1
00:00:18,352 --> 00:00:22,857
LA PRÉCIEUSE PETITE COMÉDIE MUSICALE
DE SCOTT PILGRIM
2
00:00:24,901 --> 00:00:28,946
Veuillez gagner vos places,
le spectacle va commencer.
3
00:00:32,283 --> 00:00:33,659
Avec supplément beurre.
4
00:00:33,743 --> 00:00:35,870
Encore.
5
00:00:37,121 --> 00:00:38,914
C'est bien. Non, c'est pas bien.
6
00:00:38,998 --> 00:00:40,541
Plus.
7
00:00:41,042 --> 00:00:44,504
Stop. Doublez la dose, et on sera bon.
8
00:00:58,101 --> 00:00:59,184
Pas cool !
9
00:00:59,268 --> 00:01:01,645
Ex maléfique numéro trois, Todd Ingram ?
10
00:01:01,729 --> 00:01:04,315
Le... végétalien ? En garde !
11
00:01:06,943 --> 00:01:09,611
Moi contre toi ? Pour gagner Ramona ?
12
00:01:09,695 --> 00:01:11,364
Tu te moques de moi ?
13
00:01:12,115 --> 00:01:13,699
Et je suis plus végétalien.
14
00:01:13,783 --> 00:01:16,619
Je mange
trois assiettes de fromage par jour.
15
00:01:17,829 --> 00:01:20,956
Tu me prives de mon beurre extra large...
De mon popcorn.
16
00:01:21,040 --> 00:01:24,752
L'espèce de champ de force
entre Ramona et moi, c'est pas toi ?
17
00:01:24,836 --> 00:01:27,964
Si tu veux tout savoir,
je suis obsédé par un autre.
18
00:01:29,382 --> 00:01:31,717
Wallace était ton coloc,
tu connais tout !
19
00:01:31,801 --> 00:01:35,888
Son lieu de naissance,
son deuxième prénom, son légume préféré...
20
00:01:35,972 --> 00:01:37,014
Oublie-moi.
21
00:01:37,682 --> 00:01:39,350
Je suis pas branché lactose.
22
00:01:40,434 --> 00:01:43,229
Il y a eu des étincelles !
23
00:01:44,939 --> 00:01:46,023
Ça n'existe pas.
24
00:01:53,489 --> 00:01:55,158
J'ai encore fait ce rêve
25
00:01:55,658 --> 00:01:56,659
Bonsoir, Ramona.
26
00:01:58,953 --> 00:01:59,954
Scott Pilgrim ?
27
00:02:00,454 --> 00:02:02,289
Range tes sales poings.
28
00:02:02,373 --> 00:02:04,291
Cette soirée est ma consécration.
29
00:02:04,375 --> 00:02:07,461
Tu ne mérites pas que je gaspille ma voix.
Alors...
30
00:02:11,215 --> 00:02:12,258
Mais qui voilà ?
31
00:02:13,092 --> 00:02:15,052
Scott et Ramona sont enfin réunis.
32
00:02:15,136 --> 00:02:18,139
Il est vivant !
Serre-moi la pince, Pilgrim.
33
00:02:20,224 --> 00:02:22,518
Je comprends. Y a pas de pression.
34
00:02:22,602 --> 00:02:26,480
T'as créé un champ de force
pour nous empêcher de nous embrasser ?
35
00:02:26,564 --> 00:02:30,067
Scotty, je suis plus le grand méchant,
je suis avec Jules.
36
00:02:30,151 --> 00:02:33,904
On vient voir le spectacle, grand malade.
Pousse-toi.
37
00:02:33,988 --> 00:02:34,989
Hein ?
38
00:02:46,542 --> 00:02:49,253
Allons, messieurs,
vous oubliez les autres.
39
00:02:49,337 --> 00:02:52,548
Vous connaissez le bad boy de Broadway,
Matthew Patel ?
40
00:03:02,600 --> 00:03:03,559
Ex maléfiques,
41
00:03:03,643 --> 00:03:06,061
lequel d'entre vous a créé
un champ de force
42
00:03:06,145 --> 00:03:08,231
et voudrait en découdre ?
43
00:03:09,273 --> 00:03:12,610
Allez, l'idiotie musicale
sur le gros idiot va commencer.
44
00:03:20,034 --> 00:03:21,618
Pardon, on lisait le titre.
45
00:03:21,702 --> 00:03:24,496
"La précieuse petite comédie musicale
de Scott Pilgrim."
46
00:03:24,580 --> 00:03:25,706
On veut pas se battre.
47
00:03:25,790 --> 00:03:28,625
D'après Robot-01,
on est tous potes dans le futur.
48
00:03:28,709 --> 00:03:29,627
Ciao, poteau.
49
00:03:30,503 --> 00:03:32,463
On peut les éliminer aussi.
50
00:03:32,964 --> 00:03:34,381
Il ne reste que...
51
00:03:34,465 --> 00:03:37,968
En fait, c'était tout.
On a innocenté tous mes ex.
52
00:03:38,052 --> 00:03:39,261
C'est pas possible !
53
00:03:39,345 --> 00:03:41,513
Pas de combats ni de bisous ?
54
00:03:41,597 --> 00:03:43,474
C'est pourri comme dernier acte.
55
00:03:55,278 --> 00:04:02,285
SCOTT PILGRIM PREND SON ENVOL
56
00:04:04,495 --> 00:04:06,539
D'APRÈS "SCOTT PILGRIM"
DE BRYAN LEE O'MALLEY
57
00:05:34,794 --> 00:05:38,005
Je pourrais m'évanouir,
tellement je suis surexcitée !
58
00:05:38,089 --> 00:05:41,217
Je suis venue pour vous,
ne me décevez pas.
59
00:05:41,717 --> 00:05:44,678
"D'après les mémoires
de 'Young' Neil plus âgé."
60
00:05:45,638 --> 00:05:47,223
On est peut-être parents.
61
00:05:51,352 --> 00:05:54,730
C'est toi qui rafles la fille.
T'attends quoi pour l'embrasser ?
62
00:05:54,814 --> 00:05:59,443
Le bisou !
63
00:06:16,710 --> 00:06:17,753
Je suis Scott Pilgrim
64
00:06:17,837 --> 00:06:19,296
Je sais, tais-toi
65
00:06:19,380 --> 00:06:20,839
J'ai encore fait ce rêve
66
00:06:20,923 --> 00:06:23,508
J'en ai toujours rien à battre
T'es lourd
67
00:06:23,592 --> 00:06:27,930
La fille aux rollers
Et aux cheveux arc-en-ciel
68
00:06:28,431 --> 00:06:32,476
Comment puis-je lui dire
69
00:06:32,560 --> 00:06:37,356
Que mes ex sont maléfiques ?
70
00:06:37,440 --> 00:06:39,399
Skateur, acteur
71
00:06:39,483 --> 00:06:41,068
Rockeur végétalien
72
00:06:41,152 --> 00:06:42,861
Magnat, géant
73
00:06:42,945 --> 00:06:44,446
- Amante
- Ninja !
74
00:06:44,530 --> 00:06:47,950
Nous sommes les ex maléfiques !
75
00:06:48,742 --> 00:06:50,077
Le pain, y a pas pire
76
00:06:52,037 --> 00:06:53,372
Le pain fait grossir
77
00:06:55,207 --> 00:06:57,001
Pourquoi le maudire ?
78
00:07:00,963 --> 00:07:04,383
C'est ta précieuse petite vie !
79
00:07:16,061 --> 00:07:19,064
ÉPISODE 8
LE MONDE CONTRE SCOTT PILGRIM
80
00:07:19,148 --> 00:07:21,734
ATTAQUEZ !
81
00:07:24,028 --> 00:07:26,363
Il se passe quoi ? On est où ?
82
00:07:28,616 --> 00:07:31,327
Ils ont pas lésiné
sur les effets spéciaux.
83
00:07:31,911 --> 00:07:33,120
Tu as tout faux !
84
00:07:33,704 --> 00:07:36,415
On m'attend pour le morceau final !
85
00:07:37,458 --> 00:07:40,211
Absolument.
Ce soir, on casse la baraque
86
00:07:41,170 --> 00:07:42,671
à la dynamite.
87
00:07:42,755 --> 00:07:44,548
Julie et moi avons piégé la scène.
88
00:07:44,632 --> 00:07:46,550
J'y crois pas ! Pourquoi ?
89
00:07:46,634 --> 00:07:48,010
Tu comprends pas ?
90
00:07:48,511 --> 00:07:49,719
Tu lui as pris sa vie,
91
00:07:49,803 --> 00:07:52,139
et sa copine cool l'aide à se venger.
92
00:07:52,723 --> 00:07:54,808
Vous pourriez blesser quelqu'un.
93
00:07:54,892 --> 00:07:57,894
Pas le public.
Juste les comédiens et la régie.
94
00:07:57,978 --> 00:07:59,396
Ça reste craignos, Goose.
95
00:07:59,480 --> 00:08:01,065
Il suffit.
96
00:08:07,780 --> 00:08:09,323
Mais plus âgé.
97
00:08:11,033 --> 00:08:12,367
Bien plus âgé.
98
00:08:12,451 --> 00:08:13,952
SCOTT BIEN PLUS ÂGÉ - 47 ANS
99
00:08:14,036 --> 00:08:15,162
ÉTAT MENTAL : INCONNU
100
00:08:18,457 --> 00:08:19,541
Moi bien plus âgé !
101
00:08:19,625 --> 00:08:22,127
Comment ça va ?
J'adore ta couleur blanche.
102
00:08:29,134 --> 00:08:32,554
Je t'ai interdit
de continuer à voir Ramona,
103
00:08:32,638 --> 00:08:34,515
et tu m'as écouté ?
104
00:08:48,153 --> 00:08:50,197
Comme c'est touchant,
105
00:08:50,281 --> 00:08:51,323
Scott et Ramona...
106
00:08:52,032 --> 00:08:53,617
Les tourtereaux.
107
00:08:54,577 --> 00:08:55,994
Allez, embrassez-vous !
108
00:08:56,078 --> 00:08:57,997
Faites-nous voir vos étincelles.
109
00:08:59,498 --> 00:09:00,957
Le champ de force...
110
00:09:01,041 --> 00:09:02,126
C'était toi !
111
00:09:03,919 --> 00:09:06,129
J'ai essayé de te faire renoncer à elle,
112
00:09:06,213 --> 00:09:07,839
et au cas où tu refuserais,
113
00:09:07,923 --> 00:09:09,591
j'avais prévu un plan B.
114
00:09:09,675 --> 00:09:11,885
J'ai mis des nanomachines
dans ton thé,
115
00:09:11,969 --> 00:09:16,098
développées par les jumeaux
pour détecter l'ADN de Ramona.
116
00:09:16,599 --> 00:09:21,395
Et générer des champs PB
totalement impénétrables.
117
00:09:21,979 --> 00:09:23,188
"Des champs PB" ?
118
00:09:23,272 --> 00:09:25,524
Des champs pare-bisous !
119
00:09:28,110 --> 00:09:31,112
À quoi bon se battre
si tu nous as déjà vaincus ?
120
00:09:31,196 --> 00:09:34,908
Parce que ma victoire n'a rien changé !
121
00:09:35,576 --> 00:09:37,702
On finit quand même marié à Ramona,
122
00:09:37,786 --> 00:09:39,371
c'est à n'y rien comprendre !
123
00:09:40,372 --> 00:09:44,084
Je parie que votre bande de débiles
se ligue dans le nouveau passé
124
00:09:44,168 --> 00:09:47,337
et trouve
comment faire disparaitre les champs.
125
00:09:47,421 --> 00:09:49,256
Mes nouveaux souvenirs sont confus,
126
00:09:49,340 --> 00:09:51,175
mais j'ai compris une chose :
127
00:09:51,675 --> 00:09:54,303
fini, les plans trop compliqués.
128
00:09:54,970 --> 00:09:57,847
Voilà ce que j'aurais dû faire
depuis le début :
129
00:09:57,931 --> 00:09:59,308
t'arracher...
130
00:10:00,517 --> 00:10:04,187
Monsieur,
je salue votre plan diabolique,
131
00:10:04,271 --> 00:10:06,815
mais j'ai déjà mis le mien à exécution.
132
00:10:07,566 --> 00:10:11,570
Et si vous nous laissiez repartir ?
On n'a rien contre nous.
133
00:10:12,404 --> 00:10:13,697
Moi, j'ai quelque chose
134
00:10:13,781 --> 00:10:14,948
contre toi !
135
00:10:22,289 --> 00:10:24,917
Gordon ! Lâche-le, vieux s******* !
136
00:10:28,671 --> 00:10:29,963
Affligeant.
137
00:10:32,007 --> 00:10:33,758
Tu es retourné dans le présent,
138
00:10:33,842 --> 00:10:36,053
Wallace plus âgé m'a mis dehors,
139
00:10:36,720 --> 00:10:38,764
et j'ai commencé mon entrainement.
140
00:10:48,065 --> 00:10:52,861
Dix ans uniquement consacrés
à l'étude de toutes tes aptitudes ,
141
00:10:52,945 --> 00:10:55,447
forces et faiblesses,
142
00:10:55,531 --> 00:10:58,367
afin d'être prêt pour l'issue fatale...
143
00:11:00,661 --> 00:11:04,080
moi contre le monde !
144
00:11:04,164 --> 00:11:08,085
Je vous anéantirai jusqu'au dernier !
145
00:11:09,002 --> 00:11:10,795
C'est toi, l'ennemi suprême.
146
00:11:10,879 --> 00:11:11,964
Moi ?
147
00:11:12,506 --> 00:11:14,132
Je suis un gentil !
148
00:11:14,216 --> 00:11:16,468
Je mène une vie d'ascète !
149
00:11:16,552 --> 00:11:20,305
D'ascète ? Ou de reclus, depuis dix ans ?
150
00:11:21,390 --> 00:11:23,142
Tu parles comme ma femme !
151
00:11:27,229 --> 00:11:30,190
Scott bien plus âgé contre tout le monde.
152
00:12:09,229 --> 00:12:10,481
Ça va aller ?
153
00:12:11,064 --> 00:12:12,816
T'as une autre arme sur toi ?
154
00:12:29,958 --> 00:12:32,127
C'est là que ça devient Chau !
155
00:12:32,711 --> 00:12:34,588
Tu te frottes au vieux Scotty Pil ?
156
00:12:35,255 --> 00:12:36,173
Tranchant !
157
00:12:44,848 --> 00:12:46,975
Aucun respect pour les anciens.
158
00:12:47,059 --> 00:12:48,685
Tout est permis en amour...
159
00:12:48,769 --> 00:12:49,937
Comme à la guerre !
160
00:13:43,699 --> 00:13:44,783
Frappe missiles !
161
00:14:29,244 --> 00:14:30,370
On y va ensemble !
162
00:14:30,871 --> 00:14:31,997
Attends.
163
00:14:56,021 --> 00:14:58,231
Tu dois me laisser vivre ma vie !
164
00:14:58,315 --> 00:15:02,318
Si je fais rien,
tu finiras comme moi... seul !
165
00:15:02,402 --> 00:15:04,487
Seul dans la même pièce
166
00:15:04,571 --> 00:15:05,905
pendant dix ans !
167
00:15:05,989 --> 00:15:07,782
C'était ton choix !
168
00:15:07,866 --> 00:15:09,242
Je ferai le mien !
169
00:15:09,826 --> 00:15:11,244
Je suis toi !
170
00:15:21,213 --> 00:15:23,215
Et s'il avait raison ?
171
00:15:25,258 --> 00:15:26,468
Il est toi.
172
00:15:27,052 --> 00:15:28,595
Et pas vraiment mon genre.
173
00:15:29,304 --> 00:15:31,390
Tu crois que je veux être comme lui ?
174
00:15:32,057 --> 00:15:33,141
Ça n'arrivera pas.
175
00:15:36,228 --> 00:15:37,813
Comment tu peux en être sur ?
176
00:16:02,879 --> 00:16:05,048
ÂGE : BIEN PLUS ÂGÉE
(TOUJOURS PAS NOS OIGNONS)
177
00:16:05,799 --> 00:16:07,050
Dix ans !
178
00:16:07,134 --> 00:16:08,217
Et pas un SMS.
179
00:16:08,301 --> 00:16:12,222
Wallace m'a dit que tu t'entrainais
pour t'affronter dans le passé.
180
00:16:13,223 --> 00:16:16,476
Pas que moi, tout un tas de gens.
181
00:16:16,560 --> 00:16:17,727
Et un robot.
182
00:16:17,811 --> 00:16:22,148
Il a suffi d'une mauvaise passe
pour te faire complètement vriller ?
183
00:16:22,232 --> 00:16:24,734
Tu te bats contre tous ces gens du passé...
184
00:16:24,818 --> 00:16:25,860
Et un robot.
185
00:16:25,944 --> 00:16:28,030
Tu aurais dû te battre pour nous.
186
00:16:29,448 --> 00:16:30,907
C'était fini entre nous.
187
00:16:30,991 --> 00:16:33,159
J'avais juste besoin de respirer.
188
00:16:33,243 --> 00:16:35,704
Et je fais quoi depuis dix ans ?
189
00:16:36,204 --> 00:16:37,497
Je te laisse respirer.
190
00:16:37,998 --> 00:16:39,499
Attends. Rembobine.
191
00:16:39,583 --> 00:16:41,459
C'était pas fini entre nous ?
192
00:16:41,543 --> 00:16:43,920
Tu m'aimais toujours ?
193
00:16:44,004 --> 00:16:46,214
Il y a dix ans, oui.
194
00:16:47,382 --> 00:16:49,676
Alors, on peut se remettre ensemble ?
195
00:16:50,886 --> 00:16:53,680
Comme ça, après dix ans ?
196
00:16:54,181 --> 00:16:55,474
Non, mon gars.
197
00:16:58,226 --> 00:16:59,770
C'est sûr, dit comme ça...
198
00:17:00,604 --> 00:17:01,938
Et moi, je fais quoi ?
199
00:17:02,481 --> 00:17:05,317
Je devrais passer mon chemin ?
200
00:17:05,901 --> 00:17:08,028
C'est qu'une énième relation ratée ?
201
00:17:08,528 --> 00:17:10,447
Ça n'aurait rien d'étonnant.
202
00:17:11,782 --> 00:17:14,826
C'est ça, allez-y ! Fuyez !
203
00:17:14,910 --> 00:17:17,537
Fuyez la personne que vous aimez !
204
00:17:37,224 --> 00:17:38,183
Je ne fuis plus.
205
00:17:41,269 --> 00:17:43,188
C'est toi que je choisis.
206
00:17:57,619 --> 00:17:59,162
Super Ramona !
207
00:17:59,246 --> 00:18:00,538
C'est comme dans...
208
00:18:00,622 --> 00:18:02,040
- Sonic 2 !
- Sonic 3 !
209
00:18:02,124 --> 00:18:03,125
Non, Sonic 3 !
210
00:18:05,460 --> 00:18:07,503
C'est qu'un gamin idiot.
211
00:18:07,587 --> 00:18:10,090
Et celui-là... une vraie épave.
212
00:18:11,049 --> 00:18:12,843
Démonte-le, Super Ramona !
213
00:18:14,511 --> 00:18:16,221
Une épave, ça se retape.
214
00:18:18,181 --> 00:18:20,975
Je le renvoie chez lui
se reprendre en main.
215
00:18:21,059 --> 00:18:23,270
Qui ça, moi ? Mais je...
216
00:18:24,563 --> 00:18:25,564
Attends ! Je...
217
00:18:28,483 --> 00:18:31,027
Mais c'est génial, ça ! Ou pas !
218
00:18:32,279 --> 00:18:33,696
Le moi qui l'a quitté
219
00:18:33,780 --> 00:18:35,615
et le moi qui l'a rencontré
220
00:18:35,699 --> 00:18:36,825
sont pareils.
221
00:18:38,201 --> 00:18:39,410
Je comprends enfin
222
00:18:39,494 --> 00:18:42,581
que tout est pareil,
que tout est merveilleux.
223
00:18:44,082 --> 00:18:45,250
Merveilleux.
224
00:18:59,556 --> 00:19:03,602
J'aurai trop de mal à le dire plus tard,
alors je le dis maintenant :
225
00:19:04,102 --> 00:19:05,812
je t'aime, Scott,
226
00:19:05,896 --> 00:19:07,898
et l'amour, je le fuis.
227
00:19:08,398 --> 00:19:11,818
Mais mon passé ne me définit pas.
228
00:19:13,195 --> 00:19:14,696
Aide-moi à m'en souvenir.
229
00:19:23,914 --> 00:19:25,582
Merci du fond du cœur !
230
00:19:28,418 --> 00:19:30,337
Le tueur ! T'as tout déchiré !
231
00:19:30,921 --> 00:19:32,338
Le bad boy de Broadway.
232
00:19:32,422 --> 00:19:33,923
- Phénoménal.
- Stupéfiant.
233
00:19:34,007 --> 00:19:34,841
Pas mal.
234
00:19:51,066 --> 00:19:52,067
Des étincelles.
235
00:19:57,948 --> 00:19:59,032
Mission accomplie.
236
00:20:05,205 --> 00:20:07,999
Leur tentative terroriste est un bide.
237
00:20:08,083 --> 00:20:10,377
Ne proférez jamais le mot en B.
238
00:20:11,086 --> 00:20:12,254
Pourquoi, Gordon ?
239
00:20:14,005 --> 00:20:16,883
Va savoir. Parce que je suis maléfique ?
240
00:20:17,384 --> 00:20:19,803
Tu m'as tout pris, j'ai voulu me venger.
241
00:20:21,263 --> 00:20:25,934
Vieux, tu crois que j'aime être PDG ?
Et perdre des milliards ?
242
00:20:26,434 --> 00:20:29,145
Tu ne voudrais pas reprendre ton empire ?
243
00:20:29,896 --> 00:20:32,190
Tant que tu me laisses mon spectacle.
244
00:20:50,125 --> 00:20:53,378
- La palme du meilleur Scott.
- Je l'aime bien, en fait.
245
00:20:54,254 --> 00:20:55,338
C'était naze.
246
00:20:57,507 --> 00:21:00,593
Bon ! On fait quoi, mainte...
D'accord. C'est terminé ?
247
00:21:05,724 --> 00:21:07,683
On est Sex Bob-omb !
248
00:21:07,767 --> 00:21:09,060
Un, deux, trois, quatre !
249
00:21:14,774 --> 00:21:19,237
Je ne suis plus qu'une ombre
250
00:21:19,779 --> 00:21:24,200
Le soleil se lève, je sombre
251
00:21:32,917 --> 00:21:34,169
Mais ça va
252
00:21:38,006 --> 00:21:39,632
C'est pas l'éclate
253
00:21:47,432 --> 00:21:48,432
Super son.
254
00:21:48,516 --> 00:21:50,309
Tu vois ?
On n'est pas pourris.
255
00:21:50,393 --> 00:21:52,395
C'est grâce à Knives.
256
00:21:52,479 --> 00:21:56,566
D'accord, on n'est pas pourris,
mais on est à la bourre, Knives.
257
00:22:23,176 --> 00:22:24,677
Déjeuner !
258
00:22:30,517 --> 00:22:32,727
Doucement, ralentissez.
259
00:22:32,811 --> 00:22:35,479
L'action, c'est sur le plateau, pas ici.
260
00:22:35,563 --> 00:22:37,898
Tu l'as vu en mode Tokyo Drift ?
261
00:22:37,982 --> 00:22:40,484
"Young" Neil est un ouf !
262
00:22:40,568 --> 00:22:42,194
Le cauchemar du bitume.
263
00:22:42,278 --> 00:22:43,738
MAINTENANT À BROADWAY !
264
00:22:44,989 --> 00:22:46,324
Pouvoirs végétaliens !
265
00:22:47,242 --> 00:22:49,244
VIDÉOCLUB INDÉPENDANT
266
00:22:52,997 --> 00:22:54,916
FERMÉ DÉFINITIVEMENT
267
00:23:16,896 --> 00:23:19,899
Le barista superstar Lucas Lee
s'occupe de vous.
268
00:23:19,983 --> 00:23:22,110
- Peu importe.
- "Peu importe" ?
269
00:23:22,861 --> 00:23:23,862
Peu importe.
270
00:23:29,451 --> 00:23:33,245
C'est tellement relou.
À part les gros pourboires.
271
00:23:33,329 --> 00:23:34,747
Et la vue sur son cul.
272
00:23:45,091 --> 00:23:47,676
Je dépense le cachet
de mon propre rôle
273
00:23:47,760 --> 00:23:50,763
dans un blockbuster canadien
jamais tourné.
274
00:23:59,189 --> 00:24:02,525
Entre Canadiens qui parlent pas français,
on se reconnait.
275
00:24:08,781 --> 00:24:10,116
Les étincelles existent !
276
00:24:44,484 --> 00:24:46,778
À NOTRE AMI
DOUG SHERWOOD
277
00:24:59,999 --> 00:25:02,460
Cette fois, la partie sera corsée.
278
00:25:02,544 --> 00:25:05,421
Gare au Goose, bande d'enf*****.
279
00:25:14,514 --> 00:25:15,890
Toronto, au Canada
280
00:25:17,100 --> 00:25:18,685
Il n'y a pas si longtemps
281
00:25:19,727 --> 00:25:22,564
Scott Pilgrim prend son envol !
282
00:26:08,860 --> 00:26:11,613
Scott Pilgrim prend son envol !
283
00:26:19,162 --> 00:26:22,540
Sous-titres : Sophie Issa