1 00:00:11,054 --> 00:00:12,846 [fröhliche Musik] 2 00:00:12,930 --> 00:00:13,973 [keucht] 3 00:00:14,974 --> 00:00:16,976 [Japanisch] Oh nein! Ich komme zu spät! 4 00:00:17,060 --> 00:00:20,312 Ich kann nicht gleich nach meiner Ankunft von der Schule fliegen! 5 00:00:20,396 --> 00:00:21,814 - [Aufprall] - [Mädchen schreit] 6 00:00:22,774 --> 00:00:24,483 Au! Au... Ah! 7 00:00:24,567 --> 00:00:25,859 Oh. 8 00:00:25,943 --> 00:00:26,944 Alles okay? 9 00:00:27,028 --> 00:00:28,487 [märchenhafte Klänge] 10 00:00:28,571 --> 00:00:29,863 [romantische Musik] 11 00:00:29,947 --> 00:00:31,491 Danke. 12 00:00:32,366 --> 00:00:34,410 Entschuldige, ich habe es sehr eilig... 13 00:00:34,494 --> 00:00:35,495 Mh! 14 00:00:36,079 --> 00:00:37,788 So zu rennen, schickt sich nicht. 15 00:00:37,872 --> 00:00:39,999 Ich dachte, mich hätte ein Nilpferd erwischt. 16 00:00:40,583 --> 00:00:43,002 Sei vorsichtig, sonst rennst du noch jemanden um! 17 00:00:43,086 --> 00:00:46,255 [knurrt wütend] 18 00:00:46,339 --> 00:00:49,758 Baka! 19 00:00:49,842 --> 00:00:51,552 [Telefon klingelt] 20 00:00:52,470 --> 00:00:53,846 [stöhnt leise] 21 00:00:54,597 --> 00:00:55,431 [stöhnt] 22 00:00:55,515 --> 00:00:56,890 KEINE ANGST 23 00:00:56,974 --> 00:00:59,018 [Deutsch] Schönen Gruß, du sprichst mit Goose? 24 00:00:59,102 --> 00:01:01,311 Hi, ich suche nach Gideon Graves. 25 00:01:01,395 --> 00:01:03,063 Was? Wer ist denn Goose? 26 00:01:03,147 --> 00:01:06,525 Du hast denjenigen erreicht, der früher als Gideon Graves bekannt war. 27 00:01:06,609 --> 00:01:09,153 Aber er heißt jetzt Goose. Gordon Goose. 28 00:01:09,654 --> 00:01:11,947 Scheiße cool. Sick. 29 00:01:12,031 --> 00:01:15,826 Mein Name ist eigentlich auch nicht Lucas. Ich heiße Luke. 30 00:01:15,910 --> 00:01:18,829 Wow, das ist ja nicht mal annähernd dasselbe. 31 00:01:18,913 --> 00:01:20,956 Ach, scheiß der Hund drauf. [schnieft] 32 00:01:21,040 --> 00:01:22,791 Was kann ich für dich tun? 33 00:01:22,875 --> 00:01:24,918 [Lucas] So wie ich das sehe, ist es so: 34 00:01:25,002 --> 00:01:27,796 Ich hab alles verloren, du hast alles verloren. 35 00:01:27,880 --> 00:01:30,383 Und ich hab mir von dir 'n paar Ratschläge erhofft. 36 00:01:30,925 --> 00:01:33,052 [stöhnt] Jetzt willst du also was von mir. 37 00:01:33,136 --> 00:01:35,888 Ich weiß, nach der Sache mit Matthew hab ich dich hängen lassen, 38 00:01:35,972 --> 00:01:38,057 aber wenn du mir vergibst, könnten wir vielleicht... 39 00:01:38,141 --> 00:01:39,725 [Gordon] Du willst Vergebung? 40 00:01:39,809 --> 00:01:41,352 - [düstere Musik] - Hm. 41 00:01:41,978 --> 00:01:46,023 Tja, wenn ich mal ganz ehrlich bin, habe ich da andere Pläne für uns... 42 00:01:46,107 --> 00:01:47,900 [dramatische Musik] 43 00:01:52,822 --> 00:01:53,655 [knurrt] 44 00:01:53,739 --> 00:01:55,616 [dramatische Musik schwillt an] 45 00:01:55,700 --> 00:01:57,034 - [Musik stoppt] - Bromance! 46 00:01:57,118 --> 00:01:58,911 ["A-Punk" von Vampire Weekend spielt] 47 00:01:58,995 --> 00:02:01,414 - [beide ächzen] - [Reifen quietschen] 48 00:02:02,165 --> 00:02:02,998 [beide lachen] 49 00:02:03,082 --> 00:02:04,333 [Schusslaute] 50 00:02:04,417 --> 00:02:05,251 Ha! 51 00:02:06,878 --> 00:02:07,795 [ächzt] 52 00:02:08,421 --> 00:02:09,547 [Lucas keucht] 53 00:02:10,840 --> 00:02:12,299 [schreit] 54 00:02:12,383 --> 00:02:13,217 [ächzt] 55 00:02:14,051 --> 00:02:15,469 [Lucas ächzt] 56 00:02:17,889 --> 00:02:19,098 [ächzt] 57 00:02:21,934 --> 00:02:23,644 - [Zischen] - [Videospieltöne] 58 00:02:26,022 --> 00:02:27,314 [stöhnt] 59 00:02:27,398 --> 00:02:29,733 - [Handy klingelt] - [Gordon schreit] 60 00:02:29,817 --> 00:02:31,068 - [Aufprall] - [Gordon ächzt 61 00:02:31,152 --> 00:02:32,194 Sch! 62 00:02:32,278 --> 00:02:33,987 [Gordon lacht] Hui! Hui! Hui! 63 00:02:34,071 --> 00:02:35,197 [Lucas ächzt] 64 00:02:35,281 --> 00:02:37,283 ["A-Punk" läuft weiter] 65 00:02:39,285 --> 00:02:40,410 Ok, bereit? 66 00:02:40,494 --> 00:02:41,620 [Lucas lacht] 67 00:02:41,704 --> 00:02:42,871 [Rauch zischt] 68 00:02:42,955 --> 00:02:44,832 - [beide] Hm? - [elektrisches Knistern] 69 00:02:44,916 --> 00:02:46,625 [stöhnen, keuchen] 70 00:02:46,709 --> 00:02:47,835 [Zischen] 71 00:02:49,045 --> 00:02:49,878 BAUMARKT 72 00:02:49,962 --> 00:02:51,422 - [Gordon] Ja! - [Lucas lacht] 73 00:02:55,426 --> 00:02:56,844 ["A-Punk" läuft weiter] 74 00:02:56,928 --> 00:02:58,221 [elektrisches Knistern] 75 00:03:02,141 --> 00:03:03,100 [Lucas] Oh. 76 00:03:03,184 --> 00:03:04,227 [lacht laut] 77 00:03:04,852 --> 00:03:06,019 [Gordon] Du zuerst! 78 00:03:06,103 --> 00:03:08,231 Woah! Leck mich fett! 79 00:03:09,065 --> 00:03:10,191 [Lucas ächzt] 80 00:03:11,442 --> 00:03:12,693 Wow. 81 00:03:16,364 --> 00:03:17,198 [heller Klang] 82 00:03:18,783 --> 00:03:20,242 - [schreit] - [Aufprall] 83 00:03:20,326 --> 00:03:21,952 Mir geht's gut, mir geht's gut. 84 00:03:22,036 --> 00:03:23,370 Luke, mir geht's gut. 85 00:03:23,454 --> 00:03:25,122 - [Skateboard rollt] - [ächzt] 86 00:03:25,206 --> 00:03:27,124 [Mädchen keucht, wimmert] 87 00:03:27,208 --> 00:03:29,042 ["A-Punk" läuft weiter] 88 00:03:29,126 --> 00:03:30,335 [märchenhafte Klänge] 89 00:03:30,419 --> 00:03:34,131 [Junge, Japanisch] Du hast recht. Ich bin manchmal ein richtiger Baka-Boy. 90 00:03:34,215 --> 00:03:35,675 ["A-Punk" läuft weiter] 91 00:03:36,175 --> 00:03:37,260 Wieso... 92 00:03:40,221 --> 00:03:41,638 [beide wimmern] 93 00:03:41,722 --> 00:03:43,557 [Lucas, Deutsch] Mögen sie sich? 94 00:03:43,641 --> 00:03:46,101 Manchmal fühlt es sich so an, als würden sie sich hassen. 95 00:03:46,185 --> 00:03:47,477 Das ist die 12. Staffel. 96 00:03:47,561 --> 00:03:50,064 Für die Vorgeschichte kann ich dir die DVDs leihen. 97 00:03:50,564 --> 00:03:51,399 - Hm? - [Lucas] Hä? 98 00:03:52,066 --> 00:03:55,027 [stöhnt wütend] 99 00:03:55,736 --> 00:03:57,154 - [Julie japst] - [Lucas] Äh... 100 00:03:57,238 --> 00:04:00,407 Ich war nur 90 verf... [Piep] Minuten weg! 101 00:04:00,491 --> 00:04:01,617 [Gordon wimmert] 102 00:04:02,326 --> 00:04:04,578 [Julie] Was habt ihr meinem Haus angetan? 103 00:04:04,662 --> 00:04:06,413 Und was soll dieser Roboter? 104 00:04:06,497 --> 00:04:07,623 Welcher Roboter? 105 00:04:07,707 --> 00:04:09,458 ["A-Punk" läuft weiter] 106 00:04:10,084 --> 00:04:11,668 - [surrt] - [ "A-Punk" endet] 107 00:04:11,752 --> 00:04:13,963 [piept] 108 00:04:15,673 --> 00:04:17,049 [Scherben klirren] 109 00:04:18,217 --> 00:04:21,512 [Titelsong "Bloom" von Necry Talkie spielt] 110 00:04:22,513 --> 00:04:29,520 SCOTT PILGRIM HEBT AB 111 00:04:31,731 --> 00:04:33,649 NACH DEN COMICROMANEN "SCOTT PILGRIM" 112 00:05:45,471 --> 00:05:46,889 [Titelsong endet] 113 00:05:47,807 --> 00:05:50,225 FRÜHER AN DIESEM MORGEN 114 00:05:50,309 --> 00:05:51,852 [feuchtes Geräusch] 115 00:05:51,936 --> 00:05:53,353 [sanfte Musik] 116 00:05:53,437 --> 00:05:54,438 [Handschuh schnappt] 117 00:06:03,864 --> 00:06:05,366 - [miaut] - [feuchtes Geräusch] 118 00:06:06,158 --> 00:06:07,451 [Abfluss gluckert] 119 00:06:10,413 --> 00:06:12,540 - [Spiegel quietscht] - [Musik verklingt] 120 00:06:16,836 --> 00:06:18,712 FOLGE 6 WER WAR ES? 121 00:06:18,796 --> 00:06:20,381 1 SPIELER 2 SPIELER 122 00:06:20,965 --> 00:06:22,883 WER HAT SCOTT ENTFÜHRT? 123 00:06:26,929 --> 00:06:28,264 [Türklingel] 124 00:06:29,598 --> 00:06:31,183 [Schritte nähern sich] 125 00:06:33,018 --> 00:06:35,771 - Oh, du bist es. - [Ramona] Julie, ich fass mich kurz. 126 00:06:35,855 --> 00:06:37,564 [Gordon] Hab ich Rollerblades gehört? 127 00:06:37,648 --> 00:06:39,900 Sag Ramona, sie soll uns joinen und abhängen. 128 00:06:39,984 --> 00:06:42,110 Wir haben Netflix und Chips! Nee, Fehlinfo. 129 00:06:42,194 --> 00:06:44,947 Die Chips sind alle. Jules, wir brauchen Nachschub! 130 00:06:46,532 --> 00:06:49,117 Soll das heißen, du und Gideon seid jetzt zusammen? 131 00:06:49,201 --> 00:06:51,787 Ach was. Ich und Gideon? So 'n Quatsch. 132 00:06:51,871 --> 00:06:53,288 Nein, das ist Gordon. 133 00:06:53,372 --> 00:06:54,623 Genauer, Gordon Goose. 134 00:06:54,707 --> 00:06:56,666 Der Typ, der auf deinem Sofa chillt, 135 00:06:56,750 --> 00:06:59,419 ist nicht der ehemalige allmächtige, böse Multibillionär, 136 00:06:59,503 --> 00:07:00,712 mit dem ich zusammen war? 137 00:07:00,796 --> 00:07:04,383 [seufzt genervt] Hättest du dir den Kommentar nicht sparen können? 138 00:07:08,888 --> 00:07:10,639 Ich bin gleich wieder zurück! Klar, Babe? 139 00:07:10,723 --> 00:07:12,766 [Gordon] Ok, ciaoi! Vermiss dich! 140 00:07:12,850 --> 00:07:14,768 Ich dich ver... [Piep] noch mal auch! 141 00:07:14,852 --> 00:07:18,313 [Knives und Stephen] ♪ Doo, doo, doo-doo, doo, doo, doo ♪ 142 00:07:18,397 --> 00:07:21,108 ♪ Doo doo doo-doo doo ♪ 143 00:07:21,192 --> 00:07:23,486 ♪ Brot lässt dich grübeln ♪ 144 00:07:24,236 --> 00:07:26,572 - Tut es das? - [Stephen] Wie alles, oder? 145 00:07:27,072 --> 00:07:28,573 Viel zu unpräzise. 146 00:07:28,657 --> 00:07:31,160 ♪ Brot ist voll übel ♪ 147 00:07:31,744 --> 00:07:33,578 Nee, das ist viel zu offensichtlich. 148 00:07:33,662 --> 00:07:36,540 [beide] ♪ Doo, doo, doo-doo, doo ♪ 149 00:07:36,624 --> 00:07:38,542 ♪ Brot geht mit Mett ♪ 150 00:07:38,626 --> 00:07:40,920 ♪ Brot macht dich fett ♪ 151 00:07:41,629 --> 00:07:42,755 - [Knives japst] - Hm? 152 00:07:43,547 --> 00:07:45,299 [beide] Ach du Scheiße! 153 00:07:46,133 --> 00:07:48,802 Hey, Knives, wann hast du angefangen, Klavier zu spielen? 154 00:07:48,886 --> 00:07:51,972 - Vor mehr oder weniger als vier Stunden? - [Knives] Etwas mehr. 155 00:07:52,056 --> 00:07:55,142 Und wie hast du den CEO von G-Man Media dazu gebracht, 156 00:07:55,226 --> 00:07:56,643 dein Projekt zu finanzieren? 157 00:07:56,727 --> 00:07:59,729 Oh, na ja, das war ganz allein meine Idee. 158 00:07:59,813 --> 00:08:01,648 Mr. Patel hat das Kapital, 159 00:08:01,732 --> 00:08:04,818 aber er ist auch ein aufstrebender Broadway-Theaterbesessener. 160 00:08:04,902 --> 00:08:07,279 Ich hab ein Interview mit ihm im Forbes gelesen. 161 00:08:07,363 --> 00:08:09,865 Als er uns für ein Pitch-Meeting in sein Geheimversteck 162 00:08:09,949 --> 00:08:13,368 in New York City eingeflogen hat, wusste ich genau, was ich sagen musste. 163 00:08:13,452 --> 00:08:15,246 [spannungsvolle Musik] 164 00:08:16,163 --> 00:08:17,498 [dramatischer Klang] 165 00:08:20,084 --> 00:08:21,918 [Knives] Ein Off-Broadway-Musical. 166 00:08:22,002 --> 00:08:25,256 Und wer wäre besser für die Hauptrolle geeignet als Sie? 167 00:08:26,507 --> 00:08:29,009 Ich soll also die Hauptrolle spielen? 168 00:08:29,093 --> 00:08:30,135 Na! 169 00:08:30,219 --> 00:08:31,428 Nicht viele wissen das, 170 00:08:31,512 --> 00:08:34,139 aber ich hab in meiner Zeit am College Theater studiert. 171 00:08:34,223 --> 00:08:35,140 Und noch was: 172 00:08:35,224 --> 00:08:37,476 Ich hatte sogar mal meine eigene One-Man-Show. 173 00:08:37,560 --> 00:08:40,312 [japst] Oh! Das hätte ich niemals gedacht! 174 00:08:40,396 --> 00:08:42,689 Hat das jemand gefilmt? Gibt's 'n Video? 175 00:08:42,773 --> 00:08:44,191 - [schnippt] - [Schalter klickt] 176 00:08:44,275 --> 00:08:45,358 [Zischen] 177 00:08:45,442 --> 00:08:49,530 [singt Song "Agony" aus Musical "Into The Woods"] 178 00:08:51,740 --> 00:08:54,367 ♪ Agony, misery, woe! ♪ 179 00:08:54,451 --> 00:08:57,496 ♪ Though it's different for each ♪ 180 00:08:57,580 --> 00:09:01,708 ♪ Always ten steps behind Always ten feet below ♪ 181 00:09:01,792 --> 00:09:04,628 ♪ And she's just out of reach ♪ 182 00:09:05,212 --> 00:09:07,590 ♪ Agony ♪ 183 00:09:08,090 --> 00:09:10,926 - [Video läuft weiter] - Wow, das ist ja echt der Wahnsinn! 184 00:09:11,010 --> 00:09:13,345 Du glaubst auch, dass er das wuppen kann, oder? 185 00:09:13,429 --> 00:09:15,222 - [Stephen] Äh... - [Knives knurrt] 186 00:09:15,306 --> 00:09:17,182 Äh... Aber so was von! 187 00:09:17,266 --> 00:09:18,475 [Matthew] Ruhe! 188 00:09:18,559 --> 00:09:20,603 Ich hab eine Entscheidung gefällt. 189 00:09:21,103 --> 00:09:24,440 Also, Scott Pilgrims kostbares kleines Musical... 190 00:09:25,524 --> 00:09:28,026 - [dramatischer Klang] - ...wird in meinem Namen umgesetzt! 191 00:09:28,110 --> 00:09:31,571 [Stephen] Ich hoffe, dir ist klar, wie wichtig uns deine Meinung ist, Alter. 192 00:09:31,655 --> 00:09:33,406 Immerhin adaptieren wir dein Drehbuch. 193 00:09:33,490 --> 00:09:35,909 Von einer Kreativen zum anderen solltest du wissen, 194 00:09:35,993 --> 00:09:39,704 dass wir uns bemühen werden, das Material mit Respekt zu behandeln. 195 00:09:39,788 --> 00:09:42,457 Ich weiß, es ist hart, dass dein Film gecancelt wurde. 196 00:09:42,541 --> 00:09:44,167 Aber das macht auch Laune, oder? 197 00:09:44,251 --> 00:09:47,087 Hä? Oh, ist mir Latte, dass der Dreh abgeblasen wurde. 198 00:09:47,171 --> 00:09:49,089 Er hat mir sowieso nichts bedeutet. 199 00:09:49,173 --> 00:09:51,841 Aber ich vermisse es, mein eigenes Golfcart zu haben. 200 00:09:51,925 --> 00:09:54,052 Er hat dir rein gar nichts bedeutet? 201 00:09:54,136 --> 00:09:56,972 Von einem Kreativen zum anderen, ich krieg's nicht in meine Birne, 202 00:09:57,056 --> 00:09:58,223 dass du das gesagt hast. 203 00:09:58,307 --> 00:10:01,434 Jeder von meinen Songs ist für mich wie mein eigenes Fleisch und Blut! 204 00:10:01,518 --> 00:10:04,062 Tja, ich schätze, der Unterschied zwischen uns ist, 205 00:10:04,146 --> 00:10:06,189 ich erinner mich nicht, es geschrieben zu haben. 206 00:10:06,273 --> 00:10:07,941 [alle] Äh... 207 00:10:08,025 --> 00:10:10,694 Würde es dir was ausmachen, uns das zu erklären? 208 00:10:10,778 --> 00:10:12,487 Da gibt's nicht viel zu erklären. 209 00:10:12,571 --> 00:10:14,531 Ich träumte, dass mein Schlafparalyse-Dämon 210 00:10:14,615 --> 00:10:17,367 an meinem Computer hockt, und als ich am nächsten Tag aufwachte, 211 00:10:17,451 --> 00:10:20,120 war es da, 'n komplettes Drehbuch mit meinem Namen drauf. 212 00:10:20,204 --> 00:10:21,497 [alle seufzen] 213 00:10:22,039 --> 00:10:23,039 [Kim] Äh... 214 00:10:23,123 --> 00:10:27,377 Und du bist sicher, es war ein Schlafparalyse-Dämon? 215 00:10:27,461 --> 00:10:30,547 - [Young Neil] Was sollte es sonst sein? - Bist du so schwer von Begriff? 216 00:10:30,631 --> 00:10:33,341 Die Person, die wirklich dein Drehbuch geschrieben hat. 217 00:10:33,425 --> 00:10:34,759 - [dramatische Musik] - Oh! 218 00:10:34,843 --> 00:10:36,761 - [Musik verklingt] - [Maustaste klickt] 219 00:10:36,845 --> 00:10:38,221 [spannungsvolle Musik] 220 00:10:38,305 --> 00:10:39,222 Da! 221 00:10:39,306 --> 00:10:40,599 [Kim und Stephen japsen] 222 00:10:40,683 --> 00:10:42,851 Wir müssen unbedingt Ramona davon erzählen. 223 00:10:42,935 --> 00:10:45,395 Oh, sie steckt da auch irgendwie drin? 224 00:10:45,479 --> 00:10:48,607 Sie ist die, die schon die ganze Zeit auf der Suche nach Scott ist. 225 00:10:48,691 --> 00:10:51,651 - Dein voller Ernst? - Ihr beide habt euer Leben weitergelebt. 226 00:10:51,735 --> 00:10:54,696 Aber sie ist in der Stadt rumgefahren und hat vielen Dumpfbacken 227 00:10:54,780 --> 00:10:56,531 ein paar smarte Fragen gestellt. 228 00:10:56,615 --> 00:10:58,950 Oh Mann, das ist mir gar nicht bewusst gewesen. 229 00:10:59,034 --> 00:11:00,660 Ach, Schwamm drüber, Knives, ok? 230 00:11:00,744 --> 00:11:03,121 Können wir die Vergangenheit hinter uns lassen? 231 00:11:03,205 --> 00:11:06,416 Als wir Ramona am Filmset getroffen haben, warst du total gechillt drauf. 232 00:11:06,500 --> 00:11:08,793 Ja, aber das war nur Business. 233 00:11:08,877 --> 00:11:11,296 Das hier... ist was anderes. 234 00:11:11,380 --> 00:11:13,006 Emotionales Business. [japst] 235 00:11:13,090 --> 00:11:16,384 - [märchenhafter Klang] - ♪ Emotionales Business ♪ 236 00:11:16,468 --> 00:11:19,638 ♪ Da brauch ich noch Fitness ♪ 237 00:11:19,722 --> 00:11:22,098 - [japst] - Stopp! Jetzt reicht's mit Songwriting. 238 00:11:22,182 --> 00:11:24,351 - Könnt ihr euch 'ne Sekunde konzentrieren? - Ja. 239 00:11:24,435 --> 00:11:26,311 - [Stephen] Oh. - Treffen wir uns mit Ramona. 240 00:11:35,863 --> 00:11:37,322 Äh... Was? 241 00:11:37,406 --> 00:11:40,575 Gideon und Julie? Ernsthaft? Gordon Goose würde das nie machen. 242 00:11:40,659 --> 00:11:44,079 Wärst du bitte so nett und würdest mir diese Gordon-Goose-Sache erklären? 243 00:11:45,247 --> 00:11:48,625 Na ja, ähm... als ich damals in North Bay, Ontario, 244 00:11:48,709 --> 00:11:50,043 auf der Highschool war, 245 00:11:50,127 --> 00:11:53,421 ist Gordon Goose der weirdeste Typ in meinem Jahrgang gewesen. 246 00:11:53,505 --> 00:11:54,714 [kuriose Musik] 247 00:11:54,798 --> 00:11:58,176 Sein Nasengestell war zu groß, seine Klamotten saßen nicht richtig. 248 00:11:58,260 --> 00:12:00,679 Und er hatte sogar 'ne Powerlocke am Start. 249 00:12:00,763 --> 00:12:03,056 Alle nannten ihn "Fearless", weil er jeden Tag 250 00:12:03,140 --> 00:12:05,016 diese "No Fear" -Shirts getragen hat. 251 00:12:05,100 --> 00:12:08,311 Ich schätze, er fing irgendwann an, den Namen zu ernst zu nehmen. 252 00:12:08,395 --> 00:12:10,605 Eines Tages legte er dem beliebtesten Mädchen 253 00:12:10,689 --> 00:12:14,609 einen Zwölfpunkte-Businessplan vor, wieso sie ihn daten sollte. 254 00:12:14,693 --> 00:12:18,154 Ich heiß nicht umsonst Fearless. Ich hab keine Angst vor einer Abfuhr. 255 00:12:18,238 --> 00:12:20,865 Also ist es kein Nachteil für mich, es zu versuchen. 256 00:12:20,949 --> 00:12:22,742 WESHALB DU GORDON DATEN SOLLTEST 257 00:12:22,826 --> 00:12:24,203 [weiter kuriose Musik] 258 00:12:30,250 --> 00:12:32,711 [Junge lacht boshaft] 259 00:12:32,795 --> 00:12:34,212 [alle lachen] 260 00:12:34,296 --> 00:12:36,465 [Julie] Die ganze Schule hat es mit angesehen. 261 00:12:40,302 --> 00:12:42,053 Danach ist er weggezogen, 262 00:12:42,137 --> 00:12:44,306 aber ich hab ihn nie aus dem Kopf gekriegt. 263 00:12:45,557 --> 00:12:48,685 Ich hatte keinen Peil, dass Gideon Graves der verplante Junge 264 00:12:48,769 --> 00:12:51,438 von früher gewesen ist, bis er vor meiner Tür stand. 265 00:12:52,022 --> 00:12:53,565 [dramatische Musik] 266 00:12:54,191 --> 00:12:56,985 Matthew Patel hat ihm alles genommen, was er besaß. 267 00:12:57,069 --> 00:13:00,155 Das Einzige, was übrig blieb, war Gordon Goose. 268 00:13:00,239 --> 00:13:02,365 [dramatische Musik schwillt an, verklingt] 269 00:13:02,449 --> 00:13:03,450 [schlürft] 270 00:13:03,534 --> 00:13:05,326 Verstehe. Gordon Goose. 271 00:13:05,410 --> 00:13:07,538 Und ihr beide zusammen, geht das? Läuft's? 272 00:13:08,372 --> 00:13:10,373 Ja, wir verstehen uns einfach. 273 00:13:10,457 --> 00:13:13,334 Als ich mit ihm zusammen war, ist Gideon, ich mein Gordon, 274 00:13:13,418 --> 00:13:16,921 ein gestörter, aggressiver, impulsiver, emotional missbräuchlicher, 275 00:13:17,005 --> 00:13:20,091 kontrollierender und manipulativer Egomane gewesen. 276 00:13:20,175 --> 00:13:23,762 Aber wenn er dich glücklich macht, ist das gut, schätze ich. 277 00:13:23,846 --> 00:13:26,514 Es ist das Gegenteil. Es ist ver... [Piep] Scheiße. 278 00:13:26,598 --> 00:13:28,767 [spuckt] Warte mal kurz, was? 279 00:13:28,851 --> 00:13:31,352 Als Gordon aufgetaucht ist, war er besessen von Macht 280 00:13:31,436 --> 00:13:32,604 und wollte Rache üben. 281 00:13:32,688 --> 00:13:35,273 Er hätte alles getan, um sein Imperium zurückzukriegen. 282 00:13:35,357 --> 00:13:37,192 Ach, Ambitionen sind so heiß. 283 00:13:37,776 --> 00:13:40,612 Aber nach 'n paar Tagen hat ihn seine böse Seite verlassen. 284 00:13:40,696 --> 00:13:43,656 Jetzt hängt er nur noch auf der Couch und zieht sich Anime rein. 285 00:13:43,740 --> 00:13:47,327 Und wenn das nur gespielt ist? Gideon war ein Verschwörer. 286 00:13:47,411 --> 00:13:49,412 Das Liga-der-teuflischen-Exfreunde-Ding 287 00:13:49,496 --> 00:13:52,708 könnte 'ne Ablenkung für 'nen Entführungsplan gewesen sein. 288 00:13:53,208 --> 00:13:55,794 Und keiner der anderen Ex-Freunde wusste Bescheid. 289 00:13:55,878 --> 00:13:57,963 Vielleicht hat G-Man sich das so gedacht. 290 00:13:59,131 --> 00:14:01,884 Oder ihr beide habt das doch alles zusammen ausgeheckt. 291 00:14:03,135 --> 00:14:05,261 Hey, ich würd mir wünschen, dass es so wär. 292 00:14:05,345 --> 00:14:07,889 Gegen Bösewichtkram hätt ich nichts einzuwenden. 293 00:14:07,973 --> 00:14:10,391 Das würde die Sache zwischen uns anheizen. 294 00:14:10,475 --> 00:14:12,519 Aber er ist nur 'n Versager, ehrlich. 295 00:14:12,603 --> 00:14:13,603 Ist mein Ernst. 296 00:14:13,687 --> 00:14:16,940 Also kannst du ihn oder uns von deiner Liste streichen. 297 00:14:19,610 --> 00:14:20,444 [seufzt] 298 00:14:21,403 --> 00:14:24,656 [Ramona] Einen Schritt vor, zwei Schritte zurück. 299 00:14:25,782 --> 00:14:27,534 Komm bei uns vorbei und sag Hallo. 300 00:14:27,618 --> 00:14:31,120 Ich glaub, Gordon will sich entschuldigen, dass er die Liga gegründet hat. 301 00:14:31,204 --> 00:14:33,081 Hm, muss das sein? Ja? 302 00:14:34,666 --> 00:14:37,710 Hey, das wird dich umhauen. Sein richtiger Name ist Gordon Goose. 303 00:14:37,794 --> 00:14:41,047 Er wohnt hier und datet 'n Mädel, das in 'nem Coffeeshop arbeitet. 304 00:14:41,131 --> 00:14:42,298 Glaubst du den Shit? 305 00:14:42,382 --> 00:14:44,634 Ich liebe den Shit. Ich bin besessen davon. 306 00:14:44,718 --> 00:14:46,928 Hey, Stacey! Hast du uns grad eben belauscht? 307 00:14:47,012 --> 00:14:49,055 Du hast frei. Du solltest nicht hier sein. 308 00:14:49,139 --> 00:14:51,558 - Verzieh dich und mach dich vom Acker. - [knurrt] 309 00:14:51,642 --> 00:14:53,268 [kuriose Musik] 310 00:14:53,352 --> 00:14:54,269 [Julie] Hä? 311 00:14:56,104 --> 00:14:58,357 Ist das da 'n Loch in meinem Dach? 312 00:14:59,733 --> 00:15:02,902 Ich war nur 90 ver... [Piep] Minuten weg! 313 00:15:02,986 --> 00:15:05,280 - Was habt ihr meinem Haus angetan? - [ächzen] 314 00:15:05,364 --> 00:15:07,115 Und was soll dieser Roboter? 315 00:15:07,199 --> 00:15:08,533 Welcher Roboter? 316 00:15:08,617 --> 00:15:10,743 [surrt, piept] 317 00:15:10,827 --> 00:15:12,371 [Scherben klirren] 318 00:15:15,374 --> 00:15:17,542 Wo hab ich diesen Roboter schon mal gesehen? 319 00:15:17,626 --> 00:15:19,252 [Julie] Ich will eine Erklärung! 320 00:15:19,753 --> 00:15:22,213 Ich bin das nicht gewesen. Das war allein Goose. 321 00:15:22,297 --> 00:15:24,173 Dein Ernst? Goose skatet nicht. 322 00:15:24,257 --> 00:15:27,385 Wieso sollte ich 'ne Halfpipe mitten in Julies Zuhause bauen? 323 00:15:27,469 --> 00:15:30,680 Schätze, sie ist angepisst. Heißt das, ich kann hier nicht wohnen? 324 00:15:30,764 --> 00:15:33,266 Hier wohnen? Hat dir jemand ins Hirn geschissen? 325 00:15:33,350 --> 00:15:36,728 Egal wer von euch verantwortlich ist, ihr werdet dafür bezahlen! 326 00:15:36,812 --> 00:15:38,605 - [schluckt laut] - Ach nee. 327 00:15:38,689 --> 00:15:42,525 [Sprecher] Julie Powers gegen Lucas Lee und Gordon Goose. 328 00:15:42,609 --> 00:15:43,860 - [Glockenschlag] - Fight! 329 00:15:43,944 --> 00:15:45,862 [brüllt] 330 00:15:45,946 --> 00:15:47,405 [beide wimmern] 331 00:15:47,489 --> 00:15:49,949 Hört auf! Stopp! Das ist ultradämlich. 332 00:15:50,033 --> 00:15:51,367 [Lucas und Gordon wimmern] 333 00:15:51,451 --> 00:15:54,120 Verhalten wir uns für 'ne Sekunde wie Erwachsene, ok? 334 00:15:54,204 --> 00:15:56,039 Julie, was soll das werden? 335 00:15:56,123 --> 00:15:59,001 Keine Ahnung. Ich muss wohl wieder durch die Hose atmen. 336 00:15:59,751 --> 00:16:02,921 Lucas, du kannst hier nicht wohnen, klar? Das ist total Banane. 337 00:16:03,005 --> 00:16:04,505 Such dir 'ne eigene Wohnung. 338 00:16:04,589 --> 00:16:05,506 Ich bin pleite. 339 00:16:05,590 --> 00:16:08,551 Ich kann mir nicht mal 'nen Erste-Klasse-Flug nach L.A. leisten. 340 00:16:08,635 --> 00:16:11,763 Und mein einziger Job ist, 'ne Anime-Serie zu synchronisieren. 341 00:16:11,847 --> 00:16:13,973 Lucas Lee macht Realzeug und sonst nichts. 342 00:16:14,057 --> 00:16:17,101 Sei nicht so engstirnig und öffne dich für andere Möglichkeiten. 343 00:16:17,185 --> 00:16:18,227 - Und du, Gordon! - Hm? 344 00:16:18,311 --> 00:16:22,315 Hör auf, so 'n Versager zu sein, und behandle Julie besser als mich. 345 00:16:23,567 --> 00:16:24,609 [seufzt] 346 00:16:26,403 --> 00:16:29,906 Hey, dieser Roboter, der 'nen Lampenschirm auf seinem Kopf hat, 347 00:16:29,990 --> 00:16:31,658 wo hab ich den schon mal gesehen? 348 00:16:31,742 --> 00:16:34,827 Während der Dreharbeiten. Er hat mich im Wohnwagen ausspioniert. 349 00:16:34,911 --> 00:16:37,789 Nein, da war's nicht. Es muss woanders gewesen sein. 350 00:16:37,873 --> 00:16:39,332 Weißt du, wer ihn gebaut hat? 351 00:16:39,416 --> 00:16:41,709 Für sie ist er etwas ganz Besonderes. 352 00:16:41,793 --> 00:16:43,086 Es waren die Zwillinge. 353 00:16:43,670 --> 00:16:45,213 - [japst] - [dramatischer Klang] 354 00:16:45,297 --> 00:16:46,715 [schnippt] Ich muss los. 355 00:16:47,799 --> 00:16:49,342 [peppige, elektronische Musik] 356 00:16:56,808 --> 00:16:58,393 [Musik verklingt] 357 00:16:59,352 --> 00:17:01,480 Anscheinend hat sie was Besseres zu tun. 358 00:17:01,980 --> 00:17:03,439 Tja, man riecht sich. 359 00:17:03,523 --> 00:17:05,441 Kannst bei uns im Café vorbeischauen. 360 00:17:05,525 --> 00:17:07,860 Für Gratiskaffee? - Kacke, ver... [Piep] nein! 361 00:17:07,944 --> 00:17:11,031 Aber falls du 'nen Job brauchen solltest, wir suchen gerade. 362 00:17:11,656 --> 00:17:12,824 Ach, scheiß drauf. 363 00:17:13,700 --> 00:17:14,743 Gordon. 364 00:17:15,619 --> 00:17:16,912 Mein Bester. 365 00:17:18,121 --> 00:17:19,498 [emotionale Musik] 366 00:17:20,165 --> 00:17:21,124 [Lucas ächzt] 367 00:17:26,129 --> 00:17:28,923 Jules, denkst du, dass ich 'n Versager bin? 368 00:17:29,007 --> 00:17:30,883 Ach, das ist schwer zu sagen, Gordon. 369 00:17:30,967 --> 00:17:32,844 Wenn du mich so fragst, manchmal. 370 00:17:32,928 --> 00:17:35,513 [Gordon] Was wäre, wenn ich dir sage, dass es nur so aussah, 371 00:17:35,597 --> 00:17:39,184 als würd ich die Füße hochlegen und in Selbstmitleid baden? 372 00:17:39,976 --> 00:17:41,227 [Gordon lacht] 373 00:17:41,311 --> 00:17:45,314 Ich habe 'nen ausgeklügelten Plan, um mich an demjenigen zu rächen, 374 00:17:45,398 --> 00:17:47,525 der mir alles, was ich hatte, genommen hat. 375 00:17:47,609 --> 00:17:51,070 Und zwar einen, der Matthew Patel in Staub verwandeln würde. 376 00:17:51,154 --> 00:17:54,032 Was würdest du sagen, wenn ich so einen Plan planen würde? 377 00:17:54,116 --> 00:17:55,283 Ach. 378 00:17:55,367 --> 00:17:56,951 Was ich dazu sagen würde? 379 00:17:57,035 --> 00:17:58,245 Ich würde sagen: 380 00:17:58,787 --> 00:17:59,787 Das ist heiß. 381 00:17:59,871 --> 00:18:00,914 [Gordon lacht] 382 00:18:02,958 --> 00:18:05,919 - [verführerische Saxofonmusik] - [beide stöhnen lustvoll] 383 00:18:07,754 --> 00:18:09,797 - [Musik stoppt] - [Räum jetzt deinen Scheiß auf! 384 00:18:09,881 --> 00:18:10,715 Wird erledigt. 385 00:18:12,300 --> 00:18:14,219 [peppige, elektronische Musik] 386 00:18:16,805 --> 00:18:17,806 Ha. 387 00:18:18,557 --> 00:18:20,099 Was macht ihr denn alle hier? 388 00:18:20,183 --> 00:18:22,935 Wir haben 'ne neue Spur zu deinem Fall gefunden, 389 00:18:23,019 --> 00:18:24,187 deinem Scott-Fall. 390 00:18:24,271 --> 00:18:26,439 Leider hatte keiner von uns deine Nummer. 391 00:18:29,359 --> 00:18:31,944 Was, wenn ich euch sage, dass ich den Fall geknackt hab? 392 00:18:32,028 --> 00:18:34,572 Würdet ihr wissen wollen, was ich rausgefunden hab? 393 00:18:34,656 --> 00:18:35,823 [alle] Hä? 394 00:18:35,907 --> 00:18:38,326 [weiter peppige, elektronische Musik] 395 00:18:38,910 --> 00:18:39,828 [Katze miaut] 396 00:18:40,871 --> 00:18:41,829 [Musik verklingt] 397 00:18:41,913 --> 00:18:45,041 Das ist mein absoluter Lieblingsteil von jedem "Whodidit". 398 00:18:45,125 --> 00:18:48,211 - Der Teil, bei dem man auflöst, wer's war. - Das heißt "Whodunnit". 399 00:18:48,295 --> 00:18:50,546 Wenn überhaupt, wäre es: "Who's done it?" 400 00:18:50,630 --> 00:18:52,757 Und ich kenn mich aus. Ich war mal Autor. 401 00:18:55,468 --> 00:18:58,971 Ok, alles klar, wie ihr wisst, wurde Scott vom Tatort im Rockit entführt, 402 00:18:59,055 --> 00:19:00,932 indem jemand seinen Tod vorgetäuscht hat. 403 00:19:01,600 --> 00:19:03,935 Ich hab versucht herauszufinden, wer es war, 404 00:19:04,019 --> 00:19:07,063 wieso sie das getan haben und wie sie's angestellt haben. 405 00:19:07,147 --> 00:19:10,149 Auf diese Fragen hab ich endlich 'ne Antwort. 406 00:19:10,233 --> 00:19:12,027 [alle] Uh! 407 00:19:12,819 --> 00:19:15,030 Beginnen wir bei der ersten, dem Wer. 408 00:19:15,614 --> 00:19:18,032 Mittlerweile kennen die meisten meine Vergangenheit. 409 00:19:18,116 --> 00:19:20,910 Ich war mit Leuten zusammen, die zum Verdächtigenkreis zählen. 410 00:19:20,994 --> 00:19:23,287 Die Verdächtigen waren aus deinem engeren Kreis? 411 00:19:23,371 --> 00:19:24,289 Wie krass! 412 00:19:25,832 --> 00:19:27,542 Waren sie, ja. 413 00:19:27,626 --> 00:19:30,336 Fünf Ex-Freunde hab ich von meiner Liste gestrichen. 414 00:19:30,420 --> 00:19:35,133 Matthew Patel, Roxy Richter, Lucas Lee, Todd Ingram und Gideon Graves. 415 00:19:35,217 --> 00:19:37,802 Äh, ich mein Gordon Goose, aber ist unwichtig. 416 00:19:37,886 --> 00:19:42,598 Ok, es waren insgesamt sieben Ex-Freunde, und fünf hast du ausgeschlossen. 417 00:19:42,682 --> 00:19:44,559 Das heißt, übrig bleiben also noch... 418 00:19:44,643 --> 00:19:46,561 Zwei, nämlich die Zwillinge. 419 00:19:46,645 --> 00:19:49,021 Ken und Kyle Katayanagi. 420 00:19:49,105 --> 00:19:51,816 Sie waren meine Lehrassistenten in "Robotik für Einsteiger". 421 00:19:51,900 --> 00:19:55,027 Ken ist 30 Sekunden älter, Kyle ist 'n Hitzkopf. 422 00:19:55,111 --> 00:19:58,531 Und das führt zu... dem Wieso. 423 00:19:58,615 --> 00:20:00,158 Sie haben ein Motiv dafür. 424 00:20:00,242 --> 00:20:02,118 [geheimnisvolle Musik] 425 00:20:03,411 --> 00:20:05,371 Es war in meinem zweiten Semester am College. 426 00:20:05,455 --> 00:20:08,208 Ich hatte keine Ahnung von nichts und war total naiv. 427 00:20:08,875 --> 00:20:11,752 Für die Zwillinge war ich so was wie Frischfleisch. 428 00:20:11,836 --> 00:20:13,588 Sie hatten's auf mich abgesehen. 429 00:20:13,672 --> 00:20:17,092 Jeder von ihnen war 'n Player, und sie haben sich mir aufgedrängt. 430 00:20:18,426 --> 00:20:19,970 [Objekte fallen zu Boden] 431 00:20:21,930 --> 00:20:24,765 Also war es für mich so was wie 'ne richtige Genugtuung, 432 00:20:24,849 --> 00:20:27,727 als sie irgendwann rausfanden, dass ich es ihnen heimgezahlt hab. 433 00:20:27,811 --> 00:20:29,187 Was sie nicht wussten, war, 434 00:20:29,271 --> 00:20:31,731 dass ich mit beiden zur selben Zeit zusammen war. 435 00:20:31,815 --> 00:20:33,608 Scheiße, was für 'n Move. 436 00:20:33,692 --> 00:20:35,526 Scheiße, was 'n Move. 437 00:20:35,610 --> 00:20:37,195 Das kenn ich irgendwoher. 438 00:20:37,279 --> 00:20:38,946 Was meinst du? Von wem den? 439 00:20:39,030 --> 00:20:42,700 Dass jemand mit jemandem zusammen ist und gleichzeitig auch mit jemand anderem 440 00:20:42,784 --> 00:20:46,621 und keiner derjenigen davon weiß, obwohl man sich alles erzählen sollte. 441 00:20:46,705 --> 00:20:49,415 Oh. Scott. Klar. 442 00:20:49,499 --> 00:20:51,709 Können wir zurück zum spannenden Teil kommen? 443 00:20:51,793 --> 00:20:52,919 Ok. 444 00:20:53,003 --> 00:20:55,171 Das Wie ist ein veganes Portal. 445 00:20:55,880 --> 00:20:58,591 Es wurde durch vegane Kräfte erschaffen. 446 00:20:58,675 --> 00:21:00,801 Aber diese Art von Portal hat das Power-Level 447 00:21:00,885 --> 00:21:04,263 meines einzigen veganen Ex-Freundes komplett übertroffen. 448 00:21:04,347 --> 00:21:06,766 - Da ist mir eins klar geworden. - [düstere Musik] 449 00:21:06,850 --> 00:21:09,018 Was ist mächtiger als ein menschlicher Veganer? 450 00:21:09,102 --> 00:21:11,437 - Zwei menschliche Veganer? - Nein. 451 00:21:11,521 --> 00:21:13,147 Ein veganer Roboter. 452 00:21:13,231 --> 00:21:15,191 [alle japsen] 453 00:21:15,275 --> 00:21:16,108 [Young Neil] Hä? 454 00:21:16,192 --> 00:21:19,070 Ein Roboter, der noch nie 'n Stück Fleisch verdrückt hat. 455 00:21:19,154 --> 00:21:20,363 [spannungsvolle Musik] 456 00:21:20,447 --> 00:21:23,450 Ein Roboter, der sich nie Milchprodukte einverleibt hat. 457 00:21:24,367 --> 00:21:27,537 Ein Veganer, ohne die Fehler der Menschheit miteinzubeziehen. 458 00:21:28,580 --> 00:21:29,622 Ein Veganer, 459 00:21:29,706 --> 00:21:32,751 der erschaffen wurde von den Zwillingen. 460 00:21:39,632 --> 00:21:42,802 Ich hab mich wieder dran erinnert, wo ich ihn schon mal gesehen hab. 461 00:21:43,303 --> 00:21:44,303 [Rauschen] 462 00:21:44,387 --> 00:21:46,722 [weiter spannungsvolle Musik] 463 00:21:46,806 --> 00:21:48,140 Es war im Rockit, 464 00:21:48,224 --> 00:21:50,935 kurz bevor Sex Bob-omb ihren Auftritt hatten. 465 00:21:53,521 --> 00:21:55,440 [Band surrt] 466 00:21:56,858 --> 00:21:59,944 Da, seht mal, kurz bevor Scott verschwunden ist. 467 00:22:00,695 --> 00:22:02,822 [spannungsvolle Musik steigert sich] 468 00:22:11,790 --> 00:22:14,500 - [Videorekorder piept] - Das ist alles. 469 00:22:14,584 --> 00:22:17,003 Das Wer, das Wieso und das Wie. 470 00:22:17,545 --> 00:22:18,754 Ken und Kyle Katayanagi, 471 00:22:18,838 --> 00:22:21,090 die Zwillinge, denen ich 'ne Abfuhr verpasst hatte, 472 00:22:21,174 --> 00:22:23,301 entführten Scott, indem sie die Fähigkeiten 473 00:22:23,385 --> 00:22:27,555 ihrer Erfindung nutzten, um das mächtigste vegane Portal aller Zeiten zu erschaffen. 474 00:22:27,639 --> 00:22:29,932 - Ist 'ne simple Sache. - [Stephen und Young Neil] Wow! 475 00:22:30,016 --> 00:22:33,644 Vielleicht hab ich was verpasst, aber was ist denn mit dem Wo? 476 00:22:33,728 --> 00:22:35,271 Wo hält er sich auf? 477 00:22:35,814 --> 00:22:37,315 Das werden wir noch erfahren. 478 00:22:37,399 --> 00:22:41,068 Sobald ich die Zwillinge finde, werd ich auch Scott finden. 479 00:22:41,152 --> 00:22:42,821 [spannungsvolle Musik verklingt] 480 00:22:43,905 --> 00:22:46,657 Cool, du bist also kurz davor, den Typen wiederzusehen, 481 00:22:46,741 --> 00:22:48,659 den du ein einziges Mal gedatet hast? 482 00:22:48,743 --> 00:22:49,869 Ja, sieht so aus. 483 00:22:49,953 --> 00:22:53,080 - Und, bist du nervös? - Das ist schwer zu beantworten. 484 00:22:53,164 --> 00:22:55,124 Weshalb haben wir uns noch mal getroffen? 485 00:22:55,208 --> 00:22:57,585 - Oh, das hätten wir fast vergessen. - Hä? Ach ja. 486 00:22:57,669 --> 00:23:00,421 - Wir haben 'ne neue Spur gefunden. - Es geht um deinen Scott-Fall. 487 00:23:00,505 --> 00:23:02,965 Nicht ganz. Genauer gesagt geht's um Young Neil. 488 00:23:03,049 --> 00:23:05,509 Er hat das Drehbuch zum Film nicht geschrieben. 489 00:23:05,593 --> 00:23:08,596 Er ist nicht der Autor von Scott Pilgrims kostbares kleines Leben. 490 00:23:08,680 --> 00:23:12,183 - Ich hab's nicht selbst geschrieben. - Ok, und wer war's dann? 491 00:23:12,267 --> 00:23:13,225 Wissen wir nicht. 492 00:23:13,309 --> 00:23:16,228 Wir haben das Wer, das Wieso oder das Wie nicht entschlüsselt. 493 00:23:16,312 --> 00:23:19,398 Das, was wir rausgefunden haben, das ist das Wann. 494 00:23:19,482 --> 00:23:20,733 [spannungsvolle Musik] 495 00:23:20,817 --> 00:23:22,777 Ich dachte, jemand von euch würde es sagen. 496 00:23:22,861 --> 00:23:24,695 Das war 'ne Pause für die Spannung. 497 00:23:24,779 --> 00:23:27,782 Laut den Eigenschaften der Dateien wird das Drehbuch, 498 00:23:27,866 --> 00:23:31,369 und das ist der Casus Knacktus, erst in 14 Jahren geschrieben. 499 00:23:31,453 --> 00:23:32,495 [japst] 500 00:23:32,579 --> 00:23:33,997 - [Türklingel] - [alle] Hm? 501 00:23:37,375 --> 00:23:39,169 [geheimnisvolle Musik] 502 00:23:39,711 --> 00:23:40,628 [alle japsen] 503 00:23:41,880 --> 00:23:43,423 [sphärische Musik] 504 00:23:47,802 --> 00:23:48,636 Hey. 505 00:23:48,720 --> 00:23:49,846 Hey, Scott. 506 00:23:50,472 --> 00:23:51,806 Wo bist du gewesen? 507 00:23:51,890 --> 00:23:55,477 Waren es die Zwillinge, ihr Roboter oder das vegane Portal? 508 00:23:55,977 --> 00:23:58,229 - Alles in Ordnung? - Ja, mir geht's gut. 509 00:23:58,771 --> 00:24:00,899 Und ja, es waren die Zwillinge 510 00:24:01,483 --> 00:24:03,943 und ihr Roboter und das vegane Portal. 511 00:24:04,027 --> 00:24:06,278 Aber der Drahtzieher dahinter war jemand anderes. 512 00:24:06,362 --> 00:24:08,114 Was? Jemand anderes? 513 00:24:08,198 --> 00:24:09,199 Wer? 514 00:24:09,991 --> 00:24:11,701 [spannungsvolle Musik] 515 00:24:13,912 --> 00:24:15,079 Ich hab's getan. 516 00:24:16,039 --> 00:24:16,998 Ich allein. 517 00:24:17,499 --> 00:24:18,999 [sanfte Klaviermusik] 518 00:24:19,083 --> 00:24:20,752 [Knives stöhnt, fällt hin] 519 00:24:21,503 --> 00:24:24,964 ["Kidnapped by Neptune" von Scout Niblett spielt] 520 00:25:49,215 --> 00:25:51,509 [Song verklingt]