1 00:00:15,058 --> 00:00:16,809 O nie! Spóźnię się! 2 00:00:16,893 --> 00:00:19,896 Nie mogę zawalić liceum, dopiero co zdałam do niego! 3 00:00:22,815 --> 00:00:24,484 Auć... 4 00:00:25,985 --> 00:00:26,944 Nic ci nie jest? 5 00:00:30,406 --> 00:00:31,491 Dziękuję... 6 00:00:32,366 --> 00:00:33,367 Tak mi przykro. 7 00:00:33,451 --> 00:00:35,495 Naprawdę się śpieszę... 8 00:00:36,079 --> 00:00:39,999 Twój styl biegania jest niepoprawny. Jakby wpadł na mnie hipopotam. 9 00:00:40,583 --> 00:00:42,668 Uważaj, bo kogoś stratujesz. 10 00:00:46,339 --> 00:00:49,759 Pacan! 11 00:00:53,137 --> 00:00:54,680 DRYŃ, DRYŃ 12 00:00:57,558 --> 00:00:58,643 Tu Goose. Mów. 13 00:00:59,185 --> 00:01:02,522 Szukam Gravesa, Gideona. Kto to Goose? 14 00:01:03,272 --> 00:01:06,525 Połączyłeś się z osobą dawniej znaną jako Gideon Graves, 15 00:01:06,609 --> 00:01:08,986 a teraz jako Goose. Gordon Goose. 16 00:01:10,029 --> 00:01:13,908 Spoko. Wiesz, moje imię to nie Lucas. 17 00:01:14,784 --> 00:01:15,826 Tylko Luke. 18 00:01:15,910 --> 00:01:18,162 Analogia od czapy. 19 00:01:19,330 --> 00:01:22,041 Nieważne. W czym mogę pomóc? 20 00:01:23,042 --> 00:01:27,213 Tak to widzę, Goose. Ja straciłem wszystko. Ty też. 21 00:01:28,131 --> 00:01:30,424 Uznałem, że możesz mi coś poradzić. 22 00:01:31,509 --> 00:01:33,052 Teraz czegoś chcesz. 23 00:01:33,136 --> 00:01:35,220 Wiem, że zostawiłem cię na lodzie, 24 00:01:35,304 --> 00:01:37,848 ale gdybyś potrafił mi wybaczyć... 25 00:01:37,932 --> 00:01:39,725 Szukasz przebaczenia? 26 00:01:42,145 --> 00:01:45,898 Cóż, pomyślałem o czymś innym. 27 00:01:55,825 --> 00:01:57,034 Przyjaźń! 28 00:02:39,285 --> 00:02:40,411 Gotowy? 29 00:02:49,045 --> 00:02:50,129 SKLEP Z NARZĘDZIAMI 30 00:02:50,213 --> 00:02:51,047 O tak! 31 00:03:04,852 --> 00:03:08,231 Ty pierwszy. Rety, ale wypas! 32 00:03:20,534 --> 00:03:23,204 Nic mi nie jest. Luke, nic mi nie jest. 33 00:03:30,461 --> 00:03:32,254 Masz rację, wiesz. 34 00:03:32,338 --> 00:03:34,131 Bywam prawdziwym pacanem... 35 00:03:41,722 --> 00:03:43,557 Oni się w ogóle lubią? 36 00:03:43,641 --> 00:03:46,185 Czasami mam wrażenie, że się nie znoszą. 37 00:03:46,269 --> 00:03:50,106 To sezon 12. Pożyczę ci DVD, jeśli chcesz poznać ich dzieje. 38 00:03:54,360 --> 00:03:55,236 Nie... 39 00:03:57,238 --> 00:04:00,408 Nie było mnie 90 pieprzonych minut! 40 00:04:02,994 --> 00:04:06,413 Co zrobiliście z moim domem? I o co biega z robotem? 41 00:04:06,497 --> 00:04:07,415 Jakim robotem? 42 00:04:22,555 --> 00:04:29,520 SCOTT PILGRIM ZASKAKUJE 43 00:04:31,647 --> 00:04:33,691 NA PODSTAWIE POWIEŚCI GRAFICZNYCH 44 00:05:47,807 --> 00:05:50,226 WCZEŚNIEJ TEGO RANKA 45 00:06:16,710 --> 00:06:18,754 ODCINEK 6 CZYJA TO SPRAWKA? 46 00:06:18,838 --> 00:06:20,756 1 GRACZ 2 GRACZY 47 00:06:20,840 --> 00:06:22,883 KTO ZABRAŁ SCOTTA? GIDEON (GOOSE) I JULIE? 48 00:06:33,519 --> 00:06:35,854 - To ty. - Julie, streszczę się. 49 00:06:35,938 --> 00:06:37,564 Czy to nie rolki? 50 00:06:37,648 --> 00:06:41,234 Niech Ramona wpadnie poczilować. Włączymy TV i pojemy chipsy. 51 00:06:41,318 --> 00:06:44,947 O nie, zabrakło chipsów. Jules, potrzebujemy chipsów! 52 00:06:46,574 --> 00:06:48,993 Czyli jesteś teraz z Gideonem. 53 00:06:49,743 --> 00:06:51,953 Z Gideonem? Nie. 54 00:06:52,037 --> 00:06:54,706 To Gordon. Gordon Goose. 55 00:06:54,790 --> 00:06:57,292 Koleś, który wcina chipsy na sofie, 56 00:06:57,376 --> 00:07:00,713 to nie mój niegdyś wszechmocny, zły pierdyliarder były? 57 00:07:02,381 --> 00:07:04,300 Ten zrzut info był nieunikniony. 58 00:07:08,929 --> 00:07:10,514 Wrócę niebawem, skarbie! 59 00:07:10,598 --> 00:07:14,477 - To pa! Będę tęsknić! - Będę bardziej, kurwa, tęsknić. 60 00:07:21,358 --> 00:07:23,486 Chleb myśli wywołuje 61 00:07:24,403 --> 00:07:26,572 - Tak? - A tak nie jest ze wszystkim? 62 00:07:27,072 --> 00:07:28,032 Zbyt niejasne. 63 00:07:28,824 --> 00:07:31,076 Chleb cię syci 64 00:07:31,827 --> 00:07:33,579 Zbyt oczywiste. 65 00:07:36,665 --> 00:07:38,625 Chleb mało co uczy 66 00:07:38,709 --> 00:07:40,920 Chleb cię tuczy 67 00:07:44,048 --> 00:07:45,216 Ożeż w kuper! 68 00:07:46,258 --> 00:07:48,844 Knives, kiedy zaczęłaś grać na pianinie? 69 00:07:48,928 --> 00:07:51,054 Cztery godziny temu? Czy krócej? 70 00:07:51,138 --> 00:07:51,972 Nieco dłużej. 71 00:07:52,056 --> 00:07:56,560 Jak namówiłaś prezesa G-Man Media, aby sfinansował twój projekt? 72 00:07:57,269 --> 00:07:59,729 To był mój pomysł. 73 00:07:59,813 --> 00:08:04,818 Pan Patel ma środki, ale na studiach marzył obsesyjnie o Broadwayu. 74 00:08:04,902 --> 00:08:07,529 Czytałam z nim wywiad w Forbesie , więc... 75 00:08:07,613 --> 00:08:12,242 kiedy kazał nam przylecieć do Nowego Jorku na spotkanie w jego tajnej kryjówce, 76 00:08:12,326 --> 00:08:13,994 wiedziałam, jak to rozegrać. 77 00:08:20,084 --> 00:08:21,918 Musical poza Broadwayem. 78 00:08:22,002 --> 00:08:25,256 A kto bardziej nadaje się do głównej roli niż pan? 79 00:08:26,549 --> 00:08:28,717 Ja? Główną postacią? 80 00:08:30,386 --> 00:08:34,222 Mało kto o tym wie, ale byłem na studiach teatralnych. 81 00:08:34,306 --> 00:08:37,476 Przez chwilę byłem nawet gwiazdą swego monodramu. 82 00:08:37,560 --> 00:08:41,981 Szok! Nie miałam pojęcia. Czy komuś udało się to nagrać? 83 00:08:51,740 --> 00:08:53,909 Agonia, niedola 84 00:08:54,535 --> 00:08:57,496 Dla każdego jest inaczej 85 00:08:57,580 --> 00:09:01,833 Zawsze dziesięć kroków z tyłu Zawsze dziesięć stóp pod ziemią 86 00:09:01,917 --> 00:09:04,628 A ona wciąż tuż poza zasięgiem 87 00:09:05,212 --> 00:09:07,756 Agonia 88 00:09:08,674 --> 00:09:12,970 Rety, imponujące. Myślisz, że podoła? 89 00:09:16,307 --> 00:09:17,182 I to jak! 90 00:09:17,266 --> 00:09:20,436 Cisza! Podjąłem decyzję. 91 00:09:21,145 --> 00:09:28,027 Cudowny musical Scotta Pilgrima... został zatwierdzony! 92 00:09:28,736 --> 00:09:33,407 Wiedz, że cenimy sobie twoją opinię. W końcu to adaptacja twojej pracy. 93 00:09:33,991 --> 00:09:37,619 Jako pokrewna twórcza dusza wiedz, że dołożymy starań, 94 00:09:37,703 --> 00:09:39,996 aby traktować materiał z szacunkiem. 95 00:09:40,080 --> 00:09:44,168 Wiem, że masz doła, bo uśmiercili ci film, ale to też jest fajne, co? 96 00:09:45,044 --> 00:09:47,254 Olewam to, że ukatrupili film. 97 00:09:47,338 --> 00:09:49,130 Nic dla mnie nie znaczył. 98 00:09:49,214 --> 00:09:51,842 Fajnie było mieć własny wózek golfowy. 99 00:09:52,509 --> 00:09:54,135 Nic dla ciebie nie znaczył? 100 00:09:54,219 --> 00:09:57,973 Jako pokrewna twórcza dusza nie wierzę, że to mówisz. 101 00:09:58,057 --> 00:10:00,976 Wszystkie moje piosenki są dla mnie jak dzieci. 102 00:10:01,560 --> 00:10:06,190 Chyba rzecz w tym, że nawet nie pamiętam, jak to napisałem. 103 00:10:08,108 --> 00:10:10,694 Zechcesz to jakkolwiek wyjaśnić? 104 00:10:10,778 --> 00:10:14,823 Śniłem, że widziałem swojego demona sennego paraliżu przy komputerze. 105 00:10:14,907 --> 00:10:20,120 Obudziłem się nazajutrz i znalazłem gotowy scenariusz z moim nazwiskiem. 106 00:10:23,290 --> 00:10:27,419 Jesteś pewien, że to był demon sennego paraliżu? 107 00:10:27,503 --> 00:10:28,920 A co innego? 108 00:10:29,004 --> 00:10:32,257 Osoba, która naprawdę napisała scenariusz? 109 00:10:38,389 --> 00:10:39,431 Patrzcie! 110 00:10:40,724 --> 00:10:42,685 Musimy powiedzieć o tym Ramonie. 111 00:10:43,852 --> 00:10:45,395 Jest w to zamieszana? 112 00:10:45,479 --> 00:10:48,607 To ona cały czas szuka Scotta. 113 00:10:48,691 --> 00:10:51,651 - Naprawdę? - Wy dwoje zostawiliście to za sobą. 114 00:10:51,735 --> 00:10:54,696 Ona objeżdża miasto i zadaje bardzo głupim ludziom 115 00:10:54,780 --> 00:10:56,573 tonę mądrych pytań. 116 00:10:56,657 --> 00:10:58,534 Nie miałam świadomości. 117 00:10:59,201 --> 00:11:03,163 Daj spokój, Knives. Było, minęło, co nie? 118 00:11:03,247 --> 00:11:06,417 Gdy zobaczyliśmy Ramonę na planie, byłaś niewzruszona. 119 00:11:07,042 --> 00:11:12,548 To była sprawa zawodowa, a tu jest sprawa emocjonalna. 120 00:11:13,799 --> 00:11:16,260 Sprawa emocjonalna 121 00:11:16,760 --> 00:11:19,304 A nie oferta matrymonialna 122 00:11:19,888 --> 00:11:23,808 Dość! Przestańcie z tą muzyką. Możemy się chwilę skupić? 123 00:11:23,892 --> 00:11:26,311 Właśnie, chodźmy do Ramony. 124 00:11:37,156 --> 00:11:40,575 Gideon i Julie? Błagam, Gordon Goose by tego nie zrobił. 125 00:11:40,659 --> 00:11:44,079 Wyjaśnisz mi proszę, o co chodzi z Gordonem Goose’em? 126 00:11:45,706 --> 00:11:50,043 Cóż, za czasów liceum w North Bay w stanie Ontario, 127 00:11:50,127 --> 00:11:53,172 Gordon Goose był największym dziwakiem na roku. 128 00:11:55,132 --> 00:11:58,843 Nosił za duże okulary. Ciuchy dziwnie mu leżały. 129 00:11:58,927 --> 00:12:00,679 Z włosami też coś nie grało. 130 00:12:00,763 --> 00:12:04,974 Nazywali go Nieustraszonym, bo zawsze nosił koszulki „Bez lęku”. 131 00:12:05,058 --> 00:12:08,311 Chyba zaczął traktować to imię zbyt poważnie. 132 00:12:08,395 --> 00:12:11,189 Raz zaprezentował najpopularniejszej dziewczynie 133 00:12:11,273 --> 00:12:14,818 listę dwanastu powodów, dla których powinna z nim chodzić. 134 00:12:14,902 --> 00:12:18,697 Mówią na mnie Nieustraszony. Nie lękam się żądła odrzucenia. 135 00:12:18,781 --> 00:12:21,157 Zatem ta próba nie ma żadnych minusów. 136 00:12:21,241 --> 00:12:24,203 DLACZEGO POWINNAŚ CHODZIĆ Z GORDONEM 137 00:12:34,421 --> 00:12:36,465 Cała szkoła się przyglądała. 138 00:12:40,302 --> 00:12:41,804 Potem się wyprowadził. 139 00:12:42,304 --> 00:12:44,014 Nigdy go nie zapomniałam. 140 00:12:45,682 --> 00:12:49,561 Nie miałam pojęcia, że Gideon Graves to ów okularnik z liceum, 141 00:12:49,645 --> 00:12:51,438 aż nie zapukał do moich drzwi. 142 00:12:54,274 --> 00:12:58,820 Matthew Patel zabrał mu wszystko. A co zostało? 143 00:12:58,904 --> 00:13:00,322 Gordon Goose. 144 00:13:03,534 --> 00:13:08,455 Gordon Goose. I układa się wam? 145 00:13:08,539 --> 00:13:09,790 Rozumiemy się. 146 00:13:10,624 --> 00:13:15,044 Gdy z nim byłam, Gideon... Gordon był narwanym, rozsrożonym, 147 00:13:15,128 --> 00:13:19,383 raptownym, nieczułym, sobiepańskim, manipulującym egocentrykiem. 148 00:13:20,217 --> 00:13:23,762 Skoro cię uszczęśliwia, to spoko. 149 00:13:24,346 --> 00:13:26,515 Nie jest spoko. Jest do dupy. 150 00:13:27,516 --> 00:13:28,767 Chwila, co? 151 00:13:28,851 --> 00:13:31,144 Gordon zjawił się żądny władzy. 152 00:13:31,228 --> 00:13:32,687 Pragnął zemsty. 153 00:13:32,771 --> 00:13:35,315 Zrobiłby wszystko, aby odzyskać imperium. 154 00:13:35,899 --> 00:13:37,109 Ambicja mnie jara. 155 00:13:37,943 --> 00:13:40,820 Ale po paru dniach zło jakby z niego zeszło. 156 00:13:40,904 --> 00:13:43,656 Teraz przesiaduje na kanapie i ogląda anime. 157 00:13:43,740 --> 00:13:44,825 Może udaje? 158 00:13:45,325 --> 00:13:47,452 Znany mi Gideon snuł intrygi. 159 00:13:47,536 --> 00:13:50,455 Cała ta Liga Złych Byłych mogła być zasłoną dymną 160 00:13:50,539 --> 00:13:52,457 dla supertajnego planu porwania. 161 00:13:53,458 --> 00:13:57,462 Reszta byłych mogła nic nie wiedzieć. G-Man zrobił to w pojedynkę. 162 00:13:59,131 --> 00:14:02,009 Albo oboje byliście w to zamieszani. 163 00:14:03,302 --> 00:14:05,220 Żałuję, że tak nie jest. 164 00:14:05,304 --> 00:14:07,972 Chciałabym być częścią spisku złoczyńców. 165 00:14:08,056 --> 00:14:10,058 Dodałoby to pikanterii w związku. 166 00:14:10,559 --> 00:14:13,645 Ale to tylko frajer, zaufaj mi. 167 00:14:13,729 --> 00:14:16,940 Możesz skreślić go czy też nas z listy. 168 00:14:21,403 --> 00:14:24,281 Jeden krok do przodu, dwa do tyłu. 169 00:14:25,782 --> 00:14:27,700 Wpadnij się przywitać. 170 00:14:27,784 --> 00:14:30,746 Gordon chyba chce przeprosić za stworzenie ligi. 171 00:14:32,164 --> 00:14:33,165 Muszę? 172 00:14:34,917 --> 00:14:38,795 Hej. Naprawdę ma na imię Gordon Gosse i mieszka w okolicy. 173 00:14:38,879 --> 00:14:42,382 Chodzi z laską z kawiarni. Uwierzysz w ten szajs? 174 00:14:42,466 --> 00:14:44,926 Uwielbiam ten szajs. To moja obsesja. 175 00:14:45,010 --> 00:14:47,136 Stacey! Podsłuchiwałaś? 176 00:14:47,220 --> 00:14:51,558 Nie powinnaś tu być w dzień wolny. Sio! Sio stąd. 177 00:14:56,104 --> 00:14:58,357 Czy to dziura w moim dachu? 178 00:14:59,733 --> 00:15:02,902 Nie było mnie 90 pieprzonych minut! 179 00:15:02,986 --> 00:15:05,280 Co zrobiliście z moim domem? 180 00:15:05,364 --> 00:15:07,115 I o co biega z robotem? 181 00:15:07,199 --> 00:15:08,533 Jakim robotem? 182 00:15:15,374 --> 00:15:17,500 Skąd ja znam tego robota? 183 00:15:17,584 --> 00:15:19,044 Oczekuję odpowiedzi! 184 00:15:19,753 --> 00:15:24,424 - To nie ja. To był Goose. - Co? Goose nie jeździ na deskorolce. 185 00:15:24,508 --> 00:15:27,760 Dlaczego budowałbym rampę w środku pięknego domu Julie? 186 00:15:27,844 --> 00:15:30,847 Wydaje się wkurzona. Czyli nie mogę tu zamieszkać? 187 00:15:30,931 --> 00:15:32,474 Zamieszkać? Co? 188 00:15:33,517 --> 00:15:36,728 Mam gdzieś, kto z was to zrobił. Obaj za to zapłacicie! 189 00:15:36,812 --> 00:15:37,937 Ojej. 190 00:15:38,021 --> 00:15:39,063 O nie. 191 00:15:39,147 --> 00:15:42,775 Julie Powers kontra Lucas Lee i Gordon Goose. 192 00:15:42,859 --> 00:15:43,860 Walka. 193 00:15:47,489 --> 00:15:49,950 Dość! To idiotyzm. 194 00:15:51,576 --> 00:15:53,578 Choć raz bądźmy dorośli. 195 00:15:54,162 --> 00:15:56,080 Julie, co ty robisz? 196 00:15:56,164 --> 00:15:59,001 Nie wiem. Dałam się ponieść. 197 00:15:59,835 --> 00:16:02,962 Lucasie, nie możesz tu mieszkać. To absurd. 198 00:16:03,046 --> 00:16:04,547 Znajdź własne mieszkanie. 199 00:16:04,631 --> 00:16:05,590 Jestem spłukany. 200 00:16:05,674 --> 00:16:08,593 Nie stać mnie nawet na lot pierwszą klasą do L.A. 201 00:16:08,677 --> 00:16:11,804 Jedyna dostępna fucha to aktor głosowy dla anime. 202 00:16:11,888 --> 00:16:13,973 Lucas Lee to filmy akcji albo nic. 203 00:16:14,057 --> 00:16:17,185 Rozważ otwarcie się na inne możliwości. 204 00:16:17,269 --> 00:16:18,227 A ty! 205 00:16:18,311 --> 00:16:19,646 Przestań być frajerem. 206 00:16:20,272 --> 00:16:22,315 I traktuj Julie lepiej niż mnie. 207 00:16:26,445 --> 00:16:29,989 Ten robot z kloszem na głowie... 208 00:16:30,073 --> 00:16:32,992 - Skąd go znam? - Ze zdjęć do filmu. 209 00:16:33,076 --> 00:16:34,827 Szpiegował mnie w przyczepie. 210 00:16:34,911 --> 00:16:37,956 Nie. Gdzie indziej... 211 00:16:38,040 --> 00:16:41,793 Wiesz, kto go stworzył, co? To ich wyjątkowy malec. 212 00:16:41,877 --> 00:16:43,086 Bliźniacy. 213 00:16:45,672 --> 00:16:46,506 Muszę lecieć. 214 00:16:59,352 --> 00:17:03,606 Pewnie ma lepsze rzeczy do roboty. Było fajowo. 215 00:17:03,690 --> 00:17:05,483 Wpadnij kiedyś do kawiarni. 216 00:17:05,567 --> 00:17:07,527 - Na koszt firmy? - Spieprzaj! 217 00:17:08,028 --> 00:17:10,530 Ale jakbyś szukał pracy, zatrudniamy. 218 00:17:11,823 --> 00:17:14,284 Wsio ryba. Gordonie... 219 00:17:15,619 --> 00:17:16,787 Mój ziom. 220 00:17:26,630 --> 00:17:28,757 Jules, myślisz, że jestem frajerem? 221 00:17:29,633 --> 00:17:32,135 Nie wiem, Gordonie. Czasami tak. 222 00:17:32,928 --> 00:17:37,682 A gdybym ci powiedział, że choć z pozoru nic nie robię 223 00:17:37,766 --> 00:17:39,184 i użalam się nad sobą... 224 00:17:41,269 --> 00:17:43,771 wszystko to jest częścią misternego planu? 225 00:17:43,855 --> 00:17:47,775 Dzięki niemu zemszczę się na tym, który wszystko mi zabrał. 226 00:17:47,859 --> 00:17:50,862 Plan, który zniszczy doszczętnie Matthewa Patela... 227 00:17:51,363 --> 00:17:54,032 Co byś powiedziała, gdybym miał taki plan? 228 00:17:55,534 --> 00:17:57,035 Co bym powiedziała? 229 00:17:57,119 --> 00:17:59,788 Powiedziałabym, że mnie to jara. 230 00:18:07,879 --> 00:18:10,715 - Teraz posprzątaj mój pieprzony dom! - Robi się! 231 00:18:18,557 --> 00:18:20,349 Co wy tu robicie? 232 00:18:20,433 --> 00:18:24,395 Mamy informacje w twojej sprawie. W twojej sprawie Scotta. 233 00:18:24,479 --> 00:18:26,022 Nie znamy twojego numeru. 234 00:18:29,609 --> 00:18:32,111 A gdybym powiedziała, że rozgryzłam sprawę? 235 00:18:32,195 --> 00:18:34,573 Kogoś z was interesują moje ustalenia? 236 00:18:42,581 --> 00:18:45,124 To mój ulubiony moment w kryminałach. 237 00:18:45,208 --> 00:18:47,043 Odkrywanie, kogo to sprawka. 238 00:18:47,127 --> 00:18:48,252 Czyja to sprawka. 239 00:18:48,336 --> 00:18:52,424 Jeśli już to: „Czyja to była sprawka”. Wiem jako były pisarz. 240 00:18:55,510 --> 00:18:59,138 Jak wiecie, Scotta zabrał ze sceny The Rockit ktoś, 241 00:18:59,222 --> 00:19:00,932 kto sfingował jego śmierć. 242 00:19:01,808 --> 00:19:06,855 Próbuję rozgryźć, kto to zrobił, dlaczego i jak. 243 00:19:07,355 --> 00:19:09,858 Znam odpowiedzi na wszystkie trzy pytania. 244 00:19:12,861 --> 00:19:15,030 Zacznijmy od „kto”. 245 00:19:15,614 --> 00:19:18,032 Większość z was zna już moją przeszłość. 246 00:19:18,116 --> 00:19:20,910 Chodziłam z wieloma podejrzanymi typami... 247 00:19:20,994 --> 00:19:23,287 Słowo podobne do „podejrzani”. 248 00:19:23,371 --> 00:19:24,289 Rety! 249 00:19:25,957 --> 00:19:27,542 No rety! 250 00:19:27,626 --> 00:19:30,336 Pięciu byłych wykreśliłam z listy. 251 00:19:30,420 --> 00:19:32,964 Matthewa Patela, Roxie Richter, Lucasa Lee, 252 00:19:33,048 --> 00:19:35,133 Todda Ingrama i Gideona Gravesa. 253 00:19:36,092 --> 00:19:37,844 Gordona Goose’a. Nieistotne. 254 00:19:37,928 --> 00:19:42,807 Dobra, siedmiu byłych, pięciu wykreślono. 255 00:19:42,891 --> 00:19:44,559 Czyli zostało... 256 00:19:44,643 --> 00:19:46,561 Dwóch. Bliźniacy. 257 00:19:47,187 --> 00:19:49,021 Ken i Kyle Katayanagi. 258 00:19:49,105 --> 00:19:51,816 Byli moimi partnerami na podstawach robotyki. 259 00:19:51,900 --> 00:19:54,778 Ken jest 30 sekund starszy. Kyle to narwaniec. 260 00:19:55,612 --> 00:19:58,531 To prowadzi do „dlaczego”. 261 00:19:58,615 --> 00:20:00,242 Są dobrze zmotywowani. 262 00:20:03,411 --> 00:20:07,081 To był mój drugi semestr studiów. Nie wiedziałam, co robię. 263 00:20:07,165 --> 00:20:08,124 Jak to dzieciak. 264 00:20:08,875 --> 00:20:12,796 Ale dla bliźniaków byłam świeżym towarem. Dziewczyną na ten rok. 265 00:20:13,797 --> 00:20:17,092 Byli parą bawidamków i nie dawali mi spokoju. 266 00:20:21,930 --> 00:20:24,640 Chyba poczułam ukłucie satysfakcji, 267 00:20:24,724 --> 00:20:27,143 kiedy zrozumieli, że też się nimi bawię. 268 00:20:27,811 --> 00:20:31,731 Chodziłam z nimi oboma jednocześnie. 269 00:20:31,815 --> 00:20:33,275 Kurka, Ramono. 270 00:20:33,775 --> 00:20:35,193 Kurka, Ramono. 271 00:20:35,694 --> 00:20:36,778 Brzmi znajomo. 272 00:20:37,279 --> 00:20:39,113 Znajomo? Jak to...? 273 00:20:39,197 --> 00:20:43,618 Ktoś widuje się z kimś, ale też z kimś innym, 274 00:20:43,702 --> 00:20:46,871 ale żaden z ktosiów nie wie o tym drugim. 275 00:20:47,706 --> 00:20:49,457 Scott. My. 276 00:20:49,541 --> 00:20:51,709 Wrócimy do tego, czyja to sprawka? 277 00:20:51,793 --> 00:20:52,919 Jasne. 278 00:20:53,003 --> 00:20:58,674 Jak? Przez wegański portal stworzony przez wegańskie moce. 279 00:20:58,758 --> 00:21:04,263 Ale ten portal wykraczał poza poziom mocy mojego jedynego byłego-weganina. 280 00:21:04,347 --> 00:21:05,849 Wtedy dotarło do mnie... 281 00:21:06,850 --> 00:21:09,019 Co jest silniejsze od człowieka weganina? 282 00:21:09,602 --> 00:21:10,770 Dwóch ludzi wegan? 283 00:21:10,854 --> 00:21:13,148 Nie. Robot weganin. 284 00:21:16,192 --> 00:21:18,695 Robot, który nigdy nie jadł mięsa. 285 00:21:20,447 --> 00:21:23,408 Robot, który nie próbował nabiału. 286 00:21:24,075 --> 00:21:27,620 Weganin bez wrodzonych wad ludzkości. 287 00:21:28,580 --> 00:21:32,751 Weganin stworzony przez bliźniaków. 288 00:21:39,674 --> 00:21:42,177 Przypomniałam sobie, skąd znam robota. 289 00:21:46,806 --> 00:21:50,352 To było w The Rockit tuż przed wejściem na scenę Sex Bob-omb. 290 00:21:56,983 --> 00:21:59,944 Widzicie? Tuż przed zniknięciem Scotta. 291 00:22:13,541 --> 00:22:17,045 No i proszę. Kto, dlaczego i jak. 292 00:22:17,629 --> 00:22:21,424 Ken i Kyle Katayanagi, bliźniacy, których odtrąciłam na studiach, 293 00:22:21,508 --> 00:22:24,593 porwali Scotta Pilgrima za pomocą wyjątkowego robota, 294 00:22:24,677 --> 00:22:28,889 który stworzył najpotężniejszy wegański portal w dziejach. Nawet proste. 295 00:22:28,973 --> 00:22:30,057 Rety! 296 00:22:30,141 --> 00:22:35,188 Coś mnie ominęło? A co z „gdzie”? Gdzie on jest? 297 00:22:36,106 --> 00:22:37,315 Wkrótce się dowiemy. 298 00:22:37,399 --> 00:22:41,069 Gdy znajdę bliźniaków, znajdę Scotta. 299 00:22:44,114 --> 00:22:48,617 Niebawem połączysz się znów z kolesiem, z którym byłaś raz na jednej randce. 300 00:22:48,701 --> 00:22:49,536 Na to wygląda. 301 00:22:50,161 --> 00:22:51,287 Podniecona? 302 00:22:51,371 --> 00:22:53,080 Mocne pytanie. 303 00:22:53,164 --> 00:22:56,459 - Nie przyszliśmy tu z jakiegoś powodu? - No tak! 304 00:22:57,460 --> 00:22:59,086 Przybyliśmy z informacjami. 305 00:22:59,170 --> 00:23:00,629 W sprawie Scotta. 306 00:23:00,713 --> 00:23:02,965 Chodzi właściwie o Młodego Neila. 307 00:23:03,049 --> 00:23:05,551 Młody Neil nie napisał scenariusza. 308 00:23:05,635 --> 00:23:08,721 Nie napisał Cudownego życia Scotta Pilgrima ! 309 00:23:08,805 --> 00:23:11,098 Wygląda na to, że nie napisałem filmu. 310 00:23:11,182 --> 00:23:12,224 A kto? 311 00:23:12,308 --> 00:23:13,684 Nie wiemy. 312 00:23:13,768 --> 00:23:16,312 Nie rozgryźliśmy kto, dlaczego i jak, 313 00:23:16,396 --> 00:23:19,524 ale wiemy kiedy. 314 00:23:21,276 --> 00:23:24,695 Ktoś miał to powiedzieć! To nie była pauza dramaturgiczna! 315 00:23:24,779 --> 00:23:30,743 Według danych pliku scenariusz napisano za 14 lat. 316 00:23:48,136 --> 00:23:49,679 - Hej. - Scott? 317 00:23:50,430 --> 00:23:51,889 Gdzie byłeś? 318 00:23:51,973 --> 00:23:54,266 To sprawka bliźniaków? Ich robota? 319 00:23:54,350 --> 00:23:56,977 Portalu wegańskiego? Jesteś cały? 320 00:23:57,061 --> 00:23:57,896 Jestem. 321 00:23:58,771 --> 00:24:03,943 Tak, to sprawka bliźniaków, ich robota i portalu wegańskiego. 322 00:24:04,027 --> 00:24:06,862 Ale za tym wszystkim stał ktoś inny. 323 00:24:06,946 --> 00:24:08,823 Ktoś inny? Kto? 324 00:24:13,995 --> 00:24:16,664 Ja. To moja sprawka. 325 00:25:48,131 --> 00:25:51,509 Napisy: Przemysław Stępień