1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:13,847 --> 00:00:16,391
Warren, hasta ahora solo has mentido.
3
00:00:16,474 --> 00:00:18,810
- Sí.
- No has acertado ni una.
4
00:00:19,853 --> 00:00:23,023
Esta pregunta es por 25 000 dólares.
5
00:00:24,441 --> 00:00:27,235
Dos aspirantes
han acertado al marcar "trola".
6
00:00:27,318 --> 00:00:31,781
Si Sam también lo ha hecho,
te irás con 10 000 dólares.
7
00:00:31,865 --> 00:00:34,367
Pero si te ha creído,
8
00:00:35,702 --> 00:00:38,830
tendrás 25 000 dólares.
9
00:00:42,000 --> 00:00:46,004
Warren, cuando leí la respuesta,
pensé lo mismo que tú.
10
00:00:47,380 --> 00:00:51,259
Llegar antes es llegar a tiempo.
Llegar a tiempo es llegar tarde.
11
00:00:51,342 --> 00:00:54,512
Tu cara es achuchable
12
00:00:54,596 --> 00:00:55,764
y vas a ser padre.
13
00:00:55,847 --> 00:00:58,641
Me habría gustado creerte,
14
00:01:00,435 --> 00:01:03,271
pero en este caso,
15
00:01:03,354 --> 00:01:08,151
¡he marcado "trola"!
16
00:01:09,110 --> 00:01:12,572
Lo siento, te han pillado mintiendo.
17
00:01:12,655 --> 00:01:17,535
Pero no te vas de vacío
ni con una mano delante y otra detrás.
18
00:01:17,619 --> 00:01:20,246
- No.
- Tienes 10 000 dólares.
19
00:01:20,330 --> 00:01:21,790
Un bebé en camino.
20
00:01:21,873 --> 00:01:23,958
- Y una cara achuchable.
- Sí.
21
00:01:24,042 --> 00:01:24,959
¿Y sabes qué?
22
00:01:25,043 --> 00:01:26,711
- Eres genial.
- Gracias.
23
00:01:26,795 --> 00:01:29,506
Con un bebé en camino,
10 000 dólares ayudarán
24
00:01:29,589 --> 00:01:33,384
cuando nazca mi hijo.
Estoy contento y emocionado.
25
00:01:35,637 --> 00:01:37,722
Warren ha ganado 10 000 dólares.
26
00:01:37,806 --> 00:01:41,059
¿Alguno de vosotros
podrá llegar al millón?
27
00:01:41,142 --> 00:01:43,478
Veámoslo. ¿Sabéis quién lo intentará?
28
00:01:43,561 --> 00:01:46,231
El más preciso. ¿Y quién es?
29
00:01:53,279 --> 00:01:54,656
Sam.
30
00:01:59,702 --> 00:02:02,288
Tengo muchas ganas de jugar.
31
00:02:02,372 --> 00:02:06,000
Me preocupaba no llegar al atril.
32
00:02:06,084 --> 00:02:07,043
Dios mío.
33
00:02:08,086 --> 00:02:13,174
Oculté mi homosexualidad
durante 15 años en una secta.
34
00:02:13,258 --> 00:02:18,054
Engañar a un par de personas
mientras me hacen preguntas,
35
00:02:18,138 --> 00:02:22,475
cosa que se me da bien, será pan comido.
36
00:02:23,059 --> 00:02:25,478
Qué sutil eres.
37
00:02:25,562 --> 00:02:26,896
Para nada.
38
00:02:28,022 --> 00:02:30,942
Las aspirantes
no sabrán por dónde les caerán.
39
00:02:31,025 --> 00:02:35,530
El huracán Sam viene a arrasar.
40
00:02:35,613 --> 00:02:36,906
Háblame de ti.
41
00:02:36,990 --> 00:02:40,577
Crecí en una secta en Chenequa, Wisconsin.
42
00:02:40,660 --> 00:02:42,537
Ahora vivo en Detroit.
43
00:02:42,620 --> 00:02:48,251
Trabajo en logística por el día
y dirijo un espectáculo drag de noche.
44
00:02:48,334 --> 00:02:52,172
Es como si hubiera visto
a cámara rápida el documental más raro
45
00:02:52,255 --> 00:02:53,756
de la historia.
46
00:02:54,382 --> 00:02:55,216
Dime, Sam.
47
00:02:55,300 --> 00:02:58,469
Si tuvieras la suerte
de irte con un millón,
48
00:02:58,553 --> 00:02:59,762
¿cómo te influiría?
49
00:02:59,846 --> 00:03:01,264
Sería muy importante.
50
00:03:01,347 --> 00:03:05,393
Chuck, mi perro, necesita
una operación de garganta.
51
00:03:05,476 --> 00:03:09,189
Ha sido horrible ver lo que ha sufrido.
52
00:03:09,272 --> 00:03:11,232
Podría salvar a mi perro.
53
00:03:11,316 --> 00:03:14,194
Podrías salvarlo
con menos de un millón.
54
00:03:14,277 --> 00:03:18,323
Sí, y quizá vaya al dentista
después de muchos años.
55
00:03:18,406 --> 00:03:19,949
¿No has ido?
56
00:03:20,033 --> 00:03:21,743
En años, Howie.
57
00:03:22,785 --> 00:03:24,871
¿Sabes en qué mundo vivimos?
58
00:03:25,622 --> 00:03:28,208
Al parecer, no.
¿Vamos con las aspirantes?
59
00:03:28,291 --> 00:03:29,250
Adelante.
60
00:03:29,334 --> 00:03:30,376
Vale, Sally.
61
00:03:30,460 --> 00:03:32,337
Háblame de ti.
62
00:03:32,420 --> 00:03:35,340
Soy asesora de salud mental en Seattle.
63
00:03:35,423 --> 00:03:38,384
De noche organizo concursos,
así que ten cuidado.
64
00:03:39,135 --> 00:03:40,803
- Ten cuidado, Sam.
- ¡Tía!
65
00:03:40,887 --> 00:03:43,223
Hannah, ya hablamos, pero cuéntame más.
66
00:03:43,306 --> 00:03:47,477
Sigo aquí. Seguro que no lo sabías,
pero nací y me crie en Wisconsin.
67
00:03:47,560 --> 00:03:49,562
- No.
- Pero no en una secta.
68
00:03:49,646 --> 00:03:50,563
Lo siento.
69
00:03:50,647 --> 00:03:52,732
Ciara, eres la nueva concursante.
70
00:03:52,815 --> 00:03:54,442
- Sí.
- Háblame de ti.
71
00:03:54,525 --> 00:03:58,196
El mundo es un pañuelo.
También me crie en Wisconsin.
72
00:03:58,279 --> 00:04:00,990
Venga, chicas, a por todas.
73
00:04:01,991 --> 00:04:04,410
Vivo en Los Ángeles y he hecho de todo.
74
00:04:04,494 --> 00:04:06,788
Soy ayudante de guionista.
75
00:04:06,871 --> 00:04:10,416
He trabajado en Disneyland
y subo vídeos en Twitch.
76
00:04:10,500 --> 00:04:12,085
Eres gamer.
77
00:04:12,168 --> 00:04:13,878
- Sí.
- Este juego es la caña.
78
00:04:13,962 --> 00:04:14,796
Vale.
79
00:04:14,879 --> 00:04:18,383
¿Listo para jugar, Sam?
80
00:04:18,466 --> 00:04:20,385
Sí, vamos allá.
81
00:04:21,594 --> 00:04:23,638
¿Sabéis qué significa ese grito?
82
00:04:23,721 --> 00:04:24,681
Que empezamos.
83
00:04:25,515 --> 00:04:30,520
Sam, por 1000 dólares,
la primera pregunta es:
84
00:04:32,522 --> 00:04:34,649
"Durante sus 40 años como rey,
85
00:04:34,732 --> 00:04:40,113
nadie podía acercarse
a Carlos VI de Francia porque…
86
00:04:40,196 --> 00:04:43,408
A: tenía muy mal aliento.
87
00:04:43,491 --> 00:04:46,828
B: temía que le invadieran
los extraterrestres.
88
00:04:46,911 --> 00:04:48,746
C: no tenía nariz.
89
00:04:48,830 --> 00:04:51,624
D: pensaba que era de cristal".
90
00:04:57,463 --> 00:04:59,674
Sam ya ha elegido una respuesta
91
00:04:59,757 --> 00:05:02,635
y ya sabe si es correcta o no.
92
00:05:03,886 --> 00:05:06,597
Sam, diles tu respuesta.
93
00:05:06,681 --> 00:05:10,101
Me encantaba comer de pequeño
y mi madre era traductora.
94
00:05:10,184 --> 00:05:12,895
Para comer, debía hablar en francés.
95
00:05:12,979 --> 00:05:18,276
Eso me llevó a estudiar
francés en el colegio.
96
00:05:18,359 --> 00:05:20,987
Mientras hacía un trabajo,
97
00:05:21,070 --> 00:05:24,907
descubrí que el rey Carlos VI
creía que era de cristal.
98
00:05:24,991 --> 00:05:26,659
La respuesta es la D.
99
00:05:27,243 --> 00:05:29,871
Vale. ¿Solo comías si hablabas en francés?
100
00:05:29,954 --> 00:05:31,205
Oui.
101
00:05:31,289 --> 00:05:32,832
- Oui.
- Oui.
102
00:05:32,915 --> 00:05:34,083
- Oui?
- Oui.
103
00:05:34,167 --> 00:05:36,252
- Oui?
- Es coloquial. Mola más.
104
00:05:40,131 --> 00:05:40,965
Aspirantes.
105
00:05:42,091 --> 00:05:43,092
Elegid.
106
00:05:44,969 --> 00:05:46,929
¿Sabe lo que dice
107
00:05:47,513 --> 00:05:48,765
o miente?
108
00:05:51,392 --> 00:05:52,560
Sally, cuéntanos.
109
00:05:55,980 --> 00:05:58,900
Eres la persona más maja que he conocido.
110
00:05:58,983 --> 00:06:00,360
Soy la novia de EE. UU.
111
00:06:01,361 --> 00:06:02,904
Pero al ver la pregunta,
112
00:06:02,987 --> 00:06:05,865
puso cara de que tenía
que volver a la secta.
113
00:06:06,949 --> 00:06:08,368
¡Sally!
114
00:06:08,451 --> 00:06:11,621
Hizo pausas y gesticuló mucho.
115
00:06:11,704 --> 00:06:13,039
- ¿Eso lo delató?
- Sí.
116
00:06:13,122 --> 00:06:16,000
- Creo que ha sido una trola.
- Vale.
117
00:06:16,834 --> 00:06:18,878
Hannah, cuéntanos.
118
00:06:18,961 --> 00:06:22,006
También me ha parecido una trola.
119
00:06:22,090 --> 00:06:23,424
- ¿Trola?
- ¡Hannah!
120
00:06:23,508 --> 00:06:25,259
Vale, sí, lo sé, Sam.
121
00:06:25,343 --> 00:06:29,764
Me ha parecido que te has sonrojado.
122
00:06:29,847 --> 00:06:32,266
Me gustó tu historia, pero no me la creí.
123
00:06:32,350 --> 00:06:34,644
No me sonrojé, es mi tono de piel.
124
00:06:37,146 --> 00:06:38,022
¿Ciara?
125
00:06:38,106 --> 00:06:42,318
Habéis hablado de su mirada,
pero no de la halitosis.
126
00:06:42,402 --> 00:06:45,196
Como no vas al dentista,
quizá eso te asustó.
127
00:06:45,279 --> 00:06:49,367
Me pareció que diste un rodeo
para razonar la respuesta.
128
00:06:49,450 --> 00:06:53,746
Hablaste de comer y de estudiar francés.
129
00:06:53,830 --> 00:06:55,039
Podrías haber dicho:
130
00:06:55,123 --> 00:06:57,375
"Estudio francés y me lo sé".
131
00:06:57,458 --> 00:06:59,585
Diste un rodeo y marqué "trola".
132
00:06:59,669 --> 00:07:01,629
TROLA
133
00:07:02,213 --> 00:07:04,006
Las tres marcasteis "trola".
134
00:07:04,090 --> 00:07:05,758
Ya sabéis cómo va esto.
135
00:07:05,842 --> 00:07:08,761
Si es una trola, como habéis dicho,
136
00:07:08,845 --> 00:07:11,514
se irá a casa sin nada.
137
00:07:13,641 --> 00:07:14,642
Cuéntales.
138
00:07:14,725 --> 00:07:16,769
- ¡Os equivocáis!
- ¿Qué?
139
00:07:18,146 --> 00:07:21,357
¡Creía que era de cristal!
140
00:07:21,441 --> 00:07:24,026
- ¿Qué?
- ¡Cuidadito conmigo!
141
00:07:25,236 --> 00:07:27,321
Esto no es un juego.
142
00:07:27,405 --> 00:07:28,531
- Bueno, sí.
- Sí.
143
00:07:28,614 --> 00:07:29,740
- Vale.
- Madre mía.
144
00:07:29,824 --> 00:07:31,534
¿No os lo esperabais?
145
00:07:31,617 --> 00:07:33,035
- Esta vez no.
- Vale.
146
00:07:33,119 --> 00:07:36,330
Las tres dijisteis que mentía
y os equivocasteis.
147
00:07:37,748 --> 00:07:39,917
Deberían empezar a creerme.
148
00:07:40,001 --> 00:07:43,838
Puede. Ya tiene 1000 dólares.
Puedes blindarlos.
149
00:07:43,921 --> 00:07:46,799
- ¿Qué quieres hacer?
- Seguiré sin blindar.
150
00:07:46,883 --> 00:07:48,509
- No los blinda.
- No.
151
00:07:48,593 --> 00:07:51,262
A por todas sin blindar. Allá vamos.
152
00:07:51,345 --> 00:07:53,306
Por 10 000 dólares.
153
00:07:53,973 --> 00:07:56,726
"Para evitar que un bebé
se salga de la cuna,
154
00:07:56,809 --> 00:08:00,313
¿qué recomendaba hacer el Dr. Spock?
155
00:08:00,396 --> 00:08:03,149
A: darle la vuelta.
156
00:08:03,232 --> 00:08:06,110
B: untarla de vaselina.
157
00:08:06,194 --> 00:08:09,489
C: envolverla con una red.
158
00:08:09,572 --> 00:08:12,158
D: meterla dentro un armario".
159
00:08:22,251 --> 00:08:25,004
Si pasas de la pregunta
y lees las respuestas,
160
00:08:25,087 --> 00:08:27,173
parece una cita divertida.
161
00:08:28,216 --> 00:08:30,551
Vale, ya ha contestado.
162
00:08:30,635 --> 00:08:31,677
Sí.
163
00:08:31,761 --> 00:08:33,137
Él…
164
00:08:33,221 --> 00:08:36,641
Ya sabes si has acertado o no.
165
00:08:36,724 --> 00:08:37,934
Cuéntales.
166
00:08:38,017 --> 00:08:39,310
Vale, chicas.
167
00:08:39,393 --> 00:08:43,064
En los años 50,
cuando el Dr. Spock se hizo famoso,
168
00:08:43,147 --> 00:08:46,359
la vaselina también cobraba fama.
169
00:08:46,442 --> 00:08:50,696
He elegido la B,
untar la cuna del bebé con vaselina.
170
00:08:51,280 --> 00:08:52,114
Vale.
171
00:08:58,788 --> 00:09:00,206
Ciara, cuéntanos.
172
00:09:00,873 --> 00:09:04,126
Has dicho: "He elegido la B",
no "La respuesta es la B".
173
00:09:04,210 --> 00:09:07,672
No te he visto seguro.
Creo que era una trola.
174
00:09:07,755 --> 00:09:08,839
TROLA
175
00:09:10,174 --> 00:09:11,425
Interesante elección.
176
00:09:11,509 --> 00:09:13,344
Vale. ¿Hannah?
177
00:09:13,427 --> 00:09:16,430
Coincido. Creo que ha sido una trola
178
00:09:16,514 --> 00:09:19,642
porque antes te explayaste al contar
179
00:09:19,725 --> 00:09:21,644
tu experiencia personal.
180
00:09:21,727 --> 00:09:25,648
Pero ahora pensé: "¿Cómo conoce
al Dr. Spock y sabe cosas de él".
181
00:09:26,899 --> 00:09:28,067
No me lo creo.
182
00:09:28,150 --> 00:09:30,736
¿En serio? La historia se repite.
183
00:09:30,820 --> 00:09:33,781
Dos aspirantes ya han marcado "trola".
184
00:09:34,490 --> 00:09:37,410
Sam, dinos la respuesta.
185
00:09:38,286 --> 00:09:41,122
Era una trola. No tenía ni idea.
186
00:09:41,205 --> 00:09:43,082
Pensé: "Vaselina".
187
00:09:43,165 --> 00:09:47,336
Todo el mundo sabe
que debes envolver la cuna en una red.
188
00:09:47,420 --> 00:09:48,588
Al parecer.
189
00:09:48,671 --> 00:09:50,631
Vale, has contado una trola.
190
00:09:50,715 --> 00:09:54,135
Ciara y Hannah han dicho que mentías.
191
00:09:54,218 --> 00:09:56,721
Antes, las tres dijeron que mentías.
192
00:09:56,804 --> 00:10:00,474
Si Sally también lo ha hecho, te irás.
193
00:10:00,558 --> 00:10:02,435
- Sí. Adiós.
- Sin nada.
194
00:10:03,644 --> 00:10:06,022
¿Qué crees que va a pasar?
195
00:10:06,105 --> 00:10:10,985
Espero que Sally sea un poco solidaria.
196
00:10:11,068 --> 00:10:14,030
- Este concurso no va de eso.
- Lo sé.
197
00:10:14,113 --> 00:10:16,532
- Quiere ganar un millón.
- Lo sé.
198
00:10:16,616 --> 00:10:17,992
Sally, cuéntanos.
199
00:10:19,160 --> 00:10:21,621
También pensé que era la vaselina.
200
00:10:22,455 --> 00:10:24,040
- ¿Lo has creído?
- Sí.
201
00:10:24,123 --> 00:10:26,751
¡10 000 dólares!
202
00:10:27,501 --> 00:10:29,545
Bien por ti.
203
00:10:29,629 --> 00:10:31,839
- Ya tienes 10 000 dólares.
- Sí.
204
00:10:31,922 --> 00:10:36,802
Puedes blindarlos
o seguir jugando por 25 000.
205
00:10:40,056 --> 00:10:42,016
Voy a jugar. Estoy en racha.
206
00:10:42,099 --> 00:10:44,685
Está en racha.
Le hemos hecho dos preguntas.
207
00:10:45,519 --> 00:10:49,982
Acertó una y falló otra.
Pero sigue concursando y juega por 25 000.
208
00:10:50,066 --> 00:10:52,652
Sally, sabes que no eres la más precisa.
209
00:10:52,735 --> 00:10:54,612
- Lo sé.
- Ellas van empatadas.
210
00:10:54,695 --> 00:10:56,364
A ver quién se pone primera.
211
00:10:57,031 --> 00:11:00,201
La siguiente pregunta
es por 25 000 dólares.
212
00:11:00,284 --> 00:11:04,997
"En la película Tenet,
los agentes secretos repiten
213
00:11:05,081 --> 00:11:10,378
una de estas frases
como contraseña entre ellos.
214
00:11:10,461 --> 00:11:13,756
A: 'El tiempo es una tormenta en ciernes'.
215
00:11:13,839 --> 00:11:17,468
B: 'La vida no es solo trabajar'.
216
00:11:17,551 --> 00:11:20,554
C: 'Vivimos en un mundo crepuscular'.
217
00:11:20,638 --> 00:11:24,558
D: 'A veces una canción se canta sola'".
218
00:11:35,653 --> 00:11:37,780
Vale, ya ha marcado la respuesta.
219
00:11:39,240 --> 00:11:40,491
Cuéntasela.
220
00:11:40,991 --> 00:11:47,707
Tenet es una película de Christopher Nolan
que fui a ver durante una cita horrible.
221
00:11:48,374 --> 00:11:51,335
He elegido la C,
"Vivimos en un mundo crepuscular".
222
00:11:51,419 --> 00:11:54,797
Me gustaría vivir en Crepúsculo
y montármelo
223
00:11:54,880 --> 00:11:57,633
con Edward Cullen
u otro de sus familiares.
224
00:11:57,717 --> 00:12:00,177
Era una frase famosa en la película.
225
00:12:05,433 --> 00:12:07,601
Ya ha contestado.
226
00:12:07,685 --> 00:12:12,064
¿Ha contado una trola
o sabía lo que decía?
227
00:12:12,898 --> 00:12:14,608
- Sally te ayudó antes.
- Sí.
228
00:12:14,692 --> 00:12:17,069
¿Volverás a hacerlo? Cuéntanos.
229
00:12:17,153 --> 00:12:21,240
Creo que si has visto Tenet,
la cita tuvo que ser mala,
230
00:12:21,323 --> 00:12:25,202
pero dudo que en una cita
alguien te lleve a ver esa película.
231
00:12:25,286 --> 00:12:28,414
- Vale.
- No te he creído. He marcado "trola".
232
00:12:28,497 --> 00:12:29,582
- ¿Trola?
- Vale.
233
00:12:29,665 --> 00:12:30,916
Ha marcado trola.
234
00:12:31,000 --> 00:12:32,251
No pasa nada.
235
00:12:32,334 --> 00:12:35,379
¿Por qué? Dile por qué no pasa nada.
236
00:12:35,463 --> 00:12:37,256
La respuesta correcta es la C.
237
00:12:37,339 --> 00:12:39,550
"Vivimos en un mundo crepuscular".
238
00:12:39,633 --> 00:12:40,801
¿Qué?
239
00:12:40,885 --> 00:12:44,472
Soy una chica crepuscular
que vive en un mundo crepuscular.
240
00:12:45,639 --> 00:12:49,018
Vale, ya tiene 25 000 dólares.
241
00:12:49,101 --> 00:12:51,270
- Me hundo.
- Dijiste que mentía.
242
00:12:51,353 --> 00:12:56,317
Ciara también, pero Hannah te ha creído.
243
00:12:56,400 --> 00:12:57,568
25 000 dólares.
244
00:12:57,651 --> 00:13:01,989
Aún no has usado el comodín.
Puedes usarlo ahora o seguir jugando.
245
00:13:02,072 --> 00:13:04,325
Lo usaré para así operar a Chuck.
246
00:13:04,408 --> 00:13:06,827
25 000 dólares para la operación.
247
00:13:06,911 --> 00:13:10,414
Ya son tuyos. Tu perro
podrá volver a cantar.
248
00:13:10,498 --> 00:13:15,920
Vale, por 50 000 dólares,
la cuarta pregunta es…
249
00:13:16,670 --> 00:13:20,800
"Esta atracción turística
en el Parque de los Glaciares de Montana
250
00:13:20,883 --> 00:13:26,263
es conocida como 'Red Jammer',
pero ¿qué es?
251
00:13:26,347 --> 00:13:28,015
A: un ave acuática.
252
00:13:28,098 --> 00:13:32,228
B: un autobús turístico.
C: una zona con termas.
253
00:13:32,311 --> 00:13:34,897
D: un sándwich barbacoa".
254
00:13:36,440 --> 00:13:38,984
Vale, ya ha elegido su respuesta.
255
00:13:39,068 --> 00:13:40,069
Cuéntanosla.
256
00:13:40,152 --> 00:13:42,863
Cuando trabajé en Montana,
la gente me decía:
257
00:13:42,947 --> 00:13:45,324
"Debes probar un Red Jammer".
258
00:13:45,407 --> 00:13:47,451
Es un sándwich barbacoa delicioso.
259
00:13:47,535 --> 00:13:48,953
La respuesta es la D.
260
00:13:53,916 --> 00:13:56,502
Vale, ya habéis elegido.
261
00:13:57,211 --> 00:13:58,212
Empezaré contigo.
262
00:13:58,295 --> 00:14:00,256
¿Decías la verdad
263
00:14:00,339 --> 00:14:01,966
o era una trola?
264
00:14:07,429 --> 00:14:09,890
- Era una trola.
- Una trola.
265
00:14:10,850 --> 00:14:14,812
La respuesta es
la B, un autobús turístico.
266
00:14:14,895 --> 00:14:19,316
Levantad la mano si lo habéis creído.
267
00:14:26,532 --> 00:14:27,408
Menos mal.
268
00:14:27,491 --> 00:14:30,327
Sí, alabado sea Jesús.
269
00:14:35,416 --> 00:14:38,711
Ya vemos los 50 000 dólares en el panel.
270
00:14:38,794 --> 00:14:40,546
50 000 dólares que son tuyos.
271
00:14:40,629 --> 00:14:43,299
Puedes plantarte con esa cantidad
272
00:14:43,382 --> 00:14:49,889
o seguir y jugar por 75 000 dólares.
Estarás más cerca del millón.
273
00:14:49,972 --> 00:14:52,516
Pero si juegas,
274
00:14:52,600 --> 00:14:55,853
mientes y las tres te pillan,
275
00:14:55,936 --> 00:14:58,480
como mucho te irás con 25 000 dólares.
276
00:14:59,231 --> 00:15:00,649
¿Qué vas a hacer?
277
00:15:00,733 --> 00:15:02,610
Voy a jugar por 75 000.
278
00:15:02,693 --> 00:15:04,862
Vale, juega por 75 000.
279
00:15:05,404 --> 00:15:06,906
Tras cuatro preguntas,
280
00:15:06,989 --> 00:15:09,033
solo ha acertado la mitad,
281
00:15:09,116 --> 00:15:11,619
pero sigue jugando por 75 000 dólares.
282
00:15:11,702 --> 00:15:13,412
La pregunta es:
283
00:15:14,622 --> 00:15:19,919
"Con su padre en la cárcel, a los 12 años,
Charles Dickens dejó el colegio para hacer
284
00:15:20,002 --> 00:15:22,421
turnos de diez horas en una fábrica de…
285
00:15:23,380 --> 00:15:27,217
A: cera para zapatos.
B: bloques de carbón.
286
00:15:27,301 --> 00:15:32,640
C: bloques de hielo. D: sardinas en lata".
287
00:15:36,685 --> 00:15:40,105
Vale, escuchemos su respuesta.
288
00:15:40,689 --> 00:15:43,651
De pequeño me encantaba Dickens.
289
00:15:43,734 --> 00:15:46,528
Era mi autor preferido.
Quería saberlo todo.
290
00:15:46,612 --> 00:15:49,740
En serio. Grandes esperanzas me encanta.
291
00:15:49,823 --> 00:15:55,079
Sé que escribía sobre chicos
que trabajaban en esas fábricas.
292
00:15:55,162 --> 00:15:58,832
Los describe como llenos de mugre.
Es la B, bloques de carbón.
293
00:16:07,716 --> 00:16:09,635
Sally, cuéntanos.
294
00:16:10,427 --> 00:16:12,179
Ya no sé nada.
295
00:16:12,262 --> 00:16:15,099
He seguido mi instinto.
296
00:16:15,182 --> 00:16:19,269
Me gusta tu razonamiento.
Es el autor de Grandes esperanzas.
297
00:16:19,353 --> 00:16:24,566
Lo de la mugre también es verdad,
pero me ha parecido una trola.
298
00:16:26,151 --> 00:16:29,321
Sam, dile a Sally si ha acertado.
299
00:16:29,405 --> 00:16:31,073
- Has acertado.
- Madre mía.
300
00:16:31,156 --> 00:16:33,909
La respuesta correcta
era cera para zapatos.
301
00:16:33,993 --> 00:16:36,036
- Por fin.
- Estoy orgulloso de ti.
302
00:16:36,120 --> 00:16:37,997
Ha mentido. Has fallado.
303
00:16:38,080 --> 00:16:41,875
Si ellas dos han pensado
que era una trola, habrás acabado.
304
00:16:41,959 --> 00:16:45,421
Solo una debe creerte.
305
00:16:45,504 --> 00:16:48,590
- Lo sé.
- Seguiré la fila.
306
00:16:48,674 --> 00:16:51,427
Recuerdo que Hannah te miró e hizo…
307
00:16:53,595 --> 00:16:56,390
Ni siquiera oíste la respuesta.
308
00:16:56,473 --> 00:16:58,517
¿No crees que le gusta leer?
309
00:16:58,600 --> 00:17:02,229
Creo que lee, pero no a Dickens.
310
00:17:02,312 --> 00:17:03,981
No te imagino de joven
311
00:17:04,064 --> 00:17:07,109
obsesionado con Charles Dickens.
312
00:17:07,192 --> 00:17:08,861
Pues era así.
313
00:17:10,279 --> 00:17:11,321
Soy un friki.
314
00:17:11,405 --> 00:17:14,700
Entonces me lio y pensé: "Está mintiendo".
315
00:17:14,783 --> 00:17:18,620
Y luego me dije:
"Espera, no miente sobre Dickens".
316
00:17:18,704 --> 00:17:22,124
Y pensé: "¿Ha mentido
al dar la respuesta correcta?".
317
00:17:22,207 --> 00:17:26,128
He pensado que era verdad,
aunque no lo era.
318
00:17:26,211 --> 00:17:28,338
El dinero es tuyo.
319
00:17:28,422 --> 00:17:30,716
- Toma ya.
- Ha mentido.
320
00:17:32,593 --> 00:17:33,635
¿No es increíble?
321
00:17:33,719 --> 00:17:37,639
Ya has ganado 75 000 dólares.
322
00:17:37,723 --> 00:17:40,392
De las cinco preguntas, has fallado tres.
323
00:17:40,476 --> 00:17:42,269
¿No es un concurso genial?
324
00:17:42,352 --> 00:17:44,104
Sí, eso iba a decir.
325
00:17:44,730 --> 00:17:45,773
Vale.
326
00:17:46,273 --> 00:17:50,235
Escucha, puedes plantarte
con 75 000 dólares.
327
00:17:50,319 --> 00:17:54,364
Has blindado los 25 000.
Tienes un comodín más.
328
00:17:55,949 --> 00:18:01,330
Puedes usar el último comodín
al llegar a 100 000 dólares.
329
00:18:01,413 --> 00:18:08,170
Pero si te pillan mintiendo,
solo te llevarás 25 000 dólares.
330
00:18:09,797 --> 00:18:10,881
¿Qué vas a hacer?
331
00:18:11,715 --> 00:18:17,262
Howie, esa cantidad es más
de lo que gano en un año.
332
00:18:17,346 --> 00:18:19,848
No se gana mucho actuando.
333
00:18:19,932 --> 00:18:21,558
Ahora sí dice la verdad.
334
00:18:21,642 --> 00:18:23,435
- Sin duda.
- Es cierto. Sí.
335
00:18:24,019 --> 00:18:28,148
Pero una vez dicho eso,
¡voy a jugar por 100 000 dólares!
336
00:18:28,232 --> 00:18:29,274
Muy bien.
337
00:18:29,358 --> 00:18:33,529
Jugamos por 100 000 dólares.
La pregunta es:
338
00:18:34,446 --> 00:18:36,448
"Algo poco frecuente en el fútbol,
339
00:18:36,532 --> 00:18:42,037
es marcar un gol directamente de córner,
cuyo nombre es…
340
00:18:42,121 --> 00:18:45,749
A: gol inverso.
341
00:18:45,833 --> 00:18:51,755
B: gol fantástico.
342
00:18:51,839 --> 00:18:56,760
C: gol olímpico.
343
00:18:56,844 --> 00:19:00,848
D: gol crespo".
344
00:19:06,061 --> 00:19:07,271
Ya he elegido.
345
00:19:07,354 --> 00:19:09,356
Vale, ya ha elegido.
346
00:19:09,439 --> 00:19:12,151
Ahora, dime la respuesta.
347
00:19:12,234 --> 00:19:16,029
Es la C, gol olímpico.
348
00:19:16,613 --> 00:19:20,284
Hace unos años fui a Ciudad de México
con mi amiga Kaitlyn
349
00:19:20,367 --> 00:19:25,539
y conocí a un chico muy majo
llamado Pablo muy aficionado al fútbol.
350
00:19:25,622 --> 00:19:29,668
Tuvimos una tórrida aventura
y aprendí lo que es un gol olímpico.
351
00:19:31,086 --> 00:19:34,131
- Tienes historias para todo.
- Sí, es lo que mola.
352
00:19:34,214 --> 00:19:36,216
- Lo que le da vidilla.
- Vale.
353
00:19:37,676 --> 00:19:41,471
No sé si esa es la respuesta.
354
00:19:41,555 --> 00:19:45,267
Ni siquiera sé si hay conoce al tal Pablo.
355
00:19:45,350 --> 00:19:48,687
Tenía unos pómulos
como para cortar diamantes.
356
00:19:50,689 --> 00:19:51,565
Vale.
357
00:19:51,648 --> 00:19:53,400
Ciara, cuéntanos.
358
00:19:53,984 --> 00:19:56,862
Me encanta esa historia,
pero digo que miente.
359
00:19:56,945 --> 00:20:01,533
Si no te gustan los deportes,
no te quedas con ciertos datos.
360
00:20:01,617 --> 00:20:04,494
No me van los deportes,
pero sí los deportistas.
361
00:20:05,495 --> 00:20:06,997
Ahí me has dado.
362
00:20:07,080 --> 00:20:08,207
Vale. ¿Hannah?
363
00:20:08,790 --> 00:20:12,211
Vale. ¿Me creo que has estado
con un tal Pablo? Sí.
364
00:20:12,294 --> 00:20:14,213
¿Creo que os divertisteis? Sí.
365
00:20:14,296 --> 00:20:18,175
¿Creo que le preguntaste
por sus gustos? No.
366
00:20:18,258 --> 00:20:19,885
Voy a decir que…
367
00:20:21,094 --> 00:20:22,846
ha sido una trola.
368
00:20:22,930 --> 00:20:24,056
¡Hannah!
369
00:20:24,139 --> 00:20:26,516
- Tú no te cortes.
- ¡Tía!
370
00:20:26,600 --> 00:20:28,310
Vale.
371
00:20:28,977 --> 00:20:30,479
Le preguntaré a Sally.
372
00:20:32,064 --> 00:20:33,565
¿Te divertiste con Pablo?
373
00:20:33,649 --> 00:20:34,942
- Mucho.
- ¿Sí?
374
00:20:35,025 --> 00:20:37,903
Durante una tórrida aventura,
¿hablas de fútbol?
375
00:20:37,986 --> 00:20:41,073
Sí, si el juego de roles lo precisa.
376
00:20:43,367 --> 00:20:46,161
- ¿Eras el portero?
- No, el delantero.
377
00:20:46,245 --> 00:20:47,246
Vale.
378
00:20:47,329 --> 00:20:48,872
No hay muchos de esos.
379
00:20:48,956 --> 00:20:50,707
Vale. ¿Qué has elegido?
380
00:20:51,917 --> 00:20:54,878
- He dicho que mentías.
- Es la tercera.
381
00:20:55,754 --> 00:20:59,508
Si has fallado y era mentira,
voy a tener que decirte adiós.
382
00:21:00,259 --> 00:21:02,719
Cuéntanos cuál era la respuesta.
383
00:21:05,264 --> 00:21:07,182
Pues…
384
00:21:07,849 --> 00:21:11,937
¡He acertado y vosotras no!
Esta vez no era una trola.
385
00:21:12,020 --> 00:21:14,314
- Madre mía.
- 100 000 dólares.
386
00:21:14,398 --> 00:21:16,316
Es imposible que lo supieras.
387
00:21:16,400 --> 00:21:19,361
Guapa, me sabía la respuesta.
388
00:21:19,444 --> 00:21:20,320
La acertó.
389
00:21:20,404 --> 00:21:22,364
¡Ya tengo 100 000 dólares!
390
00:21:22,447 --> 00:21:24,199
Hannah, te lo explicaré.
391
00:21:24,283 --> 00:21:27,035
Si lo sabe, no tienes que marcar "trola".
392
00:21:27,119 --> 00:21:28,203
Lo sé.
393
00:21:28,287 --> 00:21:32,416
Vale, ya tienes 100 000 dólares
y te ofrezco el segundo comodín.
394
00:21:32,499 --> 00:21:34,626
Voy a usarlo.
395
00:21:34,710 --> 00:21:38,463
Como mínimo te irás con 100 000 dólares.
396
00:21:38,547 --> 00:21:42,634
La siguiente pregunta
es por un cuarto de millón.
397
00:21:42,718 --> 00:21:45,304
Dime qué implicaría ese dinero para ti.
398
00:21:45,387 --> 00:21:47,764
Que podrías chorrearme con él.
399
00:21:49,850 --> 00:21:51,476
Esa frase me incomoda.
400
00:21:52,144 --> 00:21:55,272
Esta es la pregunta por 250 000 dólares.
401
00:21:56,898 --> 00:21:59,484
"Aunque la oveja Dolly
se llevó la atención,
402
00:21:59,568 --> 00:22:03,322
¿cuál fue el primer animal en ser clonado?
403
00:22:03,405 --> 00:22:06,908
A: una lombriz intestinal.
B: un renacuajo.
404
00:22:06,992 --> 00:22:10,287
C: una medusa. D: una mosca de la fruta".
405
00:22:16,168 --> 00:22:18,462
Vale, ya ha marcado la respuesta.
406
00:22:18,545 --> 00:22:21,381
Cuéntasela a las aspirantes.
407
00:22:21,465 --> 00:22:23,717
El programa de biología
408
00:22:23,800 --> 00:22:27,054
con el que me crie
en la secta no era el mejor.
409
00:22:27,137 --> 00:22:30,265
Llegaron a decirme
que los canguros ponían huevos.
410
00:22:30,349 --> 00:22:31,641
No es broma.
411
00:22:31,725 --> 00:22:33,810
Tuve una discusión con el profesor.
412
00:22:33,894 --> 00:22:37,564
Pero luego estudié más cosas de ciencias
413
00:22:37,647 --> 00:22:40,984
y aprendí que la lombriz
es el ser vivo más básico
414
00:22:41,068 --> 00:22:45,405
y por eso era fácil de clonar.
La respuesta es A, las lombrices.
415
00:22:46,114 --> 00:22:46,948
Vale.
416
00:22:53,997 --> 00:22:58,668
- ¿Discutiste sobre huevos de canguro?
- Sí, con un cardiólogo sin licencia.
417
00:22:59,753 --> 00:23:02,547
Tengo tantas preguntas que hacerle…
418
00:23:03,924 --> 00:23:05,842
Ciara, cuéntanos.
419
00:23:05,926 --> 00:23:07,344
Creo que mientes.
420
00:23:07,427 --> 00:23:09,554
No consigo calarte.
421
00:23:09,638 --> 00:23:11,515
- Te confunde.
- Ya pasamos.
422
00:23:11,598 --> 00:23:13,475
Ahora ya es un cara o cruz.
423
00:23:13,558 --> 00:23:15,894
- Hannah, dinos.
- Bonita historia.
424
00:23:15,977 --> 00:23:19,439
Pero no me he tragado el final.
425
00:23:19,523 --> 00:23:21,149
¿Cuánto duró la secta?
426
00:23:21,233 --> 00:23:24,945
¿Cuándo pasó eso?
Me ha parecido un cuento.
427
00:23:25,028 --> 00:23:26,405
Digo que es una trola.
428
00:23:27,572 --> 00:23:28,657
Vale.
429
00:23:28,740 --> 00:23:34,579
Antes de seguir con Sally, vamos contigo.
Cuéntanos tu respuesta.
430
00:23:40,460 --> 00:23:42,462
Era una trola de campeonato.
431
00:23:43,505 --> 00:23:46,383
Me ha parecido
que era una buena respuesta.
432
00:23:46,466 --> 00:23:48,260
Un renacuajo era mejor.
433
00:23:48,343 --> 00:23:51,096
- Era lo correcto.
- Las lombrices son básica.
434
00:23:51,179 --> 00:23:53,807
Vale, Ciara ha dicho que mentías.
435
00:23:53,890 --> 00:23:56,768
Hannah también.
436
00:23:56,852 --> 00:23:59,104
Y era una trola.
437
00:23:59,187 --> 00:24:03,191
Tu futuro en el concurso
depende de Sally.
438
00:24:03,275 --> 00:24:07,404
Hay un cuarto de millón en juego.
439
00:24:07,487 --> 00:24:09,948
- Es mucho dinero.
- Sally.
440
00:24:10,031 --> 00:24:12,242
Si Sally pensó que mentías, se acabó.
441
00:24:12,325 --> 00:24:14,369
Si te ha creído,
442
00:24:14,453 --> 00:24:17,664
habrás ganado un cuarto de millón.
443
00:24:20,000 --> 00:24:22,669
Sally, por favor, créeme.
444
00:24:22,752 --> 00:24:23,837
- Adelante.
- Vale.
445
00:24:23,920 --> 00:24:25,839
Soy terapeuta.
446
00:24:25,922 --> 00:24:28,717
Estudié mucha biología.
447
00:24:29,593 --> 00:24:32,012
Los nematodos, como la lombriz,
448
00:24:32,721 --> 00:24:33,847
son…
449
00:24:33,930 --> 00:24:35,474
Puede que mienta.
450
00:24:35,557 --> 00:24:37,559
¿Te importa qué es un nematodo?
451
00:24:37,642 --> 00:24:39,811
Sí, salían en Bob Esponja.
452
00:24:39,895 --> 00:24:41,688
- Cierto.
- Sí.
453
00:24:41,771 --> 00:24:45,942
Son los seres vivos más básicos.
454
00:24:46,026 --> 00:24:47,235
Madre mía.
455
00:24:47,319 --> 00:24:48,153
Así que…
456
00:24:50,530 --> 00:24:51,448
te he creído.
457
00:24:52,949 --> 00:24:56,369
¡Sí, tía! ¡Sally!
458
00:24:56,453 --> 00:24:58,205
- ¡Toma!
- Ropa para el perro.
459
00:24:58,288 --> 00:25:00,040
¡Un cuarto de millón!
460
00:25:00,123 --> 00:25:01,500
Estoy hiperventilando.
461
00:25:01,583 --> 00:25:02,834
Tranqui.
462
00:25:02,918 --> 00:25:06,004
Puedes plantarte con un cuarto de millón
463
00:25:06,087 --> 00:25:09,633
o puedes jugar por medio millón.
464
00:25:10,509 --> 00:25:13,094
Si fallas la pregunta,
465
00:25:13,178 --> 00:25:15,764
si no sabes la respuesta,
cuentas una trola
466
00:25:15,847 --> 00:25:19,643
y te pillan, como mínimo
te irás con 100 000 dólares.
467
00:25:19,726 --> 00:25:22,854
Menos de un cuarto de millón.
¿Qué vas a hacer?
468
00:25:24,189 --> 00:25:27,692
Llámame toro,
porque entro al trapo. Juguemos.
469
00:25:28,360 --> 00:25:29,945
Eso saldrá en tu lápida.
470
00:25:30,028 --> 00:25:31,488
Que lo pongan ahí.
471
00:25:31,571 --> 00:25:36,535
Vale, por medio millón,
esta es la pregunta.
472
00:25:37,827 --> 00:25:40,372
"¿Cuál de estas extrañas prácticas
es normal
473
00:25:40,455 --> 00:25:43,583
en las bodas tradicionales alemanas
y que se conoce
474
00:25:44,376 --> 00:25:46,378
como 'polterabend'?
475
00:25:47,170 --> 00:25:50,757
A: engullir cerveza.
B: contar chistes verdes.
476
00:25:50,840 --> 00:25:55,345
C: lanzar pan. D: romper platos".
477
00:25:59,266 --> 00:26:02,936
Yo fui al polterabend de Heidi Klum.
478
00:26:04,145 --> 00:26:06,439
Pero no fui a la ceremonia.
479
00:26:14,364 --> 00:26:16,491
Vale, ya has elegido.
480
00:26:16,575 --> 00:26:20,412
Jugamos por medio millón.
481
00:26:20,495 --> 00:26:22,122
Diles la respuesta.
482
00:26:22,831 --> 00:26:27,294
Vale, he elegido la C.
483
00:26:27,377 --> 00:26:29,671
Aprendí alemán de pequeño.
484
00:26:29,754 --> 00:26:35,260
No me gustaba, pero recuerdo
"polter" por lo de poltergeist, lanzar.
485
00:26:35,343 --> 00:26:39,180
"Abend" es general. Es la C, lanzar pan.
486
00:26:39,764 --> 00:26:42,934
Vale, ya lo habéis oído.
487
00:26:43,018 --> 00:26:45,270
¿Sabe de lo que habla?
488
00:26:45,353 --> 00:26:46,730
¿Miente?
489
00:26:47,397 --> 00:26:52,027
Vosotras debéis decidir
si le habéis creído o no.
490
00:26:53,278 --> 00:26:58,199
Vale, las aspirantes ya han elegido.
491
00:26:59,951 --> 00:27:01,745
Empezaré contigo, Sam.
492
00:27:03,622 --> 00:27:04,623
¿Era la verdad?
493
00:27:05,290 --> 00:27:07,083
No, para nada.
494
00:27:07,167 --> 00:27:08,585
Ha sido una trola.
495
00:27:09,336 --> 00:27:12,589
La respuesta correcta
es la D, romper platos.
496
00:27:12,672 --> 00:27:14,466
Sí, le ha faltado poco.
497
00:27:14,549 --> 00:27:16,301
Le ha faltado bastante.
498
00:27:16,384 --> 00:27:17,719
Quizá para ellas sí.
499
00:27:20,472 --> 00:27:24,434
- Solo necesitas que una te crea.
- Lo sé. Solo una.
500
00:27:24,517 --> 00:27:26,728
Una de ellas debe creerse tu trola
501
00:27:26,811 --> 00:27:29,230
de medio millón de dólares.
502
00:27:30,982 --> 00:27:31,816
¿Ciara?
503
00:27:31,900 --> 00:27:33,902
Se te acumulan las mentiras.
504
00:27:33,985 --> 00:27:36,905
¿Estudiaste francés
y ahora también alemán?
505
00:27:36,988 --> 00:27:38,281
Hablo cuatro idiomas.
506
00:27:38,365 --> 00:27:40,659
Ya, pero esto no te lo sabías.
507
00:27:40,742 --> 00:27:41,576
Trola.
508
00:27:42,202 --> 00:27:44,287
No solo dice que ha sido una trola.
509
00:27:44,371 --> 00:27:47,707
Dice que mientes
sobre tu educación y tu pasado.
510
00:27:47,791 --> 00:27:51,294
Hannah y Ciara no me pasan una.
511
00:27:51,378 --> 00:27:54,255
Recuerda, es por medio millón.
512
00:27:54,339 --> 00:27:55,674
Lo sé.
513
00:27:55,757 --> 00:27:58,385
Una debe creerte
para ganar medio millón.
514
00:27:58,468 --> 00:27:59,594
- Sí.
- ¿Hannah?
515
00:27:59,678 --> 00:28:03,640
Por desgracia para ti,
hice de camarera alemana en un crucero.
516
00:28:03,723 --> 00:28:07,310
Sabía que te equivocabas.
517
00:28:07,394 --> 00:28:09,104
Lo siento.
518
00:28:09,187 --> 00:28:11,022
- He marcado "trola".
- ¡No!
519
00:28:11,106 --> 00:28:12,732
TROLA
520
00:28:12,816 --> 00:28:15,318
Es un momento decisivo, Sally.
521
00:28:15,402 --> 00:28:18,697
Ya ha dependido de ti antes.
522
00:28:19,447 --> 00:28:22,283
Y la cuestión es
523
00:28:22,367 --> 00:28:25,745
que ahora juegas por medio millón.
524
00:28:28,039 --> 00:28:30,750
Si te ha creído,
habrás ganado mucho dinero.
525
00:28:30,834 --> 00:28:33,461
Si ha pensado que mentías,
526
00:28:35,171 --> 00:28:37,841
adiós al medio millón
y te irás con 100 000 $.
527
00:28:37,924 --> 00:28:42,804
Es una gran diferencia.
Son 400 000 dólares.
528
00:28:46,558 --> 00:28:49,394
Todo depende de Sally.
529
00:28:50,603 --> 00:28:53,064
Sally, tú decides.
530
00:28:54,899 --> 00:28:58,278
Soy gay y también
tengo un perro enfermizo.
531
00:28:59,571 --> 00:29:02,949
Adoro al tuyo y espero que se recupere.
532
00:29:05,452 --> 00:29:08,830
Pero viví en Alemania
cinco años. Lo sabía.
533
00:29:08,913 --> 00:29:11,332
Sabía que era mentira. Lo siento.
534
00:29:11,416 --> 00:29:13,251
- Lo siento.
- No pasa nada.
535
00:29:13,334 --> 00:29:14,753
Os odio.
536
00:29:14,836 --> 00:29:16,963
Me voy a casa con mi perro.
537
00:29:17,714 --> 00:29:19,215
Tienes 100 000 dólares.
538
00:29:19,299 --> 00:29:21,009
Sí, es genial.
539
00:29:21,092 --> 00:29:22,844
¿Verdad? Es increíble.
540
00:29:22,927 --> 00:29:26,139
No lo veas como un fracaso.
Eres un gran trolero.
541
00:29:26,222 --> 00:29:27,307
Gracias.
542
00:29:27,390 --> 00:29:29,934
- Eso aquí es un cumplido.
- Gracias.
543
00:29:30,018 --> 00:29:31,770
- Sigue así.
- Gracias.
544
00:29:31,853 --> 00:29:33,855
- Te deseo suerte.
- Gracias.
545
00:29:33,938 --> 00:29:35,899
- Gracias y muy buenas.
- Adiós.
546
00:29:38,193 --> 00:29:40,695
¡Acabo de ganar 100 000 dólares!
547
00:29:44,073 --> 00:29:46,534
Esto ha sido todo.
¿Qué hemos aprendido?
548
00:29:46,618 --> 00:29:50,205
Que para ganar un dineral
no hay que decir la verdad.
549
00:29:51,498 --> 00:29:53,583
- ¡Tía!
- ¡10 000 dólares!
550
00:29:53,666 --> 00:29:56,002
- Madre mía.
- 25 000 dólares.
551
00:29:56,085 --> 00:29:57,504
¡Dios mío!
552
00:29:57,587 --> 00:30:00,131
¡250 000 dólares!
553
00:30:00,215 --> 00:30:01,466
Enhorabuena.
554
00:30:01,549 --> 00:30:02,550
¡Qué pasada!
555
00:30:02,634 --> 00:30:05,178
Hasta la próxima, recordad…
556
00:30:07,055 --> 00:30:10,266
¡Un millón de dólares!
557
00:30:11,351 --> 00:30:13,603
Convencer de que dices la verdad
558
00:30:13,686 --> 00:30:17,315
es más importante que decirla.
559
00:30:18,733 --> 00:30:20,401
Y eso no es una trola.
560
00:31:06,489 --> 00:31:09,492
Subtítulos: M. Fuentes