1
00:00:47,924 --> 00:00:49,926
Glendale, Kalifornien.
2
00:01:12,824 --> 00:01:13,658
Egal
3
00:01:17,286 --> 00:01:19,538
Ich ging zum Strand und sah Kiki
4
00:01:19,622 --> 00:01:22,041
Sie so "Ähh", und ich so "Egal"
5
00:01:25,545 --> 00:01:29,715
Dann kommt diese Tussi und sagt
"Bist du nicht...", und ich so "Egal"
6
00:01:33,427 --> 00:01:36,138
Später in der Billardhalle
kommt so ein Mädchen
7
00:01:36,222 --> 00:01:38,641
Und sagt "Ähh", und ich so "Egal"
8
00:01:40,852 --> 00:01:44,313
Denn das sind meine Vereinigten Staaten
von egal
9
00:01:46,607 --> 00:01:50,194
Und das sind meine Vereinigten Staaten
von egal
10
00:01:52,947 --> 00:01:56,284
Und das sind meine Vereinigten Staaten
von egal
11
00:01:58,119 --> 00:01:59,287
Lucas!
12
00:02:00,079 --> 00:02:02,790
Um 3 Uhr an der Ecke, ich in Lederjacke
13
00:02:02,874 --> 00:02:05,835
Kommt ein Typ und sagt "Hey, du!"
Und ich so "Egal"
14
00:02:07,795 --> 00:02:08,962
Lucas.
15
00:02:09,046 --> 00:02:11,757
Dann würfle ich, und Officer Leroy so
16
00:02:11,841 --> 00:02:14,552
"Ich hab's dir doch gesagt"
Und ich so "Egal"
17
00:02:17,388 --> 00:02:19,973
Eins, zwei...
18
00:02:20,057 --> 00:02:23,811
Dann kommt Zafo, und ich so "Was geht?"
Und er so "Nichts", und ich so "Cool"
19
00:02:25,146 --> 00:02:28,274
Denn das sind meine Vereinigten Staaten
von egal
20
00:02:30,776 --> 00:02:34,030
Und das sind meine Vereinigten Staaten
von egal
21
00:02:50,463 --> 00:02:52,006
Das ist meine Agentin.
22
00:02:53,841 --> 00:02:55,301
Was lief diesmal super?
23
00:02:55,801 --> 00:02:58,429
Ich habe schlechte
und schlechte Nachrichten.
24
00:02:58,930 --> 00:03:00,305
Erst die schlechten.
25
00:03:00,389 --> 00:03:01,265
Na schön.
26
00:03:01,766 --> 00:03:03,892
Nach deiner Reihe von Kassenflops
27
00:03:03,976 --> 00:03:06,937
und Berichten
über dein toxisches Skater-Verhalten
28
00:03:07,021 --> 00:03:10,649
steht diese Stadt kurz davor zu sagen:
"Mach's gut, Junge."
29
00:03:10,733 --> 00:03:13,777
Du bist einen Fehler
vom Filmknast entfernt!
30
00:03:13,861 --> 00:03:16,447
Zum Glück habe ich einen Freifahrtschein.
31
00:03:17,073 --> 00:03:18,449
Dieses Lächeln!
32
00:03:19,617 --> 00:03:22,870
Ich kann dich nicht sehen, ok?
Wir sind am Telefon.
33
00:03:23,371 --> 00:03:25,914
Lucas, du musst dich zusammenreißen.
34
00:03:25,998 --> 00:03:28,167
Ich bin Schauspieler.
35
00:03:28,251 --> 00:03:31,295
Wenn du Meister Proper willst,
geh in die Drogerie.
36
00:03:31,379 --> 00:03:35,340
Tja, das ist genau das,
was dich fast unvermittelbar gemacht hat.
37
00:03:35,424 --> 00:03:39,636
Uns wurde nur eine Hauptrolle angeboten.
Ich schlage vor, du nimmst an!
38
00:03:39,720 --> 00:03:42,598
Es wird wohl für eine Weile
die letzte sein!
39
00:03:42,682 --> 00:03:45,392
Dein Flug nach Toronto
geht in vier Stunden.
40
00:03:45,476 --> 00:03:50,356
Und denk daran,
verhalte dich immer professionell.
41
00:03:50,856 --> 00:03:55,987
Sonst wird dir dein geliebter Ruhm
zwischen den Fingern zerrinnen.
42
00:03:58,322 --> 00:04:05,329
Dein geliebter Ruhm
wird dir zwischen den Fingern zerrinnen.
43
00:04:08,416 --> 00:04:09,417
Egal.
44
00:04:10,209 --> 00:04:13,713
Denn das sind meine Vereinigten Staaten
von egal
45
00:04:15,798 --> 00:04:19,259
Und das sind meine Vereinigten Staaten
von egal
46
00:04:19,343 --> 00:04:23,388
FOLGE 4
LUCAS LEE IN TORONTO
47
00:04:23,472 --> 00:04:25,224
DRÜCKE START!
48
00:04:30,021 --> 00:04:37,028
SCOTT PILGRIM HEBT AB
49
00:04:39,238 --> 00:04:41,282
NACH DEN "SCOTT PILGRIM" GRAPHIC NOVELS
50
00:06:21,298 --> 00:06:23,217
WER HAT SCOTT ENTFÜHRT?
LUCAS LEE
51
00:06:31,225 --> 00:06:32,893
Wir wissen das zu schätzen,
52
00:06:32,977 --> 00:06:37,189
aber ohne ausdrückliche Erlaubnis
kommt keiner an ein Set von Lucas Lee.
53
00:06:38,441 --> 00:06:39,983
Lucas Lee ist hier?
54
00:06:40,067 --> 00:06:43,028
Natürlich. Was denkst du, ist unser Job?
55
00:06:43,112 --> 00:06:45,865
Oh Mann!
Denkst du, wir kriegen ein Selfie?
56
00:07:09,930 --> 00:07:10,764
Young Neil?
57
00:07:11,307 --> 00:07:13,683
Ramona! Coole neue Frisur.
58
00:07:13,767 --> 00:07:16,686
Setz dich. Gleich rollt die Kamera.
59
00:07:16,770 --> 00:07:19,523
Nicht wie 'ne Kugel,
eine Kamera rollt nicht.
60
00:07:19,607 --> 00:07:21,275
An einem Set lernt man viel.
61
00:07:29,158 --> 00:07:32,119
Warum sieht das Set
genauso aus wie das Rockit?
62
00:07:32,203 --> 00:07:35,288
Der Regisseur
findet es authentischer als vor Ort.
63
00:07:35,372 --> 00:07:38,875
Ich werde da nicht gefragt.
Ich bin nur der Autor.
64
00:07:38,959 --> 00:07:40,044
Von diesem Film?
65
00:07:41,170 --> 00:07:43,713
- Du hast einen Film geschrieben?
- Ja.
66
00:07:43,797 --> 00:07:46,133
Einen Lucas-Lee-Film.
67
00:07:46,217 --> 00:07:47,885
Erstes Team, bitte!
68
00:08:02,191 --> 00:08:03,817
Hey, Young Neil.
69
00:08:04,610 --> 00:08:08,405
- Warum sieht Envy Adams aus wie ich?
- Sie spielt Ramona Flowers.
70
00:08:09,240 --> 00:08:11,533
Ok, Young Neil.
71
00:08:11,617 --> 00:08:13,577
Wie heißt dieser Film?
72
00:08:13,661 --> 00:08:14,662
Ruhe am Set!
73
00:08:16,455 --> 00:08:19,792
Scott Pilgrim: Das Leben rockt .
Szene 12, Take 1.
74
00:08:21,544 --> 00:08:22,378
Action!
75
00:08:22,962 --> 00:08:26,131
Bist du ein Fan von Sex Bob-omb?
76
00:08:26,215 --> 00:08:29,509
Nein, ich date quasi
jemanden aus der Band.
77
00:08:29,593 --> 00:08:32,096
Das ist ja verrückt! Ich auch!
78
00:08:33,514 --> 00:08:37,601
Ich will nur sichergehen,
dass ich verstehe, was hier passiert.
79
00:08:38,102 --> 00:08:41,646
Wir sind beide mit Scott zusammen
und wissen nichts davon?
80
00:08:41,730 --> 00:08:44,650
Cut! Ja, unsere Hauptfigur hat Makel.
81
00:08:45,484 --> 00:08:47,652
Dein Film spielt in einer Welt,
82
00:08:47,736 --> 00:08:51,156
in der Scott Pilgrim
gegen Matthew Patel gewonnen hat?
83
00:08:51,240 --> 00:08:52,282
Sozusagen.
84
00:08:52,366 --> 00:08:54,159
Weißt du, wo Lucas Lee ist?
85
00:08:56,704 --> 00:08:57,787
Warte.
86
00:08:57,871 --> 00:08:59,498
Wen spielt er?
87
00:09:09,258 --> 00:09:12,802
In Amerika heißen diese Dinger
übrigens Mario Karts.
88
00:09:12,886 --> 00:09:14,096
Das kann nicht sein.
89
00:09:14,597 --> 00:09:17,683
- Woher willst du das wissen?
- Ich komme von dort.
90
00:09:18,726 --> 00:09:20,727
Also in Japan heißen sie so.
91
00:09:20,811 --> 00:09:22,521
Das stimmt sicher auch nicht.
92
00:09:23,397 --> 00:09:24,607
Das sehe ich anders.
93
00:09:27,109 --> 00:09:28,777
Da ist Lucas Lees Wohnwagen.
94
00:09:31,030 --> 00:09:33,323
Danke für die Tour.
95
00:09:33,407 --> 00:09:35,826
Jederzeit. Ich kenne mich hier aus.
96
00:09:40,122 --> 00:09:41,749
Ich weiß nicht, wo ich bin!
97
00:09:46,629 --> 00:09:47,463
Da ist jemand.
98
00:09:48,922 --> 00:09:51,341
Wer ist da? Ich arbeite an meinem Text.
99
00:09:51,425 --> 00:09:52,551
Hier ist Ramona.
100
00:09:53,052 --> 00:09:53,969
Flowers.
101
00:10:02,061 --> 00:10:03,228
Oh mein Gott!
102
00:10:04,063 --> 00:10:06,231
Ramona Flowers.
103
00:10:06,315 --> 00:10:07,649
Ist eine Weile her.
104
00:10:07,733 --> 00:10:09,735
Erstes Jahr, Highschool.
105
00:10:10,402 --> 00:10:11,611
Wir müssen reden.
106
00:10:11,695 --> 00:10:12,946
Müssen wir das?
107
00:10:13,739 --> 00:10:15,240
Über Scott Pilgrim.
108
00:10:15,324 --> 00:10:18,786
- Ich bin Scott Pilgrim.
- Nein, den echten Scott Pilgrim.
109
00:10:19,411 --> 00:10:21,162
Ich bin also ein falscher?
110
00:10:21,246 --> 00:10:24,166
Ich meine den,
auf dem deine Figur basiert.
111
00:10:25,334 --> 00:10:26,793
Das ist ein Biopic?
112
00:10:26,877 --> 00:10:28,920
Nein, es ist eher...
113
00:10:29,004 --> 00:10:31,882
Warte, du weißt nicht,
worum es in dem Film geht?
114
00:10:32,383 --> 00:10:34,676
- Hast du das Buch gelesen?
- Den Titel.
115
00:10:34,760 --> 00:10:37,345
Vielleicht solltest du etwas mehr lesen.
116
00:10:37,429 --> 00:10:40,974
Tja, so unnett es war,
ich werde am Set gebraucht.
117
00:10:41,475 --> 00:10:44,853
Wir drehen meine erste Szene.
Ich muss den Leuten geben, was sie wollen.
118
00:10:44,937 --> 00:10:48,106
- Charme-Level 11 von 10.
- Du bist eine 12.
119
00:10:48,190 --> 00:10:49,316
Lass uns rummachen.
120
00:10:50,526 --> 00:10:53,821
Verdammt, Mädchen! Was machst du nachher?
121
00:10:55,864 --> 00:10:57,241
Machst du mich etwa an?
122
00:10:57,908 --> 00:11:00,953
Vielleicht tue ich das.
Und vielleicht tue ich das.
123
00:11:03,497 --> 00:11:05,499
Ekelhaft.
124
00:11:08,210 --> 00:11:09,211
Mein Gott!
125
00:11:22,725 --> 00:11:24,100
Ramona Flowers.
126
00:11:24,184 --> 00:11:25,977
Dich hatte ich nicht erwartet.
127
00:11:26,061 --> 00:11:28,605
- Auf der Suche nach Ruhm?
- Nicht mein Stil.
128
00:11:30,107 --> 00:11:33,693
Dann nach meinem alten Mitbewohner,
wie auch immer er heißt.
129
00:11:33,777 --> 00:11:34,944
Kommst du voran?
130
00:11:35,028 --> 00:11:35,945
Minimal.
131
00:11:36,029 --> 00:11:38,824
Hoffentlich ändert sich das.
Was machst du hier?
132
00:11:39,408 --> 00:11:42,619
Mich spielt
ein berüchtigter Heterosexueller.
133
00:11:43,203 --> 00:11:45,038
Das Debakel wollte ich sehen.
134
00:11:45,122 --> 00:11:46,373
Action!
135
00:11:48,417 --> 00:11:50,502
Ich habe wieder von ihr geträumt.
136
00:11:51,920 --> 00:11:54,506
War mir schon beim ersten Mal egal.
137
00:11:54,590 --> 00:11:56,175
Jetzt noch mehr.
138
00:11:59,052 --> 00:12:00,804
Schnitt! Noch mal.
139
00:12:02,806 --> 00:12:05,601
Hey, wie war das?
Schwul genug? Anmerkungen?
140
00:12:06,226 --> 00:12:09,979
Ja. Bau dir eine Zeitmaschine,
reise in der Zeit zurück
141
00:12:10,063 --> 00:12:12,691
und sprich niemals für diese Rolle vor.
142
00:12:13,275 --> 00:12:14,442
Wer stört da?
143
00:12:14,526 --> 00:12:18,822
Wer hat die Nerven, am Set meines Films
seine Meinung zu äußern?
144
00:12:18,906 --> 00:12:20,490
Ich. Ich habe die Nerven.
145
00:12:20,574 --> 00:12:22,493
Du? Wie heißt du?
146
00:12:23,911 --> 00:12:24,995
Wallace Wells.
147
00:12:27,164 --> 00:12:30,834
Method-Acting, wow!
Mutig, selbstbewusst, beeindruckend...
148
00:12:31,335 --> 00:12:32,628
Ich liebe es!
149
00:12:36,715 --> 00:12:38,133
Was passiert hier?
150
00:12:39,426 --> 00:12:40,510
Bist du Schauspieler?
151
00:12:40,594 --> 00:12:43,514
Hab's mir überlegt.
Aber ich hatte Angst, ich wäre zu gut.
152
00:12:44,097 --> 00:12:47,142
- Wunderbar! Du hast die Rolle.
- Und der andere?
153
00:12:47,226 --> 00:12:49,311
Wurde bereits vom Set eskortiert.
154
00:12:51,313 --> 00:12:52,147
Was?
155
00:12:53,440 --> 00:12:54,733
Fünf Minuten Pause,
156
00:12:54,817 --> 00:12:57,235
während unser Neuer in der Maske sitzt.
157
00:12:57,319 --> 00:13:00,823
Ihr habt ihn gehört!
Fünf Minuten Pause, Leute.
158
00:13:02,741 --> 00:13:04,451
Hey, Young Neil.
159
00:13:05,202 --> 00:13:08,247
Woher weißt du,
was Scott und ich geredet haben?
160
00:13:09,832 --> 00:13:12,167
Der Kreativprozess ist ein Mysterium.
161
00:13:12,251 --> 00:13:14,461
Gratuliere zum Auslassen
aller üblichen Schritte
162
00:13:14,545 --> 00:13:16,296
auf dem Weg zum Filmstar.
163
00:13:16,380 --> 00:13:18,423
Tja, wenn Lucas Lee das kann...
164
00:13:18,507 --> 00:13:19,841
Apropos,
165
00:13:19,925 --> 00:13:22,510
ich hörte,
er hat bereits eine heiße Affäre
166
00:13:22,594 --> 00:13:24,262
mit jemandem vom Set.
167
00:13:24,346 --> 00:13:26,723
Weißt du, wer die Glückliche ist?
168
00:13:26,807 --> 00:13:30,894
Nicht das Rätsel, das ich lösen will.
Also dann, wünsch mir Glück.
169
00:13:30,978 --> 00:13:33,814
Hey, vielleicht siehst du ja
eine Sternschnuppe.
170
00:13:35,315 --> 00:13:36,817
Oder einen Star wie mich.
171
00:13:42,990 --> 00:13:44,032
Hier ist Ramona.
172
00:13:45,826 --> 00:13:48,161
Ich lese das Buch. Komm später wieder.
173
00:13:48,245 --> 00:13:51,372
Darauf falle ich nicht rein.
Ich weiß von dem Mädchen.
174
00:13:51,456 --> 00:13:53,041
Bringen wir es hinter uns.
175
00:13:54,918 --> 00:13:56,378
Na schön. Es ist offen.
176
00:14:02,968 --> 00:14:03,886
Kein Mädchen.
177
00:14:05,429 --> 00:14:07,347
Wusstest du, dass ich dabei bin?
178
00:14:07,890 --> 00:14:09,516
Ja. Du hast die Hauptrolle.
179
00:14:10,058 --> 00:14:12,018
Nein, die Figur Lucas Lee.
180
00:14:12,102 --> 00:14:14,270
Scott bringt ihn dazu,
sich zu Tode zu schuften.
181
00:14:14,354 --> 00:14:17,733
Darauf würde ich nie reinfallen.
Wer schreibt so etwas?
182
00:14:25,616 --> 00:14:27,993
Wer hat die Mülltonne da hingestellt?
183
00:14:30,537 --> 00:14:33,957
Wow, das ist mal eine schnelle Mülltonne.
184
00:14:34,791 --> 00:14:39,003
Es geht also darum, was wäre,
wenn Scott gegen Matthew gewonnen hätte?
185
00:14:39,087 --> 00:14:40,004
Ja.
186
00:14:40,088 --> 00:14:43,883
Scott besiegt deine Ex-Lover,
und ihr lebt ein glückliches Leben.
187
00:14:43,967 --> 00:14:47,471
Young Neil ist zwar nicht der Hellste,
aber er hat Fantasie.
188
00:14:48,013 --> 00:14:49,264
Das Ende ist Quatsch.
189
00:14:49,348 --> 00:14:52,016
Die Ramona, die ich kenne,
hätte jemand Neuen.
190
00:14:52,100 --> 00:14:54,018
Das ist lange her.
191
00:14:54,102 --> 00:14:55,646
Kommt mir vor wie gestern.
192
00:14:58,482 --> 00:14:59,649
Warum bist du hier?
193
00:14:59,733 --> 00:15:01,276
Scott ist nicht tot.
194
00:15:01,360 --> 00:15:04,654
Jemand will, dass wir ihn für tot halten.
195
00:15:04,738 --> 00:15:05,655
Wer?
196
00:15:05,739 --> 00:15:06,573
Warum?
197
00:15:07,074 --> 00:15:09,158
Das versuche ich herauszufinden.
198
00:15:09,242 --> 00:15:13,163
Gibt es jemanden aus meiner Vergangenheit,
der so etwas tun würde?
199
00:15:13,705 --> 00:15:17,334
Du denkst, ich würde ihn entführen
und seinen Tod vortäuschen?
200
00:15:17,918 --> 00:15:21,129
Du warst Mitglied
einer Liga teuflischer Ex-Lover.
201
00:15:21,213 --> 00:15:23,173
Wie böse bist du wirklich?
202
00:15:24,132 --> 00:15:26,426
Wir sind nicht böse. Wir tun nur so.
203
00:15:26,510 --> 00:15:28,095
Dein Ruf eilt dir voraus.
204
00:15:30,555 --> 00:15:33,266
Du bist ein typischer Bad Boy
aus Hollywood.
205
00:15:33,350 --> 00:15:34,851
Du verurteilst mich?
206
00:15:34,935 --> 00:15:37,562
Dein Kerl hat eine Schülerin gedatet.
207
00:15:37,646 --> 00:15:39,272
So etwas würde ich nie tun.
208
00:15:39,356 --> 00:15:41,358
Dann wäre meine Karriere vorbei.
209
00:15:42,526 --> 00:15:43,360
Lucas?
210
00:15:46,446 --> 00:15:47,406
Mein Gott!
211
00:15:48,490 --> 00:15:49,407
Eilmeldung.
212
00:15:49,491 --> 00:15:51,409
Der Schauspieler,
der Scott Pilgrim spielt,
213
00:15:51,493 --> 00:15:54,413
datet eine Schauspielerin,
die eine Schülerin spielt.
214
00:15:55,247 --> 00:15:57,332
Das ist wirklich urkomisch!
215
00:15:57,416 --> 00:15:59,584
Du datest eine 17-Jährige?
216
00:15:59,668 --> 00:16:01,545
In echt ist sie 31!
217
00:16:04,047 --> 00:16:05,924
Ein Erdbeben? In Toronto?
218
00:16:06,008 --> 00:16:07,759
Nein, etwas Schlimmeres.
219
00:16:12,139 --> 00:16:13,682
Paparazzi!
220
00:16:29,031 --> 00:16:30,157
Lasst sie in Ruhe!
221
00:16:30,782 --> 00:16:32,325
Geh! Ich gebe dir Deckung.
222
00:16:35,162 --> 00:16:35,996
Lucas!
223
00:16:45,005 --> 00:16:48,425
Du bist umzingelt, Hollywood-Abschaum!
Zeig dich!
224
00:17:07,652 --> 00:17:08,570
Egal.
225
00:17:09,654 --> 00:17:11,948
Lucas Lee gegen die Paparazzi.
226
00:17:12,032 --> 00:17:13,325
Kämpft!
227
00:19:56,988 --> 00:20:03,995
Dein geliebter Ruhm
wird dir zwischen den Fingern zerrinnen.
228
00:20:12,045 --> 00:20:13,171
Brauchst du Hilfe?
229
00:20:13,755 --> 00:20:15,674
Warum solltest du mir helfen?
230
00:20:16,424 --> 00:20:19,052
Was meinst du?
Ich habe dir immer geholfen.
231
00:20:37,821 --> 00:20:38,655
Ja.
232
00:20:40,615 --> 00:20:43,034
Bis du mich verlassen
und mir das Herz gebrochen hast.
233
00:20:50,667 --> 00:20:52,085
Und mein Skateboard.
234
00:20:54,379 --> 00:20:57,048
Jener Tag zeigte mir, wer ich sein wollte.
235
00:20:57,132 --> 00:21:00,301
Der beste Skater,
der bestbezahlte Schauspieler,
236
00:21:00,385 --> 00:21:01,886
der größte Star.
237
00:21:04,347 --> 00:21:06,849
Jener Tag machte mich zu dem, der ich bin.
238
00:21:06,933 --> 00:21:08,601
Ich schätze,
239
00:21:08,685 --> 00:21:11,646
in gewisser Weise
muss ich dir also danken, Ramona.
240
00:21:12,147 --> 00:21:15,066
Das ist echt nett,
aber wir haben keine Zeit mehr.
241
00:21:15,817 --> 00:21:18,236
Also, lässt du mich helfen oder nicht?
242
00:21:18,320 --> 00:21:20,739
Lucas Lee! Wir wissen, du bist da drin!
243
00:21:48,808 --> 00:21:49,642
Alles klar.
244
00:21:50,518 --> 00:21:52,311
Meine Agentin war am Telefon.
245
00:21:52,395 --> 00:21:55,482
Der Regisseur hat mich gefeuert.
Und sie mich ebenso.
246
00:21:56,816 --> 00:21:58,317
Leb wohl, Karriere.
247
00:21:58,401 --> 00:22:00,903
Ich bin wie eine Show,
die abgesetzt wurde.
248
00:22:00,987 --> 00:22:01,863
Wie ein...
249
00:22:02,739 --> 00:22:04,949
Verdammt. Es fällt mir nicht ein.
250
00:22:08,411 --> 00:22:10,205
Vielleicht geht es vorbei.
251
00:22:10,789 --> 00:22:13,874
Nein, sie testen bereits
neue Schauspieler für Scott.
252
00:22:13,958 --> 00:22:18,170
Morgen früh spielt ein anderer den Kerl,
den du mehr magst als mich.
253
00:22:18,254 --> 00:22:20,090
Und ich bin wieder ein Niemand.
254
00:22:21,466 --> 00:22:24,928
Du hättest jetzt sagen müssen:
"Du warst nie ein Niemand."
255
00:22:25,804 --> 00:22:29,808
Das warst du definitiv.
Aber ich habe trotzdem mit dir rumgemacht.
256
00:22:31,684 --> 00:22:32,769
Ok. Ist gekauft.
257
00:22:36,773 --> 00:22:39,484
Denkst du immer noch,
ich hätte Scott entführt?
258
00:22:40,068 --> 00:22:41,068
Nein.
259
00:22:41,152 --> 00:22:42,945
Du bist kein Entführer-Typ.
260
00:22:43,029 --> 00:22:43,988
Oder Portal-Typ.
261
00:22:44,697 --> 00:22:46,574
Gut. Ich war's nämlich nicht.
262
00:22:46,658 --> 00:22:49,744
An dem Abend war Premiere
von Teen Sorcerer 4 in L.A.
263
00:22:49,828 --> 00:22:52,496
Ich habe Winifred Hailey vollgekotzt.
264
00:22:52,580 --> 00:22:54,290
Du findest die Fotos im Netz.
265
00:22:55,125 --> 00:22:57,626
Jemand anderes hat deinen Freund entführt.
266
00:22:57,710 --> 00:22:59,254
Er ist nicht mein Freund.
267
00:22:59,963 --> 00:23:02,757
Wer auch immer es getan hat,
hat das verhindert.
268
00:23:03,258 --> 00:23:05,051
Pass auf dich auf, Lucas.
269
00:23:07,762 --> 00:23:08,763
Egal.
270
00:23:16,521 --> 00:23:18,898
WER HAT SCOTT ENTFÜHRT?
271
00:23:33,455 --> 00:23:35,081
Veganer-Kräfte.
272
00:23:35,707 --> 00:23:36,875
Veganer-Portale?
273
00:23:40,962 --> 00:23:42,380
Ja, hallo.
274
00:23:42,464 --> 00:23:44,006
Ich bin Todd Ingram.
275
00:23:44,090 --> 00:23:47,385
Ich bin Veganer
und will als Scott Pilgrim vorsprechen.
276
00:23:47,469 --> 00:23:49,303
Scott Pilgrim?
277
00:23:49,387 --> 00:23:51,263
Du meinst, für die Hauptrolle?
278
00:23:51,347 --> 00:23:53,433
Tja dann, viel Glück.
279
00:23:54,142 --> 00:23:56,394
Achtung, Leute. Veganer im Anmarsch.
280
00:25:32,115 --> 00:25:35,493
Untertitel von: Matthias Ott