1 00:00:18,352 --> 00:00:22,857 SCOTT PILGRIMS DYRBARA LILLA MUSIKAL 2 00:00:24,901 --> 00:00:28,780 Vänligen inta era platser. Showen börjar strax. 3 00:00:32,283 --> 00:00:33,659 Extra smör, tack. 4 00:00:33,743 --> 00:00:36,203 Fortsätt. 5 00:00:36,287 --> 00:00:37,538 Okej, jättebra. 6 00:00:37,622 --> 00:00:38,998 Nej, inte jättebra. 7 00:00:39,082 --> 00:00:44,504 Mer. Sluta. Okej. Dubbla det där och vi är klara. 8 00:00:57,767 --> 00:00:58,600 Kom igen! 9 00:00:58,684 --> 00:01:01,562 Ont ex nummer tre, Todd Ingram. Visst? 10 00:01:01,646 --> 00:01:04,315 Veganen? Nu slåss vi! 11 00:01:06,859 --> 00:01:09,528 Jag? Slåss mot dig? För Ramona? 12 00:01:09,612 --> 00:01:11,239 Få mig inte att skratta! 13 00:01:12,073 --> 00:01:13,574 Jag är inte vegan längre. 14 00:01:13,658 --> 00:01:16,452 Jag åt ostbricka till frukost, lunch och middag. 15 00:01:17,787 --> 00:01:20,956 Du är skyldig mig nytt smör. Jag menar popcorn. 16 00:01:21,040 --> 00:01:24,710 Har du skapat ett mysko kraftfält mellan mig och Ramona? 17 00:01:24,794 --> 00:01:27,964 Bara så du vet, gillar jag en ny person. 18 00:01:28,673 --> 00:01:32,551 Hallå! Du var Wallaces rumskompis! Berätta allt! Var föddes han? 19 00:01:32,635 --> 00:01:35,888 Vad är hans mellannamn? Har han en favoritgrönsak? 20 00:01:35,972 --> 00:01:39,350 Gå vidare, Todd. Jag gillar inte ostmassa och vassle. 21 00:01:40,393 --> 00:01:43,229 Det fanns gnistor. Gnistor! 22 00:01:44,939 --> 00:01:46,149 Sånt existerar inte. 23 00:01:53,489 --> 00:01:55,032 Jag drömde drömmen igen 24 00:01:55,741 --> 00:01:56,659 Hej, Ramona. 25 00:01:58,953 --> 00:02:02,289 Scott Pilgrim! Höj inte nävarna mot mig nu! 26 00:02:02,373 --> 00:02:04,249 Det här är en stor kväll för mig! 27 00:02:04,333 --> 00:02:07,295 Jag borde inte slösa min röst på dig! Så, dra! 28 00:02:11,174 --> 00:02:12,258 Ser man på. 29 00:02:13,092 --> 00:02:15,094 Scott och Ramona är återförenade. 30 00:02:15,178 --> 00:02:18,139 Så han lever! Hit med kardan, Pilgrim. 31 00:02:19,640 --> 00:02:22,101 Jag fattar. Vi behöver inte skaka hand. 32 00:02:22,602 --> 00:02:26,480 Har du skapat ett kraftfält mellan mig och Ramona så att vi inte kan kyssas? 33 00:02:26,564 --> 00:02:30,067 Scotty, mina skurkdagar ligger bakom mig. Jag har Jules nu. 34 00:02:30,151 --> 00:02:33,779 Vi är här för att se showen, din psykopat. Släpp förbi oss. 35 00:02:33,863 --> 00:02:34,906 Va? 36 00:02:46,500 --> 00:02:49,253 Hörni, få inte det här att handla om mig. 37 00:02:49,337 --> 00:02:52,548 Jag ska berätta om Broadway-skitstöveln Matthew Patel. 38 00:03:01,849 --> 00:03:06,061 Hej, onda ex! Vet nån av er nåt om den här kraftfältsgrejen? 39 00:03:06,145 --> 00:03:08,230 Och vill nån av er slåss om det? 40 00:03:08,314 --> 00:03:09,189 Nej. 41 00:03:09,273 --> 00:03:12,610 Kom. Vi kollar på en dum musikal om en dum kille. 42 00:03:16,697 --> 00:03:17,740 Scott Pilgrim. 43 00:03:19,659 --> 00:03:21,618 Ursäkta. Vi läste bara högt. 44 00:03:21,702 --> 00:03:24,496 "Scott Pilgrims dyrbara lilla musikal." 45 00:03:24,580 --> 00:03:25,706 Vi vill inte slåss. 46 00:03:25,790 --> 00:03:29,627 Vår robot säger att vi är vänner i framtiden. Så vi ses. 47 00:03:30,503 --> 00:03:32,796 Så det var nog inte de. 48 00:03:32,880 --> 00:03:37,968 Då återstår... Vänta. Ingen? Vi har uteslutit alla mina ex. 49 00:03:38,052 --> 00:03:41,513 Vad fan! Inga fajter? Inga kyssar? 50 00:03:41,597 --> 00:03:43,474 Den här finalen suger. 51 00:04:04,495 --> 00:04:06,539 BASERAD PÅ SERIEBÖCKERNA "SCOTT PILGRIM" 52 00:05:34,710 --> 00:05:38,005 Jag är så uppspelt att jag kan svimma igen! 53 00:05:38,089 --> 00:05:41,550 Jag är här för att stötta er, men bäst att den är bra. 54 00:05:41,634 --> 00:05:44,762 "Baserat på en memoar av Gamla Young Neil." 55 00:05:45,638 --> 00:05:47,723 Jag undrar om vi är släkt? 56 00:05:49,308 --> 00:05:50,893 Scott Pilgrim! 57 00:05:51,435 --> 00:05:55,564 Så du fick tjejen. Tänker du kyssa henne, eller? Kyss henne! 58 00:05:55,648 --> 00:05:59,443 - Kyss henne! - Kyss henne! 59 00:06:16,627 --> 00:06:17,753 Jag är Scott Pilgrim 60 00:06:17,837 --> 00:06:19,254 Jag vet, håll tyst 61 00:06:19,338 --> 00:06:20,922 Jag drömde drömmen igen 62 00:06:21,006 --> 00:06:23,467 Jag brydde mig inte då Jag bryr mig inte nu 63 00:06:23,551 --> 00:06:27,847 Tjejen med inlines och regnbågshår 64 00:06:28,347 --> 00:06:32,392 Hur berättar jag det? 65 00:06:32,476 --> 00:06:37,356 Mina ex är onda 66 00:06:37,440 --> 00:06:38,440 - Skejtare - Ex 67 00:06:38,524 --> 00:06:39,358 - Skådis - Ont 68 00:06:39,442 --> 00:06:40,275 - Vegan - Ex 69 00:06:40,359 --> 00:06:41,193 - Rockstjärna - Ont 70 00:06:41,277 --> 00:06:42,861 - Mogul, Titan - Ont, Ex 71 00:06:42,945 --> 00:06:43,779 - Älskar - Ex 72 00:06:43,863 --> 00:06:44,696 Fajter 73 00:06:44,780 --> 00:06:48,075 Vi är de onda exen! 74 00:06:48,659 --> 00:06:50,119 Bröd görs av smet 75 00:06:51,954 --> 00:06:53,372 Bröd gör en fet 76 00:06:55,124 --> 00:06:57,000 Det är ingen hemlighet 77 00:06:57,084 --> 00:07:00,879 - Scott! - Scott! 78 00:07:00,963 --> 00:07:04,633 Det här är ditt dyrbara liv! 79 00:07:24,028 --> 00:07:26,363 Vad i helvete? Var är vi? 80 00:07:28,532 --> 00:07:31,326 Måste vara en del av showen. Nån specialeffekt! 81 00:07:31,410 --> 00:07:33,537 Det är det definitivt inte! 82 00:07:33,621 --> 00:07:36,832 Jag måste tillbaka och sjunga finalnumret! 83 00:07:37,416 --> 00:07:40,336 Exakt. Han behöver få stående ovationer. 84 00:07:41,128 --> 00:07:44,548 Och dynamit! Julie och jag har riggat hela scenen med det. 85 00:07:44,632 --> 00:07:46,550 Vad har ni gjort? Varför? 86 00:07:46,634 --> 00:07:49,678 Det är väl uppenbart. Du tog hans liv ifrån honom. 87 00:07:49,762 --> 00:07:52,139 Jag hjälper honom att ta tillbaka det. 88 00:07:52,723 --> 00:07:54,808 Nån kan skadas! 89 00:07:54,892 --> 00:07:57,311 Inte vi. Kanske de på och omkring scenen. 90 00:07:57,895 --> 00:07:59,354 Ändå inte okej, Goose. 91 00:07:59,438 --> 00:08:01,065 Nu räcker det! 92 00:08:06,487 --> 00:08:07,654 Scott? 93 00:08:07,738 --> 00:08:09,322 Men gammal. 94 00:08:09,406 --> 00:08:10,699 Nej. 95 00:08:10,783 --> 00:08:12,576 Ännu äldre. 96 00:08:12,660 --> 00:08:15,162 ÄNNU ÄLDRE SCOTT 47 ÅR, MENTAL HÄLSA: OKÄND 97 00:08:18,457 --> 00:08:21,877 Ännu Äldre Mig! Hur mår du? Jag älskar det vita håret. 98 00:08:29,093 --> 00:08:32,554 Jag sa åt dig att hålla dig borta från Ramona! 99 00:08:32,638 --> 00:08:33,931 Men lyssnade du? 100 00:08:35,558 --> 00:08:36,559 Nej! 101 00:08:48,153 --> 00:08:50,113 Är det inte perfekt? 102 00:08:50,197 --> 00:08:51,948 Scott och Ramona. 103 00:08:52,032 --> 00:08:53,617 Måste vara kärlek. 104 00:08:54,201 --> 00:08:57,997 Får man se en kyss, eller? Får man se gnistorna? 105 00:08:59,498 --> 00:09:02,000 Kraftfältet! Det var du! 106 00:09:02,084 --> 00:09:03,543 Eh, ja! 107 00:09:03,627 --> 00:09:06,129 Jag försökte få dig att ge upp Ramona, 108 00:09:06,213 --> 00:09:09,549 men om du inte lyssnade behövde jag en reservplan. 109 00:09:09,633 --> 00:09:11,760 Jag la nanomaskiner i din drink. 110 00:09:11,844 --> 00:09:15,806 Utvecklade av Tvillingarna. Programmerade mot Ramonas dna. 111 00:09:16,599 --> 00:09:21,395 AK-fälten som de bildar är ogenomträngliga. 112 00:09:21,979 --> 00:09:23,188 "AK-fält"? 113 00:09:23,272 --> 00:09:25,482 Anti-kyssfält! 114 00:09:28,110 --> 00:09:31,112 Så varför vill du slåss nu? Du har ju redan vunnit. 115 00:09:31,196 --> 00:09:34,992 För att vinna förändrade ingenting! 116 00:09:35,534 --> 00:09:39,371 Vi gifter oss med Ramona ändå på nåt oförklarligt sätt! 117 00:09:40,372 --> 00:09:44,000 Du och dina dumma vänner pratade ihop er i mitt nya förflutna 118 00:09:44,084 --> 00:09:46,920 och löste problemet med anti-kyssfältet. 119 00:09:47,421 --> 00:09:51,091 Mina nya minnen är rätt otydliga, men de fick mig att inse 120 00:09:51,675 --> 00:09:54,303 att mina planer var för komplicerade. 121 00:09:54,887 --> 00:09:59,183 Jag måste göra vad jag borde ha gjort från början. Slita... 122 00:10:00,517 --> 00:10:04,145 Sir, all respekt för arbetet du har lagt ner på din skurkplan, 123 00:10:04,229 --> 00:10:06,815 men jag har en egen skurkplan på gång. 124 00:10:07,524 --> 00:10:11,570 Så skicka tillbaka oss andra först. Vi har inget otalt med dig. 125 00:10:12,321 --> 00:10:14,948 Tänk om jag har nåt otalt med er? 126 00:10:22,206 --> 00:10:24,917 Gordon! Sätt ner honom, din gamla skithög! 127 00:10:28,671 --> 00:10:29,963 Patetiskt. 128 00:10:31,965 --> 00:10:36,053 Efter att du lämnat framtiden och Gamla Wallace sparkade ut mig, 129 00:10:36,720 --> 00:10:38,597 påbörjade jag min träning. 130 00:10:48,065 --> 00:10:52,777 I tio år var allt jag gjorde att studera dina färdigheter. 131 00:10:52,861 --> 00:10:55,363 Dina styrkor, dina svagheter. 132 00:10:55,447 --> 00:10:58,367 Det finns bara ett sätt att avsluta det här på. 133 00:11:00,661 --> 00:11:04,080 Jag mot världen! 134 00:11:04,164 --> 00:11:08,085 Jag ska förinta er allihop! 135 00:11:09,002 --> 00:11:10,795 Så det är du som är skurken? 136 00:11:10,879 --> 00:11:16,134 Jag? Jag är en bra kille! Jag har levt som en jävla munk! 137 00:11:16,218 --> 00:11:18,011 Är det så det kallas? 138 00:11:18,095 --> 00:11:20,889 Eller har du bara inte varit utomhus på tio år? 139 00:11:21,390 --> 00:11:23,142 Du låter precis som min fru! 140 00:11:25,269 --> 00:11:26,395 HAMMARE +10 MOT ÄLDRE 141 00:11:27,229 --> 00:11:30,190 Äldre Scott versus Alla! 142 00:11:31,316 --> 00:11:32,151 Kör! 143 00:11:44,913 --> 00:11:45,748 Ramona! 144 00:12:07,644 --> 00:12:10,481 Ramona, är du okej? 145 00:12:11,064 --> 00:12:12,733 Har du nåt förutom hammaren? 146 00:12:29,958 --> 00:12:32,127 Det är dags att hugga in! 147 00:12:32,211 --> 00:12:34,588 Vill du slåss mot Gamla Scotty P? 148 00:12:35,255 --> 00:12:36,089 Klyvning! 149 00:12:44,848 --> 00:12:46,975 Man ska ha respekt för äldre! 150 00:12:47,059 --> 00:12:48,685 Allt är tillåtet i kärlek och... 151 00:12:48,769 --> 00:12:49,937 Krig! 152 00:12:51,396 --> 00:12:52,231 Om. 153 00:13:43,615 --> 00:13:44,700 Raketslag! 154 00:14:02,968 --> 00:14:04,094 Gordon! 155 00:14:09,141 --> 00:14:10,642 Ramona! 156 00:14:26,617 --> 00:14:27,451 Scott! 157 00:14:28,327 --> 00:14:30,495 Vi slår honom tillsammans! 158 00:14:30,579 --> 00:14:31,413 Vänta. 159 00:14:56,021 --> 00:14:58,147 Låt mig leva mitt liv! 160 00:14:58,231 --> 00:15:01,526 Om jag gör det, hamnar du där jag hamnade! 161 00:15:01,610 --> 00:15:05,905 Ensam i ett rum i tio år! 162 00:15:05,989 --> 00:15:09,242 Det var ditt val! Låt mig göra mina egna! 163 00:15:09,326 --> 00:15:11,244 Jag är du! 164 00:15:15,415 --> 00:15:16,416 Scott! 165 00:15:21,171 --> 00:15:23,298 Tänk om han har rätt? 166 00:15:25,175 --> 00:15:26,468 Han är du. 167 00:15:27,052 --> 00:15:28,595 Vill jag dejta honom? 168 00:15:29,221 --> 00:15:31,390 Tror du att jag vill bli honom? 169 00:15:32,015 --> 00:15:33,225 Jag kommer inte det. 170 00:15:34,685 --> 00:15:37,813 Hur vet du det? 171 00:16:02,879 --> 00:16:05,048 FRAMTIDA RAMONA FLOWERS 172 00:16:05,716 --> 00:16:06,966 Tio år! 173 00:16:07,050 --> 00:16:08,217 Inte ens ett sms? 174 00:16:08,301 --> 00:16:12,556 Sen hör jag att du tränar för att åka tillbaka i tiden och slåss mot dig själv? 175 00:16:13,181 --> 00:16:17,727 Inte bara mot mig själv. Många människor och en robot. 176 00:16:17,811 --> 00:16:22,231 Vi hade en tuff period och du blev helt från vettet? 177 00:16:22,315 --> 00:16:24,734 Varför slåss med massa folk i det förflutna... 178 00:16:24,818 --> 00:16:25,860 Och en robot. 179 00:16:25,944 --> 00:16:28,447 ...när du kunde ha kämpat för oss. 180 00:16:29,364 --> 00:16:30,907 Det var slut mellan oss. 181 00:16:30,991 --> 00:16:33,242 Jag behövde bara lite tid. 182 00:16:33,326 --> 00:16:35,995 Och vad har jag gjort de senaste tio åren? 183 00:16:36,079 --> 00:16:37,497 Gett dig tid! 184 00:16:37,581 --> 00:16:39,040 Vänta. Spola tillbaka. 185 00:16:39,124 --> 00:16:41,459 Menar du att det inte var slut? 186 00:16:41,543 --> 00:16:43,920 Menar du att du fortfarande älskade mig? 187 00:16:44,004 --> 00:16:46,214 Då, ja. 188 00:16:47,382 --> 00:16:49,676 Betyder det att vi kan bli ihop igen? 189 00:16:50,844 --> 00:16:53,680 Bara sådär, efter tio år? 190 00:16:54,181 --> 00:16:55,474 Nej. 191 00:16:56,850 --> 00:16:59,770 Det låter logiskt, antar jag. 192 00:17:00,562 --> 00:17:01,897 Jag då? 193 00:17:02,481 --> 00:17:07,736 Menar du att jag bara ska skejta vidare? Kalla det för ännu ett misslyckande? 194 00:17:08,445 --> 00:17:10,280 Det är väl ingen överraskning. 195 00:17:11,698 --> 00:17:17,537 Kom igen, spring iväg, båda två! Fly från det ni älskar. 196 00:17:37,182 --> 00:17:38,600 Jag tänker inte fly mer. 197 00:17:41,269 --> 00:17:43,188 Dig. Jag väljer dig. 198 00:17:57,410 --> 00:18:00,538 Super-Ramona! Det är som i... 199 00:18:00,622 --> 00:18:03,291 - Sonic the Hedgehog 3! - Sonic 2! Jag menar 3! 200 00:18:04,501 --> 00:18:10,006 Wow! Den här är en idiotunge. Och den här en riktig skräphög. 201 00:18:11,049 --> 00:18:13,927 - Spöa honom, Super-Ramona! - Nej. 202 00:18:14,511 --> 00:18:16,346 En skräphög kan man städa upp. 203 00:18:18,181 --> 00:18:20,975 Jag skickar hem honom så han kan börja. 204 00:18:21,059 --> 00:18:25,730 Mig? Vem? Nej! Vänta, jag... 205 00:18:28,066 --> 00:18:31,027 Åh, det här var ju toppen. Inte! 206 00:18:32,237 --> 00:18:36,825 Jag som lämnade honom och jag som precis träffat honom, vi är samma person. 207 00:18:38,160 --> 00:18:42,455 Jag inser det nu. Allt är samma. Allt är vackert. 208 00:18:44,082 --> 00:18:45,250 Vackert. 209 00:18:57,637 --> 00:18:58,513 Wow! 210 00:18:59,014 --> 00:19:04,018 Jag kommer att ha svårt att säga det senare, så jag vill säga det nu. 211 00:19:04,102 --> 00:19:08,314 Jag älskar dig, Scott. Och jag flyr från det jag älskar. 212 00:19:08,398 --> 00:19:11,902 Men det jag har gjort tidigare behöver inte definiera mig. 213 00:19:13,153 --> 00:19:15,572 Hjälp mig att minnas det. Okej? 214 00:19:23,914 --> 00:19:26,333 Tack! 215 00:19:28,418 --> 00:19:30,336 Bra jobbat! Du var grym! 216 00:19:30,420 --> 00:19:32,338 - Ja! - Broadways skitstövel. 217 00:19:32,422 --> 00:19:33,923 - Otroligt. - Spektakulärt. 218 00:19:34,007 --> 00:19:34,841 Inte illa. 219 00:19:50,982 --> 00:19:51,942 Gnistor. 220 00:19:57,948 --> 00:19:58,782 Avklarat! 221 00:20:05,205 --> 00:20:07,915 De försökte bomba teatern, sir. 222 00:20:07,999 --> 00:20:10,293 Vi använder inte B-ordet på premiärer. 223 00:20:11,002 --> 00:20:12,254 Varför gjorde du det? 224 00:20:14,005 --> 00:20:16,800 Jag vet inte. Jag kanske bara är ond. 225 00:20:17,384 --> 00:20:19,803 Jag ville ha hämnd för det du tog ifrån mig. 226 00:20:21,263 --> 00:20:25,934 Tror du att jag gillar att vara vd? Jag har förlorat miljarder! 227 00:20:26,434 --> 00:20:29,229 Kan du tänka dig att ta tillbaka imperiet? 228 00:20:29,854 --> 00:20:32,190 Låt mig behålla showen, så är resten ditt. 229 00:20:50,750 --> 00:20:53,420 - Du var den bästa Scott. - Jag gillar Matthew nu. 230 00:20:53,878 --> 00:20:55,088 Ja, den sög. 231 00:20:57,173 --> 00:21:00,593 Okej, vad ska vi... Är det slut? 232 00:21:05,724 --> 00:21:09,060 Det är vi som är Sex Bob-omb! En! Två! Tre! Fyr! 233 00:21:10,020 --> 00:21:11,813 Hey, hey 234 00:21:14,733 --> 00:21:19,237 Tills jag hittar vägen ut 235 00:21:19,779 --> 00:21:24,200 När solen går upp, är jag slut 236 00:21:30,206 --> 00:21:31,666 Hey, hey 237 00:21:32,959 --> 00:21:34,169 Jag mår bra 238 00:21:35,462 --> 00:21:37,005 Hey, hey 239 00:21:38,006 --> 00:21:40,050 - Jag mår bra - Jag mår inte bra 240 00:21:46,514 --> 00:21:48,432 Wow! Det låter jättebra! 241 00:21:48,516 --> 00:21:50,268 Eller hur? Vi suger inte. 242 00:21:50,352 --> 00:21:52,395 Inte sen Knives gick med i bandet. 243 00:21:52,479 --> 00:21:56,566 Okej, vi suger inte. Men vi är sena. Kom, Knives! 244 00:22:01,654 --> 00:22:03,323 EPILOG 245 00:22:23,385 --> 00:22:24,677 Lunchrast, allihop! 246 00:22:30,517 --> 00:22:32,643 Okej, sakta ner. 247 00:22:32,727 --> 00:22:35,438 Vi spelar in en actionfilm här, vi är inte med i en. 248 00:22:35,522 --> 00:22:37,898 Har du sett honom sladda med den där? 249 00:22:37,982 --> 00:22:40,484 Young Neil är helt otrolig! 250 00:22:40,568 --> 00:22:41,819 Jag är en fartdåre. 251 00:22:41,903 --> 00:22:43,738 SCOTT PILGRIMS MUSIKAL NU PÅ BROADWAY 252 00:22:44,948 --> 00:22:46,241 Vegankraft! 253 00:22:52,997 --> 00:22:54,916 STÄNGT FÖR EVIGT 254 00:23:16,938 --> 00:23:19,899 Stjärnbaristan Lucas Lee till er tjänst. 255 00:23:19,983 --> 00:23:20,817 Vem bryr sig. 256 00:23:21,568 --> 00:23:23,862 - Vem bryr sig? - Ja, vem bryr sig. 257 00:23:29,409 --> 00:23:34,747 Ja, så irriterande. Men vi får bra dricks. Och jag får kolla på hans röv hela dagen. 258 00:23:44,591 --> 00:23:47,593 Jag spenderar pengarna jag fick för att spela mig själv 259 00:23:47,677 --> 00:23:50,763 i en stor kanadensisk film som aldrig blev gjord. 260 00:23:52,015 --> 00:23:53,516 Un café, s’il vous plaît. 261 00:23:54,267 --> 00:23:55,268 Même pour moi. 262 00:23:59,147 --> 00:24:02,525 Ännu en kanadensare utomlands? Vår franska är hemsk. 263 00:24:08,781 --> 00:24:09,616 Gnistor finns? 264 00:24:40,271 --> 00:24:44,525 Jag har gillat dig i tusen år 265 00:24:44,609 --> 00:24:48,696 Jag har gillat dig i tusen år 266 00:24:48,780 --> 00:24:52,992 - Jag har gillat dig i tusen år - Jag längtar efter att få träffa dig 267 00:24:53,076 --> 00:24:57,372 - Jag har gillat dig i tusen år - Jag längtar efter att få träffa dig 268 00:24:59,874 --> 00:25:02,376 Nu kan det riktiga spelet börja. 269 00:25:02,460 --> 00:25:05,421 Goose är på fri fot. Tut-tut, era jävlar! 270 00:25:14,430 --> 00:25:15,890 Toronto, Kanada. 271 00:25:17,058 --> 00:25:18,560 För inte så längesedan. 272 00:25:19,644 --> 00:25:22,689 Scott Pilgrim takes off! 273 00:25:27,986 --> 00:25:28,820 Kör! 274 00:25:34,409 --> 00:25:35,535 Scott Pilgrim. 275 00:25:42,584 --> 00:25:44,168 Scott Pilgrim. 276 00:25:44,252 --> 00:25:45,920 Ramona Flowers. 277 00:25:46,004 --> 00:25:47,671 Matthew Patel. 278 00:25:47,755 --> 00:25:49,423 Wallace Wells! 279 00:25:49,507 --> 00:25:51,175 Lucas Lee. 280 00:25:51,259 --> 00:25:52,927 Stacey Pilgrim. 281 00:25:53,011 --> 00:25:54,678 Envy Adams. 282 00:25:54,762 --> 00:25:55,972 Kim Pine. 283 00:25:56,514 --> 00:25:58,182 Julie Powers. 284 00:25:58,266 --> 00:25:59,934 Todd Ingram. 285 00:26:00,018 --> 00:26:01,685 Gideon Graves. 286 00:26:01,769 --> 00:26:03,021 Young Neil. 287 00:26:03,521 --> 00:26:05,189 Stephen Stills. 288 00:26:05,273 --> 00:26:06,941 Roxie Richter. 289 00:26:07,025 --> 00:26:08,276 Knives Chau. 290 00:26:08,776 --> 00:26:11,613 Scott Pilgrim takes off! 291 00:26:19,162 --> 00:26:22,540 Undertexter: Jessica Roos