1 00:00:14,750 --> 00:00:16,166 어서 와, 잠사프 2 00:00:49,291 --> 00:00:50,416 내가 무슨 짓을 한 거야? 3 00:00:53,458 --> 00:00:55,083 당신이 있는 곳을 알려 줬어 4 00:00:59,291 --> 00:01:00,291 맙소사 5 00:01:01,375 --> 00:01:02,541 날 용서하지 마 6 00:01:05,541 --> 00:01:06,875 용서할 거란 거 알잖아 7 00:01:09,666 --> 00:01:11,666 당신을 정말 사랑했어, 잠사프 8 00:01:13,333 --> 00:01:16,750 내 아이들보다, 마르들보다 9 00:01:17,958 --> 00:01:19,625 내 목숨보다 더 당신을 사랑했어 10 00:01:34,375 --> 00:01:35,416 왜? 11 00:01:38,291 --> 00:01:40,666 세상의 고통이 있으니까 12 00:01:42,166 --> 00:01:43,583 존재의 고통 13 00:01:44,833 --> 00:01:46,291 모른다는 고통 14 00:01:47,833 --> 00:01:50,958 '난 어디서 왔는가? 어디로 가는가?' 15 00:01:52,000 --> 00:01:53,291 '왜 여기 있는가?' 16 00:01:55,208 --> 00:01:57,791 그런 의문은 사랑을 해야만 사라져 17 00:01:59,833 --> 00:02:02,000 그때 모든 것이 의미 있는 거야 18 00:02:04,791 --> 00:02:06,958 사랑은 모든 의문을 사라지게 해 19 00:02:07,875 --> 00:02:09,625 답이 뭐든 상관없어 20 00:02:11,791 --> 00:02:12,791 난… 21 00:02:14,458 --> 00:02:15,916 난 당신한테 어울리지 않아 22 00:02:19,041 --> 00:02:20,041 난… 23 00:02:21,083 --> 00:02:22,208 난 단지… 24 00:02:23,291 --> 00:02:26,500 아무도 모르는 뭔가를 알고 자제력을 잃었을 뿐이야 25 00:02:39,541 --> 00:02:42,625 내가 당신에게 준 불멸은 벌이 아니었어 26 00:02:44,541 --> 00:02:46,250 사실은 선물이었어 27 00:02:52,625 --> 00:02:54,791 하지만 그 선물을 도로 가져갈게 28 00:02:57,583 --> 00:02:59,458 우린 이제 언젠간 죽을 운명이야 29 00:03:54,250 --> 00:03:55,333 드디어 왔네 30 00:04:03,416 --> 00:04:05,291 내가 너의 순환을 깼어, 샤흐마란 31 00:04:06,416 --> 00:04:09,458 더는 반복되지 않을 거야 돌이킬 수 없어 32 00:04:13,375 --> 00:04:15,208 이제 정의가 실현됐어 33 00:04:17,000 --> 00:04:18,250 이게 사랑이지 34 00:04:20,500 --> 00:04:23,333 이 배신자를 사랑한 대가를 봐 35 00:04:27,541 --> 00:04:29,083 너도 나처럼 고통받아 36 00:04:31,041 --> 00:04:32,291 그런 다음에 나한테 와 37 00:05:03,083 --> 00:05:04,291 그럼 덤벼 봐 38 00:05:07,458 --> 00:05:08,458 덤벼! 39 00:05:48,750 --> 00:05:49,875 표식은 고사하고 40 00:05:52,416 --> 00:05:54,083 넌 이제 마르도 아냐 41 00:07:02,375 --> 00:07:03,416 그래서? 42 00:07:06,041 --> 00:07:07,041 어서 말해! 43 00:07:07,541 --> 00:07:08,416 왜 안 해? 44 00:07:08,916 --> 00:07:13,000 '단결해서 살자' 어쩌고! 왜 안 해? 45 00:07:14,041 --> 00:07:18,208 어처구니없는 대답 또 해 보라고! 어? 46 00:07:21,750 --> 00:07:22,583 말해! 47 00:07:28,041 --> 00:07:29,125 말해! 48 00:08:02,208 --> 00:08:04,208 이제 너한텐 희망이 없어 49 00:08:41,750 --> 00:08:42,583 지한 50 00:09:34,708 --> 00:09:36,250 애도를 표할게 51 00:09:42,375 --> 00:09:43,375 나도 52 00:09:57,416 --> 00:09:58,416 순환이 53 00:09:59,541 --> 00:10:00,541 깨졌어 54 00:10:02,041 --> 00:10:03,291 잠사프는 떠났어 55 00:10:04,875 --> 00:10:06,625 반복되는 일은 없을 거야 56 00:10:08,375 --> 00:10:11,250 인류는 이제 옳은 일을 할 기회가 없어 57 00:10:17,250 --> 00:10:18,375 방법이 하나 있어 58 00:10:23,375 --> 00:10:24,666 날 샤흐마란한테 데려가 59 00:10:25,416 --> 00:10:26,916 - 그 낙원으로 - 아니 60 00:10:28,458 --> 00:10:31,625 릴리트도 샤흐마란도 싫지만 우리 낙원에 넌 안 돼 61 00:10:32,791 --> 00:10:35,791 - 네가 무슨 상관이야? - 세상엔 균형이 있으니까 62 00:10:38,416 --> 00:10:41,625 어떤 것들은 신성하다, 메수트 건드려선 안 돼 63 00:10:42,583 --> 00:10:44,208 그건 단념해 64 00:10:45,291 --> 00:10:47,416 - 이봐 - 뭐, 왜? 65 00:10:48,333 --> 00:10:49,541 뭘 더 원하는데? 66 00:10:50,416 --> 00:10:52,250 넌 다 가졌잖아, 안 그래? 67 00:10:52,750 --> 00:10:56,000 돈도 있고 영향력도 있고 가족도 있고 68 00:10:56,500 --> 00:10:57,833 뭘 더 원하는 거야? 69 00:10:58,875 --> 00:11:00,416 살날이 3개월 남았다 70 00:11:05,750 --> 00:11:07,125 그 전설에 관해 알아 71 00:11:08,125 --> 00:11:10,125 샤흐마란 꼬리의 치유력… 72 00:11:11,000 --> 00:11:12,416 날 데리고 가 73 00:11:14,833 --> 00:11:15,958 메수트 씨 74 00:11:20,000 --> 00:11:21,083 죽어 75 00:11:21,166 --> 00:11:22,375 사장님 76 00:11:30,125 --> 00:11:31,458 마란 베흐루졸루입니다 77 00:11:32,791 --> 00:11:34,250 그자의 위치를 찾았습니다 78 00:11:51,541 --> 00:11:54,416 경호 팀에 거기서 만나자고 전달해 79 00:12:13,208 --> 00:12:16,791 숲으로 가세요 차브게슈가 기다리고 있어요 80 00:12:33,458 --> 00:12:34,916 이젠 여기 있으면 안 돼요 81 00:12:36,541 --> 00:12:37,625 숲으로 가세요 82 00:12:38,250 --> 00:12:40,416 샤흐마란은? 여기 왔어? 83 00:12:44,750 --> 00:12:45,750 왔어요 84 00:12:47,291 --> 00:12:49,958 어서 가요, 서두르세요 85 00:12:50,041 --> 00:12:52,416 - 다 끝났어, 가자! - 드디어 86 00:12:55,708 --> 00:12:56,875 다른 방법은 없어? 87 00:12:58,708 --> 00:13:00,291 릴리트가 이겼어 88 00:13:02,125 --> 00:13:03,541 잠사프를 빼앗아 갔어 89 00:13:05,916 --> 00:13:08,500 순환이 계속되게 하려면… 90 00:13:09,000 --> 00:13:10,666 모든 것이 거꾸로 돼야 해 91 00:13:11,958 --> 00:13:13,708 정확히 똑같이 92 00:13:18,250 --> 00:13:19,625 다른 방법은 없어 93 00:13:23,541 --> 00:13:24,541 샤흐수에 대해선 94 00:13:27,041 --> 00:13:28,250 안타깝게 생각해 95 00:13:31,041 --> 00:13:33,041 우리 생각보다 강한 사람이야 96 00:13:34,000 --> 00:13:35,125 걱정하지 마 97 00:13:36,625 --> 00:13:38,333 그래서 선택된 거 아냐? 98 00:13:42,750 --> 00:13:44,875 사랑을 나처럼 해서 선택된 거야 99 00:13:49,000 --> 00:13:50,583 용서해, 샤흐수 100 00:14:20,000 --> 00:14:21,250 끝났어요? 101 00:14:25,541 --> 00:14:26,541 잠사프는요? 102 00:14:27,208 --> 00:14:28,500 잠사프는 어떻게 됐어요? 103 00:14:31,875 --> 00:14:32,791 릴리트가… 104 00:14:36,791 --> 00:14:38,916 마란은요? 어디 있어요? 105 00:14:39,708 --> 00:14:41,291 무사히 있어, 걱정 마 106 00:14:48,250 --> 00:14:50,916 그런데 샤흐마란이 너한테 요청하는 게 있어 107 00:14:52,500 --> 00:14:53,958 쉽지 않은 일이야 108 00:15:27,250 --> 00:15:28,250 샤흐수 109 00:15:30,916 --> 00:15:32,000 샤흐수! 110 00:16:54,291 --> 00:16:55,291 차 줄까? 111 00:17:08,250 --> 00:17:09,250 무슨 일이야? 112 00:17:10,916 --> 00:17:11,916 다 끝났어 113 00:17:19,250 --> 00:17:20,291 무슨 말이야? 114 00:17:21,708 --> 00:17:22,750 샤흐마란? 115 00:17:23,708 --> 00:17:25,250 드디어 여기 왔어 116 00:17:26,500 --> 00:17:28,083 우리 임무는 끝났어 117 00:17:28,916 --> 00:17:30,333 우린 이제 자유야 118 00:17:34,500 --> 00:17:36,250 사흐수, 이해가 안 돼 119 00:17:38,083 --> 00:17:39,083 마르들은? 120 00:17:41,083 --> 00:17:42,750 차브게슈가 돌보고 있어 121 00:17:44,625 --> 00:17:46,333 새집으로 데려갈 거야 122 00:17:49,041 --> 00:17:50,041 릴리트는? 123 00:17:51,833 --> 00:17:53,083 샤흐마란이 맡았어 124 00:17:54,416 --> 00:17:56,208 말했잖아, 우린 이제 자유야 125 00:17:59,916 --> 00:18:02,208 샤흐수, 당신이 알아야 할 게 있어 126 00:18:02,291 --> 00:18:04,083 당신이 한 말 기억 안 나? 127 00:18:04,166 --> 00:18:07,000 우리에게 한 번의 아침을 선사하자고 했잖아 128 00:18:08,250 --> 00:18:09,958 여자와 남자로 129 00:18:11,125 --> 00:18:13,125 보통의, 평범한 하루 130 00:18:14,166 --> 00:18:15,208 지금이 그거야 131 00:18:19,833 --> 00:18:22,375 - 그래, 하지만 그건 모두… - 마란 132 00:18:25,333 --> 00:18:26,750 나중에 얘기할까? 133 00:18:28,916 --> 00:18:31,208 응? 지금은 그냥 즐기자 134 00:18:34,625 --> 00:18:36,166 알겠지? 제발 135 00:18:40,625 --> 00:18:41,833 세수부터 해 136 00:18:42,333 --> 00:18:43,958 난 나가서 기다릴게 137 00:19:23,000 --> 00:19:25,500 - 힘들어 - 거의 다 왔어 138 00:19:44,958 --> 00:19:47,625 이 이야기엔 잠사프가 필요해 139 00:19:54,750 --> 00:19:56,625 그걸 어떻게 알아요? 140 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 마란이… 141 00:20:04,666 --> 00:20:08,000 마란이 절 쫓아올 거라고 샤흐마란은 어떻게 확신하죠? 142 00:20:12,708 --> 00:20:14,458 안 쫓아올 것 같아? 143 00:20:25,708 --> 00:20:26,708 어쩌면요 144 00:20:51,541 --> 00:20:52,708 추워? 145 00:20:54,541 --> 00:20:55,541 조금 146 00:20:57,125 --> 00:20:58,750 입을 거 가져올게 147 00:21:02,708 --> 00:21:04,291 욕조에 물 받을까? 148 00:21:06,083 --> 00:21:07,208 따뜻한 물 149 00:21:07,750 --> 00:21:09,125 내 욕조가 그리워 150 00:21:14,750 --> 00:21:15,750 지금 바로 할게 151 00:21:27,541 --> 00:21:28,625 금방 올게 152 00:21:42,041 --> 00:21:43,500 넌 고통을 못 느낄 거야 153 00:21:45,750 --> 00:21:48,000 아주 평온하다고 느끼는 상태가 될 거야 154 00:21:52,375 --> 00:21:53,875 어떻게 되는데요? 155 00:21:56,291 --> 00:21:57,291 뱀들은 156 00:21:59,291 --> 00:22:01,041 겨울잠을 자 157 00:22:02,125 --> 00:22:03,125 그것과 비슷해 158 00:22:05,125 --> 00:22:06,125 부드럽고 159 00:22:07,791 --> 00:22:09,791 따뜻한 졸음이 몰려올 거야 160 00:22:24,208 --> 00:22:25,541 기분이 정말 좋아 161 00:22:30,375 --> 00:22:31,708 안색이 좀 창백해 162 00:22:38,625 --> 00:22:41,625 내가 얼마나 사랑하는지 알지? 163 00:22:48,875 --> 00:22:49,875 말해 164 00:22:53,250 --> 00:22:54,791 샤흐수, 몸이 불덩이야 165 00:22:55,708 --> 00:22:58,291 알고 싶어, 말해 줘 166 00:23:00,000 --> 00:23:02,375 말해 '당신이 날 사랑하는 거 알아' 167 00:23:04,666 --> 00:23:07,125 알지, 당연히 알아 168 00:23:08,541 --> 00:23:10,083 말로 표현되면 좋겠어 169 00:23:18,750 --> 00:23:19,916 그 흰 장미 170 00:23:22,666 --> 00:23:23,958 우리 엄마 장미 171 00:23:26,375 --> 00:23:27,541 그게 날 불러 172 00:23:32,458 --> 00:23:33,458 어디서? 173 00:23:36,458 --> 00:23:37,625 지하에서 174 00:23:44,041 --> 00:23:46,875 아무 데도 못 가, 내 말 들려? 175 00:23:46,958 --> 00:23:49,166 여기 있어, 가지 마 176 00:23:50,500 --> 00:23:51,875 난 가야 해 177 00:23:51,958 --> 00:23:54,458 알았어, 같이 가자 178 00:23:55,750 --> 00:23:57,000 응? 샤흐수 179 00:23:58,791 --> 00:24:00,250 당신은 못 가 180 00:24:03,125 --> 00:24:04,666 표식이 사라졌어 181 00:24:09,208 --> 00:24:12,166 절대 못 보내, 가면 안 돼 182 00:24:12,666 --> 00:24:14,875 샤흐수 183 00:24:14,958 --> 00:24:16,791 정신 차려, 샤흐수 184 00:24:19,333 --> 00:24:21,541 샤흐수… 185 00:24:22,750 --> 00:24:24,083 키스해 줄래? 186 00:24:56,666 --> 00:24:57,708 샤흐수 187 00:25:47,291 --> 00:25:49,500 둘 중 하나는 오늘 죽는다 188 00:25:51,000 --> 00:25:51,958 아니 189 00:25:55,041 --> 00:25:56,791 넌 내 동생이야 190 00:25:58,333 --> 00:26:01,166 피와 살을 나눈 혈육 191 00:26:02,791 --> 00:26:04,958 그리고 넌 이 세상에 필요해 192 00:26:06,583 --> 00:26:10,875 만물은 영원한 균형을 이루고 있고 영원히 순환해 193 00:26:11,875 --> 00:26:14,208 넌 모든 것을 다시 시작하려고 194 00:26:15,250 --> 00:26:17,125 내가 만든 것들을 파괴해 195 00:26:20,500 --> 00:26:22,791 무슨 소리를 하는 거야? 196 00:26:24,250 --> 00:26:25,625 네 순환은 네가 파괴했어 197 00:26:28,791 --> 00:26:30,375 안 보여? 198 00:26:31,500 --> 00:26:34,375 악의 근원은 내가 아니라 인간이야 199 00:26:35,958 --> 00:26:38,041 빠른 속도로 파멸을 불러오고 있지 200 00:26:38,125 --> 00:26:39,333 바뀔 거야 201 00:26:43,208 --> 00:26:44,791 그토록 오래 안 바뀌었는데 202 00:26:44,875 --> 00:26:46,708 왜 지금 바뀌겠어? 203 00:26:48,458 --> 00:26:50,083 인간은 배은망덕해 204 00:26:50,166 --> 00:26:51,708 그걸 좀 깨달아 205 00:26:55,708 --> 00:26:56,750 네 말이 맞아 206 00:26:58,500 --> 00:26:59,916 인간은 균형을 파괴해 207 00:27:02,750 --> 00:27:04,416 하지만 사악하기 때문이 아냐 208 00:27:06,000 --> 00:27:07,375 그들의 영혼은 두려움과 209 00:27:08,250 --> 00:27:09,333 의심과 210 00:27:10,666 --> 00:27:12,125 믿음으로 가득 차 있어서야 211 00:27:14,625 --> 00:27:16,791 그래서 인간은 실수해 212 00:27:17,416 --> 00:27:18,958 너의 이런 자비는… 213 00:27:19,541 --> 00:27:21,541 그들이 저지른 제일 큰 실수가 뭔지 알아? 214 00:27:22,708 --> 00:27:24,083 인간 심판 215 00:27:25,708 --> 00:27:27,166 대부분은 자신에 대한 심판 216 00:27:27,750 --> 00:27:29,333 그래서 한없는 고통을 느껴 217 00:27:30,791 --> 00:27:32,666 고통은 분노로 바뀌고 218 00:27:33,416 --> 00:27:35,166 분노는 모든 것을 파괴해 219 00:27:37,000 --> 00:27:40,416 하지만 우주의 모든 것엔 근원적으로 사랑이 있어 220 00:27:41,416 --> 00:27:43,208 네 안에 있는 것처럼 221 00:27:46,500 --> 00:27:47,958 어둡고 222 00:27:50,291 --> 00:27:51,875 아름다운 내 동생아 223 00:28:02,166 --> 00:28:03,583 그들이 널 죽였어 224 00:28:05,250 --> 00:28:06,916 그 도끼가 네 살을 베었어 225 00:28:08,125 --> 00:28:09,375 난 그 소리를 들었어 226 00:28:11,416 --> 00:28:12,916 널 토막토막 냈어 227 00:28:13,750 --> 00:28:15,250 우리한테서 널 뺏어 갔어 228 00:28:18,708 --> 00:28:20,750 근데 넌 아직도 인간 얘기를 지껄이네 229 00:28:22,291 --> 00:28:23,666 자꾸자꾸 230 00:28:26,875 --> 00:28:28,625 왜 우릴 배신했어? 231 00:28:30,083 --> 00:28:31,875 단지 너무 사랑했을 뿐이야 232 00:28:33,666 --> 00:28:35,666 사랑하는 것 그 자체를 사랑했어 233 00:28:37,333 --> 00:28:39,333 비록 나 자신을 희생해야 했지만 234 00:28:39,916 --> 00:28:41,208 네가 희생한 건 나야 235 00:28:41,708 --> 00:28:42,916 넌 깨달은 게 없으니까 236 00:28:45,250 --> 00:28:46,791 나는 널 증오해 237 00:28:52,916 --> 00:28:54,500 그 모든 것에도 불구하고 난… 238 00:28:54,583 --> 00:28:55,708 닥쳐 239 00:29:08,625 --> 00:29:10,291 난 널 많이 사랑해 240 00:29:52,500 --> 00:29:53,500 뭐 하는 거야? 241 00:29:55,791 --> 00:29:57,416 잠사프는 이제 없어 242 00:29:58,250 --> 00:29:59,250 죽었어 243 00:29:59,833 --> 00:30:01,083 순환은 깨졌어 244 00:30:05,166 --> 00:30:06,375 왜 이러는데? 245 00:30:14,791 --> 00:30:16,583 사랑이 존재하는 한… 246 00:30:29,000 --> 00:30:31,916 샤흐마란과 잠사프는… 247 00:30:35,458 --> 00:30:37,083 언제나 있을 거야 248 00:31:04,666 --> 00:31:05,666 아니 249 00:31:11,541 --> 00:31:12,833 넌 이제 가야 해 250 00:31:23,750 --> 00:31:24,750 하지 마 251 00:31:25,375 --> 00:31:26,375 미안해 252 00:31:28,916 --> 00:31:30,500 난 네 동생이야 253 00:31:32,541 --> 00:31:34,291 자신을 좀 가련하게 여겨! 254 00:31:35,541 --> 00:31:37,083 그들은 널 죽일 거야 255 00:31:38,125 --> 00:31:39,416 날 선택해 256 00:31:39,500 --> 00:31:41,458 제발 이번만큼은 날 선택해 257 00:31:50,583 --> 00:31:51,416 언니! 258 00:31:52,708 --> 00:31:54,375 그들이 토막토막 낼 거야 259 00:31:55,416 --> 00:31:56,666 죽일 거야 260 00:31:57,875 --> 00:31:58,791 처음은 아니겠지 261 00:32:00,375 --> 00:32:01,916 하지만 마지막일 거야 262 00:32:03,083 --> 00:32:05,458 뱀이 자기 꼬리를 먹듯이… 263 00:32:05,541 --> 00:32:06,541 안 돼 264 00:32:06,625 --> 00:32:08,875 우리의 운명은 반복될 거야 265 00:32:11,291 --> 00:32:16,916 선과 악, 삶과 죽음은 영원히 싸울 거야 266 00:32:19,500 --> 00:32:22,916 우리 모두에게 진실은 오직 하나뿐이야 267 00:32:23,000 --> 00:32:23,875 하지 마 268 00:32:24,375 --> 00:32:26,583 동생아, 삶은 269 00:32:28,208 --> 00:32:29,416 죽음의 일부야 270 00:32:32,416 --> 00:32:35,375 안 돼! 271 00:32:37,500 --> 00:32:39,750 하지 마! 272 00:32:42,875 --> 00:32:44,125 안 돼! 273 00:33:10,625 --> 00:33:11,791 이 모든 하늘과 274 00:33:12,708 --> 00:33:13,833 산과 275 00:33:14,750 --> 00:33:15,916 바다는 276 00:33:16,875 --> 00:33:18,500 아름다운 사랑들을 봤고 277 00:33:19,916 --> 00:33:21,250 놀라운 배신들을 봤다 278 00:33:25,208 --> 00:33:27,958 사람들은 분노로 세상을 끝내고 279 00:33:29,083 --> 00:33:32,625 만족할 줄 모르는 욕망으로 모든 것을 280 00:33:34,916 --> 00:33:37,166 탐욕스럽게 공격하거나… 281 00:33:56,375 --> 00:33:57,791 아니면 마침내 깨달을 거야 282 00:34:00,291 --> 00:34:03,583 사랑하는 법, 굴복하는 법… 283 00:34:06,625 --> 00:34:08,333 세상과 하나 되는 법을 284 00:35:10,666 --> 00:35:13,250 그리고 난 기다릴 거야, 인간아 285 00:35:27,875 --> 00:35:29,875 천 번을 죽어야 한대도 286 00:35:31,666 --> 00:35:33,083 천 번을 살아서 돌아올 거야 287 00:35:36,166 --> 00:35:38,791 그리고 네가 옳은 선택을 할 때까지 기다릴 거야 288 00:36:18,125 --> 00:36:19,750 날 기억해, 인간아 289 00:36:24,083 --> 00:36:25,458 날 잊지 마 290 00:36:27,791 --> 00:36:28,750 어디에선가 291 00:36:32,000 --> 00:36:34,208 내가 널 위해 어떻게 죽었는지 기억해 292 00:36:37,583 --> 00:36:39,291 난 너에게 희망을 걸었어 293 00:36:57,083 --> 00:37:04,083 "샤흐마란" 294 00:42:12,166 --> 00:42:14,166 자막: 천민정