1
00:00:11,262 --> 00:00:13,765
[Titelsong "Bloom"
von Necry Talkie spielt]
2
00:00:16,059 --> 00:00:22,940
SCOTT PILGRIM HEBT AB
3
00:00:25,068 --> 00:00:26,986
NACH DEN SCOTT-PILGRIM-COMICROMANEN
4
00:01:38,808 --> 00:01:40,226
[Titelsong endet]
5
00:01:42,061 --> 00:01:44,772
- [geheimnisvolle Musik]
- [Wind säuselt]
6
00:01:53,364 --> 00:01:55,491
[Mann stöhnt leise, wimmert]
7
00:01:59,203 --> 00:02:00,204
Ich bin so... alleine.
8
00:02:02,081 --> 00:02:05,167
FOLGE 1
SCOTT PILGRIM: DAS LEBEN ROCKT!
9
00:02:05,251 --> 00:02:06,627
START DRÜCKEN
10
00:02:06,711 --> 00:02:07,962
[keucht]
11
00:02:08,629 --> 00:02:10,381
[ächzt, keucht]
12
00:02:12,800 --> 00:02:15,970
- [Wind säuselt]
- [sphärische, gefühlvolle Musik]
13
00:02:21,350 --> 00:02:24,312
- [lautes Rauschen]
- [Wind säuselt weiter]
14
00:02:27,481 --> 00:02:29,233
[weiter sphärische Musik]
15
00:02:30,776 --> 00:02:32,111
Das Mädchen meiner Träume?
16
00:02:34,614 --> 00:02:36,199
Zeit aufzuwachen, Diggi.
17
00:02:40,745 --> 00:02:43,330
[japst] Ich hab gerade wieder
von diesem Mädchen geträumt.
18
00:02:43,414 --> 00:02:44,540
SCOTT, 23
GERADE AUFGEWACHT
19
00:02:44,624 --> 00:02:45,624
- [seufzt]
- Cool.
20
00:02:45,708 --> 00:02:47,876
Hat mich auch letztes Mal
schon nicht gejuckt,
21
00:02:47,960 --> 00:02:49,378
und jetzt noch weniger.
22
00:02:49,462 --> 00:02:51,547
- [Scott keucht]
- [knurrt, ächzt]
23
00:02:51,631 --> 00:02:53,966
WALLACE WELLS - 25
SCOTTS COOLER SCHWULER MITBEWOHNER
24
00:02:54,050 --> 00:02:58,011
[Scott]
Aber sie hat coole Haare und Räder.
25
00:02:58,095 --> 00:03:01,598
[Wallace] Wow, krass detailliert.
Wann suchst du dir 'ne eigene Bude?
26
00:03:01,682 --> 00:03:03,851
- Ist das nicht meine?
- Nope.
27
00:03:03,935 --> 00:03:06,603
Du durftest hier einmal knacken,
und bist nie abgehauen.
28
00:03:06,687 --> 00:03:08,438
So hab ich das nicht in Erinnerung.
29
00:03:08,522 --> 00:03:10,816
[seufzt]
Besorg dir wenigstens eigenes Zeug.
30
00:03:11,317 --> 00:03:12,234
LAHMES POSTER (SCOTT)
31
00:03:12,318 --> 00:03:13,569
Wieso? Ich hab eigenes Zeug.
32
00:03:13,653 --> 00:03:15,320
TEPPICH, SESSEL (WALLACE)
KLEIDER (SCOTT)
33
00:03:15,404 --> 00:03:17,239
[Wallace] Nee, dir gehört hier gar nichts.
34
00:03:17,323 --> 00:03:18,574
ALLES IN DER KÜCHE (WALLACE)
35
00:03:19,158 --> 00:03:21,076
[Scott] Uh! Gibst du mir was ab?
36
00:03:21,160 --> 00:03:23,204
Du willst was von meinem Kaffee?
37
00:03:23,996 --> 00:03:26,082
Ich muss mir diesen Scheiß nicht geben.
38
00:03:26,666 --> 00:03:29,042
Jepp, so ist es. Also hau ab.
39
00:03:29,126 --> 00:03:30,544
[verspielte Musik]
40
00:03:32,505 --> 00:03:34,215
Das hatte ich sowieso grad vor.
41
00:03:34,799 --> 00:03:35,633
[schlürft]
42
00:03:40,388 --> 00:03:43,599
[Erzähler] Toronto, Kanada.
Vor nicht allzu langer Zeit.
43
00:03:43,683 --> 00:03:45,726
[Verstärker quietscht]
44
00:03:48,062 --> 00:03:49,188
[Drumsticks klappern]
45
00:03:49,272 --> 00:03:51,190
[stimmt Gitarre]
46
00:03:51,274 --> 00:03:52,274
[Mann pfeift]
47
00:03:52,358 --> 00:03:53,692
[Frau räuspert sich]
48
00:03:53,776 --> 00:03:55,694
[brüllt] Wir sind Sex Bob-omb!
49
00:03:55,778 --> 00:03:57,196
One, two, three, four!
50
00:03:57,280 --> 00:03:59,949
- [spielen Rockmusik]
- [beide] ♪ Hey! Hey! ♪
51
00:04:03,077 --> 00:04:04,787
♪ Hey! Hey! ♪
52
00:04:07,832 --> 00:04:09,750
♪ Finde mich hier nicht zurecht ♪
53
00:04:09,834 --> 00:04:12,044
STEPHEN STILLS - GITARRE & GESANG - 22
ER WOHNT HIER
54
00:04:12,878 --> 00:04:16,924
♪ Und früh morgens geht's mir schlecht ♪
55
00:04:18,426 --> 00:04:20,428
KIM PINE - SCHLAGZEUG - 23
GING MAL MIT SCOTT AUS
56
00:04:21,012 --> 00:04:22,638
[alle] ♪ Fühl mich gut! ♪
57
00:04:23,472 --> 00:04:24,932
♪ Hey! Hey! ♪
58
00:04:26,100 --> 00:04:27,392
♪ Fühl mich gut! ♪
59
00:04:27,476 --> 00:04:29,562
KNIVES CHAU - 17
SIE GEHT MIT SCOTT AUS!
60
00:04:30,563 --> 00:04:32,273
YOUNG NEIL - 20
ER WOHNT HIER AUCH
61
00:04:36,736 --> 00:04:37,611
[Quietschen]
62
00:04:38,612 --> 00:04:40,281
[alle] ♪ Hey! Hey! ♪
63
00:04:41,157 --> 00:04:42,450
♪ Fühl mich gut! ♪
64
00:04:43,492 --> 00:04:47,955
- [Scott, Kim] ♪ Hey! Hey! Fühl mich gut! ♪
- [Stephen] ♪ Fühl mich nicht gut! ♪
65
00:04:48,039 --> 00:04:49,873
- [Musik stoppt]
- [alle keuchen]
66
00:04:49,957 --> 00:04:52,001
[Gamecontroller klicken]
67
00:04:52,668 --> 00:04:55,504
Wow! Ihr wart voll krass, ehrlich.
68
00:04:55,588 --> 00:04:58,298
Ihr seid wirklich
die beste Band aller Zeiten.
69
00:04:58,382 --> 00:04:59,383
Sind wir nicht.
70
00:04:59,467 --> 00:05:03,512
Vielleicht hat Knives 'n guten Geschmack
und ist quasi 'ne Konisseurin?
71
00:05:03,596 --> 00:05:05,181
Davon gehe ich nicht aus.
72
00:05:05,890 --> 00:05:08,684
- Bock auf Runde 2?
- [brüllt] Bock auf Runde 2!
73
00:05:09,268 --> 00:05:10,185
[spielen Rocksong]
74
00:05:10,269 --> 00:05:11,854
[Band] ♪ Hey! Hey! ♪
75
00:05:13,022 --> 00:05:14,315
[Rocksong verklingt]
76
00:05:15,358 --> 00:05:17,109
[Auto hupt in der Ferne]
77
00:05:18,402 --> 00:05:20,071
[Stimmengewirr]
78
00:05:25,076 --> 00:05:27,744
Wieso nimmst du deine neue Freundin
nicht zu Julies Party mit?
79
00:05:27,828 --> 00:05:30,038
Sie ist nicht wirklich meine Freundin.
80
00:05:30,122 --> 00:05:31,498
Was ist sie dann?
81
00:05:31,582 --> 00:05:34,710
Na ja, sie ist meine Quasi-Freundin?
82
00:05:34,794 --> 00:05:38,088
Scott, dein Leben
ist so was von aufregend.
83
00:05:38,172 --> 00:05:39,298
Danke, Kim.
84
00:05:39,382 --> 00:05:42,259
[bedrückt] Oh, das war Sarkasmus.
85
00:05:42,343 --> 00:05:44,845
[Partymusik spielt über Lautsprecher]
86
00:05:46,389 --> 00:05:48,473
Alles klar, habt ihr Bock... Was?
87
00:05:48,557 --> 00:05:50,101
[Piepen]
88
00:05:50,810 --> 00:05:54,313
- [weiter Partymusik über Lautsprecher]
- [Stimmengewirr]
89
00:06:04,740 --> 00:06:05,991
[märchenhafter Klang]
90
00:06:07,576 --> 00:06:08,493
[seufzt]
91
00:06:08,577 --> 00:06:10,454
[weiter Stimmengewirr]
92
00:06:13,207 --> 00:06:15,292
[Partymusik wird verzerrt und verklingt]
93
00:06:16,210 --> 00:06:18,295
[sphärischer, märchenhafter Klang]
94
00:06:18,379 --> 00:06:19,630
[sanfte Musik]
95
00:06:20,756 --> 00:06:21,924
- [Klingeln]
- [stöhnt]
96
00:06:22,466 --> 00:06:24,343
DIE FRAU SEINER TRÄUME
NAME: UNBEKANNT
97
00:06:24,427 --> 00:06:26,470
ALTER: UNBEKANNT
SIE KÖNNTE ECHT SEIN!
98
00:06:27,138 --> 00:06:28,972
- [sanfte Musik verklingt]
- [Zischen]
99
00:06:29,056 --> 00:06:30,099
[schluckt laut]
100
00:06:33,144 --> 00:06:36,147
[Partymusik spielt im Hintergrund
über Lautsprecher]
101
00:06:36,814 --> 00:06:37,815
Was läuft?
102
00:06:38,607 --> 00:06:39,567
Gar nichts.
103
00:06:40,276 --> 00:06:42,903
[Augen ploppen]
104
00:06:42,987 --> 00:06:44,655
Hey, äh, kennst du Sonic?
105
00:06:46,574 --> 00:06:48,909
Wahrscheinlich weißt du das,
aber in den frühen 90ern
106
00:06:48,993 --> 00:06:52,162
liefen gleichzeitig
zwei Sonic-Zeichentrickserien.
107
00:06:52,246 --> 00:06:53,789
Eine war düster und dramatisch.
108
00:06:53,873 --> 00:06:56,458
Die andere war eine sauwitzige Komödie
über Chili Dogs.
109
00:06:56,542 --> 00:06:59,711
Und derselbe Schauspieler
hat Sonic in beiden Serien gesprochen.
110
00:06:59,795 --> 00:07:03,924
Ist das nicht wild, dass derselbe Typ
zwei Versionen derselben Rolle spricht?
111
00:07:05,468 --> 00:07:07,886
Tja, vielleicht hast du auch
keine der Serien gesehen
112
00:07:07,970 --> 00:07:10,514
und fährst nicht so richtig
auf Chili Dogs ab.
113
00:07:11,348 --> 00:07:12,600
Doch, die gehen klar.
114
00:07:13,309 --> 00:07:15,936
Als Kind habe ich mir meistens
ältere Sachen reingezogen.
115
00:07:16,020 --> 00:07:20,565
- Zum Beispiel Wiederholungen von Colombo.
- Wiederholungen, cool. Steh ich drauf.
116
00:07:20,649 --> 00:07:21,691
- Äh...
- [Surren]
117
00:07:21,775 --> 00:07:22,609
Bist du echt?
118
00:07:22,693 --> 00:07:24,903
Hast du mich gefragt, ob ich echt bin?
119
00:07:24,987 --> 00:07:27,656
Äh... nein,
ich hab mit jemand anderem gesprochen.
120
00:07:27,740 --> 00:07:30,493
- Tschüssikowski!
- [metallisches Quietschen]
121
00:07:31,994 --> 00:07:35,498
- [Stimmengewirr]
- [Partymusik spielt über Lautsprecher]
122
00:07:36,749 --> 00:07:38,041
[keucht]
123
00:07:38,125 --> 00:07:41,044
- [Frau] Was hast du hier zu suchen?
- Äh, ich bin 'ne Begleitung?
124
00:07:41,128 --> 00:07:41,962
Es gab keine.
125
00:07:42,046 --> 00:07:43,422
JULIE - DAS IST IHR HAUS - 23
126
00:07:43,506 --> 00:07:45,757
Jeder hier ist jemand,
den ich eingeladen hab.
127
00:07:45,841 --> 00:07:47,843
Weil meine Partys streng kuratiert sind.
128
00:07:48,344 --> 00:07:52,389
Also... kennst du 'n Mädchen,
das so 'ne Frisur hat?
129
00:07:54,016 --> 00:07:55,809
Das sieht aus wie Ramona Flowers.
130
00:07:55,893 --> 00:07:57,811
[sehnsüchtig] Ramona.
131
00:07:57,895 --> 00:08:00,021
- Sie ist aus New York City.
- Dem Big Apple.
132
00:08:00,105 --> 00:08:02,899
- Sie ist nach 'ner Trennung hergezogen.
- Sie ist also single.
133
00:08:02,983 --> 00:08:05,402
Und sie hat 'nen Job
als DVD-Lieferantin für Netflix.
134
00:08:05,486 --> 00:08:06,736
Wow, DVDs für Netflix.
135
00:08:06,820 --> 00:08:09,948
- Ich bin quasi grad ihre einzige Freundin.
- Und Sie braucht Freunde.
136
00:08:10,032 --> 00:08:12,451
Ich verbiete dir,
sie zu daten, Scott Pilgrim!
137
00:08:12,535 --> 00:08:13,785
Cool. Danke, Julie.
138
00:08:13,869 --> 00:08:15,204
Bye! [pfeift fröhlich]
139
00:08:16,372 --> 00:08:17,581
[Computer piept, surrt]
140
00:08:19,625 --> 00:08:20,584
[tippt auf Tastatur]
141
00:08:20,668 --> 00:08:22,919
[Scott]
Wallace, welchen Film soll ich ausleihen?
142
00:08:23,003 --> 00:08:24,880
Du hast bei "No-Account Video" Hausverbot.
143
00:08:24,964 --> 00:08:27,632
Du schuldest ihnen
etwa 'ne Gajillion Dollar Säumnisgebühren.
144
00:08:27,716 --> 00:08:28,925
Nicht aus der Videothek.
145
00:08:29,009 --> 00:08:31,470
Ich surfe jetzt
auf den Wellen des World Wide Web.
146
00:08:31,554 --> 00:08:33,096
Was soll ich mir ausleihen?
147
00:08:33,180 --> 00:08:36,349
Hm, am besten irgendwas
mit 'nem heißen Typen.
148
00:08:36,433 --> 00:08:37,976
HEISSE TYPEN
SUCHEN
149
00:08:38,060 --> 00:08:39,060
KEINE ERGEBNISSE
150
00:08:39,144 --> 00:08:40,020
[Piepton]
151
00:08:40,604 --> 00:08:42,564
Ich brauch den Namen
von 'nem heißen Typen.
152
00:08:42,648 --> 00:08:44,358
Hm, ok. Ähm...
153
00:08:44,942 --> 00:08:47,361
Die besten Muckis hat Lucas Lee.
154
00:08:48,028 --> 00:08:51,740
[Scott] Action Doctor , Lets Hope There's
A Heaven, Thrilled To Be Here.
155
00:08:51,824 --> 00:08:53,158
Uh! The Game Is Over 2!
156
00:08:53,242 --> 00:08:55,869
Das klingt nice.
Das Game ist 'n zweites Mal over!
157
00:08:58,289 --> 00:09:01,249
Ähm... Alter, willst du jetzt
auf die DVD warten?
158
00:09:01,333 --> 00:09:02,667
Das wird ewig dauern.
159
00:09:02,751 --> 00:09:04,587
Ach, wie lang kann das schon dauern?
160
00:09:05,713 --> 00:09:07,088
[Wallace schnarcht]
161
00:09:07,172 --> 00:09:08,590
[verspielte Musik]
162
00:09:08,674 --> 00:09:09,716
[Vögel zwitschern]
163
00:09:09,800 --> 00:09:11,594
[Ploppen]
164
00:09:16,307 --> 00:09:17,808
- [Türklingel]
- Oh!
165
00:09:18,851 --> 00:09:20,560
[sphärische Musik]
166
00:09:20,644 --> 00:09:22,062
Du bist der Sonic-Typ.
167
00:09:22,646 --> 00:09:24,481
So was von, der bin ich.
168
00:09:25,024 --> 00:09:28,068
Du bist... also Wallace Wells?
169
00:09:28,152 --> 00:09:29,694
Nee, ich bin Scott.
170
00:09:29,778 --> 00:09:30,695
Scott Pilgrim.
171
00:09:30,779 --> 00:09:32,906
Wallace ist mein cooler
schwuler Mitbewohner.
172
00:09:32,990 --> 00:09:35,742
- Ich darf seine Kreditkarte benutzen.
- Verstehe.
173
00:09:35,826 --> 00:09:38,537
Also ist das
'ne Art Sugar-Daddy-Beziehung?
174
00:09:39,705 --> 00:09:40,664
Sugar-was?
175
00:09:40,748 --> 00:09:42,457
[krächzt]
176
00:09:42,541 --> 00:09:44,960
Cool. Viel Spaß mit der DVD, Mr. Wells.
177
00:09:47,087 --> 00:09:48,631
- Warte mal!
- Hm?
178
00:09:49,256 --> 00:09:51,841
Ähm, bist du das Mädchen
aus meinen Träumen?
179
00:09:51,925 --> 00:09:53,718
Dachte, wir hätten das schon geklärt.
180
00:09:53,802 --> 00:09:55,804
Du bist es wirklich. Weird , oder?
181
00:09:55,888 --> 00:09:57,389
Nö, das ist null weird.
182
00:09:58,474 --> 00:09:59,350
Äh...
183
00:09:59,933 --> 00:10:03,228
Es gibt einfach 'ne Subraum-Straße,
die durch deinen Kopf führt.
184
00:10:04,021 --> 00:10:06,064
Das ist wie drei Meilen in 15 Sekunden.
185
00:10:06,148 --> 00:10:07,190
- [heller Klang]
- Äh...
186
00:10:07,274 --> 00:10:10,444
Leider hab ich gar keinen Peil,
was das in Kilometern ist.
187
00:10:10,944 --> 00:10:13,321
Subraum-Straßen, logisch,
hab ich voll gecheckt.
188
00:10:13,405 --> 00:10:15,240
Was soll's?
Hast du Lust, mit mir auszugehen?
189
00:10:16,408 --> 00:10:18,994
Du willst echt auf 'n Date gehen? Mit mir?
190
00:10:19,078 --> 00:10:22,080
Muss kein Date sein.
Sieh's als Low-Key-Zusammenschluss.
191
00:10:22,164 --> 00:10:25,166
Kanada und Amerika
machen gemeinsame Sache.
192
00:10:25,250 --> 00:10:28,086
Du bist neu in der Stadt.
Ich bin alt in der Stadt.
193
00:10:28,170 --> 00:10:29,713
- Was denkst du?
- Hm.
194
00:10:33,509 --> 00:10:34,968
[Schritte nähern sich]
195
00:10:35,678 --> 00:10:37,221
Was stehst 'n du da so rum?
196
00:10:37,721 --> 00:10:39,431
Alter, ich warte auf dich.
197
00:10:39,973 --> 00:10:41,433
[Scott seufzt, lacht]
198
00:10:42,643 --> 00:10:45,813
Ist ganz schön draußen, hm?
Die Jacke hätt ich nicht gebraucht.
199
00:10:46,522 --> 00:10:48,315
Hat dieses "X" irgend'ne Bedeutung?
200
00:10:48,816 --> 00:10:49,942
Oh, das?
201
00:10:50,901 --> 00:10:54,362
Na ja, offensichtlich war einer von uns
in Professor Xaviers Institut.
202
00:10:54,446 --> 00:10:57,115
für begabte Jugendliche, und einer nicht.
203
00:10:57,199 --> 00:10:58,742
Ist das 'n Sonic-Ding?
204
00:10:59,368 --> 00:11:01,202
Was? 'n Sonic-Ding?
205
00:11:01,286 --> 00:11:03,288
Nein, ist... ist es nicht.
206
00:11:04,373 --> 00:11:06,166
Wieso bist du nach Toronto gezogen?
207
00:11:06,667 --> 00:11:09,085
Nur damit du
zu Julies Partys gehen kannst?
208
00:11:09,169 --> 00:11:11,004
- [lacht] Nein.
- [sanfte Musik]
209
00:11:11,088 --> 00:11:13,882
Ich habe halt den Job bekommen,
DVDs für Netflix auszuliefern ,
210
00:11:13,966 --> 00:11:17,136
und Gideon meinte immer,
Toronto wäre 'ne Reise wert, also...
211
00:11:18,220 --> 00:11:21,849
- [Scott] Ist Gideon dein Freund?
- Er ist... ein Freund.
212
00:11:23,517 --> 00:11:25,310
Und, was machst du beruflich?
213
00:11:25,811 --> 00:11:27,604
Tja, ich mach so dies und das.
214
00:11:28,689 --> 00:11:30,315
[Ramona] Was ist "dies und das"?
215
00:11:30,399 --> 00:11:32,901
Na ja, mein letzter Job
ist 'ne lange Geschichte
216
00:11:32,985 --> 00:11:34,278
voller Enttäuschungen.
217
00:11:34,778 --> 00:11:37,447
Vielleicht können wir
in 'ner späteren Folge darauf eingehen.
218
00:11:37,531 --> 00:11:39,366
Wir müssen nicht
über Vergangenes sprechen.
219
00:11:39,450 --> 00:11:41,910
Das ist eins der Themen,
die ich am wenigsten mag.
220
00:11:44,037 --> 00:11:47,708
Ich hätt das Wetter checken sollen.
Jetzt brauchst du deine Jacke wohl doch.
221
00:11:48,417 --> 00:11:49,751
Das ist nur ein wenig Schnee.
222
00:11:49,835 --> 00:11:52,587
Hat es da, wo du herkommst,
eigentlich auch geschneit?
223
00:11:52,671 --> 00:11:55,298
[lacht] Wir wollten nicht
über unsere Vergangenheit sprechen.
224
00:11:55,382 --> 00:11:59,010
Wo du herkommst, hat nichts damit zu tun.
Das ist nur 'n Ort.
225
00:11:59,094 --> 00:12:00,970
[lacht] Wie du willst.
226
00:12:01,054 --> 00:12:02,473
Woher kommst du denn?
227
00:12:03,223 --> 00:12:04,975
- [Scott] Aus dem Norden.
- Ah.
228
00:12:06,059 --> 00:12:08,312
Dann bist du so 'n Wetter gewöhnt, oder?
229
00:12:09,688 --> 00:12:11,607
Ja. Und du?
230
00:12:12,357 --> 00:12:14,442
Ich bin in den Bergen aufgewachsen.
231
00:12:14,526 --> 00:12:17,362
- Bist du viel Ski gefahren?
- Nein, nicht wirklich.
232
00:12:17,446 --> 00:12:18,780
- Nicht mein Ding.
- [lacht]
233
00:12:18,864 --> 00:12:19,781
[verzerrte Musik]
234
00:12:19,865 --> 00:12:21,032
[Zurückspulen]
235
00:12:21,116 --> 00:12:22,701
[ominöse Musik]
236
00:12:22,785 --> 00:12:23,660
[schmunzelt]
237
00:12:25,329 --> 00:12:28,039
- [ominöse Musik steigert sich]
- [elektronisches Surren]
238
00:12:28,123 --> 00:12:30,334
[Mann] Holt Matthew Patel her.
239
00:12:30,918 --> 00:12:33,002
Das Spiel hat begonnen.
240
00:12:33,086 --> 00:12:34,963
- [Musik verklingt]
- Läufst du Schlittschuh?
241
00:12:35,631 --> 00:12:38,550
Ich geh einfach mal davon aus,
weil du Rollschuh läufst.
242
00:12:38,634 --> 00:12:40,719
Mit vier hab ich Eiskunstlauf gemacht.
243
00:12:41,220 --> 00:12:42,804
Ah, du wieder...
244
00:12:42,888 --> 00:12:43,722
[Wind säuselt]
245
00:12:43,806 --> 00:12:45,807
Wegen dir red ich über die Vergangenheit.
246
00:12:45,891 --> 00:12:48,393
Du bist 'n richtiger Schlawiner,
Scott Pilgrim.
247
00:12:48,977 --> 00:12:50,813
Und ich hab mich nicht mal bemüht.
248
00:12:53,482 --> 00:12:55,943
- [schlottert]
- Das hat richtig Fahrt aufgenommen.
249
00:12:56,985 --> 00:12:59,195
Ramona, ich kann dich nicht mehr sehen!
250
00:12:59,279 --> 00:13:01,448
Chill mal, nimm meine Hand.
251
00:13:01,532 --> 00:13:03,450
[Scott schlottert, wimmert]
252
00:13:03,534 --> 00:13:06,119
Eigentlich sollte hier in der Nähe
'ne Tür sein.
253
00:13:06,203 --> 00:13:08,413
[sphärische, märchenhafte Musik]
254
00:13:12,626 --> 00:13:13,460
Hä?
255
00:13:13,544 --> 00:13:15,003
Was?
256
00:13:15,087 --> 00:13:16,212
[Musik stoppt]
257
00:13:16,296 --> 00:13:17,840
[Scott ächzt, japst]
258
00:13:18,340 --> 00:13:19,216
[Ramona seufzt]
259
00:13:20,509 --> 00:13:22,093
[Scott] Das ist deine Wohnung.
260
00:13:22,177 --> 00:13:25,346
Also war diese Sterntür
eine deiner Subraum-Straßen?
261
00:13:25,430 --> 00:13:26,973
Im Prinzip... ja.
262
00:13:27,057 --> 00:13:29,267
Zum Glück war's kein echtes Date.
263
00:13:29,351 --> 00:13:32,145
Sonst wär's mit Sicherheit
'ne totale Voll-Katastrophe gewesen.
264
00:13:32,229 --> 00:13:33,522
[lacht]
265
00:13:34,481 --> 00:13:35,816
Ich mache uns 'nen Tee.
266
00:13:39,111 --> 00:13:40,403
[schlottert]
267
00:13:40,487 --> 00:13:43,866
Nicht dass du mir noch wegstirbst.
Ich hol dir mal 'ne Decke.
268
00:13:44,408 --> 00:13:46,367
- [Wecker tickt]
- [sanfte Musik]
269
00:13:46,451 --> 00:13:48,078
[schlottert weiter]
270
00:13:48,662 --> 00:13:50,246
[Wecker tickt weiter]
271
00:13:50,330 --> 00:13:51,832
[Wind säuselt]
272
00:13:52,416 --> 00:13:53,709
[Ticken]
273
00:13:55,043 --> 00:13:56,628
[weiter sanfte Musik]
274
00:14:01,633 --> 00:14:03,343
- Alter, ich zieh mich grad um.
- Ah!
275
00:14:03,427 --> 00:14:06,638
Sorry, mir ist nur arschkalt,
und ich bin unschuldig.
276
00:14:06,722 --> 00:14:08,890
So geht's,
jetzt seh ich rein gar nichts mehr.
277
00:14:08,974 --> 00:14:10,809
- Das ist besser.
- [sanfte Musik verklingt]
278
00:14:10,893 --> 00:14:12,769
- Hilft dir das?
- Oh.
279
00:14:12,853 --> 00:14:14,271
[Ramona] Ich friere auch.
280
00:14:14,938 --> 00:14:17,691
- [Scott japst]
- [sphärische, gefühlvolle Musik]
281
00:14:19,693 --> 00:14:21,903
[märchenhafte Klänge]
282
00:14:21,987 --> 00:14:24,531
[weiter sphärische, gefühlvolle Musik]
283
00:14:25,157 --> 00:14:26,991
[märchenhafte Klänge]
284
00:14:27,075 --> 00:14:29,077
- Funken.
- Aha.
285
00:14:30,829 --> 00:14:33,623
Äh, wolltest du dir einfach die Decke
von deinem Bett schnappen?
286
00:14:33,707 --> 00:14:36,251
- Oder was hattest du vor?
- Ja, schätze schon.
287
00:14:36,335 --> 00:14:39,420
Vielleicht könnten
wir beide drunterschlüpfen,
288
00:14:39,504 --> 00:14:41,214
wenn sie auf dem Bett liegt,
289
00:14:41,715 --> 00:14:43,258
weil wir zwei so...
290
00:14:44,092 --> 00:14:44,968
...frieren?
291
00:14:45,052 --> 00:14:47,054
[beide stöhnen lustvoll]
292
00:14:47,804 --> 00:14:49,889
[ruhige, gefühlvolle Musik]
293
00:14:49,973 --> 00:14:51,683
[beide stöhnen leise]
294
00:14:55,646 --> 00:14:58,273
Ehrlich, ich bin nicht sicher,
ob ich bereit bin.
295
00:14:58,982 --> 00:15:00,191
[Ramona seufzt]
296
00:15:00,275 --> 00:15:02,027
Ich hab meine Meinung geändert.
297
00:15:02,569 --> 00:15:04,821
Von was... zu was denn?
298
00:15:04,905 --> 00:15:07,824
Ich will keinen Sex mit dir haben.
Jetzt noch nicht.
299
00:15:08,575 --> 00:15:10,910
Das ist voll ok. Ist alles cool.
300
00:15:10,994 --> 00:15:14,163
Ich schick dich trotzdem nicht nach Hause,
während der Schneesturm tobt.
301
00:15:14,247 --> 00:15:15,915
Du kannst gern hier schlafen.
302
00:15:15,999 --> 00:15:17,917
Obendrauf reservier ich mir das Recht,
303
00:15:18,001 --> 00:15:20,504
meine Meinung zum Sex
später noch zu ändern.
304
00:15:21,838 --> 00:15:23,631
- Ist gebongt.
- [stöhnt leise]
305
00:15:23,715 --> 00:15:25,258
[gefühlvolle Musik verklingt]
306
00:15:25,342 --> 00:15:27,219
[elektronisches Surren]
307
00:15:30,514 --> 00:15:31,347
RAMONAS EXFREUND
308
00:15:31,431 --> 00:15:33,224
- Du hast mich rufen lassen?
- Hab ich.
309
00:15:33,308 --> 00:15:34,685
ANFÜHRER DER LIGA BÖSER EXFREUNDE
310
00:15:35,268 --> 00:15:37,812
Ich wollte mich nur
für die Gründung dieser Liga bedanken.
311
00:15:37,896 --> 00:15:39,272
Ist 'n echt dopes Konzept.
312
00:15:39,356 --> 00:15:41,482
Du bist nicht hier,
um mir in den Arsch zu kriechen.
313
00:15:41,566 --> 00:15:43,276
Die Dinge haben sich geändert.
314
00:15:43,819 --> 00:15:47,238
Es sieht so aus, als hätte
unsere liebe Ramona einen neuen Verehrer.
315
00:15:47,322 --> 00:15:49,198
[Matthew] Es ist so weit? Wer ist es?
316
00:15:49,282 --> 00:15:52,744
Meine Praktikanten haben umfangreiche
Recherchen zum Thema durchgeführt.
317
00:15:53,495 --> 00:15:54,705
Scott Pilgrim.
318
00:15:55,330 --> 00:15:58,082
23 Jahre alt. Lebt in Toronto, Kanada.
319
00:15:58,166 --> 00:15:59,709
Arbeits- und hoffnungslos.
320
00:15:59,793 --> 00:16:02,545
Er spielt in einer Indie-Band
von subjektiver Qualität.
321
00:16:02,629 --> 00:16:04,589
[Matthew] Wie lange daten sie sich schon?
322
00:16:04,673 --> 00:16:08,718
[Gideon] Sie haben sich einmal getroffen,
aber er schläft gerade in ihrem Bett.
323
00:16:08,802 --> 00:16:11,304
- Dieser notgeile Sack!
- 'n Sack ist er.
324
00:16:11,388 --> 00:16:13,932
Aber an der Stelle
wird die Sache erst interessant.
325
00:16:14,016 --> 00:16:16,517
Scott Pilgrim datet auch
'ne Highschool-Schülerin.
326
00:16:16,601 --> 00:16:17,561
Hä?
327
00:16:18,270 --> 00:16:21,689
Was? Warte, er datet also gleichzeitig
'ne Highschool-Schülerin?
328
00:16:21,773 --> 00:16:23,358
[Gideon] Daten ist übertrieben.
329
00:16:23,442 --> 00:16:25,818
Unseren Infos zufolge
haben sie sich noch nie geküsst.
330
00:16:25,902 --> 00:16:28,655
Allerdings haben sie
bereits Händchen gehalten.
331
00:16:29,197 --> 00:16:31,366
[Matthew seufzt] Weiß Ramona davon?
332
00:16:31,992 --> 00:16:34,827
- [Gideon] Er hat es ihr noch nicht gesagt.
- Wow.
333
00:16:34,911 --> 00:16:38,998
Und ich dachte, wir wären die Bösen.
Was hat er für 'ne Kampferfahrung?
334
00:16:39,082 --> 00:16:43,628
Er wurde beschrieben als... Zitat:
"Der beste Kämpfer der gesamten Provinz".
335
00:16:43,712 --> 00:16:44,796
Zitat Ende.
336
00:16:44,880 --> 00:16:47,131
Dieses Arschloch klingt
nach 'ner Herausforderung.
337
00:16:47,215 --> 00:16:48,841
Heißt das, du machst dir Sorgen?
338
00:16:48,925 --> 00:16:51,052
[lacht] Als ob.
Alles andere wär mir zu leicht.
339
00:16:51,136 --> 00:16:52,929
Ich werd meinen Sieg auskosten.
340
00:16:53,013 --> 00:16:55,473
Ihr Neuer wird sich wünschen,
er wäre nie geboren worden,
341
00:16:55,557 --> 00:16:57,934
weil ein brutaler Tod unvermeidlich ist.
342
00:16:58,018 --> 00:16:59,061
Meinetwegen.
343
00:16:59,644 --> 00:17:03,606
Und zwar weil ich ihn umbringen werde,
und deshalb wird er dann tot sein.
344
00:17:03,690 --> 00:17:06,067
Ich hoffe,
dass Scott Pilgrim die letzten paar Tage
345
00:17:06,151 --> 00:17:09,779
seines kostbaren, kleinen Lebens
noch genießen kann.
346
00:17:09,863 --> 00:17:12,574
- [beide lachen boshaft]
- [ominöse Musik]
347
00:17:15,035 --> 00:17:16,160
[schnarcht]
348
00:17:16,244 --> 00:17:18,455
- [Knall]
- [keucht, gähnt]
349
00:17:19,247 --> 00:17:21,333
- [Scott] Wie spät ist es?
- [Zwitschern]
350
00:17:21,917 --> 00:17:23,292
Noch nicht ganz 8.
351
00:17:23,376 --> 00:17:25,003
Ich muss arbeiten, also...
352
00:17:25,796 --> 00:17:26,796
...musst du gehen.
353
00:17:26,880 --> 00:17:27,881
[Zischen]
354
00:17:30,258 --> 00:17:33,219
Hey, könnte das vielleicht
kein One-Night-Stand sein?
355
00:17:33,303 --> 00:17:35,638
Ich bin mir nicht mal sicher,
ob das überhaupt zählt.
356
00:17:35,722 --> 00:17:36,556
[Ramona] Hä?
357
00:17:37,516 --> 00:17:39,059
Ich denk mal darüber nach.
358
00:17:39,643 --> 00:17:41,478
- [Wasserhahn läuft]
- [Katze miaut]
359
00:17:43,271 --> 00:17:45,524
- Und, wie soll's jetzt weitergehen?
- Ähm...
360
00:17:46,024 --> 00:17:48,192
Oh, meine Band
hat heute Abend 'nen Auftritt,
361
00:17:48,276 --> 00:17:49,986
und zwar um Punkt neun, im Rockit!
362
00:17:50,070 --> 00:17:52,822
- Warte, du... hast 'ne Band?
- Jepp.
363
00:17:52,906 --> 00:17:55,158
- Wir sind scheiße, aber komm vorbei!
- [Klingeln]
364
00:17:55,242 --> 00:17:56,409
Ähm...
365
00:17:57,077 --> 00:17:59,370
Ja, ok, im Rockit, läuft.
366
00:17:59,454 --> 00:18:00,872
Um 9 Uhr, ich bin dabei.
367
00:18:00,956 --> 00:18:02,749
[fröhliche Rockmusik]
368
00:18:02,833 --> 00:18:05,001
[märchenhafte Klänge]
369
00:18:05,877 --> 00:18:10,006
DAS PASSIERT NUR EINMAL IM LEBEN!!!
MANCHMAL AUCH NIE!!!
370
00:18:10,841 --> 00:18:13,384
Du fragst dich sicher,
warum ich gestern nicht nach Hause kam.
371
00:18:13,468 --> 00:18:15,053
[Wallace] Und womit ich das verdient hab.
372
00:18:15,137 --> 00:18:18,097
Eigentlich sollte ich mich fragen,
womit ich das verdient hab.
373
00:18:18,181 --> 00:18:22,602
Ich hab die Nacht mit dem Mädchen meiner...
oder aus meinen... Träumen verbracht.
374
00:18:23,228 --> 00:18:24,562
Genau, Ramona Flowers.
375
00:18:24,646 --> 00:18:26,314
Na, herzlichen Glückwunsch.
376
00:18:26,398 --> 00:18:29,400
Du musst mit deiner Fake
Highschool-Freundin Schluss machen.
377
00:18:29,484 --> 00:18:32,070
[stöhnt] Muss ich das wirklich, ja?
378
00:18:32,154 --> 00:18:34,489
Ähm, ich meine,
daten wir uns eigentlich richtig?
379
00:18:34,573 --> 00:18:37,325
Knives ist der Ansicht,
und Knives ist halt 'n Engel.
380
00:18:37,409 --> 00:18:40,203
- [Tür geht zu]
- Du musst es beenden, und zwar sofort.
381
00:18:40,287 --> 00:18:43,498
Ok, du hast recht.
Ich werd keine Zeit verlieren.
382
00:18:44,791 --> 00:18:45,833
Sehr gut.
383
00:18:45,917 --> 00:18:48,253
Übrigens,
es ist 'n Brief für dich gekommen.
384
00:18:52,841 --> 00:18:55,718
"Lieber Mr. Pilgrim,
mein Name ist Matthew Patel.
385
00:18:55,802 --> 00:18:57,637
Ich fordere Sie heraus zu einem..."
386
00:18:57,721 --> 00:18:59,931
- [ominöse Musik]
- Aha. Bla, bla, bla. Aha.
387
00:19:00,015 --> 00:19:01,724
Irgendwas mit einem Kampf. Äh...
388
00:19:01,808 --> 00:19:04,227
"Die Liga der teuflischen Exfreunde..."
389
00:19:04,311 --> 00:19:05,978
[ominöse Musik verklingt]
390
00:19:06,062 --> 00:19:08,732
Eher die Liga der Sesselfurzer.
Langweilig!
391
00:19:09,232 --> 00:19:13,152
- Kommst du heute zu unserem Konzert?
- Ja, leider hab ich nichts anderes vor.
392
00:19:13,236 --> 00:19:14,070
20:34 Uhr
393
00:19:14,154 --> 00:19:16,656
FUN FACT!
SEX BOB-OMB SPIELEN HIER HEUTE ABEND
394
00:19:16,740 --> 00:19:18,783
- [märchenhafte Klänge]
- [japst]
395
00:19:21,536 --> 00:19:23,079
[japst]
396
00:19:23,914 --> 00:19:25,498
[Wallace] Hey, Knives.
397
00:19:25,582 --> 00:19:27,459
Hast du Stacey schon kennengelernt?
398
00:19:28,001 --> 00:19:30,711
Wow! Cool! Ist ja echt krass.
Ich hab so viel von dir gehört!
399
00:19:30,795 --> 00:19:32,171
STACEY, 19
SCOTTS SCHWESTER!
400
00:19:32,255 --> 00:19:33,089
Wie geht's dir?
401
00:19:33,173 --> 00:19:36,801
Ich bin so geflasht, dass ich heute Abend
endlich Sex Bob-omb sehen kann.
402
00:19:36,885 --> 00:19:38,803
Also geht's mir voll gut!
403
00:19:38,887 --> 00:19:41,764
Ich bin kurz davor,
'n Blackout zu kriegen!
404
00:19:41,848 --> 00:19:42,766
[Schlürfen]
405
00:19:44,100 --> 00:19:47,979
Hey, klingt, als hätte dir heute jemand
'ne ziemlich harte Nachricht überbracht.
406
00:19:48,063 --> 00:19:49,188
Harte Nachricht?
407
00:19:49,272 --> 00:19:51,816
Also wie die schlechte Art von "hart"?
408
00:19:51,900 --> 00:19:53,276
[Stacey] Oh, du armes Ding.
409
00:19:53,360 --> 00:19:55,987
Du bist besser als er.
Nur damit du's weißt, ok?
410
00:19:56,071 --> 00:19:57,738
- Besser als wer?
- [Klicken]
411
00:19:57,822 --> 00:19:59,115
Hä? [japst]
412
00:19:59,699 --> 00:20:00,992
- Scott!
- [japst]
413
00:20:01,076 --> 00:20:02,160
[Wallace schlürft]
414
00:20:02,244 --> 00:20:04,371
[Scott wimmert, stöhnt verängstigt]
415
00:20:05,455 --> 00:20:06,956
- [lacht]
- [Scott wimmert]
416
00:20:07,040 --> 00:20:09,458
- [spannungsvolle Musik]
- [Scott] Ich... ähm...
417
00:20:09,542 --> 00:20:10,543
Ich muss los!
418
00:20:10,627 --> 00:20:12,963
- [spannungsvolle Musik verklingt]
- [Knives] Hä?
419
00:20:14,464 --> 00:20:15,507
[seufzt]
420
00:20:17,342 --> 00:20:18,968
Wieso bist du so gestresst?
421
00:20:19,052 --> 00:20:21,804
Wer ist gestresst?
Wenn überhaupt, Stephen.
422
00:20:21,888 --> 00:20:24,182
'türlich bin ich gestresst.
Die Vorband hat abgesagt.
423
00:20:24,266 --> 00:20:25,850
Die sind aus dem Nichts abgesprungen.
424
00:20:25,934 --> 00:20:28,270
[Young Neil]
Crash and the Boys haben abgesagt?
425
00:20:28,895 --> 00:20:32,523
[Kim] Sie ändern das jetzt zu "Crash"
und lassen das "Boys" weg.
426
00:20:32,607 --> 00:20:34,650
[Young Neil]
So kannst du keine Band nennen.
427
00:20:34,734 --> 00:20:38,154
Crash ist 'n Kult-Autounfall-Sexfilm,
der hier in Toronto gedreht wurde.
428
00:20:38,238 --> 00:20:41,490
- [Kim] Also bist du 'n Cinephiler.
- [Young Neil] Was ist 'n Cinephiler?
429
00:20:41,574 --> 00:20:43,951
[Stephen] Ach, Crash, Boys.
Ist doch Latte.
430
00:20:44,035 --> 00:20:46,829
Die haben abgesagt,
weil sie denken, wir scheißen voll rein.
431
00:20:46,913 --> 00:20:49,749
- Tun wir wahrscheinlich.
- Das ist nicht lustig, Kim.
432
00:20:49,833 --> 00:20:52,543
Wenn wir reinscheißen,
wird uns jeder ausm Publikum hassen!
433
00:20:52,627 --> 00:20:54,629
Dann denken die, wir sind scheiße!
434
00:20:54,713 --> 00:20:57,173
- Vielleicht sollten wir den Gig absagen.
- [Scott] Hey.
435
00:20:57,257 --> 00:21:01,761
Es gibt nur einen Weg, um rauszufinden,
ob wir es sind: Indem wir spielen, jetzt.
436
00:21:02,262 --> 00:21:04,097
[Stimmengewirr im Hintergrund]
437
00:21:08,143 --> 00:21:09,936
[Gitarre wird gestimmt]
438
00:21:10,020 --> 00:21:11,771
[Stimmengewirr im Publikum]
439
00:21:11,855 --> 00:21:14,107
[Band stimmt ihre Instrumente]
440
00:21:15,608 --> 00:21:18,736
Also... bist du auch
ein Fan von Sex Bob-omb?
441
00:21:18,820 --> 00:21:21,697
Nein, ich treff mich nur gerade
mit jemandem aus der Band.
442
00:21:21,781 --> 00:21:23,824
- [japst]
- Was 'n verrückter Zufall!
443
00:21:23,908 --> 00:21:26,285
- Mach ich auch.
- Mit wem aus der Band gehst du aus?
444
00:21:26,369 --> 00:21:28,412
Wir sind Sex Bob-omb!
445
00:21:28,496 --> 00:21:30,164
One, two, three, four!
446
00:21:30,248 --> 00:21:32,667
- [spielen Rockmusik]
- ♪ Im orangen Shirt ♪
447
00:21:33,793 --> 00:21:35,879
♪ Wollen wir Joghurt ♪
448
00:21:37,380 --> 00:21:40,216
♪ Könnt ich dich anmalen, oh-oh-oh ♪
449
00:21:41,051 --> 00:21:43,053
♪ Ich würd dich nie verurteilen ♪
450
00:21:45,013 --> 00:21:46,848
[ganze Band] ♪ Oh yeah ♪
451
00:21:48,892 --> 00:21:50,142
♪ Oh yeah ♪
452
00:21:50,226 --> 00:21:51,978
[japst, wimmert]
453
00:21:52,854 --> 00:21:55,940
[Stephen] ♪ Ich wollte immer nur
Bei dir sein ♪
454
00:21:56,024 --> 00:21:59,402
♪ Ich wollte immer
Irgendjemandem nah sein ♪
455
00:21:59,486 --> 00:22:02,780
- ♪ Ich wollte immer nah bei dir sein ♪
- [elektrisches Knistern]
456
00:22:02,864 --> 00:22:04,615
- [japst]
- [Musik stoppt]
457
00:22:04,699 --> 00:22:06,284
- [Explosion]
- [Publikum schreit]
458
00:22:06,368 --> 00:22:08,078
Mr. Pilgrim!
459
00:22:09,079 --> 00:22:10,663
[brüllt]
460
00:22:10,747 --> 00:22:11,664
[japst]
461
00:22:11,748 --> 00:22:13,708
[Matthew brüllt laut, ächzt]
462
00:22:16,002 --> 00:22:17,003
[Matthew ächzt]
463
00:22:17,087 --> 00:22:18,087
[Sprecher] Reversal!
464
00:22:18,171 --> 00:22:19,923
- [Trommelwirbel]
- [atmet aus]
465
00:22:22,342 --> 00:22:23,175
[knurrt]
466
00:22:23,259 --> 00:22:27,680
Stopp! Warte mal. Wer bist du noch mal?
Und wieso willst du gegen mich kämpfen?
467
00:22:27,764 --> 00:22:30,099
Äh... Bist du nicht Scott Pilgrim?
468
00:22:30,183 --> 00:22:31,559
Kommt drauf an, wer fragt.
469
00:22:32,435 --> 00:22:33,602
Zeit zu tanzen!
470
00:22:33,686 --> 00:22:34,854
[peppige Musik]
471
00:22:38,066 --> 00:22:39,317
Matthew Patel.
472
00:22:39,401 --> 00:22:42,153
Ich bin der Erste
von Ramonas teuflischen Exfreunden.
473
00:22:42,237 --> 00:22:43,613
[Musik verklingt]
474
00:22:44,322 --> 00:22:45,698
[Ramona] Äh...
475
00:22:45,782 --> 00:22:47,826
Cool. Und du bist hier, weil du...
476
00:22:48,535 --> 00:22:50,494
Hast du meinen Brief nicht gelesen?
477
00:22:50,578 --> 00:22:52,038
- So halb?
- [Matthew knurrt]
478
00:22:52,122 --> 00:22:54,707
Ich hab ihn während des Sturms
persönlich vorbeigebracht!
479
00:22:55,583 --> 00:22:57,418
Hol mich noch mal ab.
Was genau stand drin?
480
00:22:57,502 --> 00:22:59,295
[Matthew ruft aus, knurrt]
481
00:22:59,379 --> 00:23:03,424
Da stand, dass Ramona Flowers
sieben teuflische Exfreunde hat,
482
00:23:03,508 --> 00:23:05,092
jeder mächtiger als der letzte.
483
00:23:05,176 --> 00:23:08,387
Du musst jeden von ihnen besiegen,
um mit ihr ausgehen zu dürfen.
484
00:23:08,471 --> 00:23:11,349
- [Mann 1] Wir sind die Exfreunde.
- [Mann 2] Wir gingen mit Ramona aus.
485
00:23:11,433 --> 00:23:14,435
- [Mann 3] Teuflisch.
- [Mann 4] Teuflisch.
486
00:23:14,519 --> 00:23:16,812
[Matthew] Ich hab mir bei dem Brief
viel Mühe gegeben!
487
00:23:16,896 --> 00:23:20,024
- Und du hast davon gewusst?
- [Ramona] Stimmt. Ja, ähm...
488
00:23:20,108 --> 00:23:22,985
Ich hab davon gehört.
Ich dachte irgendwie, das wär 'n Joke.
489
00:23:23,069 --> 00:23:24,904
Du hast den Typen da gedatet?
490
00:23:25,405 --> 00:23:27,656
Ja, hab ich. In der siebten Klasse.
491
00:23:27,740 --> 00:23:29,617
- [Zischen]
- [sanfte Musik]
492
00:23:29,701 --> 00:23:32,745
Es war Football-Saison, und irgendwie
sind alle hormongesteuerten Jungs
493
00:23:32,829 --> 00:23:33,954
auf mich abgefahren.
494
00:23:34,038 --> 00:23:37,583
Matthew Patel war der einzige
nicht weiße Nicht-Sportler an der Schule.
495
00:23:37,667 --> 00:23:40,127
Wahrscheinlich sogar
der einzige im ganzen Umkreis.
496
00:23:40,211 --> 00:23:44,090
Also haben wir uns zusammengetan
und sie alle verprügelt.
497
00:23:44,174 --> 00:23:48,511
Nichts konnte seine mystischen Fähigkeiten
und meine rohe Gewalt übertreffen.
498
00:23:48,595 --> 00:23:50,221
Wir haben uns nur einmal geküsst.
499
00:23:50,305 --> 00:23:53,057
Außerdem waren wir
nach anderthalb Wochen wieder auseinander.
500
00:23:53,141 --> 00:23:55,226
Er wurde nicht teuflisch
bis zur Highschool,
501
00:23:55,310 --> 00:23:57,436
und da hat er schon längst
ewig weit weg gelebt.
502
00:23:57,520 --> 00:23:59,897
- [knurrt wütend]
- Mystische Fähigkeiten?
503
00:23:59,981 --> 00:24:01,023
Wie unfair.
504
00:24:01,107 --> 00:24:04,151
- [peppige Musik]
- Alles ist fair in der Liebe, und... ähm...
505
00:24:04,235 --> 00:24:05,653
- [verzerrte Musik]
- Im Krieg?
506
00:24:05,737 --> 00:24:07,988
- [Musik verstummt]
- Ich glaube, es heißt "im Krieg".
507
00:24:08,072 --> 00:24:09,365
Zeit zu kämpfen!
508
00:24:09,449 --> 00:24:10,616
[spannungsvolle Musik]
509
00:24:10,700 --> 00:24:13,244
[Sprecher]
Matthew Patel gegen Scott Pilgrim.
510
00:24:13,328 --> 00:24:15,204
Runde eins. Fight!
511
00:24:15,288 --> 00:24:16,497
[Glocke läutet]
512
00:24:16,581 --> 00:24:17,749
[Scott ächzt]
513
00:24:18,458 --> 00:24:20,126
[keucht]
514
00:24:20,210 --> 00:24:21,586
[Matthew ächzt]
515
00:24:23,505 --> 00:24:25,632
[beide brüllen]
516
00:24:26,257 --> 00:24:28,635
[weiter spannungsvolle Musik]
517
00:24:30,345 --> 00:24:32,931
- [Matthew brüllt]
- [Scott japst]
518
00:24:35,308 --> 00:24:36,559
[japst]
519
00:24:36,643 --> 00:24:38,644
[elektronische, hallende Pieptöne]
520
00:24:38,728 --> 00:24:39,770
[Münzen klimpern]
521
00:24:39,854 --> 00:24:40,813
[beide japsen]
522
00:24:40,897 --> 00:24:42,440
- [Young Neil] Hä?
- [spuckt]
523
00:24:42,524 --> 00:24:44,150
- [Julie] Hm.
- [japst]
524
00:24:44,234 --> 00:24:46,194
- [aufwühlende Musik]
- [Sprecher] K. o.?
525
00:24:47,445 --> 00:24:48,905
[aufwühlende Musik verklingt]
526
00:24:49,656 --> 00:24:51,031
[Verstärker-Rückkoppelung]
527
00:24:51,115 --> 00:24:53,284
Ich... hab gewonnen?
528
00:24:54,577 --> 00:24:56,204
Ich hab ihn plattgemacht!
529
00:24:59,207 --> 00:25:00,500
[märchenhafter Klang]
530
00:25:05,463 --> 00:25:06,964
[melancholische Musik]
531
00:25:07,048 --> 00:25:08,299
[seufzt]
532
00:25:08,383 --> 00:25:09,467
Hm.
533
00:25:09,551 --> 00:25:12,136
["Breathless" von X spielt]
534
00:26:36,846 --> 00:26:39,557
["Breathless" verklingt langsam]