1 00:00:24,984 --> 00:00:27,028 BASERT PÅ SERIEN AV BRYAN LEE O'MALLEY 2 00:01:58,953 --> 00:02:01,789 Jeg er så alene. 3 00:02:01,873 --> 00:02:05,125 EPISODE 1 SCOTT PILGRIMS DYREBARE, LILLE LIV 4 00:02:05,209 --> 00:02:06,627 TRYKK PÅ START 5 00:02:30,776 --> 00:02:32,111 Drømmejenta? 6 00:02:34,488 --> 00:02:36,115 På tide å våkne, kompis. 7 00:02:41,662 --> 00:02:43,497 Jeg drømte om den jenta igjen. 8 00:02:43,581 --> 00:02:44,540 23 ÅR - NYLIG VÅKEN 9 00:02:45,666 --> 00:02:49,295 Jeg brød meg ikke sist du sa det. Nå bryr jeg meg enda mindre. 10 00:02:51,631 --> 00:02:54,049 25 ÅR - SCOTTS KULE, SKEIVE VENN 11 00:02:54,133 --> 00:02:58,137 Men hun har kult hår og hjul. 12 00:02:58,221 --> 00:02:59,847 Oi, det var spesifikt. 13 00:02:59,931 --> 00:03:03,350 - Når finner du deg et eget sted å bo? - Bor jeg ikke her? 14 00:03:03,434 --> 00:03:06,687 Nei, jeg lot deg overnatte én gang, og så ble du bare. 15 00:03:06,771 --> 00:03:08,272 Sånn husker ikke jeg det. 16 00:03:08,981 --> 00:03:11,233 Kan du i det minste skaffe egne saker? 17 00:03:11,317 --> 00:03:12,192 PLAKAT: SCOTT 18 00:03:12,276 --> 00:03:13,360 Jeg har da saker! 19 00:03:13,444 --> 00:03:15,195 MØBLER: WALLACE - KLÆR: SCOTT 20 00:03:15,279 --> 00:03:17,573 Du har ingen saker. 21 00:03:20,243 --> 00:03:23,036 - Kan jeg få litt? - Litt av min kaffe? 22 00:03:23,120 --> 00:03:24,037 MØBLER: WALLACE 23 00:03:24,121 --> 00:03:28,918 - Dette trenger jeg ikke finne meg i. - Det stemmer, så bare dra. 24 00:03:32,505 --> 00:03:34,131 Jeg var uansett på vei ut. 25 00:03:40,513 --> 00:03:43,557 Toronto i Canada, for ikke så lenge siden. 26 00:03:53,776 --> 00:03:55,694 Vi er Sex Bob-omb! 27 00:03:55,778 --> 00:03:57,196 Én, to, tre, fir! 28 00:04:07,915 --> 00:04:09,249 Jeg er bare til stede 29 00:04:09,333 --> 00:04:12,044 GITAR OG VOKAL, 22 ÅR FUN FACT: HAN BOR HER 30 00:04:12,920 --> 00:04:17,508 Når sola står opp, er jeg nede 31 00:04:18,301 --> 00:04:20,428 TROMMER, 23 ÅR - FUN FACT: SCOTTS EKS 32 00:04:21,137 --> 00:04:22,054 Alt er bra! 33 00:04:26,183 --> 00:04:27,851 - Alt er ikke bra! - Paria! 34 00:04:27,935 --> 00:04:29,562 17 ÅR - FUN FACT: DATER SCOTT 35 00:04:30,563 --> 00:04:32,273 20 ÅR - BOR OGSÅ HER 36 00:04:41,157 --> 00:04:42,450 Alt er bra! 37 00:04:46,370 --> 00:04:47,955 - Alt er ikke bra! - Paria! 38 00:04:52,752 --> 00:04:58,298 Du store! Dere er muligens tidenes beste band. 39 00:04:58,382 --> 00:04:59,383 Det er vi ikke. 40 00:04:59,467 --> 00:05:03,595 Kanskje Knives har god smak, og vet ting som andre ikke vet. 41 00:05:03,679 --> 00:05:04,972 Det tviler jeg på. 42 00:05:06,140 --> 00:05:08,768 - Skal vi ta den en gang til? - Det gjør vi! 43 00:05:25,159 --> 00:05:27,744 Hvorfor tar du ikke dama med på festen? 44 00:05:27,828 --> 00:05:31,456 - Hun er ikke egentlig kjæresten min. - Hva er hun, da? 45 00:05:31,540 --> 00:05:34,710 Hun er på en måte kjæresten min? 46 00:05:34,794 --> 00:05:37,129 Livet ditt er så spennende, Scott. 47 00:05:38,214 --> 00:05:39,298 Takk, Kim. 48 00:05:39,382 --> 00:05:42,259 Å, det var sarkasme. 49 00:05:46,347 --> 00:05:48,474 Har dere lyst til å... Hæ? 50 00:06:02,113 --> 00:06:03,114 APPELSINJUICE 51 00:06:22,466 --> 00:06:24,426 DRØMMEJENTA - NAVN OG ALDER UKJENT 52 00:06:24,510 --> 00:06:26,470 FUN FACT: HUN EKSISTERER KANSKJE! 53 00:06:36,939 --> 00:06:37,773 Hei. 54 00:06:38,732 --> 00:06:39,567 Hei. 55 00:06:43,070 --> 00:06:44,738 Du vet Sonic the Hedgehog? 56 00:06:46,615 --> 00:06:52,162 Visste du at det tidlig på 90-tallet gikk to ulike Sonic-serier samtidig? 57 00:06:52,246 --> 00:06:56,500 Den ene var mørk og dramatisk, og den andre var en komedie om pølser. 58 00:06:56,584 --> 00:06:59,711 Samme fyr spilte Sonic i begge seriene! 59 00:06:59,795 --> 00:07:03,924 Heftig, sant? Én fyr spilte to ulike versjoner av samme rollefigur! 60 00:07:05,593 --> 00:07:09,972 Kanskje du ikke så på tegneserier eller ikke liker pølser. 61 00:07:11,599 --> 00:07:12,516 De gjør nytten. 62 00:07:13,559 --> 00:07:15,977 Jeg så mest på eldre serier som barn. 63 00:07:16,061 --> 00:07:17,646 Columbo -repriser og sånt. 64 00:07:17,730 --> 00:07:20,107 Repriser, ja. Kult. Skjønner. 65 00:07:21,567 --> 00:07:22,610 Er du virkelig? 66 00:07:23,194 --> 00:07:25,445 Spurte du nettopp om jeg var virkelig? 67 00:07:25,529 --> 00:07:28,282 Nei, jeg snakket til noen andre. Ha det! 68 00:07:38,626 --> 00:07:39,668 Hva gjør du her? 69 00:07:40,211 --> 00:07:42,963 - Jeg ble med noen. - Ingen fikk ta med seg folk. 70 00:07:43,047 --> 00:07:46,842 Alle her ble personlig invitert. Jeg kuraterer festene mine. 71 00:07:46,926 --> 00:07:48,260 23 ÅR - MISLIKER SCOTT 72 00:07:48,844 --> 00:07:52,348 Kjenner du jenta med slikt hår? 73 00:07:54,099 --> 00:07:55,809 Ramona Flowers? 74 00:07:56,393 --> 00:07:57,520 Ramona. 75 00:07:58,020 --> 00:08:00,021 - Hun er fra New York. - The Big Apple . 76 00:08:00,105 --> 00:08:03,066 - Hun flyttet hit etter et brudd. - Så hun er singel? 77 00:08:03,150 --> 00:08:06,903 - Hun fikk jobb som DVD-bud for Netflix. - DVD-bud for Netflix? 78 00:08:06,987 --> 00:08:09,948 - Hittil kjenner hun bare meg. - Hun trenger venner. 79 00:08:10,032 --> 00:08:12,451 Jeg forbyr deg å date henne! 80 00:08:13,077 --> 00:08:14,620 Kult. Takk, Julie. Ha det. 81 00:08:20,584 --> 00:08:22,919 Hvilken film skal jeg leie, Wallace? 82 00:08:23,003 --> 00:08:27,674 Du er utestengt fra videokiosken. Du har skyhøye forsinkelsesgebyr. 83 00:08:27,758 --> 00:08:31,470 Ikke fra videosjappa. Jeg bruker Verdensveven. 84 00:08:31,554 --> 00:08:32,680 Hva skal jeg leie? 85 00:08:34,223 --> 00:08:36,475 Noe med en heit fyr i. 86 00:08:36,559 --> 00:08:38,018 SØK: HEITE FYRER 87 00:08:38,102 --> 00:08:40,020 INGEN TREFF. 88 00:08:40,604 --> 00:08:42,565 Gi meg navnet på en heit fyr. 89 00:08:43,399 --> 00:08:47,528 Greit. Lucas Lee. Bransjens beste brystkasse. 90 00:08:48,612 --> 00:08:51,656 Action-legen , Håp om en himmel , Stor spenning . 91 00:08:51,740 --> 00:08:55,869 Å, Leken er over 2 ! Den er over for andre gang! Høres gøy ut. 92 00:08:55,953 --> 00:08:57,121 LEI 93 00:08:58,831 --> 00:09:00,499 Venter du på filmen? 94 00:09:01,375 --> 00:09:04,169 - Det tar litt tid. - Hvor lang tid kan det ta? 95 00:09:20,811 --> 00:09:21,645 Sonic-gutten? 96 00:09:22,688 --> 00:09:24,315 Ja, det er meg. 97 00:09:25,024 --> 00:09:27,568 Er du "Wallace Wells"? 98 00:09:28,068 --> 00:09:30,695 Nei, jeg heter Scott. Scott Pilgrim. 99 00:09:30,779 --> 00:09:34,617 Wallace er min kule, skeive romkamerat. Jeg får bruke kortet hans. 100 00:09:35,868 --> 00:09:38,120 Som en slags sugardaddy-ordning? 101 00:09:39,830 --> 00:09:40,664 Hva sa? 102 00:09:42,541 --> 00:09:44,960 Kult. Kos deg med filmen, Mr. Wells. 103 00:09:47,087 --> 00:09:47,921 Vent. 104 00:09:49,298 --> 00:09:51,467 Er du personen fra drømmene mine? 105 00:09:51,967 --> 00:09:53,677 Vi har jo snakket om dette. 106 00:09:53,761 --> 00:09:57,473 - Du er altså det! Er ikke det rart? - Ikke i det hele tatt. 107 00:09:59,975 --> 00:10:03,520 Det går bare en praktisk rom- motorvei gjennom hodet ditt. 108 00:10:04,021 --> 00:10:06,065 Jeg går tre miles på 15 sekunder. 109 00:10:07,274 --> 00:10:10,110 Jeg vet ikke hva det blir i kilometer. 110 00:10:10,944 --> 00:10:15,240 Romtuneller. Nettopp. Jeg skjønner. Vil du finne på noe en dag? 111 00:10:16,408 --> 00:10:18,994 Du vil gå på date? Med meg? 112 00:10:19,078 --> 00:10:22,163 Det må ikke være en date. Vi kan bare treffes. 113 00:10:22,247 --> 00:10:25,333 Canada og Amerika, side om side? 114 00:10:25,417 --> 00:10:28,962 Du er jo ny her. Jeg er gammel her. Hva synes du? 115 00:10:35,636 --> 00:10:37,221 Hvorfor står du bare der? 116 00:10:37,721 --> 00:10:39,890 Jeg venter jo på deg. 117 00:10:42,768 --> 00:10:45,813 Det er fint ute. Jeg hadde ikke trengt parkasen. 118 00:10:46,522 --> 00:10:48,023 Hva er greia med X-en? 119 00:10:48,816 --> 00:10:49,942 Å, denne? 120 00:10:50,776 --> 00:10:57,157 Det er visst bare én av oss som har gått på Xaviers akademi for unge med evner. 121 00:10:57,241 --> 00:10:58,575 Er det noe fra Sonic? 122 00:10:59,326 --> 00:11:01,244 Er det fra Sonic? 123 00:11:01,328 --> 00:11:03,706 Nei, det er ikke det. 124 00:11:04,373 --> 00:11:09,044 Hvorfor flyttet du til Toronto? Bare for å kunne på gå fest hos Julie? 125 00:11:09,837 --> 00:11:10,671 Nei. 126 00:11:11,255 --> 00:11:13,506 Jeg fikk jobb som DVD-bud for Netflix, 127 00:11:13,590 --> 00:11:17,219 og Gideon har alltid sagt at Toronto er en flott by, så... 128 00:11:18,262 --> 00:11:21,890 - Er Gideon kjæresten din? - Han er en venn av meg. 129 00:11:23,517 --> 00:11:24,893 Hva driver du med, da? 130 00:11:25,936 --> 00:11:27,479 Jeg er i en overgangsfase. 131 00:11:28,856 --> 00:11:30,315 Fra hva til hva? 132 00:11:30,399 --> 00:11:34,027 Min forrige jobb var en lang historie, full av sukk. 133 00:11:35,237 --> 00:11:37,572 Kanskje vi tar den i en senere episode. 134 00:11:37,656 --> 00:11:41,744 Vi trenger ikke fokusere på fortida. Jeg misliker å snakke om det. 135 00:11:44,079 --> 00:11:47,332 Jeg burde sjekket været. Du trenger vel den parkasen nå. 136 00:11:48,500 --> 00:11:52,212 Det er bare litt snø. Snødde det der du flyttet fra? 137 00:11:52,963 --> 00:11:55,215 Jeg trodde vi skulle unngå fortida. 138 00:11:55,299 --> 00:11:58,677 Hvor man kommer fra er ikke fortida, det er et sted. 139 00:11:59,928 --> 00:12:02,222 Greit. Hvor kommer du fra? 140 00:12:03,223 --> 00:12:04,057 Nordpå. 141 00:12:06,310 --> 00:12:08,187 Du er altså vant til sånt vær. 142 00:12:09,688 --> 00:12:11,440 Ja. Enn du? 143 00:12:12,524 --> 00:12:16,194 - Jeg vokste opp på fjellet, faktisk. - Har du stått mye på ski? 144 00:12:16,278 --> 00:12:17,488 Nei, egentlig ikke. 145 00:12:28,123 --> 00:12:32,503 Få tak i Matthew Patel. Spillet er i gang. 146 00:12:33,921 --> 00:12:34,963 Skøyter, da? 147 00:12:35,672 --> 00:12:38,133 Jeg vet jo at du går på rulleskøyter. 148 00:12:38,801 --> 00:12:41,136 Jeg drev med kunstløp som fireåring. 149 00:12:41,220 --> 00:12:45,807 Oi, ser man det. Du fikk meg til å snakke om fortida igjen. 150 00:12:45,891 --> 00:12:48,268 Du er litt av en luring, Scott Pilgrim. 151 00:12:48,977 --> 00:12:50,479 Jeg prøvde ikke, engang. 152 00:12:54,358 --> 00:12:55,943 Det ble visst ruskevær. 153 00:12:57,069 --> 00:12:59,195 Ramona! Jeg ser deg ikke! 154 00:12:59,279 --> 00:13:01,448 Slapp av. Ta hånda mi. 155 00:13:03,534 --> 00:13:05,869 Det skal være ei dør her et sted. 156 00:13:14,127 --> 00:13:15,796 Hva? 157 00:13:20,467 --> 00:13:21,802 Så det er her du bor. 158 00:13:22,302 --> 00:13:25,388 Var den stjernedøra en av romtunellene dine? 159 00:13:25,472 --> 00:13:26,973 Noe sånt, ja. 160 00:13:27,057 --> 00:13:29,309 Enda godt dette ikke var en ekte date. 161 00:13:29,393 --> 00:13:32,062 Da ville det vært en real katastrofe. 162 00:13:34,439 --> 00:13:35,816 Jeg lager litt te. 163 00:13:40,487 --> 00:13:43,991 Du ser ut til å være døden nær. Jeg henter et teppe til deg. 164 00:14:01,758 --> 00:14:02,885 Du, jeg skifter. 165 00:14:03,427 --> 00:14:06,679 Beklager! Jeg er bare kald, og uskyldig. 166 00:14:06,763 --> 00:14:09,349 Sånn. Nå ser jeg ingenting. Det var bedre. 167 00:14:10,809 --> 00:14:12,102 Hjelper dette? 168 00:14:12,728 --> 00:14:13,729 Jeg er også kald. 169 00:14:27,075 --> 00:14:27,910 Gnister. 170 00:14:30,829 --> 00:14:34,499 Hadde du tenkt å hente teppet som ligger på senga di? 171 00:14:35,000 --> 00:14:35,834 Jeg antar det. 172 00:14:36,335 --> 00:14:41,006 Kanskje vi begge kan krype inn under det, mens det ligger på senga, 173 00:14:41,882 --> 00:14:45,052 siden vi begge er kalde. 174 00:14:55,729 --> 00:14:57,773 Jeg vet ikke om jeg er klar. 175 00:15:00,484 --> 00:15:01,818 Jeg har ombestemt meg. 176 00:15:02,694 --> 00:15:04,988 Angående hva da? 177 00:15:05,072 --> 00:15:07,950 Jeg vil ikke ha sex med deg akkurat nå. 178 00:15:08,700 --> 00:15:10,494 Det går bra. Alt i orden. 179 00:15:10,994 --> 00:15:14,163 Jeg sender deg ikke hjem i snøstormen, altså. 180 00:15:14,247 --> 00:15:15,999 Du kan sove sammen med meg. 181 00:15:16,083 --> 00:15:20,045 Jeg forbeholder meg retten til å ombestemme meg igjen senere. 182 00:15:21,672 --> 00:15:22,506 Herlig. 183 00:15:30,514 --> 00:15:31,556 RAMONAS FØRSTE EKS 184 00:15:31,640 --> 00:15:33,266 - Du ville ha tak i meg? - Ja. 185 00:15:33,350 --> 00:15:34,685 ONDE EKSER-LAGETS LEDER 186 00:15:35,268 --> 00:15:39,272 Takk for at du startet dette laget. Det var ganske skarpsindig. 187 00:15:39,356 --> 00:15:41,482 Du er ikke her for å smiske. 188 00:15:41,566 --> 00:15:43,276 Noe har hendt. 189 00:15:44,111 --> 00:15:46,863 Vår kjære Ramona har visst en ny beiler. 190 00:15:47,406 --> 00:15:49,198 Så nå skjer det? Hvem er han? 191 00:15:49,282 --> 00:15:52,744 Assistentene mine har samlet mye informasjon. 192 00:15:53,578 --> 00:15:58,291 Scott Pilgrim, 23 år gammel. Bor i Toronto i Canada. 193 00:15:58,375 --> 00:15:59,751 Arbeidsløs, håpløs. 194 00:15:59,835 --> 00:16:02,545 Han spiller i et indieband av tvilsom kvalitet. 195 00:16:02,629 --> 00:16:04,172 Hvor lenge har de datet? 196 00:16:04,798 --> 00:16:08,718 De har vært på én date, men nå sover han i senga hennes. 197 00:16:08,802 --> 00:16:09,803 Det svinet! 198 00:16:10,303 --> 00:16:14,141 Nettopp, men her kommer det interessante. 199 00:16:14,683 --> 00:16:17,519 - Pilgrim dater ei jente på videregående. - Hæ? 200 00:16:18,270 --> 00:16:21,856 Vent, sa du at han dater ei jente på videregående? 201 00:16:21,940 --> 00:16:25,985 "Dater" er kanskje å ta i. De har visstnok aldri kysset, 202 00:16:26,069 --> 00:16:28,363 men de holdt hender en gang. 203 00:16:29,990 --> 00:16:31,074 Vet Ramona om det? 204 00:16:32,117 --> 00:16:36,705 - Han har ikke fortalt det ennå. - Dæven! Jeg trodde vi var de onde. 205 00:16:37,706 --> 00:16:38,998 Har han kamperfaring? 206 00:16:39,082 --> 00:16:43,670 Han beskrives som, og jeg siterer: "Den beste krigeren i provinsen." 207 00:16:43,754 --> 00:16:44,921 Sitat slutt. 208 00:16:45,005 --> 00:16:47,382 Oi, dette kan bli en utfordring. 209 00:16:47,466 --> 00:16:48,550 Er du bekymret? 210 00:16:49,051 --> 00:16:52,887 Nei, jeg er glad det ikke blir lett. Jeg skal nyte denne seieren. 211 00:16:52,971 --> 00:16:55,473 Han kommer til å ønske han aldri ble født, 212 00:16:55,557 --> 00:16:57,976 for en brutal død er uunngåelig! 213 00:16:58,060 --> 00:16:59,019 På grunn av meg. 214 00:16:59,811 --> 00:17:03,190 Fordi jeg skal drepe ham. Slik at han dør. 215 00:17:03,690 --> 00:17:06,901 Jeg håper Scott Pilgrim nyter de siste dagene 216 00:17:06,985 --> 00:17:09,946 av sitt dyrebare, lille liv. 217 00:17:20,040 --> 00:17:21,333 Hvor mye er klokka? 218 00:17:21,917 --> 00:17:26,463 Snart åtte. Jeg må på jobb, så du må stikke. 219 00:17:30,258 --> 00:17:33,219 Du, kan dette bli mer enn et engangstilfelle? 220 00:17:33,303 --> 00:17:35,639 Jeg tror ikke engang det teller. 221 00:17:37,724 --> 00:17:38,809 Jeg vurderer det. 222 00:17:43,396 --> 00:17:44,606 Hva ser du for deg? 223 00:17:46,650 --> 00:17:49,986 Bandet mitt spiller i kveld. På Rockit, klokka ni. 224 00:17:50,070 --> 00:17:51,655 Spiller du i band? 225 00:17:52,155 --> 00:17:55,158 Ja. Vi låter fælt. Bli med, vær så snill. 226 00:17:57,202 --> 00:18:00,872 Ja, greit. Klokka ni på Rockit. Jeg kommer. 227 00:18:10,924 --> 00:18:13,426 Du lurer nok på hvor jeg ble av i går. 228 00:18:13,510 --> 00:18:15,636 Ja, det var gledelig. 229 00:18:15,720 --> 00:18:17,638 Faktisk var gleden på min side, 230 00:18:17,722 --> 00:18:22,394 for jeg tilbrakte natta med jenta jeg har drømt om. 231 00:18:23,228 --> 00:18:24,562 Ramona Flowers. 232 00:18:24,646 --> 00:18:25,605 Grattis. 233 00:18:26,398 --> 00:18:29,401 Da må du slå opp med den unge liksom-kjæresten din. 234 00:18:30,569 --> 00:18:34,530 Må jeg det? Er vi i det hele tatt sammen? 235 00:18:34,614 --> 00:18:37,325 Knives tror det, og Knives er en engel. 236 00:18:37,826 --> 00:18:39,786 Du må slå opp umiddelbart. 237 00:18:40,287 --> 00:18:43,456 Greit. Du har rett. Jeg skal gjøre det. 238 00:18:44,875 --> 00:18:47,669 Bra. Forresten så kom det et brev til deg. 239 00:18:52,841 --> 00:18:55,635 "Kjære Mr. Pilgrim. Mitt navn er Matthew Patel." 240 00:18:56,303 --> 00:19:01,183 "Jeg utfordrer deg til..." Bla, bla, bla... Noe med slåssing... 241 00:19:02,642 --> 00:19:04,644 "Onde ekser-laget..." 242 00:19:06,062 --> 00:19:08,648 Det kjedelige laget, tenker jeg vi sier. 243 00:19:09,524 --> 00:19:12,611 - Kommer du på konserten i kveld? - Ja, dessverre. 244 00:19:13,236 --> 00:19:16,656 FUN FACT: SEX BOB-OMB SPILLER HER I KVELD 245 00:19:23,914 --> 00:19:27,083 Hei, Knives. Har du hilst på Stacey? 246 00:19:28,043 --> 00:19:30,586 Oi! Jeg har hørt så mye om deg! 247 00:19:30,670 --> 00:19:31,921 19 ÅR - SCOTTS SØSTER 248 00:19:32,005 --> 00:19:33,089 Hvordan går det? 249 00:19:33,173 --> 00:19:36,884 Jeg er så sykt klar for å se Sex Bob-omb i kveld. 250 00:19:36,968 --> 00:19:38,386 Sånn går det! 251 00:19:38,887 --> 00:19:41,890 Jeg er så gira at jeg nesten svimer av! 252 00:19:44,100 --> 00:19:47,979 Det later til at ingen har gitt deg rystende nyheter i dag. 253 00:19:48,063 --> 00:19:51,816 Rystende? På en dårlig måte, liksom? 254 00:19:51,900 --> 00:19:53,818 Stakkars liten. 255 00:19:53,902 --> 00:19:57,030 - Du er bedre enn ham. Det skal du vite. - Enn hvem da? 256 00:19:59,699 --> 00:20:00,575 Scott! 257 00:20:07,666 --> 00:20:10,085 Jeg... Jeg må stikke. 258 00:20:17,342 --> 00:20:22,013 - Hvorfor er du stressa, Scott? - Hva? Det er Stephen som er stressa. 259 00:20:22,097 --> 00:20:25,850 Selvsagt er jeg det! Oppvarmingsbandet har trukket seg! 260 00:20:26,434 --> 00:20:32,524 - Har Crash and the Boys trukket seg? - Nå heter de visst bare Crash. 261 00:20:33,108 --> 00:20:38,279 De kan ikke kalle seg Crash. Det er en kultfilm som er filmet her i Toronto. 262 00:20:38,363 --> 00:20:41,491 - Jeg visste ikke at du var filmofil. - Hva er det? 263 00:20:42,409 --> 00:20:46,829 Uansett hva de heter, trakk de seg sikkert fordi de synes at vi suger. 264 00:20:46,913 --> 00:20:48,123 Det gjør vi nok. 265 00:20:48,957 --> 00:20:50,249 Du er ikke morsom. 266 00:20:50,333 --> 00:20:53,962 Hvis vi suger, vil ikke folk like oss, men synes at vi suger! 267 00:20:54,921 --> 00:20:57,173 - Kanskje vi bør avlyse konserten. - Hei! 268 00:20:57,257 --> 00:21:01,177 Det er bare én måte å finne ut av det på, og det er ved å spille. 269 00:21:01,261 --> 00:21:02,178 Nå. 270 00:21:15,734 --> 00:21:18,153 Pleier du å høre på Sex Bob-omb? 271 00:21:18,737 --> 00:21:21,614 Nei, jeg dater på en måte et bandmedlem. 272 00:21:22,157 --> 00:21:26,285 - Så sprøtt! Samme her! - Hvem i bandet dater du? 273 00:21:26,369 --> 00:21:28,412 Vi er Sex Bob-omb! 274 00:21:28,496 --> 00:21:30,165 Én, to, tre, fir! 275 00:21:30,832 --> 00:21:32,459 Du har oransje klær 276 00:21:34,044 --> 00:21:35,879 Vi tar en is i godvær 277 00:21:37,422 --> 00:21:40,550 Skulle gjerne malt deg 278 00:21:41,051 --> 00:21:43,636 Jeg yter deg aldri rettferdighet 279 00:21:52,937 --> 00:21:55,940 Jeg vil at det skal være deg og meg 280 00:21:56,024 --> 00:21:59,402 Jeg ville bare være nær noen 281 00:21:59,486 --> 00:22:02,781 Jeg ville være der ved siden av deg 282 00:22:06,242 --> 00:22:07,660 Mr. Pilgrim. 283 00:22:17,087 --> 00:22:18,588 Tilbakeslag! 284 00:22:23,259 --> 00:22:24,844 Vent nå litt. 285 00:22:25,428 --> 00:22:27,680 Hvem er du, og hvorfor slåss vi? 286 00:22:28,848 --> 00:22:31,559 - Du er vel Scott Pilgrim? - Spørs hvem som spør. 287 00:22:32,560 --> 00:22:33,478 Det er meg... 288 00:22:38,274 --> 00:22:42,153 Matthew Patel, Ramonas første onde ekskjæreste. 289 00:22:45,990 --> 00:22:48,534 Kult, og du er her fordi...? 290 00:22:48,618 --> 00:22:51,621 - Har du ikke lest brevet mitt? - På en måte, så. 291 00:22:52,122 --> 00:22:54,707 Jeg leverte det personlig i snøstorm! 292 00:22:55,625 --> 00:22:57,252 Hva sto det der, igjen? 293 00:22:59,379 --> 00:23:03,424 Det sto: “Ramona Flowers har sju onde ekser, 294 00:23:03,508 --> 00:23:05,760 den ene mektigere enn den andre. 295 00:23:05,844 --> 00:23:08,429 Alle må beseires før du kan date henne." 296 00:23:08,513 --> 00:23:09,847 Vi er onde ekser. 297 00:23:09,931 --> 00:23:11,265 Vi har datet Ramona. 298 00:23:11,349 --> 00:23:13,601 Onde. 299 00:23:14,686 --> 00:23:16,479 Alle detaljene sto i brevet! 300 00:23:17,063 --> 00:23:21,359 - Var du klar over dette? - Ja, jeg har hørt om det. 301 00:23:21,443 --> 00:23:25,321 - Jeg trodde det var en spøk. - Har du faktisk datet denne fyren? 302 00:23:25,405 --> 00:23:27,574 Ja, på ungdomsskolen. 303 00:23:29,701 --> 00:23:33,371 Den høsten ville, uvisst hvorfor, alle på fotballaget ha meg. 304 00:23:33,955 --> 00:23:37,833 Bare Matthew Patel var ikke hvit og ikke med på fotballaget. 305 00:23:37,917 --> 00:23:40,211 Han var nok den eneste i mils omkrets, 306 00:23:40,295 --> 00:23:43,590 så vi slo oss sammen og banket opp hele gjengen. 307 00:23:44,174 --> 00:23:48,386 Med hans mystiske krefter og min rå styrke var vi uovervinnelige. 308 00:23:48,887 --> 00:23:53,182 Vi kysset bare én gang, og vi slo opp etter halvannen uke. 309 00:23:53,266 --> 00:23:57,395 Han ble ond først på videregående, og da hadde han flyttet langt vekk. 310 00:23:58,188 --> 00:24:01,024 Mystiske krefter? Urettferdig! 311 00:24:01,774 --> 00:24:04,110 Alt er lov i krig og kjærlighet..? 312 00:24:05,320 --> 00:24:07,739 Jeg tror det er "krig og kjærlighet", ja. 313 00:24:08,364 --> 00:24:09,324 På tide å slåss! 314 00:24:10,700 --> 00:24:13,244 Matthew Patel mot Scott Pilgrim. 315 00:24:13,328 --> 00:24:15,830 Første runde. Slåss. 316 00:24:44,901 --> 00:24:46,110 KO? 317 00:24:51,074 --> 00:24:53,034 Vant jeg? 318 00:24:54,577 --> 00:24:55,745 Jeg vant! 319 00:26:33,760 --> 00:26:35,678 Tekst: Synne H. Rustad