1 00:00:18,352 --> 00:00:22,857 LA PRÉCIEUSE PETITE COMÉDIE MUSICALE DE SCOTT PILGRIM 2 00:00:24,901 --> 00:00:28,946 Veuillez gagner vos places, le spectacle va commencer. 3 00:00:32,283 --> 00:00:33,659 Avec supplément beurre. 4 00:00:33,743 --> 00:00:35,870 Encore. 5 00:00:37,121 --> 00:00:38,914 C'est bien. Non, c'est pas bien. 6 00:00:38,998 --> 00:00:40,541 Plus. 7 00:00:41,042 --> 00:00:44,504 Stop. Doublez la dose, et on sera bon. 8 00:00:58,101 --> 00:00:59,184 Pas cool ! 9 00:00:59,268 --> 00:01:01,645 Ex maléfique numéro trois, Todd Ingram ? 10 00:01:01,729 --> 00:01:04,315 Le... végétalien ? En garde ! 11 00:01:06,943 --> 00:01:09,611 Moi contre toi ? Pour gagner Ramona ? 12 00:01:09,695 --> 00:01:11,364 Tu te moques de moi ? 13 00:01:12,115 --> 00:01:13,699 Et je suis plus végétalien. 14 00:01:13,783 --> 00:01:16,619 Je mange trois assiettes de fromage par jour. 15 00:01:17,829 --> 00:01:20,956 Tu me prives de mon beurre extra large... De mon popcorn. 16 00:01:21,040 --> 00:01:24,752 L'espèce de champ de force entre Ramona et moi, c'est pas toi ? 17 00:01:24,836 --> 00:01:27,964 Si tu veux tout savoir, je suis obsédé par un autre. 18 00:01:29,382 --> 00:01:31,717 Wallace était ton coloc, tu connais tout ! 19 00:01:31,801 --> 00:01:35,888 Son lieu de naissance, son deuxième prénom, son légume préféré... 20 00:01:35,972 --> 00:01:37,014 Oublie-moi. 21 00:01:37,682 --> 00:01:39,350 Je suis pas branché lactose. 22 00:01:40,434 --> 00:01:43,229 Il y a eu des étincelles ! 23 00:01:44,939 --> 00:01:46,023 Ça n'existe pas. 24 00:01:53,489 --> 00:01:55,158 J'ai encore fait ce rêve 25 00:01:55,658 --> 00:01:56,659 Bonsoir, Ramona. 26 00:01:58,953 --> 00:01:59,954 Scott Pilgrim ? 27 00:02:00,454 --> 00:02:02,289 Range tes sales poings. 28 00:02:02,373 --> 00:02:04,291 Cette soirée est ma consécration. 29 00:02:04,375 --> 00:02:07,461 Tu ne mérites pas que je gaspille ma voix. Alors... 30 00:02:11,215 --> 00:02:12,258 Mais qui voilà ? 31 00:02:13,092 --> 00:02:15,052 Scott et Ramona sont enfin réunis. 32 00:02:15,136 --> 00:02:18,139 Il est vivant ! Serre-moi la pince, Pilgrim. 33 00:02:20,224 --> 00:02:22,518 Je comprends. Y a pas de pression. 34 00:02:22,602 --> 00:02:26,480 T'as créé un champ de force pour nous empêcher de nous embrasser ? 35 00:02:26,564 --> 00:02:30,067 Scotty, je suis plus le grand méchant, je suis avec Jules. 36 00:02:30,151 --> 00:02:33,904 On vient voir le spectacle, grand malade. Pousse-toi. 37 00:02:33,988 --> 00:02:34,989 Hein ? 38 00:02:46,542 --> 00:02:49,253 Allons, messieurs, vous oubliez les autres. 39 00:02:49,337 --> 00:02:52,548 Vous connaissez le bad boy de Broadway, Matthew Patel ? 40 00:03:02,600 --> 00:03:03,559 Ex maléfiques, 41 00:03:03,643 --> 00:03:06,061 lequel d'entre vous a créé un champ de force 42 00:03:06,145 --> 00:03:08,231 et voudrait en découdre ? 43 00:03:09,273 --> 00:03:12,610 Allez, l'idiotie musicale sur le gros idiot va commencer. 44 00:03:20,034 --> 00:03:21,618 Pardon, on lisait le titre. 45 00:03:21,702 --> 00:03:24,496 "La précieuse petite comédie musicale de Scott Pilgrim." 46 00:03:24,580 --> 00:03:25,706 On veut pas se battre. 47 00:03:25,790 --> 00:03:28,625 D'après Robot-01, on est tous potes dans le futur. 48 00:03:28,709 --> 00:03:29,627 Ciao, poteau. 49 00:03:30,503 --> 00:03:32,463 On peut les éliminer aussi. 50 00:03:32,964 --> 00:03:34,381 Il ne reste que... 51 00:03:34,465 --> 00:03:37,968 En fait, c'était tout. On a innocenté tous mes ex. 52 00:03:38,052 --> 00:03:39,261 C'est pas possible ! 53 00:03:39,345 --> 00:03:41,513 Pas de combats ni de bisous ? 54 00:03:41,597 --> 00:03:43,474 C'est pourri comme dernier acte. 55 00:03:55,278 --> 00:04:02,285 SCOTT PILGRIM PREND SON ENVOL 56 00:04:04,495 --> 00:04:06,539 D'APRÈS "SCOTT PILGRIM" DE BRYAN LEE O'MALLEY 57 00:05:34,794 --> 00:05:38,005 Je pourrais m'évanouir, tellement je suis surexcitée ! 58 00:05:38,089 --> 00:05:41,217 Je suis venue pour vous, ne me décevez pas. 59 00:05:41,717 --> 00:05:44,678 "D'après les mémoires de 'Young' Neil plus âgé." 60 00:05:45,638 --> 00:05:47,223 On est peut-être parents. 61 00:05:51,352 --> 00:05:54,730 C'est toi qui rafles la fille. T'attends quoi pour l'embrasser ? 62 00:05:54,814 --> 00:05:59,443 Le bisou ! 63 00:06:16,710 --> 00:06:17,753 Je suis Scott Pilgrim 64 00:06:17,837 --> 00:06:19,296 Je sais, tais-toi 65 00:06:19,380 --> 00:06:20,839 J'ai encore fait ce rêve 66 00:06:20,923 --> 00:06:23,508 J'en ai toujours rien à battre T'es lourd 67 00:06:23,592 --> 00:06:27,930 La fille aux rollers Et aux cheveux arc-en-ciel 68 00:06:28,431 --> 00:06:32,476 Comment puis-je lui dire 69 00:06:32,560 --> 00:06:37,356 Que mes ex sont maléfiques ? 70 00:06:37,440 --> 00:06:39,399 Skateur, acteur 71 00:06:39,483 --> 00:06:41,068 Rockeur végétalien 72 00:06:41,152 --> 00:06:42,861 Magnat, géant 73 00:06:42,945 --> 00:06:44,446 - Amante - Ninja ! 74 00:06:44,530 --> 00:06:47,950 Nous sommes les ex maléfiques ! 75 00:06:48,742 --> 00:06:50,077 Le pain, y a pas pire 76 00:06:52,037 --> 00:06:53,372 Le pain fait grossir 77 00:06:55,207 --> 00:06:57,001 Pourquoi le maudire ? 78 00:07:00,963 --> 00:07:04,383 C'est ta précieuse petite vie ! 79 00:07:16,061 --> 00:07:19,064 ÉPISODE 8 LE MONDE CONTRE SCOTT PILGRIM 80 00:07:19,148 --> 00:07:21,734 ATTAQUEZ ! 81 00:07:24,028 --> 00:07:26,363 Il se passe quoi ? On est où ? 82 00:07:28,616 --> 00:07:31,327 Ils ont pas lésiné sur les effets spéciaux. 83 00:07:31,911 --> 00:07:33,120 Tu as tout faux ! 84 00:07:33,704 --> 00:07:36,415 On m'attend pour le morceau final ! 85 00:07:37,458 --> 00:07:40,211 Absolument. Ce soir, on casse la baraque 86 00:07:41,170 --> 00:07:42,671 à la dynamite. 87 00:07:42,755 --> 00:07:44,548 Julie et moi avons piégé la scène. 88 00:07:44,632 --> 00:07:46,550 J'y crois pas ! Pourquoi ? 89 00:07:46,634 --> 00:07:48,010 Tu comprends pas ? 90 00:07:48,511 --> 00:07:49,719 Tu lui as pris sa vie, 91 00:07:49,803 --> 00:07:52,139 et sa copine cool l'aide à se venger. 92 00:07:52,723 --> 00:07:54,808 Vous pourriez blesser quelqu'un. 93 00:07:54,892 --> 00:07:57,894 Pas le public. Juste les comédiens et la régie. 94 00:07:57,978 --> 00:07:59,396 Ça reste craignos, Goose. 95 00:07:59,480 --> 00:08:01,065 Il suffit. 96 00:08:07,780 --> 00:08:09,323 Mais plus âgé. 97 00:08:11,033 --> 00:08:12,367 Bien plus âgé. 98 00:08:12,451 --> 00:08:13,952 SCOTT BIEN PLUS ÂGÉ - 47 ANS 99 00:08:14,036 --> 00:08:15,162 ÉTAT MENTAL : INCONNU 100 00:08:18,457 --> 00:08:19,541 Moi bien plus âgé ! 101 00:08:19,625 --> 00:08:22,127 Comment ça va ? J'adore ta couleur blanche. 102 00:08:29,134 --> 00:08:32,554 Je t'ai interdit de continuer à voir Ramona, 103 00:08:32,638 --> 00:08:34,515 et tu m'as écouté ? 104 00:08:48,153 --> 00:08:50,197 Comme c'est touchant, 105 00:08:50,281 --> 00:08:51,323 Scott et Ramona... 106 00:08:52,032 --> 00:08:53,617 Les tourtereaux. 107 00:08:54,577 --> 00:08:55,994 Allez, embrassez-vous ! 108 00:08:56,078 --> 00:08:57,997 Faites-nous voir vos étincelles. 109 00:08:59,498 --> 00:09:00,957 Le champ de force... 110 00:09:01,041 --> 00:09:02,126 C'était toi ! 111 00:09:03,919 --> 00:09:06,129 J'ai essayé de te faire renoncer à elle, 112 00:09:06,213 --> 00:09:07,839 et au cas où tu refuserais, 113 00:09:07,923 --> 00:09:09,591 j'avais prévu un plan B. 114 00:09:09,675 --> 00:09:11,885 J'ai mis des nanomachines dans ton thé, 115 00:09:11,969 --> 00:09:16,098 développées par les jumeaux pour détecter l'ADN de Ramona. 116 00:09:16,599 --> 00:09:21,395 Et générer des champs PB totalement impénétrables. 117 00:09:21,979 --> 00:09:23,188 "Des champs PB" ? 118 00:09:23,272 --> 00:09:25,524 Des champs pare-bisous ! 119 00:09:28,110 --> 00:09:31,112 À quoi bon se battre si tu nous as déjà vaincus ? 120 00:09:31,196 --> 00:09:34,908 Parce que ma victoire n'a rien changé ! 121 00:09:35,576 --> 00:09:37,702 On finit quand même marié à Ramona, 122 00:09:37,786 --> 00:09:39,371 c'est à n'y rien comprendre ! 123 00:09:40,372 --> 00:09:44,084 Je parie que votre bande de débiles se ligue dans le nouveau passé 124 00:09:44,168 --> 00:09:47,337 et trouve comment faire disparaitre les champs. 125 00:09:47,421 --> 00:09:49,256 Mes nouveaux souvenirs sont confus, 126 00:09:49,340 --> 00:09:51,175 mais j'ai compris une chose : 127 00:09:51,675 --> 00:09:54,303 fini, les plans trop compliqués. 128 00:09:54,970 --> 00:09:57,847 Voilà ce que j'aurais dû faire depuis le début : 129 00:09:57,931 --> 00:09:59,308 t'arracher... 130 00:10:00,517 --> 00:10:04,187 Monsieur, je salue votre plan diabolique, 131 00:10:04,271 --> 00:10:06,815 mais j'ai déjà mis le mien à exécution. 132 00:10:07,566 --> 00:10:11,570 Et si vous nous laissiez repartir ? On n'a rien contre nous. 133 00:10:12,404 --> 00:10:13,697 Moi, j'ai quelque chose 134 00:10:13,781 --> 00:10:14,948 contre toi ! 135 00:10:22,289 --> 00:10:24,917 Gordon ! Lâche-le, vieux s******* ! 136 00:10:28,671 --> 00:10:29,963 Affligeant. 137 00:10:32,007 --> 00:10:33,758 Tu es retourné dans le présent, 138 00:10:33,842 --> 00:10:36,053 Wallace plus âgé m'a mis dehors, 139 00:10:36,720 --> 00:10:38,764 et j'ai commencé mon entrainement. 140 00:10:48,065 --> 00:10:52,861 Dix ans uniquement consacrés à l'étude de toutes tes aptitudes , 141 00:10:52,945 --> 00:10:55,447 forces et faiblesses, 142 00:10:55,531 --> 00:10:58,367 afin d'être prêt pour l'issue fatale... 143 00:11:00,661 --> 00:11:04,080 moi contre le monde ! 144 00:11:04,164 --> 00:11:08,085 Je vous anéantirai jusqu'au dernier ! 145 00:11:09,002 --> 00:11:10,795 C'est toi, l'ennemi suprême. 146 00:11:10,879 --> 00:11:11,964 Moi ? 147 00:11:12,506 --> 00:11:14,132 Je suis un gentil ! 148 00:11:14,216 --> 00:11:16,468 Je mène une vie d'ascète ! 149 00:11:16,552 --> 00:11:20,305 D'ascète ? Ou de reclus, depuis dix ans ? 150 00:11:21,390 --> 00:11:23,142 Tu parles comme ma femme ! 151 00:11:27,229 --> 00:11:30,190 Scott bien plus âgé contre tout le monde. 152 00:12:09,229 --> 00:12:10,481 Ça va aller ? 153 00:12:11,064 --> 00:12:12,816 T'as une autre arme sur toi ? 154 00:12:29,958 --> 00:12:32,127 C'est là que ça devient Chau ! 155 00:12:32,711 --> 00:12:34,588 Tu te frottes au vieux Scotty Pil ? 156 00:12:35,255 --> 00:12:36,173 Tranchant ! 157 00:12:44,848 --> 00:12:46,975 Aucun respect pour les anciens. 158 00:12:47,059 --> 00:12:48,685 Tout est permis en amour... 159 00:12:48,769 --> 00:12:49,937 Comme à la guerre ! 160 00:13:43,699 --> 00:13:44,783 Frappe missiles ! 161 00:14:29,244 --> 00:14:30,370 On y va ensemble ! 162 00:14:30,871 --> 00:14:31,997 Attends. 163 00:14:56,021 --> 00:14:58,231 Tu dois me laisser vivre ma vie ! 164 00:14:58,315 --> 00:15:02,318 Si je fais rien, tu finiras comme moi... seul ! 165 00:15:02,402 --> 00:15:04,487 Seul dans la même pièce 166 00:15:04,571 --> 00:15:05,905 pendant dix ans ! 167 00:15:05,989 --> 00:15:07,782 C'était ton choix ! 168 00:15:07,866 --> 00:15:09,242 Je ferai le mien ! 169 00:15:09,826 --> 00:15:11,244 Je suis toi ! 170 00:15:21,213 --> 00:15:23,215 Et s'il avait raison ? 171 00:15:25,258 --> 00:15:26,468 Il est toi. 172 00:15:27,052 --> 00:15:28,595 Et pas vraiment mon genre. 173 00:15:29,304 --> 00:15:31,390 Tu crois que je veux être comme lui ? 174 00:15:32,057 --> 00:15:33,141 Ça n'arrivera pas. 175 00:15:36,228 --> 00:15:37,813 Comment tu peux en être sur ? 176 00:16:02,879 --> 00:16:05,048 ÂGE : BIEN PLUS ÂGÉE (TOUJOURS PAS NOS OIGNONS) 177 00:16:05,799 --> 00:16:07,050 Dix ans ! 178 00:16:07,134 --> 00:16:08,217 Et pas un SMS. 179 00:16:08,301 --> 00:16:12,222 Wallace m'a dit que tu t'entrainais pour t'affronter dans le passé. 180 00:16:13,223 --> 00:16:16,476 Pas que moi, tout un tas de gens. 181 00:16:16,560 --> 00:16:17,727 Et un robot. 182 00:16:17,811 --> 00:16:22,148 Il a suffi d'une mauvaise passe pour te faire complètement vriller ? 183 00:16:22,232 --> 00:16:24,734 Tu te bats contre tous ces gens du passé... 184 00:16:24,818 --> 00:16:25,860 Et un robot. 185 00:16:25,944 --> 00:16:28,030 Tu aurais dû te battre pour nous. 186 00:16:29,448 --> 00:16:30,907 C'était fini entre nous. 187 00:16:30,991 --> 00:16:33,159 J'avais juste besoin de respirer. 188 00:16:33,243 --> 00:16:35,704 Et je fais quoi depuis dix ans ? 189 00:16:36,204 --> 00:16:37,497 Je te laisse respirer. 190 00:16:37,998 --> 00:16:39,499 Attends. Rembobine. 191 00:16:39,583 --> 00:16:41,459 C'était pas fini entre nous ? 192 00:16:41,543 --> 00:16:43,920 Tu m'aimais toujours ? 193 00:16:44,004 --> 00:16:46,214 Il y a dix ans, oui. 194 00:16:47,382 --> 00:16:49,676 Alors, on peut se remettre ensemble ? 195 00:16:50,886 --> 00:16:53,680 Comme ça, après dix ans ? 196 00:16:54,181 --> 00:16:55,474 Non, mon gars. 197 00:16:58,226 --> 00:16:59,770 C'est sûr, dit comme ça... 198 00:17:00,604 --> 00:17:01,938 Et moi, je fais quoi ? 199 00:17:02,481 --> 00:17:05,317 Je devrais passer mon chemin ? 200 00:17:05,901 --> 00:17:08,028 C'est qu'une énième relation ratée ? 201 00:17:08,528 --> 00:17:10,447 Ça n'aurait rien d'étonnant. 202 00:17:11,782 --> 00:17:14,826 C'est ça, allez-y ! Fuyez ! 203 00:17:14,910 --> 00:17:17,537 Fuyez la personne que vous aimez ! 204 00:17:37,224 --> 00:17:38,183 Je ne fuis plus. 205 00:17:41,269 --> 00:17:43,188 C'est toi que je choisis. 206 00:17:57,619 --> 00:17:59,162 Super Ramona ! 207 00:17:59,246 --> 00:18:00,538 C'est comme dans... 208 00:18:00,622 --> 00:18:02,040 - Sonic 2 ! - Sonic 3 ! 209 00:18:02,124 --> 00:18:03,125 Non, Sonic 3 ! 210 00:18:05,460 --> 00:18:07,503 C'est qu'un gamin idiot. 211 00:18:07,587 --> 00:18:10,090 Et celui-là... une vraie épave. 212 00:18:11,049 --> 00:18:12,843 Démonte-le, Super Ramona ! 213 00:18:14,511 --> 00:18:16,221 Une épave, ça se retape. 214 00:18:18,181 --> 00:18:20,975 Je le renvoie chez lui se reprendre en main. 215 00:18:21,059 --> 00:18:23,270 Qui ça, moi ? Mais je... 216 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 Attends ! Je... 217 00:18:28,483 --> 00:18:31,027 Mais c'est génial, ça ! Ou pas ! 218 00:18:32,279 --> 00:18:33,696 Le moi qui l'a quitté 219 00:18:33,780 --> 00:18:35,615 et le moi qui l'a rencontré 220 00:18:35,699 --> 00:18:36,825 sont pareils. 221 00:18:38,201 --> 00:18:39,410 Je comprends enfin 222 00:18:39,494 --> 00:18:42,581 que tout est pareil, que tout est merveilleux. 223 00:18:44,082 --> 00:18:45,250 Merveilleux. 224 00:18:59,556 --> 00:19:03,602 J'aurai trop de mal à le dire plus tard, alors je le dis maintenant : 225 00:19:04,102 --> 00:19:05,812 je t'aime, Scott, 226 00:19:05,896 --> 00:19:07,898 et l'amour, je le fuis. 227 00:19:08,398 --> 00:19:11,818 Mais mon passé ne me définit pas. 228 00:19:13,195 --> 00:19:14,696 Aide-moi à m'en souvenir. 229 00:19:23,914 --> 00:19:25,582 Merci du fond du cœur ! 230 00:19:28,418 --> 00:19:30,337 Le tueur ! T'as tout déchiré ! 231 00:19:30,921 --> 00:19:32,338 Le bad boy de Broadway. 232 00:19:32,422 --> 00:19:33,923 - Phénoménal. - Stupéfiant. 233 00:19:34,007 --> 00:19:34,841 Pas mal. 234 00:19:51,066 --> 00:19:52,067 Des étincelles. 235 00:19:57,948 --> 00:19:59,032 Mission accomplie. 236 00:20:05,205 --> 00:20:07,999 Leur tentative terroriste est un bide. 237 00:20:08,083 --> 00:20:10,377 Ne proférez jamais le mot en B. 238 00:20:11,086 --> 00:20:12,254 Pourquoi, Gordon ? 239 00:20:14,005 --> 00:20:16,883 Va savoir. Parce que je suis maléfique ? 240 00:20:17,384 --> 00:20:19,803 Tu m'as tout pris, j'ai voulu me venger. 241 00:20:21,263 --> 00:20:25,934 Vieux, tu crois que j'aime être PDG ? Et perdre des milliards ? 242 00:20:26,434 --> 00:20:29,145 Tu ne voudrais pas reprendre ton empire ? 243 00:20:29,896 --> 00:20:32,190 Tant que tu me laisses mon spectacle. 244 00:20:50,125 --> 00:20:53,378 - La palme du meilleur Scott. - Je l'aime bien, en fait. 245 00:20:54,254 --> 00:20:55,338 C'était naze. 246 00:20:57,507 --> 00:21:00,593 Bon ! On fait quoi, mainte... D'accord. C'est terminé ? 247 00:21:05,724 --> 00:21:07,683 On est Sex Bob-omb ! 248 00:21:07,767 --> 00:21:09,060 Un, deux, trois, quatre ! 249 00:21:14,774 --> 00:21:19,237 Je ne suis plus qu'une ombre 250 00:21:19,779 --> 00:21:24,200 Le soleil se lève, je sombre 251 00:21:32,917 --> 00:21:34,169 Mais ça va 252 00:21:38,006 --> 00:21:39,632 C'est pas l'éclate 253 00:21:47,432 --> 00:21:48,432 Super son. 254 00:21:48,516 --> 00:21:50,309 Tu vois ? On n'est pas pourris. 255 00:21:50,393 --> 00:21:52,395 C'est grâce à Knives. 256 00:21:52,479 --> 00:21:56,566 D'accord, on n'est pas pourris, mais on est à la bourre, Knives. 257 00:22:23,176 --> 00:22:24,677 Déjeuner ! 258 00:22:30,517 --> 00:22:32,727 Doucement, ralentissez. 259 00:22:32,811 --> 00:22:35,479 L'action, c'est sur le plateau, pas ici. 260 00:22:35,563 --> 00:22:37,898 Tu l'as vu en mode Tokyo Drift ? 261 00:22:37,982 --> 00:22:40,484 "Young" Neil est un ouf ! 262 00:22:40,568 --> 00:22:42,194 Le cauchemar du bitume. 263 00:22:42,278 --> 00:22:43,738 MAINTENANT À BROADWAY ! 264 00:22:44,989 --> 00:22:46,324 Pouvoirs végétaliens ! 265 00:22:47,242 --> 00:22:49,244 VIDÉOCLUB INDÉPENDANT 266 00:22:52,997 --> 00:22:54,916 FERMÉ DÉFINITIVEMENT 267 00:23:16,896 --> 00:23:19,899 Le barista superstar Lucas Lee s'occupe de vous. 268 00:23:19,983 --> 00:23:22,110 - Peu importe. - "Peu importe" ? 269 00:23:22,861 --> 00:23:23,862 Peu importe. 270 00:23:29,451 --> 00:23:33,245 C'est tellement relou. À part les gros pourboires. 271 00:23:33,329 --> 00:23:34,747 Et la vue sur son cul. 272 00:23:45,091 --> 00:23:47,676 Je dépense le cachet de mon propre rôle 273 00:23:47,760 --> 00:23:50,763 dans un blockbuster canadien jamais tourné. 274 00:23:59,189 --> 00:24:02,525 Entre Canadiens qui parlent pas français, on se reconnait. 275 00:24:08,781 --> 00:24:10,116 Les étincelles existent ! 276 00:24:44,484 --> 00:24:46,778 À NOTRE AMI DOUG SHERWOOD 277 00:24:59,999 --> 00:25:02,460 Cette fois, la partie sera corsée. 278 00:25:02,544 --> 00:25:05,421 Gare au Goose, bande d'enf*****. 279 00:25:14,514 --> 00:25:15,890 Toronto, au Canada 280 00:25:17,100 --> 00:25:18,685 Il n'y a pas si longtemps 281 00:25:19,727 --> 00:25:22,564 Scott Pilgrim prend son envol ! 282 00:26:08,860 --> 00:26:11,613 Scott Pilgrim prend son envol ! 283 00:26:19,162 --> 00:26:22,540 Sous-titres : Sophie Issa