:57,479 --> 00:14:58,314 ‎- Chà. ‎- Vâng. 258 00:14:58,397 --> 00:15:00,357 ‎- Có người thích bất ngờ. ‎- Vâng. 259 00:15:01,066 --> 00:15:03,736 ‎Con sắp chào đời. ‎Miễn là con khỏe, tôi vui. 260 00:15:03,819 --> 00:15:06,739 ‎Vâng. Không. ‎Khi con gái tôi có đứa con đầu lòng, 261 00:15:06,822 --> 00:15:10,618 ‎thật bất ngờ ‎vì chúng tôi chờ xem bố đứa bé là ai. 262 00:15:10,701 --> 00:15:11,702 ‎Được rồi. 263 00:15:12,411 --> 00:15:14,538 ‎Bịp đấy. Chúng tôi biết bố nó là ai. 264 00:15:14,622 --> 00:15:17,333 ‎Một trong ba người và tôi biết người nào. 265 00:15:17,917 --> 00:15:22,838 ‎Được rồi. Anh sắp có con. ‎Một triệu đô la có ý nghĩa gì với anh? 266 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 ‎Rất nhiều tã. 267 00:15:25,507 --> 00:15:29,678 ‎Nhưng thú thật là cho giáo dục ‎và để vợ chồng tôi được đi du lịch. 268 00:15:29,762 --> 00:15:34,516 ‎Vâng. Nhưng đây là khởi đầu tuyệt vời ‎cho một ông bố mới, một gia đình mới. 269 00:15:34,600 --> 00:15:36,936 ‎Một triệu đô là nền tảng tuyệt ‎và thay đổi đời anh. 270 00:15:37,019 --> 00:15:38,771 ‎- Muốn gặp các đối thủ? ‎- Dĩ nhiên. 271 00:15:38,854 --> 00:15:40,230 ‎Tôi cũng thế. Kiera. 272 00:15:40,314 --> 00:15:42,691 ‎Ta đã gặp nhau lúc trước ‎nhưng hãy nói thêm về cô. 273 00:15:43,567 --> 00:15:47,488 ‎Tôi không vợ, không con. ‎Cảm ơn đã xát muối vào lòng. 274 00:15:47,571 --> 00:15:49,031 ‎Cảm nhận chút tức giận. 275 00:15:49,114 --> 00:15:50,741 ‎- Không. ‎- Không sao mà. 276 00:15:50,824 --> 00:15:52,952 ‎Tôi rất mừng cho anh và con trai. 277 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 ‎Bịp! Được rồi. Hannah! 278 00:15:55,120 --> 00:15:56,956 ‎- Chào. ‎- Hãy nói về cô. 279 00:15:57,039 --> 00:15:59,500 ‎- Tôi có con trai hai tuổi. ‎- Tuyệt vời. 280 00:15:59,583 --> 00:16:03,295 ‎Tôi có chồng. Tôi chủ phòng gym. ‎Học địa chất, đã làm giáo viên. 281 00:16:03,379 --> 00:16:05,631 ‎Đã làm rất nhiều nghề trong đời. 282 00:16:05,714 --> 00:16:09,176 ‎Chà. Thú vị đấy. ‎Có đúng không? Chúng ta không biết. 283 00:16:09,259 --> 00:16:11,178 ‎Đừng tin mọi điều ở đây. 284 00:16:11,261 --> 00:16:13,472 ‎Được rồi. Sam, hãy nói về anh. 285 00:16:13,555 --> 00:16:16,767 ‎Chào Howie. Tôi lớn lên ở một giáo phái ‎ở Chenequa, Wisconsin. 286 00:16:16,850 --> 00:16:19,061 ‎- Ở cái gì? ‎- Ở một giáo phái. 287 00:16:19,144 --> 00:16:21,397 ‎- Ở giáo phái? ‎- Vâng, thưa anh. 288 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 ‎Giờ tôi có ‎buổi diễn giả gái kỳ nhất Detroit. 289 00:16:24,483 --> 00:16:28,404 ‎Chà. Từ một giáo phái thành diễn giả gái. 290 00:16:28,487 --> 00:16:30,656 ‎- Thật tuyệt. ‎- Rất vui được ở đây. 291 00:16:30,739 --> 00:16:34,034 ‎Được rồi. ‎Hãy sẵn sàng bịp bợm nào. Bắt đầu nào. 292 00:16:36,829 --> 00:16:38,247 ‎Đây là câu hỏi của anh: 293 00:16:38,330 --> 00:16:43,127 ‎"Nhờ chiến dịch quảng bá sản phẩm mạnh mẽ, ‎nhiều chương trình truyền hình Hàn Quốc 294 00:16:43,210 --> 00:16:44,878 ‎chiếu một người làm gì? 295 00:16:44,962 --> 00:16:50,676 ‎A: ăn bánh mì kẹp Subway. ‎B: mua sắm ở IKEA. 296 00:16:50,759 --> 00:16:56,348 ‎C: dùng lăn khử mùi Old Spice. ‎Hoặc D: lái xe tay ga Vespa". 297 00:17:07,609 --> 00:17:09,528 ‎Anh ấy đã chốt câu trả lời. 298 00:17:10,404 --> 00:17:11,238 ‎Warren. 299 00:17:11,864 --> 00:17:12,698 ‎Hãy nói ra. 300 00:17:13,323 --> 00:17:14,658 ‎D là câu trả lời. 301 00:17:14,742 --> 00:17:18,203 ‎Tôi biết xã hội Hàn Quốc ‎không quá thích xe ô tô. 302 00:17:18,287 --> 00:17:22,458 ‎Nên tôi biết rõ ‎cách họ di chuyển không phải bằng xe hơi. 303 00:17:22,541 --> 00:17:24,084 ‎Nên đó là D. 304 00:17:25,210 --> 00:17:27,129 ‎Các đối thủ đã nghe anh ấy. 305 00:17:27,880 --> 00:17:30,799 ‎Và giờ, các đối thủ hãy chốt phán đoán. 306 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 ‎Bắt đầu từ Kiera. 307 00:17:40,100 --> 00:17:44,063 ‎Tôi rất mừng cho anh và con trai, ‎đừng nghĩ là tôi không như thế. 308 00:17:44,563 --> 00:17:47,483 ‎Xe Vespa ở mọi nơi ‎nhưng có rất nhiều xe máy. 309 00:17:47,566 --> 00:17:50,569 ‎Hàn Quốc ‎có rất nhiều kiểu phương tiện giao thông. 310 00:17:50,652 --> 00:17:54,114 ‎Tôi nghĩ Warren không biết điều này. ‎Tôi sẽ gọi đó là bịp. 311 00:17:54,198 --> 00:17:57,159 ‎Có gì về cách anh ấy trả lời ‎khiến nó có vẻ bịp? 312 00:17:57,242 --> 00:18:00,245 ‎Anh ấy mất một lúc để trả lời. ‎Tôi đã nhìn anh ấy. 313 00:18:00,329 --> 00:18:03,290 ‎Nhưng câu hỏi đầu tiên, ‎có thể là chiến thuật của anh ấy. 314 00:18:03,373 --> 00:18:06,293 ‎Được rồi, Warren. ‎Anh đã từ tốn trả lời câu hỏi? 315 00:18:06,376 --> 00:18:09,546 ‎Hay anh phải vật lộn ‎để tìm ra câu trả lời chính xác? 316 00:18:12,674 --> 00:18:14,551 ‎Tôi đã bịp. 317 00:18:14,635 --> 00:18:18,597 ‎Đáp án là A: ăn bánh mì kẹp Subway. 318 00:18:18,680 --> 00:18:20,516 ‎Nhưng nó không quan trọng. 319 00:18:20,599 --> 00:18:23,811 ‎- Được rồi. ‎- Anh đã bịp. Và anh biết trò chơi này. 320 00:18:23,894 --> 00:18:25,938 ‎- Cô ấy đã dò bịp đúng. ‎- Đúng thế. 321 00:18:26,021 --> 00:18:30,109 ‎Anh còn hai đối thủ khác. 322 00:18:30,192 --> 00:18:33,779 ‎Để thi tiếp, ‎anh chỉ cần một đối thủ tin anh. 323 00:18:34,780 --> 00:18:36,198 ‎Sam, anh nghĩ sao? 324 00:18:36,782 --> 00:18:38,200 ‎Được rồi… 325 00:18:38,992 --> 00:18:43,330 ‎tôi nghĩ câu trả lời của anh yếu ớt. ‎Không trích dẫn gì cả. 326 00:18:43,413 --> 00:18:47,084 ‎Nó rất không dựa trên các dữ kiện. 327 00:18:47,167 --> 00:18:48,877 ‎- Được rồi. ‎- Tuy nhiên… 328 00:18:51,630 --> 00:18:54,633 ‎Tôi đã đồng ý. ‎Tôi tưởng lựa chọn D là đúng. 329 00:18:56,885 --> 00:19:00,097 ‎1.000 đô là của anh. 330 00:19:01,807 --> 00:19:05,102 ‎Không chỉ Sam nghĩ thế. ‎Hannah cũng đã tin anh nói thật. 331 00:19:07,813 --> 00:19:12,234 ‎Warren. Anh có thể dùng chốt. ‎Nếu anh dùng chốt ngay bây giờ, 332 00:19:12,317 --> 00:19:15,237 ‎anh sẽ có ít nhất 1.000 đô ‎nếu không thành công. 333 00:19:15,320 --> 00:19:17,990 ‎Không chốt bây giờ, anh có thể chốt sau. 334 00:19:18,073 --> 00:19:19,408 ‎Anh muốn làm gì? 335 00:19:22,744 --> 00:19:26,415 ‎- Tôi nghĩ tôi sẽ tiếp tục. ‎- Anh sẽ tiếp tục. 10.000 đô. 336 00:19:28,750 --> 00:19:31,086 ‎Đây là câu hỏi thứ hai của anh, Warren: 337 00:19:31,170 --> 00:19:36,175 ‎"Năm 1978, ‎hai kẻ trộm mộ đã trộm xác Charlie Chaplin 338 00:19:36,258 --> 00:19:38,969 ‎ở một nghĩa trang ở Thụy Sĩ ‎và làm gì với nó? 339 00:19:39,052 --> 00:19:45,184 ‎A: đưa nó lên một khinh khí cầu. ‎B: cải táng ở một cánh đồng ngô. 340 00:19:45,267 --> 00:19:50,564 ‎C: để nó trong rạp chiếu phim. ‎Hoặc D: cho nó cưỡi xe trượt tuyết". 341 00:19:57,654 --> 00:20:00,365 ‎- Hãy nghe câu trả lời của anh, Warren. ‎- Vâng. 342 00:20:01,033 --> 00:20:05,913 ‎C. Tôi biết ‎Charlie Chaplin là một minh tinh từ… 343 00:20:05,996 --> 00:20:08,665 ‎Từ đầu những năm 1900. 344 00:20:09,499 --> 00:20:12,211 ‎Dường như hai tên trộm mộ sẽ làm thế. 345 00:20:12,294 --> 00:20:15,797 ‎Chúng sẽ cố làm điều gì xấc láo, rất… ‎Bạn biết đấy… 346 00:20:16,882 --> 00:20:20,219 ‎Tôi không biết. ‎Chúng cố tỏ ra hài hước. Tôi đã chọn C. 347 00:20:21,929 --> 00:20:26,892 ‎Các bạn đã nghe câu trả lời của anh ấy, ‎đã xem cách anh ấy trả lời. 348 00:20:26,975 --> 00:20:32,814 ‎Sam, tôi sẽ bắt đầu với anh ‎vì nhờ anh, Warren đã đến được câu này. 349 00:20:33,649 --> 00:20:39,446 ‎Tôi sẽ gọi đó là bịp vô cùng trắng trợn. 350 00:20:39,529 --> 00:20:43,700 ‎Thôi nào. Đừng nói: ‎"Dường như chúng sẽ làm thế". 351 00:20:43,784 --> 00:20:46,620 ‎Phải thật thuyết phục để tôi tin anh. 352 00:20:46,703 --> 00:20:49,581 ‎Đừng bịp lộ liễu như thế, cưng à! 353 00:20:49,665 --> 00:20:53,085 ‎Tôi đoán tôi không như thế. ‎Ý tôi là, tôi không biết. 354 00:20:53,168 --> 00:20:56,171 ‎- Anh ấy nói đúng? Anh đã bịp? ‎- Tôi đã bịp. 355 00:20:56,255 --> 00:20:59,549 ‎Đáp án là cải táng nó ở một cánh đồng ngô. 356 00:20:59,633 --> 00:21:02,719 ‎Được không? Anh ấy đã dò bịp đúng. 357 00:21:02,803 --> 00:21:06,306 ‎- Vâng. Đúng thế. ‎- Anh ấy nói lý do anh ấy không tin. 358 00:21:07,975 --> 00:21:12,646 ‎Nếu anh đủ may mắn để chơi tiếp, ‎anh ấy đã cho anh mẹo để chơi tốt hơn. 359 00:21:13,855 --> 00:21:16,066 ‎- Có thể. ‎- Anh đã bịp. 360 00:21:16,149 --> 00:21:18,402 ‎Anh ấy đã dò bịp đúng và đã nói lý do. 361 00:21:19,069 --> 00:21:23,615 ‎Nếu Hannah và Kiera ‎đều thấy điều tương tự như Sam thấy, 362 00:21:24,366 --> 00:21:25,200 ‎anh sẽ ra về. 363 00:21:25,284 --> 00:21:26,660 ‎- Vâng. ‎- Anh chưa chốt. 364 00:21:26,743 --> 00:21:28,453 ‎- Ra về trắng tay. ‎- Trắng tay. 365 00:21:28,537 --> 00:21:30,414 ‎- Hannah, cô nghĩ sao? ‎- Vâng. 366 00:21:30,497 --> 00:21:35,794 ‎Anh có khuôn mặt của người ‎mà tôi chỉ muốn ôm. 367 00:21:35,877 --> 00:21:41,383 ‎Và tôi nghĩ tôi thật bối rối và thật bực ‎vì tôi tưởng anh đã nói thật. 368 00:21:41,466 --> 00:21:44,511 ‎Được rồi. 10.000 đô. 369 00:21:44,594 --> 00:21:47,681 ‎Tôi tưởng anh cố ra vẻ ngạc nhiên ‎và đã có câu trả lời đúng. 370 00:21:49,433 --> 00:21:51,059 ‎Kiera cũng tin anh. 371 00:21:51,560 --> 00:21:53,145 ‎ĐỘ CHÍNH XÁC 372 00:21:53,228 --> 00:21:59,693 ‎Được rồi. Anh đã có 10.000 đô ‎dù không trả lời đúng câu nào. 373 00:21:59,776 --> 00:22:02,404 ‎- Đúng thế. ‎- Anh đang bịa như cuội. 374 00:22:02,487 --> 00:22:05,615 ‎- Đúng thế. ‎- Và cô ấy muốn ôm mặt anh. 375 00:22:05,699 --> 00:22:09,453 ‎10.000 đô là của anh. ‎Anh có thể dùng chốt ngay hoặc chơi tiếp. 376 00:22:09,536 --> 00:22:14,374 ‎Câu hỏi tiếp theo trị giá 25.000 đô. ‎Anh muốn làm gì? 377 00:22:16,918 --> 00:22:19,713 ‎Tôi sẽ an toàn một chút. Tôi sẽ dùng chốt. 378 00:22:19,796 --> 00:22:22,549 ‎Chốt lại. 10.000 đô là của anh ấy. 379 00:22:22,632 --> 00:22:26,636 ‎Được đảm bảo. Không thành công, ‎Warren vẫn có ít nhất 10.000 đô. 380 00:22:26,720 --> 00:22:31,516 ‎Đó là con số đáng kinh ngạc, nhất là ‎với người chưa trả lời đúng câu nào. 381 00:22:31,600 --> 00:22:32,642 ‎- Khá tốt. ‎- Vâng. 382 00:22:32,726 --> 00:22:35,979 ‎Câu hỏi tiếp theo, câu hỏi 25.000 đô là: 383 00:22:37,606 --> 00:22:42,527 ‎"Trong ‎7 Thói quen Hiệu quả‎, ‎sách kinh điển về quản trị bản thân‎, 384 00:22:42,611 --> 00:22:46,156 ‎thói quen đầu tiên ‎của những người hiệu quả là gì? 385 00:22:46,239 --> 00:22:51,536 ‎A: tích cực. B: kiên trì. 386 00:22:51,620 --> 00:22:56,333 ‎C: chủ động. Hoặc D: đúng giờ". 387 00:23:04,508 --> 00:23:09,012 ‎Anh ấy đã chốt câu trả lời. ‎Chia sẻ câu trả lời đó với các đối thủ. 388 00:23:09,096 --> 00:23:10,931 ‎Đó là thứ tôi luôn cố làm theo. 389 00:23:11,014 --> 00:23:14,518 ‎Nếu bạn sớm, bạn sẽ đúng giờ. ‎Nếu bạn đúng giờ, bạn sẽ muộn. 390 00:23:14,601 --> 00:23:15,852 ‎Nên D là câu trả lời. 391 00:23:21,233 --> 00:23:26,696 ‎Nếu bạn sớm, bạn sẽ đúng giờ. ‎Nếu bạn đúng giờ, bạn sẽ muộn. 392 00:23:26,780 --> 00:23:29,658 ‎Tôi thích điều đó. Rất đáng để làm theo. 393 00:23:29,741 --> 00:23:33,161 ‎Các đối thủ đã nghe câu trả lời, ‎đã xem cách trả lời. 394 00:23:33,245 --> 00:23:35,163 ‎Tôi sẽ bắt đầu với cô, Kiera. 395 00:23:35,789 --> 00:23:36,623 ‎Được rồi. 396 00:23:36,706 --> 00:23:41,128 ‎Tôi cũng nghe câu đó khá thường xuyên ‎nhưng anh có thể nói về mọi điều. 397 00:23:41,211 --> 00:23:42,921 ‎Về tích cực, chủ động. 398 00:23:43,004 --> 00:23:45,173 ‎Mọi lựa chọn này ‎đều có một câu hay ho nào đó. 399 00:23:45,257 --> 00:23:48,927 ‎Nhưng tôi không nghe thấy ‎anh nói về bảy thói quen hiệu quả. 400 00:23:49,010 --> 00:23:50,846 ‎Nó có thể là một trong bảy thói quen. 401 00:23:50,929 --> 00:23:54,266 ‎Nó là thói quen đầu tiên hay không, ‎tôi nghĩ anh không biết. 402 00:23:54,349 --> 00:23:56,017 ‎Nên tôi đã gọi đó là bịp. 403 00:23:56,101 --> 00:23:59,020 ‎Nên áp dụng câu đó ‎nhưng anh đã bịp, tôi nghĩ thế. 404 00:23:59,104 --> 00:24:00,147 ‎Hannah nghĩ sao? 405 00:24:00,230 --> 00:24:04,484 ‎Tôi đã bắt đầu đọc câu hỏi, ‎suy nghĩ về câu trả lời, 406 00:24:04,568 --> 00:24:07,779 ‎và nhận ra tôi cũng không biết. ‎Nên tôi đã nhìn anh 407 00:24:07,863 --> 00:24:11,450 ‎và toàn bộ ngôn ngữ cơ thể ‎đã nói rằng anh không biết gì cả. 408 00:24:11,533 --> 00:24:15,495 ‎Và mọi cử động của anh rất bất ngờ. ‎Anh trông căng thẳng. 409 00:24:15,579 --> 00:24:18,123 ‎Và câu trả lời đó là bịp, tôi xin lỗi. 410 00:24:18,206 --> 00:24:20,000 ‎Tôi tưởng cô muốn ôm mặt tôi. 411 00:24:20,083 --> 00:24:23,044 ‎Tôi vẫn muốn ôm anh ‎nhưng anh bịp trắng trợn quá. 412 00:24:23,128 --> 00:24:24,754 ‎Tôi không biết phải nói gì. 413 00:24:24,838 --> 00:24:27,757 ‎Nếu ôm anh, bịp chui ra. Tôi lo lắng. 414 00:24:28,842 --> 00:24:31,970 ‎Warren. Anh đã bịp? 415 00:24:36,641 --> 00:24:38,977 ‎Tôi đã bịp. Tôi đã không biết gì cả. 416 00:24:40,145 --> 00:24:44,065 ‎Anh đã không biết gì cả. ‎Đáp án là chủ động. 417 00:24:44,149 --> 00:24:46,568 ‎Được rồi. Anh đã bịp ở mọi câu. 418 00:24:46,651 --> 00:24:49,488 ‎- Tôi… ‎- Anh chưa trả lời đúng một câu. 419 00:24:50,947 --> 00:24:52,908 ‎Nếu Sam gọi đó là bịp, 420 00:24:53,658 --> 00:24:56,077 ‎tôi đoán anh vui khi chốt lại 10.000 đô. 421 00:24:56,161 --> 00:24:57,245 ‎Tôi sẽ rất vui. 422 00:24:57,329 --> 00:24:59,581 ‎Nhưng nếu Sam tin lời bịp của anh, 423 00:25:01,875 --> 00:25:03,627 ‎anh sẽ chơi tiếp. 424 00:25:03,710 --> 00:25:05,670 ‎- Vâng. ‎- Đến 50.000 đô. 425 00:25:05,754 --> 00:25:07,631 ‎- Vâng. Được rồi. ‎- Được không? 426 00:25:07,714 --> 00:25:10,842 ‎Sam, anh đã nghĩ gì ‎về câu trả lời của anh ấy? 427 00:25:12,135 --> 00:25:16,014 ‎Anh đã tin anh ấy? Hay anh đã dò bịp đúng? 428 00:26:07,274 --> 00:26:10,277 ‎Biên dịch: Mai Quang