1
00:00:18,352 --> 00:00:22,857
SCOTT PILGRIMS DYRBARA LILLA MUSIKAL
2
00:00:24,901 --> 00:00:28,780
Vänligen inta era platser.
Showen börjar strax.
3
00:00:32,283 --> 00:00:33,659
Extra smör, tack.
4
00:00:33,743 --> 00:00:36,203
Fortsätt.
5
00:00:36,287 --> 00:00:37,538
Okej, jättebra.
6
00:00:37,622 --> 00:00:38,998
Nej, inte jättebra.
7
00:00:39,082 --> 00:00:44,504
Mer. Sluta. Okej.
Dubbla det där och vi är klara.
8
00:00:57,767 --> 00:00:58,600
Kom igen!
9
00:00:58,684 --> 00:01:01,562
Ont ex nummer tre, Todd Ingram. Visst?
10
00:01:01,646 --> 00:01:04,315
Veganen? Nu slåss vi!
11
00:01:06,859 --> 00:01:09,528
Jag? Slåss mot dig? För Ramona?
12
00:01:09,612 --> 00:01:11,239
Få mig inte att skratta!
13
00:01:12,073 --> 00:01:13,574
Jag är inte vegan längre.
14
00:01:13,658 --> 00:01:16,452
Jag åt ostbricka till frukost,
lunch och middag.
15
00:01:17,787 --> 00:01:20,956
Du är skyldig mig nytt smör.
Jag menar popcorn.
16
00:01:21,040 --> 00:01:24,710
Har du skapat ett mysko kraftfält
mellan mig och Ramona?
17
00:01:24,794 --> 00:01:27,964
Bara så du vet, gillar jag en ny person.
18
00:01:28,673 --> 00:01:32,551
Hallå! Du var Wallaces rumskompis!
Berätta allt! Var föddes han?
19
00:01:32,635 --> 00:01:35,888
Vad är hans mellannamn?
Har han en favoritgrönsak?
20
00:01:35,972 --> 00:01:39,350
Gå vidare, Todd.
Jag gillar inte ostmassa och vassle.
21
00:01:40,393 --> 00:01:43,229
Det fanns gnistor. Gnistor!
22
00:01:44,939 --> 00:01:46,149
Sånt existerar inte.
23
00:01:53,489 --> 00:01:55,032
Jag drömde drömmen igen
24
00:01:55,741 --> 00:01:56,659
Hej, Ramona.
25
00:01:58,953 --> 00:02:02,289
Scott Pilgrim!
Höj inte nävarna mot mig nu!
26
00:02:02,373 --> 00:02:04,249
Det här är en stor kväll för mig!
27
00:02:04,333 --> 00:02:07,295
Jag borde inte slösa
min röst på dig! Så, dra!
28
00:02:11,174 --> 00:02:12,258
Ser man på.
29
00:02:13,092 --> 00:02:15,094
Scott och Ramona är återförenade.
30
00:02:15,178 --> 00:02:18,139
Så han lever! Hit med kardan, Pilgrim.
31
00:02:19,640 --> 00:02:22,101
Jag fattar. Vi behöver inte skaka hand.
32
00:02:22,602 --> 00:02:26,480
Har du skapat ett kraftfält mellan mig
och Ramona så att vi inte kan kyssas?
33
00:02:26,564 --> 00:02:30,067
Scotty, mina skurkdagar ligger bakom mig.
Jag har Jules nu.
34
00:02:30,151 --> 00:02:33,779
Vi är här för att se showen, din psykopat.
Släpp förbi oss.
35
00:02:33,863 --> 00:02:34,906
Va?
36
00:02:46,500 --> 00:02:49,253
Hörni, få inte det här att handla om mig.
37
00:02:49,337 --> 00:02:52,548
Jag ska berätta
om Broadway-skitstöveln Matthew Patel.
38
00:03:01,849 --> 00:03:06,061
Hej, onda ex! Vet nån av er nåt om
den här kraftfältsgrejen?
39
00:03:06,145 --> 00:03:08,230
Och vill nån av er slåss om det?
40
00:03:08,314 --> 00:03:09,189
Nej.
41
00:03:09,273 --> 00:03:12,610
Kom. Vi kollar på en dum musikal
om en dum kille.
42
00:03:16,697 --> 00:03:17,740
Scott Pilgrim.
43
00:03:19,659 --> 00:03:21,618
Ursäkta. Vi läste bara högt.
44
00:03:21,702 --> 00:03:24,496
"Scott Pilgrims dyrbara lilla musikal."
45
00:03:24,580 --> 00:03:25,706
Vi vill inte slåss.
46
00:03:25,790 --> 00:03:29,627
Vår robot säger att vi är vänner
i framtiden. Så vi ses.
47
00:03:30,503 --> 00:03:32,796
Så det var nog inte de.
48
00:03:32,880 --> 00:03:37,968
Då återstår... Vänta. Ingen?
Vi har uteslutit alla mina ex.
49
00:03:38,052 --> 00:03:41,513
Vad fan! Inga fajter? Inga kyssar?
50
00:03:41,597 --> 00:03:43,474
Den här finalen suger.
51
00:04:04,495 --> 00:04:06,539
BASERAD PÅ SERIEBÖCKERNA "SCOTT PILGRIM"
52
00:05:34,710 --> 00:05:38,005
Jag är så uppspelt
att jag kan svimma igen!
53
00:05:38,089 --> 00:05:41,550
Jag är här för att stötta er,
men bäst att den är bra.
54
00:05:41,634 --> 00:05:44,762
"Baserat på en memoar
av Gamla Young Neil."
55
00:05:45,638 --> 00:05:47,723
Jag undrar om vi är släkt?
56
00:05:49,308 --> 00:05:50,893
Scott Pilgrim!
57
00:05:51,435 --> 00:05:55,564
Så du fick tjejen.
Tänker du kyssa henne, eller? Kyss henne!
58
00:05:55,648 --> 00:05:59,443
- Kyss henne!
- Kyss henne!
59
00:06:16,627 --> 00:06:17,753
Jag är Scott Pilgrim
60
00:06:17,837 --> 00:06:19,254
Jag vet, håll tyst
61
00:06:19,338 --> 00:06:20,922
Jag drömde drömmen igen
62
00:06:21,006 --> 00:06:23,467
Jag brydde mig inte då
Jag bryr mig inte nu
63
00:06:23,551 --> 00:06:27,847
Tjejen med inlines och regnbågshår
64
00:06:28,347 --> 00:06:32,392
Hur berättar jag det?
65
00:06:32,476 --> 00:06:37,356
Mina ex är onda
66
00:06:37,440 --> 00:06:38,440
- Skejtare
- Ex
67
00:06:38,524 --> 00:06:39,358
- Skådis
- Ont
68
00:06:39,442 --> 00:06:40,275
- Vegan
- Ex
69
00:06:40,359 --> 00:06:41,193
- Rockstjärna
- Ont
70
00:06:41,277 --> 00:06:42,861
- Mogul, Titan
- Ont, Ex
71
00:06:42,945 --> 00:06:43,779
- Älskar
- Ex
72
00:06:43,863 --> 00:06:44,696
Fajter
73
00:06:44,780 --> 00:06:48,075
Vi är de onda exen!
74
00:06:48,659 --> 00:06:50,119
Bröd görs av smet
75
00:06:51,954 --> 00:06:53,372
Bröd gör en fet
76
00:06:55,124 --> 00:06:57,000
Det är ingen hemlighet
77
00:06:57,084 --> 00:07:00,879
- Scott!
- Scott!
78
00:07:00,963 --> 00:07:04,633
Det här är ditt dyrbara liv!
79
00:07:24,028 --> 00:07:26,363
Vad i helvete? Var är vi?
80
00:07:28,532 --> 00:07:31,326
Måste vara en del av showen.
Nån specialeffekt!
81
00:07:31,410 --> 00:07:33,537
Det är det definitivt inte!
82
00:07:33,621 --> 00:07:36,832
Jag måste tillbaka och sjunga finalnumret!
83
00:07:37,416 --> 00:07:40,336
Exakt. Han behöver få stående ovationer.
84
00:07:41,128 --> 00:07:44,548
Och dynamit! Julie och jag
har riggat hela scenen med det.
85
00:07:44,632 --> 00:07:46,550
Vad har ni gjort? Varför?
86
00:07:46,634 --> 00:07:49,678
Det är väl uppenbart.
Du tog hans liv ifrån honom.
87
00:07:49,762 --> 00:07:52,139
Jag hjälper honom att ta tillbaka det.
88
00:07:52,723 --> 00:07:54,808
Nån kan skadas!
89
00:07:54,892 --> 00:07:57,311
Inte vi. Kanske de på och omkring scenen.
90
00:07:57,895 --> 00:07:59,354
Ändå inte okej, Goose.
91
00:07:59,438 --> 00:08:01,065
Nu räcker det!
92
00:08:06,487 --> 00:08:07,654
Scott?
93
00:08:07,738 --> 00:08:09,322
Men gammal.
94
00:08:09,406 --> 00:08:10,699
Nej.
95
00:08:10,783 --> 00:08:12,576
Ännu äldre.
96
00:08:12,660 --> 00:08:15,162
ÄNNU ÄLDRE SCOTT
47 ÅR, MENTAL HÄLSA: OKÄND
97
00:08:18,457 --> 00:08:21,877
Ännu Äldre Mig!
Hur mår du? Jag älskar det vita håret.
98
00:08:29,093 --> 00:08:32,554
Jag sa åt dig att hålla dig borta
från Ramona!
99
00:08:32,638 --> 00:08:33,931
Men lyssnade du?
100
00:08:35,558 --> 00:08:36,559
Nej!
101
00:08:48,153 --> 00:08:50,113
Är det inte perfekt?
102
00:08:50,197 --> 00:08:51,948
Scott och Ramona.
103
00:08:52,032 --> 00:08:53,617
Måste vara kärlek.
104
00:08:54,201 --> 00:08:57,997
Får man se en kyss, eller?
Får man se gnistorna?
105
00:08:59,498 --> 00:09:02,000
Kraftfältet! Det var du!
106
00:09:02,084 --> 00:09:03,543
Eh, ja!
107
00:09:03,627 --> 00:09:06,129
Jag försökte få dig att ge upp Ramona,
108
00:09:06,213 --> 00:09:09,549
men om du inte lyssnade
behövde jag en reservplan.
109
00:09:09,633 --> 00:09:11,760
Jag la nanomaskiner i din drink.
110
00:09:11,844 --> 00:09:15,806
Utvecklade av Tvillingarna.
Programmerade mot Ramonas dna.
111
00:09:16,599 --> 00:09:21,395
AK-fälten som de bildar
är ogenomträngliga.
112
00:09:21,979 --> 00:09:23,188
"AK-fält"?
113
00:09:23,272 --> 00:09:25,482
Anti-kyssfält!
114
00:09:28,110 --> 00:09:31,112
Så varför vill du slåss nu?
Du har ju redan vunnit.
115
00:09:31,196 --> 00:09:34,992
För att vinna förändrade ingenting!
116
00:09:35,534 --> 00:09:39,371
Vi gifter oss med Ramona ändå
på nåt oförklarligt sätt!
117
00:09:40,372 --> 00:09:44,000
Du och dina dumma vänner
pratade ihop er i mitt nya förflutna
118
00:09:44,084 --> 00:09:46,920
och löste problemet med anti-kyssfältet.
119
00:09:47,421 --> 00:09:51,091
Mina nya minnen är rätt otydliga,
men de fick mig att inse
120
00:09:51,675 --> 00:09:54,303
att mina planer var för komplicerade.
121
00:09:54,887 --> 00:09:59,183
Jag måste göra
vad jag borde ha gjort från början. Slita...
122
00:10:00,517 --> 00:10:04,145
Sir, all respekt för arbetet
du har lagt ner på din skurkplan,
123
00:10:04,229 --> 00:10:06,815
men jag har en egen skurkplan på gång.
124
00:10:07,524 --> 00:10:11,570
Så skicka tillbaka oss andra först.
Vi har inget otalt med dig.
125
00:10:12,321 --> 00:10:14,948
Tänk om jag har nåt otalt med er?
126
00:10:22,206 --> 00:10:24,917
Gordon! Sätt ner honom, din gamla skithög!
127
00:10:28,671 --> 00:10:29,963
Patetiskt.
128
00:10:31,965 --> 00:10:36,053
Efter att du lämnat framtiden
och Gamla Wallace sparkade ut mig,
129
00:10:36,720 --> 00:10:38,597
påbörjade jag min träning.
130
00:10:48,065 --> 00:10:52,777
I tio år var allt jag gjorde
att studera dina färdigheter.
131
00:10:52,861 --> 00:10:55,363
Dina styrkor, dina svagheter.
132
00:10:55,447 --> 00:10:58,367
Det finns bara ett sätt
att avsluta det här på.
133
00:11:00,661 --> 00:11:04,080
Jag mot världen!
134
00:11:04,164 --> 00:11:08,085
Jag ska förinta er allihop!
135
00:11:09,002 --> 00:11:10,795
Så det är du som är skurken?
136
00:11:10,879 --> 00:11:16,134
Jag? Jag är en bra kille!
Jag har levt som en jävla munk!
137
00:11:16,218 --> 00:11:18,011
Är det så det kallas?
138
00:11:18,095 --> 00:11:20,889
Eller har du bara inte
varit utomhus på tio år?
139
00:11:21,390 --> 00:11:23,142
Du låter precis som min fru!
140
00:11:25,269 --> 00:11:26,395
HAMMARE
+10 MOT ÄLDRE
141
00:11:27,229 --> 00:11:30,190
Äldre Scott versus Alla!
142
00:11:31,316 --> 00:11:32,151
Kör!
143
00:11:44,913 --> 00:11:45,748
Ramona!
144
00:12:07,644 --> 00:12:10,481
Ramona, är du okej?
145
00:12:11,064 --> 00:12:12,733
Har du nåt förutom hammaren?
146
00:12:29,958 --> 00:12:32,127
Det är dags att hugga in!
147
00:12:32,211 --> 00:12:34,588
Vill du slåss mot Gamla Scotty P?
148
00:12:35,255 --> 00:12:36,089
Klyvning!
149
00:12:44,848 --> 00:12:46,975
Man ska ha respekt för äldre!
150
00:12:47,059 --> 00:12:48,685
Allt är tillåtet i kärlek och...
151
00:12:48,769 --> 00:12:49,937
Krig!
152
00:12:51,396 --> 00:12:52,231
Om.
153
00:13:43,615 --> 00:13:44,700
Raketslag!
154
00:14:02,968 --> 00:14:04,094
Gordon!
155
00:14:09,141 --> 00:14:10,642
Ramona!
156
00:14:26,617 --> 00:14:27,451
Scott!
157
00:14:28,327 --> 00:14:30,495
Vi slår honom tillsammans!
158
00:14:30,579 --> 00:14:31,413
Vänta.
159
00:14:56,021 --> 00:14:58,147
Låt mig leva mitt liv!
160
00:14:58,231 --> 00:15:01,526
Om jag gör det, hamnar du där jag hamnade!
161
00:15:01,610 --> 00:15:05,905
Ensam i ett rum i tio år!
162
00:15:05,989 --> 00:15:09,242
Det var ditt val! Låt mig göra mina egna!
163
00:15:09,326 --> 00:15:11,244
Jag är du!
164
00:15:15,415 --> 00:15:16,416
Scott!
165
00:15:21,171 --> 00:15:23,298
Tänk om han har rätt?
166
00:15:25,175 --> 00:15:26,468
Han är du.
167
00:15:27,052 --> 00:15:28,595
Vill jag dejta honom?
168
00:15:29,221 --> 00:15:31,390
Tror du att jag vill bli honom?
169
00:15:32,015 --> 00:15:33,225
Jag kommer inte det.
170
00:15:34,685 --> 00:15:37,813
Hur vet du det?
171
00:16:02,879 --> 00:16:05,048
FRAMTIDA RAMONA FLOWERS
172
00:16:05,716 --> 00:16:06,966
Tio år!
173
00:16:07,050 --> 00:16:08,217
Inte ens ett sms?
174
00:16:08,301 --> 00:16:12,556
Sen hör jag att du tränar för att åka
tillbaka i tiden och slåss mot dig själv?
175
00:16:13,181 --> 00:16:17,727
Inte bara mot mig själv.
Många människor och en robot.
176
00:16:17,811 --> 00:16:22,231
Vi hade en tuff period
och du blev helt från vettet?
177
00:16:22,315 --> 00:16:24,734
Varför slåss med massa folk
i det förflutna...
178
00:16:24,818 --> 00:16:25,860
Och en robot.
179
00:16:25,944 --> 00:16:28,447
...när du kunde ha kämpat för oss.
180
00:16:29,364 --> 00:16:30,907
Det var slut mellan oss.
181
00:16:30,991 --> 00:16:33,242
Jag behövde bara lite tid.
182
00:16:33,326 --> 00:16:35,995
Och vad har jag gjort de senaste tio åren?
183
00:16:36,079 --> 00:16:37,497
Gett dig tid!
184
00:16:37,581 --> 00:16:39,040
Vänta. Spola tillbaka.
185
00:16:39,124 --> 00:16:41,459
Menar du att det inte var slut?
186
00:16:41,543 --> 00:16:43,920
Menar du att du fortfarande älskade mig?
187
00:16:44,004 --> 00:16:46,214
Då, ja.
188
00:16:47,382 --> 00:16:49,676
Betyder det att vi kan bli ihop igen?
189
00:16:50,844 --> 00:16:53,680
Bara sådär, efter tio år?
190
00:16:54,181 --> 00:16:55,474
Nej.
191
00:16:56,850 --> 00:16:59,770
Det låter logiskt, antar jag.
192
00:17:00,562 --> 00:17:01,897
Jag då?
193
00:17:02,481 --> 00:17:07,736
Menar du att jag bara ska skejta vidare?
Kalla det för ännu ett misslyckande?
194
00:17:08,445 --> 00:17:10,280
Det är väl ingen överraskning.
195
00:17:11,698 --> 00:17:17,537
Kom igen, spring iväg, båda två!
Fly från det ni älskar.
196
00:17:37,182 --> 00:17:38,600
Jag tänker inte fly mer.
197
00:17:41,269 --> 00:17:43,188
Dig. Jag väljer dig.
198
00:17:57,410 --> 00:18:00,538
Super-Ramona! Det är som i...
199
00:18:00,622 --> 00:18:03,291
- Sonic the Hedgehog 3!
- Sonic 2! Jag menar 3!
200
00:18:04,501 --> 00:18:10,006
Wow! Den här är en idiotunge.
Och den här en riktig skräphög.
201
00:18:11,049 --> 00:18:13,927
- Spöa honom, Super-Ramona!
- Nej.
202
00:18:14,511 --> 00:18:16,346
En skräphög kan man städa upp.
203
00:18:18,181 --> 00:18:20,975
Jag skickar hem honom så han kan börja.
204
00:18:21,059 --> 00:18:25,730
Mig? Vem? Nej! Vänta, jag...
205
00:18:28,066 --> 00:18:31,027
Åh, det här var ju toppen. Inte!
206
00:18:32,237 --> 00:18:36,825
Jag som lämnade honom och jag som
precis träffat honom, vi är samma person.
207
00:18:38,160 --> 00:18:42,455
Jag inser det nu.
Allt är samma. Allt är vackert.
208
00:18:44,082 --> 00:18:45,250
Vackert.
209
00:18:57,637 --> 00:18:58,513
Wow!
210
00:18:59,014 --> 00:19:04,018
Jag kommer att ha svårt att säga
det senare, så jag vill säga det nu.
211
00:19:04,102 --> 00:19:08,314
Jag älskar dig, Scott.
Och jag flyr från det jag älskar.
212
00:19:08,398 --> 00:19:11,902
Men det jag har gjort tidigare
behöver inte definiera mig.
213
00:19:13,153 --> 00:19:15,572
Hjälp mig att minnas det. Okej?
214
00:19:23,914 --> 00:19:26,333
Tack!
215
00:19:28,418 --> 00:19:30,336
Bra jobbat! Du var grym!
216
00:19:30,420 --> 00:19:32,338
- Ja!
- Broadways skitstövel.
217
00:19:32,422 --> 00:19:33,923
- Otroligt.
- Spektakulärt.
218
00:19:34,007 --> 00:19:34,841
Inte illa.
219
00:19:50,982 --> 00:19:51,942
Gnistor.
220
00:19:57,948 --> 00:19:58,782
Avklarat!
221
00:20:05,205 --> 00:20:07,915
De försökte bomba teatern, sir.
222
00:20:07,999 --> 00:20:10,293
Vi använder inte B-ordet på premiärer.
223
00:20:11,002 --> 00:20:12,254
Varför gjorde du det?
224
00:20:14,005 --> 00:20:16,800
Jag vet inte. Jag kanske bara är ond.
225
00:20:17,384 --> 00:20:19,803
Jag ville ha hämnd
för det du tog ifrån mig.
226
00:20:21,263 --> 00:20:25,934
Tror du att jag gillar att vara vd?
Jag har förlorat miljarder!
227
00:20:26,434 --> 00:20:29,229
Kan du tänka dig att ta tillbaka imperiet?
228
00:20:29,854 --> 00:20:32,190
Låt mig behålla showen, så är resten ditt.
229
00:20:50,750 --> 00:20:53,420
- Du var den bästa Scott.
- Jag gillar Matthew nu.
230
00:20:53,878 --> 00:20:55,088
Ja, den sög.
231
00:20:57,173 --> 00:21:00,593
Okej, vad ska vi... Är det slut?
232
00:21:05,724 --> 00:21:09,060
Det är vi som är Sex Bob-omb!
En! Två! Tre! Fyr!
233
00:21:10,020 --> 00:21:11,813
Hey, hey
234
00:21:14,733 --> 00:21:19,237
Tills jag hittar vägen ut
235
00:21:19,779 --> 00:21:24,200
När solen går upp, är jag slut
236
00:21:30,206 --> 00:21:31,666
Hey, hey
237
00:21:32,959 --> 00:21:34,169
Jag mår bra
238
00:21:35,462 --> 00:21:37,005
Hey, hey
239
00:21:38,006 --> 00:21:40,050
- Jag mår bra
- Jag mår inte bra
240
00:21:46,514 --> 00:21:48,432
Wow! Det låter jättebra!
241
00:21:48,516 --> 00:21:50,268
Eller hur? Vi suger inte.
242
00:21:50,352 --> 00:21:52,395
Inte sen Knives gick med i bandet.
243
00:21:52,479 --> 00:21:56,566
Okej, vi suger inte.
Men vi är sena. Kom, Knives!
244
00:22:01,654 --> 00:22:03,323
EPILOG
245
00:22:23,385 --> 00:22:24,677
Lunchrast, allihop!
246
00:22:30,517 --> 00:22:32,643
Okej, sakta ner.
247
00:22:32,727 --> 00:22:35,438
Vi spelar in en actionfilm här,
vi är inte med i en.
248
00:22:35,522 --> 00:22:37,898
Har du sett honom sladda med den där?
249
00:22:37,982 --> 00:22:40,484
Young Neil är helt otrolig!
250
00:22:40,568 --> 00:22:41,819
Jag är en fartdåre.
251
00:22:41,903 --> 00:22:43,738
SCOTT PILGRIMS MUSIKAL
NU PÅ BROADWAY
252
00:22:44,948 --> 00:22:46,241
Vegankraft!
253
00:22:52,997 --> 00:22:54,916
STÄNGT FÖR EVIGT
254
00:23:16,938 --> 00:23:19,899
Stjärnbaristan Lucas Lee till er tjänst.
255
00:23:19,983 --> 00:23:20,817
Vem bryr sig.
256
00:23:21,568 --> 00:23:23,862
- Vem bryr sig?
- Ja, vem bryr sig.
257
00:23:29,409 --> 00:23:34,747
Ja, så irriterande. Men vi får bra dricks.
Och jag får kolla på hans röv hela dagen.
258
00:23:44,591 --> 00:23:47,593
Jag spenderar pengarna jag
fick för att spela mig själv
259
00:23:47,677 --> 00:23:50,763
i en stor kanadensisk film
som aldrig blev gjord.
260
00:23:52,015 --> 00:23:53,516
Un café, s’il vous plaît.
261
00:23:54,267 --> 00:23:55,268
Même pour moi.
262
00:23:59,147 --> 00:24:02,525
Ännu en kanadensare utomlands?
Vår franska är hemsk.
263
00:24:08,781 --> 00:24:09,616
Gnistor finns?
264
00:24:40,271 --> 00:24:44,525
Jag har gillat dig i tusen år
265
00:24:44,609 --> 00:24:48,696
Jag har gillat dig i tusen år
266
00:24:48,780 --> 00:24:52,992
- Jag har gillat dig i tusen år
- Jag längtar efter att få träffa dig
267
00:24:53,076 --> 00:24:57,372
- Jag har gillat dig i tusen år
- Jag längtar efter att få träffa dig
268
00:24:59,874 --> 00:25:02,376
Nu kan det riktiga spelet börja.
269
00:25:02,460 --> 00:25:05,421
Goose är på fri fot. Tut-tut, era jävlar!
270
00:25:14,430 --> 00:25:15,890
Toronto, Kanada.
271
00:25:17,058 --> 00:25:18,560
För inte så längesedan.
272
00:25:19,644 --> 00:25:22,689
Scott Pilgrim takes off!
273
00:25:27,986 --> 00:25:28,820
Kör!
274
00:25:34,409 --> 00:25:35,535
Scott Pilgrim.
275
00:25:42,584 --> 00:25:44,168
Scott Pilgrim.
276
00:25:44,252 --> 00:25:45,920
Ramona Flowers.
277
00:25:46,004 --> 00:25:47,671
Matthew Patel.
278
00:25:47,755 --> 00:25:49,423
Wallace Wells!
279
00:25:49,507 --> 00:25:51,175
Lucas Lee.
280
00:25:51,259 --> 00:25:52,927
Stacey Pilgrim.
281
00:25:53,011 --> 00:25:54,678
Envy Adams.
282
00:25:54,762 --> 00:25:55,972
Kim Pine.
283
00:25:56,514 --> 00:25:58,182
Julie Powers.
284
00:25:58,266 --> 00:25:59,934
Todd Ingram.
285
00:26:00,018 --> 00:26:01,685
Gideon Graves.
286
00:26:01,769 --> 00:26:03,021
Young Neil.
287
00:26:03,521 --> 00:26:05,189
Stephen Stills.
288
00:26:05,273 --> 00:26:06,941
Roxie Richter.
289
00:26:07,025 --> 00:26:08,276
Knives Chau.
290
00:26:08,776 --> 00:26:11,613
Scott Pilgrim takes off!
291
00:26:19,162 --> 00:26:22,540
Undertexter: Jessica Roos