1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:13,847 --> 00:00:16,391 Warren, hasta ahora solo has mentido. 3 00:00:16,474 --> 00:00:18,810 - Sí. - No has acertado ni una. 4 00:00:19,853 --> 00:00:23,023 Esta pregunta es por 25 000 dólares. 5 00:00:24,441 --> 00:00:27,235 Dos aspirantes han acertado al marcar "trola". 6 00:00:27,318 --> 00:00:31,781 Si Sam también lo ha hecho, te irás con 10 000 dólares. 7 00:00:31,865 --> 00:00:34,367 Pero si te ha creído, 8 00:00:35,702 --> 00:00:38,830 tendrás 25 000 dólares. 9 00:00:42,000 --> 00:00:46,004 Warren, cuando leí la respuesta, pensé lo mismo que tú. 10 00:00:47,380 --> 00:00:51,259 Llegar antes es llegar a tiempo. Llegar a tiempo es llegar tarde. 11 00:00:51,342 --> 00:00:54,512 Tu cara es achuchable 12 00:00:54,596 --> 00:00:55,764 y vas a ser padre. 13 00:00:55,847 --> 00:00:58,641 Me habría gustado creerte, 14 00:01:00,435 --> 00:01:03,271 pero en este caso, 15 00:01:03,354 --> 00:01:08,151 ¡he marcado "trola"! 16 00:01:09,110 --> 00:01:12,572 Lo siento, te han pillado mintiendo. 17 00:01:12,655 --> 00:01:17,535 Pero no te vas de vacío ni con una mano delante y otra detrás. 18 00:01:17,619 --> 00:01:20,246 - No. - Tienes 10 000 dólares. 19 00:01:20,330 --> 00:01:21,790 Un bebé en camino. 20 00:01:21,873 --> 00:01:23,958 - Y una cara achuchable. - Sí. 21 00:01:24,042 --> 00:01:24,959 ¿Y sabes qué? 22 00:01:25,043 --> 00:01:26,711 - Eres genial. - Gracias. 23 00:01:26,795 --> 00:01:29,506 Con un bebé en camino, 10 000 dólares ayudarán 24 00:01:29,589 --> 00:01:33,384 cuando nazca mi hijo. Estoy contento y emocionado. 25 00:01:35,637 --> 00:01:37,722 Warren ha ganado 10 000 dólares. 26 00:01:37,806 --> 00:01:41,059 ¿Alguno de vosotros podrá llegar al millón? 27 00:01:41,142 --> 00:01:43,478 Veámoslo. ¿Sabéis quién lo intentará? 28 00:01:43,561 --> 00:01:46,231 El más preciso. ¿Y quién es? 29 00:01:53,279 --> 00:01:54,656 Sam. 30 00:01:59,702 --> 00:02:02,288 Tengo muchas ganas de jugar. 31 00:02:02,372 --> 00:02:06,000 Me preocupaba no llegar al atril. 32 00:02:06,084 --> 00:02:07,043 Dios mío. 33 00:02:08,086 --> 00:02:13,174 Oculté mi homosexualidad durante 15 años en una secta. 34 00:02:13,258 --> 00:02:18,054 Engañar a un par de personas mientras me hacen preguntas, 35 00:02:18,138 --> 00:02:22,475 cosa que se me da bien, será pan comido. 36 00:02:23,059 --> 00:02:25,478 Qué sutil eres. 37 00:02:25,562 --> 00:02:26,896 Para nada. 38 00:02:28,022 --> 00:02:30,942 Las aspirantes no sabrán por dónde les caerán. 39 00:02:31,025 --> 00:02:35,530 El huracán Sam viene a arrasar. 40 00:02:35,613 --> 00:02:36,906 Háblame de ti. 41 00:02:36,990 --> 00:02:40,577 Crecí en una secta en Chenequa, Wisconsin. 42 00:02:40,660 --> 00:02:42,537 Ahora vivo en Detroit. 43 00:02:42,620 --> 00:02:48,251 Trabajo en logística por el día y dirijo un espectáculo drag de noche. 44 00:02:48,334 --> 00:02:52,172 Es como si hubiera visto a cámara rápida el documental más raro 45 00:02:52,255 --> 00:02:53,756 de la historia. 46 00:02:54,382 --> 00:02:55,216 Dime, Sam. 47 00:02:55,300 --> 00:02:58,469 Si tuvieras la suerte de irte con un millón, 48 00:02:58,553 --> 00:02:59,762 ¿cómo te influiría? 49 00:02:59,846 --> 00:03:01,264 Sería muy importante. 50 00:03:01,347 --> 00:03:05,393 Chuck, mi perro, necesita una operación de garganta. 51 00:03:05,476 --> 00:03:09,189 Ha sido horrible ver lo que ha sufrido. 52 00:03:09,272 --> 00:03:11,232 Podría salvar a mi perro. 53 00:03:11,316 --> 00:03:14,194 Podrías salvarlo con menos de un millón. 54 00:03:14,277 --> 00:03:18,323 Sí, y quizá vaya al dentista después de muchos años. 55 00:03:18,406 --> 00:03:19,949 ¿No has ido? 56 00:03:20,033 --> 00:03:21,743 En años, Howie. 57 00:03:22,785 --> 00:03:24,871 ¿Sabes en qué mundo vivimos? 58 00:03:25,622 --> 00:03:28,208 Al parecer, no. ¿Vamos con las aspirantes? 59 00:03:28,291 --> 00:03:29,250 Adelante. 60 00:03:29,334 --> 00:03:30,376 Vale, Sally. 61 00:03:30,460 --> 00:03:32,337 Háblame de ti. 62 00:03:32,420 --> 00:03:35,340 Soy asesora de salud mental en Seattle. 63 00:03:35,423 --> 00:03:38,384 De noche organizo concursos, así que ten cuidado. 64 00:03:39,135 --> 00:03:40,803 - Ten cuidado, Sam. - ¡Tía! 65 00:03:40,887 --> 00:03:43,223 Hannah, ya hablamos, pero cuéntame más. 66 00:03:43,306 --> 00:03:47,477 Sigo aquí. Seguro que no lo sabías, pero nací y me crie en Wisconsin. 67 00:03:47,560 --> 00:03:49,562 - No. - Pero no en una secta. 68 00:03:49,646 --> 00:03:50,563 Lo siento. 69 00:03:50,647 --> 00:03:52,732 Ciara, eres la nueva concursante. 70 00:03:52,815 --> 00:03:54,442 - Sí. - Háblame de ti. 71 00:03:54,525 --> 00:03:58,196 El mundo es un pañuelo. También me crie en Wisconsin. 72 00:03:58,279 --> 00:04:00,990 Venga, chicas, a por todas. 73 00:04:01,991 --> 00:04:04,410 Vivo en Los Ángeles y he hecho de todo. 74 00:04:04,494 --> 00:04:06,788 Soy ayudante de guionista. 75 00:04:06,871 --> 00:04:10,416 He trabajado en Disneyland y subo vídeos en Twitch. 76 00:04:10,500 --> 00:04:12,085 Eres gamer. 77 00:04:12,168 --> 00:04:13,878 - Sí. - Este juego es la caña. 78 00:04:13,962 --> 00:04:14,796 Vale. 79 00:04:14,879 --> 00:04:18,383 ¿Listo para jugar, Sam? 80 00:04:18,466 --> 00:04:20,385 Sí, vamos allá. 81 00:04:21,594 --> 00:04:23,638 ¿Sabéis qué significa ese grito? 82 00:04:23,721 --> 00:04:24,681 Que empezamos. 83 00:04:25,515 --> 00:04:30,520 Sam, por 1000 dólares, la primera pregunta es: 84 00:04:32,522 --> 00:04:34,649 "Durante sus 40 años como rey, 85 00:04:34,732 --> 00:04:40,113 nadie podía acercarse a Carlos VI de Francia porque… 86 00:04:40,196 --> 00:04:43,408 A: tenía muy mal aliento. 87 00:04:43,491 --> 00:04:46,828 B: temía que le invadieran los extraterrestres. 88 00:04:46,911 --> 00:04:48,746 C: no tenía nariz. 89 00:04:48,830 --> 00:04:51,624 D: pensaba que era de cristal". 90 00:04:57,463 --> 00:04:59,674 Sam ya ha elegido una respuesta 91 00:04:59,757 --> 00:05:02,635 y ya sabe si es correcta o no. 92 00:05:03,886 --> 00:05:06,597 Sam, diles tu respuesta. 93 00:05:06,681 --> 00:05:10,101 Me encantaba comer de pequeño y mi madre era traductora. 94 00:05:10,184 --> 00:05:12,895 Para comer, debía hablar en francés. 95 00:05:12,979 --> 00:05:18,276 Eso me llevó a estudiar francés en el colegio. 96 00:05:18,359 --> 00:05:20,987 Mientras hacía un trabajo, 97 00:05:21,070 --> 00:05:24,907 descubrí que el rey Carlos VI creía que era de cristal. 98 00:05:24,991 --> 00:05:26,659 La respuesta es la D. 99 00:05:27,243 --> 00:05:29,871 Vale. ¿Solo comías si hablabas en francés? 100 00:05:29,954 --> 00:05:31,205 Oui. 101 00:05:31,289 --> 00:05:32,832 - Oui. - Oui. 102 00:05:32,915 --> 00:05:34,083 - Oui? - Oui. 103 00:05:34,167 --> 00:05:36,252 - Oui? - Es coloquial. Mola más. 104 00:05:40,131 --> 00:05:40,965 Aspirantes. 105 00:05:42,091 --> 00:05:43,092 Elegid. 106 00:05:44,969 --> 00:05:46,929 ¿Sabe lo que dice 107 00:05:47,513 --> 00:05:48,765 o miente? 108 00:05:51,392 --> 00:05:52,560 Sally, cuéntanos. 109 00:05:55,980 --> 00:05:58,900 Eres la persona más maja que he conocido. 110 00:05:58,983 --> 00:06:00,360 Soy la novia de EE. UU. 111 00:06:01,361 --> 00:06:02,904 Pero al ver la pregunta, 112 00:06:02,987 --> 00:06:05,865 puso cara de que tenía que volver a la secta. 113 00:06:06,949 --> 00:06:08,368 ¡Sally! 114 00:06:08,451 --> 00:06:11,621 Hizo pausas y gesticuló mucho. 115 00:06:11,704 --> 00:06:13,039 - ¿Eso lo delató? - Sí. 116 00:06:13,122 --> 00:06:16,000 - Creo que ha sido una trola. - Vale. 117 00:06:16,834 --> 00:06:18,878 Hannah, cuéntanos. 118 00:06:18,961 --> 00:06:22,006 También me ha parecido una trola. 119 00:06:22,090 --> 00:06:23,424 - ¿Trola? - ¡Hannah! 120 00:06:23,508 --> 00:06:25,259 Vale, sí, lo sé, Sam. 121 00:06:25,343 --> 00:06:29,764 Me ha parecido que te has sonrojado. 122 00:06:29,847 --> 00:06:32,266 Me gustó tu historia, pero no me la creí. 123 00:06:32,350 --> 00:06:34,644 No me sonrojé, es mi tono de piel. 124 00:06:37,146 --> 00:06:38,022 ¿Ciara? 125 00:06:38,106 --> 00:06:42,318 Habéis hablado de su mirada, pero no de la halitosis. 126 00:06:42,402 --> 00:06:45,196 Como no vas al dentista, quizá eso te asustó. 127 00:06:45,279 --> 00:06:49,367 Me pareció que diste un rodeo para razonar la respuesta. 128 00:06:49,450 --> 00:06:53,746 Hablaste de comer y de estudiar francés. 129 00:06:53,830 --> 00:06:55,039 Podrías haber dicho: 130 00:06:55,123 --> 00:06:57,375 "Estudio francés y me lo sé". 131 00:06:57,458 --> 00:06:59,585 Diste un rodeo y marqué "trola". 132 00:06:59,669 --> 00:07:01,629 TROLA 133 00:07:02,213 --> 00:07:04,006 Las tres marcasteis "trola". 134 00:07:04,090 --> 00:07:05,758 Ya sabéis cómo va esto. 135 00:07:05,842 --> 00:07:08,761 Si es una trola, como habéis dicho, 136 00:07:08,845 --> 00:07:11,514 se irá a casa sin nada. 137 00:07:13,641 --> 00:07:14,642 Cuéntales. 138 00:07:14,725 --> 00:07:16,769 - ¡Os equivocáis! - ¿Qué? 139 00:07:18,146 --> 00:07:21,357 ¡Creía que era de cristal! 140 00:07:21,441 --> 00:07:24,026 - ¿Qué? - ¡Cuidadito conmigo! 141 00:07:25,236 --> 00:07:27,321 Esto no es un juego. 142 00:07:27,405 --> 00:07:28,531 - Bueno, sí. - Sí. 143 00:07:28,614 --> 00:07:29,740 - Vale. - Madre mía. 144 00:07:29,824 --> 00:07:31,534 ¿No os lo esperabais? 145 00:07:31,617 --> 00:07:33,035 - Esta vez no. - Vale. 146 00:07:33,119 --> 00:07:36,330 Las tres dijisteis que mentía y os equivocasteis. 147 00:07:37,748 --> 00:07:39,917 Deberían empezar a creerme. 148 00:07:40,001 --> 00:07:43,838 Puede. Ya tiene 1000 dólares. Puedes blindarlos. 149 00:07:43,921 --> 00:07:46,799 - ¿Qué quieres hacer? - Seguiré sin blindar. 150 00:07:46,883 --> 00:07:48,509 - No los blinda. - No. 151 00:07:48,593 --> 00:07:51,262 A por todas sin blindar. Allá vamos. 152 00:07:51,345 --> 00:07:53,306 Por 10 000 dólares. 153 00:07:53,973 --> 00:07:56,726 "Para evitar que un bebé se salga de la cuna, 154 00:07:56,809 --> 00:08:00,313 ¿qué recomendaba hacer el Dr. Spock? 155 00:08:00,396 --> 00:08:03,149 A: darle la vuelta. 156 00:08:03,232 --> 00:08:06,110 B: untarla de vaselina. 157 00:08:06,194 --> 00:08:09,489 C: envolverla con una red. 158 00:08:09,572 --> 00:08:12,158 D: meterla dentro un armario". 159 00:08:22,251 --> 00:08:25,004 Si pasas de la pregunta y lees las respuestas, 160 00:08:25,087 --> 00:08:27,173 parece una cita divertida. 161 00:08:28,216 --> 00:08:30,551 Vale, ya ha contestado. 162 00:08:30,635 --> 00:08:31,677 Sí. 163 00:08:31,761 --> 00:08:33,137 Él… 164 00:08:33,221 --> 00:08:36,641 Ya sabes si has acertado o no. 165 00:08:36,724 --> 00:08:37,934 Cuéntales. 166 00:08:38,017 --> 00:08:39,310 Vale, chicas. 167 00:08:39,393 --> 00:08:43,064 En los años 50, cuando el Dr. Spock se hizo famoso, 168 00:08:43,147 --> 00:08:46,359 la vaselina también cobraba fama. 169 00:08:46,442 --> 00:08:50,696 He elegido la B, untar la cuna del bebé con vaselina. 170 00:08:51,280 --> 00:08:52,114 Vale. 171 00:08:58,788 --> 00:09:00,206 Ciara, cuéntanos. 172 00:09:00,873 --> 00:09:04,126 Has dicho: "He elegido la B", no "La respuesta es la B". 173 00:09:04,210 --> 00:09:07,672 No te he visto seguro. Creo que era una trola. 174 00:09:07,755 --> 00:09:08,839 TROLA 175 00:09:10,174 --> 00:09:11,425 Interesante elección. 176 00:09:11,509 --> 00:09:13,344 Vale. ¿Hannah? 177 00:09:13,427 --> 00:09:16,430 Coincido. Creo que ha sido una trola 178 00:09:16,514 --> 00:09:19,642 porque antes te explayaste al contar 179 00:09:19,725 --> 00:09:21,644 tu experiencia personal. 180 00:09:21,727 --> 00:09:25,648 Pero ahora pensé: "¿Cómo conoce al Dr. Spock y sabe cosas de él". 181 00:09:26,899 --> 00:09:28,067 No me lo creo. 182 00:09:28,150 --> 00:09:30,736 ¿En serio? La historia se repite. 183 00:09:30,820 --> 00:09:33,781 Dos aspirantes ya han marcado "trola". 184 00:09:34,490 --> 00:09:37,410 Sam, dinos la respuesta. 185 00:09:38,286 --> 00:09:41,122 Era una trola. No tenía ni idea. 186 00:09:41,205 --> 00:09:43,082 Pensé: "Vaselina". 187 00:09:43,165 --> 00:09:47,336 Todo el mundo sabe que debes envolver la cuna en una red. 188 00:09:47,420 --> 00:09:48,588 Al parecer. 189 00:09:48,671 --> 00:09:50,631 Vale, has contado una trola. 190 00:09:50,715 --> 00:09:54,135 Ciara y Hannah han dicho que mentías. 191 00:09:54,218 --> 00:09:56,721 Antes, las tres dijeron que mentías. 192 00:09:56,804 --> 00:10:00,474 Si Sally también lo ha hecho, te irás. 193 00:10:00,558 --> 00:10:02,435 - Sí. Adiós. - Sin nada. 194 00:10:03,644 --> 00:10:06,022 ¿Qué crees que va a pasar? 195 00:10:06,105 --> 00:10:10,985 Espero que Sally sea un poco solidaria. 196 00:10:11,068 --> 00:10:14,030 - Este concurso no va de eso. - Lo sé. 197 00:10:14,113 --> 00:10:16,532 - Quiere ganar un millón. - Lo sé. 198 00:10:16,616 --> 00:10:17,992 Sally, cuéntanos. 199 00:10:19,160 --> 00:10:21,621 También pensé que era la vaselina. 200 00:10:22,455 --> 00:10:24,040 - ¿Lo has creído? - Sí. 201 00:10:24,123 --> 00:10:26,751 ¡10 000 dólares! 202 00:10:27,501 --> 00:10:29,545 Bien por ti. 203 00:10:29,629 --> 00:10:31,839 - Ya tienes 10 000 dólares. - Sí. 204 00:10:31,922 --> 00:10:36,802 Puedes blindarlos o seguir jugando por 25 000. 205 00:10:40,056 --> 00:10:42,016 Voy a jugar. Estoy en racha. 206 00:10:42,099 --> 00:10:44,685 Está en racha. Le hemos hecho dos preguntas. 207 00:10:45,519 --> 00:10:49,982 Acertó una y falló otra. Pero sigue concursando y juega por 25 000. 208 00:10:50,066 --> 00:10:52,652 Sally, sabes que no eres la más precisa. 209 00:10:52,735 --> 00:10:54,612 - Lo sé. - Ellas van empatadas. 210 00:10:54,695 --> 00:10:56,364 A ver quién se pone primera. 211 00:10:57,031 --> 00:11:00,201 La siguiente pregunta es por 25 000 dólares. 212 00:11:00,284 --> 00:11:04,997 "En la película Tenet, los agentes secretos repiten 213 00:11:05,081 --> 00:11:10,378 una de estas frases como contraseña entre ellos. 214 00:11:10,461 --> 00:11:13,756 A: 'El tiempo es una tormenta en ciernes'. 215 00:11:13,839 --> 00:11:17,468 B: 'La vida no es solo trabajar'. 216 00:11:17,551 --> 00:11:20,554 C: 'Vivimos en un mundo crepuscular'. 217 00:11:20,638 --> 00:11:24,558 D: 'A veces una canción se canta sola'". 218 00:11:35,653 --> 00:11:37,780 Vale, ya ha marcado la respuesta. 219 00:11:39,240 --> 00:11:40,491 Cuéntasela. 220 00:11:40,991 --> 00:11:47,707 Tenet es una película de Christopher Nolan que fui a ver durante una cita horrible. 221 00:11:48,374 --> 00:11:51,335 He elegido la C, "Vivimos en un mundo crepuscular". 222 00:11:51,419 --> 00:11:54,797 Me gustaría vivir en Crepúsculo y montármelo 223 00:11:54,880 --> 00:11:57,633 con Edward Cullen u otro de sus familiares. 224 00:11:57,717 --> 00:12:00,177 Era una frase famosa en la película. 225 00:12:05,433 --> 00:12:07,601 Ya ha contestado. 226 00:12:07,685 --> 00:12:12,064 ¿Ha contado una trola o sabía lo que decía? 227 00:12:12,898 --> 00:12:14,608 - Sally te ayudó antes. - Sí. 228 00:12:14,692 --> 00:12:17,069 ¿Volverás a hacerlo? Cuéntanos. 229 00:12:17,153 --> 00:12:21,240 Creo que si has visto Tenet, la cita tuvo que ser mala, 230 00:12:21,323 --> 00:12:25,202 pero dudo que en una cita alguien te lleve a ver esa película. 231 00:12:25,286 --> 00:12:28,414 - Vale. - No te he creído. He marcado "trola". 232 00:12:28,497 --> 00:12:29,582 - ¿Trola? - Vale. 233 00:12:29,665 --> 00:12:30,916 Ha marcado trola. 234 00:12:31,000 --> 00:12:32,251 No pasa nada. 235 00:12:32,334 --> 00:12:35,379 ¿Por qué? Dile por qué no pasa nada. 236 00:12:35,463 --> 00:12:37,256 La respuesta correcta es la C. 237 00:12:37,339 --> 00:12:39,550 "Vivimos en un mundo crepuscular". 238 00:12:39,633 --> 00:12:40,801 ¿Qué? 239 00:12:40,885 --> 00:12:44,472 Soy una chica crepuscular que vive en un mundo crepuscular. 240 00:12:45,639 --> 00:12:49,018 Vale, ya tiene 25 000 dólares. 241 00:12:49,101 --> 00:12:51,270 - Me hundo. - Dijiste que mentía. 242 00:12:51,353 --> 00:12:56,317 Ciara también, pero Hannah te ha creído. 243 00:12:56,400 --> 00:12:57,568 25 000 dólares. 244 00:12:57,651 --> 00:13:01,989 Aún no has usado el comodín. Puedes usarlo ahora o seguir jugando. 245 00:13:02,072 --> 00:13:04,325 Lo usaré para así operar a Chuck. 246 00:13:04,408 --> 00:13:06,827 25 000 dólares para la operación. 247 00:13:06,911 --> 00:13:10,414 Ya son tuyos. Tu perro podrá volver a cantar. 248 00:13:10,498 --> 00:13:15,920 Vale, por 50 000 dólares, la cuarta pregunta es… 249 00:13:16,670 --> 00:13:20,800 "Esta atracción turística en el Parque de los Glaciares de Montana 250 00:13:20,883 --> 00:13:26,263 es conocida como 'Red Jammer', pero ¿qué es? 251 00:13:26,347 --> 00:13:28,015 A: un ave acuática. 252 00:13:28,098 --> 00:13:32,228 B: un autobús turístico. C: una zona con termas. 253 00:13:32,311 --> 00:13:34,897 D: un sándwich barbacoa". 254 00:13:36,440 --> 00:13:38,984 Vale, ya ha elegido su respuesta. 255 00:13:39,068 --> 00:13:40,069 Cuéntanosla. 256 00:13:40,152 --> 00:13:42,863 Cuando trabajé en Montana, la gente me decía: 257 00:13:42,947 --> 00:13:45,324 "Debes probar un Red Jammer". 258 00:13:45,407 --> 00:13:47,451 Es un sándwich barbacoa delicioso. 259 00:13:47,535 --> 00:13:48,953 La respuesta es la D. 260 00:13:53,916 --> 00:13:56,502 Vale, ya habéis elegido. 261 00:13:57,211 --> 00:13:58,212 Empezaré contigo. 262 00:13:58,295 --> 00:14:00,256 ¿Decías la verdad 263 00:14:00,339 --> 00:14:01,966 o era una trola? 264 00:14:07,429 --> 00:14:09,890 - Era una trola. - Una trola. 265 00:14:10,850 --> 00:14:14,812 La respuesta es la B, un autobús turístico. 266 00:14:14,895 --> 00:14:19,316 Levantad la mano si lo habéis creído. 267 00:14:26,532 --> 00:14:27,408 Menos mal. 268 00:14:27,491 --> 00:14:30,327 Sí, alabado sea Jesús. 269 00:14:35,416 --> 00:14:38,711 Ya vemos los 50 000 dólares en el panel. 270 00:14:38,794 --> 00:14:40,546 50 000 dólares que son tuyos. 271 00:14:40,629 --> 00:14:43,299 Puedes plantarte con esa cantidad 272 00:14:43,382 --> 00:14:49,889 o seguir y jugar por 75 000 dólares. Estarás más cerca del millón. 273 00:14:49,972 --> 00:14:52,516 Pero si juegas, 274 00:14:52,600 --> 00:14:55,853 mientes y las tres te pillan, 275 00:14:55,936 --> 00:14:58,480 como mucho te irás con 25 000 dólares. 276 00:14:59,231 --> 00:15:00,649 ¿Qué vas a hacer? 277 00:15:00,733 --> 00:15:02,610 Voy a jugar por 75 000. 278 00:15:02,693 --> 00:15:04,862 Vale, juega por 75 000. 279 00:15:05,404 --> 00:15:06,906 Tras cuatro preguntas, 280 00:15:06,989 --> 00:15:09,033 solo ha acertado la mitad, 281 00:15:09,116 --> 00:15:11,619 pero sigue jugando por 75 000 dólares. 282 00:15:11,702 --> 00:15:13,412 La pregunta es: 283 00:15:14,622 --> 00:15:19,919 "Con su padre en la cárcel, a los 12 años, Charles Dickens dejó el colegio para hacer 284 00:15:20,002 --> 00:15:22,421 turnos de diez horas en una fábrica de… 285 00:15:23,380 --> 00:15:27,217 A: cera para zapatos. B: bloques de carbón. 286 00:15:27,301 --> 00:15:32,640 C: bloques de hielo. D: sardinas en lata". 287 00:15:36,685 --> 00:15:40,105 Vale, escuchemos su respuesta. 288 00:15:40,689 --> 00:15:43,651 De pequeño me encantaba Dickens. 289 00:15:43,734 --> 00:15:46,528 Era mi autor preferido. Quería saberlo todo. 290 00:15:46,612 --> 00:15:49,740 En serio. Grandes esperanzas me encanta. 291 00:15:49,823 --> 00:15:55,079 Sé que escribía sobre chicos que trabajaban en esas fábricas. 292 00:15:55,162 --> 00:15:58,832 Los describe como llenos de mugre. Es la B, bloques de carbón. 293 00:16:07,716 --> 00:16:09,635 Sally, cuéntanos. 294 00:16:10,427 --> 00:16:12,179 Ya no sé nada. 295 00:16:12,262 --> 00:16:15,099 He seguido mi instinto. 296 00:16:15,182 --> 00:16:19,269 Me gusta tu razonamiento. Es el autor de Grandes esperanzas. 297 00:16:19,353 --> 00:16:24,566 Lo de la mugre también es verdad, pero me ha parecido una trola. 298 00:16:26,151 --> 00:16:29,321 Sam, dile a Sally si ha acertado. 299 00:16:29,405 --> 00:16:31,073 - Has acertado. - Madre mía. 300 00:16:31,156 --> 00:16:33,909 La respuesta correcta era cera para zapatos. 301 00:16:33,993 --> 00:16:36,036 - Por fin. - Estoy orgulloso de ti. 302 00:16:36,120 --> 00:16:37,997 Ha mentido. Has fallado. 303 00:16:38,080 --> 00:16:41,875 Si ellas dos han pensado que era una trola, habrás acabado. 304 00:16:41,959 --> 00:16:45,421 Solo una debe creerte. 305 00:16:45,504 --> 00:16:48,590 - Lo sé. - Seguiré la fila. 306 00:16:48,674 --> 00:16:51,427 Recuerdo que Hannah te miró e hizo… 307 00:16:53,595 --> 00:16:56,390 Ni siquiera oíste la respuesta. 308 00:16:56,473 --> 00:16:58,517 ¿No crees que le gusta leer? 309 00:16:58,600 --> 00:17:02,229 Creo que lee, pero no a Dickens. 310 00:17:02,312 --> 00:17:03,981 No te imagino de joven 311 00:17:04,064 --> 00:17:07,109 obsesionado con Charles Dickens. 312 00:17:07,192 --> 00:17:08,861 Pues era así. 313 00:17:10,279 --> 00:17:11,321 Soy un friki. 314 00:17:11,405 --> 00:17:14,700 Entonces me lio y pensé: "Está mintiendo". 315 00:17:14,783 --> 00:17:18,620 Y luego me dije: "Espera, no miente sobre Dickens". 316 00:17:18,704 --> 00:17:22,124 Y pensé: "¿Ha mentido al dar la respuesta correcta?". 317 00:17:22,207 --> 00:17:26,128 He pensado que era verdad, aunque no lo era. 318 00:17:26,211 --> 00:17:28,338 El dinero es tuyo. 319 00:17:28,422 --> 00:17:30,716 - Toma ya. - Ha mentido. 320 00:17:32,593 --> 00:17:33,635 ¿No es increíble? 321 00:17:33,719 --> 00:17:37,639 Ya has ganado 75 000 dólares. 322 00:17:37,723 --> 00:17:40,392 De las cinco preguntas, has fallado tres. 323 00:17:40,476 --> 00:17:42,269 ¿No es un concurso genial? 324 00:17:42,352 --> 00:17:44,104 Sí, eso iba a decir. 325 00:17:44,730 --> 00:17:45,773 Vale. 326 00:17:46,273 --> 00:17:50,235 Escucha, puedes plantarte con 75 000 dólares. 327 00:17:50,319 --> 00:17:54,364 Has blindado los 25 000. Tienes un comodín más. 328 00:17:55,949 --> 00:18:01,330 Puedes usar el último comodín al llegar a 100 000 dólares. 329 00:18:01,413 --> 00:18:08,170 Pero si te pillan mintiendo, solo te llevarás 25 000 dólares. 330 00:18:09,797 --> 00:18:10,881 ¿Qué vas a hacer? 331 00:18:11,715 --> 00:18:17,262 Howie, esa cantidad es más de lo que gano en un año. 332 00:18:17,346 --> 00:18:19,848 No se gana mucho actuando. 333 00:18:19,932 --> 00:18:21,558 Ahora sí dice la verdad. 334 00:18:21,642 --> 00:18:23,435 - Sin duda. - Es cierto. Sí. 335 00:18:24,019 --> 00:18:28,148 Pero una vez dicho eso, ¡voy a jugar por 100 000 dólares! 336 00:18:28,232 --> 00:18:29,274 Muy bien. 337 00:18:29,358 --> 00:18:33,529 Jugamos por 100 000 dólares. La pregunta es: 338 00:18:34,446 --> 00:18:36,448 "Algo poco frecuente en el fútbol, 339 00:18:36,532 --> 00:18:42,037 es marcar un gol directamente de córner, cuyo nombre es… 340 00:18:42,121 --> 00:18:45,749 A: gol inverso. 341 00:18:45,833 --> 00:18:51,755 B: gol fantástico. 342 00:18:51,839 --> 00:18:56,760 C: gol olímpico. 343 00:18:56,844 --> 00:19:00,848 D: gol crespo". 344 00:19:06,061 --> 00:19:07,271 Ya he elegido. 345 00:19:07,354 --> 00:19:09,356 Vale, ya ha elegido. 346 00:19:09,439 --> 00:19:12,151 Ahora, dime la respuesta. 347 00:19:12,234 --> 00:19:16,029 Es la C, gol olímpico. 348 00:19:16,613 --> 00:19:20,284 Hace unos años fui a Ciudad de México con mi amiga Kaitlyn 349 00:19:20,367 --> 00:19:25,539 y conocí a un chico muy majo llamado Pablo muy aficionado al fútbol. 350 00:19:25,622 --> 00:19:29,668 Tuvimos una tórrida aventura y aprendí lo que es un gol olímpico. 351 00:19:31,086 --> 00:19:34,131 - Tienes historias para todo. - Sí, es lo que mola. 352 00:19:34,214 --> 00:19:36,216 - Lo que le da vidilla. - Vale. 353 00:19:37,676 --> 00:19:41,471 No sé si esa es la respuesta. 354 00:19:41,555 --> 00:19:45,267 Ni siquiera sé si hay conoce al tal Pablo. 355 00:19:45,350 --> 00:19:48,687 Tenía unos pómulos como para cortar diamantes. 356 00:19:50,689 --> 00:19:51,565 Vale. 357 00:19:51,648 --> 00:19:53,400 Ciara, cuéntanos. 358 00:19:53,984 --> 00:19:56,862 Me encanta esa historia, pero digo que miente. 359 00:19:56,945 --> 00:20:01,533 Si no te gustan los deportes, no te quedas con ciertos datos. 360 00:20:01,617 --> 00:20:04,494 No me van los deportes, pero sí los deportistas. 361 00:20:05,495 --> 00:20:06,997 Ahí me has dado. 362 00:20:07,080 --> 00:20:08,207 Vale. ¿Hannah? 363 00:20:08,790 --> 00:20:12,211 Vale. ¿Me creo que has estado con un tal Pablo? Sí. 364 00:20:12,294 --> 00:20:14,213 ¿Creo que os divertisteis? Sí. 365 00:20:14,296 --> 00:20:18,175 ¿Creo que le preguntaste por sus gustos? No. 366 00:20:18,258 --> 00:20:19,885 Voy a decir que… 367 00:20:21,094 --> 00:20:22,846 ha sido una trola. 368 00:20:22,930 --> 00:20:24,056 ¡Hannah! 369 00:20:24,139 --> 00:20:26,516 - Tú no te cortes. - ¡Tía! 370 00:20:26,600 --> 00:20:28,310 Vale. 371 00:20:28,977 --> 00:20:30,479 Le preguntaré a Sally. 372 00:20:32,064 --> 00:20:33,565 ¿Te divertiste con Pablo? 373 00:20:33,649 --> 00:20:34,942 - Mucho. - ¿Sí? 374 00:20:35,025 --> 00:20:37,903 Durante una tórrida aventura, ¿hablas de fútbol? 375 00:20:37,986 --> 00:20:41,073 Sí, si el juego de roles lo precisa. 376 00:20:43,367 --> 00:20:46,161 - ¿Eras el portero? - No, el delantero. 377 00:20:46,245 --> 00:20:47,246 Vale. 378 00:20:47,329 --> 00:20:48,872 No hay muchos de esos. 379 00:20:48,956 --> 00:20:50,707 Vale. ¿Qué has elegido? 380 00:20:51,917 --> 00:20:54,878 - He dicho que mentías. - Es la tercera. 381 00:20:55,754 --> 00:20:59,508 Si has fallado y era mentira, voy a tener que decirte adiós. 382 00:21:00,259 --> 00:21:02,719 Cuéntanos cuál era la respuesta. 383 00:21:05,264 --> 00:21:07,182 Pues… 384 00:21:07,849 --> 00:21:11,937 ¡He acertado y vosotras no! Esta vez no era una trola. 385 00:21:12,020 --> 00:21:14,314 - Madre mía. - 100 000 dólares. 386 00:21:14,398 --> 00:21:16,316 Es imposible que lo supieras. 387 00:21:16,400 --> 00:21:19,361 Guapa, me sabía la respuesta. 388 00:21:19,444 --> 00:21:20,320 La acertó. 389 00:21:20,404 --> 00:21:22,364 ¡Ya tengo 100 000 dólares! 390 00:21:22,447 --> 00:21:24,199 Hannah, te lo explicaré. 391 00:21:24,283 --> 00:21:27,035 Si lo sabe, no tienes que marcar "trola". 392 00:21:27,119 --> 00:21:28,203 Lo sé. 393 00:21:28,287 --> 00:21:32,416 Vale, ya tienes 100 000 dólares y te ofrezco el segundo comodín. 394 00:21:32,499 --> 00:21:34,626 Voy a usarlo. 395 00:21:34,710 --> 00:21:38,463 Como mínimo te irás con 100 000 dólares. 396 00:21:38,547 --> 00:21:42,634 La siguiente pregunta es por un cuarto de millón. 397 00:21:42,718 --> 00:21:45,304 Dime qué implicaría ese dinero para ti. 398 00:21:45,387 --> 00:21:47,764 Que podrías chorrearme con él. 399 00:21:49,850 --> 00:21:51,476 Esa frase me incomoda. 400 00:21:52,144 --> 00:21:55,272 Esta es la pregunta por 250 000 dólares. 401 00:21:56,898 --> 00:21:59,484 "Aunque la oveja Dolly se llevó la atención, 402 00:21:59,568 --> 00:22:03,322 ¿cuál fue el primer animal en ser clonado? 403 00:22:03,405 --> 00:22:06,908 A: una lombriz intestinal. B: un renacuajo. 404 00:22:06,992 --> 00:22:10,287 C: una medusa. D: una mosca de la fruta". 405 00:22:16,168 --> 00:22:18,462 Vale, ya ha marcado la respuesta. 406 00:22:18,545 --> 00:22:21,381 Cuéntasela a las aspirantes. 407 00:22:21,465 --> 00:22:23,717 El programa de biología 408 00:22:23,800 --> 00:22:27,054 con el que me crie en la secta no era el mejor. 409 00:22:27,137 --> 00:22:30,265 Llegaron a decirme que los canguros ponían huevos. 410 00:22:30,349 --> 00:22:31,641 No es broma. 411 00:22:31,725 --> 00:22:33,810 Tuve una discusión con el profesor. 412 00:22:33,894 --> 00:22:37,564 Pero luego estudié más cosas de ciencias 413 00:22:37,647 --> 00:22:40,984 y aprendí que la lombriz es el ser vivo más básico 414 00:22:41,068 --> 00:22:45,405 y por eso era fácil de clonar. La respuesta es A, las lombrices. 415 00:22:46,114 --> 00:22:46,948 Vale. 416 00:22:53,997 --> 00:22:58,668 - ¿Discutiste sobre huevos de canguro? - Sí, con un cardiólogo sin licencia. 417 00:22:59,753 --> 00:23:02,547 Tengo tantas preguntas que hacerle… 418 00:23:03,924 --> 00:23:05,842 Ciara, cuéntanos. 419 00:23:05,926 --> 00:23:07,344 Creo que mientes. 420 00:23:07,427 --> 00:23:09,554 No consigo calarte. 421 00:23:09,638 --> 00:23:11,515 - Te confunde. - Ya pasamos. 422 00:23:11,598 --> 00:23:13,475 Ahora ya es un cara o cruz. 423 00:23:13,558 --> 00:23:15,894 - Hannah, dinos. - Bonita historia. 424 00:23:15,977 --> 00:23:19,439 Pero no me he tragado el final. 425 00:23:19,523 --> 00:23:21,149 ¿Cuánto duró la secta? 426 00:23:21,233 --> 00:23:24,945 ¿Cuándo pasó eso? Me ha parecido un cuento. 427 00:23:25,028 --> 00:23:26,405 Digo que es una trola. 428 00:23:27,572 --> 00:23:28,657 Vale. 429 00:23:28,740 --> 00:23:34,579 Antes de seguir con Sally, vamos contigo. Cuéntanos tu respuesta. 430 00:23:40,460 --> 00:23:42,462 Era una trola de campeonato. 431 00:23:43,505 --> 00:23:46,383 Me ha parecido que era una buena respuesta. 432 00:23:46,466 --> 00:23:48,260 Un renacuajo era mejor. 433 00:23:48,343 --> 00:23:51,096 - Era lo correcto. - Las lombrices son básica. 434 00:23:51,179 --> 00:23:53,807 Vale, Ciara ha dicho que mentías. 435 00:23:53,890 --> 00:23:56,768 Hannah también. 436 00:23:56,852 --> 00:23:59,104 Y era una trola. 437 00:23:59,187 --> 00:24:03,191 Tu futuro en el concurso depende de Sally. 438 00:24:03,275 --> 00:24:07,404 Hay un cuarto de millón en juego. 439 00:24:07,487 --> 00:24:09,948 - Es mucho dinero. - Sally. 440 00:24:10,031 --> 00:24:12,242 Si Sally pensó que mentías, se acabó. 441 00:24:12,325 --> 00:24:14,369 Si te ha creído, 442 00:24:14,453 --> 00:24:17,664 habrás ganado un cuarto de millón. 443 00:24:20,000 --> 00:24:22,669 Sally, por favor, créeme. 444 00:24:22,752 --> 00:24:23,837 - Adelante. - Vale. 445 00:24:23,920 --> 00:24:25,839 Soy terapeuta. 446 00:24:25,922 --> 00:24:28,717 Estudié mucha biología. 447 00:24:29,593 --> 00:24:32,012 Los nematodos, como la lombriz, 448 00:24:32,721 --> 00:24:33,847 son… 449 00:24:33,930 --> 00:24:35,474 Puede que mienta. 450 00:24:35,557 --> 00:24:37,559 ¿Te importa qué es un nematodo? 451 00:24:37,642 --> 00:24:39,811 Sí, salían en Bob Esponja. 452 00:24:39,895 --> 00:24:41,688 - Cierto. - Sí. 453 00:24:41,771 --> 00:24:45,942 Son los seres vivos más básicos. 454 00:24:46,026 --> 00:24:47,235 Madre mía. 455 00:24:47,319 --> 00:24:48,153 Así que… 456 00:24:50,530 --> 00:24:51,448 te he creído. 457 00:24:52,949 --> 00:24:56,369 ¡Sí, tía! ¡Sally! 458 00:24:56,453 --> 00:24:58,205 - ¡Toma! - Ropa para el perro. 459 00:24:58,288 --> 00:25:00,040 ¡Un cuarto de millón! 460 00:25:00,123 --> 00:25:01,500 Estoy hiperventilando. 461 00:25:01,583 --> 00:25:02,834 Tranqui. 462 00:25:02,918 --> 00:25:06,004 Puedes plantarte con un cuarto de millón 463 00:25:06,087 --> 00:25:09,633 o puedes jugar por medio millón. 464 00:25:10,509 --> 00:25:13,094 Si fallas la pregunta, 465 00:25:13,178 --> 00:25:15,764 si no sabes la respuesta, cuentas una trola 466 00:25:15,847 --> 00:25:19,643 y te pillan, como mínimo te irás con 100 000 dólares. 467 00:25:19,726 --> 00:25:22,854 Menos de un cuarto de millón. ¿Qué vas a hacer? 468 00:25:24,189 --> 00:25:27,692 Llámame toro, porque entro al trapo. Juguemos. 469 00:25:28,360 --> 00:25:29,945 Eso saldrá en tu lápida. 470 00:25:30,028 --> 00:25:31,488 Que lo pongan ahí. 471 00:25:31,571 --> 00:25:36,535 Vale, por medio millón, esta es la pregunta. 472 00:25:37,827 --> 00:25:40,372 "¿Cuál de estas extrañas prácticas es normal 473 00:25:40,455 --> 00:25:43,583 en las bodas tradicionales alemanas y que se conoce 474 00:25:44,376 --> 00:25:46,378 como 'polterabend'? 475 00:25:47,170 --> 00:25:50,757 A: engullir cerveza. B: contar chistes verdes. 476 00:25:50,840 --> 00:25:55,345 C: lanzar pan. D: romper platos". 477 00:25:59,266 --> 00:26:02,936 Yo fui al polterabend de Heidi Klum. 478 00:26:04,145 --> 00:26:06,439 Pero no fui a la ceremonia. 479 00:26:14,364 --> 00:26:16,491 Vale, ya has elegido. 480 00:26:16,575 --> 00:26:20,412 Jugamos por medio millón. 481 00:26:20,495 --> 00:26:22,122 Diles la respuesta. 482 00:26:22,831 --> 00:26:27,294 Vale, he elegido la C. 483 00:26:27,377 --> 00:26:29,671 Aprendí alemán de pequeño. 484 00:26:29,754 --> 00:26:35,260 No me gustaba, pero recuerdo "polter" por lo de poltergeist, lanzar. 485 00:26:35,343 --> 00:26:39,180 "Abend" es general. Es la C, lanzar pan. 486 00:26:39,764 --> 00:26:42,934 Vale, ya lo habéis oído. 487 00:26:43,018 --> 00:26:45,270 ¿Sabe de lo que habla? 488 00:26:45,353 --> 00:26:46,730 ¿Miente? 489 00:26:47,397 --> 00:26:52,027 Vosotras debéis decidir si le habéis creído o no. 490 00:26:53,278 --> 00:26:58,199 Vale, las aspirantes ya han elegido. 491 00:26:59,951 --> 00:27:01,745 Empezaré contigo, Sam. 492 00:27:03,622 --> 00:27:04,623 ¿Era la verdad? 493 00:27:05,290 --> 00:27:07,083 No, para nada. 494 00:27:07,167 --> 00:27:08,585 Ha sido una trola. 495 00:27:09,336 --> 00:27:12,589 La respuesta correcta es la D, romper platos. 496 00:27:12,672 --> 00:27:14,466 Sí, le ha faltado poco. 497 00:27:14,549 --> 00:27:16,301 Le ha faltado bastante. 498 00:27:16,384 --> 00:27:17,719 Quizá para ellas sí. 499 00:27:20,472 --> 00:27:24,434 - Solo necesitas que una te crea. - Lo sé. Solo una. 500 00:27:24,517 --> 00:27:26,728 Una de ellas debe creerse tu trola 501 00:27:26,811 --> 00:27:29,230 de medio millón de dólares. 502 00:27:30,982 --> 00:27:31,816 ¿Ciara? 503 00:27:31,900 --> 00:27:33,902 Se te acumulan las mentiras. 504 00:27:33,985 --> 00:27:36,905 ¿Estudiaste francés y ahora también alemán? 505 00:27:36,988 --> 00:27:38,281 Hablo cuatro idiomas. 506 00:27:38,365 --> 00:27:40,659 Ya, pero esto no te lo sabías. 507 00:27:40,742 --> 00:27:41,576 Trola. 508 00:27:42,202 --> 00:27:44,287 No solo dice que ha sido una trola. 509 00:27:44,371 --> 00:27:47,707 Dice que mientes sobre tu educación y tu pasado. 510 00:27:47,791 --> 00:27:51,294 Hannah y Ciara no me pasan una. 511 00:27:51,378 --> 00:27:54,255 Recuerda, es por medio millón. 512 00:27:54,339 --> 00:27:55,674 Lo sé. 513 00:27:55,757 --> 00:27:58,385 Una debe creerte para ganar medio millón. 514 00:27:58,468 --> 00:27:59,594 - Sí. - ¿Hannah? 515 00:27:59,678 --> 00:28:03,640 Por desgracia para ti, hice de camarera alemana en un crucero. 516 00:28:03,723 --> 00:28:07,310 Sabía que te equivocabas. 517 00:28:07,394 --> 00:28:09,104 Lo siento. 518 00:28:09,187 --> 00:28:11,022 - He marcado "trola". - ¡No! 519 00:28:11,106 --> 00:28:12,732 TROLA 520 00:28:12,816 --> 00:28:15,318 Es un momento decisivo, Sally. 521 00:28:15,402 --> 00:28:18,697 Ya ha dependido de ti antes. 522 00:28:19,447 --> 00:28:22,283 Y la cuestión es 523 00:28:22,367 --> 00:28:25,745 que ahora juegas por medio millón. 524 00:28:28,039 --> 00:28:30,750 Si te ha creído, habrás ganado mucho dinero. 525 00:28:30,834 --> 00:28:33,461 Si ha pensado que mentías, 526 00:28:35,171 --> 00:28:37,841 adiós al medio millón y te irás con 100 000 $. 527 00:28:37,924 --> 00:28:42,804 Es una gran diferencia. Son 400 000 dólares. 528 00:28:46,558 --> 00:28:49,394 Todo depende de Sally. 529 00:28:50,603 --> 00:28:53,064 Sally, tú decides. 530 00:28:54,899 --> 00:28:58,278 Soy gay y también tengo un perro enfermizo. 531 00:28:59,571 --> 00:29:02,949 Adoro al tuyo y espero que se recupere. 532 00:29:05,452 --> 00:29:08,830 Pero viví en Alemania cinco años. Lo sabía. 533 00:29:08,913 --> 00:29:11,332 Sabía que era mentira. Lo siento. 534 00:29:11,416 --> 00:29:13,251 - Lo siento. - No pasa nada. 535 00:29:13,334 --> 00:29:14,753 Os odio. 536 00:29:14,836 --> 00:29:16,963 Me voy a casa con mi perro. 537 00:29:17,714 --> 00:29:19,215 Tienes 100 000 dólares. 538 00:29:19,299 --> 00:29:21,009 Sí, es genial. 539 00:29:21,092 --> 00:29:22,844 ¿Verdad? Es increíble. 540 00:29:22,927 --> 00:29:26,139 No lo veas como un fracaso. Eres un gran trolero. 541 00:29:26,222 --> 00:29:27,307 Gracias. 542 00:29:27,390 --> 00:29:29,934 - Eso aquí es un cumplido. - Gracias. 543 00:29:30,018 --> 00:29:31,770 - Sigue así. - Gracias. 544 00:29:31,853 --> 00:29:33,855 - Te deseo suerte. - Gracias. 545 00:29:33,938 --> 00:29:35,899 - Gracias y muy buenas. - Adiós. 546 00:29:38,193 --> 00:29:40,695 ¡Acabo de ganar 100 000 dólares! 547 00:29:44,073 --> 00:29:46,534 Esto ha sido todo. ¿Qué hemos aprendido? 548 00:29:46,618 --> 00:29:50,205 Que para ganar un dineral no hay que decir la verdad. 549 00:29:51,498 --> 00:29:53,583 - ¡Tía! - ¡10 000 dólares! 550 00:29:53,666 --> 00:29:56,002 - Madre mía. - 25 000 dólares. 551 00:29:56,085 --> 00:29:57,504 ¡Dios mío! 552 00:29:57,587 --> 00:30:00,131 ¡250 000 dólares! 553 00:30:00,215 --> 00:30:01,466 Enhorabuena. 554 00:30:01,549 --> 00:30:02,550 ¡Qué pasada! 555 00:30:02,634 --> 00:30:05,178 Hasta la próxima, recordad… 556 00:30:07,055 --> 00:30:10,266 ¡Un millón de dólares! 557 00:30:11,351 --> 00:30:13,603 Convencer de que dices la verdad 558 00:30:13,686 --> 00:30:17,315 es más importante que decirla. 559 00:30:18,733 --> 00:30:20,401 Y eso no es una trola. 560 00:31:06,489 --> 00:31:09,492 Subtítulos: M. Fuentes