1 00:00:11,262 --> 00:00:13,765 [Titelsong "Bloom" von Necry Talkie spielt] 2 00:00:16,059 --> 00:00:22,940 SCOTT PILGRIM HEBT AB 3 00:00:25,068 --> 00:00:26,986 NACH DEN SCOTT-PILGRIM-COMICROMANEN 4 00:01:38,808 --> 00:01:40,226 [Titelsong endet] 5 00:01:42,061 --> 00:01:44,772 - [geheimnisvolle Musik] - [Wind säuselt] 6 00:01:53,364 --> 00:01:55,491 [Mann stöhnt leise, wimmert] 7 00:01:59,203 --> 00:02:00,204 Ich bin so... alleine. 8 00:02:02,081 --> 00:02:05,167 FOLGE 1 SCOTT PILGRIM: DAS LEBEN ROCKT! 9 00:02:05,251 --> 00:02:06,627 START DRÜCKEN 10 00:02:06,711 --> 00:02:07,962 [keucht] 11 00:02:08,629 --> 00:02:10,381 [ächzt, keucht] 12 00:02:12,800 --> 00:02:15,970 - [Wind säuselt] - [sphärische, gefühlvolle Musik] 13 00:02:21,350 --> 00:02:24,312 - [lautes Rauschen] - [Wind säuselt weiter] 14 00:02:27,481 --> 00:02:29,233 [weiter sphärische Musik] 15 00:02:30,776 --> 00:02:32,111 Das Mädchen meiner Träume? 16 00:02:34,614 --> 00:02:36,199 Zeit aufzuwachen, Diggi. 17 00:02:40,745 --> 00:02:43,330 [japst] Ich hab gerade wieder von diesem Mädchen geträumt. 18 00:02:43,414 --> 00:02:44,540 SCOTT, 23 GERADE AUFGEWACHT 19 00:02:44,624 --> 00:02:45,624 - [seufzt] - Cool. 20 00:02:45,708 --> 00:02:47,876 Hat mich auch letztes Mal schon nicht gejuckt, 21 00:02:47,960 --> 00:02:49,378 und jetzt noch weniger. 22 00:02:49,462 --> 00:02:51,547 - [Scott keucht] - [knurrt, ächzt] 23 00:02:51,631 --> 00:02:53,966 WALLACE WELLS - 25 SCOTTS COOLER SCHWULER MITBEWOHNER 24 00:02:54,050 --> 00:02:58,011 [Scott] Aber sie hat coole Haare und Räder. 25 00:02:58,095 --> 00:03:01,598 [Wallace] Wow, krass detailliert. Wann suchst du dir 'ne eigene Bude? 26 00:03:01,682 --> 00:03:03,851 - Ist das nicht meine? - Nope. 27 00:03:03,935 --> 00:03:06,603 Du durftest hier einmal knacken, und bist nie abgehauen. 28 00:03:06,687 --> 00:03:08,438 So hab ich das nicht in Erinnerung. 29 00:03:08,522 --> 00:03:10,816 [seufzt] Besorg dir wenigstens eigenes Zeug. 30 00:03:11,317 --> 00:03:12,234 LAHMES POSTER (SCOTT) 31 00:03:12,318 --> 00:03:13,569 Wieso? Ich hab eigenes Zeug. 32 00:03:13,653 --> 00:03:15,320 TEPPICH, SESSEL (WALLACE) KLEIDER (SCOTT) 33 00:03:15,404 --> 00:03:17,239 [Wallace] Nee, dir gehört hier gar nichts. 34 00:03:17,323 --> 00:03:18,574 ALLES IN DER KÜCHE (WALLACE) 35 00:03:19,158 --> 00:03:21,076 [Scott] Uh! Gibst du mir was ab? 36 00:03:21,160 --> 00:03:23,204 Du willst was von meinem Kaffee? 37 00:03:23,996 --> 00:03:26,082 Ich muss mir diesen Scheiß nicht geben. 38 00:03:26,666 --> 00:03:29,042 Jepp, so ist es. Also hau ab. 39 00:03:29,126 --> 00:03:30,544 [verspielte Musik] 40 00:03:32,505 --> 00:03:34,215 Das hatte ich sowieso grad vor. 41 00:03:34,799 --> 00:03:35,633 [schlürft] 42 00:03:40,388 --> 00:03:43,599 [Erzähler] Toronto, Kanada. Vor nicht allzu langer Zeit. 43 00:03:43,683 --> 00:03:45,726 [Verstärker quietscht] 44 00:03:48,062 --> 00:03:49,188 [Drumsticks klappern] 45 00:03:49,272 --> 00:03:51,190 [stimmt Gitarre] 46 00:03:51,274 --> 00:03:52,274 [Mann pfeift] 47 00:03:52,358 --> 00:03:53,692 [Frau räuspert sich] 48 00:03:53,776 --> 00:03:55,694 [brüllt] Wir sind Sex Bob-omb! 49 00:03:55,778 --> 00:03:57,196 One, two, three, four! 50 00:03:57,280 --> 00:03:59,949 - [spielen Rockmusik] - [beide] ♪ Hey! Hey! ♪ 51 00:04:03,077 --> 00:04:04,787 ♪ Hey! Hey! ♪ 52 00:04:07,832 --> 00:04:09,750 ♪ Finde mich hier nicht zurecht ♪ 53 00:04:09,834 --> 00:04:12,044 STEPHEN STILLS - GITARRE & GESANG - 22 ER WOHNT HIER 54 00:04:12,878 --> 00:04:16,924 ♪ Und früh morgens geht's mir schlecht ♪ 55 00:04:18,426 --> 00:04:20,428 KIM PINE - SCHLAGZEUG - 23 GING MAL MIT SCOTT AUS 56 00:04:21,012 --> 00:04:22,638 [alle] ♪ Fühl mich gut! ♪ 57 00:04:23,472 --> 00:04:24,932 ♪ Hey! Hey! ♪ 58 00:04:26,100 --> 00:04:27,392 ♪ Fühl mich gut! ♪ 59 00:04:27,476 --> 00:04:29,562 KNIVES CHAU - 17 SIE GEHT MIT SCOTT AUS! 60 00:04:30,563 --> 00:04:32,273 YOUNG NEIL - 20 ER WOHNT HIER AUCH 61 00:04:36,736 --> 00:04:37,611 [Quietschen] 62 00:04:38,612 --> 00:04:40,281 [alle] ♪ Hey! Hey! ♪ 63 00:04:41,157 --> 00:04:42,450 ♪ Fühl mich gut! ♪ 64 00:04:43,492 --> 00:04:47,955 - [Scott, Kim] ♪ Hey! Hey! Fühl mich gut! ♪ - [Stephen] ♪ Fühl mich nicht gut! ♪ 65 00:04:48,039 --> 00:04:49,873 - [Musik stoppt] - [alle keuchen] 66 00:04:49,957 --> 00:04:52,001 [Gamecontroller klicken] 67 00:04:52,668 --> 00:04:55,504 Wow! Ihr wart voll krass, ehrlich. 68 00:04:55,588 --> 00:04:58,298 Ihr seid wirklich die beste Band aller Zeiten. 69 00:04:58,382 --> 00:04:59,383 Sind wir nicht. 70 00:04:59,467 --> 00:05:03,512 Vielleicht hat Knives 'n guten Geschmack und ist quasi 'ne Konisseurin? 71 00:05:03,596 --> 00:05:05,181 Davon gehe ich nicht aus. 72 00:05:05,890 --> 00:05:08,684 - Bock auf Runde 2? - [brüllt] Bock auf Runde 2! 73 00:05:09,268 --> 00:05:10,185 [spielen Rocksong] 74 00:05:10,269 --> 00:05:11,854 [Band] ♪ Hey! Hey! ♪ 75 00:05:13,022 --> 00:05:14,315 [Rocksong verklingt] 76 00:05:15,358 --> 00:05:17,109 [Auto hupt in der Ferne] 77 00:05:18,402 --> 00:05:20,071 [Stimmengewirr] 78 00:05:25,076 --> 00:05:27,744 Wieso nimmst du deine neue Freundin nicht zu Julies Party mit? 79 00:05:27,828 --> 00:05:30,038 Sie ist nicht wirklich meine Freundin. 80 00:05:30,122 --> 00:05:31,498 Was ist sie dann? 81 00:05:31,582 --> 00:05:34,710 Na ja, sie ist meine Quasi-Freundin? 82 00:05:34,794 --> 00:05:38,088 Scott, dein Leben ist so was von aufregend. 83 00:05:38,172 --> 00:05:39,298 Danke, Kim. 84 00:05:39,382 --> 00:05:42,259 [bedrückt] Oh, das war Sarkasmus. 85 00:05:42,343 --> 00:05:44,845 [Partymusik spielt über Lautsprecher] 86 00:05:46,389 --> 00:05:48,473 Alles klar, habt ihr Bock... Was? 87 00:05:48,557 --> 00:05:50,101 [Piepen] 88 00:05:50,810 --> 00:05:54,313 - [weiter Partymusik über Lautsprecher] - [Stimmengewirr] 89 00:06:04,740 --> 00:06:05,991 [märchenhafter Klang] 90 00:06:07,576 --> 00:06:08,493 [seufzt] 91 00:06:08,577 --> 00:06:10,454 [weiter Stimmengewirr] 92 00:06:13,207 --> 00:06:15,292 [Partymusik wird verzerrt und verklingt] 93 00:06:16,210 --> 00:06:18,295 [sphärischer, märchenhafter Klang] 94 00:06:18,379 --> 00:06:19,630 [sanfte Musik] 95 00:06:20,756 --> 00:06:21,924 - [Klingeln] - [stöhnt] 96 00:06:22,466 --> 00:06:24,343 DIE FRAU SEINER TRÄUME NAME: UNBEKANNT 97 00:06:24,427 --> 00:06:26,470 ALTER: UNBEKANNT SIE KÖNNTE ECHT SEIN! 98 00:06:27,138 --> 00:06:28,972 - [sanfte Musik verklingt] - [Zischen] 99 00:06:29,056 --> 00:06:30,099 [schluckt laut] 100 00:06:33,144 --> 00:06:36,147 [Partymusik spielt im Hintergrund über Lautsprecher] 101 00:06:36,814 --> 00:06:37,815 Was läuft? 102 00:06:38,607 --> 00:06:39,567 Gar nichts. 103 00:06:40,276 --> 00:06:42,903 [Augen ploppen] 104 00:06:42,987 --> 00:06:44,655 Hey, äh, kennst du Sonic? 105 00:06:46,574 --> 00:06:48,909 Wahrscheinlich weißt du das, aber in den frühen 90ern 106 00:06:48,993 --> 00:06:52,162 liefen gleichzeitig zwei Sonic-Zeichentrickserien. 107 00:06:52,246 --> 00:06:53,789 Eine war düster und dramatisch. 108 00:06:53,873 --> 00:06:56,458 Die andere war eine sauwitzige Komödie über Chili Dogs. 109 00:06:56,542 --> 00:06:59,711 Und derselbe Schauspieler hat Sonic in beiden Serien gesprochen. 110 00:06:59,795 --> 00:07:03,924 Ist das nicht wild, dass derselbe Typ zwei Versionen derselben Rolle spricht? 111 00:07:05,468 --> 00:07:07,886 Tja, vielleicht hast du auch keine der Serien gesehen 112 00:07:07,970 --> 00:07:10,514 und fährst nicht so richtig auf Chili Dogs ab. 113 00:07:11,348 --> 00:07:12,600 Doch, die gehen klar. 114 00:07:13,309 --> 00:07:15,936 Als Kind habe ich mir meistens ältere Sachen reingezogen. 115 00:07:16,020 --> 00:07:20,565 - Zum Beispiel Wiederholungen von Colombo. - Wiederholungen, cool. Steh ich drauf. 116 00:07:20,649 --> 00:07:21,691 - Äh... - [Surren] 117 00:07:21,775 --> 00:07:22,609 Bist du echt? 118 00:07:22,693 --> 00:07:24,903 Hast du mich gefragt, ob ich echt bin? 119 00:07:24,987 --> 00:07:27,656 Äh... nein, ich hab mit jemand anderem gesprochen. 120 00:07:27,740 --> 00:07:30,493 - Tschüssikowski! - [metallisches Quietschen] 121 00:07:31,994 --> 00:07:35,498 - [Stimmengewirr] - [Partymusik spielt über Lautsprecher] 122 00:07:36,749 --> 00:07:38,041 [keucht] 123 00:07:38,125 --> 00:07:41,044 - [Frau] Was hast du hier zu suchen? - Äh, ich bin 'ne Begleitung? 124 00:07:41,128 --> 00:07:41,962 Es gab keine. 125 00:07:42,046 --> 00:07:43,422 JULIE - DAS IST IHR HAUS - 23 126 00:07:43,506 --> 00:07:45,757 Jeder hier ist jemand, den ich eingeladen hab. 127 00:07:45,841 --> 00:07:47,843 Weil meine Partys streng kuratiert sind. 128 00:07:48,344 --> 00:07:52,389 Also... kennst du 'n Mädchen, das so 'ne Frisur hat? 129 00:07:54,016 --> 00:07:55,809 Das sieht aus wie Ramona Flowers. 130 00:07:55,893 --> 00:07:57,811 [sehnsüchtig] Ramona. 131 00:07:57,895 --> 00:08:00,021 - Sie ist aus New York City. - Dem Big Apple. 132 00:08:00,105 --> 00:08:02,899 - Sie ist nach 'ner Trennung hergezogen. - Sie ist also single. 133 00:08:02,983 --> 00:08:05,402 Und sie hat 'nen Job als DVD-Lieferantin für Netflix. 134 00:08:05,486 --> 00:08:06,736 Wow, DVDs für Netflix. 135 00:08:06,820 --> 00:08:09,948 - Ich bin quasi grad ihre einzige Freundin. - Und Sie braucht Freunde. 136 00:08:10,032 --> 00:08:12,451 Ich verbiete dir, sie zu daten, Scott Pilgrim! 137 00:08:12,535 --> 00:08:13,785 Cool. Danke, Julie. 138 00:08:13,869 --> 00:08:15,204 Bye! [pfeift fröhlich] 139 00:08:16,372 --> 00:08:17,581 [Computer piept, surrt] 140 00:08:19,625 --> 00:08:20,584 [tippt auf Tastatur] 141 00:08:20,668 --> 00:08:22,919 [Scott] Wallace, welchen Film soll ich ausleihen? 142 00:08:23,003 --> 00:08:24,880 Du hast bei "No-Account Video" Hausverbot. 143 00:08:24,964 --> 00:08:27,632 Du schuldest ihnen etwa 'ne Gajillion Dollar Säumnisgebühren. 144 00:08:27,716 --> 00:08:28,925 Nicht aus der Videothek. 145 00:08:29,009 --> 00:08:31,470 Ich surfe jetzt auf den Wellen des World Wide Web. 146 00:08:31,554 --> 00:08:33,096 Was soll ich mir ausleihen? 147 00:08:33,180 --> 00:08:36,349 Hm, am besten irgendwas mit 'nem heißen Typen. 148 00:08:36,433 --> 00:08:37,976 HEISSE TYPEN SUCHEN 149 00:08:38,060 --> 00:08:39,060 KEINE ERGEBNISSE 150 00:08:39,144 --> 00:08:40,020 [Piepton] 151 00:08:40,604 --> 00:08:42,564 Ich brauch den Namen von 'nem heißen Typen. 152 00:08:42,648 --> 00:08:44,358 Hm, ok. Ähm... 153 00:08:44,942 --> 00:08:47,361 Die besten Muckis hat Lucas Lee. 154 00:08:48,028 --> 00:08:51,740 [Scott] Action Doctor , Lets Hope There's A Heaven, Thrilled To Be Here. 155 00:08:51,824 --> 00:08:53,158 Uh! The Game Is Over 2! 156 00:08:53,242 --> 00:08:55,869 Das klingt nice. Das Game ist 'n zweites Mal over! 157 00:08:58,289 --> 00:09:01,249 Ähm... Alter, willst du jetzt auf die DVD warten? 158 00:09:01,333 --> 00:09:02,667 Das wird ewig dauern. 159 00:09:02,751 --> 00:09:04,587 Ach, wie lang kann das schon dauern? 160 00:09:05,713 --> 00:09:07,088 [Wallace schnarcht] 161 00:09:07,172 --> 00:09:08,590 [verspielte Musik] 162 00:09:08,674 --> 00:09:09,716 [Vögel zwitschern] 163 00:09:09,800 --> 00:09:11,594 [Ploppen] 164 00:09:16,307 --> 00:09:17,808 - [Türklingel] - Oh! 165 00:09:18,851 --> 00:09:20,560 [sphärische Musik] 166 00:09:20,644 --> 00:09:22,062 Du bist der Sonic-Typ. 167 00:09:22,646 --> 00:09:24,481 So was von, der bin ich. 168 00:09:25,024 --> 00:09:28,068 Du bist... also Wallace Wells? 169 00:09:28,152 --> 00:09:29,694 Nee, ich bin Scott. 170 00:09:29,778 --> 00:09:30,695 Scott Pilgrim. 171 00:09:30,779 --> 00:09:32,906 Wallace ist mein cooler schwuler Mitbewohner. 172 00:09:32,990 --> 00:09:35,742 - Ich darf seine Kreditkarte benutzen. - Verstehe. 173 00:09:35,826 --> 00:09:38,537 Also ist das 'ne Art Sugar-Daddy-Beziehung? 174 00:09:39,705 --> 00:09:40,664 Sugar-was? 175 00:09:40,748 --> 00:09:42,457 [krächzt] 176 00:09:42,541 --> 00:09:44,960 Cool. Viel Spaß mit der DVD, Mr. Wells. 177 00:09:47,087 --> 00:09:48,631 - Warte mal! - Hm? 178 00:09:49,256 --> 00:09:51,841 Ähm, bist du das Mädchen aus meinen Träumen? 179 00:09:51,925 --> 00:09:53,718 Dachte, wir hätten das schon geklärt. 180 00:09:53,802 --> 00:09:55,804 Du bist es wirklich. Weird , oder? 181 00:09:55,888 --> 00:09:57,389 Nö, das ist null weird. 182 00:09:58,474 --> 00:09:59,350 Äh... 183 00:09:59,933 --> 00:10:03,228 Es gibt einfach 'ne Subraum-Straße, die durch deinen Kopf führt. 184 00:10:04,021 --> 00:10:06,064 Das ist wie drei Meilen in 15 Sekunden. 185 00:10:06,148 --> 00:10:07,190 - [heller Klang] - Äh... 186 00:10:07,274 --> 00:10:10,444 Leider hab ich gar keinen Peil, was das in Kilometern ist. 187 00:10:10,944 --> 00:10:13,321 Subraum-Straßen, logisch, hab ich voll gecheckt. 188 00:10:13,405 --> 00:10:15,240 Was soll's? Hast du Lust, mit mir auszugehen? 189 00:10:16,408 --> 00:10:18,994 Du willst echt auf 'n Date gehen? Mit mir? 190 00:10:19,078 --> 00:10:22,080 Muss kein Date sein. Sieh's als Low-Key-Zusammenschluss. 191 00:10:22,164 --> 00:10:25,166 Kanada und Amerika machen gemeinsame Sache. 192 00:10:25,250 --> 00:10:28,086 Du bist neu in der Stadt. Ich bin alt in der Stadt. 193 00:10:28,170 --> 00:10:29,713 - Was denkst du? - Hm. 194 00:10:33,509 --> 00:10:34,968 [Schritte nähern sich] 195 00:10:35,678 --> 00:10:37,221 Was stehst 'n du da so rum? 196 00:10:37,721 --> 00:10:39,431 Alter, ich warte auf dich. 197 00:10:39,973 --> 00:10:41,433 [Scott seufzt, lacht] 198 00:10:42,643 --> 00:10:45,813 Ist ganz schön draußen, hm? Die Jacke hätt ich nicht gebraucht. 199 00:10:46,522 --> 00:10:48,315 Hat dieses "X" irgend'ne Bedeutung? 200 00:10:48,816 --> 00:10:49,942 Oh, das? 201 00:10:50,901 --> 00:10:54,362 Na ja, offensichtlich war einer von uns in Professor Xaviers Institut. 202 00:10:54,446 --> 00:10:57,115 für begabte Jugendliche, und einer nicht. 203 00:10:57,199 --> 00:10:58,742 Ist das 'n Sonic-Ding? 204 00:10:59,368 --> 00:11:01,202 Was? 'n Sonic-Ding? 205 00:11:01,286 --> 00:11:03,288 Nein, ist... ist es nicht. 206 00:11:04,373 --> 00:11:06,166 Wieso bist du nach Toronto gezogen? 207 00:11:06,667 --> 00:11:09,085 Nur damit du zu Julies Partys gehen kannst? 208 00:11:09,169 --> 00:11:11,004 - [lacht] Nein. - [sanfte Musik] 209 00:11:11,088 --> 00:11:13,882 Ich habe halt den Job bekommen, DVDs für Netflix auszuliefern , 210 00:11:13,966 --> 00:11:17,136 und Gideon meinte immer, Toronto wäre 'ne Reise wert, also... 211 00:11:18,220 --> 00:11:21,849 - [Scott] Ist Gideon dein Freund? - Er ist... ein Freund. 212 00:11:23,517 --> 00:11:25,310 Und, was machst du beruflich? 213 00:11:25,811 --> 00:11:27,604 Tja, ich mach so dies und das. 214 00:11:28,689 --> 00:11:30,315 [Ramona] Was ist "dies und das"? 215 00:11:30,399 --> 00:11:32,901 Na ja, mein letzter Job ist 'ne lange Geschichte 216 00:11:32,985 --> 00:11:34,278 voller Enttäuschungen. 217 00:11:34,778 --> 00:11:37,447 Vielleicht können wir in 'ner späteren Folge darauf eingehen. 218 00:11:37,531 --> 00:11:39,366 Wir müssen nicht über Vergangenes sprechen. 219 00:11:39,450 --> 00:11:41,910 Das ist eins der Themen, die ich am wenigsten mag. 220 00:11:44,037 --> 00:11:47,708 Ich hätt das Wetter checken sollen. Jetzt brauchst du deine Jacke wohl doch. 221 00:11:48,417 --> 00:11:49,751 Das ist nur ein wenig Schnee. 222 00:11:49,835 --> 00:11:52,587 Hat es da, wo du herkommst, eigentlich auch geschneit? 223 00:11:52,671 --> 00:11:55,298 [lacht] Wir wollten nicht über unsere Vergangenheit sprechen. 224 00:11:55,382 --> 00:11:59,010 Wo du herkommst, hat nichts damit zu tun. Das ist nur 'n Ort. 225 00:11:59,094 --> 00:12:00,970 [lacht] Wie du willst. 226 00:12:01,054 --> 00:12:02,473 Woher kommst du denn? 227 00:12:03,223 --> 00:12:04,975 - [Scott] Aus dem Norden. - Ah. 228 00:12:06,059 --> 00:12:08,312 Dann bist du so 'n Wetter gewöhnt, oder? 229 00:12:09,688 --> 00:12:11,607 Ja. Und du? 230 00:12:12,357 --> 00:12:14,442 Ich bin in den Bergen aufgewachsen. 231 00:12:14,526 --> 00:12:17,362 - Bist du viel Ski gefahren? - Nein, nicht wirklich. 232 00:12:17,446 --> 00:12:18,780 - Nicht mein Ding. - [lacht] 233 00:12:18,864 --> 00:12:19,781 [verzerrte Musik] 234 00:12:19,865 --> 00:12:21,032 [Zurückspulen] 235 00:12:21,116 --> 00:12:22,701 [ominöse Musik] 236 00:12:22,785 --> 00:12:23,660 [schmunzelt] 237 00:12:25,329 --> 00:12:28,039 - [ominöse Musik steigert sich] - [elektronisches Surren] 238 00:12:28,123 --> 00:12:30,334 [Mann] Holt Matthew Patel her. 239 00:12:30,918 --> 00:12:33,002 Das Spiel hat begonnen. 240 00:12:33,086 --> 00:12:34,963 - [Musik verklingt] - Läufst du Schlittschuh? 241 00:12:35,631 --> 00:12:38,550 Ich geh einfach mal davon aus, weil du Rollschuh läufst. 242 00:12:38,634 --> 00:12:40,719 Mit vier hab ich Eiskunstlauf gemacht. 243 00:12:41,220 --> 00:12:42,804 Ah, du wieder... 244 00:12:42,888 --> 00:12:43,722 [Wind säuselt] 245 00:12:43,806 --> 00:12:45,807 Wegen dir red ich über die Vergangenheit. 246 00:12:45,891 --> 00:12:48,393 Du bist 'n richtiger Schlawiner, Scott Pilgrim. 247 00:12:48,977 --> 00:12:50,813 Und ich hab mich nicht mal bemüht. 248 00:12:53,482 --> 00:12:55,943 - [schlottert] - Das hat richtig Fahrt aufgenommen. 249 00:12:56,985 --> 00:12:59,195 Ramona, ich kann dich nicht mehr sehen! 250 00:12:59,279 --> 00:13:01,448 Chill mal, nimm meine Hand. 251 00:13:01,532 --> 00:13:03,450 [Scott schlottert, wimmert] 252 00:13:03,534 --> 00:13:06,119 Eigentlich sollte hier in der Nähe 'ne Tür sein. 253 00:13:06,203 --> 00:13:08,413 [sphärische, märchenhafte Musik] 254 00:13:12,626 --> 00:13:13,460 Hä? 255 00:13:13,544 --> 00:13:15,003 Was? 256 00:13:15,087 --> 00:13:16,212 [Musik stoppt] 257 00:13:16,296 --> 00:13:17,840 [Scott ächzt, japst] 258 00:13:18,340 --> 00:13:19,216 [Ramona seufzt] 259 00:13:20,509 --> 00:13:22,093 [Scott] Das ist deine Wohnung. 260 00:13:22,177 --> 00:13:25,346 Also war diese Sterntür eine deiner Subraum-Straßen? 261 00:13:25,430 --> 00:13:26,973 Im Prinzip... ja. 262 00:13:27,057 --> 00:13:29,267 Zum Glück war's kein echtes Date. 263 00:13:29,351 --> 00:13:32,145 Sonst wär's mit Sicherheit 'ne totale Voll-Katastrophe gewesen. 264 00:13:32,229 --> 00:13:33,522 [lacht] 265 00:13:34,481 --> 00:13:35,816 Ich mache uns 'nen Tee. 266 00:13:39,111 --> 00:13:40,403 [schlottert] 267 00:13:40,487 --> 00:13:43,866 Nicht dass du mir noch wegstirbst. Ich hol dir mal 'ne Decke. 268 00:13:44,408 --> 00:13:46,367 - [Wecker tickt] - [sanfte Musik] 269 00:13:46,451 --> 00:13:48,078 [schlottert weiter] 270 00:13:48,662 --> 00:13:50,246 [Wecker tickt weiter] 271 00:13:50,330 --> 00:13:51,832 [Wind säuselt] 272 00:13:52,416 --> 00:13:53,709 [Ticken] 273 00:13:55,043 --> 00:13:56,628 [weiter sanfte Musik] 274 00:14:01,633 --> 00:14:03,343 - Alter, ich zieh mich grad um. - Ah! 275 00:14:03,427 --> 00:14:06,638 Sorry, mir ist nur arschkalt, und ich bin unschuldig. 276 00:14:06,722 --> 00:14:08,890 So geht's, jetzt seh ich rein gar nichts mehr. 277 00:14:08,974 --> 00:14:10,809 - Das ist besser. - [sanfte Musik verklingt] 278 00:14:10,893 --> 00:14:12,769 - Hilft dir das? - Oh. 279 00:14:12,853 --> 00:14:14,271 [Ramona] Ich friere auch. 280 00:14:14,938 --> 00:14:17,691 - [Scott japst] - [sphärische, gefühlvolle Musik] 281 00:14:19,693 --> 00:14:21,903 [märchenhafte Klänge] 282 00:14:21,987 --> 00:14:24,531 [weiter sphärische, gefühlvolle Musik] 283 00:14:25,157 --> 00:14:26,991 [märchenhafte Klänge] 284 00:14:27,075 --> 00:14:29,077 - Funken. - Aha. 285 00:14:30,829 --> 00:14:33,623 Äh, wolltest du dir einfach die Decke von deinem Bett schnappen? 286 00:14:33,707 --> 00:14:36,251 - Oder was hattest du vor? - Ja, schätze schon. 287 00:14:36,335 --> 00:14:39,420 Vielleicht könnten wir beide drunterschlüpfen, 288 00:14:39,504 --> 00:14:41,214 wenn sie auf dem Bett liegt, 289 00:14:41,715 --> 00:14:43,258 weil wir zwei so... 290 00:14:44,092 --> 00:14:44,968 ...frieren? 291 00:14:45,052 --> 00:14:47,054 [beide stöhnen lustvoll] 292 00:14:47,804 --> 00:14:49,889 [ruhige, gefühlvolle Musik] 293 00:14:49,973 --> 00:14:51,683 [beide stöhnen leise] 294 00:14:55,646 --> 00:14:58,273 Ehrlich, ich bin nicht sicher, ob ich bereit bin. 295 00:14:58,982 --> 00:15:00,191 [Ramona seufzt] 296 00:15:00,275 --> 00:15:02,027 Ich hab meine Meinung geändert. 297 00:15:02,569 --> 00:15:04,821 Von was... zu was denn? 298 00:15:04,905 --> 00:15:07,824 Ich will keinen Sex mit dir haben. Jetzt noch nicht. 299 00:15:08,575 --> 00:15:10,910 Das ist voll ok. Ist alles cool. 300 00:15:10,994 --> 00:15:14,163 Ich schick dich trotzdem nicht nach Hause, während der Schneesturm tobt. 301 00:15:14,247 --> 00:15:15,915 Du kannst gern hier schlafen. 302 00:15:15,999 --> 00:15:17,917 Obendrauf reservier ich mir das Recht, 303 00:15:18,001 --> 00:15:20,504 meine Meinung zum Sex später noch zu ändern. 304 00:15:21,838 --> 00:15:23,631 - Ist gebongt. - [stöhnt leise] 305 00:15:23,715 --> 00:15:25,258 [gefühlvolle Musik verklingt] 306 00:15:25,342 --> 00:15:27,219 [elektronisches Surren] 307 00:15:30,514 --> 00:15:31,347 RAMONAS EXFREUND 308 00:15:31,431 --> 00:15:33,224 - Du hast mich rufen lassen? - Hab ich. 309 00:15:33,308 --> 00:15:34,685 ANFÜHRER DER LIGA BÖSER EXFREUNDE 310 00:15:35,268 --> 00:15:37,812 Ich wollte mich nur für die Gründung dieser Liga bedanken. 311 00:15:37,896 --> 00:15:39,272 Ist 'n echt dopes Konzept. 312 00:15:39,356 --> 00:15:41,482 Du bist nicht hier, um mir in den Arsch zu kriechen. 313 00:15:41,566 --> 00:15:43,276 Die Dinge haben sich geändert. 314 00:15:43,819 --> 00:15:47,238 Es sieht so aus, als hätte unsere liebe Ramona einen neuen Verehrer. 315 00:15:47,322 --> 00:15:49,198 [Matthew] Es ist so weit? Wer ist es? 316 00:15:49,282 --> 00:15:52,744 Meine Praktikanten haben umfangreiche Recherchen zum Thema durchgeführt. 317 00:15:53,495 --> 00:15:54,705 Scott Pilgrim. 318 00:15:55,330 --> 00:15:58,082 23 Jahre alt. Lebt in Toronto, Kanada. 319 00:15:58,166 --> 00:15:59,709 Arbeits- und hoffnungslos. 320 00:15:59,793 --> 00:16:02,545 Er spielt in einer Indie-Band von subjektiver Qualität. 321 00:16:02,629 --> 00:16:04,589 [Matthew] Wie lange daten sie sich schon? 322 00:16:04,673 --> 00:16:08,718 [Gideon] Sie haben sich einmal getroffen, aber er schläft gerade in ihrem Bett. 323 00:16:08,802 --> 00:16:11,304 - Dieser notgeile Sack! - 'n Sack ist er. 324 00:16:11,388 --> 00:16:13,932 Aber an der Stelle wird die Sache erst interessant. 325 00:16:14,016 --> 00:16:16,517 Scott Pilgrim datet auch 'ne Highschool-Schülerin. 326 00:16:16,601 --> 00:16:17,561 Hä? 327 00:16:18,270 --> 00:16:21,689 Was? Warte, er datet also gleichzeitig 'ne Highschool-Schülerin? 328 00:16:21,773 --> 00:16:23,358 [Gideon] Daten ist übertrieben. 329 00:16:23,442 --> 00:16:25,818 Unseren Infos zufolge haben sie sich noch nie geküsst. 330 00:16:25,902 --> 00:16:28,655 Allerdings haben sie bereits Händchen gehalten. 331 00:16:29,197 --> 00:16:31,366 [Matthew seufzt] Weiß Ramona davon? 332 00:16:31,992 --> 00:16:34,827 - [Gideon] Er hat es ihr noch nicht gesagt. - Wow. 333 00:16:34,911 --> 00:16:38,998 Und ich dachte, wir wären die Bösen. Was hat er für 'ne Kampferfahrung? 334 00:16:39,082 --> 00:16:43,628 Er wurde beschrieben als... Zitat: "Der beste Kämpfer der gesamten Provinz". 335 00:16:43,712 --> 00:16:44,796 Zitat Ende. 336 00:16:44,880 --> 00:16:47,131 Dieses Arschloch klingt nach 'ner Herausforderung. 337 00:16:47,215 --> 00:16:48,841 Heißt das, du machst dir Sorgen? 338 00:16:48,925 --> 00:16:51,052 [lacht] Als ob. Alles andere wär mir zu leicht. 339 00:16:51,136 --> 00:16:52,929 Ich werd meinen Sieg auskosten. 340 00:16:53,013 --> 00:16:55,473 Ihr Neuer wird sich wünschen, er wäre nie geboren worden, 341 00:16:55,557 --> 00:16:57,934 weil ein brutaler Tod unvermeidlich ist. 342 00:16:58,018 --> 00:16:59,061 Meinetwegen. 343 00:16:59,644 --> 00:17:03,606 Und zwar weil ich ihn umbringen werde, und deshalb wird er dann tot sein. 344 00:17:03,690 --> 00:17:06,067 Ich hoffe, dass Scott Pilgrim die letzten paar Tage 345 00:17:06,151 --> 00:17:09,779 seines kostbaren, kleinen Lebens noch genießen kann. 346 00:17:09,863 --> 00:17:12,574 - [beide lachen boshaft] - [ominöse Musik] 347 00:17:15,035 --> 00:17:16,160 [schnarcht] 348 00:17:16,244 --> 00:17:18,455 - [Knall] - [keucht, gähnt] 349 00:17:19,247 --> 00:17:21,333 - [Scott] Wie spät ist es? - [Zwitschern] 350 00:17:21,917 --> 00:17:23,292 Noch nicht ganz 8. 351 00:17:23,376 --> 00:17:25,003 Ich muss arbeiten, also... 352 00:17:25,796 --> 00:17:26,796 ...musst du gehen. 353 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 [Zischen] 354 00:17:30,258 --> 00:17:33,219 Hey, könnte das vielleicht kein One-Night-Stand sein? 355 00:17:33,303 --> 00:17:35,638 Ich bin mir nicht mal sicher, ob das überhaupt zählt. 356 00:17:35,722 --> 00:17:36,556 [Ramona] Hä? 357 00:17:37,516 --> 00:17:39,059 Ich denk mal darüber nach. 358 00:17:39,643 --> 00:17:41,478 - [Wasserhahn läuft] - [Katze miaut] 359 00:17:43,271 --> 00:17:45,524 - Und, wie soll's jetzt weitergehen? - Ähm... 360 00:17:46,024 --> 00:17:48,192 Oh, meine Band hat heute Abend 'nen Auftritt, 361 00:17:48,276 --> 00:17:49,986 und zwar um Punkt neun, im Rockit! 362 00:17:50,070 --> 00:17:52,822 - Warte, du... hast 'ne Band? - Jepp. 363 00:17:52,906 --> 00:17:55,158 - Wir sind scheiße, aber komm vorbei! - [Klingeln] 364 00:17:55,242 --> 00:17:56,409 Ähm... 365 00:17:57,077 --> 00:17:59,370 Ja, ok, im Rockit, läuft. 366 00:17:59,454 --> 00:18:00,872 Um 9 Uhr, ich bin dabei. 367 00:18:00,956 --> 00:18:02,749 [fröhliche Rockmusik] 368 00:18:02,833 --> 00:18:05,001 [märchenhafte Klänge] 369 00:18:05,877 --> 00:18:10,006 DAS PASSIERT NUR EINMAL IM LEBEN!!! MANCHMAL AUCH NIE!!! 370 00:18:10,841 --> 00:18:13,384 Du fragst dich sicher, warum ich gestern nicht nach Hause kam. 371 00:18:13,468 --> 00:18:15,053 [Wallace] Und womit ich das verdient hab. 372 00:18:15,137 --> 00:18:18,097 Eigentlich sollte ich mich fragen, womit ich das verdient hab. 373 00:18:18,181 --> 00:18:22,602 Ich hab die Nacht mit dem Mädchen meiner... oder aus meinen... Träumen verbracht. 374 00:18:23,228 --> 00:18:24,562 Genau, Ramona Flowers. 375 00:18:24,646 --> 00:18:26,314 Na, herzlichen Glückwunsch. 376 00:18:26,398 --> 00:18:29,400 Du musst mit deiner Fake Highschool-Freundin Schluss machen. 377 00:18:29,484 --> 00:18:32,070 [stöhnt] Muss ich das wirklich, ja? 378 00:18:32,154 --> 00:18:34,489 Ähm, ich meine, daten wir uns eigentlich richtig? 379 00:18:34,573 --> 00:18:37,325 Knives ist der Ansicht, und Knives ist halt 'n Engel. 380 00:18:37,409 --> 00:18:40,203 - [Tür geht zu] - Du musst es beenden, und zwar sofort. 381 00:18:40,287 --> 00:18:43,498 Ok, du hast recht. Ich werd keine Zeit verlieren. 382 00:18:44,791 --> 00:18:45,833 Sehr gut. 383 00:18:45,917 --> 00:18:48,253 Übrigens, es ist 'n Brief für dich gekommen. 384 00:18:52,841 --> 00:18:55,718 "Lieber Mr. Pilgrim, mein Name ist Matthew Patel. 385 00:18:55,802 --> 00:18:57,637 Ich fordere Sie heraus zu einem..." 386 00:18:57,721 --> 00:18:59,931 - [ominöse Musik] - Aha. Bla, bla, bla. Aha. 387 00:19:00,015 --> 00:19:01,724 Irgendwas mit einem Kampf. Äh... 388 00:19:01,808 --> 00:19:04,227 "Die Liga der teuflischen Exfreunde..." 389 00:19:04,311 --> 00:19:05,978 [ominöse Musik verklingt] 390 00:19:06,062 --> 00:19:08,732 Eher die Liga der Sesselfurzer. Langweilig! 391 00:19:09,232 --> 00:19:13,152 - Kommst du heute zu unserem Konzert? - Ja, leider hab ich nichts anderes vor. 392 00:19:13,236 --> 00:19:14,070 20:34 Uhr 393 00:19:14,154 --> 00:19:16,656 FUN FACT! SEX BOB-OMB SPIELEN HIER HEUTE ABEND 394 00:19:16,740 --> 00:19:18,783 - [märchenhafte Klänge] - [japst] 395 00:19:21,536 --> 00:19:23,079 [japst] 396 00:19:23,914 --> 00:19:25,498 [Wallace] Hey, Knives. 397 00:19:25,582 --> 00:19:27,459 Hast du Stacey schon kennengelernt? 398 00:19:28,001 --> 00:19:30,711 Wow! Cool! Ist ja echt krass. Ich hab so viel von dir gehört! 399 00:19:30,795 --> 00:19:32,171 STACEY, 19 SCOTTS SCHWESTER! 400 00:19:32,255 --> 00:19:33,089 Wie geht's dir? 401 00:19:33,173 --> 00:19:36,801 Ich bin so geflasht, dass ich heute Abend endlich Sex Bob-omb sehen kann. 402 00:19:36,885 --> 00:19:38,803 Also geht's mir voll gut! 403 00:19:38,887 --> 00:19:41,764 Ich bin kurz davor, 'n Blackout zu kriegen! 404 00:19:41,848 --> 00:19:42,766 [Schlürfen] 405 00:19:44,100 --> 00:19:47,979 Hey, klingt, als hätte dir heute jemand 'ne ziemlich harte Nachricht überbracht. 406 00:19:48,063 --> 00:19:49,188 Harte Nachricht? 407 00:19:49,272 --> 00:19:51,816 Also wie die schlechte Art von "hart"? 408 00:19:51,900 --> 00:19:53,276 [Stacey] Oh, du armes Ding. 409 00:19:53,360 --> 00:19:55,987 Du bist besser als er. Nur damit du's weißt, ok? 410 00:19:56,071 --> 00:19:57,738 - Besser als wer? - [Klicken] 411 00:19:57,822 --> 00:19:59,115 Hä? [japst] 412 00:19:59,699 --> 00:20:00,992 - Scott! - [japst] 413 00:20:01,076 --> 00:20:02,160 [Wallace schlürft] 414 00:20:02,244 --> 00:20:04,371 [Scott wimmert, stöhnt verängstigt] 415 00:20:05,455 --> 00:20:06,956 - [lacht] - [Scott wimmert] 416 00:20:07,040 --> 00:20:09,458 - [spannungsvolle Musik] - [Scott] Ich... ähm... 417 00:20:09,542 --> 00:20:10,543 Ich muss los! 418 00:20:10,627 --> 00:20:12,963 - [spannungsvolle Musik verklingt] - [Knives] Hä? 419 00:20:14,464 --> 00:20:15,507 [seufzt] 420 00:20:17,342 --> 00:20:18,968 Wieso bist du so gestresst? 421 00:20:19,052 --> 00:20:21,804 Wer ist gestresst? Wenn überhaupt, Stephen. 422 00:20:21,888 --> 00:20:24,182 'türlich bin ich gestresst. Die Vorband hat abgesagt. 423 00:20:24,266 --> 00:20:25,850 Die sind aus dem Nichts abgesprungen. 424 00:20:25,934 --> 00:20:28,270 [Young Neil] Crash and the Boys haben abgesagt? 425 00:20:28,895 --> 00:20:32,523 [Kim] Sie ändern das jetzt zu "Crash" und lassen das "Boys" weg. 426 00:20:32,607 --> 00:20:34,650 [Young Neil] So kannst du keine Band nennen. 427 00:20:34,734 --> 00:20:38,154 Crash ist 'n Kult-Autounfall-Sexfilm, der hier in Toronto gedreht wurde. 428 00:20:38,238 --> 00:20:41,490 - [Kim] Also bist du 'n Cinephiler. - [Young Neil] Was ist 'n Cinephiler? 429 00:20:41,574 --> 00:20:43,951 [Stephen] Ach, Crash, Boys. Ist doch Latte. 430 00:20:44,035 --> 00:20:46,829 Die haben abgesagt, weil sie denken, wir scheißen voll rein. 431 00:20:46,913 --> 00:20:49,749 - Tun wir wahrscheinlich. - Das ist nicht lustig, Kim. 432 00:20:49,833 --> 00:20:52,543 Wenn wir reinscheißen, wird uns jeder ausm Publikum hassen! 433 00:20:52,627 --> 00:20:54,629 Dann denken die, wir sind scheiße! 434 00:20:54,713 --> 00:20:57,173 - Vielleicht sollten wir den Gig absagen. - [Scott] Hey. 435 00:20:57,257 --> 00:21:01,761 Es gibt nur einen Weg, um rauszufinden, ob wir es sind: Indem wir spielen, jetzt. 436 00:21:02,262 --> 00:21:04,097 [Stimmengewirr im Hintergrund] 437 00:21:08,143 --> 00:21:09,936 [Gitarre wird gestimmt] 438 00:21:10,020 --> 00:21:11,771 [Stimmengewirr im Publikum] 439 00:21:11,855 --> 00:21:14,107 [Band stimmt ihre Instrumente] 440 00:21:15,608 --> 00:21:18,736 Also... bist du auch ein Fan von Sex Bob-omb? 441 00:21:18,820 --> 00:21:21,697 Nein, ich treff mich nur gerade mit jemandem aus der Band. 442 00:21:21,781 --> 00:21:23,824 - [japst] - Was 'n verrückter Zufall! 443 00:21:23,908 --> 00:21:26,285 - Mach ich auch. - Mit wem aus der Band gehst du aus? 444 00:21:26,369 --> 00:21:28,412 Wir sind Sex Bob-omb! 445 00:21:28,496 --> 00:21:30,164 One, two, three, four! 446 00:21:30,248 --> 00:21:32,667 - [spielen Rockmusik] - ♪ Im orangen Shirt ♪ 447 00:21:33,793 --> 00:21:35,879 ♪ Wollen wir Joghurt ♪ 448 00:21:37,380 --> 00:21:40,216 ♪ Könnt ich dich anmalen, oh-oh-oh ♪ 449 00:21:41,051 --> 00:21:43,053 ♪ Ich würd dich nie verurteilen ♪ 450 00:21:45,013 --> 00:21:46,848 [ganze Band] ♪ Oh yeah ♪ 451 00:21:48,892 --> 00:21:50,142 ♪ Oh yeah ♪ 452 00:21:50,226 --> 00:21:51,978 [japst, wimmert] 453 00:21:52,854 --> 00:21:55,940 [Stephen] ♪ Ich wollte immer nur Bei dir sein ♪ 454 00:21:56,024 --> 00:21:59,402 ♪ Ich wollte immer Irgendjemandem nah sein ♪ 455 00:21:59,486 --> 00:22:02,780 - ♪ Ich wollte immer nah bei dir sein ♪ - [elektrisches Knistern] 456 00:22:02,864 --> 00:22:04,615 - [japst] - [Musik stoppt] 457 00:22:04,699 --> 00:22:06,284 - [Explosion] - [Publikum schreit] 458 00:22:06,368 --> 00:22:08,078 Mr. Pilgrim! 459 00:22:09,079 --> 00:22:10,663 [brüllt] 460 00:22:10,747 --> 00:22:11,664 [japst] 461 00:22:11,748 --> 00:22:13,708 [Matthew brüllt laut, ächzt] 462 00:22:16,002 --> 00:22:17,003 [Matthew ächzt] 463 00:22:17,087 --> 00:22:18,087 [Sprecher] Reversal! 464 00:22:18,171 --> 00:22:19,923 - [Trommelwirbel] - [atmet aus] 465 00:22:22,342 --> 00:22:23,175 [knurrt] 466 00:22:23,259 --> 00:22:27,680 Stopp! Warte mal. Wer bist du noch mal? Und wieso willst du gegen mich kämpfen? 467 00:22:27,764 --> 00:22:30,099 Äh... Bist du nicht Scott Pilgrim? 468 00:22:30,183 --> 00:22:31,559 Kommt drauf an, wer fragt. 469 00:22:32,435 --> 00:22:33,602 Zeit zu tanzen! 470 00:22:33,686 --> 00:22:34,854 [peppige Musik] 471 00:22:38,066 --> 00:22:39,317 Matthew Patel. 472 00:22:39,401 --> 00:22:42,153 Ich bin der Erste von Ramonas teuflischen Exfreunden. 473 00:22:42,237 --> 00:22:43,613 [Musik verklingt] 474 00:22:44,322 --> 00:22:45,698 [Ramona] Äh... 475 00:22:45,782 --> 00:22:47,826 Cool. Und du bist hier, weil du... 476 00:22:48,535 --> 00:22:50,494 Hast du meinen Brief nicht gelesen? 477 00:22:50,578 --> 00:22:52,038 - So halb? - [Matthew knurrt] 478 00:22:52,122 --> 00:22:54,707 Ich hab ihn während des Sturms persönlich vorbeigebracht! 479 00:22:55,583 --> 00:22:57,418 Hol mich noch mal ab. Was genau stand drin? 480 00:22:57,502 --> 00:22:59,295 [Matthew ruft aus, knurrt] 481 00:22:59,379 --> 00:23:03,424 Da stand, dass Ramona Flowers sieben teuflische Exfreunde hat, 482 00:23:03,508 --> 00:23:05,092 jeder mächtiger als der letzte. 483 00:23:05,176 --> 00:23:08,387 Du musst jeden von ihnen besiegen, um mit ihr ausgehen zu dürfen. 484 00:23:08,471 --> 00:23:11,349 - [Mann 1] Wir sind die Exfreunde. - [Mann 2] Wir gingen mit Ramona aus. 485 00:23:11,433 --> 00:23:14,435 - [Mann 3] Teuflisch. - [Mann 4] Teuflisch. 486 00:23:14,519 --> 00:23:16,812 [Matthew] Ich hab mir bei dem Brief viel Mühe gegeben! 487 00:23:16,896 --> 00:23:20,024 - Und du hast davon gewusst? - [Ramona] Stimmt. Ja, ähm... 488 00:23:20,108 --> 00:23:22,985 Ich hab davon gehört. Ich dachte irgendwie, das wär 'n Joke. 489 00:23:23,069 --> 00:23:24,904 Du hast den Typen da gedatet? 490 00:23:25,405 --> 00:23:27,656 Ja, hab ich. In der siebten Klasse. 491 00:23:27,740 --> 00:23:29,617 - [Zischen] - [sanfte Musik] 492 00:23:29,701 --> 00:23:32,745 Es war Football-Saison, und irgendwie sind alle hormongesteuerten Jungs 493 00:23:32,829 --> 00:23:33,954 auf mich abgefahren. 494 00:23:34,038 --> 00:23:37,583 Matthew Patel war der einzige nicht weiße Nicht-Sportler an der Schule. 495 00:23:37,667 --> 00:23:40,127 Wahrscheinlich sogar der einzige im ganzen Umkreis. 496 00:23:40,211 --> 00:23:44,090 Also haben wir uns zusammengetan und sie alle verprügelt. 497 00:23:44,174 --> 00:23:48,511 Nichts konnte seine mystischen Fähigkeiten und meine rohe Gewalt übertreffen. 498 00:23:48,595 --> 00:23:50,221 Wir haben uns nur einmal geküsst. 499 00:23:50,305 --> 00:23:53,057 Außerdem waren wir nach anderthalb Wochen wieder auseinander. 500 00:23:53,141 --> 00:23:55,226 Er wurde nicht teuflisch bis zur Highschool, 501 00:23:55,310 --> 00:23:57,436 und da hat er schon längst ewig weit weg gelebt. 502 00:23:57,520 --> 00:23:59,897 - [knurrt wütend] - Mystische Fähigkeiten? 503 00:23:59,981 --> 00:24:01,023 Wie unfair. 504 00:24:01,107 --> 00:24:04,151 - [peppige Musik] - Alles ist fair in der Liebe, und... ähm... 505 00:24:04,235 --> 00:24:05,653 - [verzerrte Musik] - Im Krieg? 506 00:24:05,737 --> 00:24:07,988 - [Musik verstummt] - Ich glaube, es heißt "im Krieg". 507 00:24:08,072 --> 00:24:09,365 Zeit zu kämpfen! 508 00:24:09,449 --> 00:24:10,616 [spannungsvolle Musik] 509 00:24:10,700 --> 00:24:13,244 [Sprecher] Matthew Patel gegen Scott Pilgrim. 510 00:24:13,328 --> 00:24:15,204 Runde eins. Fight! 511 00:24:15,288 --> 00:24:16,497 [Glocke läutet] 512 00:24:16,581 --> 00:24:17,749 [Scott ächzt] 513 00:24:18,458 --> 00:24:20,126 [keucht] 514 00:24:20,210 --> 00:24:21,586 [Matthew ächzt] 515 00:24:23,505 --> 00:24:25,632 [beide brüllen] 516 00:24:26,257 --> 00:24:28,635 [weiter spannungsvolle Musik] 517 00:24:30,345 --> 00:24:32,931 - [Matthew brüllt] - [Scott japst] 518 00:24:35,308 --> 00:24:36,559 [japst] 519 00:24:36,643 --> 00:24:38,644 [elektronische, hallende Pieptöne] 520 00:24:38,728 --> 00:24:39,770 [Münzen klimpern] 521 00:24:39,854 --> 00:24:40,813 [beide japsen] 522 00:24:40,897 --> 00:24:42,440 - [Young Neil] Hä? - [spuckt] 523 00:24:42,524 --> 00:24:44,150 - [Julie] Hm. - [japst] 524 00:24:44,234 --> 00:24:46,194 - [aufwühlende Musik] - [Sprecher] K. o.? 525 00:24:47,445 --> 00:24:48,905 [aufwühlende Musik verklingt] 526 00:24:49,656 --> 00:24:51,031 [Verstärker-Rückkoppelung] 527 00:24:51,115 --> 00:24:53,284 Ich... hab gewonnen? 528 00:24:54,577 --> 00:24:56,204 Ich hab ihn plattgemacht! 529 00:24:59,207 --> 00:25:00,500 [märchenhafter Klang] 530 00:25:05,463 --> 00:25:06,964 [melancholische Musik] 531 00:25:07,048 --> 00:25:08,299 [seufzt] 532 00:25:08,383 --> 00:25:09,467 Hm. 533 00:25:09,551 --> 00:25:12,136 ["Breathless" von X spielt] 534 00:26:36,846 --> 00:26:39,557 ["Breathless" verklingt langsam]