1
00:00:16,834 --> 00:00:18,709
Tumigil ka na sa pahinga.
2
00:00:20,543 --> 00:00:21,876
'Yon na 'yon?
3
00:00:21,876 --> 00:00:24,209
- Tayo.
- Galingan mo pa.
4
00:00:24,209 --> 00:00:25,709
Bilisan mo!
5
00:00:27,251 --> 00:00:28,251
Sige na!
6
00:00:31,334 --> 00:00:32,459
Huwag puro pahinga!
7
00:00:32,459 --> 00:00:34,543
- Tumayo ka!
- Bilisan mo at tumayo.
8
00:00:34,543 --> 00:00:35,543
Sige na!
9
00:00:36,918 --> 00:00:38,543
Ipakita mo!
10
00:00:39,168 --> 00:00:40,293
Hoy!
11
00:00:43,501 --> 00:00:45,709
- Tayo!
- Tumayo ka, tanga!
12
00:00:48,668 --> 00:00:50,209
Tumayo ka.
13
00:00:52,501 --> 00:00:57,126
Bumangon ka na. Sabi ko, tumayo ka.
14
00:00:57,126 --> 00:00:59,293
'Yan lang ba ang kaya mo?
15
00:01:01,334 --> 00:01:03,543
Sabi ko tumayo ka, tanga.
16
00:01:03,543 --> 00:01:04,793
Ulit.
17
00:01:04,793 --> 00:01:05,834
Sige na!
18
00:01:06,334 --> 00:01:08,001
Yung mas maayos.
19
00:01:09,001 --> 00:01:09,876
Bilisan mo!
20
00:01:09,876 --> 00:01:10,834
Ipakita mo!
21
00:01:13,584 --> 00:01:15,876
- Ano 'yon?
- Gamitin mo ang binti mo!
22
00:01:15,876 --> 00:01:16,793
Ang binti mo!
23
00:01:16,793 --> 00:01:18,293
Ang binti mo sabi!
24
00:01:18,293 --> 00:01:19,334
Ayusin mo!
25
00:01:19,334 --> 00:01:20,418
Tulak!
26
00:01:22,584 --> 00:01:24,626
Sige pa.
27
00:01:24,626 --> 00:01:26,501
ENSHO
28
00:01:26,501 --> 00:01:29,209
- Sige, itulak mo pa!
- Tulak!
29
00:01:30,334 --> 00:01:31,959
Sige pa, tulak pa.
30
00:01:31,959 --> 00:01:33,001
Tulak!
31
00:01:36,376 --> 00:01:37,876
Ano ba 'yan?
32
00:01:38,834 --> 00:01:40,543
Sige. Tumayo ka.
33
00:01:40,543 --> 00:01:43,043
Tumayo ka. Sige na.
34
00:01:44,001 --> 00:01:45,626
Sabi ko, tumayo ka.
35
00:01:46,126 --> 00:01:48,168
Sige na! Tayo!
36
00:01:48,959 --> 00:01:49,918
Tumayo ka!
37
00:01:51,626 --> 00:01:53,751
Pasensiya na.
38
00:01:54,751 --> 00:01:56,501
Pakiusap, tama na.
39
00:01:59,543 --> 00:02:00,751
Pasensiya na.
40
00:02:04,918 --> 00:02:07,709
Magaling kang artista.
41
00:02:08,751 --> 00:02:10,626
Dapat umarte ka na lang.
42
00:02:16,543 --> 00:02:20,043
Gago. Heto'ng sa'yo! At ito!
43
00:02:20,626 --> 00:02:21,543
Tama na!
44
00:02:22,126 --> 00:02:25,293
Hoy, ano'ng ginagawa mo? Ano ka ba...
45
00:02:25,293 --> 00:02:26,751
Pasensiya na.
46
00:02:26,751 --> 00:02:29,001
- Ganyan humingi ng tawad?
- Pasensiya.
47
00:02:29,501 --> 00:02:30,793
Masakit 'yon.
48
00:02:34,209 --> 00:02:35,043
Ha?
49
00:02:35,709 --> 00:02:37,751
- Pasensiya na.
- Patawad pa!
50
00:02:39,334 --> 00:02:40,459
Panalo ako!
51
00:02:41,209 --> 00:02:42,543
Panalo ako!
52
00:02:43,626 --> 00:02:45,001
Panalo ako!
53
00:02:45,709 --> 00:02:47,209
Panalo ako!
54
00:02:47,209 --> 00:02:49,084
Sabi ko panalo ako!
55
00:02:51,793 --> 00:02:53,293
Panalo ako!
56
00:02:56,126 --> 00:02:57,918
- Ikaw...
- Lumayo ka sa akin!
57
00:02:57,918 --> 00:03:00,126
Panalo ako!
58
00:03:00,626 --> 00:03:03,043
Ako ang nanalo.
59
00:03:03,043 --> 00:03:06,043
Sabi ko panalo ako!
60
00:03:49,168 --> 00:03:51,876
SANCTUARY
61
00:03:51,876 --> 00:03:54,959
ENSHO STABLE
62
00:03:56,918 --> 00:03:59,376
{\an8}ENSHO STABLE
63
00:04:03,209 --> 00:04:04,501
Pakidala ng chanko.
64
00:04:06,126 --> 00:04:07,751
- Chanko.
- Kunin ang patatas.
65
00:04:09,626 --> 00:04:11,626
- Magandang umaga.
- Magandang umaga.
66
00:04:13,084 --> 00:04:15,084
Ito, pwedeng pakikuha ng tsaa?
67
00:04:15,584 --> 00:04:16,418
- Hello.
- Hello.
68
00:04:16,418 --> 00:04:18,584
Tigilan ang katamaran, ang beer ko.
69
00:04:20,251 --> 00:04:21,543
Kunin mo ito.
70
00:04:22,043 --> 00:04:23,251
Heto na.
71
00:04:26,876 --> 00:04:27,709
Heto.
72
00:04:28,501 --> 00:04:29,918
Handa na rin ito.
73
00:04:29,918 --> 00:04:30,959
Okey.
74
00:04:34,501 --> 00:04:36,001
Enku, sumo wrestler miso.
75
00:05:16,584 --> 00:05:18,209
Salamat sa pagkain.
76
00:05:25,001 --> 00:05:25,834
Hoy!
77
00:05:26,876 --> 00:05:27,793
Ikaw...
78
00:05:29,876 --> 00:05:31,459
Gusto mo nang mamatay?
79
00:05:34,751 --> 00:05:35,834
Uy, Shimizu.
80
00:05:35,834 --> 00:05:36,918
Ano?
81
00:05:36,918 --> 00:05:38,251
Halika rito.
82
00:05:38,251 --> 00:05:39,334
Okey.
83
00:05:39,834 --> 00:05:40,793
Oze...
84
00:05:42,043 --> 00:05:43,626
Ikaw rin.
85
00:05:51,668 --> 00:05:53,751
Uy, tapos na ako.
86
00:05:54,751 --> 00:05:55,626
Okey.
87
00:05:59,501 --> 00:06:02,043
Sige, punasan mo ako.
88
00:06:04,168 --> 00:06:05,084
Sige.
89
00:06:26,168 --> 00:06:27,043
Tingnan mo...
90
00:06:34,626 --> 00:06:35,459
Napakalaki.
91
00:06:38,126 --> 00:06:39,459
Magaling.
92
00:06:46,751 --> 00:06:48,126
Kahanga-hanga, 'di ba?
93
00:06:50,126 --> 00:06:51,334
Oo, kamangha-mangha.
94
00:06:53,626 --> 00:06:54,543
Uy.
95
00:06:56,418 --> 00:06:59,209
Masyadong malaki para i-flush.
Hatiin mo, okey?
96
00:07:01,334 --> 00:07:02,168
Ha?
97
00:07:05,334 --> 00:07:06,376
Magpasalamat ka.
98
00:07:09,876 --> 00:07:11,251
Magpasalamat ka sa'kin.
99
00:07:11,251 --> 00:07:12,418
Ako na.
100
00:07:16,209 --> 00:07:17,418
Kaya kitang tapusin.
101
00:08:08,834 --> 00:08:10,668
LIBRENG POTSTICKERS PARA SA ISA
102
00:08:10,668 --> 00:08:13,293
ANIM NA BUWAN ANG NAKARAAN
MOJI, KITA-KYUSHU
103
00:08:26,709 --> 00:08:28,668
Mga baliw.
104
00:08:30,001 --> 00:08:31,668
- Patawad!
- Patawad!
105
00:09:07,043 --> 00:09:10,168
Ngayon, ito na ang takdang oras
106
00:09:10,168 --> 00:09:12,876
at sabik na ang mga kalahok.
107
00:09:12,876 --> 00:09:15,459
Naghahagis ng asin si Komatora,
108
00:09:15,459 --> 00:09:21,084
na umaani ng masigasig na tugon
mula sa buong arena.
109
00:09:21,918 --> 00:09:23,626
Nangunguna si Kojiro Kimura.
110
00:09:25,584 --> 00:09:27,709
Si Encho na nananatili sa malayo...
111
00:09:27,709 --> 00:09:29,376
Walang maling simula!
112
00:09:29,376 --> 00:09:31,959
Ang manalo,
makakamit ang ikawalong panalo.
113
00:09:31,959 --> 00:09:34,584
Hakkeyoi. Nokotta!
114
00:09:35,084 --> 00:09:36,084
Kiyoshi...
115
00:09:36,084 --> 00:09:38,126
- Nokotta!
- Umatake si Encho.
116
00:09:38,126 --> 00:09:41,209
Tumigil si Komatora!
Naka-left underhand position...
117
00:09:49,001 --> 00:09:51,376
Uwate-nage! Panalo si Encho!
118
00:09:51,376 --> 00:09:53,334
Nauna na si Encho!
119
00:09:58,376 --> 00:09:59,751
Potstickers!
120
00:10:01,918 --> 00:10:05,043
Nakuha niya ang ranggong
first-level sanyaku wrestler.
121
00:10:05,043 --> 00:10:06,584
- Encho!
- Walong panalo.
122
00:10:06,584 --> 00:10:08,918
Komatora, pitong panalo, anim na talo.
123
00:10:09,584 --> 00:10:11,418
Regalo galing kay Kiyoshi.
124
00:10:15,668 --> 00:10:19,209
Suriin natin ang kabuuan ng laban
mula sa tachiai sa simula.
125
00:10:25,626 --> 00:10:29,209
{\an8}KIYOSHI OZE, KAMPEON
HIGH SCHOOL JUDO MEET
126
00:11:06,459 --> 00:11:09,876
LAYUNIN WALONG MILYONG YEN
127
00:11:16,334 --> 00:11:22,918
5,154 YEN
128
00:11:34,251 --> 00:11:37,293
Niloloko mo ba ako? Asawa mo siya!
129
00:11:39,251 --> 00:11:41,459
Magsalita ka!
130
00:11:42,668 --> 00:11:45,793
Ayaw na naman magbayad ng nanay mo
ng utang niya.
131
00:11:45,793 --> 00:11:48,334
Ano ba? Ibalik mo 'yan!
132
00:11:48,334 --> 00:11:51,876
{\an8}IOU 200,000 YEN
NANGUTANG SANAE OZE
133
00:11:51,876 --> 00:11:52,834
Ibalik mo!
134
00:11:54,293 --> 00:11:58,918
Ibalik mo! Sabi ko ibalik mo! Hoy!
135
00:11:58,918 --> 00:12:00,251
Saan ka pupunta?
136
00:12:00,751 --> 00:12:02,168
Teka, bata ka!
137
00:12:02,168 --> 00:12:03,168
Sandali!
138
00:12:04,168 --> 00:12:05,376
Teka, bata ka!
139
00:12:09,959 --> 00:12:11,543
Ibalik mo 'yan!
140
00:12:12,751 --> 00:12:13,876
Lagot ka sa'kin!
141
00:12:21,293 --> 00:12:22,168
Teka!
142
00:12:24,501 --> 00:12:27,126
Ang sarap niyan.
143
00:12:28,709 --> 00:12:32,251
Sanae...
144
00:12:34,209 --> 00:12:36,334
Sanae! Teka!
145
00:12:36,334 --> 00:12:40,876
Sandali. Wala kaming ginagawa.
Wala akong ginawa. Wala.
146
00:12:42,543 --> 00:12:44,459
Uy, Kiyoshi. Bakit?
147
00:12:50,918 --> 00:12:52,959
Hoy, ano'ng ginagawa mo?
148
00:12:52,959 --> 00:12:54,543
Ikaw ang may kasalanan!
149
00:12:55,209 --> 00:12:56,751
Tama na!
150
00:12:58,709 --> 00:13:02,834
- Sinira mo ang lahat!
- Hoy, tumigil ka!
151
00:13:02,834 --> 00:13:06,126
Tama na yan!
152
00:13:07,501 --> 00:13:10,376
Tumigil ka! Sige na!
153
00:13:11,126 --> 00:13:12,334
Hoy!
154
00:13:19,751 --> 00:13:22,668
Aray!
155
00:13:25,126 --> 00:13:29,626
Grabe ka na. Aray!
156
00:13:31,459 --> 00:13:33,334
Grabe ka! Itigil mo na 'to.
157
00:13:35,209 --> 00:13:37,293
Aray!
158
00:13:37,293 --> 00:13:39,584
Bakit mo nagawa 'yun, ha?
159
00:13:40,209 --> 00:13:45,001
- Masakit! Ang sakit!
- Kiyoshi! Tumigil ka!
160
00:13:47,043 --> 00:13:50,376
Dalhin mo siya sa bahay-aliwan
para makapagtrabaho siya.
161
00:13:50,376 --> 00:13:51,959
Isang bahay-aliwan?
162
00:13:52,918 --> 00:13:54,959
Ako ang nagsilang sa'yo!
163
00:13:55,709 --> 00:13:56,709
Kaya?
164
00:13:56,709 --> 00:13:58,918
Ang pangit ng pag-arte mo.
165
00:13:58,918 --> 00:14:00,959
Kasalanan ko ang lahat?
166
00:14:01,459 --> 00:14:06,001
Siya ang sumulpot sa sushi shop
at ginamit lahat ng pera ko para sa utang!
167
00:14:07,459 --> 00:14:10,376
Sinisisi mo ako sa kasalanan niya, tama?
168
00:14:10,876 --> 00:14:12,084
Hindi...
169
00:14:12,084 --> 00:14:15,543
- Ano?
- Kasalanan ko. Kasalanan ko ang lahat.
170
00:14:16,334 --> 00:14:17,959
- Paumanhin.
- Bitawan mo ako!
171
00:14:18,459 --> 00:14:19,334
Uy.
172
00:14:20,168 --> 00:14:21,001
Kailangan ko...
173
00:14:24,876 --> 00:14:26,043
Ayos na.
174
00:14:26,751 --> 00:14:30,584
Hoy! Wala ako sa lugar na magsabi nito...
175
00:14:31,376 --> 00:14:33,084
pero maging matatag ka!
176
00:14:34,418 --> 00:14:36,126
Ituloy na natin.
177
00:14:37,459 --> 00:14:40,376
Bumalik ka sa loob.
178
00:15:10,876 --> 00:15:14,376
Uy, mag-bow ka muna.
179
00:15:15,751 --> 00:15:16,793
Tanga ka ba?
180
00:15:16,793 --> 00:15:19,334
Mas lalakas ka ba sa pag-bow?
181
00:15:44,376 --> 00:15:46,168
Magandang umaga.
182
00:15:46,168 --> 00:15:48,251
- Magandang umaga!
- Magandang umaga!
183
00:15:49,793 --> 00:15:50,918
Magandang umaga.
184
00:15:56,168 --> 00:15:59,418
Uy, upuan iyon ng Oyakata!
185
00:15:59,418 --> 00:16:01,668
- Ikaw taba!
- Ano 'yon?
186
00:16:02,376 --> 00:16:03,501
Buwisit!
187
00:16:03,501 --> 00:16:06,334
Magandang umaga!
188
00:16:08,043 --> 00:16:09,209
Magandang umaga.
189
00:16:10,626 --> 00:16:11,626
Magandang umaga.
190
00:16:12,209 --> 00:16:14,709
- Magandang umaga.
- Magandang umaga.
191
00:16:32,293 --> 00:16:34,709
Mahina pa rin ang likod niya.
192
00:16:34,709 --> 00:16:36,293
- Talaga?
- Oo.
193
00:16:37,334 --> 00:16:38,751
Pero bumuti na.
194
00:16:38,751 --> 00:16:40,084
Okey naman si Enku.
195
00:16:41,168 --> 00:16:42,584
- Oo.
- Okey.
196
00:16:42,584 --> 00:16:44,834
- Pero ang mga 'to...
- Magandang umaga.
197
00:16:45,334 --> 00:16:46,293
Uy.
198
00:16:46,293 --> 00:16:47,793
Salamat sa pag-imbita.
199
00:17:04,209 --> 00:17:05,459
Magandang umaga.
200
00:17:05,459 --> 00:17:06,668
Kumusta ang tuhod?
201
00:17:07,209 --> 00:17:08,209
Mas okey na.
202
00:17:08,209 --> 00:17:12,001
Handa ka na bang sumali
sa Makuuchi division?
203
00:17:12,501 --> 00:17:15,001
Ipagdiwang natin, manlibre ka ng barbecue.
204
00:17:15,001 --> 00:17:18,543
Grabe ka! Office worker lang ako
na malapit na magretiro.
205
00:17:18,543 --> 00:17:21,084
Tanungin mo ang patron mo.
206
00:17:21,084 --> 00:17:23,418
- Libre mo ako.
- Okey lang siguro sa'yo.
207
00:17:23,418 --> 00:17:26,168
Nagsusulat ka tungkol sa stable, tama?
208
00:17:26,168 --> 00:17:29,209
Pagandahin mo kami.
209
00:17:29,209 --> 00:17:34,959
"Ang sumo stable ay nasa bingit
ng pagkalugi dahil sa mga tradisyon."
210
00:17:34,959 --> 00:17:36,418
Parang pelikula.
211
00:17:36,418 --> 00:17:38,376
Tumahimik ka. Siyempre hindi!
212
00:17:38,876 --> 00:17:40,918
'Yan ang gusto ko sa lugar na ito.
213
00:17:42,001 --> 00:17:46,376
Muntik ko makalimutan. Si Kunishima.
Mula sa sumo editorial department.
214
00:17:47,334 --> 00:17:49,751
Ginulat mo ako. Akala ko kabit mo.
215
00:17:53,043 --> 00:17:54,459
Hoy, bata, bumati ka!
216
00:17:54,959 --> 00:17:56,751
'Wag mo akong tawaging "bata."
217
00:17:59,918 --> 00:18:01,001
Ako si Kunishima.
218
00:18:02,084 --> 00:18:03,543
Salamat sa pag-imbita.
219
00:18:03,543 --> 00:18:06,543
Paumanhin, lumaki siya sa Estados Unidos.
220
00:18:07,251 --> 00:18:08,834
- Kaya pala.
- Oo.
221
00:18:08,834 --> 00:18:11,584
- Narinig mo 'yon?
- America...
222
00:18:13,834 --> 00:18:14,751
Mahirap siguro.
223
00:18:18,418 --> 00:18:23,543
Magaling. Dahan-dahan lang. Ituloy mo!
224
00:18:23,543 --> 00:18:28,001
Magaling. Ituloy mo. Sige.
225
00:18:28,501 --> 00:18:29,751
Magaling!
226
00:18:30,376 --> 00:18:31,876
Kuhaan mo ng litrato.
227
00:18:31,876 --> 00:18:35,626
Sige pa, tulak!
228
00:18:35,626 --> 00:18:37,834
Lumalakas si Enku.
229
00:18:39,043 --> 00:18:41,626
Masyado pa rin siyang tuwid.
230
00:18:42,126 --> 00:18:43,918
Kailangan siya para mamuno.
231
00:18:43,918 --> 00:18:46,668
Sugurin mo ako ulit. Sige!
232
00:18:47,334 --> 00:18:49,418
'Yan, tama. Dahan-dahan!
233
00:18:51,209 --> 00:18:54,543
Magaling!
Itulak gamit ang iyong mga binti!
234
00:18:54,543 --> 00:18:57,293
Itulak mo! Magaling!
235
00:18:57,293 --> 00:18:58,501
Sige pa!
236
00:19:03,418 --> 00:19:05,043
Gamitin mo ang binti mo!
237
00:19:05,043 --> 00:19:06,584
Tulak pa!
238
00:19:10,293 --> 00:19:14,043
- Itulak mo pa.
- Huwag kang magsayang ng oras! Ituloy mo!
239
00:19:19,709 --> 00:19:20,793
Mahina ka!
240
00:19:23,751 --> 00:19:25,251
Sige pa!
241
00:19:36,459 --> 00:19:38,626
Bumangon ka.
242
00:19:39,209 --> 00:19:41,251
Sabi ko tumayo ka!
243
00:19:41,918 --> 00:19:44,043
Walang iyakan sa dohyo.
244
00:19:45,876 --> 00:19:46,876
Talunan.
245
00:19:59,626 --> 00:20:00,876
Uy...
246
00:20:01,876 --> 00:20:02,834
Halika.
247
00:20:03,751 --> 00:20:06,709
Heto na ang problemang anak.
248
00:20:09,959 --> 00:20:11,084
Hindi ikaw.
249
00:20:11,084 --> 00:20:12,126
Pasensiya na.
250
00:20:12,626 --> 00:20:15,001
Uy, pangit na bakulaw. Pumasok ka na.
251
00:20:17,293 --> 00:20:20,084
Pangit na bakulaw?
Gusto mo na bang mamatay?
252
00:20:20,084 --> 00:20:21,834
Na-trigger siya?
253
00:20:23,418 --> 00:20:25,793
- Hindi mo ba ako kilala?
- Pasok sa dohyo!
254
00:20:27,043 --> 00:20:27,918
Pumasok ka na.
255
00:20:28,959 --> 00:20:30,293
- Sige na.
- Pumasok ka.
256
00:20:40,293 --> 00:20:41,168
Uy.
257
00:20:42,876 --> 00:20:43,918
Nasaan ang bow?
258
00:20:57,876 --> 00:20:58,709
Sige!
259
00:21:11,418 --> 00:21:13,043
Ikaw na one-trick pony.
260
00:21:14,001 --> 00:21:16,334
Oze! Tulak!
261
00:21:17,209 --> 00:21:20,001
Hindi ito oras para sa pandaraya! Sige!
262
00:21:26,293 --> 00:21:27,334
Laban, tulak!
263
00:21:28,043 --> 00:21:29,584
Gamitin mo ang binti mo!
264
00:21:29,584 --> 00:21:30,709
Tulak!
265
00:21:32,918 --> 00:21:34,126
Tulak sabi!
266
00:21:36,834 --> 00:21:38,876
Sabi ko, tulak!
267
00:21:39,959 --> 00:21:40,918
Sige!
268
00:21:42,043 --> 00:21:44,918
Tulak pa!
269
00:21:53,418 --> 00:21:54,751
Tumayo ka, bakulaw.
270
00:21:55,251 --> 00:21:56,251
Ulit!
271
00:21:58,376 --> 00:21:59,834
Ibaba mo!
272
00:21:59,834 --> 00:22:01,043
Tulak!
273
00:22:01,751 --> 00:22:03,293
Sabi ko itulak mo, tanga!
274
00:22:03,293 --> 00:22:04,543
'Yon na 'yon?
275
00:22:04,543 --> 00:22:07,959
- 'Yan lang kaya mo?
- Ano 'yon?
276
00:22:08,543 --> 00:22:09,501
Tumayo ka!
277
00:22:10,209 --> 00:22:11,418
Huwag tatamad-tamad.
278
00:22:12,418 --> 00:22:13,293
Ulit!
279
00:22:13,293 --> 00:22:14,376
Ang baba mo!
280
00:22:15,209 --> 00:22:17,251
Ayusin mo!
281
00:22:17,251 --> 00:22:18,501
Sige!
282
00:22:23,168 --> 00:22:24,876
Bumangon ka na.
283
00:22:26,334 --> 00:22:27,293
Tayo.
284
00:22:36,376 --> 00:22:38,501
Naiintindihan mo na ba?
285
00:22:39,751 --> 00:22:45,709
Walang silbi sa dohyo ang kasanayan
sa pakikipaglaban sa kalye at judo.
286
00:22:47,543 --> 00:22:52,126
'Di ka nga marunong tumulak, tanga.
287
00:22:54,043 --> 00:22:55,043
Magpatuloy.
288
00:23:04,959 --> 00:23:08,043
Hoy, tumayo ka, pangit na bakulaw.
289
00:23:13,418 --> 00:23:14,751
Wow!
290
00:23:14,751 --> 00:23:16,001
Lintik!
291
00:23:28,251 --> 00:23:30,043
Kunishima!
292
00:23:30,043 --> 00:23:32,584
Ano sa tingin mo ang ginagawa mo?
293
00:23:33,418 --> 00:23:35,626
Bawal ang babae sa dohyo!
294
00:23:35,626 --> 00:23:38,709
Ano? Hindi ko gusto ang tabas ng dila mo.
295
00:23:38,709 --> 00:23:42,418
Patawad. Hindi niya naiintindihan.
296
00:23:42,418 --> 00:23:43,918
Hindi ito okey.
297
00:23:44,959 --> 00:23:48,251
Kailangan mong turuan ang tangang ito.
298
00:23:48,251 --> 00:23:50,793
- Okey.
- 'Wag mo akong tawaging tanga!
299
00:23:50,793 --> 00:23:52,793
Sumama ka sa'kin!
300
00:23:52,793 --> 00:23:55,293
- Sige.
- Tara na, bilis.
301
00:23:55,293 --> 00:23:57,709
Paumanhin. Ipapaintindi ko sa kanya.
302
00:23:57,709 --> 00:24:01,668
- Tara na!
- Aray!
303
00:24:02,751 --> 00:24:06,376
- Naiintindihan ko, kaya huwag ka magalit!
- Ang tanga mo!
304
00:24:24,334 --> 00:24:28,084
Alamin mo ang lugar mo.
Hinahayaan nila tayong i-cover ito.
305
00:24:28,084 --> 00:24:30,501
Alam mo na bawal ang babae sa dohyo.
306
00:24:30,501 --> 00:24:34,459
Gusto mong malaman ko ang lugar ko
at abusuhin ako ng ganon?
307
00:24:34,459 --> 00:24:36,376
Wala siyang respeto sa babae.
308
00:24:37,126 --> 00:24:41,168
Makinig ka, ang dohyo ay santuwaryo
ng mga sumo wrestler.
309
00:24:41,168 --> 00:24:45,084
Ang katotohanang bawal ang mga babae doon
ay nakakaloka.
310
00:24:45,084 --> 00:24:46,709
Oo nga.
311
00:24:48,751 --> 00:24:52,959
Pero ang "baliw" na pag-iisip na 'yon
ay bahagi ng ibang mundo.
312
00:24:53,876 --> 00:24:57,126
Inaalay nila ang buhay
para maabot ang tuktok, Yokozuna.
313
00:24:58,501 --> 00:25:00,543
Sa 1,500 taong kasaysayan nito,
314
00:25:01,293 --> 00:25:04,834
72 wrestler lang ang nakamit
ang layuning maging Yokozuna.
315
00:25:05,876 --> 00:25:08,084
Ang mundo ng sumo ay binuo sa...
316
00:25:08,793 --> 00:25:10,459
ibang paraan ng pag-iisip.
317
00:25:19,251 --> 00:25:22,584
Kunishima, hindi ka na bata.
318
00:25:23,876 --> 00:25:25,543
Diskriminasyon sa edad 'yan.
319
00:25:28,418 --> 00:25:32,376
Ipinadala ka rito dahil sa gulo
sa political news department, tama?
320
00:25:32,918 --> 00:25:34,709
Hindi na importante 'yan.
321
00:25:34,709 --> 00:25:40,584
Importante. Sumobra ka sa pulitiko
kaya napunta ka rito.
322
00:25:41,209 --> 00:25:44,626
Saan ka man pumunta,
may patakarang 'di pwedeng baliwalain.
323
00:25:45,126 --> 00:25:46,459
Kailangan mong matuto.
324
00:25:52,043 --> 00:25:55,334
Ang trabaho ko
ang isiwalat ang katotohanan.
325
00:25:56,751 --> 00:25:58,043
Ayokong makompromiso.
326
00:26:04,959 --> 00:26:05,834
Teka!
327
00:26:05,834 --> 00:26:08,918
{\an8}IPINAGBABAWAL NA LUGAR
NATIONAL ARENA
328
00:26:12,626 --> 00:26:16,126
Walang alinlangan na malakas siya
at maganda ang rekord niya
329
00:26:16,126 --> 00:26:19,668
na may 13 at 12 panalo,
at perpektong rekord.
330
00:26:19,668 --> 00:26:24,126
May 40 na panalo sa tatlong paligsahan.
Walang duda sa mga tagumpay niya.
331
00:26:24,126 --> 00:26:26,376
Chairman Kumada,
332
00:26:27,084 --> 00:26:31,751
nakakuha si Ryuki ng perpektong rekord
bilang Sekiwake, nanalo sa huling torneo.
333
00:26:32,751 --> 00:26:37,709
Gusto ko ng board meeting para pag-usapan
ang promotion niya sa Ozeki.
334
00:26:44,584 --> 00:26:45,834
Naiintindihan ko.
335
00:26:46,876 --> 00:26:49,376
Mas mabilis iyon kaysa sa inaasahan ko.
336
00:26:49,376 --> 00:26:50,876
Oo nga.
337
00:26:50,876 --> 00:26:54,084
Paano si Shizuuchi mula sa Koku Stable?
338
00:26:54,668 --> 00:26:57,834
May narinig akong usap-usapan.
Ayos lang ba ang lahat?
339
00:26:57,834 --> 00:27:02,293
Oo, nakausap ko ang oyakata stable master.
340
00:27:02,918 --> 00:27:05,709
Pawang usapin lamang ang mga iyon.
341
00:27:05,709 --> 00:27:09,793
Mabuti naman,
ang mundo ng sumo ay puno ng kaguluhan.
342
00:27:09,793 --> 00:27:10,876
MALAMANG MAGING YOKOZUNA SI RYUKI
343
00:27:49,834 --> 00:27:50,751
Paumanhin...
344
00:27:54,459 --> 00:27:55,501
Bakit?
345
00:27:56,001 --> 00:27:57,793
Ayos ka lang ba?
346
00:27:59,584 --> 00:28:01,084
Nagulat ako.
347
00:28:01,084 --> 00:28:05,251
'Di ako makapaniwalang
may ganitong pagsasanay sa panahon ngayon.
348
00:28:05,793 --> 00:28:09,084
Pang-aapi ito. Arbitraryong karahasan.
349
00:28:09,876 --> 00:28:11,584
Wala normal doon.
350
00:28:13,376 --> 00:28:18,459
Kung mauulit 'yon,
puwede mo ba akong tawagan?
351
00:28:19,168 --> 00:28:23,751
Kailangang malaman ng mundo
ang madilim na bahagi ng sumo. Gaano...
352
00:28:24,501 --> 00:28:26,543
Napakadesperada mo.
353
00:28:27,334 --> 00:28:28,334
Ano?
354
00:28:29,626 --> 00:28:31,543
Lahat ng ito ay para lang sa'yo.
355
00:28:34,126 --> 00:28:37,168
Kung magsasalita ako,
babayaran mo ba ako o ano?
356
00:28:38,168 --> 00:28:39,293
Ano?
357
00:28:40,251 --> 00:28:42,626
Pasensiya, pero hindi ko magagawa 'yan.
358
00:28:43,876 --> 00:28:47,668
Wala kang pera at walang boobs.
Hindi ako interesado.
359
00:29:00,168 --> 00:29:01,584
Ano'ng problema niya?
360
00:29:03,084 --> 00:29:04,459
Nakakainis.
361
00:29:06,418 --> 00:29:10,793
May isa pa kaming nais pag-usapan.
362
00:29:11,501 --> 00:29:13,626
May pag-uusapan pa?
363
00:29:15,126 --> 00:29:20,126
Tungkol ito sa wrestler na nanalo
sa Jonokuchi division ng nakaraang torneo.
364
00:29:20,959 --> 00:29:25,084
Hakkeyoi. Nokotta!
365
00:29:26,543 --> 00:29:31,334
Nagkagulo ang mga tao
dahil sa bastos niyang ugali.
366
00:29:32,459 --> 00:29:37,293
Kahit Jonokuchi pa lang siya,
'di dapat palampasin ang ganyang ugali.
367
00:29:38,459 --> 00:29:40,876
Nagpapakita ng masamang halimbawa sa iba.
368
00:29:42,168 --> 00:29:45,459
Dapat siyang maparusahan.
369
00:29:45,459 --> 00:29:47,126
Ibig sabihin?
370
00:29:47,126 --> 00:29:50,001
Hindi sobra ang dismissal.
371
00:29:55,209 --> 00:29:58,209
Sisiw lang siya sa pinakamababang ranggo.
372
00:29:58,209 --> 00:30:02,043
Bigyan mo lang siya ng mahigpit na babala.
373
00:30:02,043 --> 00:30:03,626
Pero sa pagsunod--
374
00:30:03,626 --> 00:30:08,293
Inushima, parang...
masyado kang marahas ka sa Ensho Stable?
375
00:30:09,876 --> 00:30:12,959
Kay Ensho na lang kaysa sa stable niya.
376
00:30:14,293 --> 00:30:15,209
Hindi naman--
377
00:30:15,209 --> 00:30:18,918
Hindi kasalanan ni Ensho
na hindi ka naging Yokozuna.
378
00:30:18,918 --> 00:30:20,584
Kulang ka sa kakayahan.
379
00:30:20,584 --> 00:30:24,709
Naiintindihan ko ang nararamdaman mo,
pero pine-personal mo na ito.
380
00:30:24,709 --> 00:30:26,876
Hindi personal--
381
00:30:26,876 --> 00:30:27,793
Inushima!
382
00:30:29,793 --> 00:30:31,668
Tapos na tayong mag-usap.
383
00:30:35,876 --> 00:30:36,793
Opo, ser.
384
00:30:43,626 --> 00:30:44,834
May nakaupo na rito?
385
00:30:45,334 --> 00:30:46,209
Sige lang.
386
00:30:47,543 --> 00:30:48,876
Okey.
387
00:30:51,709 --> 00:30:54,084
- Salamat sa pagkain.
- Salamat sa pagkain.
388
00:30:58,918 --> 00:31:01,251
Kino-cover mo pa rin ang Ensho Stable?
389
00:31:01,918 --> 00:31:05,209
Gusto kong tapusin bago ako magretiro.
390
00:31:05,709 --> 00:31:10,168
Ito ay sikat na stable noon
na humasa ng ilang Yokozuna.
391
00:31:10,168 --> 00:31:13,001
Naaalala mo ang tunggalian
laban sa Ryukoku?
392
00:31:13,001 --> 00:31:16,543
Dapat ay nasa Ryukoku Stable ka.
393
00:31:16,543 --> 00:31:19,251
Stable na bumalik
mula muntikang bangkarote.
394
00:31:19,251 --> 00:31:21,126
Ano ang mas kapana-panabik?
395
00:31:21,126 --> 00:31:23,501
Pinakamagandang kuwento ito.
396
00:31:24,168 --> 00:31:25,501
Posible ba 'yon?
397
00:31:25,501 --> 00:31:27,668
May wrestler bang kayang magpabago?
398
00:31:27,668 --> 00:31:29,793
Oo, meron.
399
00:31:30,709 --> 00:31:31,584
'Di ba?
400
00:31:32,709 --> 00:31:34,418
Ang pangit na bakulaw...
401
00:31:35,126 --> 00:31:36,001
Siya?
402
00:31:36,584 --> 00:31:37,668
Ano ang kaya n'ya?
403
00:31:38,251 --> 00:31:39,293
Paumanhin.
404
00:31:39,293 --> 00:31:40,543
Sige.
405
00:31:40,543 --> 00:31:42,459
Uy, Kunishima!
406
00:31:43,376 --> 00:31:44,543
Kumusta ang sumo?
407
00:31:45,251 --> 00:31:48,751
Mas bagay sa'yo, 'di ba?
Lalo na't palaban ka.
408
00:31:50,376 --> 00:31:51,626
Nakakatakot ka.
409
00:31:52,334 --> 00:31:55,918
Anong uri ng harassment ito?
Moral? Kapangyarihan?
410
00:31:57,209 --> 00:31:58,084
Anong uri?
411
00:31:58,084 --> 00:32:00,918
Amoy harassment
kasi ang baho ng hininga mo.
412
00:32:02,459 --> 00:32:05,959
Nabawasan ang sahod ko dahil sa'yo!
413
00:32:05,959 --> 00:32:09,793
Nakakainis ka. Doon ka sa sumo
o umalis ka na lang. Kuha mo?
414
00:32:10,959 --> 00:32:13,668
Babalik ako. Pangako.
415
00:32:14,918 --> 00:32:16,293
At gumawa ulit ng gulo?
416
00:33:42,459 --> 00:33:43,959
Kailangan ko ng sex.
417
00:33:45,751 --> 00:33:48,584
Ikaw pa ba?.
418
00:33:48,584 --> 00:33:52,293
Makukuha mo sino mang gusto mo.
419
00:33:53,376 --> 00:33:55,084
- Siguro nga.
- Tama.
420
00:33:56,084 --> 00:33:58,126
Ilan na ba ang nakuha mo?
421
00:33:58,626 --> 00:34:02,001
Siguro mga 100?
422
00:34:02,001 --> 00:34:04,043
Seryoso? Ang galing!
423
00:34:04,751 --> 00:34:06,459
Parang kailangan ko ngayon.
424
00:34:06,459 --> 00:34:09,293
Talaga? Ano'ng gagawin mo?
425
00:34:11,626 --> 00:34:13,626
Uy, iangat mo ang damit mo.
426
00:34:14,668 --> 00:34:15,584
Sige.
427
00:34:26,834 --> 00:34:27,834
Napakalambot.
428
00:34:29,543 --> 00:34:33,418
- Ang galing mo!
- Ang lambot!
429
00:34:34,501 --> 00:34:36,459
Okey, mag-ingay ka.
430
00:34:37,084 --> 00:34:37,959
Okey!
431
00:34:40,168 --> 00:34:41,501
Ang sarap!
432
00:34:58,626 --> 00:34:59,626
Buwisit.
433
00:35:16,376 --> 00:35:17,334
Ano 'yon?
434
00:35:18,209 --> 00:35:19,251
Wala.
435
00:35:39,168 --> 00:35:43,334
Ang shiko ay makapagbibigay sa iyo
ng lakas tumulak.
436
00:35:44,584 --> 00:35:45,459
Ano?
437
00:35:46,084 --> 00:35:50,376
Ang paggawa ng shiko ng maayos
ay magdadala sa'yo sa Sekitori.
438
00:35:52,334 --> 00:35:57,084
Walang kwenta ang Shiko, tanga.
Mananalo ako sa sarili kong paraan.
439
00:36:00,334 --> 00:36:03,709
Tumatakas ka lang sa sumo.
440
00:36:10,834 --> 00:36:13,584
Sino ka para magsabi niyan?
441
00:36:23,251 --> 00:36:25,168
Hoy, 'wag kang tumakas.
442
00:36:26,709 --> 00:36:28,376
Malakas ka.
443
00:36:45,334 --> 00:36:46,376
Kiyoshi...
444
00:36:47,626 --> 00:36:50,334
Hindi masamang tao ang nanay mo.
445
00:36:51,709 --> 00:36:54,626
Kasalanan ko
kung bakit siya naging ganyan.
446
00:37:13,501 --> 00:37:15,668
Uy, tagal natin 'di nagkita.
447
00:37:33,543 --> 00:37:36,084
- Lumalaki ka na ba?
- 'Wag mo akong hawakan!
448
00:37:39,459 --> 00:37:43,126
Balita ko tumigil ka sa judo.
Sayang naman.
449
00:37:43,626 --> 00:37:46,751
Madali kang makakapasok sa Olympics.
450
00:37:48,376 --> 00:37:52,251
Nagulat ako
noong una kong makita ang laban mo.
451
00:37:52,251 --> 00:37:54,668
Malakas ang binti niya.
452
00:37:54,668 --> 00:37:56,626
Ay...
453
00:37:56,626 --> 00:38:00,751
Hindi ako nagsu-sumo.
Hindi ako magpapakita ng pwet sa publiko.
454
00:38:04,001 --> 00:38:06,834
Oze, gusto mo ng pera, tama?
455
00:38:09,126 --> 00:38:11,001
Sa sumo...
456
00:38:12,168 --> 00:38:13,834
maganda ang kita.
457
00:38:20,626 --> 00:38:23,001
May pagsusulit ako para sa iyo.
458
00:38:23,501 --> 00:38:26,126
Magkano ang kita ng Yokozuna
sa isang taon?
459
00:38:26,126 --> 00:38:29,043
Nasa daang milyon na.
460
00:38:31,626 --> 00:38:34,793
Sa Sekitori,
madali ang isang milyon sa isang buwan.
461
00:38:36,668 --> 00:38:40,001
Nasa dohyo ang lahat.
462
00:38:40,876 --> 00:38:44,626
Pera, katayuan, karangalan...
463
00:38:47,543 --> 00:38:48,543
Kababaihan...
464
00:38:58,334 --> 00:39:00,793
Ito ay santuwaryo ng masuwerteng maso.
465
00:39:05,751 --> 00:39:08,709
Ang tatay mo, nahihirapan siya, 'di ba?
466
00:39:10,001 --> 00:39:13,168
Kumita ka ng pera sa d ohyo
at tulungan mo siya.
467
00:39:13,168 --> 00:39:15,126
{\an8}KANICHI ENSHO
DATING OZEKI ENFU
468
00:39:21,043 --> 00:39:22,834
Karne pa ako.
469
00:40:23,334 --> 00:40:25,584
{\an8}PARA KAY KIYOSHI
470
00:40:58,793 --> 00:41:00,626
OZE SUSHI
471
00:41:00,626 --> 00:41:02,126
Ito ang deciding match.
472
00:41:02,126 --> 00:41:05,459
Kapag nanalo si Asashoryu,
ika-24 na tagumpay niya 'to.
473
00:41:05,459 --> 00:41:10,459
Kung si Hakuho naman,
ika-12 tagumpay niya.
474
00:41:12,501 --> 00:41:13,793
Nandito na ako!
475
00:41:14,459 --> 00:41:16,334
- Hello!
- Hello!
476
00:41:17,293 --> 00:41:20,126
Angat dibdib ni Asashoryu!
Hawak ang harapan.
477
00:41:20,126 --> 00:41:21,334
Oo! Sige!
478
00:41:21,334 --> 00:41:22,751
Sige lang.
479
00:41:22,751 --> 00:41:24,001
Sige! Ayos!
480
00:41:24,001 --> 00:41:25,543
Sige pa!
481
00:41:25,543 --> 00:41:27,626
Sige lang.
482
00:41:29,293 --> 00:41:30,626
- Kaliwa! Sige!
- Sige!
483
00:41:30,626 --> 00:41:32,251
Ayos! Sige!
484
00:41:32,251 --> 00:41:33,876
- Sige!
- Ayos!
485
00:41:33,876 --> 00:41:37,584
Asashoryu, hawak sa kaliwa mula labas.
Shitatenage. Sukinage!
486
00:41:37,584 --> 00:41:38,834
Ang galing!
487
00:41:38,834 --> 00:41:41,543
Napakalakas ni Asashoryu.
488
00:41:41,543 --> 00:41:43,751
Para siyang halimaw.
489
00:41:54,918 --> 00:41:55,793
Kiyoshi...
490
00:41:57,126 --> 00:41:59,334
Masaya ang sumo, 'di ba?
491
00:42:35,543 --> 00:42:37,584
Ito na ang Kokura Station.
492
00:42:39,876 --> 00:42:42,168
Ito na ang Kokura Station.
493
00:42:42,168 --> 00:42:44,959
- Kiyoshi.
- Salamat sa pagsakay.
494
00:42:44,959 --> 00:42:51,418
Ito ang 11:55 Nozomi 26 na tren
495
00:42:51,418 --> 00:42:53,209
papuntang Tokyo.
496
00:42:53,209 --> 00:42:56,084
Ang susunod na istasyon ay Hiroshima.
497
00:42:59,376 --> 00:43:01,584
Ayokong matulad ang buhay ko sa'yo.
498
00:43:05,501 --> 00:43:07,918
At ayos lang iyon.
499
00:43:38,126 --> 00:43:42,959
Ang Nozomi 26 na tren papuntang Tokyo
ay aalis mula Platform13.
500
00:43:42,959 --> 00:43:44,959
Pakibantayan ang mga pinto.
501
00:44:38,459 --> 00:44:40,584
Ito ang bayad sa huling paligsahan.
502
00:44:41,126 --> 00:44:42,459
- Enya.
- Opo, ser.
503
00:44:44,876 --> 00:44:46,001
Hello, ser.
504
00:44:46,709 --> 00:44:48,251
- Hello, ser.
- Enku.
505
00:44:48,251 --> 00:44:49,251
Opo.
506
00:44:49,251 --> 00:44:50,543
Hello, ser.
507
00:44:50,543 --> 00:44:52,043
- Enga.
- Salamat.
508
00:44:52,709 --> 00:44:54,084
- Salamat.
- Salamat.
509
00:44:54,084 --> 00:44:55,334
- Engaku.
- Opo, ser.
510
00:44:56,084 --> 00:44:57,209
Salamat.
511
00:44:57,209 --> 00:44:58,626
- Takahashi.
- Opo, ser.
512
00:44:58,626 --> 00:44:59,876
Maraming salamat.
513
00:44:59,876 --> 00:45:01,418
Salamat.
514
00:45:01,418 --> 00:45:04,376
- Ishihara.
- Opo, ser.
515
00:45:04,376 --> 00:45:05,834
- Shimizu.
- Opo, ser.
516
00:45:05,834 --> 00:45:07,584
- Salamat.
- Salamat.
517
00:45:07,584 --> 00:45:09,584
- Oze.
- Opo, ser.
518
00:45:09,584 --> 00:45:10,543
Salamat.
519
00:45:17,751 --> 00:45:19,168
Ano ito?
520
00:45:19,168 --> 00:45:21,543
Sabi mo kikita ng milyon kada buwan.
521
00:45:21,543 --> 00:45:23,251
Nagsinungaling ka sa akin!
522
00:45:25,459 --> 00:45:28,376
Iyon ay kung Sekitori ka.
523
00:45:29,584 --> 00:45:31,668
Naipaliwanag ko na, 'di ba?
524
00:45:32,251 --> 00:45:33,834
Manloloko ka!
525
00:45:37,001 --> 00:45:39,126
- Ibigay mo ang pera ko!
- Ano ba?
526
00:45:39,126 --> 00:45:41,001
- Hoy!
- Kumalma ka!
527
00:45:41,001 --> 00:45:42,626
Lintik, buwisit!
528
00:45:43,293 --> 00:45:45,126
Sabi mo isang milyon!
529
00:45:48,209 --> 00:45:49,709
Gusto mo ng pera?
530
00:45:50,209 --> 00:45:53,501
Kung ganoon,
husayan mo para ma-promote ka kaagad.
531
00:45:54,709 --> 00:45:55,626
Good luck.
532
00:45:59,084 --> 00:46:00,834
Lintik ka!
533
00:46:01,459 --> 00:46:02,584
Uy...
534
00:46:02,584 --> 00:46:06,501
Hoy, itigil mo 'yan.
535
00:46:20,793 --> 00:46:22,168
Heto'ng sa'yo!
536
00:46:34,251 --> 00:46:35,251
Baboy ka.
537
00:46:41,126 --> 00:46:42,793
Lumayas ka.
538
00:46:51,376 --> 00:46:52,251
Tanga.
539
00:46:58,418 --> 00:46:59,251
Uy.
540
00:47:14,168 --> 00:47:17,376
{\an8}PINSALA SA TUHOD
SANHI KAYA BUMALIK SA PAGIGING JURYO
541
00:47:19,709 --> 00:47:20,626
Ano 'to?
542
00:47:21,251 --> 00:47:22,626
Kailangan ko ng tulong.
543
00:47:23,834 --> 00:47:24,793
Sa ano?
544
00:47:25,918 --> 00:47:29,001
Gusto kong gumawa ka ng kwento
tungkol kay Enya.
545
00:47:29,959 --> 00:47:33,501
Madaling nakarating si Enya sa Komusubi.
546
00:47:33,501 --> 00:47:35,793
Malapit na makarating sa Sekiwake.
547
00:47:37,084 --> 00:47:40,418
Pero nadisgrasya siya
at hindi nakarating sa paligsahan.
548
00:47:40,418 --> 00:47:43,876
Panghuli na siya.
Kung normal na tao, magreretiro na.
549
00:47:44,418 --> 00:47:47,001
Pero hindi siya sumuko.
550
00:47:47,918 --> 00:47:53,376
Sa nalalapit na paligsahan,
baka makabalik siya sa Sekitori division.
551
00:47:53,376 --> 00:47:58,251
Sa edad, huling pagkakataon na niya ito,
pero babalik siya.
552
00:47:58,793 --> 00:48:00,918
Gagawa tayo ng magandang artikulo.
553
00:48:00,918 --> 00:48:02,918
- At ikaw ang susulat.
- Ayaw ko.
554
00:48:05,293 --> 00:48:08,959
Sariling pet project mo ito, tama?
555
00:48:09,459 --> 00:48:11,209
Pang-aabuso ito sa awtoridad.
556
00:48:20,376 --> 00:48:22,668
Ayaw mong bumalik sa pulitikal?
557
00:48:24,001 --> 00:48:28,168
Kaya magsulat ka ng kakaiba!
Tumigil ka sa pagmamaktol.
558
00:48:28,168 --> 00:48:32,668
'Pag sumulat ka ng magandang artikulo,
hahantong ka sa susunod mong hakbang.
559
00:48:33,168 --> 00:48:35,084
Naiintindihan ko...
560
00:48:35,668 --> 00:48:38,751
Matalas ang dila mo,
561
00:48:38,751 --> 00:48:42,334
pero wala kang kumpiyansa
pagdating sa pagsusulat.
562
00:48:47,834 --> 00:48:49,126
Gagawin ko.
563
00:48:51,459 --> 00:48:52,751
Isusulat ko.
564
00:48:53,751 --> 00:48:56,918
Ganyan nga.
565
00:48:58,084 --> 00:48:59,251
Please.
566
00:49:00,834 --> 00:49:02,126
You're welcome.
567
00:49:08,751 --> 00:49:10,668
LAYUNIN WALONG MILYONG YEN
568
00:50:16,751 --> 00:50:18,959
Huwag ka nang sumunod sa akin.
569
00:50:32,043 --> 00:50:33,584
Bumalik ka, buwisit.
570
00:50:38,418 --> 00:50:39,543
'Wag mo ako sundan!
571
00:50:59,043 --> 00:51:01,293
Gusto ko ang sumo dati pa.
572
00:51:02,501 --> 00:51:07,126
Gusto ko lang talaga.
573
00:51:09,168 --> 00:51:10,834
Wala akong tiwala sa sarili,
574
00:51:12,709 --> 00:51:14,334
pero pinili kong subukan.
575
00:51:17,793 --> 00:51:19,501
Pero alam ko naman.
576
00:51:23,126 --> 00:51:26,459
Alam kong hindi ito ang lugar
para sa akin.
577
00:51:31,793 --> 00:51:32,959
Pero alam mo...
578
00:51:35,918 --> 00:51:38,501
Ang tipo mo ang bagay sa ganoon.
579
00:51:39,001 --> 00:51:40,168
Ano naman?
580
00:51:43,584 --> 00:51:44,834
Sa totoo lang,
581
00:51:46,209 --> 00:51:48,209
wala akong balak tumakas ngayon.
582
00:51:50,709 --> 00:51:51,709
Pero...
583
00:51:53,168 --> 00:51:55,626
nakita kitang umalis sa stable.
584
00:51:57,043 --> 00:51:58,251
At napagtanto ko...
585
00:51:59,584 --> 00:52:02,001
ang layunin ko.
586
00:52:03,043 --> 00:52:07,751
Tama. Napagtanto ko ang dahilan
kung bakit ako pumunta rito.
587
00:52:08,834 --> 00:52:10,376
Para pigilan ka, Oze.
588
00:52:14,126 --> 00:52:16,043
Ambisyosong bata ka ba?
589
00:52:20,793 --> 00:52:22,501
Hindi mahalaga kung ano ako.
590
00:52:25,501 --> 00:52:26,501
Ang tanga!
591
00:52:29,001 --> 00:52:29,876
Nakakatawa ka!
592
00:52:39,626 --> 00:52:40,834
'Wag kang tumawa!
593
00:52:46,543 --> 00:52:48,168
Bumalik ka na!
594
00:52:51,251 --> 00:52:52,418
Balik!
595
00:52:52,918 --> 00:52:54,543
Kailangan mong bumalik!
596
00:52:58,543 --> 00:52:59,834
Bumalik ka. Pakiusap.
597
00:53:01,834 --> 00:53:03,501
Bumalik ka.
598
00:53:04,918 --> 00:53:06,918
Bumalik ka. Sige na.
599
00:53:08,334 --> 00:53:09,751
Sige na. Bumalik ka na.
600
00:53:15,501 --> 00:53:18,251
Ipangako mong babalik ka.
601
00:53:18,251 --> 00:53:20,251
Bumalik ka sa sumo!
602
00:53:20,251 --> 00:53:22,918
Ipinanganak ka para sa dohyo!
603
00:53:37,459 --> 00:53:41,001
Gusto kitang makitang mag-sumo,
kahit sa malayo!
604
00:53:46,751 --> 00:53:47,959
'Yong mga binti mo...
605
00:53:50,543 --> 00:53:52,293
ay hindi ginawa para tumakas.
606
00:53:54,334 --> 00:53:56,751
Ginawa sila para sa dohyo!
607
00:54:04,376 --> 00:54:06,084
Ako lang ang tatakas.
608
00:54:11,959 --> 00:54:13,209
Bumalik ka, okey?
609
00:54:17,876 --> 00:54:19,459
Bumalik ka na!
610
00:54:25,043 --> 00:54:27,084
Bumalik ka! Pangako, okey?
611
00:55:31,418 --> 00:55:33,293
Masakit ba? Masakit?
612
00:55:33,293 --> 00:55:36,668
- Huhugot lang ako ng konti, okey?
- Dahan-dahan lang.
613
00:55:36,668 --> 00:55:41,418
Okey, heto na. Ayan, meron na.
614
00:55:41,418 --> 00:55:44,918
Papatayin ko ang lokong 'yon.
615
00:55:44,918 --> 00:55:47,376
Hihilahin ko ng isang beses, okey?
616
00:55:47,376 --> 00:55:50,709
- Sabay-sabay, okey?
- Sige. Heto na.
617
00:55:50,709 --> 00:55:51,793
Heto na.
618
00:55:52,501 --> 00:55:54,251
Isa, dalawa...
619
00:55:56,459 --> 00:55:58,293
Ang tangang 'yon!
620
00:56:00,209 --> 00:56:01,834
Papatayin ko siya!
621
00:56:01,834 --> 00:56:04,626
Shimizu! Oze!
622
00:56:04,626 --> 00:56:06,251
Nasaan kayo? Sumagot kayo!
623
00:56:06,251 --> 00:56:07,334
SUPERGLUE
624
00:56:08,543 --> 00:56:10,001
Wala sila rito.
625
00:56:11,293 --> 00:56:12,793
Wala rin dito.
626
00:56:12,793 --> 00:56:14,584
Hula ko ay tumakas na sila.
627
00:56:15,626 --> 00:56:17,293
Tumakas sina Shimizu at Oze.
628
00:56:20,418 --> 00:56:21,334
Okey.
629
00:56:32,293 --> 00:56:33,209
Uy.
630
00:56:34,751 --> 00:56:36,001
Ano'ng ginagawa mo?
631
00:56:49,334 --> 00:56:50,834
Hindi mo ba nakikita?
632
00:56:53,209 --> 00:56:54,959
Nagsi-shiko ako.
633
00:59:52,668 --> 00:59:55,626
ANG MGA TAUHAN, LUGAR, AT ORGANISASYON
AY KATHANG-ISIP LAMANG
634
00:59:55,626 --> 00:59:59,376
Ang subtitle na ito ay ginawa ni:
Cherrilyn Ilustracion