1 00:00:47,924 --> 00:00:49,926 Glendale, Kalifornien. 2 00:01:12,824 --> 00:01:13,658 Egal 3 00:01:17,286 --> 00:01:19,538 Ich ging zum Strand und sah Kiki 4 00:01:19,622 --> 00:01:22,041 Sie so "Ähh", und ich so "Egal" 5 00:01:25,545 --> 00:01:29,715 Dann kommt diese Tussi und sagt "Bist du nicht...", und ich so "Egal" 6 00:01:33,427 --> 00:01:36,138 Später in der Billardhalle kommt so ein Mädchen 7 00:01:36,222 --> 00:01:38,641 Und sagt "Ähh", und ich so "Egal" 8 00:01:40,852 --> 00:01:44,313 Denn das sind meine Vereinigten Staaten von egal 9 00:01:46,607 --> 00:01:50,194 Und das sind meine Vereinigten Staaten von egal 10 00:01:52,947 --> 00:01:56,284 Und das sind meine Vereinigten Staaten von egal 11 00:01:58,119 --> 00:01:59,287 Lucas! 12 00:02:00,079 --> 00:02:02,790 Um 3 Uhr an der Ecke, ich in Lederjacke 13 00:02:02,874 --> 00:02:05,835 Kommt ein Typ und sagt "Hey, du!" Und ich so "Egal" 14 00:02:07,795 --> 00:02:08,962 Lucas. 15 00:02:09,046 --> 00:02:11,757 Dann würfle ich, und Officer Leroy so 16 00:02:11,841 --> 00:02:14,552 "Ich hab's dir doch gesagt" Und ich so "Egal" 17 00:02:17,388 --> 00:02:19,973 Eins, zwei... 18 00:02:20,057 --> 00:02:23,811 Dann kommt Zafo, und ich so "Was geht?" Und er so "Nichts", und ich so "Cool" 19 00:02:25,146 --> 00:02:28,274 Denn das sind meine Vereinigten Staaten von egal 20 00:02:30,776 --> 00:02:34,030 Und das sind meine Vereinigten Staaten von egal 21 00:02:50,463 --> 00:02:52,006 Das ist meine Agentin. 22 00:02:53,841 --> 00:02:55,301 Was lief diesmal super? 23 00:02:55,801 --> 00:02:58,429 Ich habe schlechte und schlechte Nachrichten. 24 00:02:58,930 --> 00:03:00,305 Erst die schlechten. 25 00:03:00,389 --> 00:03:01,265 Na schön. 26 00:03:01,766 --> 00:03:03,892 Nach deiner Reihe von Kassenflops 27 00:03:03,976 --> 00:03:06,937 und Berichten über dein toxisches Skater-Verhalten 28 00:03:07,021 --> 00:03:10,649 steht diese Stadt kurz davor zu sagen: "Mach's gut, Junge." 29 00:03:10,733 --> 00:03:13,777 Du bist einen Fehler vom Filmknast entfernt! 30 00:03:13,861 --> 00:03:16,447 Zum Glück habe ich einen Freifahrtschein. 31 00:03:17,073 --> 00:03:18,449 Dieses Lächeln! 32 00:03:19,617 --> 00:03:22,870 Ich kann dich nicht sehen, ok? Wir sind am Telefon. 33 00:03:23,371 --> 00:03:25,914 Lucas, du musst dich zusammenreißen. 34 00:03:25,998 --> 00:03:28,167 Ich bin Schauspieler. 35 00:03:28,251 --> 00:03:31,295 Wenn du Meister Proper willst, geh in die Drogerie. 36 00:03:31,379 --> 00:03:35,340 Tja, das ist genau das, was dich fast unvermittelbar gemacht hat. 37 00:03:35,424 --> 00:03:39,636 Uns wurde nur eine Hauptrolle angeboten. Ich schlage vor, du nimmst an! 38 00:03:39,720 --> 00:03:42,598 Es wird wohl für eine Weile die letzte sein! 39 00:03:42,682 --> 00:03:45,392 Dein Flug nach Toronto geht in vier Stunden. 40 00:03:45,476 --> 00:03:50,356 Und denk daran, verhalte dich immer professionell. 41 00:03:50,856 --> 00:03:55,987 Sonst wird dir dein geliebter Ruhm zwischen den Fingern zerrinnen. 42 00:03:58,322 --> 00:04:05,329 Dein geliebter Ruhm wird dir zwischen den Fingern zerrinnen. 43 00:04:08,416 --> 00:04:09,417 Egal. 44 00:04:10,209 --> 00:04:13,713 Denn das sind meine Vereinigten Staaten von egal 45 00:04:15,798 --> 00:04:19,259 Und das sind meine Vereinigten Staaten von egal 46 00:04:19,343 --> 00:04:23,388 FOLGE 4 LUCAS LEE IN TORONTO 47 00:04:23,472 --> 00:04:25,224 DRÜCKE START! 48 00:04:30,021 --> 00:04:37,028 SCOTT PILGRIM HEBT AB 49 00:04:39,238 --> 00:04:41,282 NACH DEN "SCOTT PILGRIM" GRAPHIC NOVELS 50 00:06:21,298 --> 00:06:23,217 WER HAT SCOTT ENTFÜHRT? LUCAS LEE 51 00:06:31,225 --> 00:06:32,893 Wir wissen das zu schätzen, 52 00:06:32,977 --> 00:06:37,189 aber ohne ausdrückliche Erlaubnis kommt keiner an ein Set von Lucas Lee. 53 00:06:38,441 --> 00:06:39,983 Lucas Lee ist hier? 54 00:06:40,067 --> 00:06:43,028 Natürlich. Was denkst du, ist unser Job? 55 00:06:43,112 --> 00:06:45,865 Oh Mann! Denkst du, wir kriegen ein Selfie? 56 00:07:09,930 --> 00:07:10,764 Young Neil? 57 00:07:11,307 --> 00:07:13,683 Ramona! Coole neue Frisur. 58 00:07:13,767 --> 00:07:16,686 Setz dich. Gleich rollt die Kamera. 59 00:07:16,770 --> 00:07:19,523 Nicht wie 'ne Kugel, eine Kamera rollt nicht. 60 00:07:19,607 --> 00:07:21,275 An einem Set lernt man viel. 61 00:07:29,158 --> 00:07:32,119 Warum sieht das Set genauso aus wie das Rockit? 62 00:07:32,203 --> 00:07:35,288 Der Regisseur findet es authentischer als vor Ort. 63 00:07:35,372 --> 00:07:38,875 Ich werde da nicht gefragt. Ich bin nur der Autor. 64 00:07:38,959 --> 00:07:40,044 Von diesem Film? 65 00:07:41,170 --> 00:07:43,713 - Du hast einen Film geschrieben? - Ja. 66 00:07:43,797 --> 00:07:46,133 Einen Lucas-Lee-Film. 67 00:07:46,217 --> 00:07:47,885 Erstes Team, bitte! 68 00:08:02,191 --> 00:08:03,817 Hey, Young Neil. 69 00:08:04,610 --> 00:08:08,405 - Warum sieht Envy Adams aus wie ich? - Sie spielt Ramona Flowers. 70 00:08:09,240 --> 00:08:11,533 Ok, Young Neil. 71 00:08:11,617 --> 00:08:13,577 Wie heißt dieser Film? 72 00:08:13,661 --> 00:08:14,662 Ruhe am Set! 73 00:08:16,455 --> 00:08:19,792 Scott Pilgrim: Das Leben rockt . Szene 12, Take 1. 74 00:08:21,544 --> 00:08:22,378 Action! 75 00:08:22,962 --> 00:08:26,131 Bist du ein Fan von Sex Bob-omb? 76 00:08:26,215 --> 00:08:29,509 Nein, ich date quasi jemanden aus der Band. 77 00:08:29,593 --> 00:08:32,096 Das ist ja verrückt! Ich auch! 78 00:08:33,514 --> 00:08:37,601 Ich will nur sichergehen, dass ich verstehe, was hier passiert. 79 00:08:38,102 --> 00:08:41,646 Wir sind beide mit Scott zusammen und wissen nichts davon? 80 00:08:41,730 --> 00:08:44,650 Cut! Ja, unsere Hauptfigur hat Makel. 81 00:08:45,484 --> 00:08:47,652 Dein Film spielt in einer Welt, 82 00:08:47,736 --> 00:08:51,156 in der Scott Pilgrim gegen Matthew Patel gewonnen hat? 83 00:08:51,240 --> 00:08:52,282 Sozusagen. 84 00:08:52,366 --> 00:08:54,159 Weißt du, wo Lucas Lee ist? 85 00:08:56,704 --> 00:08:57,787 Warte. 86 00:08:57,871 --> 00:08:59,498 Wen spielt er? 87 00:09:09,258 --> 00:09:12,802 In Amerika heißen diese Dinger übrigens Mario Karts. 88 00:09:12,886 --> 00:09:14,096 Das kann nicht sein. 89 00:09:14,597 --> 00:09:17,683 - Woher willst du das wissen? - Ich komme von dort. 90 00:09:18,726 --> 00:09:20,727 Also in Japan heißen sie so. 91 00:09:20,811 --> 00:09:22,521 Das stimmt sicher auch nicht. 92 00:09:23,397 --> 00:09:24,607 Das sehe ich anders. 93 00:09:27,109 --> 00:09:28,777 Da ist Lucas Lees Wohnwagen. 94 00:09:31,030 --> 00:09:33,323 Danke für die Tour. 95 00:09:33,407 --> 00:09:35,826 Jederzeit. Ich kenne mich hier aus. 96 00:09:40,122 --> 00:09:41,749 Ich weiß nicht, wo ich bin! 97 00:09:46,629 --> 00:09:47,463 Da ist jemand. 98 00:09:48,922 --> 00:09:51,341 Wer ist da? Ich arbeite an meinem Text. 99 00:09:51,425 --> 00:09:52,551 Hier ist Ramona. 100 00:09:53,052 --> 00:09:53,969 Flowers. 101 00:10:02,061 --> 00:10:03,228 Oh mein Gott! 102 00:10:04,063 --> 00:10:06,231 Ramona Flowers. 103 00:10:06,315 --> 00:10:07,649 Ist eine Weile her. 104 00:10:07,733 --> 00:10:09,735 Erstes Jahr, Highschool. 105 00:10:10,402 --> 00:10:11,611 Wir müssen reden. 106 00:10:11,695 --> 00:10:12,946 Müssen wir das? 107 00:10:13,739 --> 00:10:15,240 Über Scott Pilgrim. 108 00:10:15,324 --> 00:10:18,786 - Ich bin Scott Pilgrim. - Nein, den echten Scott Pilgrim. 109 00:10:19,411 --> 00:10:21,162 Ich bin also ein falscher? 110 00:10:21,246 --> 00:10:24,166 Ich meine den, auf dem deine Figur basiert. 111 00:10:25,334 --> 00:10:26,793 Das ist ein Biopic? 112 00:10:26,877 --> 00:10:28,920 Nein, es ist eher... 113 00:10:29,004 --> 00:10:31,882 Warte, du weißt nicht, worum es in dem Film geht? 114 00:10:32,383 --> 00:10:34,676 - Hast du das Buch gelesen? - Den Titel. 115 00:10:34,760 --> 00:10:37,345 Vielleicht solltest du etwas mehr lesen. 116 00:10:37,429 --> 00:10:40,974 Tja, so unnett es war, ich werde am Set gebraucht. 117 00:10:41,475 --> 00:10:44,853 Wir drehen meine erste Szene. Ich muss den Leuten geben, was sie wollen. 118 00:10:44,937 --> 00:10:48,106 - Charme-Level 11 von 10. - Du bist eine 12. 119 00:10:48,190 --> 00:10:49,316 Lass uns rummachen. 120 00:10:50,526 --> 00:10:53,821 Verdammt, Mädchen! Was machst du nachher? 121 00:10:55,864 --> 00:10:57,241 Machst du mich etwa an? 122 00:10:57,908 --> 00:11:00,953 Vielleicht tue ich das. Und vielleicht tue ich das. 123 00:11:03,497 --> 00:11:05,499 Ekelhaft. 124 00:11:08,210 --> 00:11:09,211 Mein Gott! 125 00:11:22,725 --> 00:11:24,100 Ramona Flowers. 126 00:11:24,184 --> 00:11:25,977 Dich hatte ich nicht erwartet. 127 00:11:26,061 --> 00:11:28,605 - Auf der Suche nach Ruhm? - Nicht mein Stil. 128 00:11:30,107 --> 00:11:33,693 Dann nach meinem alten Mitbewohner, wie auch immer er heißt. 129 00:11:33,777 --> 00:11:34,944 Kommst du voran? 130 00:11:35,028 --> 00:11:35,945 Minimal. 131 00:11:36,029 --> 00:11:38,824 Hoffentlich ändert sich das. Was machst du hier? 132 00:11:39,408 --> 00:11:42,619 Mich spielt ein berüchtigter Heterosexueller. 133 00:11:43,203 --> 00:11:45,038 Das Debakel wollte ich sehen. 134 00:11:45,122 --> 00:11:46,373 Action! 135 00:11:48,417 --> 00:11:50,502 Ich habe wieder von ihr geträumt. 136 00:11:51,920 --> 00:11:54,506 War mir schon beim ersten Mal egal. 137 00:11:54,590 --> 00:11:56,175 Jetzt noch mehr. 138 00:11:59,052 --> 00:12:00,804 Schnitt! Noch mal. 139 00:12:02,806 --> 00:12:05,601 Hey, wie war das? Schwul genug? Anmerkungen? 140 00:12:06,226 --> 00:12:09,979 Ja. Bau dir eine Zeitmaschine, reise in der Zeit zurück 141 00:12:10,063 --> 00:12:12,691 und sprich niemals für diese Rolle vor. 142 00:12:13,275 --> 00:12:14,442 Wer stört da? 143 00:12:14,526 --> 00:12:18,822 Wer hat die Nerven, am Set meines Films seine Meinung zu äußern? 144 00:12:18,906 --> 00:12:20,490 Ich. Ich habe die Nerven. 145 00:12:20,574 --> 00:12:22,493 Du? Wie heißt du? 146 00:12:23,911 --> 00:12:24,995 Wallace Wells. 147 00:12:27,164 --> 00:12:30,834 Method-Acting, wow! Mutig, selbstbewusst, beeindruckend... 148 00:12:31,335 --> 00:12:32,628 Ich liebe es! 149 00:12:36,715 --> 00:12:38,133 Was passiert hier? 150 00:12:39,426 --> 00:12:40,510 Bist du Schauspieler? 151 00:12:40,594 --> 00:12:43,514 Hab's mir überlegt. Aber ich hatte Angst, ich wäre zu gut. 152 00:12:44,097 --> 00:12:47,142 - Wunderbar! Du hast die Rolle. - Und der andere? 153 00:12:47,226 --> 00:12:49,311 Wurde bereits vom Set eskortiert. 154 00:12:51,313 --> 00:12:52,147 Was? 155 00:12:53,440 --> 00:12:54,733 Fünf Minuten Pause, 156 00:12:54,817 --> 00:12:57,235 während unser Neuer in der Maske sitzt. 157 00:12:57,319 --> 00:13:00,823 Ihr habt ihn gehört! Fünf Minuten Pause, Leute. 158 00:13:02,741 --> 00:13:04,451 Hey, Young Neil. 159 00:13:05,202 --> 00:13:08,247 Woher weißt du, was Scott und ich geredet haben? 160 00:13:09,832 --> 00:13:12,167 Der Kreativprozess ist ein Mysterium. 161 00:13:12,251 --> 00:13:14,461 Gratuliere zum Auslassen aller üblichen Schritte 162 00:13:14,545 --> 00:13:16,296 auf dem Weg zum Filmstar. 163 00:13:16,380 --> 00:13:18,423 Tja, wenn Lucas Lee das kann... 164 00:13:18,507 --> 00:13:19,841 Apropos, 165 00:13:19,925 --> 00:13:22,510 ich hörte, er hat bereits eine heiße Affäre 166 00:13:22,594 --> 00:13:24,262 mit jemandem vom Set. 167 00:13:24,346 --> 00:13:26,723 Weißt du, wer die Glückliche ist? 168 00:13:26,807 --> 00:13:30,894 Nicht das Rätsel, das ich lösen will. Also dann, wünsch mir Glück. 169 00:13:30,978 --> 00:13:33,814 Hey, vielleicht siehst du ja eine Sternschnuppe. 170 00:13:35,315 --> 00:13:36,817 Oder einen Star wie mich. 171 00:13:42,990 --> 00:13:44,032 Hier ist Ramona. 172 00:13:45,826 --> 00:13:48,161 Ich lese das Buch. Komm später wieder. 173 00:13:48,245 --> 00:13:51,372 Darauf falle ich nicht rein. Ich weiß von dem Mädchen. 174 00:13:51,456 --> 00:13:53,041 Bringen wir es hinter uns. 175 00:13:54,918 --> 00:13:56,378 Na schön. Es ist offen. 176 00:14:02,968 --> 00:14:03,886 Kein Mädchen. 177 00:14:05,429 --> 00:14:07,347 Wusstest du, dass ich dabei bin? 178 00:14:07,890 --> 00:14:09,516 Ja. Du hast die Hauptrolle. 179 00:14:10,058 --> 00:14:12,018 Nein, die Figur Lucas Lee. 180 00:14:12,102 --> 00:14:14,270 Scott bringt ihn dazu, sich zu Tode zu schuften. 181 00:14:14,354 --> 00:14:17,733 Darauf würde ich nie reinfallen. Wer schreibt so etwas? 182 00:14:25,616 --> 00:14:27,993 Wer hat die Mülltonne da hingestellt? 183 00:14:30,537 --> 00:14:33,957 Wow, das ist mal eine schnelle Mülltonne. 184 00:14:34,791 --> 00:14:39,003 Es geht also darum, was wäre, wenn Scott gegen Matthew gewonnen hätte? 185 00:14:39,087 --> 00:14:40,004 Ja. 186 00:14:40,088 --> 00:14:43,883 Scott besiegt deine Ex-Lover, und ihr lebt ein glückliches Leben. 187 00:14:43,967 --> 00:14:47,471 Young Neil ist zwar nicht der Hellste, aber er hat Fantasie. 188 00:14:48,013 --> 00:14:49,264 Das Ende ist Quatsch. 189 00:14:49,348 --> 00:14:52,016 Die Ramona, die ich kenne, hätte jemand Neuen. 190 00:14:52,100 --> 00:14:54,018 Das ist lange her. 191 00:14:54,102 --> 00:14:55,646 Kommt mir vor wie gestern. 192 00:14:58,482 --> 00:14:59,649 Warum bist du hier? 193 00:14:59,733 --> 00:15:01,276 Scott ist nicht tot. 194 00:15:01,360 --> 00:15:04,654 Jemand will, dass wir ihn für tot halten. 195 00:15:04,738 --> 00:15:05,655 Wer? 196 00:15:05,739 --> 00:15:06,573 Warum? 197 00:15:07,074 --> 00:15:09,158 Das versuche ich herauszufinden. 198 00:15:09,242 --> 00:15:13,163 Gibt es jemanden aus meiner Vergangenheit, der so etwas tun würde? 199 00:15:13,705 --> 00:15:17,334 Du denkst, ich würde ihn entführen und seinen Tod vortäuschen? 200 00:15:17,918 --> 00:15:21,129 Du warst Mitglied einer Liga teuflischer Ex-Lover. 201 00:15:21,213 --> 00:15:23,173 Wie böse bist du wirklich? 202 00:15:24,132 --> 00:15:26,426 Wir sind nicht böse. Wir tun nur so. 203 00:15:26,510 --> 00:15:28,095 Dein Ruf eilt dir voraus. 204 00:15:30,555 --> 00:15:33,266 Du bist ein typischer Bad Boy aus Hollywood. 205 00:15:33,350 --> 00:15:34,851 Du verurteilst mich? 206 00:15:34,935 --> 00:15:37,562 Dein Kerl hat eine Schülerin gedatet. 207 00:15:37,646 --> 00:15:39,272 So etwas würde ich nie tun. 208 00:15:39,356 --> 00:15:41,358 Dann wäre meine Karriere vorbei. 209 00:15:42,526 --> 00:15:43,360 Lucas? 210 00:15:46,446 --> 00:15:47,406 Mein Gott! 211 00:15:48,490 --> 00:15:49,407 Eilmeldung. 212 00:15:49,491 --> 00:15:51,409 Der Schauspieler, der Scott Pilgrim spielt, 213 00:15:51,493 --> 00:15:54,413 datet eine Schauspielerin, die eine Schülerin spielt. 214 00:15:55,247 --> 00:15:57,332 Das ist wirklich urkomisch! 215 00:15:57,416 --> 00:15:59,584 Du datest eine 17-Jährige? 216 00:15:59,668 --> 00:16:01,545 In echt ist sie 31! 217 00:16:04,047 --> 00:16:05,924 Ein Erdbeben? In Toronto? 218 00:16:06,008 --> 00:16:07,759 Nein, etwas Schlimmeres. 219 00:16:12,139 --> 00:16:13,682 Paparazzi! 220 00:16:29,031 --> 00:16:30,157 Lasst sie in Ruhe! 221 00:16:30,782 --> 00:16:32,325 Geh! Ich gebe dir Deckung. 222 00:16:35,162 --> 00:16:35,996 Lucas! 223 00:16:45,005 --> 00:16:48,425 Du bist umzingelt, Hollywood-Abschaum! Zeig dich! 224 00:17:07,652 --> 00:17:08,570 Egal. 225 00:17:09,654 --> 00:17:11,948 Lucas Lee gegen die Paparazzi. 226 00:17:12,032 --> 00:17:13,325 Kämpft! 227 00:19:56,988 --> 00:20:03,995 Dein geliebter Ruhm wird dir zwischen den Fingern zerrinnen. 228 00:20:12,045 --> 00:20:13,171 Brauchst du Hilfe? 229 00:20:13,755 --> 00:20:15,674 Warum solltest du mir helfen? 230 00:20:16,424 --> 00:20:19,052 Was meinst du? Ich habe dir immer geholfen. 231 00:20:37,821 --> 00:20:38,655 Ja. 232 00:20:40,615 --> 00:20:43,034 Bis du mich verlassen und mir das Herz gebrochen hast. 233 00:20:50,667 --> 00:20:52,085 Und mein Skateboard. 234 00:20:54,379 --> 00:20:57,048 Jener Tag zeigte mir, wer ich sein wollte. 235 00:20:57,132 --> 00:21:00,301 Der beste Skater, der bestbezahlte Schauspieler, 236 00:21:00,385 --> 00:21:01,886 der größte Star. 237 00:21:04,347 --> 00:21:06,849 Jener Tag machte mich zu dem, der ich bin. 238 00:21:06,933 --> 00:21:08,601 Ich schätze, 239 00:21:08,685 --> 00:21:11,646 in gewisser Weise muss ich dir also danken, Ramona. 240 00:21:12,147 --> 00:21:15,066 Das ist echt nett, aber wir haben keine Zeit mehr. 241 00:21:15,817 --> 00:21:18,236 Also, lässt du mich helfen oder nicht? 242 00:21:18,320 --> 00:21:20,739 Lucas Lee! Wir wissen, du bist da drin! 243 00:21:48,808 --> 00:21:49,642 Alles klar. 244 00:21:50,518 --> 00:21:52,311 Meine Agentin war am Telefon. 245 00:21:52,395 --> 00:21:55,482 Der Regisseur hat mich gefeuert. Und sie mich ebenso. 246 00:21:56,816 --> 00:21:58,317 Leb wohl, Karriere. 247 00:21:58,401 --> 00:22:00,903 Ich bin wie eine Show, die abgesetzt wurde. 248 00:22:00,987 --> 00:22:01,863 Wie ein... 249 00:22:02,739 --> 00:22:04,949 Verdammt. Es fällt mir nicht ein. 250 00:22:08,411 --> 00:22:10,205 Vielleicht geht es vorbei. 251 00:22:10,789 --> 00:22:13,874 Nein, sie testen bereits neue Schauspieler für Scott. 252 00:22:13,958 --> 00:22:18,170 Morgen früh spielt ein anderer den Kerl, den du mehr magst als mich. 253 00:22:18,254 --> 00:22:20,090 Und ich bin wieder ein Niemand. 254 00:22:21,466 --> 00:22:24,928 Du hättest jetzt sagen müssen: "Du warst nie ein Niemand." 255 00:22:25,804 --> 00:22:29,808 Das warst du definitiv. Aber ich habe trotzdem mit dir rumgemacht. 256 00:22:31,684 --> 00:22:32,769 Ok. Ist gekauft. 257 00:22:36,773 --> 00:22:39,484 Denkst du immer noch, ich hätte Scott entführt? 258 00:22:40,068 --> 00:22:41,068 Nein. 259 00:22:41,152 --> 00:22:42,945 Du bist kein Entführer-Typ. 260 00:22:43,029 --> 00:22:43,988 Oder Portal-Typ. 261 00:22:44,697 --> 00:22:46,574 Gut. Ich war's nämlich nicht. 262 00:22:46,658 --> 00:22:49,744 An dem Abend war Premiere von Teen Sorcerer 4 in L.A. 263 00:22:49,828 --> 00:22:52,496 Ich habe Winifred Hailey vollgekotzt. 264 00:22:52,580 --> 00:22:54,290 Du findest die Fotos im Netz. 265 00:22:55,125 --> 00:22:57,626 Jemand anderes hat deinen Freund entführt. 266 00:22:57,710 --> 00:22:59,254 Er ist nicht mein Freund. 267 00:22:59,963 --> 00:23:02,757 Wer auch immer es getan hat, hat das verhindert. 268 00:23:03,258 --> 00:23:05,051 Pass auf dich auf, Lucas. 269 00:23:07,762 --> 00:23:08,763 Egal. 270 00:23:16,521 --> 00:23:18,898 WER HAT SCOTT ENTFÜHRT? 271 00:23:33,455 --> 00:23:35,081 Veganer-Kräfte. 272 00:23:35,707 --> 00:23:36,875 Veganer-Portale? 273 00:23:40,962 --> 00:23:42,380 Ja, hallo. 274 00:23:42,464 --> 00:23:44,006 Ich bin Todd Ingram. 275 00:23:44,090 --> 00:23:47,385 Ich bin Veganer und will als Scott Pilgrim vorsprechen. 276 00:23:47,469 --> 00:23:49,303 Scott Pilgrim? 277 00:23:49,387 --> 00:23:51,263 Du meinst, für die Hauptrolle? 278 00:23:51,347 --> 00:23:53,433 Tja dann, viel Glück. 279 00:23:54,142 --> 00:23:56,394 Achtung, Leute. Veganer im Anmarsch. 280 00:25:32,115 --> 00:25:35,493 Untertitel von: Matthias Ott