1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:13,847 --> 00:00:15,890
Warren, du løy hver gang.
3
00:00:15,974 --> 00:00:18,810
-Jeg har…
-Du har ikke gitt ett riktig svar.
4
00:00:19,853 --> 00:00:23,023
Dette spørsmålet er verdt 25 000 dollar.
5
00:00:24,441 --> 00:00:27,235
To av utfordrerne dine sa at du løy.
6
00:00:27,318 --> 00:00:31,781
Hvis Sam sier løgn,
drar du hjem med 10 000 dollar.
7
00:00:31,865 --> 00:00:34,367
Men hvis Sam trodde deg,
8
00:00:35,702 --> 00:00:38,830
får du 25 000 dollar.
9
00:00:42,000 --> 00:00:46,004
Warren, da jeg leste svaret,
tenkte jeg det samme som deg.
10
00:00:47,338 --> 00:00:51,301
Om du er tidlig ute, er du tidsnok.
Om du er tidsnok, er du for sen.
11
00:00:51,384 --> 00:00:54,512
Du… Ansiktet ditt ser så fint ut å klemme.
12
00:00:54,596 --> 00:00:55,764
Baby på vei.
13
00:00:55,847 --> 00:00:58,641
Jeg vil gjerne tro deg.
14
00:01:00,435 --> 00:01:03,271
Men dessverre
15
00:01:03,354 --> 00:01:08,151
sier jeg løgn!
16
00:01:09,110 --> 00:01:12,572
Beklager. Du ble tatt i å lyve.
17
00:01:12,655 --> 00:01:17,535
Men du drar ikke herfra
tomhendt eller tomlommet.
18
00:01:17,619 --> 00:01:20,246
-Nei.
-Du har 10 000 dollar.
19
00:01:20,330 --> 00:01:21,790
En ny baby på vei.
20
00:01:21,873 --> 00:01:24,000
-Et ansikt som er fint å klemme.
-Ja.
21
00:01:24,084 --> 00:01:24,959
Og vet du hva?
22
00:01:25,043 --> 00:01:26,711
-Du er en flott fyr.
-Takk.
23
00:01:26,795 --> 00:01:29,506
Med en baby på vei,
er 10 000 dollar kjekt å ha
24
00:01:29,589 --> 00:01:33,384
når ungen kommer. Jeg er veldig fornøyd.
25
00:01:35,637 --> 00:01:37,722
Warren vant akkurat 10 000 dollar.
26
00:01:37,806 --> 00:01:41,059
Klarer en av dere
å vinne en million dollar?
27
00:01:41,142 --> 00:01:43,478
Det får vi snart se.
Vet dere hvem det blir?
28
00:01:43,561 --> 00:01:46,231
Den som har mest rett.
Vet dere hvem det er?
29
00:01:53,279 --> 00:01:54,656
Sam.
30
00:01:59,702 --> 00:02:02,288
Jeg gleder meg til å lyve.
31
00:02:02,372 --> 00:02:06,000
Jeg var redd for
at jeg ikke fikk plass på pinebenken.
32
00:02:06,084 --> 00:02:07,043
Herregud.
33
00:02:08,086 --> 00:02:13,174
Jeg skjulte at jeg var skeiv
i 15 år i en kult.
34
00:02:13,258 --> 00:02:15,885
Det å lyve for et par folk
35
00:02:15,969 --> 00:02:18,054
om noen trivialiteter,
36
00:02:18,138 --> 00:02:22,475
som jeg kan mye om,
blir lett som en plett.
37
00:02:23,059 --> 00:02:25,478
Jøss. Du er så diskré.
38
00:02:25,562 --> 00:02:26,896
Kjempediskré.
39
00:02:28,022 --> 00:02:30,942
Utfordrerne vil ikke ane hva som skjedde.
40
00:02:31,025 --> 00:02:35,530
Orkanen Sam kommer for å vinne.
41
00:02:35,613 --> 00:02:36,906
Fortell om deg selv.
42
00:02:36,990 --> 00:02:40,577
Jeg vokste opp i en kult
i Chenequa i Wisconsin.
43
00:02:40,660 --> 00:02:42,537
Nå bor jeg i Detroit.
44
00:02:42,620 --> 00:02:48,251
Jeg jobber med logistikk om dagen
og Detroits rareste dragshow om kvelden.
45
00:02:48,334 --> 00:02:52,172
Det føles som om jeg spolet frem
den rareste dokumentaren
46
00:02:52,255 --> 00:02:53,756
jeg har hørt om.
47
00:02:54,382 --> 00:02:55,216
Si meg, Sam.
48
00:02:55,300 --> 00:02:58,428
Hvis du var heldig nok
til å vinne en million dollar,
49
00:02:58,511 --> 00:02:59,762
hva ville det betydd?
50
00:02:59,846 --> 00:03:01,264
Det hadde betydd alt.
51
00:03:01,347 --> 00:03:05,393
Hunden min, Chuck,
trenger en halsoperasjon.
52
00:03:05,476 --> 00:03:09,189
Det har vært vanskelig for meg
å se alt han går gjennom.
53
00:03:09,272 --> 00:03:11,232
Jeg kunne redde hunden min.
54
00:03:11,316 --> 00:03:14,194
Du kan redde hunden din
for mindre enn en million.
55
00:03:14,277 --> 00:03:18,323
Kanskje jeg hadde gått til tannlegen
for første gang på årevis.
56
00:03:18,406 --> 00:03:21,743
-Har du ikke vært hos tannlege?
-På årevis, Howie.
57
00:03:22,785 --> 00:03:25,538
Forstår du samfunnet vi lever i?
58
00:03:25,622 --> 00:03:28,208
Ikke egentlig. Vil du møte utfordrerne?
59
00:03:28,291 --> 00:03:29,250
Gjerne.
60
00:03:29,334 --> 00:03:30,376
Ok. Sally.
61
00:03:30,460 --> 00:03:32,337
Fortell litt om deg selv.
62
00:03:32,420 --> 00:03:35,340
Jeg er psykiatrisk rådgiver
fra Seattle i Washington.
63
00:03:35,423 --> 00:03:38,384
Om kvelden er jeg vert
for en trivia-kveld. Se opp.
64
00:03:39,135 --> 00:03:40,803
-Se opp, Sam.
-Vennen!
65
00:03:40,887 --> 00:03:43,223
Hannah, vi har snakket før.
La oss lære mer.
66
00:03:43,306 --> 00:03:47,560
Jeg er tilbake. Tipper du ikke visste
at jeg også vokste opp i Wisconsin.
67
00:03:47,644 --> 00:03:49,562
-Du tuller.
-Men ikke i en kult.
68
00:03:49,646 --> 00:03:50,563
Beklager.
69
00:03:50,647 --> 00:03:52,732
Og Ciara, du er ny i spillet.
70
00:03:52,815 --> 00:03:54,400
-Ja.
-Fortell om deg selv.
71
00:03:54,484 --> 00:03:58,196
Verden er liten. Jeg vokste også opp
i Wisconsin, ikke i en kult.
72
00:03:58,279 --> 00:04:00,990
Kom igjen, meieridronninger.
73
00:04:01,074 --> 00:04:01,908
Jøss.
74
00:04:01,991 --> 00:04:04,410
Jeg bor i LA.
Jeg har hatt mange jobber.
75
00:04:04,494 --> 00:04:06,788
Jeg er skriveassistent
og manuskoordinator.
76
00:04:06,871 --> 00:04:10,416
Jeg har jobbet på middelaldermarked
i Disneyland og jeg streamer på Twitch.
77
00:04:10,500 --> 00:04:12,085
Du er en gamer.
78
00:04:12,168 --> 00:04:14,796
-Ja.
-Dette er det ultimate spillet. Greit.
79
00:04:14,879 --> 00:04:18,383
Er du klar til å lyve, Sam?
80
00:04:18,466 --> 00:04:20,385
Kom igjen! Vi gjør det!
81
00:04:20,468 --> 00:04:21,511
Jøss.
82
00:04:21,594 --> 00:04:23,638
Vet du hva det skriket betyr?
83
00:04:23,721 --> 00:04:24,681
Vi er klare.
84
00:04:25,515 --> 00:04:30,520
Greit, Sam. For 1000 dollar
er ditt første spørsmål i kveld:
85
00:04:32,522 --> 00:04:34,649
"I de 40 årene han var konge i Frankrike,
86
00:04:34,732 --> 00:04:40,113
forbød Kong Karl VI
at folk kom nær ham. Hvorfor?
87
00:04:40,196 --> 00:04:43,408
A: han hadde dårlig ånde.
88
00:04:43,491 --> 00:04:46,828
B: han var redd
det var romvesener i hoffet.
89
00:04:46,911 --> 00:04:48,746
C: han hadde ikke nese.
90
00:04:48,830 --> 00:04:51,624
D: han trodde han var laget av glass."
91
00:04:57,463 --> 00:04:59,674
Sam har svart på spørsmålet.
92
00:04:59,757 --> 00:05:03,219
Og han har fått beskjed
om svaret er riktig eller galt.
93
00:05:03,886 --> 00:05:06,597
Sam, fortell dem om svaret ditt.
94
00:05:06,681 --> 00:05:10,101
Jeg var glad i mat som barn,
og moren min var oversetter.
95
00:05:10,184 --> 00:05:12,895
Hvis jeg ville spise,
måtte jeg snakke fransk.
96
00:05:12,979 --> 00:05:18,276
Dette førte til
et liv med fransktimer på skolen.
97
00:05:18,359 --> 00:05:20,987
I en av stilene mine,
98
00:05:21,070 --> 00:05:24,907
skrev jeg om Kong Karl VI
som trodde han var laget av glass.
99
00:05:24,991 --> 00:05:26,659
Svaret mitt er D, Howie.
100
00:05:27,243 --> 00:05:29,871
Greit. Du fikk bare mat på fransk?
101
00:05:29,954 --> 00:05:31,205
Ouais.
102
00:05:31,289 --> 00:05:32,832
-Oui.
-Ouais.
103
00:05:32,915 --> 00:05:34,083
-Ouais?
-Ouais.
104
00:05:34,167 --> 00:05:36,252
-Oui?
-Du kan hverdagsfransk. Søtt.
105
00:05:40,131 --> 00:05:40,965
Utfordrere.
106
00:05:42,091 --> 00:05:43,092
Lås svarene.
107
00:05:44,969 --> 00:05:46,929
Vet han hva han snakker om?
108
00:05:47,513 --> 00:05:48,765
Er dette en løgn?
109
00:05:51,392 --> 00:05:52,560
Sally, hva sier du?
110
00:05:55,980 --> 00:05:58,900
Du er den herligste personen jeg har møtt.
111
00:05:58,983 --> 00:06:00,360
Jeg er Amerikas favoritt.
112
00:06:01,361 --> 00:06:02,904
Men da spørsmålet kom,
113
00:06:02,987 --> 00:06:05,865
virket han redd,
som om han måtte tilbake til kulten.
114
00:06:06,949 --> 00:06:08,368
Jøss, Sally.
115
00:06:08,451 --> 00:06:11,704
Han tok pauser og gestikulerte.
116
00:06:11,788 --> 00:06:13,039
-Var det hintene dine?
-Ja.
117
00:06:13,122 --> 00:06:16,000
-Jeg tror du lyver, kompis.
-Ok.
118
00:06:16,834 --> 00:06:18,878
Hannah, hva syntes du?
119
00:06:18,961 --> 00:06:22,006
Jeg trodde også det var løgn.
120
00:06:22,090 --> 00:06:23,424
-Løgn?
-Hannah!
121
00:06:23,508 --> 00:06:25,259
Ok. Greit. Jeg vet det, Sam.
122
00:06:25,343 --> 00:06:29,764
Det føltes som om
du rødmet og ble litt nervøs.
123
00:06:29,847 --> 00:06:32,266
Jeg likte historien,
men jeg tror deg ikke.
124
00:06:32,350 --> 00:06:34,477
Jeg er ikke rød. Jeg er bare saftig.
125
00:06:37,146 --> 00:06:38,022
Ciara?
126
00:06:38,106 --> 00:06:42,318
Ja. Du nevnte at han virket redd.
De nevnte dårlig ånde.
127
00:06:42,402 --> 00:06:45,196
Du har ikke vært hos tannlegen.
Kanskje det gjorde deg redd.
128
00:06:45,279 --> 00:06:49,367
Men du kom frem til svaret
på en kronglete måte.
129
00:06:49,450 --> 00:06:53,746
Du nevnte mat, og så fransk,
og så at du lærte fransk hele livet.
130
00:06:53,830 --> 00:06:57,375
Du kunne ha sagt:
"Jeg studerte fransk, så jeg vet dette."
131
00:06:57,458 --> 00:06:59,585
Det var kronglete, så jeg sier løgn.
132
00:06:59,669 --> 00:07:01,629
CIARA
LØGN
133
00:07:02,213 --> 00:07:04,006
Alle tre sa løgn.
134
00:07:04,090 --> 00:07:05,758
Dere vet hvordan spillet er.
135
00:07:05,842 --> 00:07:08,761
Hvis det er løgn og dere alle sa løgn,
136
00:07:08,845 --> 00:07:11,514
drar han tomhendt hjem.
137
00:07:13,641 --> 00:07:14,642
Si det til dem.
138
00:07:14,725 --> 00:07:16,769
-Dere tar feil!
-Hva?
139
00:07:18,146 --> 00:07:21,357
Han trodde han var laget av glass!
140
00:07:21,441 --> 00:07:24,026
-Hva?
-Ikke kom etter meg, damer.
141
00:07:25,236 --> 00:07:27,405
Dette er ikke et spill.
142
00:07:27,488 --> 00:07:28,531
-Det er et spill.
-Ja.
143
00:07:28,614 --> 00:07:29,740
-Ok.
-Herregud.
144
00:07:29,824 --> 00:07:31,534
Det forventet dere ikke.
145
00:07:31,617 --> 00:07:33,035
-Denne gangen.
-Ok.
146
00:07:33,119 --> 00:07:36,330
Alle tre sa løgn, og dere tok feil.
147
00:07:37,748 --> 00:07:39,917
Kanskje de bør begynne å tro på meg.
148
00:07:40,001 --> 00:07:43,838
Kanskje. Han har 1000 dollar.
Jeg har en lås. Du kan låse.
149
00:07:43,921 --> 00:07:46,799
-Hva vil du gjøre?
-Jeg tror vi dropper låsen.
150
00:07:46,883 --> 00:07:48,509
-Han låser ikke.
-Ulåst.
151
00:07:48,593 --> 00:07:51,262
Ulåst og ustabil. Vi fortsetter.
152
00:07:51,345 --> 00:07:53,306
For 10 000 dollar.
153
00:07:53,973 --> 00:07:56,726
"For å hindre at en baby klatrer ut,
154
00:07:56,809 --> 00:08:00,313
anbefalte dr. Spock
at man gjorde hva med senga?
155
00:08:00,396 --> 00:08:03,149
A: snu den opp ned.
156
00:08:03,232 --> 00:08:06,110
B: smøre den med vaselin.
157
00:08:06,194 --> 00:08:09,489
C: pakke den inn i et badmintonnett.
158
00:08:09,572 --> 00:08:12,158
D: sette den i et skap."
159
00:08:22,251 --> 00:08:25,004
Hvis du ikke visste spørsmålet
og leste alle svarene,
160
00:08:25,087 --> 00:08:27,173
høres det ut som en morsom date.
161
00:08:28,216 --> 00:08:30,551
Han svarte på spørsmålet.
162
00:08:30,635 --> 00:08:31,677
Absolutt.
163
00:08:31,761 --> 00:08:33,137
Han…
164
00:08:33,221 --> 00:08:36,641
…vet det nå,
og bare du vet om du hadde rett.
165
00:08:36,724 --> 00:08:37,934
Fortell dem svaret.
166
00:08:38,017 --> 00:08:39,310
Greit, dere.
167
00:08:39,393 --> 00:08:43,064
På 1950-tallet da dr. Spock
ble bedre kjent,
168
00:08:43,147 --> 00:08:46,359
ble også vaselin bedre kjent.
169
00:08:46,442 --> 00:08:50,696
Derfor valgte jeg
B: smøre senga med vaselin.
170
00:08:51,280 --> 00:08:52,114
Greit.
171
00:08:58,788 --> 00:09:00,206
Ciara, hva trodde du?
172
00:09:00,873 --> 00:09:04,126
Du sa: "Jeg valgte B",
ikke: "Svaret er B."
173
00:09:04,210 --> 00:09:07,672
Det føles litt usikkert.
Jeg tror du lyver.
174
00:09:07,755 --> 00:09:08,839
CIARA
LØGN
175
00:09:10,174 --> 00:09:11,425
Interessant valg.
176
00:09:11,509 --> 00:09:13,344
Greit, Hannah?
177
00:09:13,427 --> 00:09:16,430
Jeg må si meg enig. Jeg tror det var løgn.
178
00:09:16,514 --> 00:09:19,642
Med den forrige historien
var du kjempeinvolvert
179
00:09:19,725 --> 00:09:21,644
med din personlige erfaring.
180
00:09:21,727 --> 00:09:25,648
Her bare: "Hvordan vet han
noe om dr. Spock eller hvem han er?"
181
00:09:26,899 --> 00:09:28,067
Jeg tror det ikke.
182
00:09:28,150 --> 00:09:30,736
Seriøst? Her er vi igjen.
183
00:09:30,820 --> 00:09:33,781
To av utfordrerne dine
har allerede sagt løgn.
184
00:09:34,490 --> 00:09:37,410
Sam, fortell dem om svaret ditt.
185
00:09:38,286 --> 00:09:41,122
Det var løgn. Jeg hadde ingen anelse.
186
00:09:41,205 --> 00:09:43,082
Jeg bare: "Å, vaselin!"
187
00:09:43,165 --> 00:09:47,336
Alle vet at du må pakke
senga inn i et badmintonnett.
188
00:09:47,420 --> 00:09:48,588
Visstnok.
189
00:09:48,671 --> 00:09:50,631
Greit. Du løy.
190
00:09:50,715 --> 00:09:54,135
Ciara sa at du løy.
Hannah sa også at du løy.
191
00:09:54,218 --> 00:09:56,721
Sist sa alle at du løy.
192
00:09:56,804 --> 00:10:00,474
Hvis Sally sier løgn, er du ferdig.
193
00:10:00,558 --> 00:10:02,435
-Ja. Ute.
-Tomhendt.
194
00:10:03,644 --> 00:10:06,022
Hva synes du om sjansene dine nå?
195
00:10:06,105 --> 00:10:10,985
Jeg håper at Sally viser litt solidaritet.
196
00:10:11,068 --> 00:10:14,030
-Det er ikke slik dette fungerer.
-Jeg vet det.
197
00:10:14,113 --> 00:10:16,532
-Hun vil ha en million dollar.
-Jeg vet det.
198
00:10:16,616 --> 00:10:17,992
Sally, hva syntes du?
199
00:10:19,160 --> 00:10:21,621
Jeg trodde også det var vaselin.
200
00:10:22,455 --> 00:10:24,040
-Trodde du på ham?
-Ja.
201
00:10:24,123 --> 00:10:26,751
Jøss! 10 000 dollar!
202
00:10:27,501 --> 00:10:29,545
Stolt av deg.
203
00:10:29,629 --> 00:10:31,839
-Du har 10 000 dollar.
-Ja.
204
00:10:31,922 --> 00:10:36,802
Du kan låse nå,
eller fortsette til 25 000 dollar.
205
00:10:40,056 --> 00:10:42,016
Jeg prøver på 25K. Jeg er optimistisk.
206
00:10:42,099 --> 00:10:44,602
Sam er optimistisk. Vi leste to spørsmål.
207
00:10:45,519 --> 00:10:49,982
Ett riktig, ett galt. Samme det.
Fortsatt i spillet, prøver på 25 000.
208
00:10:50,066 --> 00:10:52,652
Sally, du vet nå at du ikke har mest rett.
209
00:10:52,735 --> 00:10:54,528
-Ja.
-De to er uavgjort.
210
00:10:54,612 --> 00:10:56,364
La oss se hvem som havner først.
211
00:10:57,031 --> 00:11:00,201
Her er ditt neste spørsmål for 25 000.
212
00:11:00,284 --> 00:11:04,997
"I 2020-filmen Tenet bruker
hemmelige agenter gjentatte ganger
213
00:11:05,081 --> 00:11:10,378
hvilken av disse setningene som passord
for å skape tillit med nye kontakter?
214
00:11:10,461 --> 00:11:13,756
A: 'Tiden er en tiltagende storm.'
215
00:11:13,839 --> 00:11:17,468
B: 'Hvorfor skal liv kun være arbeid?'
216
00:11:17,551 --> 00:11:20,554
C: 'Vi lever i en skumringsverden.'
217
00:11:20,638 --> 00:11:24,558
D: 'Noen ganger synger sangen seg selv.'"
218
00:11:35,653 --> 00:11:37,780
Greit. Svaret er låst.
219
00:11:39,240 --> 00:11:40,491
Fortell svaret.
220
00:11:40,991 --> 00:11:47,707
Tenet, den flotte Christopher Nolan-filmen
jeg ble dratt til på en dårlig date.
221
00:11:48,374 --> 00:11:51,335
Jeg svarte C:
'Vi lever i en skumringsverden.'
222
00:11:51,419 --> 00:11:54,797
Jeg vil heller leve i
en Twilight-verden og kose meg litt
223
00:11:54,880 --> 00:11:57,800
med Edward Cullen
eller en av de andre i familien.
224
00:11:57,883 --> 00:12:00,177
Men det ble også sagt i filmen.
225
00:12:05,433 --> 00:12:07,601
Han svarte på spørsmålet.
226
00:12:07,685 --> 00:12:12,064
Men løy han? Eller har han peiling?
227
00:12:12,898 --> 00:12:14,608
-Sally hjalp deg sist.
-Ja.
228
00:12:14,692 --> 00:12:17,069
Skal du hjelpe ham igjen? Hva syntes du?
229
00:12:17,153 --> 00:12:21,240
Jeg tror at om du hadde sett Tenet,
hadde det vært på en dårlig date.
230
00:12:21,323 --> 00:12:25,202
Jeg tror ikke du hadde gått på date
med noen som valgte den filmen.
231
00:12:25,286 --> 00:12:27,246
-Ok.
-Jeg trodde ikke på deg.
232
00:12:27,329 --> 00:12:28,414
Jeg sa løgn.
233
00:12:28,497 --> 00:12:29,582
-Løgn?
-Greit.
234
00:12:29,665 --> 00:12:30,916
Hun sa løgn.
235
00:12:31,000 --> 00:12:32,251
Det går bra. Jeg mener…
236
00:12:32,334 --> 00:12:35,379
Fortell henne hvorfor
det går bra at hun sa løgn.
237
00:12:35,463 --> 00:12:37,256
Riktig svar var C.
238
00:12:37,339 --> 00:12:39,550
-"Vi lever i en skumringsverden."
-Herregud!
239
00:12:39,633 --> 00:12:40,801
Hva?
240
00:12:40,885 --> 00:12:44,472
Jeg er en Twilight-jente
som lever i en skumringsverden.
241
00:12:45,639 --> 00:12:49,018
Greit. Han har 25 000 dollar.
242
00:12:49,101 --> 00:12:51,270
-Jeg blir knust.
-Du sa løgn.
243
00:12:51,353 --> 00:12:56,317
Ciara sa også løgn.
Men Hannah trodde deg, Sam.
244
00:12:56,400 --> 00:12:57,651
Tjuefem tusen dollar.
245
00:12:57,735 --> 00:13:01,989
Du har ikke brukt låsen din ennå.
Du kan bruke den nå eller fortsette.
246
00:13:02,072 --> 00:13:04,325
Vi låser for Chuck Chucks operasjon.
247
00:13:04,408 --> 00:13:06,827
Chuck Chucks operasjon, 25 000 dollar.
248
00:13:06,911 --> 00:13:10,414
Garantert. Valpen vil kunne synge igjen.
249
00:13:10,498 --> 00:13:15,920
Og nå, for 50 000 dollar,
er ditt fjerde spørsmål:
250
00:13:16,754 --> 00:13:20,800
"Det har vært en populær turistattraksjon
i Montanas Glacier nasjonalpark
251
00:13:20,883 --> 00:13:26,263
siden 1930-tallet. Hva er en 'Red Jammer'?
252
00:13:26,347 --> 00:13:28,015
A: en vannfugl.
253
00:13:28,098 --> 00:13:32,228
B: en turbuss. C: en varm kilde.
254
00:13:32,311 --> 00:13:34,897
D: en grill-sandwich."
255
00:13:36,440 --> 00:13:38,984
Han låste svaret.
256
00:13:39,068 --> 00:13:40,069
Fortell svaret.
257
00:13:40,152 --> 00:13:42,863
Jeg jobbet i Montana, og alle sa:
258
00:13:42,947 --> 00:13:45,324
"Du må prøve en Red Jammer."
259
00:13:45,407 --> 00:13:47,451
Det er en nydelig grill-sandwich.
260
00:13:47,535 --> 00:13:48,953
Svaret mitt er D.
261
00:13:53,916 --> 00:13:56,502
Dere har alle låst.
262
00:13:57,211 --> 00:13:58,212
Jeg går til deg.
263
00:13:58,295 --> 00:14:00,256
Fortalte du sannheten?
264
00:14:00,339 --> 00:14:01,966
Eller løy du?
265
00:14:07,429 --> 00:14:09,890
-Jeg lyver.
-Du lyver.
266
00:14:10,850 --> 00:14:14,812
Svaret er B: turbuss.
267
00:14:14,895 --> 00:14:19,316
Trodde noen på ham?
268
00:14:26,532 --> 00:14:27,408
Gudskjelov!
269
00:14:27,491 --> 00:14:30,327
Ja! Jesus være lovet!
270
00:14:30,411 --> 00:14:31,453
Jøss!
271
00:14:35,416 --> 00:14:38,711
Tavla viser 50 000 dollar.
272
00:14:38,794 --> 00:14:40,546
Du har 50 000 dollar.
273
00:14:40,629 --> 00:14:43,299
Du kan ta det og dra nå, garantert.
274
00:14:43,382 --> 00:14:49,889
Eller du kan spille for 75 000 dollar.
Ett skritt nærmere én million dollar.
275
00:14:49,972 --> 00:14:52,516
Hvis du spiller videre
276
00:14:52,600 --> 00:14:55,853
og blir tatt i å lyve av alle tre,
277
00:14:55,936 --> 00:14:58,480
er det meste du vinner 25 000 dollar.
278
00:14:59,231 --> 00:15:00,649
Hva skal du gjøre?
279
00:15:00,733 --> 00:15:02,610
Jeg må prøve på 75 000 dollar.
280
00:15:02,693 --> 00:15:04,862
Han prøver på 75 000 dollar.
281
00:15:05,404 --> 00:15:09,033
Han svarte feil på to av fire spørsmål.
282
00:15:09,116 --> 00:15:11,619
Og han prøver fortsatt på 75 000 dollar.
283
00:15:11,702 --> 00:15:13,412
Spørsmålet er:
284
00:15:14,622 --> 00:15:15,998
"Med faren i fengsel,
285
00:15:16,081 --> 00:15:19,919
sluttet 12 år gamle Charles Dickens
på skolen og jobbet
286
00:15:20,002 --> 00:15:22,421
ti timers skift
på en fabrikk som lagde hva?
287
00:15:23,380 --> 00:15:27,217
A: skokrem. B: kullbriketter.
288
00:15:27,301 --> 00:15:32,640
C: isblokker. D: hermetiske sardiner. "
289
00:15:36,685 --> 00:15:40,105
La oss høre på svaret hans.
290
00:15:40,689 --> 00:15:43,651
Jeg elsket Charles Dickens i oppveksten.
291
00:15:43,734 --> 00:15:46,528
Han var favoritten min.
Jeg ville vite alt.
292
00:15:46,612 --> 00:15:49,740
Ja. Store forventninger
er en av favorittene mine.
293
00:15:49,823 --> 00:15:55,079
Han skrev mye om unge gutter
som jobbet på slike fabrikker.
294
00:15:55,162 --> 00:15:58,832
De er ofte veldig skitne.
Svaret er B: kullbriketter.
295
00:16:07,716 --> 00:16:09,635
Sally, hva syntes du?
296
00:16:10,427 --> 00:16:12,179
Jeg vet ikke lenger, jeg.
297
00:16:12,262 --> 00:16:15,099
Jeg måtte gå med magefølelsen.
298
00:16:15,182 --> 00:16:19,269
Jeg liker forklaringen.
Han skrev Store forventninger.
299
00:16:19,353 --> 00:16:24,566
Det med guttene stemmer.
Men jeg trodde han løy.
300
00:16:26,151 --> 00:16:29,321
Sam, fortell Sally
om hun hadde rett denne gangen.
301
00:16:29,405 --> 00:16:31,073
-Du hadde rett.
-Herregud.
302
00:16:31,156 --> 00:16:33,909
Riktig svar var skokrem.
303
00:16:33,993 --> 00:16:36,036
-Endelig!
-Endelig! Jeg er stolt av deg.
304
00:16:36,120 --> 00:16:37,997
Han løy. Du tok feil.
305
00:16:38,080 --> 00:16:41,875
Hvis de andre sier løgn, må du dra.
306
00:16:41,959 --> 00:16:45,421
Du trenger bare at én person tror deg.
307
00:16:45,504 --> 00:16:48,590
-Jeg vet det.
-Jeg spør dem nå.
308
00:16:48,674 --> 00:16:51,427
Jeg glemmer aldri Hannah,
hun så på deg og…
309
00:16:53,595 --> 00:16:56,390
Du hørte ikke engang svaret.
Du trodde ikke…
310
00:16:56,473 --> 00:16:58,517
Hva trodde du ikke? At han leser?
311
00:16:58,600 --> 00:17:02,229
Nei, jeg tror han leser.
Jeg tror ikke det er Charles Dickens.
312
00:17:02,312 --> 00:17:03,981
At du som ung
313
00:17:04,064 --> 00:17:07,109
var oppslukt av Charles Dickens' verden.
314
00:17:07,192 --> 00:17:08,861
Men jeg var det.
315
00:17:10,279 --> 00:17:11,321
Jeg er en nerd.
316
00:17:11,405 --> 00:17:14,700
Så tok han meg med på en reise.
Jeg trodde først at han løy.
317
00:17:14,783 --> 00:17:18,620
Men så: "Vent nå litt.
Du lyver ikke om Charles Dickens."
318
00:17:18,704 --> 00:17:22,124
Og så: "Løy du deg til riktig svar?"
319
00:17:22,207 --> 00:17:26,128
Så jeg sier at det er riktig,
selv om det ikke var det.
320
00:17:26,211 --> 00:17:28,338
Pengene er dine.
321
00:17:28,422 --> 00:17:30,716
-Her er jeg.
-Han løy.
322
00:17:32,593 --> 00:17:37,639
Er det ikke utrolig?
Akkurat nå er du verdt 75 000 dollar.
323
00:17:37,723 --> 00:17:42,269
Og av fem spørsmål svarte du feil på tre.
Er ikke dette verdens beste spill?
324
00:17:42,352 --> 00:17:44,104
Ja, jeg skulle si det.
325
00:17:44,730 --> 00:17:45,773
Greit.
326
00:17:46,273 --> 00:17:50,235
Jeg har dette å si:
Du kan ta 75 000 dollar nå.
327
00:17:50,319 --> 00:17:54,364
Du har låst på 25 000 dollar.
Jeg har én lås til.
328
00:17:55,949 --> 00:18:01,330
Du kan bruke den andre
og siste låsen på 100 000 dollar.
329
00:18:01,413 --> 00:18:08,170
Men hvis du blir avslørt i å lyve,
får du ikke med deg mer enn 25 000 dollar.
330
00:18:09,797 --> 00:18:10,881
Hva vil du gjøre?
331
00:18:11,715 --> 00:18:17,262
Vel, Howie, vi er på et punkt der
jeg vinner mer enn jeg tjener på et år.
332
00:18:17,346 --> 00:18:19,848
Senkapitalismen er et mareritt.
333
00:18:19,932 --> 00:18:21,558
Han snakker sant om den.
334
00:18:21,642 --> 00:18:23,435
-Absolutt.
-Det er sant. Ja.
335
00:18:24,019 --> 00:18:28,148
Når det er sagt, la oss prøve på 100 000!
336
00:18:28,232 --> 00:18:29,274
Greit, kompis.
337
00:18:29,358 --> 00:18:33,529
Vi prøver på 100 000 dollar.
Neste spørsmål er:
338
00:18:34,446 --> 00:18:36,448
"En sjelden bragd i fotball,
339
00:18:36,532 --> 00:18:42,037
et uassistert hjørnespark
som vris inn i mål kalles hva på spansk?
340
00:18:42,121 --> 00:18:45,749
A: gol inverso.
341
00:18:45,833 --> 00:18:51,755
B: gol fantástico.
342
00:18:51,839 --> 00:18:56,760
C: gol olímpico.
343
00:18:56,844 --> 00:19:00,848
D: gol crespo."
344
00:19:06,061 --> 00:19:07,271
Jeg har låst.
345
00:19:07,354 --> 00:19:09,356
Han har låst.
346
00:19:09,439 --> 00:19:12,151
Og nå må du svare på spørsmålet.
347
00:19:12,234 --> 00:19:16,029
Svaret mitt er C: gol olímpico.
348
00:19:16,613 --> 00:19:20,284
For noen år siden dro jeg
til Mexico City med bestevennen min,
349
00:19:20,367 --> 00:19:25,539
og møtte en herlig gutt som het Pablo.
Han var kjempefan av fotball.
350
00:19:25,622 --> 00:19:29,668
Vi hadde en kort lidenskapelig affære,
og jeg lærte hva et gol olímpico er.
351
00:19:31,086 --> 00:19:36,216
-Du har en historie for alt.
-Ja. Det er jobben min. Det er greia.
352
00:19:37,676 --> 00:19:41,471
Jeg vet ikke om det er svaret.
353
00:19:41,555 --> 00:19:45,267
Jeg vet ikke om det er noen
ved navn Pablo som kjenner ham.
354
00:19:45,350 --> 00:19:48,687
Kinnbeina hans
skulle skjære diamantene til ringen min.
355
00:19:50,689 --> 00:19:51,565
Ok.
356
00:19:51,648 --> 00:19:53,400
Ciara, hva syntes du?
357
00:19:53,984 --> 00:19:56,862
Jeg elsker den historien,
men jeg sier løgn.
358
00:19:56,945 --> 00:20:01,533
Hvis du ikke liker sport,
husker du ikke sportskunnskap.
359
00:20:01,617 --> 00:20:04,494
Jeg liker ikke sport,
men jeg liker idrettsutøvere.
360
00:20:05,495 --> 00:20:06,997
Greit nok.
361
00:20:07,080 --> 00:20:08,207
Ok, Hannah?
362
00:20:08,790 --> 00:20:12,211
Tror jeg at du har vært sammen
med en som heter Pablo? Ja.
363
00:20:12,294 --> 00:20:14,213
Tror jeg at du likte ham? Ja.
364
00:20:14,296 --> 00:20:18,175
Tror jeg at du spurte ham
om seg selv? Nei.
365
00:20:18,258 --> 00:20:19,885
Jeg sier…
366
00:20:21,094 --> 00:20:22,846
…at det var løgn.
367
00:20:22,930 --> 00:20:24,056
Hannah!
368
00:20:24,139 --> 00:20:26,516
-Den var slem.
-Jente!
369
00:20:26,600 --> 00:20:28,310
Greit.
370
00:20:28,977 --> 00:20:30,479
Jeg skal spørre Sally.
371
00:20:32,147 --> 00:20:33,565
Hadde du det gøy med Pablo?
372
00:20:33,649 --> 00:20:34,942
-Fantastisk.
-Ja?
373
00:20:35,025 --> 00:20:37,903
Snakker du om fotball
når du har lidenskapelige affærer?
374
00:20:37,986 --> 00:20:41,073
Hvis det er relevant for rollespillet.
375
00:20:43,367 --> 00:20:46,203
-Var du målvakten?
-Nei, vennen. Jeg er en spiss.
376
00:20:46,286 --> 00:20:47,246
Ok.
377
00:20:47,329 --> 00:20:48,872
Det er mangel på dem.
378
00:20:48,956 --> 00:20:50,707
Greit. Hva sa du?
379
00:20:51,917 --> 00:20:54,878
-Jeg sa løgn.
-Alle sa løgn.
380
00:20:55,754 --> 00:20:59,508
Hvis du tok feil og det var løgn,
sier jeg snart farvel.
381
00:21:00,259 --> 00:21:02,719
Men fortell oss hva svaret ditt var.
382
00:21:05,264 --> 00:21:07,182
Så, dere…
383
00:21:07,849 --> 00:21:11,937
Jeg hadde rett og dere tok feil.
Det er ingen løgn her.
384
00:21:12,020 --> 00:21:14,314
-Herregud!
-100 000 dollar.
385
00:21:14,398 --> 00:21:16,316
Du kan ikke ha visst svaret.
386
00:21:16,400 --> 00:21:19,361
Jeg visste svaret, vennen.
387
00:21:19,444 --> 00:21:20,320
Det var riktig.
388
00:21:20,404 --> 00:21:22,364
Nå har jeg 100 000!
389
00:21:22,447 --> 00:21:24,199
Hannah, jeg må forklare noe.
390
00:21:24,283 --> 00:21:27,035
Når han svarer riktig,
må du slutte å si løgn.
391
00:21:27,119 --> 00:21:28,203
Jeg forstår det.
392
00:21:28,287 --> 00:21:32,416
Hundre tusen dollar.
Og jeg tilbyr deg en lås til.
393
00:21:32,499 --> 00:21:34,626
Jeg bruker absolutt den andre låsen.
394
00:21:34,710 --> 00:21:38,463
Du kan ikke dra
med mindre enn 100 000 dollar.
395
00:21:38,547 --> 00:21:42,634
Det neste spørsmålet
er verdt en kvart million dollar.
396
00:21:42,718 --> 00:21:45,304
Hva betyr en kvart million dollar for deg?
397
00:21:45,387 --> 00:21:47,764
Det betyr at du kan dusje meg med penger.
398
00:21:49,850 --> 00:21:51,476
Det gjør meg ille til mote.
399
00:21:52,144 --> 00:21:55,272
Spørsmålet for 250 000 dollar.
400
00:21:56,898 --> 00:21:59,568
"Selv om sauen Dolly
fikk all oppmerksomheten,
401
00:21:59,651 --> 00:22:03,322
var det første dyret som ble klonet hva?
402
00:22:03,405 --> 00:22:06,908
A: en rundorm. B: et rumpetroll.
403
00:22:06,992 --> 00:22:10,287
C: en manet. D: en bananflue."
404
00:22:16,168 --> 00:22:18,462
Han låste svaret.
405
00:22:18,545 --> 00:22:21,381
Fortell utfordrerne svaret.
406
00:22:21,465 --> 00:22:23,717
Biologiprogrammet
407
00:22:23,800 --> 00:22:27,054
jeg vokste opp med i kulten,
var ikke blant de beste.
408
00:22:27,137 --> 00:22:30,265
En gang sa de til meg
at kenguruer legger egg.
409
00:22:30,349 --> 00:22:31,641
Jeg tuller ikke.
410
00:22:31,725 --> 00:22:33,810
Jeg kranglet med læreren om det.
411
00:22:33,894 --> 00:22:37,647
Men jeg fikk mye bedre
naturfagutdanning etter det,
412
00:22:37,731 --> 00:22:40,984
og lærte at rundormer
er en av de enkleste livsformene,
413
00:22:41,068 --> 00:22:45,405
og derfor lette å klone.
Svaret mitt er A: rundormer.
414
00:22:46,114 --> 00:22:46,948
Greit.
415
00:22:53,997 --> 00:22:56,583
Kranglet du med noen om kenguruegg?
416
00:22:56,666 --> 00:22:58,668
Ja. Han var en vanæret kardiolog.
417
00:22:59,753 --> 00:23:02,547
Jeg har spørsmål som ikke
har med dette programmet å gjøre.
418
00:23:03,924 --> 00:23:05,842
Ciara, hva syntes du?
419
00:23:05,926 --> 00:23:07,344
Jeg tror du lyver.
420
00:23:07,427 --> 00:23:09,554
Jeg kan ikke lese deg.
421
00:23:09,638 --> 00:23:11,515
-Du er bare forvirret.
-Vi har gitt opp.
422
00:23:11,598 --> 00:23:13,475
Det er 50-50 nå, kompis.
423
00:23:13,558 --> 00:23:15,894
-Hannah, hva syntes du?
-Jeg liker historien din.
424
00:23:15,977 --> 00:23:19,439
Men jeg følte ingenting
om hvor det kom fra etterpå.
425
00:23:19,523 --> 00:23:21,149
Hvor lenge var du i kulten?
426
00:23:21,233 --> 00:23:24,945
Når opplevde du dette?
Det føltes som en ettertanke.
427
00:23:25,028 --> 00:23:26,405
Jeg sier løgn.
428
00:23:27,572 --> 00:23:28,657
Greit.
429
00:23:28,740 --> 00:23:34,579
Jeg spør deg før jeg går til Sally.
Fortell oss svaret ditt.
430
00:23:40,460 --> 00:23:42,462
Det var bare løgn.
431
00:23:43,505 --> 00:23:46,383
Men rundorm var en god gjetning.
432
00:23:46,466 --> 00:23:48,260
Rumpetroll hadde vært en god gjetning.
433
00:23:48,343 --> 00:23:51,138
-Det hadde vært riktig.
-Men rundormer er enkle.
434
00:23:51,221 --> 00:23:53,807
Ciara sa løgn.
435
00:23:53,890 --> 00:23:56,768
Hannah sa løgn.
436
00:23:56,852 --> 00:23:59,104
Det var faktisk løgn.
437
00:23:59,187 --> 00:24:03,191
Sally er den eneste
som kan holde deg i spillet.
438
00:24:03,275 --> 00:24:07,404
En kvart million dollar står på spill.
439
00:24:07,487 --> 00:24:09,948
-Det er mye penger.
-Sally, søte…
440
00:24:10,031 --> 00:24:12,242
Hvis Sally sier løgn, drar du hjem.
441
00:24:12,325 --> 00:24:14,369
Hvis Sally trodde deg,
442
00:24:14,453 --> 00:24:17,664
får du, unge mann,
en kvart million dollar.
443
00:24:20,000 --> 00:24:22,669
Sally, tro meg.
444
00:24:22,752 --> 00:24:23,879
-Kom igjen, Sally.
-Ok.
445
00:24:23,962 --> 00:24:25,839
Vennen, jeg er terapeut.
446
00:24:25,922 --> 00:24:28,717
Jeg studerte mye biologi.
447
00:24:29,593 --> 00:24:32,012
Nematoder, som er rundormer,
448
00:24:32,721 --> 00:24:33,847
er…
449
00:24:33,930 --> 00:24:35,474
Kanskje hun lyver.
450
00:24:35,557 --> 00:24:37,559
Bryr du deg virkelig om
hva en nematode er?
451
00:24:37,642 --> 00:24:39,811
Ja. De var i SvampeBob.
452
00:24:39,895 --> 00:24:41,688
-Det var de.
-Ja, det er de.
453
00:24:41,771 --> 00:24:45,942
Og de er en av de enkleste livsformene.
454
00:24:46,026 --> 00:24:47,235
Herregud.
455
00:24:47,319 --> 00:24:48,153
Så, jente…
456
00:24:50,530 --> 00:24:51,448
Jeg trodde deg.
457
00:24:52,949 --> 00:24:56,369
Ja! Vennen! Sally!
458
00:24:56,453 --> 00:24:58,205
-Hjemmelaget!
-Mange hundegensere.
459
00:24:58,288 --> 00:25:00,040
En kvart million dollar!
460
00:25:00,123 --> 00:25:01,500
Jeg hyperventilerer.
461
00:25:01,583 --> 00:25:02,834
Det går bra.
462
00:25:02,918 --> 00:25:06,004
Du kan dra med en kvart million dollar.
463
00:25:06,087 --> 00:25:09,633
Eller du kan
prøve deg på en kvart million.
464
00:25:10,509 --> 00:25:13,178
Hvis du ikke gjør det bra med spørsmålet,
465
00:25:13,261 --> 00:25:15,722
hvis du ikke vet svaret og lyver,
466
00:25:15,805 --> 00:25:19,643
og du blir avslørt,
kan du dra med 100 000 dollar.
467
00:25:19,726 --> 00:25:22,854
Mindre enn en kvart halv million.
Hva vil du gjøre?
468
00:25:24,189 --> 00:25:27,692
Kall meg kake, for resten er i boks.
Vi fortsetter.
469
00:25:28,360 --> 00:25:31,488
-Det blir på gravsteinen din.
-Skriv det på gravsteinen min.
470
00:25:31,571 --> 00:25:36,535
Dette er spørsmålet for
en halv million dollar:
471
00:25:37,827 --> 00:25:40,372
"Hva slags grov oppførsel oppmuntres
472
00:25:40,455 --> 00:25:43,583
i den tyske bryllupstradisjonen som kalles
473
00:25:44,376 --> 00:25:46,378
'polterabend'?
474
00:25:47,170 --> 00:25:50,757
A: helle i seg øl.
B: fortelle grisevitser.
475
00:25:50,840 --> 00:25:55,345
C: kaste brød. D: knuse asjetter."
476
00:25:59,266 --> 00:26:02,936
Jeg var på Heidi Klums polterabend.
477
00:26:04,145 --> 00:26:06,439
Men jeg gikk ikke til selve bryllupet.
478
00:26:14,364 --> 00:26:16,491
Greit. Du har låst.
479
00:26:16,575 --> 00:26:20,412
Dette er for en halv million dollar.
480
00:26:20,495 --> 00:26:22,122
Fortell dem svaret.
481
00:26:22,831 --> 00:26:27,294
Svaret mitt er C.
482
00:26:27,377 --> 00:26:29,671
Jeg lærte tysk i oppveksten.
483
00:26:29,754 --> 00:26:35,260
Jeg likte ikke tysk, men jeg
husker "polter" som i poltergeist, kaste.
484
00:26:35,343 --> 00:26:39,180
"Abend" som rundt. Så C: kaste brød.
485
00:26:39,764 --> 00:26:42,934
Dere hørte svaret hans.
486
00:26:43,018 --> 00:26:45,270
Har han peiling?
487
00:26:45,353 --> 00:26:46,730
Er dette en løgn?
488
00:26:47,397 --> 00:26:52,027
Det er opp til dere
om dere trodde ham eller ikke.
489
00:26:53,278 --> 00:26:58,199
Ok. Utfordrerne har låst svarene.
490
00:26:59,951 --> 00:27:01,745
Jeg begynner med deg, Sam.
491
00:27:03,622 --> 00:27:04,623
Var det riktig?
492
00:27:05,290 --> 00:27:07,083
Nei. Nei, det var det ikke.
493
00:27:07,167 --> 00:27:08,585
Det var løgn.
494
00:27:09,336 --> 00:27:12,589
Riktig svar er D: knuse asjetter.
495
00:27:12,672 --> 00:27:14,466
Nært nok.
496
00:27:14,549 --> 00:27:16,301
Nei, ikke nært nok.
497
00:27:16,384 --> 00:27:18,303
Kanskje for dem.
498
00:27:20,472 --> 00:27:24,434
-Det holder at én av dem tror deg.
-Jeg vet det. Bare én.
499
00:27:24,517 --> 00:27:26,728
Én person må kjøpe løgnen din
500
00:27:26,811 --> 00:27:29,230
for en halv million dollar.
501
00:27:30,982 --> 00:27:31,816
Ciara?
502
00:27:31,900 --> 00:27:33,902
Løgnene dine hoper seg opp.
503
00:27:33,985 --> 00:27:36,905
Du sa du studerte fransk,
og plutselig tysk også?
504
00:27:36,988 --> 00:27:38,281
Jeg kan fire språk.
505
00:27:38,365 --> 00:27:40,659
Ja vel. Men du kunne ikke dette.
506
00:27:40,742 --> 00:27:41,576
Løgn.
507
00:27:42,160 --> 00:27:44,287
Hun sier ikke bare
at svaret er løgn.
508
00:27:44,371 --> 00:27:47,707
Hun sier at utdannelsen din
og historien er løgn også.
509
00:27:47,791 --> 00:27:51,294
Disse to, Hannah og Ciara,
knuser hjertet mitt.
510
00:27:51,378 --> 00:27:54,255
Husk at dette
er for en halv million dollar.
511
00:27:54,339 --> 00:27:55,674
Jeg vet det!
512
00:27:55,757 --> 00:27:58,385
Én må tro deg
for en halv million dollar.
513
00:27:58,468 --> 00:27:59,636
-Ja.
-Hannah?
514
00:27:59,719 --> 00:28:03,640
Uheldigvis for deg, spilte jeg
en tysk øljente på et cruiseskip.
515
00:28:03,723 --> 00:28:07,310
Så jeg vet at du tok feil.
516
00:28:07,394 --> 00:28:09,104
Og jeg er lei for det.
517
00:28:09,187 --> 00:28:11,022
-Det er løgn, vennen.
-Nei!
518
00:28:11,106 --> 00:28:12,732
HANNAH
LØGN
519
00:28:12,816 --> 00:28:15,318
Dette er et stort hopp, Sally.
520
00:28:15,402 --> 00:28:18,697
Det har vært
et slags spill mellom dere to.
521
00:28:19,447 --> 00:28:22,283
Poenget er
522
00:28:22,367 --> 00:28:25,745
at du nå prøver på en halv million dollar.
523
00:28:27,789 --> 00:28:30,750
Hvis hun trodde på deg, er det mye penger.
524
00:28:30,834 --> 00:28:33,461
Hvis hun avslører løgnen,
525
00:28:35,171 --> 00:28:37,799
får du ikke en halv million.
Du får 100 000.
526
00:28:37,882 --> 00:28:42,804
Det er en enorm forskjell.
527
00:28:46,558 --> 00:28:49,394
Det er opp til Sally.
528
00:28:50,603 --> 00:28:53,064
Sally, presset er på deg.
529
00:28:54,899 --> 00:28:58,278
Som en felles homofil,
har jeg også en liten sykelig hund.
530
00:28:59,571 --> 00:29:02,949
Jeg bryr meg virkelig om din,
og håper han klarer seg bra.
531
00:29:05,452 --> 00:29:08,830
Jeg bodde i Tyskland i fem år.
Jeg vet det!
532
00:29:08,913 --> 00:29:11,332
Jeg visste at det var løgn, og beklager.
533
00:29:11,416 --> 00:29:13,251
-Beklager.
-Det går bra.
534
00:29:13,334 --> 00:29:14,753
Jeg hater dere.
535
00:29:14,836 --> 00:29:16,963
La meg dra hjem til hunden min.
536
00:29:17,714 --> 00:29:19,215
Du har 100 000 dollar.
537
00:29:19,299 --> 00:29:21,009
Ja. Det er kjempespennende.
538
00:29:21,092 --> 00:29:22,844
Ikke sant? Det er fantastisk.
539
00:29:22,927 --> 00:29:26,139
Du er ingen taper.
Du er en vinner. Og en god løgner.
540
00:29:26,222 --> 00:29:27,307
Takk.
541
00:29:27,390 --> 00:29:29,934
-Det er det største komplimentet her.
-Takk.
542
00:29:30,018 --> 00:29:31,770
-Fortsett å lyve.
-Takk.
543
00:29:31,853 --> 00:29:33,855
-Jeg ønsker deg alt godt.
-Takk.
544
00:29:33,938 --> 00:29:35,899
-Takk, Sam. God kveld.
-Ha det.
545
00:29:38,193 --> 00:29:40,695
Jeg vant 100 000 dollar, Amerika!
546
00:29:44,073 --> 00:29:46,534
Det er alt for denne gang. Hva lærte vi?
547
00:29:46,618 --> 00:29:50,205
Hvis du vil vinne store penger,
ikke fortell sannheten.
548
00:29:51,498 --> 00:29:53,583
-Jenta mi!
-10 000 dollar!
549
00:29:53,666 --> 00:29:56,002
-Herregud.
-25 000 dollar.
550
00:29:56,085 --> 00:29:57,504
Jøss!
551
00:29:57,587 --> 00:30:00,131
To hundre og femti tusen dollar!
552
00:30:00,215 --> 00:30:01,466
Gratulerer.
553
00:30:01,549 --> 00:30:02,550
Det er sprøtt!
554
00:30:02,634 --> 00:30:05,178
Til vi sees igjen, husk…
555
00:30:07,055 --> 00:30:10,266
Én million dollar!
556
00:30:11,351 --> 00:30:17,315
Å overbevise noen om at du vet sannheten,
er mye viktigere enn å vite den.
557
00:30:18,733 --> 00:30:20,401
Og det er ingen løgn.
558
00:31:06,489 --> 00:31:09,492
Tekst: Marte Fagervik