1
00:00:24,984 --> 00:00:27,028
BASERT PÅ SERIEN AV BRYAN LEE O'MALLEY
2
00:01:58,953 --> 00:02:01,789
Jeg er så alene.
3
00:02:01,873 --> 00:02:05,125
EPISODE 1
SCOTT PILGRIMS DYREBARE, LILLE LIV
4
00:02:05,209 --> 00:02:06,627
TRYKK PÅ START
5
00:02:30,776 --> 00:02:32,111
Drømmejenta?
6
00:02:34,488 --> 00:02:36,115
På tide å våkne, kompis.
7
00:02:41,662 --> 00:02:43,497
Jeg drømte om den jenta igjen.
8
00:02:43,581 --> 00:02:44,540
23 ÅR - NYLIG VÅKEN
9
00:02:45,666 --> 00:02:49,295
Jeg brød meg ikke sist du sa det.
Nå bryr jeg meg enda mindre.
10
00:02:51,631 --> 00:02:54,049
25 ÅR - SCOTTS KULE, SKEIVE VENN
11
00:02:54,133 --> 00:02:58,137
Men hun har kult hår og hjul.
12
00:02:58,221 --> 00:02:59,847
Oi, det var spesifikt.
13
00:02:59,931 --> 00:03:03,350
- Når finner du deg et eget sted å bo?
- Bor jeg ikke her?
14
00:03:03,434 --> 00:03:06,687
Nei, jeg lot deg overnatte én gang,
og så ble du bare.
15
00:03:06,771 --> 00:03:08,272
Sånn husker ikke jeg det.
16
00:03:08,981 --> 00:03:11,233
Kan du i det minste skaffe egne saker?
17
00:03:11,317 --> 00:03:12,192
PLAKAT: SCOTT
18
00:03:12,276 --> 00:03:13,360
Jeg har da saker!
19
00:03:13,444 --> 00:03:15,195
MØBLER: WALLACE - KLÆR: SCOTT
20
00:03:15,279 --> 00:03:17,573
Du har ingen saker.
21
00:03:20,243 --> 00:03:23,036
- Kan jeg få litt?
- Litt av min kaffe?
22
00:03:23,120 --> 00:03:24,037
MØBLER: WALLACE
23
00:03:24,121 --> 00:03:28,918
- Dette trenger jeg ikke finne meg i.
- Det stemmer, så bare dra.
24
00:03:32,505 --> 00:03:34,131
Jeg var uansett på vei ut.
25
00:03:40,513 --> 00:03:43,557
Toronto i Canada, for ikke så lenge siden.
26
00:03:53,776 --> 00:03:55,694
Vi er Sex Bob-omb!
27
00:03:55,778 --> 00:03:57,196
Én, to, tre, fir!
28
00:04:07,915 --> 00:04:09,249
Jeg er bare til stede
29
00:04:09,333 --> 00:04:12,044
GITAR OG VOKAL, 22 ÅR
FUN FACT: HAN BOR HER
30
00:04:12,920 --> 00:04:17,508
Når sola står opp, er jeg nede
31
00:04:18,301 --> 00:04:20,428
TROMMER, 23 ÅR - FUN FACT: SCOTTS EKS
32
00:04:21,137 --> 00:04:22,054
Alt er bra!
33
00:04:26,183 --> 00:04:27,851
- Alt er ikke bra!
- Paria!
34
00:04:27,935 --> 00:04:29,562
17 ÅR - FUN FACT: DATER SCOTT
35
00:04:30,563 --> 00:04:32,273
20 ÅR - BOR OGSÅ HER
36
00:04:41,157 --> 00:04:42,450
Alt er bra!
37
00:04:46,370 --> 00:04:47,955
- Alt er ikke bra!
- Paria!
38
00:04:52,752 --> 00:04:58,298
Du store!
Dere er muligens tidenes beste band.
39
00:04:58,382 --> 00:04:59,383
Det er vi ikke.
40
00:04:59,467 --> 00:05:03,595
Kanskje Knives har god smak,
og vet ting som andre ikke vet.
41
00:05:03,679 --> 00:05:04,972
Det tviler jeg på.
42
00:05:06,140 --> 00:05:08,768
- Skal vi ta den en gang til?
- Det gjør vi!
43
00:05:25,159 --> 00:05:27,744
Hvorfor tar du ikke dama med på festen?
44
00:05:27,828 --> 00:05:31,456
- Hun er ikke egentlig kjæresten min.
- Hva er hun, da?
45
00:05:31,540 --> 00:05:34,710
Hun er på en måte kjæresten min?
46
00:05:34,794 --> 00:05:37,129
Livet ditt er så spennende, Scott.
47
00:05:38,214 --> 00:05:39,298
Takk, Kim.
48
00:05:39,382 --> 00:05:42,259
Å, det var sarkasme.
49
00:05:46,347 --> 00:05:48,474
Har dere lyst til å... Hæ?
50
00:06:02,113 --> 00:06:03,114
APPELSINJUICE
51
00:06:22,466 --> 00:06:24,426
DRØMMEJENTA - NAVN OG ALDER UKJENT
52
00:06:24,510 --> 00:06:26,470
FUN FACT: HUN EKSISTERER KANSKJE!
53
00:06:36,939 --> 00:06:37,773
Hei.
54
00:06:38,732 --> 00:06:39,567
Hei.
55
00:06:43,070 --> 00:06:44,738
Du vet Sonic the Hedgehog?
56
00:06:46,615 --> 00:06:52,162
Visste du at det tidlig på 90-tallet
gikk to ulike Sonic-serier samtidig?
57
00:06:52,246 --> 00:06:56,500
Den ene var mørk og dramatisk,
og den andre var en komedie om pølser.
58
00:06:56,584 --> 00:06:59,711
Samme fyr spilte Sonic i begge seriene!
59
00:06:59,795 --> 00:07:03,924
Heftig, sant? Én fyr spilte
to ulike versjoner av samme rollefigur!
60
00:07:05,593 --> 00:07:09,972
Kanskje du ikke så på tegneserier
eller ikke liker pølser.
61
00:07:11,599 --> 00:07:12,516
De gjør nytten.
62
00:07:13,559 --> 00:07:15,977
Jeg så mest på eldre serier som barn.
63
00:07:16,061 --> 00:07:17,646
Columbo -repriser og sånt.
64
00:07:17,730 --> 00:07:20,107
Repriser, ja. Kult. Skjønner.
65
00:07:21,567 --> 00:07:22,610
Er du virkelig?
66
00:07:23,194 --> 00:07:25,445
Spurte du nettopp om jeg var virkelig?
67
00:07:25,529 --> 00:07:28,282
Nei, jeg snakket til noen andre. Ha det!
68
00:07:38,626 --> 00:07:39,668
Hva gjør du her?
69
00:07:40,211 --> 00:07:42,963
- Jeg ble med noen.
- Ingen fikk ta med seg folk.
70
00:07:43,047 --> 00:07:46,842
Alle her ble personlig invitert.
Jeg kuraterer festene mine.
71
00:07:46,926 --> 00:07:48,260
23 ÅR - MISLIKER SCOTT
72
00:07:48,844 --> 00:07:52,348
Kjenner du jenta med slikt hår?
73
00:07:54,099 --> 00:07:55,809
Ramona Flowers?
74
00:07:56,393 --> 00:07:57,520
Ramona.
75
00:07:58,020 --> 00:08:00,021
- Hun er fra New York.
- The Big Apple .
76
00:08:00,105 --> 00:08:03,066
- Hun flyttet hit etter et brudd.
- Så hun er singel?
77
00:08:03,150 --> 00:08:06,903
- Hun fikk jobb som DVD-bud for Netflix.
- DVD-bud for Netflix?
78
00:08:06,987 --> 00:08:09,948
- Hittil kjenner hun bare meg.
- Hun trenger venner.
79
00:08:10,032 --> 00:08:12,451
Jeg forbyr deg å date henne!
80
00:08:13,077 --> 00:08:14,620
Kult. Takk, Julie. Ha det.
81
00:08:20,584 --> 00:08:22,919
Hvilken film skal jeg leie, Wallace?
82
00:08:23,003 --> 00:08:27,674
Du er utestengt fra videokiosken.
Du har skyhøye forsinkelsesgebyr.
83
00:08:27,758 --> 00:08:31,470
Ikke fra videosjappa.
Jeg bruker Verdensveven.
84
00:08:31,554 --> 00:08:32,680
Hva skal jeg leie?
85
00:08:34,223 --> 00:08:36,475
Noe med en heit fyr i.
86
00:08:36,559 --> 00:08:38,018
SØK: HEITE FYRER
87
00:08:38,102 --> 00:08:40,020
INGEN TREFF.
88
00:08:40,604 --> 00:08:42,565
Gi meg navnet på en heit fyr.
89
00:08:43,399 --> 00:08:47,528
Greit. Lucas Lee.
Bransjens beste brystkasse.
90
00:08:48,612 --> 00:08:51,656
Action-legen , Håp om en himmel ,
Stor spenning .
91
00:08:51,740 --> 00:08:55,869
Å, Leken er over 2 !
Den er over for andre gang! Høres gøy ut.
92
00:08:55,953 --> 00:08:57,121
LEI
93
00:08:58,831 --> 00:09:00,499
Venter du på filmen?
94
00:09:01,375 --> 00:09:04,169
- Det tar litt tid.
- Hvor lang tid kan det ta?
95
00:09:20,811 --> 00:09:21,645
Sonic-gutten?
96
00:09:22,688 --> 00:09:24,315
Ja, det er meg.
97
00:09:25,024 --> 00:09:27,568
Er du "Wallace Wells"?
98
00:09:28,068 --> 00:09:30,695
Nei, jeg heter Scott. Scott Pilgrim.
99
00:09:30,779 --> 00:09:34,617
Wallace er min kule, skeive romkamerat.
Jeg får bruke kortet hans.
100
00:09:35,868 --> 00:09:38,120
Som en slags sugardaddy-ordning?
101
00:09:39,830 --> 00:09:40,664
Hva sa?
102
00:09:42,541 --> 00:09:44,960
Kult. Kos deg med filmen, Mr. Wells.
103
00:09:47,087 --> 00:09:47,921
Vent.
104
00:09:49,298 --> 00:09:51,467
Er du personen fra drømmene mine?
105
00:09:51,967 --> 00:09:53,677
Vi har jo snakket om dette.
106
00:09:53,761 --> 00:09:57,473
- Du er altså det! Er ikke det rart?
- Ikke i det hele tatt.
107
00:09:59,975 --> 00:10:03,520
Det går bare en praktisk rom-
motorvei gjennom hodet ditt.
108
00:10:04,021 --> 00:10:06,065
Jeg går tre miles på 15 sekunder.
109
00:10:07,274 --> 00:10:10,110
Jeg vet ikke hva det blir i kilometer.
110
00:10:10,944 --> 00:10:15,240
Romtuneller. Nettopp. Jeg skjønner.
Vil du finne på noe en dag?
111
00:10:16,408 --> 00:10:18,994
Du vil gå på date? Med meg?
112
00:10:19,078 --> 00:10:22,163
Det må ikke være en date.
Vi kan bare treffes.
113
00:10:22,247 --> 00:10:25,333
Canada og Amerika, side om side?
114
00:10:25,417 --> 00:10:28,962
Du er jo ny her. Jeg er gammel her.
Hva synes du?
115
00:10:35,636 --> 00:10:37,221
Hvorfor står du bare der?
116
00:10:37,721 --> 00:10:39,890
Jeg venter jo på deg.
117
00:10:42,768 --> 00:10:45,813
Det er fint ute.
Jeg hadde ikke trengt parkasen.
118
00:10:46,522 --> 00:10:48,023
Hva er greia med X-en?
119
00:10:48,816 --> 00:10:49,942
Å, denne?
120
00:10:50,776 --> 00:10:57,157
Det er visst bare én av oss som har gått
på Xaviers akademi for unge med evner.
121
00:10:57,241 --> 00:10:58,575
Er det noe fra Sonic?
122
00:10:59,326 --> 00:11:01,244
Er det fra Sonic?
123
00:11:01,328 --> 00:11:03,706
Nei, det er ikke det.
124
00:11:04,373 --> 00:11:09,044
Hvorfor flyttet du til Toronto?
Bare for å kunne på gå fest hos Julie?
125
00:11:09,837 --> 00:11:10,671
Nei.
126
00:11:11,255 --> 00:11:13,506
Jeg fikk jobb som DVD-bud for Netflix,
127
00:11:13,590 --> 00:11:17,219
og Gideon har alltid sagt
at Toronto er en flott by, så...
128
00:11:18,262 --> 00:11:21,890
- Er Gideon kjæresten din?
- Han er en venn av meg.
129
00:11:23,517 --> 00:11:24,893
Hva driver du med, da?
130
00:11:25,936 --> 00:11:27,479
Jeg er i en overgangsfase.
131
00:11:28,856 --> 00:11:30,315
Fra hva til hva?
132
00:11:30,399 --> 00:11:34,027
Min forrige jobb var
en lang historie, full av sukk.
133
00:11:35,237 --> 00:11:37,572
Kanskje vi tar den i en senere episode.
134
00:11:37,656 --> 00:11:41,744
Vi trenger ikke fokusere på fortida.
Jeg misliker å snakke om det.
135
00:11:44,079 --> 00:11:47,332
Jeg burde sjekket været.
Du trenger vel den parkasen nå.
136
00:11:48,500 --> 00:11:52,212
Det er bare litt snø.
Snødde det der du flyttet fra?
137
00:11:52,963 --> 00:11:55,215
Jeg trodde vi skulle unngå fortida.
138
00:11:55,299 --> 00:11:58,677
Hvor man kommer fra
er ikke fortida, det er et sted.
139
00:11:59,928 --> 00:12:02,222
Greit. Hvor kommer du fra?
140
00:12:03,223 --> 00:12:04,057
Nordpå.
141
00:12:06,310 --> 00:12:08,187
Du er altså vant til sånt vær.
142
00:12:09,688 --> 00:12:11,440
Ja. Enn du?
143
00:12:12,524 --> 00:12:16,194
- Jeg vokste opp på fjellet, faktisk.
- Har du stått mye på ski?
144
00:12:16,278 --> 00:12:17,488
Nei, egentlig ikke.
145
00:12:28,123 --> 00:12:32,503
Få tak i Matthew Patel. Spillet er i gang.
146
00:12:33,921 --> 00:12:34,963
Skøyter, da?
147
00:12:35,672 --> 00:12:38,133
Jeg vet jo at du går på rulleskøyter.
148
00:12:38,801 --> 00:12:41,136
Jeg drev med kunstløp som fireåring.
149
00:12:41,220 --> 00:12:45,807
Oi, ser man det.
Du fikk meg til å snakke om fortida igjen.
150
00:12:45,891 --> 00:12:48,268
Du er litt av en luring, Scott Pilgrim.
151
00:12:48,977 --> 00:12:50,479
Jeg prøvde ikke, engang.
152
00:12:54,358 --> 00:12:55,943
Det ble visst ruskevær.
153
00:12:57,069 --> 00:12:59,195
Ramona! Jeg ser deg ikke!
154
00:12:59,279 --> 00:13:01,448
Slapp av. Ta hånda mi.
155
00:13:03,534 --> 00:13:05,869
Det skal være ei dør her et sted.
156
00:13:14,127 --> 00:13:15,796
Hva?
157
00:13:20,467 --> 00:13:21,802
Så det er her du bor.
158
00:13:22,302 --> 00:13:25,388
Var den stjernedøra
en av romtunellene dine?
159
00:13:25,472 --> 00:13:26,973
Noe sånt, ja.
160
00:13:27,057 --> 00:13:29,309
Enda godt dette ikke var en ekte date.
161
00:13:29,393 --> 00:13:32,062
Da ville det vært en real katastrofe.
162
00:13:34,439 --> 00:13:35,816
Jeg lager litt te.
163
00:13:40,487 --> 00:13:43,991
Du ser ut til å være døden nær.
Jeg henter et teppe til deg.
164
00:14:01,758 --> 00:14:02,885
Du, jeg skifter.
165
00:14:03,427 --> 00:14:06,679
Beklager! Jeg er bare kald, og uskyldig.
166
00:14:06,763 --> 00:14:09,349
Sånn. Nå ser jeg ingenting. Det var bedre.
167
00:14:10,809 --> 00:14:12,102
Hjelper dette?
168
00:14:12,728 --> 00:14:13,729
Jeg er også kald.
169
00:14:27,075 --> 00:14:27,910
Gnister.
170
00:14:30,829 --> 00:14:34,499
Hadde du tenkt å hente teppet
som ligger på senga di?
171
00:14:35,000 --> 00:14:35,834
Jeg antar det.
172
00:14:36,335 --> 00:14:41,006
Kanskje vi begge kan krype inn under det,
mens det ligger på senga,
173
00:14:41,882 --> 00:14:45,052
siden vi begge er kalde.
174
00:14:55,729 --> 00:14:57,773
Jeg vet ikke om jeg er klar.
175
00:15:00,484 --> 00:15:01,818
Jeg har ombestemt meg.
176
00:15:02,694 --> 00:15:04,988
Angående hva da?
177
00:15:05,072 --> 00:15:07,950
Jeg vil ikke ha sex med deg akkurat nå.
178
00:15:08,700 --> 00:15:10,494
Det går bra. Alt i orden.
179
00:15:10,994 --> 00:15:14,163
Jeg sender deg ikke hjem
i snøstormen, altså.
180
00:15:14,247 --> 00:15:15,999
Du kan sove sammen med meg.
181
00:15:16,083 --> 00:15:20,045
Jeg forbeholder meg retten til
å ombestemme meg igjen senere.
182
00:15:21,672 --> 00:15:22,506
Herlig.
183
00:15:30,514 --> 00:15:31,556
RAMONAS FØRSTE EKS
184
00:15:31,640 --> 00:15:33,266
- Du ville ha tak i meg?
- Ja.
185
00:15:33,350 --> 00:15:34,685
ONDE EKSER-LAGETS LEDER
186
00:15:35,268 --> 00:15:39,272
Takk for at du startet dette laget.
Det var ganske skarpsindig.
187
00:15:39,356 --> 00:15:41,482
Du er ikke her for å smiske.
188
00:15:41,566 --> 00:15:43,276
Noe har hendt.
189
00:15:44,111 --> 00:15:46,863
Vår kjære Ramona har visst en ny beiler.
190
00:15:47,406 --> 00:15:49,198
Så nå skjer det? Hvem er han?
191
00:15:49,282 --> 00:15:52,744
Assistentene mine
har samlet mye informasjon.
192
00:15:53,578 --> 00:15:58,291
Scott Pilgrim, 23 år gammel.
Bor i Toronto i Canada.
193
00:15:58,375 --> 00:15:59,751
Arbeidsløs, håpløs.
194
00:15:59,835 --> 00:16:02,545
Han spiller i et indieband
av tvilsom kvalitet.
195
00:16:02,629 --> 00:16:04,172
Hvor lenge har de datet?
196
00:16:04,798 --> 00:16:08,718
De har vært på én date,
men nå sover han i senga hennes.
197
00:16:08,802 --> 00:16:09,803
Det svinet!
198
00:16:10,303 --> 00:16:14,141
Nettopp, men her kommer det interessante.
199
00:16:14,683 --> 00:16:17,519
- Pilgrim dater ei jente på videregående.
- Hæ?
200
00:16:18,270 --> 00:16:21,856
Vent, sa du at han
dater ei jente på videregående?
201
00:16:21,940 --> 00:16:25,985
"Dater" er kanskje å ta i.
De har visstnok aldri kysset,
202
00:16:26,069 --> 00:16:28,363
men de holdt hender en gang.
203
00:16:29,990 --> 00:16:31,074
Vet Ramona om det?
204
00:16:32,117 --> 00:16:36,705
- Han har ikke fortalt det ennå.
- Dæven! Jeg trodde vi var de onde.
205
00:16:37,706 --> 00:16:38,998
Har han kamperfaring?
206
00:16:39,082 --> 00:16:43,670
Han beskrives som, og jeg siterer:
"Den beste krigeren i provinsen."
207
00:16:43,754 --> 00:16:44,921
Sitat slutt.
208
00:16:45,005 --> 00:16:47,382
Oi, dette kan bli en utfordring.
209
00:16:47,466 --> 00:16:48,550
Er du bekymret?
210
00:16:49,051 --> 00:16:52,887
Nei, jeg er glad det ikke blir lett.
Jeg skal nyte denne seieren.
211
00:16:52,971 --> 00:16:55,473
Han kommer til å ønske han aldri ble født,
212
00:16:55,557 --> 00:16:57,976
for en brutal død er uunngåelig!
213
00:16:58,060 --> 00:16:59,019
På grunn av meg.
214
00:16:59,811 --> 00:17:03,190
Fordi jeg skal drepe ham. Slik at han dør.
215
00:17:03,690 --> 00:17:06,901
Jeg håper
Scott Pilgrim nyter de siste dagene
216
00:17:06,985 --> 00:17:09,946
av sitt dyrebare, lille liv.
217
00:17:20,040 --> 00:17:21,333
Hvor mye er klokka?
218
00:17:21,917 --> 00:17:26,463
Snart åtte.
Jeg må på jobb, så du må stikke.
219
00:17:30,258 --> 00:17:33,219
Du, kan dette bli
mer enn et engangstilfelle?
220
00:17:33,303 --> 00:17:35,639
Jeg tror ikke engang det teller.
221
00:17:37,724 --> 00:17:38,809
Jeg vurderer det.
222
00:17:43,396 --> 00:17:44,606
Hva ser du for deg?
223
00:17:46,650 --> 00:17:49,986
Bandet mitt spiller i kveld.
På Rockit, klokka ni.
224
00:17:50,070 --> 00:17:51,655
Spiller du i band?
225
00:17:52,155 --> 00:17:55,158
Ja. Vi låter fælt. Bli med, vær så snill.
226
00:17:57,202 --> 00:18:00,872
Ja, greit. Klokka ni på Rockit.
Jeg kommer.
227
00:18:10,924 --> 00:18:13,426
Du lurer nok på hvor jeg ble av i går.
228
00:18:13,510 --> 00:18:15,636
Ja, det var gledelig.
229
00:18:15,720 --> 00:18:17,638
Faktisk var gleden på min side,
230
00:18:17,722 --> 00:18:22,394
for jeg tilbrakte natta
med jenta jeg har drømt om.
231
00:18:23,228 --> 00:18:24,562
Ramona Flowers.
232
00:18:24,646 --> 00:18:25,605
Grattis.
233
00:18:26,398 --> 00:18:29,401
Da må du slå opp med
den unge liksom-kjæresten din.
234
00:18:30,569 --> 00:18:34,530
Må jeg det? Er vi i det hele tatt sammen?
235
00:18:34,614 --> 00:18:37,325
Knives tror det, og Knives er en engel.
236
00:18:37,826 --> 00:18:39,786
Du må slå opp umiddelbart.
237
00:18:40,287 --> 00:18:43,456
Greit. Du har rett. Jeg skal gjøre det.
238
00:18:44,875 --> 00:18:47,669
Bra. Forresten så kom det et brev til deg.
239
00:18:52,841 --> 00:18:55,635
"Kjære Mr. Pilgrim.
Mitt navn er Matthew Patel."
240
00:18:56,303 --> 00:19:01,183
"Jeg utfordrer deg til..."
Bla, bla, bla... Noe med slåssing...
241
00:19:02,642 --> 00:19:04,644
"Onde ekser-laget..."
242
00:19:06,062 --> 00:19:08,648
Det kjedelige laget, tenker jeg vi sier.
243
00:19:09,524 --> 00:19:12,611
- Kommer du på konserten i kveld?
- Ja, dessverre.
244
00:19:13,236 --> 00:19:16,656
FUN FACT: SEX BOB-OMB SPILLER HER I KVELD
245
00:19:23,914 --> 00:19:27,083
Hei, Knives. Har du hilst på Stacey?
246
00:19:28,043 --> 00:19:30,586
Oi! Jeg har hørt så mye om deg!
247
00:19:30,670 --> 00:19:31,921
19 ÅR - SCOTTS SØSTER
248
00:19:32,005 --> 00:19:33,089
Hvordan går det?
249
00:19:33,173 --> 00:19:36,884
Jeg er så sykt klar for
å se Sex Bob-omb i kveld.
250
00:19:36,968 --> 00:19:38,386
Sånn går det!
251
00:19:38,887 --> 00:19:41,890
Jeg er så gira at jeg nesten svimer av!
252
00:19:44,100 --> 00:19:47,979
Det later til at ingen har gitt deg
rystende nyheter i dag.
253
00:19:48,063 --> 00:19:51,816
Rystende? På en dårlig måte, liksom?
254
00:19:51,900 --> 00:19:53,818
Stakkars liten.
255
00:19:53,902 --> 00:19:57,030
- Du er bedre enn ham. Det skal du vite.
- Enn hvem da?
256
00:19:59,699 --> 00:20:00,575
Scott!
257
00:20:07,666 --> 00:20:10,085
Jeg... Jeg må stikke.
258
00:20:17,342 --> 00:20:22,013
- Hvorfor er du stressa, Scott?
- Hva? Det er Stephen som er stressa.
259
00:20:22,097 --> 00:20:25,850
Selvsagt er jeg det!
Oppvarmingsbandet har trukket seg!
260
00:20:26,434 --> 00:20:32,524
- Har Crash and the Boys trukket seg?
- Nå heter de visst bare Crash.
261
00:20:33,108 --> 00:20:38,279
De kan ikke kalle seg Crash. Det er
en kultfilm som er filmet her i Toronto.
262
00:20:38,363 --> 00:20:41,491
- Jeg visste ikke at du var filmofil.
- Hva er det?
263
00:20:42,409 --> 00:20:46,829
Uansett hva de heter, trakk de seg sikkert
fordi de synes at vi suger.
264
00:20:46,913 --> 00:20:48,123
Det gjør vi nok.
265
00:20:48,957 --> 00:20:50,249
Du er ikke morsom.
266
00:20:50,333 --> 00:20:53,962
Hvis vi suger, vil ikke folk like oss,
men synes at vi suger!
267
00:20:54,921 --> 00:20:57,173
- Kanskje vi bør avlyse konserten.
- Hei!
268
00:20:57,257 --> 00:21:01,177
Det er bare én måte å finne ut
av det på, og det er ved å spille.
269
00:21:01,261 --> 00:21:02,178
Nå.
270
00:21:15,734 --> 00:21:18,153
Pleier du å høre på Sex Bob-omb?
271
00:21:18,737 --> 00:21:21,614
Nei, jeg dater på en måte et bandmedlem.
272
00:21:22,157 --> 00:21:26,285
- Så sprøtt! Samme her!
- Hvem i bandet dater du?
273
00:21:26,369 --> 00:21:28,412
Vi er Sex Bob-omb!
274
00:21:28,496 --> 00:21:30,165
Én, to, tre, fir!
275
00:21:30,832 --> 00:21:32,459
Du har oransje klær
276
00:21:34,044 --> 00:21:35,879
Vi tar en is i godvær
277
00:21:37,422 --> 00:21:40,550
Skulle gjerne malt deg
278
00:21:41,051 --> 00:21:43,636
Jeg yter deg aldri rettferdighet
279
00:21:52,937 --> 00:21:55,940
Jeg vil at det skal være deg og meg
280
00:21:56,024 --> 00:21:59,402
Jeg ville bare være nær noen
281
00:21:59,486 --> 00:22:02,781
Jeg ville være der ved siden av deg
282
00:22:06,242 --> 00:22:07,660
Mr. Pilgrim.
283
00:22:17,087 --> 00:22:18,588
Tilbakeslag!
284
00:22:23,259 --> 00:22:24,844
Vent nå litt.
285
00:22:25,428 --> 00:22:27,680
Hvem er du, og hvorfor slåss vi?
286
00:22:28,848 --> 00:22:31,559
- Du er vel Scott Pilgrim?
- Spørs hvem som spør.
287
00:22:32,560 --> 00:22:33,478
Det er meg...
288
00:22:38,274 --> 00:22:42,153
Matthew Patel,
Ramonas første onde ekskjæreste.
289
00:22:45,990 --> 00:22:48,534
Kult, og du er her fordi...?
290
00:22:48,618 --> 00:22:51,621
- Har du ikke lest brevet mitt?
- På en måte, så.
291
00:22:52,122 --> 00:22:54,707
Jeg leverte det personlig i snøstorm!
292
00:22:55,625 --> 00:22:57,252
Hva sto det der, igjen?
293
00:22:59,379 --> 00:23:03,424
Det sto:
“Ramona Flowers har sju onde ekser,
294
00:23:03,508 --> 00:23:05,760
den ene mektigere enn den andre.
295
00:23:05,844 --> 00:23:08,429
Alle må beseires før du kan date henne."
296
00:23:08,513 --> 00:23:09,847
Vi er onde ekser.
297
00:23:09,931 --> 00:23:11,265
Vi har datet Ramona.
298
00:23:11,349 --> 00:23:13,601
Onde.
299
00:23:14,686 --> 00:23:16,479
Alle detaljene sto i brevet!
300
00:23:17,063 --> 00:23:21,359
- Var du klar over dette?
- Ja, jeg har hørt om det.
301
00:23:21,443 --> 00:23:25,321
- Jeg trodde det var en spøk.
- Har du faktisk datet denne fyren?
302
00:23:25,405 --> 00:23:27,574
Ja, på ungdomsskolen.
303
00:23:29,701 --> 00:23:33,371
Den høsten ville, uvisst hvorfor,
alle på fotballaget ha meg.
304
00:23:33,955 --> 00:23:37,833
Bare Matthew Patel var ikke hvit
og ikke med på fotballaget.
305
00:23:37,917 --> 00:23:40,211
Han var nok den eneste i mils omkrets,
306
00:23:40,295 --> 00:23:43,590
så vi slo oss sammen
og banket opp hele gjengen.
307
00:23:44,174 --> 00:23:48,386
Med hans mystiske krefter og min rå styrke
var vi uovervinnelige.
308
00:23:48,887 --> 00:23:53,182
Vi kysset bare én gang,
og vi slo opp etter halvannen uke.
309
00:23:53,266 --> 00:23:57,395
Han ble ond først på videregående,
og da hadde han flyttet langt vekk.
310
00:23:58,188 --> 00:24:01,024
Mystiske krefter? Urettferdig!
311
00:24:01,774 --> 00:24:04,110
Alt er lov i krig og kjærlighet..?
312
00:24:05,320 --> 00:24:07,739
Jeg tror det er "krig og kjærlighet", ja.
313
00:24:08,364 --> 00:24:09,324
På tide å slåss!
314
00:24:10,700 --> 00:24:13,244
Matthew Patel mot Scott Pilgrim.
315
00:24:13,328 --> 00:24:15,830
Første runde. Slåss.
316
00:24:44,901 --> 00:24:46,110
KO?
317
00:24:51,074 --> 00:24:53,034
Vant jeg?
318
00:24:54,577 --> 00:24:55,745
Jeg vant!
319
00:26:33,760 --> 00:26:35,678
Tekst: Synne H. Rustad