1
00:00:11,054 --> 00:00:12,846
[fröhliche Musik]
2
00:00:12,930 --> 00:00:13,973
[keucht]
3
00:00:14,974 --> 00:00:16,976
[Japanisch] Oh nein! Ich komme zu spät!
4
00:00:17,060 --> 00:00:20,312
Ich kann nicht gleich nach meiner Ankunft
von der Schule fliegen!
5
00:00:20,396 --> 00:00:21,814
- [Aufprall]
- [Mädchen schreit]
6
00:00:22,774 --> 00:00:24,483
Au! Au... Ah!
7
00:00:24,567 --> 00:00:25,859
Oh.
8
00:00:25,943 --> 00:00:26,944
Alles okay?
9
00:00:27,028 --> 00:00:28,487
[märchenhafte Klänge]
10
00:00:28,571 --> 00:00:29,863
[romantische Musik]
11
00:00:29,947 --> 00:00:31,491
Danke.
12
00:00:32,366 --> 00:00:34,410
Entschuldige, ich habe es sehr eilig...
13
00:00:34,494 --> 00:00:35,495
Mh!
14
00:00:36,079 --> 00:00:37,788
So zu rennen, schickt sich nicht.
15
00:00:37,872 --> 00:00:39,999
Ich dachte,
mich hätte ein Nilpferd erwischt.
16
00:00:40,583 --> 00:00:43,002
Sei vorsichtig,
sonst rennst du noch jemanden um!
17
00:00:43,086 --> 00:00:46,255
[knurrt wütend]
18
00:00:46,339 --> 00:00:49,758
Baka!
19
00:00:49,842 --> 00:00:51,552
[Telefon klingelt]
20
00:00:52,470 --> 00:00:53,846
[stöhnt leise]
21
00:00:54,597 --> 00:00:55,431
[stöhnt]
22
00:00:55,515 --> 00:00:56,890
KEINE ANGST
23
00:00:56,974 --> 00:00:59,018
[Deutsch]
Schönen Gruß, du sprichst mit Goose?
24
00:00:59,102 --> 00:01:01,311
Hi, ich suche nach Gideon Graves.
25
00:01:01,395 --> 00:01:03,063
Was? Wer ist denn Goose?
26
00:01:03,147 --> 00:01:06,525
Du hast denjenigen erreicht,
der früher als Gideon Graves bekannt war.
27
00:01:06,609 --> 00:01:09,153
Aber er heißt jetzt Goose. Gordon Goose.
28
00:01:09,654 --> 00:01:11,947
Scheiße cool. Sick.
29
00:01:12,031 --> 00:01:15,826
Mein Name ist eigentlich auch nicht Lucas.
Ich heiße Luke.
30
00:01:15,910 --> 00:01:18,829
Wow,
das ist ja nicht mal annähernd dasselbe.
31
00:01:18,913 --> 00:01:20,956
Ach, scheiß der Hund drauf. [schnieft]
32
00:01:21,040 --> 00:01:22,791
Was kann ich für dich tun?
33
00:01:22,875 --> 00:01:24,918
[Lucas] So wie ich das sehe, ist es so:
34
00:01:25,002 --> 00:01:27,796
Ich hab alles verloren,
du hast alles verloren.
35
00:01:27,880 --> 00:01:30,383
Und ich hab mir von dir
'n paar Ratschläge erhofft.
36
00:01:30,925 --> 00:01:33,052
[stöhnt] Jetzt willst du also was von mir.
37
00:01:33,136 --> 00:01:35,888
Ich weiß, nach der Sache mit Matthew
hab ich dich hängen lassen,
38
00:01:35,972 --> 00:01:38,057
aber wenn du mir vergibst,
könnten wir vielleicht...
39
00:01:38,141 --> 00:01:39,725
[Gordon] Du willst Vergebung?
40
00:01:39,809 --> 00:01:41,352
- [düstere Musik]
- Hm.
41
00:01:41,978 --> 00:01:46,023
Tja, wenn ich mal ganz ehrlich bin,
habe ich da andere Pläne für uns...
42
00:01:46,107 --> 00:01:47,900
[dramatische Musik]
43
00:01:52,822 --> 00:01:53,655
[knurrt]
44
00:01:53,739 --> 00:01:55,616
[dramatische Musik schwillt an]
45
00:01:55,700 --> 00:01:57,034
- [Musik stoppt]
- Bromance!
46
00:01:57,118 --> 00:01:58,911
["A-Punk" von Vampire Weekend spielt]
47
00:01:58,995 --> 00:02:01,414
- [beide ächzen]
- [Reifen quietschen]
48
00:02:02,165 --> 00:02:02,998
[beide lachen]
49
00:02:03,082 --> 00:02:04,333
[Schusslaute]
50
00:02:04,417 --> 00:02:05,251
Ha!
51
00:02:06,878 --> 00:02:07,795
[ächzt]
52
00:02:08,421 --> 00:02:09,547
[Lucas keucht]
53
00:02:10,840 --> 00:02:12,299
[schreit]
54
00:02:12,383 --> 00:02:13,217
[ächzt]
55
00:02:14,051 --> 00:02:15,469
[Lucas ächzt]
56
00:02:17,889 --> 00:02:19,098
[ächzt]
57
00:02:21,934 --> 00:02:23,644
- [Zischen]
- [Videospieltöne]
58
00:02:26,022 --> 00:02:27,314
[stöhnt]
59
00:02:27,398 --> 00:02:29,733
- [Handy klingelt]
- [Gordon schreit]
60
00:02:29,817 --> 00:02:31,068
- [Aufprall]
- [Gordon ächzt
61
00:02:31,152 --> 00:02:32,194
Sch!
62
00:02:32,278 --> 00:02:33,987
[Gordon lacht] Hui! Hui! Hui!
63
00:02:34,071 --> 00:02:35,197
[Lucas ächzt]
64
00:02:35,281 --> 00:02:37,283
["A-Punk" läuft weiter]
65
00:02:39,285 --> 00:02:40,410
Ok, bereit?
66
00:02:40,494 --> 00:02:41,620
[Lucas lacht]
67
00:02:41,704 --> 00:02:42,871
[Rauch zischt]
68
00:02:42,955 --> 00:02:44,832
- [beide] Hm?
- [elektrisches Knistern]
69
00:02:44,916 --> 00:02:46,625
[stöhnen, keuchen]
70
00:02:46,709 --> 00:02:47,835
[Zischen]
71
00:02:49,045 --> 00:02:49,878
BAUMARKT
72
00:02:49,962 --> 00:02:51,422
- [Gordon] Ja!
- [Lucas lacht]
73
00:02:55,426 --> 00:02:56,844
["A-Punk" läuft weiter]
74
00:02:56,928 --> 00:02:58,221
[elektrisches Knistern]
75
00:03:02,141 --> 00:03:03,100
[Lucas] Oh.
76
00:03:03,184 --> 00:03:04,227
[lacht laut]
77
00:03:04,852 --> 00:03:06,019
[Gordon] Du zuerst!
78
00:03:06,103 --> 00:03:08,231
Woah! Leck mich fett!
79
00:03:09,065 --> 00:03:10,191
[Lucas ächzt]
80
00:03:11,442 --> 00:03:12,693
Wow.
81
00:03:16,364 --> 00:03:17,198
[heller Klang]
82
00:03:18,783 --> 00:03:20,242
- [schreit]
- [Aufprall]
83
00:03:20,326 --> 00:03:21,952
Mir geht's gut, mir geht's gut.
84
00:03:22,036 --> 00:03:23,370
Luke, mir geht's gut.
85
00:03:23,454 --> 00:03:25,122
- [Skateboard rollt]
- [ächzt]
86
00:03:25,206 --> 00:03:27,124
[Mädchen keucht, wimmert]
87
00:03:27,208 --> 00:03:29,042
["A-Punk" läuft weiter]
88
00:03:29,126 --> 00:03:30,335
[märchenhafte Klänge]
89
00:03:30,419 --> 00:03:34,131
[Junge, Japanisch] Du hast recht.
Ich bin manchmal ein richtiger Baka-Boy.
90
00:03:34,215 --> 00:03:35,675
["A-Punk" läuft weiter]
91
00:03:36,175 --> 00:03:37,260
Wieso...
92
00:03:40,221 --> 00:03:41,638
[beide wimmern]
93
00:03:41,722 --> 00:03:43,557
[Lucas, Deutsch] Mögen sie sich?
94
00:03:43,641 --> 00:03:46,101
Manchmal fühlt es sich so an,
als würden sie sich hassen.
95
00:03:46,185 --> 00:03:47,477
Das ist die 12. Staffel.
96
00:03:47,561 --> 00:03:50,064
Für die Vorgeschichte
kann ich dir die DVDs leihen.
97
00:03:50,564 --> 00:03:51,399
- Hm?
- [Lucas] Hä?
98
00:03:52,066 --> 00:03:55,027
[stöhnt wütend]
99
00:03:55,736 --> 00:03:57,154
- [Julie japst]
- [Lucas] Äh...
100
00:03:57,238 --> 00:04:00,407
Ich war nur 90 verf... [Piep] Minuten weg!
101
00:04:00,491 --> 00:04:01,617
[Gordon wimmert]
102
00:04:02,326 --> 00:04:04,578
[Julie] Was habt ihr meinem Haus angetan?
103
00:04:04,662 --> 00:04:06,413
Und was soll dieser Roboter?
104
00:04:06,497 --> 00:04:07,623
Welcher Roboter?
105
00:04:07,707 --> 00:04:09,458
["A-Punk" läuft weiter]
106
00:04:10,084 --> 00:04:11,668
- [surrt]
- [ "A-Punk" endet]
107
00:04:11,752 --> 00:04:13,963
[piept]
108
00:04:15,673 --> 00:04:17,049
[Scherben klirren]
109
00:04:18,217 --> 00:04:21,512
[Titelsong "Bloom"
von Necry Talkie spielt]
110
00:04:22,513 --> 00:04:29,520
SCOTT PILGRIM HEBT AB
111
00:04:31,731 --> 00:04:33,649
NACH DEN COMICROMANEN "SCOTT PILGRIM"
112
00:05:45,471 --> 00:05:46,889
[Titelsong endet]
113
00:05:47,807 --> 00:05:50,225
FRÜHER AN DIESEM MORGEN
114
00:05:50,309 --> 00:05:51,852
[feuchtes Geräusch]
115
00:05:51,936 --> 00:05:53,353
[sanfte Musik]
116
00:05:53,437 --> 00:05:54,438
[Handschuh schnappt]
117
00:06:03,864 --> 00:06:05,366
- [miaut]
- [feuchtes Geräusch]
118
00:06:06,158 --> 00:06:07,451
[Abfluss gluckert]
119
00:06:10,413 --> 00:06:12,540
- [Spiegel quietscht]
- [Musik verklingt]
120
00:06:16,836 --> 00:06:18,712
FOLGE 6
WER WAR ES?
121
00:06:18,796 --> 00:06:20,381
1 SPIELER
2 SPIELER
122
00:06:20,965 --> 00:06:22,883
WER HAT SCOTT ENTFÜHRT?
123
00:06:26,929 --> 00:06:28,264
[Türklingel]
124
00:06:29,598 --> 00:06:31,183
[Schritte nähern sich]
125
00:06:33,018 --> 00:06:35,771
- Oh, du bist es.
- [Ramona] Julie, ich fass mich kurz.
126
00:06:35,855 --> 00:06:37,564
[Gordon] Hab ich Rollerblades gehört?
127
00:06:37,648 --> 00:06:39,900
Sag Ramona,
sie soll uns joinen und abhängen.
128
00:06:39,984 --> 00:06:42,110
Wir haben Netflix und Chips!
Nee, Fehlinfo.
129
00:06:42,194 --> 00:06:44,947
Die Chips sind alle.
Jules, wir brauchen Nachschub!
130
00:06:46,532 --> 00:06:49,117
Soll das heißen,
du und Gideon seid jetzt zusammen?
131
00:06:49,201 --> 00:06:51,787
Ach was. Ich und Gideon? So 'n Quatsch.
132
00:06:51,871 --> 00:06:53,288
Nein, das ist Gordon.
133
00:06:53,372 --> 00:06:54,623
Genauer, Gordon Goose.
134
00:06:54,707 --> 00:06:56,666
Der Typ, der auf deinem Sofa chillt,
135
00:06:56,750 --> 00:06:59,419
ist nicht der ehemalige
allmächtige, böse Multibillionär,
136
00:06:59,503 --> 00:07:00,712
mit dem ich zusammen war?
137
00:07:00,796 --> 00:07:04,383
[seufzt genervt] Hättest du dir
den Kommentar nicht sparen können?
138
00:07:08,888 --> 00:07:10,639
Ich bin gleich wieder zurück! Klar, Babe?
139
00:07:10,723 --> 00:07:12,766
[Gordon] Ok, ciaoi! Vermiss dich!
140
00:07:12,850 --> 00:07:14,768
Ich dich ver... [Piep] noch mal auch!
141
00:07:14,852 --> 00:07:18,313
[Knives und Stephen]
♪ Doo, doo, doo-doo, doo, doo, doo ♪
142
00:07:18,397 --> 00:07:21,108
♪ Doo doo doo-doo doo ♪
143
00:07:21,192 --> 00:07:23,486
♪ Brot lässt dich grübeln ♪
144
00:07:24,236 --> 00:07:26,572
- Tut es das?
- [Stephen] Wie alles, oder?
145
00:07:27,072 --> 00:07:28,573
Viel zu unpräzise.
146
00:07:28,657 --> 00:07:31,160
♪ Brot ist voll übel ♪
147
00:07:31,744 --> 00:07:33,578
Nee, das ist viel zu offensichtlich.
148
00:07:33,662 --> 00:07:36,540
[beide] ♪ Doo, doo, doo-doo, doo ♪
149
00:07:36,624 --> 00:07:38,542
♪ Brot geht mit Mett ♪
150
00:07:38,626 --> 00:07:40,920
♪ Brot macht dich fett ♪
151
00:07:41,629 --> 00:07:42,755
- [Knives japst]
- Hm?
152
00:07:43,547 --> 00:07:45,299
[beide] Ach du Scheiße!
153
00:07:46,133 --> 00:07:48,802
Hey, Knives, wann hast du angefangen,
Klavier zu spielen?
154
00:07:48,886 --> 00:07:51,972
- Vor mehr oder weniger als vier Stunden?
- [Knives] Etwas mehr.
155
00:07:52,056 --> 00:07:55,142
Und wie hast du
den CEO von G-Man Media dazu gebracht,
156
00:07:55,226 --> 00:07:56,643
dein Projekt zu finanzieren?
157
00:07:56,727 --> 00:07:59,729
Oh, na ja, das war ganz allein meine Idee.
158
00:07:59,813 --> 00:08:01,648
Mr. Patel hat das Kapital,
159
00:08:01,732 --> 00:08:04,818
aber er ist auch ein aufstrebender
Broadway-Theaterbesessener.
160
00:08:04,902 --> 00:08:07,279
Ich hab ein Interview mit ihm
im Forbes gelesen.
161
00:08:07,363 --> 00:08:09,865
Als er uns für ein Pitch-Meeting
in sein Geheimversteck
162
00:08:09,949 --> 00:08:13,368
in New York City eingeflogen hat,
wusste ich genau, was ich sagen musste.
163
00:08:13,452 --> 00:08:15,246
[spannungsvolle Musik]
164
00:08:16,163 --> 00:08:17,498
[dramatischer Klang]
165
00:08:20,084 --> 00:08:21,918
[Knives] Ein Off-Broadway-Musical.
166
00:08:22,002 --> 00:08:25,256
Und wer wäre besser
für die Hauptrolle geeignet als Sie?
167
00:08:26,507 --> 00:08:29,009
Ich soll also die Hauptrolle spielen?
168
00:08:29,093 --> 00:08:30,135
Na!
169
00:08:30,219 --> 00:08:31,428
Nicht viele wissen das,
170
00:08:31,512 --> 00:08:34,139
aber ich hab in meiner Zeit am College
Theater studiert.
171
00:08:34,223 --> 00:08:35,140
Und noch was:
172
00:08:35,224 --> 00:08:37,476
Ich hatte sogar mal
meine eigene One-Man-Show.
173
00:08:37,560 --> 00:08:40,312
[japst] Oh! Das hätte ich niemals gedacht!
174
00:08:40,396 --> 00:08:42,689
Hat das jemand gefilmt? Gibt's 'n Video?
175
00:08:42,773 --> 00:08:44,191
- [schnippt]
- [Schalter klickt]
176
00:08:44,275 --> 00:08:45,358
[Zischen]
177
00:08:45,442 --> 00:08:49,530
[singt Song "Agony"
aus Musical "Into The Woods"]
178
00:08:51,740 --> 00:08:54,367
♪ Agony, misery, woe! ♪
179
00:08:54,451 --> 00:08:57,496
♪ Though it's different for each ♪
180
00:08:57,580 --> 00:09:01,708
♪ Always ten steps behind
Always ten feet below ♪
181
00:09:01,792 --> 00:09:04,628
♪ And she's just out of reach ♪
182
00:09:05,212 --> 00:09:07,590
♪ Agony ♪
183
00:09:08,090 --> 00:09:10,926
- [Video läuft weiter]
- Wow, das ist ja echt der Wahnsinn!
184
00:09:11,010 --> 00:09:13,345
Du glaubst auch,
dass er das wuppen kann, oder?
185
00:09:13,429 --> 00:09:15,222
- [Stephen] Äh...
- [Knives knurrt]
186
00:09:15,306 --> 00:09:17,182
Äh... Aber so was von!
187
00:09:17,266 --> 00:09:18,475
[Matthew] Ruhe!
188
00:09:18,559 --> 00:09:20,603
Ich hab eine Entscheidung gefällt.
189
00:09:21,103 --> 00:09:24,440
Also,
Scott Pilgrims kostbares kleines Musical...
190
00:09:25,524 --> 00:09:28,026
- [dramatischer Klang]
- ...wird in meinem Namen umgesetzt!
191
00:09:28,110 --> 00:09:31,571
[Stephen] Ich hoffe, dir ist klar,
wie wichtig uns deine Meinung ist, Alter.
192
00:09:31,655 --> 00:09:33,406
Immerhin adaptieren wir dein Drehbuch.
193
00:09:33,490 --> 00:09:35,909
Von einer Kreativen zum anderen
solltest du wissen,
194
00:09:35,993 --> 00:09:39,704
dass wir uns bemühen werden,
das Material mit Respekt zu behandeln.
195
00:09:39,788 --> 00:09:42,457
Ich weiß, es ist hart,
dass dein Film gecancelt wurde.
196
00:09:42,541 --> 00:09:44,167
Aber das macht auch Laune, oder?
197
00:09:44,251 --> 00:09:47,087
Hä? Oh, ist mir Latte,
dass der Dreh abgeblasen wurde.
198
00:09:47,171 --> 00:09:49,089
Er hat mir sowieso nichts bedeutet.
199
00:09:49,173 --> 00:09:51,841
Aber ich vermisse es,
mein eigenes Golfcart zu haben.
200
00:09:51,925 --> 00:09:54,052
Er hat dir rein gar nichts bedeutet?
201
00:09:54,136 --> 00:09:56,972
Von einem Kreativen zum anderen,
ich krieg's nicht in meine Birne,
202
00:09:57,056 --> 00:09:58,223
dass du das gesagt hast.
203
00:09:58,307 --> 00:10:01,434
Jeder von meinen Songs ist für mich
wie mein eigenes Fleisch und Blut!
204
00:10:01,518 --> 00:10:04,062
Tja, ich schätze,
der Unterschied zwischen uns ist,
205
00:10:04,146 --> 00:10:06,189
ich erinner mich nicht,
es geschrieben zu haben.
206
00:10:06,273 --> 00:10:07,941
[alle] Äh...
207
00:10:08,025 --> 00:10:10,694
Würde es dir was ausmachen,
uns das zu erklären?
208
00:10:10,778 --> 00:10:12,487
Da gibt's nicht viel zu erklären.
209
00:10:12,571 --> 00:10:14,531
Ich träumte,
dass mein Schlafparalyse-Dämon
210
00:10:14,615 --> 00:10:17,367
an meinem Computer hockt,
und als ich am nächsten Tag aufwachte,
211
00:10:17,451 --> 00:10:20,120
war es da, 'n komplettes Drehbuch
mit meinem Namen drauf.
212
00:10:20,204 --> 00:10:21,497
[alle seufzen]
213
00:10:22,039 --> 00:10:23,039
[Kim] Äh...
214
00:10:23,123 --> 00:10:27,377
Und du bist sicher,
es war ein Schlafparalyse-Dämon?
215
00:10:27,461 --> 00:10:30,547
- [Young Neil] Was sollte es sonst sein?
- Bist du so schwer von Begriff?
216
00:10:30,631 --> 00:10:33,341
Die Person, die wirklich
dein Drehbuch geschrieben hat.
217
00:10:33,425 --> 00:10:34,759
- [dramatische Musik]
- Oh!
218
00:10:34,843 --> 00:10:36,761
- [Musik verklingt]
- [Maustaste klickt]
219
00:10:36,845 --> 00:10:38,221
[spannungsvolle Musik]
220
00:10:38,305 --> 00:10:39,222
Da!
221
00:10:39,306 --> 00:10:40,599
[Kim und Stephen japsen]
222
00:10:40,683 --> 00:10:42,851
Wir müssen unbedingt Ramona
davon erzählen.
223
00:10:42,935 --> 00:10:45,395
Oh, sie steckt da auch irgendwie drin?
224
00:10:45,479 --> 00:10:48,607
Sie ist die, die schon die ganze Zeit
auf der Suche nach Scott ist.
225
00:10:48,691 --> 00:10:51,651
- Dein voller Ernst?
- Ihr beide habt euer Leben weitergelebt.
226
00:10:51,735 --> 00:10:54,696
Aber sie ist in der Stadt rumgefahren
und hat vielen Dumpfbacken
227
00:10:54,780 --> 00:10:56,531
ein paar smarte Fragen gestellt.
228
00:10:56,615 --> 00:10:58,950
Oh Mann,
das ist mir gar nicht bewusst gewesen.
229
00:10:59,034 --> 00:11:00,660
Ach, Schwamm drüber, Knives, ok?
230
00:11:00,744 --> 00:11:03,121
Können wir die Vergangenheit
hinter uns lassen?
231
00:11:03,205 --> 00:11:06,416
Als wir Ramona am Filmset getroffen haben,
warst du total gechillt drauf.
232
00:11:06,500 --> 00:11:08,793
Ja, aber das war nur Business.
233
00:11:08,877 --> 00:11:11,296
Das hier... ist was anderes.
234
00:11:11,380 --> 00:11:13,006
Emotionales Business. [japst]
235
00:11:13,090 --> 00:11:16,384
- [märchenhafter Klang]
- ♪ Emotionales Business ♪
236
00:11:16,468 --> 00:11:19,638
♪ Da brauch ich noch Fitness ♪
237
00:11:19,722 --> 00:11:22,098
- [japst]
- Stopp! Jetzt reicht's mit Songwriting.
238
00:11:22,182 --> 00:11:24,351
- Könnt ihr euch 'ne Sekunde konzentrieren?
- Ja.
239
00:11:24,435 --> 00:11:26,311
- [Stephen] Oh.
- Treffen wir uns mit Ramona.
240
00:11:35,863 --> 00:11:37,322
Äh... Was?
241
00:11:37,406 --> 00:11:40,575
Gideon und Julie? Ernsthaft?
Gordon Goose würde das nie machen.
242
00:11:40,659 --> 00:11:44,079
Wärst du bitte so nett und würdest mir
diese Gordon-Goose-Sache erklären?
243
00:11:45,247 --> 00:11:48,625
Na ja, ähm... als ich damals
in North Bay, Ontario,
244
00:11:48,709 --> 00:11:50,043
auf der Highschool war,
245
00:11:50,127 --> 00:11:53,421
ist Gordon Goose der weirdeste Typ
in meinem Jahrgang gewesen.
246
00:11:53,505 --> 00:11:54,714
[kuriose Musik]
247
00:11:54,798 --> 00:11:58,176
Sein Nasengestell war zu groß,
seine Klamotten saßen nicht richtig.
248
00:11:58,260 --> 00:12:00,679
Und er hatte sogar
'ne Powerlocke am Start.
249
00:12:00,763 --> 00:12:03,056
Alle nannten ihn "Fearless",
weil er jeden Tag
250
00:12:03,140 --> 00:12:05,016
diese "No Fear" -Shirts getragen hat.
251
00:12:05,100 --> 00:12:08,311
Ich schätze, er fing irgendwann an,
den Namen zu ernst zu nehmen.
252
00:12:08,395 --> 00:12:10,605
Eines Tages legte er
dem beliebtesten Mädchen
253
00:12:10,689 --> 00:12:14,609
einen Zwölfpunkte-Businessplan vor,
wieso sie ihn daten sollte.
254
00:12:14,693 --> 00:12:18,154
Ich heiß nicht umsonst Fearless.
Ich hab keine Angst vor einer Abfuhr.
255
00:12:18,238 --> 00:12:20,865
Also ist es kein Nachteil für mich,
es zu versuchen.
256
00:12:20,949 --> 00:12:22,742
WESHALB DU GORDON DATEN SOLLTEST
257
00:12:22,826 --> 00:12:24,203
[weiter kuriose Musik]
258
00:12:30,250 --> 00:12:32,711
[Junge lacht boshaft]
259
00:12:32,795 --> 00:12:34,212
[alle lachen]
260
00:12:34,296 --> 00:12:36,465
[Julie] Die ganze Schule
hat es mit angesehen.
261
00:12:40,302 --> 00:12:42,053
Danach ist er weggezogen,
262
00:12:42,137 --> 00:12:44,306
aber ich hab ihn nie
aus dem Kopf gekriegt.
263
00:12:45,557 --> 00:12:48,685
Ich hatte keinen Peil,
dass Gideon Graves der verplante Junge
264
00:12:48,769 --> 00:12:51,438
von früher gewesen ist,
bis er vor meiner Tür stand.
265
00:12:52,022 --> 00:12:53,565
[dramatische Musik]
266
00:12:54,191 --> 00:12:56,985
Matthew Patel hat ihm alles genommen,
was er besaß.
267
00:12:57,069 --> 00:13:00,155
Das Einzige, was übrig blieb,
war Gordon Goose.
268
00:13:00,239 --> 00:13:02,365
[dramatische Musik schwillt an, verklingt]
269
00:13:02,449 --> 00:13:03,450
[schlürft]
270
00:13:03,534 --> 00:13:05,326
Verstehe. Gordon Goose.
271
00:13:05,410 --> 00:13:07,538
Und ihr beide zusammen, geht das? Läuft's?
272
00:13:08,372 --> 00:13:10,373
Ja, wir verstehen uns einfach.
273
00:13:10,457 --> 00:13:13,334
Als ich mit ihm zusammen war,
ist Gideon, ich mein Gordon,
274
00:13:13,418 --> 00:13:16,921
ein gestörter, aggressiver, impulsiver,
emotional missbräuchlicher,
275
00:13:17,005 --> 00:13:20,091
kontrollierender
und manipulativer Egomane gewesen.
276
00:13:20,175 --> 00:13:23,762
Aber wenn er dich glücklich macht,
ist das gut, schätze ich.
277
00:13:23,846 --> 00:13:26,514
Es ist das Gegenteil.
Es ist ver... [Piep] Scheiße.
278
00:13:26,598 --> 00:13:28,767
[spuckt] Warte mal kurz, was?
279
00:13:28,851 --> 00:13:31,352
Als Gordon aufgetaucht ist,
war er besessen von Macht
280
00:13:31,436 --> 00:13:32,604
und wollte Rache üben.
281
00:13:32,688 --> 00:13:35,273
Er hätte alles getan,
um sein Imperium zurückzukriegen.
282
00:13:35,357 --> 00:13:37,192
Ach, Ambitionen sind so heiß.
283
00:13:37,776 --> 00:13:40,612
Aber nach 'n paar Tagen
hat ihn seine böse Seite verlassen.
284
00:13:40,696 --> 00:13:43,656
Jetzt hängt er nur noch auf der Couch
und zieht sich Anime rein.
285
00:13:43,740 --> 00:13:47,327
Und wenn das nur gespielt ist?
Gideon war ein Verschwörer.
286
00:13:47,411 --> 00:13:49,412
Das Liga-der-teuflischen-Exfreunde-Ding
287
00:13:49,496 --> 00:13:52,708
könnte 'ne Ablenkung
für 'nen Entführungsplan gewesen sein.
288
00:13:53,208 --> 00:13:55,794
Und keiner der anderen Ex-Freunde
wusste Bescheid.
289
00:13:55,878 --> 00:13:57,963
Vielleicht hat G-Man sich das so gedacht.
290
00:13:59,131 --> 00:14:01,884
Oder ihr beide habt das doch
alles zusammen ausgeheckt.
291
00:14:03,135 --> 00:14:05,261
Hey, ich würd mir wünschen,
dass es so wär.
292
00:14:05,345 --> 00:14:07,889
Gegen Bösewichtkram
hätt ich nichts einzuwenden.
293
00:14:07,973 --> 00:14:10,391
Das würde die Sache zwischen uns anheizen.
294
00:14:10,475 --> 00:14:12,519
Aber er ist nur 'n Versager, ehrlich.
295
00:14:12,603 --> 00:14:13,603
Ist mein Ernst.
296
00:14:13,687 --> 00:14:16,940
Also kannst du ihn oder uns
von deiner Liste streichen.
297
00:14:19,610 --> 00:14:20,444
[seufzt]
298
00:14:21,403 --> 00:14:24,656
[Ramona] Einen Schritt vor,
zwei Schritte zurück.
299
00:14:25,782 --> 00:14:27,534
Komm bei uns vorbei und sag Hallo.
300
00:14:27,618 --> 00:14:31,120
Ich glaub, Gordon will sich entschuldigen,
dass er die Liga gegründet hat.
301
00:14:31,204 --> 00:14:33,081
Hm, muss das sein? Ja?
302
00:14:34,666 --> 00:14:37,710
Hey, das wird dich umhauen.
Sein richtiger Name ist Gordon Goose.
303
00:14:37,794 --> 00:14:41,047
Er wohnt hier und datet 'n Mädel,
das in 'nem Coffeeshop arbeitet.
304
00:14:41,131 --> 00:14:42,298
Glaubst du den Shit?
305
00:14:42,382 --> 00:14:44,634
Ich liebe den Shit.
Ich bin besessen davon.
306
00:14:44,718 --> 00:14:46,928
Hey, Stacey!
Hast du uns grad eben belauscht?
307
00:14:47,012 --> 00:14:49,055
Du hast frei. Du solltest nicht hier sein.
308
00:14:49,139 --> 00:14:51,558
- Verzieh dich und mach dich vom Acker.
- [knurrt]
309
00:14:51,642 --> 00:14:53,268
[kuriose Musik]
310
00:14:53,352 --> 00:14:54,269
[Julie] Hä?
311
00:14:56,104 --> 00:14:58,357
Ist das da 'n Loch in meinem Dach?
312
00:14:59,733 --> 00:15:02,902
Ich war nur 90 ver... [Piep] Minuten weg!
313
00:15:02,986 --> 00:15:05,280
- Was habt ihr meinem Haus angetan?
- [ächzen]
314
00:15:05,364 --> 00:15:07,115
Und was soll dieser Roboter?
315
00:15:07,199 --> 00:15:08,533
Welcher Roboter?
316
00:15:08,617 --> 00:15:10,743
[surrt, piept]
317
00:15:10,827 --> 00:15:12,371
[Scherben klirren]
318
00:15:15,374 --> 00:15:17,542
Wo hab ich diesen Roboter
schon mal gesehen?
319
00:15:17,626 --> 00:15:19,252
[Julie] Ich will eine Erklärung!
320
00:15:19,753 --> 00:15:22,213
Ich bin das nicht gewesen.
Das war allein Goose.
321
00:15:22,297 --> 00:15:24,173
Dein Ernst? Goose skatet nicht.
322
00:15:24,257 --> 00:15:27,385
Wieso sollte ich 'ne Halfpipe
mitten in Julies Zuhause bauen?
323
00:15:27,469 --> 00:15:30,680
Schätze, sie ist angepisst.
Heißt das, ich kann hier nicht wohnen?
324
00:15:30,764 --> 00:15:33,266
Hier wohnen?
Hat dir jemand ins Hirn geschissen?
325
00:15:33,350 --> 00:15:36,728
Egal wer von euch verantwortlich ist,
ihr werdet dafür bezahlen!
326
00:15:36,812 --> 00:15:38,605
- [schluckt laut]
- Ach nee.
327
00:15:38,689 --> 00:15:42,525
[Sprecher] Julie Powers
gegen Lucas Lee und Gordon Goose.
328
00:15:42,609 --> 00:15:43,860
- [Glockenschlag]
- Fight!
329
00:15:43,944 --> 00:15:45,862
[brüllt]
330
00:15:45,946 --> 00:15:47,405
[beide wimmern]
331
00:15:47,489 --> 00:15:49,949
Hört auf! Stopp! Das ist ultradämlich.
332
00:15:50,033 --> 00:15:51,367
[Lucas und Gordon wimmern]
333
00:15:51,451 --> 00:15:54,120
Verhalten wir uns für 'ne Sekunde
wie Erwachsene, ok?
334
00:15:54,204 --> 00:15:56,039
Julie, was soll das werden?
335
00:15:56,123 --> 00:15:59,001
Keine Ahnung.
Ich muss wohl wieder durch die Hose atmen.
336
00:15:59,751 --> 00:16:02,921
Lucas, du kannst hier nicht wohnen, klar?
Das ist total Banane.
337
00:16:03,005 --> 00:16:04,505
Such dir 'ne eigene Wohnung.
338
00:16:04,589 --> 00:16:05,506
Ich bin pleite.
339
00:16:05,590 --> 00:16:08,551
Ich kann mir nicht mal
'nen Erste-Klasse-Flug nach L.A. leisten.
340
00:16:08,635 --> 00:16:11,763
Und mein einziger Job ist,
'ne Anime-Serie zu synchronisieren.
341
00:16:11,847 --> 00:16:13,973
Lucas Lee macht Realzeug und sonst nichts.
342
00:16:14,057 --> 00:16:17,101
Sei nicht so engstirnig
und öffne dich für andere Möglichkeiten.
343
00:16:17,185 --> 00:16:18,227
- Und du, Gordon!
- Hm?
344
00:16:18,311 --> 00:16:22,315
Hör auf, so 'n Versager zu sein,
und behandle Julie besser als mich.
345
00:16:23,567 --> 00:16:24,609
[seufzt]
346
00:16:26,403 --> 00:16:29,906
Hey, dieser Roboter,
der 'nen Lampenschirm auf seinem Kopf hat,
347
00:16:29,990 --> 00:16:31,658
wo hab ich den schon mal gesehen?
348
00:16:31,742 --> 00:16:34,827
Während der Dreharbeiten.
Er hat mich im Wohnwagen ausspioniert.
349
00:16:34,911 --> 00:16:37,789
Nein, da war's nicht.
Es muss woanders gewesen sein.
350
00:16:37,873 --> 00:16:39,332
Weißt du, wer ihn gebaut hat?
351
00:16:39,416 --> 00:16:41,709
Für sie ist er etwas ganz Besonderes.
352
00:16:41,793 --> 00:16:43,086
Es waren die Zwillinge.
353
00:16:43,670 --> 00:16:45,213
- [japst]
- [dramatischer Klang]
354
00:16:45,297 --> 00:16:46,715
[schnippt] Ich muss los.
355
00:16:47,799 --> 00:16:49,342
[peppige, elektronische Musik]
356
00:16:56,808 --> 00:16:58,393
[Musik verklingt]
357
00:16:59,352 --> 00:17:01,480
Anscheinend hat sie was Besseres zu tun.
358
00:17:01,980 --> 00:17:03,439
Tja, man riecht sich.
359
00:17:03,523 --> 00:17:05,441
Kannst bei uns im Café vorbeischauen.
360
00:17:05,525 --> 00:17:07,860
Für Gratiskaffee?
- Kacke, ver... [Piep] nein!
361
00:17:07,944 --> 00:17:11,031
Aber falls du 'nen Job brauchen solltest,
wir suchen gerade.
362
00:17:11,656 --> 00:17:12,824
Ach, scheiß drauf.
363
00:17:13,700 --> 00:17:14,743
Gordon.
364
00:17:15,619 --> 00:17:16,912
Mein Bester.
365
00:17:18,121 --> 00:17:19,498
[emotionale Musik]
366
00:17:20,165 --> 00:17:21,124
[Lucas ächzt]
367
00:17:26,129 --> 00:17:28,923
Jules, denkst du,
dass ich 'n Versager bin?
368
00:17:29,007 --> 00:17:30,883
Ach, das ist schwer zu sagen, Gordon.
369
00:17:30,967 --> 00:17:32,844
Wenn du mich so fragst, manchmal.
370
00:17:32,928 --> 00:17:35,513
[Gordon] Was wäre, wenn ich dir sage,
dass es nur so aussah,
371
00:17:35,597 --> 00:17:39,184
als würd ich die Füße hochlegen
und in Selbstmitleid baden?
372
00:17:39,976 --> 00:17:41,227
[Gordon lacht]
373
00:17:41,311 --> 00:17:45,314
Ich habe 'nen ausgeklügelten Plan,
um mich an demjenigen zu rächen,
374
00:17:45,398 --> 00:17:47,525
der mir alles, was ich hatte,
genommen hat.
375
00:17:47,609 --> 00:17:51,070
Und zwar einen, der Matthew Patel
in Staub verwandeln würde.
376
00:17:51,154 --> 00:17:54,032
Was würdest du sagen,
wenn ich so einen Plan planen würde?
377
00:17:54,116 --> 00:17:55,283
Ach.
378
00:17:55,367 --> 00:17:56,951
Was ich dazu sagen würde?
379
00:17:57,035 --> 00:17:58,245
Ich würde sagen:
380
00:17:58,787 --> 00:17:59,787
Das ist heiß.
381
00:17:59,871 --> 00:18:00,914
[Gordon lacht]
382
00:18:02,958 --> 00:18:05,919
- [verführerische Saxofonmusik]
- [beide stöhnen lustvoll]
383
00:18:07,754 --> 00:18:09,797
- [Musik stoppt]
- [Räum jetzt deinen Scheiß auf!
384
00:18:09,881 --> 00:18:10,715
Wird erledigt.
385
00:18:12,300 --> 00:18:14,219
[peppige, elektronische Musik]
386
00:18:16,805 --> 00:18:17,806
Ha.
387
00:18:18,557 --> 00:18:20,099
Was macht ihr denn alle hier?
388
00:18:20,183 --> 00:18:22,935
Wir haben 'ne neue Spur
zu deinem Fall gefunden,
389
00:18:23,019 --> 00:18:24,187
deinem Scott-Fall.
390
00:18:24,271 --> 00:18:26,439
Leider hatte keiner von uns deine Nummer.
391
00:18:29,359 --> 00:18:31,944
Was, wenn ich euch sage,
dass ich den Fall geknackt hab?
392
00:18:32,028 --> 00:18:34,572
Würdet ihr wissen wollen,
was ich rausgefunden hab?
393
00:18:34,656 --> 00:18:35,823
[alle] Hä?
394
00:18:35,907 --> 00:18:38,326
[weiter peppige, elektronische Musik]
395
00:18:38,910 --> 00:18:39,828
[Katze miaut]
396
00:18:40,871 --> 00:18:41,829
[Musik verklingt]
397
00:18:41,913 --> 00:18:45,041
Das ist mein absoluter Lieblingsteil
von jedem "Whodidit".
398
00:18:45,125 --> 00:18:48,211
- Der Teil, bei dem man auflöst, wer's war.
- Das heißt "Whodunnit".
399
00:18:48,295 --> 00:18:50,546
Wenn überhaupt, wäre es: "Who's done it?"
400
00:18:50,630 --> 00:18:52,757
Und ich kenn mich aus. Ich war mal Autor.
401
00:18:55,468 --> 00:18:58,971
Ok, alles klar, wie ihr wisst,
wurde Scott vom Tatort im Rockit entführt,
402
00:18:59,055 --> 00:19:00,932
indem jemand seinen Tod vorgetäuscht hat.
403
00:19:01,600 --> 00:19:03,935
Ich hab versucht herauszufinden,
wer es war,
404
00:19:04,019 --> 00:19:07,063
wieso sie das getan haben
und wie sie's angestellt haben.
405
00:19:07,147 --> 00:19:10,149
Auf diese Fragen
hab ich endlich 'ne Antwort.
406
00:19:10,233 --> 00:19:12,027
[alle] Uh!
407
00:19:12,819 --> 00:19:15,030
Beginnen wir bei der ersten, dem Wer.
408
00:19:15,614 --> 00:19:18,032
Mittlerweile kennen die meisten
meine Vergangenheit.
409
00:19:18,116 --> 00:19:20,910
Ich war mit Leuten zusammen,
die zum Verdächtigenkreis zählen.
410
00:19:20,994 --> 00:19:23,287
Die Verdächtigen
waren aus deinem engeren Kreis?
411
00:19:23,371 --> 00:19:24,289
Wie krass!
412
00:19:25,832 --> 00:19:27,542
Waren sie, ja.
413
00:19:27,626 --> 00:19:30,336
Fünf Ex-Freunde
hab ich von meiner Liste gestrichen.
414
00:19:30,420 --> 00:19:35,133
Matthew Patel, Roxy Richter, Lucas Lee,
Todd Ingram und Gideon Graves.
415
00:19:35,217 --> 00:19:37,802
Äh, ich mein Gordon Goose,
aber ist unwichtig.
416
00:19:37,886 --> 00:19:42,598
Ok, es waren insgesamt sieben Ex-Freunde,
und fünf hast du ausgeschlossen.
417
00:19:42,682 --> 00:19:44,559
Das heißt, übrig bleiben also noch...
418
00:19:44,643 --> 00:19:46,561
Zwei, nämlich die Zwillinge.
419
00:19:46,645 --> 00:19:49,021
Ken und Kyle Katayanagi.
420
00:19:49,105 --> 00:19:51,816
Sie waren meine Lehrassistenten
in "Robotik für Einsteiger".
421
00:19:51,900 --> 00:19:55,027
Ken ist 30 Sekunden älter,
Kyle ist 'n Hitzkopf.
422
00:19:55,111 --> 00:19:58,531
Und das führt zu... dem Wieso.
423
00:19:58,615 --> 00:20:00,158
Sie haben ein Motiv dafür.
424
00:20:00,242 --> 00:20:02,118
[geheimnisvolle Musik]
425
00:20:03,411 --> 00:20:05,371
Es war
in meinem zweiten Semester am College.
426
00:20:05,455 --> 00:20:08,208
Ich hatte keine Ahnung von nichts
und war total naiv.
427
00:20:08,875 --> 00:20:11,752
Für die Zwillinge
war ich so was wie Frischfleisch.
428
00:20:11,836 --> 00:20:13,588
Sie hatten's auf mich abgesehen.
429
00:20:13,672 --> 00:20:17,092
Jeder von ihnen war 'n Player,
und sie haben sich mir aufgedrängt.
430
00:20:18,426 --> 00:20:19,970
[Objekte fallen zu Boden]
431
00:20:21,930 --> 00:20:24,765
Also war es für mich so was
wie 'ne richtige Genugtuung,
432
00:20:24,849 --> 00:20:27,727
als sie irgendwann rausfanden,
dass ich es ihnen heimgezahlt hab.
433
00:20:27,811 --> 00:20:29,187
Was sie nicht wussten, war,
434
00:20:29,271 --> 00:20:31,731
dass ich mit beiden
zur selben Zeit zusammen war.
435
00:20:31,815 --> 00:20:33,608
Scheiße, was für 'n Move.
436
00:20:33,692 --> 00:20:35,526
Scheiße, was 'n Move.
437
00:20:35,610 --> 00:20:37,195
Das kenn ich irgendwoher.
438
00:20:37,279 --> 00:20:38,946
Was meinst du? Von wem den?
439
00:20:39,030 --> 00:20:42,700
Dass jemand mit jemandem zusammen ist
und gleichzeitig auch mit jemand anderem
440
00:20:42,784 --> 00:20:46,621
und keiner derjenigen davon weiß,
obwohl man sich alles erzählen sollte.
441
00:20:46,705 --> 00:20:49,415
Oh. Scott. Klar.
442
00:20:49,499 --> 00:20:51,709
Können wir zurück
zum spannenden Teil kommen?
443
00:20:51,793 --> 00:20:52,919
Ok.
444
00:20:53,003 --> 00:20:55,171
Das Wie ist ein veganes Portal.
445
00:20:55,880 --> 00:20:58,591
Es wurde durch vegane Kräfte erschaffen.
446
00:20:58,675 --> 00:21:00,801
Aber diese Art von Portal
hat das Power-Level
447
00:21:00,885 --> 00:21:04,263
meines einzigen veganen Ex-Freundes
komplett übertroffen.
448
00:21:04,347 --> 00:21:06,766
- Da ist mir eins klar geworden.
- [düstere Musik]
449
00:21:06,850 --> 00:21:09,018
Was ist mächtiger
als ein menschlicher Veganer?
450
00:21:09,102 --> 00:21:11,437
- Zwei menschliche Veganer?
- Nein.
451
00:21:11,521 --> 00:21:13,147
Ein veganer Roboter.
452
00:21:13,231 --> 00:21:15,191
[alle japsen]
453
00:21:15,275 --> 00:21:16,108
[Young Neil] Hä?
454
00:21:16,192 --> 00:21:19,070
Ein Roboter, der noch nie
'n Stück Fleisch verdrückt hat.
455
00:21:19,154 --> 00:21:20,363
[spannungsvolle Musik]
456
00:21:20,447 --> 00:21:23,450
Ein Roboter, der sich nie
Milchprodukte einverleibt hat.
457
00:21:24,367 --> 00:21:27,537
Ein Veganer, ohne die Fehler
der Menschheit miteinzubeziehen.
458
00:21:28,580 --> 00:21:29,622
Ein Veganer,
459
00:21:29,706 --> 00:21:32,751
der erschaffen wurde von den Zwillingen.
460
00:21:39,632 --> 00:21:42,802
Ich hab mich wieder dran erinnert,
wo ich ihn schon mal gesehen hab.
461
00:21:43,303 --> 00:21:44,303
[Rauschen]
462
00:21:44,387 --> 00:21:46,722
[weiter spannungsvolle Musik]
463
00:21:46,806 --> 00:21:48,140
Es war im Rockit,
464
00:21:48,224 --> 00:21:50,935
kurz bevor Sex Bob-omb
ihren Auftritt hatten.
465
00:21:53,521 --> 00:21:55,440
[Band surrt]
466
00:21:56,858 --> 00:21:59,944
Da, seht mal,
kurz bevor Scott verschwunden ist.
467
00:22:00,695 --> 00:22:02,822
[spannungsvolle Musik steigert sich]
468
00:22:11,790 --> 00:22:14,500
- [Videorekorder piept]
- Das ist alles.
469
00:22:14,584 --> 00:22:17,003
Das Wer, das Wieso und das Wie.
470
00:22:17,545 --> 00:22:18,754
Ken und Kyle Katayanagi,
471
00:22:18,838 --> 00:22:21,090
die Zwillinge,
denen ich 'ne Abfuhr verpasst hatte,
472
00:22:21,174 --> 00:22:23,301
entführten Scott,
indem sie die Fähigkeiten
473
00:22:23,385 --> 00:22:27,555
ihrer Erfindung nutzten, um das mächtigste
vegane Portal aller Zeiten zu erschaffen.
474
00:22:27,639 --> 00:22:29,932
- Ist 'ne simple Sache.
- [Stephen und Young Neil] Wow!
475
00:22:30,016 --> 00:22:33,644
Vielleicht hab ich was verpasst,
aber was ist denn mit dem Wo?
476
00:22:33,728 --> 00:22:35,271
Wo hält er sich auf?
477
00:22:35,814 --> 00:22:37,315
Das werden wir noch erfahren.
478
00:22:37,399 --> 00:22:41,068
Sobald ich die Zwillinge finde,
werd ich auch Scott finden.
479
00:22:41,152 --> 00:22:42,821
[spannungsvolle Musik verklingt]
480
00:22:43,905 --> 00:22:46,657
Cool, du bist also kurz davor,
den Typen wiederzusehen,
481
00:22:46,741 --> 00:22:48,659
den du ein einziges Mal gedatet hast?
482
00:22:48,743 --> 00:22:49,869
Ja, sieht so aus.
483
00:22:49,953 --> 00:22:53,080
- Und, bist du nervös?
- Das ist schwer zu beantworten.
484
00:22:53,164 --> 00:22:55,124
Weshalb haben wir uns noch mal getroffen?
485
00:22:55,208 --> 00:22:57,585
- Oh, das hätten wir fast vergessen.
- Hä? Ach ja.
486
00:22:57,669 --> 00:23:00,421
- Wir haben 'ne neue Spur gefunden.
- Es geht um deinen Scott-Fall.
487
00:23:00,505 --> 00:23:02,965
Nicht ganz.
Genauer gesagt geht's um Young Neil.
488
00:23:03,049 --> 00:23:05,509
Er hat das Drehbuch zum Film
nicht geschrieben.
489
00:23:05,593 --> 00:23:08,596
Er ist nicht der Autor von
Scott Pilgrims kostbares kleines Leben.
490
00:23:08,680 --> 00:23:12,183
- Ich hab's nicht selbst geschrieben.
- Ok, und wer war's dann?
491
00:23:12,267 --> 00:23:13,225
Wissen wir nicht.
492
00:23:13,309 --> 00:23:16,228
Wir haben das Wer, das Wieso
oder das Wie nicht entschlüsselt.
493
00:23:16,312 --> 00:23:19,398
Das, was wir rausgefunden haben,
das ist das Wann.
494
00:23:19,482 --> 00:23:20,733
[spannungsvolle Musik]
495
00:23:20,817 --> 00:23:22,777
Ich dachte,
jemand von euch würde es sagen.
496
00:23:22,861 --> 00:23:24,695
Das war 'ne Pause für die Spannung.
497
00:23:24,779 --> 00:23:27,782
Laut den Eigenschaften der Dateien
wird das Drehbuch,
498
00:23:27,866 --> 00:23:31,369
und das ist der Casus Knacktus,
erst in 14 Jahren geschrieben.
499
00:23:31,453 --> 00:23:32,495
[japst]
500
00:23:32,579 --> 00:23:33,997
- [Türklingel]
- [alle] Hm?
501
00:23:37,375 --> 00:23:39,169
[geheimnisvolle Musik]
502
00:23:39,711 --> 00:23:40,628
[alle japsen]
503
00:23:41,880 --> 00:23:43,423
[sphärische Musik]
504
00:23:47,802 --> 00:23:48,636
Hey.
505
00:23:48,720 --> 00:23:49,846
Hey, Scott.
506
00:23:50,472 --> 00:23:51,806
Wo bist du gewesen?
507
00:23:51,890 --> 00:23:55,477
Waren es die Zwillinge,
ihr Roboter oder das vegane Portal?
508
00:23:55,977 --> 00:23:58,229
- Alles in Ordnung?
- Ja, mir geht's gut.
509
00:23:58,771 --> 00:24:00,899
Und ja, es waren die Zwillinge
510
00:24:01,483 --> 00:24:03,943
und ihr Roboter und das vegane Portal.
511
00:24:04,027 --> 00:24:06,278
Aber der Drahtzieher dahinter
war jemand anderes.
512
00:24:06,362 --> 00:24:08,114
Was? Jemand anderes?
513
00:24:08,198 --> 00:24:09,199
Wer?
514
00:24:09,991 --> 00:24:11,701
[spannungsvolle Musik]
515
00:24:13,912 --> 00:24:15,079
Ich hab's getan.
516
00:24:16,039 --> 00:24:16,998
Ich allein.
517
00:24:17,499 --> 00:24:18,999
[sanfte Klaviermusik]
518
00:24:19,083 --> 00:24:20,752
[Knives stöhnt, fällt hin]
519
00:24:21,503 --> 00:24:24,964
["Kidnapped by Neptune"
von Scout Niblett spielt]
520
00:25:49,215 --> 00:25:51,509
[Song verklingt]