1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,890 Warren, du løy hver gang. 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,810 -Jeg har… -Du har ikke gitt ett riktig svar. 4 00:00:19,853 --> 00:00:23,023 Dette spørsmålet er verdt 25 000 dollar. 5 00:00:24,441 --> 00:00:27,235 To av utfordrerne dine sa at du løy. 6 00:00:27,318 --> 00:00:31,781 Hvis Sam sier løgn, drar du hjem med 10 000 dollar. 7 00:00:31,865 --> 00:00:34,367 Men hvis Sam trodde deg, 8 00:00:35,702 --> 00:00:38,830 får du 25 000 dollar. 9 00:00:42,000 --> 00:00:46,004 Warren, da jeg leste svaret, tenkte jeg det samme som deg. 10 00:00:47,338 --> 00:00:51,301 Om du er tidlig ute, er du tidsnok. Om du er tidsnok, er du for sen. 11 00:00:51,384 --> 00:00:54,512 Du… Ansiktet ditt ser så fint ut å klemme. 12 00:00:54,596 --> 00:00:55,764 Baby på vei. 13 00:00:55,847 --> 00:00:58,641 Jeg vil gjerne tro deg. 14 00:01:00,435 --> 00:01:03,271 Men dessverre 15 00:01:03,354 --> 00:01:08,151 sier jeg løgn! 16 00:01:09,110 --> 00:01:12,572 Beklager. Du ble tatt i å lyve. 17 00:01:12,655 --> 00:01:17,535 Men du drar ikke herfra tomhendt eller tomlommet. 18 00:01:17,619 --> 00:01:20,246 -Nei. -Du har 10 000 dollar. 19 00:01:20,330 --> 00:01:21,790 En ny baby på vei. 20 00:01:21,873 --> 00:01:24,000 -Et ansikt som er fint å klemme. -Ja. 21 00:01:24,084 --> 00:01:24,959 Og vet du hva? 22 00:01:25,043 --> 00:01:26,711 -Du er en flott fyr. -Takk. 23 00:01:26,795 --> 00:01:29,506 Med en baby på vei, er 10 000 dollar kjekt å ha 24 00:01:29,589 --> 00:01:33,384 når ungen kommer. Jeg er veldig fornøyd. 25 00:01:35,637 --> 00:01:37,722 Warren vant akkurat 10 000 dollar. 26 00:01:37,806 --> 00:01:41,059 Klarer en av dere å vinne en million dollar? 27 00:01:41,142 --> 00:01:43,478 Det får vi snart se. Vet dere hvem det blir? 28 00:01:43,561 --> 00:01:46,231 Den som har mest rett. Vet dere hvem det er? 29 00:01:53,279 --> 00:01:54,656 Sam. 30 00:01:59,702 --> 00:02:02,288 Jeg gleder meg til å lyve. 31 00:02:02,372 --> 00:02:06,000 Jeg var redd for at jeg ikke fikk plass på pinebenken. 32 00:02:06,084 --> 00:02:07,043 Herregud. 33 00:02:08,086 --> 00:02:13,174 Jeg skjulte at jeg var skeiv i 15 år i en kult. 34 00:02:13,258 --> 00:02:15,885 Det å lyve for et par folk 35 00:02:15,969 --> 00:02:18,054 om noen trivialiteter, 36 00:02:18,138 --> 00:02:22,475 som jeg kan mye om, blir lett som en plett. 37 00:02:23,059 --> 00:02:25,478 Jøss. Du er så diskré. 38 00:02:25,562 --> 00:02:26,896 Kjempediskré. 39 00:02:28,022 --> 00:02:30,942 Utfordrerne vil ikke ane hva som skjedde. 40 00:02:31,025 --> 00:02:35,530 Orkanen Sam kommer for å vinne. 41 00:02:35,613 --> 00:02:36,906 Fortell om deg selv. 42 00:02:36,990 --> 00:02:40,577 Jeg vokste opp i en kult i Chenequa i Wisconsin. 43 00:02:40,660 --> 00:02:42,537 Nå bor jeg i Detroit. 44 00:02:42,620 --> 00:02:48,251 Jeg jobber med logistikk om dagen og Detroits rareste dragshow om kvelden. 45 00:02:48,334 --> 00:02:52,172 Det føles som om jeg spolet frem den rareste dokumentaren 46 00:02:52,255 --> 00:02:53,756 jeg har hørt om. 47 00:02:54,382 --> 00:02:55,216 Si meg, Sam. 48 00:02:55,300 --> 00:02:58,428 Hvis du var heldig nok til å vinne en million dollar, 49 00:02:58,511 --> 00:02:59,762 hva ville det betydd? 50 00:02:59,846 --> 00:03:01,264 Det hadde betydd alt. 51 00:03:01,347 --> 00:03:05,393 Hunden min, Chuck, trenger en halsoperasjon. 52 00:03:05,476 --> 00:03:09,189 Det har vært vanskelig for meg å se alt han går gjennom. 53 00:03:09,272 --> 00:03:11,232 Jeg kunne redde hunden min. 54 00:03:11,316 --> 00:03:14,194 Du kan redde hunden din for mindre enn en million. 55 00:03:14,277 --> 00:03:18,323 Kanskje jeg hadde gått til tannlegen for første gang på årevis. 56 00:03:18,406 --> 00:03:21,743 -Har du ikke vært hos tannlege? -På årevis, Howie. 57 00:03:22,785 --> 00:03:25,538 Forstår du samfunnet vi lever i? 58 00:03:25,622 --> 00:03:28,208 Ikke egentlig. Vil du møte utfordrerne? 59 00:03:28,291 --> 00:03:29,250 Gjerne. 60 00:03:29,334 --> 00:03:30,376 Ok. Sally. 61 00:03:30,460 --> 00:03:32,337 Fortell litt om deg selv. 62 00:03:32,420 --> 00:03:35,340 Jeg er psykiatrisk rådgiver fra Seattle i Washington. 63 00:03:35,423 --> 00:03:38,384 Om kvelden er jeg vert for en trivia-kveld. Se opp. 64 00:03:39,135 --> 00:03:40,803 -Se opp, Sam. -Vennen! 65 00:03:40,887 --> 00:03:43,223 Hannah, vi har snakket før. La oss lære mer. 66 00:03:43,306 --> 00:03:47,560 Jeg er tilbake. Tipper du ikke visste at jeg også vokste opp i Wisconsin. 67 00:03:47,644 --> 00:03:49,562 -Du tuller. -Men ikke i en kult. 68 00:03:49,646 --> 00:03:50,563 Beklager. 69 00:03:50,647 --> 00:03:52,732 Og Ciara, du er ny i spillet. 70 00:03:52,815 --> 00:03:54,400 -Ja. -Fortell om deg selv. 71 00:03:54,484 --> 00:03:58,196 Verden er liten. Jeg vokste også opp i Wisconsin, ikke i en kult. 72 00:03:58,279 --> 00:04:00,990 Kom igjen, meieridronninger. 73 00:04:01,074 --> 00:04:01,908 Jøss. 74 00:04:01,991 --> 00:04:04,410 Jeg bor i LA. Jeg har hatt mange jobber. 75 00:04:04,494 --> 00:04:06,788 Jeg er skriveassistent og manuskoordinator. 76 00:04:06,871 --> 00:04:10,416 Jeg har jobbet på middelaldermarked i Disneyland og jeg streamer på Twitch. 77 00:04:10,500 --> 00:04:12,085 Du er en gamer. 78 00:04:12,168 --> 00:04:14,796 -Ja. -Dette er det ultimate spillet. Greit. 79 00:04:14,879 --> 00:04:18,383 Er du klar til å lyve, Sam? 80 00:04:18,466 --> 00:04:20,385 Kom igjen! Vi gjør det! 81 00:04:20,468 --> 00:04:21,511 Jøss. 82 00:04:21,594 --> 00:04:23,638 Vet du hva det skriket betyr? 83 00:04:23,721 --> 00:04:24,681 Vi er klare. 84 00:04:25,515 --> 00:04:30,520 Greit, Sam. For 1000 dollar er ditt første spørsmål i kveld: 85 00:04:32,522 --> 00:04:34,649 "I de 40 årene han var konge i Frankrike, 86 00:04:34,732 --> 00:04:40,113 forbød Kong Karl VI at folk kom nær ham. Hvorfor? 87 00:04:40,196 --> 00:04:43,408 A: han hadde dårlig ånde. 88 00:04:43,491 --> 00:04:46,828 B: han var redd det var romvesener i hoffet. 89 00:04:46,911 --> 00:04:48,746 C: han hadde ikke nese. 90 00:04:48,830 --> 00:04:51,624 D: han trodde han var laget av glass." 91 00:04:57,463 --> 00:04:59,674 Sam har svart på spørsmålet. 92 00:04:59,757 --> 00:05:03,219 Og han har fått beskjed om svaret er riktig eller galt. 93 00:05:03,886 --> 00:05:06,597 Sam, fortell dem om svaret ditt. 94 00:05:06,681 --> 00:05:10,101 Jeg var glad i mat som barn, og moren min var oversetter. 95 00:05:10,184 --> 00:05:12,895 Hvis jeg ville spise, måtte jeg snakke fransk. 96 00:05:12,979 --> 00:05:18,276 Dette førte til et liv med fransktimer på skolen. 97 00:05:18,359 --> 00:05:20,987 I en av stilene mine, 98 00:05:21,070 --> 00:05:24,907 skrev jeg om Kong Karl VI som trodde han var laget av glass. 99 00:05:24,991 --> 00:05:26,659 Svaret mitt er D, Howie. 100 00:05:27,243 --> 00:05:29,871 Greit. Du fikk bare mat på fransk? 101 00:05:29,954 --> 00:05:31,205 Ouais. 102 00:05:31,289 --> 00:05:32,832 -Oui. -Ouais. 103 00:05:32,915 --> 00:05:34,083 -Ouais? -Ouais. 104 00:05:34,167 --> 00:05:36,252 -Oui? -Du kan hverdagsfransk. Søtt. 105 00:05:40,131 --> 00:05:40,965 Utfordrere. 106 00:05:42,091 --> 00:05:43,092 Lås svarene. 107 00:05:44,969 --> 00:05:46,929 Vet han hva han snakker om? 108 00:05:47,513 --> 00:05:48,765 Er dette en løgn? 109 00:05:51,392 --> 00:05:52,560 Sally, hva sier du? 110 00:05:55,980 --> 00:05:58,900 Du er den herligste personen jeg har møtt. 111 00:05:58,983 --> 00:06:00,360 Jeg er Amerikas favoritt. 112 00:06:01,361 --> 00:06:02,904 Men da spørsmålet kom, 113 00:06:02,987 --> 00:06:05,865 virket han redd, som om han måtte tilbake til kulten. 114 00:06:06,949 --> 00:06:08,368 Jøss, Sally. 115 00:06:08,451 --> 00:06:11,704 Han tok pauser og gestikulerte. 116 00:06:11,788 --> 00:06:13,039 -Var det hintene dine? -Ja. 117 00:06:13,122 --> 00:06:16,000 -Jeg tror du lyver, kompis. -Ok. 118 00:06:16,834 --> 00:06:18,878 Hannah, hva syntes du? 119 00:06:18,961 --> 00:06:22,006 Jeg trodde også det var løgn. 120 00:06:22,090 --> 00:06:23,424 -Løgn? -Hannah! 121 00:06:23,508 --> 00:06:25,259 Ok. Greit. Jeg vet det, Sam. 122 00:06:25,343 --> 00:06:29,764 Det føltes som om du rødmet og ble litt nervøs. 123 00:06:29,847 --> 00:06:32,266 Jeg likte historien, men jeg tror deg ikke. 124 00:06:32,350 --> 00:06:34,477 Jeg er ikke rød. Jeg er bare saftig. 125 00:06:37,146 --> 00:06:38,022 Ciara? 126 00:06:38,106 --> 00:06:42,318 Ja. Du nevnte at han virket redd. De nevnte dårlig ånde. 127 00:06:42,402 --> 00:06:45,196 Du har ikke vært hos tannlegen. Kanskje det gjorde deg redd. 128 00:06:45,279 --> 00:06:49,367 Men du kom frem til svaret på en kronglete måte. 129 00:06:49,450 --> 00:06:53,746 Du nevnte mat, og så fransk, og så at du lærte fransk hele livet. 130 00:06:53,830 --> 00:06:57,375 Du kunne ha sagt: "Jeg studerte fransk, så jeg vet dette." 131 00:06:57,458 --> 00:06:59,585 Det var kronglete, så jeg sier løgn. 132 00:06:59,669 --> 00:07:01,629 CIARA LØGN 133 00:07:02,213 --> 00:07:04,006 Alle tre sa løgn. 134 00:07:04,090 --> 00:07:05,758 Dere vet hvordan spillet er. 135 00:07:05,842 --> 00:07:08,761 Hvis det er løgn og dere alle sa løgn, 136 00:07:08,845 --> 00:07:11,514 drar han tomhendt hjem. 137 00:07:13,641 --> 00:07:14,642 Si det til dem. 138 00:07:14,725 --> 00:07:16,769 -Dere tar feil! -Hva? 139 00:07:18,146 --> 00:07:21,357 Han trodde han var laget av glass! 140 00:07:21,441 --> 00:07:24,026 -Hva? -Ikke kom etter meg, damer. 141 00:07:25,236 --> 00:07:27,405 Dette er ikke et spill. 142 00:07:27,488 --> 00:07:28,531 -Det er et spill. -Ja. 143 00:07:28,614 --> 00:07:29,740 -Ok. -Herregud. 144 00:07:29,824 --> 00:07:31,534 Det forventet dere ikke. 145 00:07:31,617 --> 00:07:33,035 -Denne gangen. -Ok. 146 00:07:33,119 --> 00:07:36,330 Alle tre sa løgn, og dere tok feil. 147 00:07:37,748 --> 00:07:39,917 Kanskje de bør begynne å tro på meg. 148 00:07:40,001 --> 00:07:43,838 Kanskje. Han har 1000 dollar. Jeg har en lås. Du kan låse. 149 00:07:43,921 --> 00:07:46,799 -Hva vil du gjøre? -Jeg tror vi dropper låsen. 150 00:07:46,883 --> 00:07:48,509 -Han låser ikke. -Ulåst. 151 00:07:48,593 --> 00:07:51,262 Ulåst og ustabil. Vi fortsetter. 152 00:07:51,345 --> 00:07:53,306 For 10 000 dollar. 153 00:07:53,973 --> 00:07:56,726 "For å hindre at en baby klatrer ut, 154 00:07:56,809 --> 00:08:00,313 anbefalte dr. Spock at man gjorde hva med senga? 155 00:08:00,396 --> 00:08:03,149 A: snu den opp ned. 156 00:08:03,232 --> 00:08:06,110 B: smøre den med vaselin. 157 00:08:06,194 --> 00:08:09,489 C: pakke den inn i et badmintonnett. 158 00:08:09,572 --> 00:08:12,158 D: sette den i et skap." 159 00:08:22,251 --> 00:08:25,004 Hvis du ikke visste spørsmålet og leste alle svarene, 160 00:08:25,087 --> 00:08:27,173 høres det ut som en morsom date. 161 00:08:28,216 --> 00:08:30,551 Han svarte på spørsmålet. 162 00:08:30,635 --> 00:08:31,677 Absolutt. 163 00:08:31,761 --> 00:08:33,137 Han… 164 00:08:33,221 --> 00:08:36,641 …vet det nå, og bare du vet om du hadde rett. 165 00:08:36,724 --> 00:08:37,934 Fortell dem svaret. 166 00:08:38,017 --> 00:08:39,310 Greit, dere. 167 00:08:39,393 --> 00:08:43,064 På 1950-tallet da dr. Spock ble bedre kjent, 168 00:08:43,147 --> 00:08:46,359 ble også vaselin bedre kjent. 169 00:08:46,442 --> 00:08:50,696 Derfor valgte jeg B: smøre senga med vaselin. 170 00:08:51,280 --> 00:08:52,114 Greit. 171 00:08:58,788 --> 00:09:00,206 Ciara, hva trodde du? 172 00:09:00,873 --> 00:09:04,126 Du sa: "Jeg valgte B", ikke: "Svaret er B." 173 00:09:04,210 --> 00:09:07,672 Det føles litt usikkert. Jeg tror du lyver. 174 00:09:07,755 --> 00:09:08,839 CIARA LØGN 175 00:09:10,174 --> 00:09:11,425 Interessant valg. 176 00:09:11,509 --> 00:09:13,344 Greit, Hannah? 177 00:09:13,427 --> 00:09:16,430 Jeg må si meg enig. Jeg tror det var løgn. 178 00:09:16,514 --> 00:09:19,642 Med den forrige historien var du kjempeinvolvert 179 00:09:19,725 --> 00:09:21,644 med din personlige erfaring. 180 00:09:21,727 --> 00:09:25,648 Her bare: "Hvordan vet han noe om dr. Spock eller hvem han er?" 181 00:09:26,899 --> 00:09:28,067 Jeg tror det ikke. 182 00:09:28,150 --> 00:09:30,736 Seriøst? Her er vi igjen. 183 00:09:30,820 --> 00:09:33,781 To av utfordrerne dine har allerede sagt løgn. 184 00:09:34,490 --> 00:09:37,410 Sam, fortell dem om svaret ditt. 185 00:09:38,286 --> 00:09:41,122 Det var løgn. Jeg hadde ingen anelse. 186 00:09:41,205 --> 00:09:43,082 Jeg bare: "Å, vaselin!" 187 00:09:43,165 --> 00:09:47,336 Alle vet at du må pakke senga inn i et badmintonnett. 188 00:09:47,420 --> 00:09:48,588 Visstnok. 189 00:09:48,671 --> 00:09:50,631 Greit. Du løy. 190 00:09:50,715 --> 00:09:54,135 Ciara sa at du løy. Hannah sa også at du løy. 191 00:09:54,218 --> 00:09:56,721 Sist sa alle at du løy. 192 00:09:56,804 --> 00:10:00,474 Hvis Sally sier løgn, er du ferdig. 193 00:10:00,558 --> 00:10:02,435 -Ja. Ute. -Tomhendt. 194 00:10:03,644 --> 00:10:06,022 Hva synes du om sjansene dine nå? 195 00:10:06,105 --> 00:10:10,985 Jeg håper at Sally viser litt solidaritet. 196 00:10:11,068 --> 00:10:14,030 -Det er ikke slik dette fungerer. -Jeg vet det. 197 00:10:14,113 --> 00:10:16,532 -Hun vil ha en million dollar. -Jeg vet det. 198 00:10:16,616 --> 00:10:17,992 Sally, hva syntes du? 199 00:10:19,160 --> 00:10:21,621 Jeg trodde også det var vaselin. 200 00:10:22,455 --> 00:10:24,040 -Trodde du på ham? -Ja. 201 00:10:24,123 --> 00:10:26,751 Jøss! 10 000 dollar! 202 00:10:27,501 --> 00:10:29,545 Stolt av deg. 203 00:10:29,629 --> 00:10:31,839 -Du har 10 000 dollar. -Ja. 204 00:10:31,922 --> 00:10:36,802 Du kan låse nå, eller fortsette til 25 000 dollar. 205 00:10:40,056 --> 00:10:42,016 Jeg prøver på 25K. Jeg er optimistisk. 206 00:10:42,099 --> 00:10:44,602 Sam er optimistisk. Vi leste to spørsmål. 207 00:10:45,519 --> 00:10:49,982 Ett riktig, ett galt. Samme det. Fortsatt i spillet, prøver på 25 000. 208 00:10:50,066 --> 00:10:52,652 Sally, du vet nå at du ikke har mest rett. 209 00:10:52,735 --> 00:10:54,528 -Ja. -De to er uavgjort. 210 00:10:54,612 --> 00:10:56,364 La oss se hvem som havner først. 211 00:10:57,031 --> 00:11:00,201 Her er ditt neste spørsmål for 25 000. 212 00:11:00,284 --> 00:11:04,997 "I 2020-filmen Tenet bruker hemmelige agenter gjentatte ganger 213 00:11:05,081 --> 00:11:10,378 hvilken av disse setningene som passord for å skape tillit med nye kontakter? 214 00:11:10,461 --> 00:11:13,756 A: 'Tiden er en tiltagende storm.' 215 00:11:13,839 --> 00:11:17,468 B: 'Hvorfor skal liv kun være arbeid?' 216 00:11:17,551 --> 00:11:20,554 C: 'Vi lever i en skumringsverden.' 217 00:11:20,638 --> 00:11:24,558 D: 'Noen ganger synger sangen seg selv.'" 218 00:11:35,653 --> 00:11:37,780 Greit. Svaret er låst. 219 00:11:39,240 --> 00:11:40,491 Fortell svaret. 220 00:11:40,991 --> 00:11:47,707 Tenet, den flotte Christopher Nolan-filmen jeg ble dratt til på en dårlig date. 221 00:11:48,374 --> 00:11:51,335 Jeg svarte C: 'Vi lever i en skumringsverden.' 222 00:11:51,419 --> 00:11:54,797 Jeg vil heller leve i en Twilight-verden og kose meg litt 223 00:11:54,880 --> 00:11:57,800 med Edward Cullen eller en av de andre i familien. 224 00:11:57,883 --> 00:12:00,177 Men det ble også sagt i filmen. 225 00:12:05,433 --> 00:12:07,601 Han svarte på spørsmålet. 226 00:12:07,685 --> 00:12:12,064 Men løy han? Eller har han peiling? 227 00:12:12,898 --> 00:12:14,608 -Sally hjalp deg sist. -Ja. 228 00:12:14,692 --> 00:12:17,069 Skal du hjelpe ham igjen? Hva syntes du? 229 00:12:17,153 --> 00:12:21,240 Jeg tror at om du hadde sett Tenet, hadde det vært på en dårlig date. 230 00:12:21,323 --> 00:12:25,202 Jeg tror ikke du hadde gått på date med noen som valgte den filmen. 231 00:12:25,286 --> 00:12:27,246 -Ok. -Jeg trodde ikke på deg. 232 00:12:27,329 --> 00:12:28,414 Jeg sa løgn. 233 00:12:28,497 --> 00:12:29,582 -Løgn? -Greit. 234 00:12:29,665 --> 00:12:30,916 Hun sa løgn. 235 00:12:31,000 --> 00:12:32,251 Det går bra. Jeg mener… 236 00:12:32,334 --> 00:12:35,379 Fortell henne hvorfor det går bra at hun sa løgn. 237 00:12:35,463 --> 00:12:37,256 Riktig svar var C. 238 00:12:37,339 --> 00:12:39,550 -"Vi lever i en skumringsverden." -Herregud! 239 00:12:39,633 --> 00:12:40,801 Hva? 240 00:12:40,885 --> 00:12:44,472 Jeg er en Twilight-jente som lever i en skumringsverden. 241 00:12:45,639 --> 00:12:49,018 Greit. Han har 25 000 dollar. 242 00:12:49,101 --> 00:12:51,270 -Jeg blir knust. -Du sa løgn. 243 00:12:51,353 --> 00:12:56,317 Ciara sa også løgn. Men Hannah trodde deg, Sam. 244 00:12:56,400 --> 00:12:57,651 Tjuefem tusen dollar. 245 00:12:57,735 --> 00:13:01,989 Du har ikke brukt låsen din ennå. Du kan bruke den nå eller fortsette. 246 00:13:02,072 --> 00:13:04,325 Vi låser for Chuck Chucks operasjon. 247 00:13:04,408 --> 00:13:06,827 Chuck Chucks operasjon, 25 000 dollar. 248 00:13:06,911 --> 00:13:10,414 Garantert. Valpen vil kunne synge igjen. 249 00:13:10,498 --> 00:13:15,920 Og nå, for 50 000 dollar, er ditt fjerde spørsmål: 250 00:13:16,754 --> 00:13:20,800 "Det har vært en populær turistattraksjon i Montanas Glacier nasjonalpark 251 00:13:20,883 --> 00:13:26,263 siden 1930-tallet. Hva er en 'Red Jammer'? 252 00:13:26,347 --> 00:13:28,015 A: en vannfugl. 253 00:13:28,098 --> 00:13:32,228 B: en turbuss. C: en varm kilde. 254 00:13:32,311 --> 00:13:34,897 D: en grill-sandwich." 255 00:13:36,440 --> 00:13:38,984 Han låste svaret. 256 00:13:39,068 --> 00:13:40,069 Fortell svaret. 257 00:13:40,152 --> 00:13:42,863 Jeg jobbet i Montana, og alle sa: 258 00:13:42,947 --> 00:13:45,324 "Du må prøve en Red Jammer." 259 00:13:45,407 --> 00:13:47,451 Det er en nydelig grill-sandwich. 260 00:13:47,535 --> 00:13:48,953 Svaret mitt er D. 261 00:13:53,916 --> 00:13:56,502 Dere har alle låst. 262 00:13:57,211 --> 00:13:58,212 Jeg går til deg. 263 00:13:58,295 --> 00:14:00,256 Fortalte du sannheten? 264 00:14:00,339 --> 00:14:01,966 Eller løy du? 265 00:14:07,429 --> 00:14:09,890 -Jeg lyver. -Du lyver. 266 00:14:10,850 --> 00:14:14,812 Svaret er B: turbuss. 267 00:14:14,895 --> 00:14:19,316 Trodde noen på ham? 268 00:14:26,532 --> 00:14:27,408 Gudskjelov! 269 00:14:27,491 --> 00:14:30,327 Ja! Jesus være lovet! 270 00:14:30,411 --> 00:14:31,453 Jøss! 271 00:14:35,416 --> 00:14:38,711 Tavla viser 50 000 dollar. 272 00:14:38,794 --> 00:14:40,546 Du har 50 000 dollar. 273 00:14:40,629 --> 00:14:43,299 Du kan ta det og dra nå, garantert. 274 00:14:43,382 --> 00:14:49,889 Eller du kan spille for 75 000 dollar. Ett skritt nærmere én million dollar. 275 00:14:49,972 --> 00:14:52,516 Hvis du spiller videre 276 00:14:52,600 --> 00:14:55,853 og blir tatt i å lyve av alle tre, 277 00:14:55,936 --> 00:14:58,480 er det meste du vinner 25 000 dollar. 278 00:14:59,231 --> 00:15:00,649 Hva skal du gjøre? 279 00:15:00,733 --> 00:15:02,610 Jeg må prøve på 75 000 dollar. 280 00:15:02,693 --> 00:15:04,862 Han prøver på 75 000 dollar. 281 00:15:05,404 --> 00:15:09,033 Han svarte feil på to av fire spørsmål. 282 00:15:09,116 --> 00:15:11,619 Og han prøver fortsatt på 75 000 dollar. 283 00:15:11,702 --> 00:15:13,412 Spørsmålet er: 284 00:15:14,622 --> 00:15:15,998 "Med faren i fengsel, 285 00:15:16,081 --> 00:15:19,919 sluttet 12 år gamle Charles Dickens på skolen og jobbet 286 00:15:20,002 --> 00:15:22,421 ti timers skift på en fabrikk som lagde hva? 287 00:15:23,380 --> 00:15:27,217 A: skokrem. B: kullbriketter. 288 00:15:27,301 --> 00:15:32,640 C: isblokker. D: hermetiske sardiner. " 289 00:15:36,685 --> 00:15:40,105 La oss høre på svaret hans. 290 00:15:40,689 --> 00:15:43,651 Jeg elsket Charles Dickens i oppveksten. 291 00:15:43,734 --> 00:15:46,528 Han var favoritten min. Jeg ville vite alt. 292 00:15:46,612 --> 00:15:49,740 Ja. Store forventninger er en av favorittene mine. 293 00:15:49,823 --> 00:15:55,079 Han skrev mye om unge gutter som jobbet på slike fabrikker. 294 00:15:55,162 --> 00:15:58,832 De er ofte veldig skitne. Svaret er B: kullbriketter. 295 00:16:07,716 --> 00:16:09,635 Sally, hva syntes du? 296 00:16:10,427 --> 00:16:12,179 Jeg vet ikke lenger, jeg. 297 00:16:12,262 --> 00:16:15,099 Jeg måtte gå med magefølelsen. 298 00:16:15,182 --> 00:16:19,269 Jeg liker forklaringen. Han skrev Store forventninger. 299 00:16:19,353 --> 00:16:24,566 Det med guttene stemmer. Men jeg trodde han løy. 300 00:16:26,151 --> 00:16:29,321 Sam, fortell Sally om hun hadde rett denne gangen. 301 00:16:29,405 --> 00:16:31,073 -Du hadde rett. -Herregud. 302 00:16:31,156 --> 00:16:33,909 Riktig svar var skokrem. 303 00:16:33,993 --> 00:16:36,036 -Endelig! -Endelig! Jeg er stolt av deg. 304 00:16:36,120 --> 00:16:37,997 Han løy. Du tok feil. 305 00:16:38,080 --> 00:16:41,875 Hvis de andre sier løgn, må du dra. 306 00:16:41,959 --> 00:16:45,421 Du trenger bare at én person tror deg. 307 00:16:45,504 --> 00:16:48,590 -Jeg vet det. -Jeg spør dem nå. 308 00:16:48,674 --> 00:16:51,427 Jeg glemmer aldri Hannah, hun så på deg og… 309 00:16:53,595 --> 00:16:56,390 Du hørte ikke engang svaret. Du trodde ikke… 310 00:16:56,473 --> 00:16:58,517 Hva trodde du ikke? At han leser? 311 00:16:58,600 --> 00:17:02,229 Nei, jeg tror han leser. Jeg tror ikke det er Charles Dickens. 312 00:17:02,312 --> 00:17:03,981 At du som ung 313 00:17:04,064 --> 00:17:07,109 var oppslukt av Charles Dickens' verden. 314 00:17:07,192 --> 00:17:08,861 Men jeg var det. 315 00:17:10,279 --> 00:17:11,321 Jeg er en nerd. 316 00:17:11,405 --> 00:17:14,700 Så tok han meg med på en reise. Jeg trodde først at han løy. 317 00:17:14,783 --> 00:17:18,620 Men så: "Vent nå litt. Du lyver ikke om Charles Dickens." 318 00:17:18,704 --> 00:17:22,124 Og så: "Løy du deg til riktig svar?" 319 00:17:22,207 --> 00:17:26,128 Så jeg sier at det er riktig, selv om det ikke var det. 320 00:17:26,211 --> 00:17:28,338 Pengene er dine. 321 00:17:28,422 --> 00:17:30,716 -Her er jeg. -Han løy. 322 00:17:32,593 --> 00:17:37,639 Er det ikke utrolig? Akkurat nå er du verdt 75 000 dollar. 323 00:17:37,723 --> 00:17:42,269 Og av fem spørsmål svarte du feil på tre. Er ikke dette verdens beste spill? 324 00:17:42,352 --> 00:17:44,104 Ja, jeg skulle si det. 325 00:17:44,730 --> 00:17:45,773 Greit. 326 00:17:46,273 --> 00:17:50,235 Jeg har dette å si: Du kan ta 75 000 dollar nå. 327 00:17:50,319 --> 00:17:54,364 Du har låst på 25 000 dollar. Jeg har én lås til. 328 00:17:55,949 --> 00:18:01,330 Du kan bruke den andre og siste låsen på 100 000 dollar. 329 00:18:01,413 --> 00:18:08,170 Men hvis du blir avslørt i å lyve, får du ikke med deg mer enn 25 000 dollar. 330 00:18:09,797 --> 00:18:10,881 Hva vil du gjøre? 331 00:18:11,715 --> 00:18:17,262 Vel, Howie, vi er på et punkt der jeg vinner mer enn jeg tjener på et år. 332 00:18:17,346 --> 00:18:19,848 Senkapitalismen er et mareritt. 333 00:18:19,932 --> 00:18:21,558 Han snakker sant om den. 334 00:18:21,642 --> 00:18:23,435 -Absolutt. -Det er sant. Ja. 335 00:18:24,019 --> 00:18:28,148 Når det er sagt, la oss prøve på 100 000! 336 00:18:28,232 --> 00:18:29,274 Greit, kompis. 337 00:18:29,358 --> 00:18:33,529 Vi prøver på 100 000 dollar. Neste spørsmål er: 338 00:18:34,446 --> 00:18:36,448 "En sjelden bragd i fotball, 339 00:18:36,532 --> 00:18:42,037 et uassistert hjørnespark som vris inn i mål kalles hva på spansk? 340 00:18:42,121 --> 00:18:45,749 A: gol inverso. 341 00:18:45,833 --> 00:18:51,755 B: gol fantástico. 342 00:18:51,839 --> 00:18:56,760 C: gol olímpico. 343 00:18:56,844 --> 00:19:00,848 D: gol crespo." 344 00:19:06,061 --> 00:19:07,271 Jeg har låst. 345 00:19:07,354 --> 00:19:09,356 Han har låst. 346 00:19:09,439 --> 00:19:12,151 Og nå må du svare på spørsmålet. 347 00:19:12,234 --> 00:19:16,029 Svaret mitt er C: gol olímpico. 348 00:19:16,613 --> 00:19:20,284 For noen år siden dro jeg til Mexico City med bestevennen min, 349 00:19:20,367 --> 00:19:25,539 og møtte en herlig gutt som het Pablo. Han var kjempefan av fotball. 350 00:19:25,622 --> 00:19:29,668 Vi hadde en kort lidenskapelig affære, og jeg lærte hva et gol olímpico er. 351 00:19:31,086 --> 00:19:36,216 -Du har en historie for alt. -Ja. Det er jobben min. Det er greia. 352 00:19:37,676 --> 00:19:41,471 Jeg vet ikke om det er svaret. 353 00:19:41,555 --> 00:19:45,267 Jeg vet ikke om det er noen ved navn Pablo som kjenner ham. 354 00:19:45,350 --> 00:19:48,687 Kinnbeina hans skulle skjære diamantene til ringen min. 355 00:19:50,689 --> 00:19:51,565 Ok. 356 00:19:51,648 --> 00:19:53,400 Ciara, hva syntes du? 357 00:19:53,984 --> 00:19:56,862 Jeg elsker den historien, men jeg sier løgn. 358 00:19:56,945 --> 00:20:01,533 Hvis du ikke liker sport, husker du ikke sportskunnskap. 359 00:20:01,617 --> 00:20:04,494 Jeg liker ikke sport, men jeg liker idrettsutøvere. 360 00:20:05,495 --> 00:20:06,997 Greit nok. 361 00:20:07,080 --> 00:20:08,207 Ok, Hannah? 362 00:20:08,790 --> 00:20:12,211 Tror jeg at du har vært sammen med en som heter Pablo? Ja. 363 00:20:12,294 --> 00:20:14,213 Tror jeg at du likte ham? Ja. 364 00:20:14,296 --> 00:20:18,175 Tror jeg at du spurte ham om seg selv? Nei. 365 00:20:18,258 --> 00:20:19,885 Jeg sier… 366 00:20:21,094 --> 00:20:22,846 …at det var løgn. 367 00:20:22,930 --> 00:20:24,056 Hannah! 368 00:20:24,139 --> 00:20:26,516 -Den var slem. -Jente! 369 00:20:26,600 --> 00:20:28,310 Greit. 370 00:20:28,977 --> 00:20:30,479 Jeg skal spørre Sally. 371 00:20:32,147 --> 00:20:33,565 Hadde du det gøy med Pablo? 372 00:20:33,649 --> 00:20:34,942 -Fantastisk. -Ja? 373 00:20:35,025 --> 00:20:37,903 Snakker du om fotball når du har lidenskapelige affærer? 374 00:20:37,986 --> 00:20:41,073 Hvis det er relevant for rollespillet. 375 00:20:43,367 --> 00:20:46,203 -Var du målvakten? -Nei, vennen. Jeg er en spiss. 376 00:20:46,286 --> 00:20:47,246 Ok. 377 00:20:47,329 --> 00:20:48,872 Det er mangel på dem. 378 00:20:48,956 --> 00:20:50,707 Greit. Hva sa du? 379 00:20:51,917 --> 00:20:54,878 -Jeg sa løgn. -Alle sa løgn. 380 00:20:55,754 --> 00:20:59,508 Hvis du tok feil og det var løgn, sier jeg snart farvel. 381 00:21:00,259 --> 00:21:02,719 Men fortell oss hva svaret ditt var. 382 00:21:05,264 --> 00:21:07,182 Så, dere… 383 00:21:07,849 --> 00:21:11,937 Jeg hadde rett og dere tok feil. Det er ingen løgn her. 384 00:21:12,020 --> 00:21:14,314 -Herregud! -100 000 dollar. 385 00:21:14,398 --> 00:21:16,316 Du kan ikke ha visst svaret. 386 00:21:16,400 --> 00:21:19,361 Jeg visste svaret, vennen. 387 00:21:19,444 --> 00:21:20,320 Det var riktig. 388 00:21:20,404 --> 00:21:22,364 Nå har jeg 100 000! 389 00:21:22,447 --> 00:21:24,199 Hannah, jeg må forklare noe. 390 00:21:24,283 --> 00:21:27,035 Når han svarer riktig, må du slutte å si løgn. 391 00:21:27,119 --> 00:21:28,203 Jeg forstår det. 392 00:21:28,287 --> 00:21:32,416 Hundre tusen dollar. Og jeg tilbyr deg en lås til. 393 00:21:32,499 --> 00:21:34,626 Jeg bruker absolutt den andre låsen. 394 00:21:34,710 --> 00:21:38,463 Du kan ikke dra med mindre enn 100 000 dollar. 395 00:21:38,547 --> 00:21:42,634 Det neste spørsmålet er verdt en kvart million dollar. 396 00:21:42,718 --> 00:21:45,304 Hva betyr en kvart million dollar for deg? 397 00:21:45,387 --> 00:21:47,764 Det betyr at du kan dusje meg med penger. 398 00:21:49,850 --> 00:21:51,476 Det gjør meg ille til mote. 399 00:21:52,144 --> 00:21:55,272 Spørsmålet for 250 000 dollar. 400 00:21:56,898 --> 00:21:59,568 "Selv om sauen Dolly fikk all oppmerksomheten, 401 00:21:59,651 --> 00:22:03,322 var det første dyret som ble klonet hva? 402 00:22:03,405 --> 00:22:06,908 A: en rundorm. B: et rumpetroll. 403 00:22:06,992 --> 00:22:10,287 C: en manet. D: en bananflue." 404 00:22:16,168 --> 00:22:18,462 Han låste svaret. 405 00:22:18,545 --> 00:22:21,381 Fortell utfordrerne svaret. 406 00:22:21,465 --> 00:22:23,717 Biologiprogrammet 407 00:22:23,800 --> 00:22:27,054 jeg vokste opp med i kulten, var ikke blant de beste. 408 00:22:27,137 --> 00:22:30,265 En gang sa de til meg at kenguruer legger egg. 409 00:22:30,349 --> 00:22:31,641 Jeg tuller ikke. 410 00:22:31,725 --> 00:22:33,810 Jeg kranglet med læreren om det. 411 00:22:33,894 --> 00:22:37,647 Men jeg fikk mye bedre naturfagutdanning etter det, 412 00:22:37,731 --> 00:22:40,984 og lærte at rundormer er en av de enkleste livsformene, 413 00:22:41,068 --> 00:22:45,405 og derfor lette å klone. Svaret mitt er A: rundormer. 414 00:22:46,114 --> 00:22:46,948 Greit. 415 00:22:53,997 --> 00:22:56,583 Kranglet du med noen om kenguruegg? 416 00:22:56,666 --> 00:22:58,668 Ja. Han var en vanæret kardiolog. 417 00:22:59,753 --> 00:23:02,547 Jeg har spørsmål som ikke har med dette programmet å gjøre. 418 00:23:03,924 --> 00:23:05,842 Ciara, hva syntes du? 419 00:23:05,926 --> 00:23:07,344 Jeg tror du lyver. 420 00:23:07,427 --> 00:23:09,554 Jeg kan ikke lese deg. 421 00:23:09,638 --> 00:23:11,515 -Du er bare forvirret. -Vi har gitt opp. 422 00:23:11,598 --> 00:23:13,475 Det er 50-50 nå, kompis. 423 00:23:13,558 --> 00:23:15,894 -Hannah, hva syntes du? -Jeg liker historien din. 424 00:23:15,977 --> 00:23:19,439 Men jeg følte ingenting om hvor det kom fra etterpå. 425 00:23:19,523 --> 00:23:21,149 Hvor lenge var du i kulten? 426 00:23:21,233 --> 00:23:24,945 Når opplevde du dette? Det føltes som en ettertanke. 427 00:23:25,028 --> 00:23:26,405 Jeg sier løgn. 428 00:23:27,572 --> 00:23:28,657 Greit. 429 00:23:28,740 --> 00:23:34,579 Jeg spør deg før jeg går til Sally. Fortell oss svaret ditt. 430 00:23:40,460 --> 00:23:42,462 Det var bare løgn. 431 00:23:43,505 --> 00:23:46,383 Men rundorm var en god gjetning. 432 00:23:46,466 --> 00:23:48,260 Rumpetroll hadde vært en god gjetning. 433 00:23:48,343 --> 00:23:51,138 -Det hadde vært riktig. -Men rundormer er enkle. 434 00:23:51,221 --> 00:23:53,807 Ciara sa løgn. 435 00:23:53,890 --> 00:23:56,768 Hannah sa løgn. 436 00:23:56,852 --> 00:23:59,104 Det var faktisk løgn. 437 00:23:59,187 --> 00:24:03,191 Sally er den eneste som kan holde deg i spillet. 438 00:24:03,275 --> 00:24:07,404 En kvart million dollar står på spill. 439 00:24:07,487 --> 00:24:09,948 -Det er mye penger. -Sally, søte… 440 00:24:10,031 --> 00:24:12,242 Hvis Sally sier løgn, drar du hjem. 441 00:24:12,325 --> 00:24:14,369 Hvis Sally trodde deg, 442 00:24:14,453 --> 00:24:17,664 får du, unge mann, en kvart million dollar. 443 00:24:20,000 --> 00:24:22,669 Sally, tro meg. 444 00:24:22,752 --> 00:24:23,879 -Kom igjen, Sally. -Ok. 445 00:24:23,962 --> 00:24:25,839 Vennen, jeg er terapeut. 446 00:24:25,922 --> 00:24:28,717 Jeg studerte mye biologi. 447 00:24:29,593 --> 00:24:32,012 Nematoder, som er rundormer, 448 00:24:32,721 --> 00:24:33,847 er… 449 00:24:33,930 --> 00:24:35,474 Kanskje hun lyver. 450 00:24:35,557 --> 00:24:37,559 Bryr du deg virkelig om hva en nematode er? 451 00:24:37,642 --> 00:24:39,811 Ja. De var i SvampeBob. 452 00:24:39,895 --> 00:24:41,688 -Det var de. -Ja, det er de. 453 00:24:41,771 --> 00:24:45,942 Og de er en av de enkleste livsformene. 454 00:24:46,026 --> 00:24:47,235 Herregud. 455 00:24:47,319 --> 00:24:48,153 Så, jente… 456 00:24:50,530 --> 00:24:51,448 Jeg trodde deg. 457 00:24:52,949 --> 00:24:56,369 Ja! Vennen! Sally! 458 00:24:56,453 --> 00:24:58,205 -Hjemmelaget! -Mange hundegensere. 459 00:24:58,288 --> 00:25:00,040 En kvart million dollar! 460 00:25:00,123 --> 00:25:01,500 Jeg hyperventilerer. 461 00:25:01,583 --> 00:25:02,834 Det går bra. 462 00:25:02,918 --> 00:25:06,004 Du kan dra med en kvart million dollar. 463 00:25:06,087 --> 00:25:09,633 Eller du kan prøve deg på en kvart million. 464 00:25:10,509 --> 00:25:13,178 Hvis du ikke gjør det bra med spørsmålet, 465 00:25:13,261 --> 00:25:15,722 hvis du ikke vet svaret og lyver, 466 00:25:15,805 --> 00:25:19,643 og du blir avslørt, kan du dra med 100 000 dollar. 467 00:25:19,726 --> 00:25:22,854 Mindre enn en kvart halv million. Hva vil du gjøre? 468 00:25:24,189 --> 00:25:27,692 Kall meg kake, for resten er i boks. Vi fortsetter. 469 00:25:28,360 --> 00:25:31,488 -Det blir på gravsteinen din. -Skriv det på gravsteinen min. 470 00:25:31,571 --> 00:25:36,535 Dette er spørsmålet for en halv million dollar: 471 00:25:37,827 --> 00:25:40,372 "Hva slags grov oppførsel oppmuntres 472 00:25:40,455 --> 00:25:43,583 i den tyske bryllupstradisjonen som kalles 473 00:25:44,376 --> 00:25:46,378 'polterabend'? 474 00:25:47,170 --> 00:25:50,757 A: helle i seg øl. B: fortelle grisevitser. 475 00:25:50,840 --> 00:25:55,345 C: kaste brød. D: knuse asjetter." 476 00:25:59,266 --> 00:26:02,936 Jeg var på Heidi Klums polterabend. 477 00:26:04,145 --> 00:26:06,439 Men jeg gikk ikke til selve bryllupet. 478 00:26:14,364 --> 00:26:16,491 Greit. Du har låst. 479 00:26:16,575 --> 00:26:20,412 Dette er for en halv million dollar. 480 00:26:20,495 --> 00:26:22,122 Fortell dem svaret. 481 00:26:22,831 --> 00:26:27,294 Svaret mitt er C. 482 00:26:27,377 --> 00:26:29,671 Jeg lærte tysk i oppveksten. 483 00:26:29,754 --> 00:26:35,260 Jeg likte ikke tysk, men jeg husker "polter" som i poltergeist, kaste. 484 00:26:35,343 --> 00:26:39,180 "Abend" som rundt. Så C: kaste brød. 485 00:26:39,764 --> 00:26:42,934 Dere hørte svaret hans. 486 00:26:43,018 --> 00:26:45,270 Har han peiling? 487 00:26:45,353 --> 00:26:46,730 Er dette en løgn? 488 00:26:47,397 --> 00:26:52,027 Det er opp til dere om dere trodde ham eller ikke. 489 00:26:53,278 --> 00:26:58,199 Ok. Utfordrerne har låst svarene. 490 00:26:59,951 --> 00:27:01,745 Jeg begynner med deg, Sam. 491 00:27:03,622 --> 00:27:04,623 Var det riktig? 492 00:27:05,290 --> 00:27:07,083 Nei. Nei, det var det ikke. 493 00:27:07,167 --> 00:27:08,585 Det var løgn. 494 00:27:09,336 --> 00:27:12,589 Riktig svar er D: knuse asjetter. 495 00:27:12,672 --> 00:27:14,466 Nært nok. 496 00:27:14,549 --> 00:27:16,301 Nei, ikke nært nok. 497 00:27:16,384 --> 00:27:18,303 Kanskje for dem. 498 00:27:20,472 --> 00:27:24,434 -Det holder at én av dem tror deg. -Jeg vet det. Bare én. 499 00:27:24,517 --> 00:27:26,728 Én person må kjøpe løgnen din 500 00:27:26,811 --> 00:27:29,230 for en halv million dollar. 501 00:27:30,982 --> 00:27:31,816 Ciara? 502 00:27:31,900 --> 00:27:33,902 Løgnene dine hoper seg opp. 503 00:27:33,985 --> 00:27:36,905 Du sa du studerte fransk, og plutselig tysk også? 504 00:27:36,988 --> 00:27:38,281 Jeg kan fire språk. 505 00:27:38,365 --> 00:27:40,659 Ja vel. Men du kunne ikke dette. 506 00:27:40,742 --> 00:27:41,576 Løgn. 507 00:27:42,160 --> 00:27:44,287 Hun sier ikke bare at svaret er løgn. 508 00:27:44,371 --> 00:27:47,707 Hun sier at utdannelsen din og historien er løgn også. 509 00:27:47,791 --> 00:27:51,294 Disse to, Hannah og Ciara, knuser hjertet mitt. 510 00:27:51,378 --> 00:27:54,255 Husk at dette er for en halv million dollar. 511 00:27:54,339 --> 00:27:55,674 Jeg vet det! 512 00:27:55,757 --> 00:27:58,385 Én må tro deg for en halv million dollar. 513 00:27:58,468 --> 00:27:59,636 -Ja. -Hannah? 514 00:27:59,719 --> 00:28:03,640 Uheldigvis for deg, spilte jeg en tysk øljente på et cruiseskip. 515 00:28:03,723 --> 00:28:07,310 Så jeg vet at du tok feil. 516 00:28:07,394 --> 00:28:09,104 Og jeg er lei for det. 517 00:28:09,187 --> 00:28:11,022 -Det er løgn, vennen. -Nei! 518 00:28:11,106 --> 00:28:12,732 HANNAH LØGN 519 00:28:12,816 --> 00:28:15,318 Dette er et stort hopp, Sally. 520 00:28:15,402 --> 00:28:18,697 Det har vært et slags spill mellom dere to. 521 00:28:19,447 --> 00:28:22,283 Poenget er 522 00:28:22,367 --> 00:28:25,745 at du nå prøver på en halv million dollar. 523 00:28:27,789 --> 00:28:30,750 Hvis hun trodde på deg, er det mye penger. 524 00:28:30,834 --> 00:28:33,461 Hvis hun avslører løgnen, 525 00:28:35,171 --> 00:28:37,799 får du ikke en halv million. Du får 100 000. 526 00:28:37,882 --> 00:28:42,804 Det er en enorm forskjell. 527 00:28:46,558 --> 00:28:49,394 Det er opp til Sally. 528 00:28:50,603 --> 00:28:53,064 Sally, presset er på deg. 529 00:28:54,899 --> 00:28:58,278 Som en felles homofil, har jeg også en liten sykelig hund. 530 00:28:59,571 --> 00:29:02,949 Jeg bryr meg virkelig om din, og håper han klarer seg bra. 531 00:29:05,452 --> 00:29:08,830 Jeg bodde i Tyskland i fem år. Jeg vet det! 532 00:29:08,913 --> 00:29:11,332 Jeg visste at det var løgn, og beklager. 533 00:29:11,416 --> 00:29:13,251 -Beklager. -Det går bra. 534 00:29:13,334 --> 00:29:14,753 Jeg hater dere. 535 00:29:14,836 --> 00:29:16,963 La meg dra hjem til hunden min. 536 00:29:17,714 --> 00:29:19,215 Du har 100 000 dollar. 537 00:29:19,299 --> 00:29:21,009 Ja. Det er kjempespennende. 538 00:29:21,092 --> 00:29:22,844 Ikke sant? Det er fantastisk. 539 00:29:22,927 --> 00:29:26,139 Du er ingen taper. Du er en vinner. Og en god løgner. 540 00:29:26,222 --> 00:29:27,307 Takk. 541 00:29:27,390 --> 00:29:29,934 -Det er det største komplimentet her. -Takk. 542 00:29:30,018 --> 00:29:31,770 -Fortsett å lyve. -Takk. 543 00:29:31,853 --> 00:29:33,855 -Jeg ønsker deg alt godt. -Takk. 544 00:29:33,938 --> 00:29:35,899 -Takk, Sam. God kveld. -Ha det. 545 00:29:38,193 --> 00:29:40,695 Jeg vant 100 000 dollar, Amerika! 546 00:29:44,073 --> 00:29:46,534 Det er alt for denne gang. Hva lærte vi? 547 00:29:46,618 --> 00:29:50,205 Hvis du vil vinne store penger, ikke fortell sannheten. 548 00:29:51,498 --> 00:29:53,583 -Jenta mi! -10 000 dollar! 549 00:29:53,666 --> 00:29:56,002 -Herregud. -25 000 dollar. 550 00:29:56,085 --> 00:29:57,504 Jøss! 551 00:29:57,587 --> 00:30:00,131 To hundre og femti tusen dollar! 552 00:30:00,215 --> 00:30:01,466 Gratulerer. 553 00:30:01,549 --> 00:30:02,550 Det er sprøtt! 554 00:30:02,634 --> 00:30:05,178 Til vi sees igjen, husk… 555 00:30:07,055 --> 00:30:10,266 Én million dollar! 556 00:30:11,351 --> 00:30:17,315 Å overbevise noen om at du vet sannheten, er mye viktigere enn å vite den. 557 00:30:18,733 --> 00:30:20,401 Og det er ingen løgn. 558 00:31:06,489 --> 00:31:09,492 Tekst: Marte Fagervik