1
00:00:15,058 --> 00:00:16,809
O nie! Spóźnię się!
2
00:00:16,893 --> 00:00:19,896
Nie mogę zawalić liceum,
dopiero co zdałam do niego!
3
00:00:22,815 --> 00:00:24,484
Auć...
4
00:00:25,985 --> 00:00:26,944
Nic ci nie jest?
5
00:00:30,406 --> 00:00:31,491
Dziękuję...
6
00:00:32,366 --> 00:00:33,367
Tak mi przykro.
7
00:00:33,451 --> 00:00:35,495
Naprawdę się śpieszę...
8
00:00:36,079 --> 00:00:39,999
Twój styl biegania jest niepoprawny.
Jakby wpadł na mnie hipopotam.
9
00:00:40,583 --> 00:00:42,668
Uważaj, bo kogoś stratujesz.
10
00:00:46,339 --> 00:00:49,759
Pacan!
11
00:00:53,137 --> 00:00:54,680
DRYŃ, DRYŃ
12
00:00:57,558 --> 00:00:58,643
Tu Goose. Mów.
13
00:00:59,185 --> 00:01:02,522
Szukam Gravesa, Gideona. Kto to Goose?
14
00:01:03,272 --> 00:01:06,525
Połączyłeś się z osobą
dawniej znaną jako Gideon Graves,
15
00:01:06,609 --> 00:01:08,986
a teraz jako Goose. Gordon Goose.
16
00:01:10,029 --> 00:01:13,908
Spoko. Wiesz, moje imię to nie Lucas.
17
00:01:14,784 --> 00:01:15,826
Tylko Luke.
18
00:01:15,910 --> 00:01:18,162
Analogia od czapy.
19
00:01:19,330 --> 00:01:22,041
Nieważne. W czym mogę pomóc?
20
00:01:23,042 --> 00:01:27,213
Tak to widzę, Goose.
Ja straciłem wszystko. Ty też.
21
00:01:28,131 --> 00:01:30,424
Uznałem, że możesz mi coś poradzić.
22
00:01:31,509 --> 00:01:33,052
Teraz czegoś chcesz.
23
00:01:33,136 --> 00:01:35,220
Wiem, że zostawiłem cię na lodzie,
24
00:01:35,304 --> 00:01:37,848
ale gdybyś potrafił mi wybaczyć...
25
00:01:37,932 --> 00:01:39,725
Szukasz przebaczenia?
26
00:01:42,145 --> 00:01:45,898
Cóż, pomyślałem o czymś innym.
27
00:01:55,825 --> 00:01:57,034
Przyjaźń!
28
00:02:39,285 --> 00:02:40,411
Gotowy?
29
00:02:49,045 --> 00:02:50,129
SKLEP Z NARZĘDZIAMI
30
00:02:50,213 --> 00:02:51,047
O tak!
31
00:03:04,852 --> 00:03:08,231
Ty pierwszy. Rety, ale wypas!
32
00:03:20,534 --> 00:03:23,204
Nic mi nie jest. Luke, nic mi nie jest.
33
00:03:30,461 --> 00:03:32,254
Masz rację, wiesz.
34
00:03:32,338 --> 00:03:34,131
Bywam prawdziwym pacanem...
35
00:03:41,722 --> 00:03:43,557
Oni się w ogóle lubią?
36
00:03:43,641 --> 00:03:46,185
Czasami mam wrażenie, że się nie znoszą.
37
00:03:46,269 --> 00:03:50,106
To sezon 12. Pożyczę ci DVD,
jeśli chcesz poznać ich dzieje.
38
00:03:54,360 --> 00:03:55,236
Nie...
39
00:03:57,238 --> 00:04:00,408
Nie było mnie 90 pieprzonych minut!
40
00:04:02,994 --> 00:04:06,413
Co zrobiliście z moim domem?
I o co biega z robotem?
41
00:04:06,497 --> 00:04:07,415
Jakim robotem?
42
00:04:22,555 --> 00:04:29,520
SCOTT PILGRIM ZASKAKUJE
43
00:04:31,647 --> 00:04:33,691
NA PODSTAWIE POWIEŚCI GRAFICZNYCH
44
00:05:47,807 --> 00:05:50,226
WCZEŚNIEJ TEGO RANKA
45
00:06:16,710 --> 00:06:18,754
ODCINEK 6
CZYJA TO SPRAWKA?
46
00:06:18,838 --> 00:06:20,756
1 GRACZ
2 GRACZY
47
00:06:20,840 --> 00:06:22,883
KTO ZABRAŁ SCOTTA? GIDEON (GOOSE) I JULIE?
48
00:06:33,519 --> 00:06:35,854
- To ty.
- Julie, streszczę się.
49
00:06:35,938 --> 00:06:37,564
Czy to nie rolki?
50
00:06:37,648 --> 00:06:41,234
Niech Ramona wpadnie poczilować.
Włączymy TV i pojemy chipsy.
51
00:06:41,318 --> 00:06:44,947
O nie, zabrakło chipsów.
Jules, potrzebujemy chipsów!
52
00:06:46,574 --> 00:06:48,993
Czyli jesteś teraz z Gideonem.
53
00:06:49,743 --> 00:06:51,953
Z Gideonem? Nie.
54
00:06:52,037 --> 00:06:54,706
To Gordon. Gordon Goose.
55
00:06:54,790 --> 00:06:57,292
Koleś, który wcina chipsy na sofie,
56
00:06:57,376 --> 00:07:00,713
to nie mój niegdyś wszechmocny,
zły pierdyliarder były?
57
00:07:02,381 --> 00:07:04,300
Ten zrzut info był nieunikniony.
58
00:07:08,929 --> 00:07:10,514
Wrócę niebawem, skarbie!
59
00:07:10,598 --> 00:07:14,477
- To pa! Będę tęsknić!
- Będę bardziej, kurwa, tęsknić.
60
00:07:21,358 --> 00:07:23,486
Chleb myśli wywołuje
61
00:07:24,403 --> 00:07:26,572
- Tak?
- A tak nie jest ze wszystkim?
62
00:07:27,072 --> 00:07:28,032
Zbyt niejasne.
63
00:07:28,824 --> 00:07:31,076
Chleb cię syci
64
00:07:31,827 --> 00:07:33,579
Zbyt oczywiste.
65
00:07:36,665 --> 00:07:38,625
Chleb mało co uczy
66
00:07:38,709 --> 00:07:40,920
Chleb cię tuczy
67
00:07:44,048 --> 00:07:45,216
Ożeż w kuper!
68
00:07:46,258 --> 00:07:48,844
Knives, kiedy zaczęłaś grać na pianinie?
69
00:07:48,928 --> 00:07:51,054
Cztery godziny temu? Czy krócej?
70
00:07:51,138 --> 00:07:51,972
Nieco dłużej.
71
00:07:52,056 --> 00:07:56,560
Jak namówiłaś prezesa G-Man Media,
aby sfinansował twój projekt?
72
00:07:57,269 --> 00:07:59,729
To był mój pomysł.
73
00:07:59,813 --> 00:08:04,818
Pan Patel ma środki, ale na studiach
marzył obsesyjnie o Broadwayu.
74
00:08:04,902 --> 00:08:07,529
Czytałam z nim wywiad w Forbesie , więc...
75
00:08:07,613 --> 00:08:12,242
kiedy kazał nam przylecieć do Nowego Jorku
na spotkanie w jego tajnej kryjówce,
76
00:08:12,326 --> 00:08:13,994
wiedziałam, jak to rozegrać.
77
00:08:20,084 --> 00:08:21,918
Musical poza Broadwayem.
78
00:08:22,002 --> 00:08:25,256
A kto bardziej
nadaje się do głównej roli niż pan?
79
00:08:26,549 --> 00:08:28,717
Ja? Główną postacią?
80
00:08:30,386 --> 00:08:34,222
Mało kto o tym wie,
ale byłem na studiach teatralnych.
81
00:08:34,306 --> 00:08:37,476
Przez chwilę
byłem nawet gwiazdą swego monodramu.
82
00:08:37,560 --> 00:08:41,981
Szok! Nie miałam pojęcia.
Czy komuś udało się to nagrać?
83
00:08:51,740 --> 00:08:53,909
Agonia, niedola
84
00:08:54,535 --> 00:08:57,496
Dla każdego jest inaczej
85
00:08:57,580 --> 00:09:01,833
Zawsze dziesięć kroków z tyłu
Zawsze dziesięć stóp pod ziemią
86
00:09:01,917 --> 00:09:04,628
A ona wciąż tuż poza zasięgiem
87
00:09:05,212 --> 00:09:07,756
Agonia
88
00:09:08,674 --> 00:09:12,970
Rety, imponujące. Myślisz, że podoła?
89
00:09:16,307 --> 00:09:17,182
I to jak!
90
00:09:17,266 --> 00:09:20,436
Cisza! Podjąłem decyzję.
91
00:09:21,145 --> 00:09:28,027
Cudowny musical Scotta Pilgrima...
został zatwierdzony!
92
00:09:28,736 --> 00:09:33,407
Wiedz, że cenimy sobie twoją opinię.
W końcu to adaptacja twojej pracy.
93
00:09:33,991 --> 00:09:37,619
Jako pokrewna twórcza dusza wiedz,
że dołożymy starań,
94
00:09:37,703 --> 00:09:39,996
aby traktować materiał z szacunkiem.
95
00:09:40,080 --> 00:09:44,168
Wiem, że masz doła, bo uśmiercili ci film,
ale to też jest fajne, co?
96
00:09:45,044 --> 00:09:47,254
Olewam to, że ukatrupili film.
97
00:09:47,338 --> 00:09:49,130
Nic dla mnie nie znaczył.
98
00:09:49,214 --> 00:09:51,842
Fajnie było mieć własny wózek golfowy.
99
00:09:52,509 --> 00:09:54,135
Nic dla ciebie nie znaczył?
100
00:09:54,219 --> 00:09:57,973
Jako pokrewna twórcza dusza nie wierzę,
że to mówisz.
101
00:09:58,057 --> 00:10:00,976
Wszystkie moje piosenki
są dla mnie jak dzieci.
102
00:10:01,560 --> 00:10:06,190
Chyba rzecz w tym,
że nawet nie pamiętam, jak to napisałem.
103
00:10:08,108 --> 00:10:10,694
Zechcesz to jakkolwiek wyjaśnić?
104
00:10:10,778 --> 00:10:14,823
Śniłem, że widziałem swojego demona
sennego paraliżu przy komputerze.
105
00:10:14,907 --> 00:10:20,120
Obudziłem się nazajutrz i znalazłem
gotowy scenariusz z moim nazwiskiem.
106
00:10:23,290 --> 00:10:27,419
Jesteś pewien,
że to był demon sennego paraliżu?
107
00:10:27,503 --> 00:10:28,920
A co innego?
108
00:10:29,004 --> 00:10:32,257
Osoba, która naprawdę napisała scenariusz?
109
00:10:38,389 --> 00:10:39,431
Patrzcie!
110
00:10:40,724 --> 00:10:42,685
Musimy powiedzieć o tym Ramonie.
111
00:10:43,852 --> 00:10:45,395
Jest w to zamieszana?
112
00:10:45,479 --> 00:10:48,607
To ona cały czas szuka Scotta.
113
00:10:48,691 --> 00:10:51,651
- Naprawdę?
- Wy dwoje zostawiliście to za sobą.
114
00:10:51,735 --> 00:10:54,696
Ona objeżdża miasto
i zadaje bardzo głupim ludziom
115
00:10:54,780 --> 00:10:56,573
tonę mądrych pytań.
116
00:10:56,657 --> 00:10:58,534
Nie miałam świadomości.
117
00:10:59,201 --> 00:11:03,163
Daj spokój, Knives. Było, minęło, co nie?
118
00:11:03,247 --> 00:11:06,417
Gdy zobaczyliśmy Ramonę na planie,
byłaś niewzruszona.
119
00:11:07,042 --> 00:11:12,548
To była sprawa zawodowa,
a tu jest sprawa emocjonalna.
120
00:11:13,799 --> 00:11:16,260
Sprawa emocjonalna
121
00:11:16,760 --> 00:11:19,304
A nie oferta matrymonialna
122
00:11:19,888 --> 00:11:23,808
Dość! Przestańcie z tą muzyką.
Możemy się chwilę skupić?
123
00:11:23,892 --> 00:11:26,311
Właśnie, chodźmy do Ramony.
124
00:11:37,156 --> 00:11:40,575
Gideon i Julie?
Błagam, Gordon Goose by tego nie zrobił.
125
00:11:40,659 --> 00:11:44,079
Wyjaśnisz mi proszę,
o co chodzi z Gordonem Goose’em?
126
00:11:45,706 --> 00:11:50,043
Cóż, za czasów liceum
w North Bay w stanie Ontario,
127
00:11:50,127 --> 00:11:53,172
Gordon Goose
był największym dziwakiem na roku.
128
00:11:55,132 --> 00:11:58,843
Nosił za duże okulary.
Ciuchy dziwnie mu leżały.
129
00:11:58,927 --> 00:12:00,679
Z włosami też coś nie grało.
130
00:12:00,763 --> 00:12:04,974
Nazywali go Nieustraszonym,
bo zawsze nosił koszulki „Bez lęku”.
131
00:12:05,058 --> 00:12:08,311
Chyba zaczął
traktować to imię zbyt poważnie.
132
00:12:08,395 --> 00:12:11,189
Raz zaprezentował
najpopularniejszej dziewczynie
133
00:12:11,273 --> 00:12:14,818
listę dwanastu powodów,
dla których powinna z nim chodzić.
134
00:12:14,902 --> 00:12:18,697
Mówią na mnie Nieustraszony.
Nie lękam się żądła odrzucenia.
135
00:12:18,781 --> 00:12:21,157
Zatem ta próba nie ma żadnych minusów.
136
00:12:21,241 --> 00:12:24,203
DLACZEGO POWINNAŚ CHODZIĆ Z GORDONEM
137
00:12:34,421 --> 00:12:36,465
Cała szkoła się przyglądała.
138
00:12:40,302 --> 00:12:41,804
Potem się wyprowadził.
139
00:12:42,304 --> 00:12:44,014
Nigdy go nie zapomniałam.
140
00:12:45,682 --> 00:12:49,561
Nie miałam pojęcia,
że Gideon Graves to ów okularnik z liceum,
141
00:12:49,645 --> 00:12:51,438
aż nie zapukał do moich drzwi.
142
00:12:54,274 --> 00:12:58,820
Matthew Patel zabrał mu wszystko.
A co zostało?
143
00:12:58,904 --> 00:13:00,322
Gordon Goose.
144
00:13:03,534 --> 00:13:08,455
Gordon Goose. I układa się wam?
145
00:13:08,539 --> 00:13:09,790
Rozumiemy się.
146
00:13:10,624 --> 00:13:15,044
Gdy z nim byłam, Gideon...
Gordon był narwanym, rozsrożonym,
147
00:13:15,128 --> 00:13:19,383
raptownym, nieczułym,
sobiepańskim, manipulującym egocentrykiem.
148
00:13:20,217 --> 00:13:23,762
Skoro cię uszczęśliwia, to spoko.
149
00:13:24,346 --> 00:13:26,515
Nie jest spoko. Jest do dupy.
150
00:13:27,516 --> 00:13:28,767
Chwila, co?
151
00:13:28,851 --> 00:13:31,144
Gordon zjawił się żądny władzy.
152
00:13:31,228 --> 00:13:32,687
Pragnął zemsty.
153
00:13:32,771 --> 00:13:35,315
Zrobiłby wszystko, aby odzyskać imperium.
154
00:13:35,899 --> 00:13:37,109
Ambicja mnie jara.
155
00:13:37,943 --> 00:13:40,820
Ale po paru dniach
zło jakby z niego zeszło.
156
00:13:40,904 --> 00:13:43,656
Teraz przesiaduje na kanapie
i ogląda anime.
157
00:13:43,740 --> 00:13:44,825
Może udaje?
158
00:13:45,325 --> 00:13:47,452
Znany mi Gideon snuł intrygi.
159
00:13:47,536 --> 00:13:50,455
Cała ta Liga Złych Byłych
mogła być zasłoną dymną
160
00:13:50,539 --> 00:13:52,457
dla supertajnego planu porwania.
161
00:13:53,458 --> 00:13:57,462
Reszta byłych mogła nic nie wiedzieć.
G-Man zrobił to w pojedynkę.
162
00:13:59,131 --> 00:14:02,009
Albo oboje byliście w to zamieszani.
163
00:14:03,302 --> 00:14:05,220
Żałuję, że tak nie jest.
164
00:14:05,304 --> 00:14:07,972
Chciałabym być częścią spisku złoczyńców.
165
00:14:08,056 --> 00:14:10,058
Dodałoby to pikanterii w związku.
166
00:14:10,559 --> 00:14:13,645
Ale to tylko frajer, zaufaj mi.
167
00:14:13,729 --> 00:14:16,940
Możesz skreślić go czy też nas z listy.
168
00:14:21,403 --> 00:14:24,281
Jeden krok do przodu, dwa do tyłu.
169
00:14:25,782 --> 00:14:27,700
Wpadnij się przywitać.
170
00:14:27,784 --> 00:14:30,746
Gordon chyba chce przeprosić
za stworzenie ligi.
171
00:14:32,164 --> 00:14:33,165
Muszę?
172
00:14:34,917 --> 00:14:38,795
Hej. Naprawdę ma na imię Gordon Gosse
i mieszka w okolicy.
173
00:14:38,879 --> 00:14:42,382
Chodzi z laską z kawiarni.
Uwierzysz w ten szajs?
174
00:14:42,466 --> 00:14:44,926
Uwielbiam ten szajs. To moja obsesja.
175
00:14:45,010 --> 00:14:47,136
Stacey! Podsłuchiwałaś?
176
00:14:47,220 --> 00:14:51,558
Nie powinnaś tu być w dzień wolny.
Sio! Sio stąd.
177
00:14:56,104 --> 00:14:58,357
Czy to dziura w moim dachu?
178
00:14:59,733 --> 00:15:02,902
Nie było mnie 90 pieprzonych minut!
179
00:15:02,986 --> 00:15:05,280
Co zrobiliście z moim domem?
180
00:15:05,364 --> 00:15:07,115
I o co biega z robotem?
181
00:15:07,199 --> 00:15:08,533
Jakim robotem?
182
00:15:15,374 --> 00:15:17,500
Skąd ja znam tego robota?
183
00:15:17,584 --> 00:15:19,044
Oczekuję odpowiedzi!
184
00:15:19,753 --> 00:15:24,424
- To nie ja. To był Goose.
- Co? Goose nie jeździ na deskorolce.
185
00:15:24,508 --> 00:15:27,760
Dlaczego budowałbym rampę
w środku pięknego domu Julie?
186
00:15:27,844 --> 00:15:30,847
Wydaje się wkurzona.
Czyli nie mogę tu zamieszkać?
187
00:15:30,931 --> 00:15:32,474
Zamieszkać? Co?
188
00:15:33,517 --> 00:15:36,728
Mam gdzieś, kto z was to zrobił.
Obaj za to zapłacicie!
189
00:15:36,812 --> 00:15:37,937
Ojej.
190
00:15:38,021 --> 00:15:39,063
O nie.
191
00:15:39,147 --> 00:15:42,775
Julie Powers
kontra Lucas Lee i Gordon Goose.
192
00:15:42,859 --> 00:15:43,860
Walka.
193
00:15:47,489 --> 00:15:49,950
Dość! To idiotyzm.
194
00:15:51,576 --> 00:15:53,578
Choć raz bądźmy dorośli.
195
00:15:54,162 --> 00:15:56,080
Julie, co ty robisz?
196
00:15:56,164 --> 00:15:59,001
Nie wiem. Dałam się ponieść.
197
00:15:59,835 --> 00:16:02,962
Lucasie, nie możesz tu mieszkać.
To absurd.
198
00:16:03,046 --> 00:16:04,547
Znajdź własne mieszkanie.
199
00:16:04,631 --> 00:16:05,590
Jestem spłukany.
200
00:16:05,674 --> 00:16:08,593
Nie stać mnie nawet
na lot pierwszą klasą do L.A.
201
00:16:08,677 --> 00:16:11,804
Jedyna dostępna fucha
to aktor głosowy dla anime.
202
00:16:11,888 --> 00:16:13,973
Lucas Lee to filmy akcji albo nic.
203
00:16:14,057 --> 00:16:17,185
Rozważ otwarcie się na inne możliwości.
204
00:16:17,269 --> 00:16:18,227
A ty!
205
00:16:18,311 --> 00:16:19,646
Przestań być frajerem.
206
00:16:20,272 --> 00:16:22,315
I traktuj Julie lepiej niż mnie.
207
00:16:26,445 --> 00:16:29,989
Ten robot z kloszem na głowie...
208
00:16:30,073 --> 00:16:32,992
- Skąd go znam?
- Ze zdjęć do filmu.
209
00:16:33,076 --> 00:16:34,827
Szpiegował mnie w przyczepie.
210
00:16:34,911 --> 00:16:37,956
Nie. Gdzie indziej...
211
00:16:38,040 --> 00:16:41,793
Wiesz, kto go stworzył, co?
To ich wyjątkowy malec.
212
00:16:41,877 --> 00:16:43,086
Bliźniacy.
213
00:16:45,672 --> 00:16:46,506
Muszę lecieć.
214
00:16:59,352 --> 00:17:03,606
Pewnie ma lepsze rzeczy do roboty.
Było fajowo.
215
00:17:03,690 --> 00:17:05,483
Wpadnij kiedyś do kawiarni.
216
00:17:05,567 --> 00:17:07,527
- Na koszt firmy?
- Spieprzaj!
217
00:17:08,028 --> 00:17:10,530
Ale jakbyś szukał pracy, zatrudniamy.
218
00:17:11,823 --> 00:17:14,284
Wsio ryba. Gordonie...
219
00:17:15,619 --> 00:17:16,787
Mój ziom.
220
00:17:26,630 --> 00:17:28,757
Jules, myślisz, że jestem frajerem?
221
00:17:29,633 --> 00:17:32,135
Nie wiem, Gordonie. Czasami tak.
222
00:17:32,928 --> 00:17:37,682
A gdybym ci powiedział,
że choć z pozoru nic nie robię
223
00:17:37,766 --> 00:17:39,184
i użalam się nad sobą...
224
00:17:41,269 --> 00:17:43,771
wszystko to jest częścią misternego planu?
225
00:17:43,855 --> 00:17:47,775
Dzięki niemu zemszczę się na tym,
który wszystko mi zabrał.
226
00:17:47,859 --> 00:17:50,862
Plan, który zniszczy
doszczętnie Matthewa Patela...
227
00:17:51,363 --> 00:17:54,032
Co byś powiedziała, gdybym miał taki plan?
228
00:17:55,534 --> 00:17:57,035
Co bym powiedziała?
229
00:17:57,119 --> 00:17:59,788
Powiedziałabym, że mnie to jara.
230
00:18:07,879 --> 00:18:10,715
- Teraz posprzątaj mój pieprzony dom!
- Robi się!
231
00:18:18,557 --> 00:18:20,349
Co wy tu robicie?
232
00:18:20,433 --> 00:18:24,395
Mamy informacje w twojej sprawie.
W twojej sprawie Scotta.
233
00:18:24,479 --> 00:18:26,022
Nie znamy twojego numeru.
234
00:18:29,609 --> 00:18:32,111
A gdybym powiedziała,
że rozgryzłam sprawę?
235
00:18:32,195 --> 00:18:34,573
Kogoś z was interesują moje ustalenia?
236
00:18:42,581 --> 00:18:45,124
To mój ulubiony moment w kryminałach.
237
00:18:45,208 --> 00:18:47,043
Odkrywanie, kogo to sprawka.
238
00:18:47,127 --> 00:18:48,252
Czyja to sprawka.
239
00:18:48,336 --> 00:18:52,424
Jeśli już to: „Czyja to była sprawka”.
Wiem jako były pisarz.
240
00:18:55,510 --> 00:18:59,138
Jak wiecie,
Scotta zabrał ze sceny The Rockit ktoś,
241
00:18:59,222 --> 00:19:00,932
kto sfingował jego śmierć.
242
00:19:01,808 --> 00:19:06,855
Próbuję rozgryźć,
kto to zrobił, dlaczego i jak.
243
00:19:07,355 --> 00:19:09,858
Znam odpowiedzi na wszystkie trzy pytania.
244
00:19:12,861 --> 00:19:15,030
Zacznijmy od „kto”.
245
00:19:15,614 --> 00:19:18,032
Większość z was zna już moją przeszłość.
246
00:19:18,116 --> 00:19:20,910
Chodziłam z wieloma podejrzanymi typami...
247
00:19:20,994 --> 00:19:23,287
Słowo podobne do „podejrzani”.
248
00:19:23,371 --> 00:19:24,289
Rety!
249
00:19:25,957 --> 00:19:27,542
No rety!
250
00:19:27,626 --> 00:19:30,336
Pięciu byłych wykreśliłam z listy.
251
00:19:30,420 --> 00:19:32,964
Matthewa Patela,
Roxie Richter, Lucasa Lee,
252
00:19:33,048 --> 00:19:35,133
Todda Ingrama i Gideona Gravesa.
253
00:19:36,092 --> 00:19:37,844
Gordona Goose’a. Nieistotne.
254
00:19:37,928 --> 00:19:42,807
Dobra, siedmiu byłych, pięciu wykreślono.
255
00:19:42,891 --> 00:19:44,559
Czyli zostało...
256
00:19:44,643 --> 00:19:46,561
Dwóch. Bliźniacy.
257
00:19:47,187 --> 00:19:49,021
Ken i Kyle Katayanagi.
258
00:19:49,105 --> 00:19:51,816
Byli moimi partnerami
na podstawach robotyki.
259
00:19:51,900 --> 00:19:54,778
Ken jest 30 sekund starszy.
Kyle to narwaniec.
260
00:19:55,612 --> 00:19:58,531
To prowadzi do „dlaczego”.
261
00:19:58,615 --> 00:20:00,242
Są dobrze zmotywowani.
262
00:20:03,411 --> 00:20:07,081
To był mój drugi semestr studiów.
Nie wiedziałam, co robię.
263
00:20:07,165 --> 00:20:08,124
Jak to dzieciak.
264
00:20:08,875 --> 00:20:12,796
Ale dla bliźniaków byłam świeżym towarem.
Dziewczyną na ten rok.
265
00:20:13,797 --> 00:20:17,092
Byli parą bawidamków
i nie dawali mi spokoju.
266
00:20:21,930 --> 00:20:24,640
Chyba poczułam ukłucie satysfakcji,
267
00:20:24,724 --> 00:20:27,143
kiedy zrozumieli, że też się nimi bawię.
268
00:20:27,811 --> 00:20:31,731
Chodziłam z nimi oboma jednocześnie.
269
00:20:31,815 --> 00:20:33,275
Kurka, Ramono.
270
00:20:33,775 --> 00:20:35,193
Kurka, Ramono.
271
00:20:35,694 --> 00:20:36,778
Brzmi znajomo.
272
00:20:37,279 --> 00:20:39,113
Znajomo? Jak to...?
273
00:20:39,197 --> 00:20:43,618
Ktoś widuje się z kimś,
ale też z kimś innym,
274
00:20:43,702 --> 00:20:46,871
ale żaden z ktosiów nie wie o tym drugim.
275
00:20:47,706 --> 00:20:49,457
Scott. My.
276
00:20:49,541 --> 00:20:51,709
Wrócimy do tego, czyja to sprawka?
277
00:20:51,793 --> 00:20:52,919
Jasne.
278
00:20:53,003 --> 00:20:58,674
Jak? Przez wegański portal
stworzony przez wegańskie moce.
279
00:20:58,758 --> 00:21:04,263
Ale ten portal wykraczał poza poziom mocy
mojego jedynego byłego-weganina.
280
00:21:04,347 --> 00:21:05,849
Wtedy dotarło do mnie...
281
00:21:06,850 --> 00:21:09,019
Co jest silniejsze od człowieka weganina?
282
00:21:09,602 --> 00:21:10,770
Dwóch ludzi wegan?
283
00:21:10,854 --> 00:21:13,148
Nie. Robot weganin.
284
00:21:16,192 --> 00:21:18,695
Robot, który nigdy nie jadł mięsa.
285
00:21:20,447 --> 00:21:23,408
Robot, który nie próbował nabiału.
286
00:21:24,075 --> 00:21:27,620
Weganin bez wrodzonych wad ludzkości.
287
00:21:28,580 --> 00:21:32,751
Weganin stworzony przez bliźniaków.
288
00:21:39,674 --> 00:21:42,177
Przypomniałam sobie, skąd znam robota.
289
00:21:46,806 --> 00:21:50,352
To było w The Rockit
tuż przed wejściem na scenę Sex Bob-omb.
290
00:21:56,983 --> 00:21:59,944
Widzicie? Tuż przed zniknięciem Scotta.
291
00:22:13,541 --> 00:22:17,045
No i proszę. Kto, dlaczego i jak.
292
00:22:17,629 --> 00:22:21,424
Ken i Kyle Katayanagi,
bliźniacy, których odtrąciłam na studiach,
293
00:22:21,508 --> 00:22:24,593
porwali Scotta Pilgrima
za pomocą wyjątkowego robota,
294
00:22:24,677 --> 00:22:28,889
który stworzył najpotężniejszy
wegański portal w dziejach. Nawet proste.
295
00:22:28,973 --> 00:22:30,057
Rety!
296
00:22:30,141 --> 00:22:35,188
Coś mnie ominęło?
A co z „gdzie”? Gdzie on jest?
297
00:22:36,106 --> 00:22:37,315
Wkrótce się dowiemy.
298
00:22:37,399 --> 00:22:41,069
Gdy znajdę bliźniaków, znajdę Scotta.
299
00:22:44,114 --> 00:22:48,617
Niebawem połączysz się znów z kolesiem,
z którym byłaś raz na jednej randce.
300
00:22:48,701 --> 00:22:49,536
Na to wygląda.
301
00:22:50,161 --> 00:22:51,287
Podniecona?
302
00:22:51,371 --> 00:22:53,080
Mocne pytanie.
303
00:22:53,164 --> 00:22:56,459
- Nie przyszliśmy tu z jakiegoś powodu?
- No tak!
304
00:22:57,460 --> 00:22:59,086
Przybyliśmy z informacjami.
305
00:22:59,170 --> 00:23:00,629
W sprawie Scotta.
306
00:23:00,713 --> 00:23:02,965
Chodzi właściwie o Młodego Neila.
307
00:23:03,049 --> 00:23:05,551
Młody Neil nie napisał scenariusza.
308
00:23:05,635 --> 00:23:08,721
Nie napisał
Cudownego życia Scotta Pilgrima !
309
00:23:08,805 --> 00:23:11,098
Wygląda na to, że nie napisałem filmu.
310
00:23:11,182 --> 00:23:12,224
A kto?
311
00:23:12,308 --> 00:23:13,684
Nie wiemy.
312
00:23:13,768 --> 00:23:16,312
Nie rozgryźliśmy kto, dlaczego i jak,
313
00:23:16,396 --> 00:23:19,524
ale wiemy kiedy.
314
00:23:21,276 --> 00:23:24,695
Ktoś miał to powiedzieć!
To nie była pauza dramaturgiczna!
315
00:23:24,779 --> 00:23:30,743
Według danych pliku
scenariusz napisano za 14 lat.
316
00:23:48,136 --> 00:23:49,679
- Hej.
- Scott?
317
00:23:50,430 --> 00:23:51,889
Gdzie byłeś?
318
00:23:51,973 --> 00:23:54,266
To sprawka bliźniaków? Ich robota?
319
00:23:54,350 --> 00:23:56,977
Portalu wegańskiego? Jesteś cały?
320
00:23:57,061 --> 00:23:57,896
Jestem.
321
00:23:58,771 --> 00:24:03,943
Tak, to sprawka bliźniaków,
ich robota i portalu wegańskiego.
322
00:24:04,027 --> 00:24:06,862
Ale za tym wszystkim stał ktoś inny.
323
00:24:06,946 --> 00:24:08,823
Ktoś inny? Kto?
324
00:24:13,995 --> 00:24:16,664
Ja. To moja sprawka.
325
00:25:48,131 --> 00:25:51,509
Napisy: Przemysław Stępień