1 00:00:16,834 --> 00:00:18,709 Tumigil ka na sa pahinga. 2 00:00:20,543 --> 00:00:21,876 'Yon na 'yon? 3 00:00:21,876 --> 00:00:24,209 - Tayo. - Galingan mo pa. 4 00:00:24,209 --> 00:00:25,709 Bilisan mo! 5 00:00:27,251 --> 00:00:28,251 Sige na! 6 00:00:31,334 --> 00:00:32,459 Huwag puro pahinga! 7 00:00:32,459 --> 00:00:34,543 - Tumayo ka! - Bilisan mo at tumayo. 8 00:00:34,543 --> 00:00:35,543 Sige na! 9 00:00:36,918 --> 00:00:38,543 Ipakita mo! 10 00:00:39,168 --> 00:00:40,293 Hoy! 11 00:00:43,501 --> 00:00:45,709 - Tayo! - Tumayo ka, tanga! 12 00:00:48,668 --> 00:00:50,209 Tumayo ka. 13 00:00:52,501 --> 00:00:57,126 Bumangon ka na. Sabi ko, tumayo ka. 14 00:00:57,126 --> 00:00:59,293 'Yan lang ba ang kaya mo? 15 00:01:01,334 --> 00:01:03,543 Sabi ko tumayo ka, tanga. 16 00:01:03,543 --> 00:01:04,793 Ulit. 17 00:01:04,793 --> 00:01:05,834 Sige na! 18 00:01:06,334 --> 00:01:08,001 Yung mas maayos. 19 00:01:09,001 --> 00:01:09,876 Bilisan mo! 20 00:01:09,876 --> 00:01:10,834 Ipakita mo! 21 00:01:13,584 --> 00:01:15,876 - Ano 'yon? - Gamitin mo ang binti mo! 22 00:01:15,876 --> 00:01:16,793 Ang binti mo! 23 00:01:16,793 --> 00:01:18,293 Ang binti mo sabi! 24 00:01:18,293 --> 00:01:19,334 Ayusin mo! 25 00:01:19,334 --> 00:01:20,418 Tulak! 26 00:01:22,584 --> 00:01:24,626 Sige pa. 27 00:01:24,626 --> 00:01:26,501 ENSHO 28 00:01:26,501 --> 00:01:29,209 - Sige, itulak mo pa! - Tulak! 29 00:01:30,334 --> 00:01:31,959 Sige pa, tulak pa. 30 00:01:31,959 --> 00:01:33,001 Tulak! 31 00:01:36,376 --> 00:01:37,876 Ano ba 'yan? 32 00:01:38,834 --> 00:01:40,543 Sige. Tumayo ka. 33 00:01:40,543 --> 00:01:43,043 Tumayo ka. Sige na. 34 00:01:44,001 --> 00:01:45,626 Sabi ko, tumayo ka. 35 00:01:46,126 --> 00:01:48,168 Sige na! Tayo! 36 00:01:48,959 --> 00:01:49,918 Tumayo ka! 37 00:01:51,626 --> 00:01:53,751 Pasensiya na. 38 00:01:54,751 --> 00:01:56,501 Pakiusap, tama na. 39 00:01:59,543 --> 00:02:00,751 Pasensiya na. 40 00:02:04,918 --> 00:02:07,709 Magaling kang artista. 41 00:02:08,751 --> 00:02:10,626 Dapat umarte ka na lang. 42 00:02:16,543 --> 00:02:20,043 Gago. Heto'ng sa'yo! At ito! 43 00:02:20,626 --> 00:02:21,543 Tama na! 44 00:02:22,126 --> 00:02:25,293 Hoy, ano'ng ginagawa mo? Ano ka ba... 45 00:02:25,293 --> 00:02:26,751 Pasensiya na. 46 00:02:26,751 --> 00:02:29,001 - Ganyan humingi ng tawad? - Pasensiya. 47 00:02:29,501 --> 00:02:30,793 Masakit 'yon. 48 00:02:34,209 --> 00:02:35,043 Ha? 49 00:02:35,709 --> 00:02:37,751 - Pasensiya na. - Patawad pa! 50 00:02:39,334 --> 00:02:40,459 Panalo ako! 51 00:02:41,209 --> 00:02:42,543 Panalo ako! 52 00:02:43,626 --> 00:02:45,001 Panalo ako! 53 00:02:45,709 --> 00:02:47,209 Panalo ako! 54 00:02:47,209 --> 00:02:49,084 Sabi ko panalo ako! 55 00:02:51,793 --> 00:02:53,293 Panalo ako! 56 00:02:56,126 --> 00:02:57,918 - Ikaw... - Lumayo ka sa akin! 57 00:02:57,918 --> 00:03:00,126 Panalo ako! 58 00:03:00,626 --> 00:03:03,043 Ako ang nanalo. 59 00:03:03,043 --> 00:03:06,043 Sabi ko panalo ako! 60 00:03:49,168 --> 00:03:51,876 SANCTUARY 61 00:03:51,876 --> 00:03:54,959 ENSHO STABLE 62 00:03:56,918 --> 00:03:59,376 {\an8}ENSHO STABLE 63 00:04:03,209 --> 00:04:04,501 Pakidala ng chanko. 64 00:04:06,126 --> 00:04:07,751 - Chanko. - Kunin ang patatas. 65 00:04:09,626 --> 00:04:11,626 - Magandang umaga. - Magandang umaga. 66 00:04:13,084 --> 00:04:15,084 Ito, pwedeng pakikuha ng tsaa? 67 00:04:15,584 --> 00:04:16,418 - Hello. - Hello. 68 00:04:16,418 --> 00:04:18,584 Tigilan ang katamaran, ang beer ko. 69 00:04:20,251 --> 00:04:21,543 Kunin mo ito. 70 00:04:22,043 --> 00:04:23,251 Heto na. 71 00:04:26,876 --> 00:04:27,709 Heto. 72 00:04:28,501 --> 00:04:29,918 Handa na rin ito. 73 00:04:29,918 --> 00:04:30,959 Okey. 74 00:04:34,501 --> 00:04:36,001 Enku, sumo wrestler miso. 75 00:05:16,584 --> 00:05:18,209 Salamat sa pagkain. 76 00:05:25,001 --> 00:05:25,834 Hoy! 77 00:05:26,876 --> 00:05:27,793 Ikaw... 78 00:05:29,876 --> 00:05:31,459 Gusto mo nang mamatay? 79 00:05:34,751 --> 00:05:35,834 Uy, Shimizu. 80 00:05:35,834 --> 00:05:36,918 Ano? 81 00:05:36,918 --> 00:05:38,251 Halika rito. 82 00:05:38,251 --> 00:05:39,334 Okey. 83 00:05:39,834 --> 00:05:40,793 Oze... 84 00:05:42,043 --> 00:05:43,626 Ikaw rin. 85 00:05:51,668 --> 00:05:53,751 Uy, tapos na ako. 86 00:05:54,751 --> 00:05:55,626 Okey. 87 00:05:59,501 --> 00:06:02,043 Sige, punasan mo ako. 88 00:06:04,168 --> 00:06:05,084 Sige. 89 00:06:26,168 --> 00:06:27,043 Tingnan mo... 90 00:06:34,626 --> 00:06:35,459 Napakalaki. 91 00:06:38,126 --> 00:06:39,459 Magaling. 92 00:06:46,751 --> 00:06:48,126 Kahanga-hanga, 'di ba? 93 00:06:50,126 --> 00:06:51,334 Oo, kamangha-mangha. 94 00:06:53,626 --> 00:06:54,543 Uy. 95 00:06:56,418 --> 00:06:59,209 Masyadong malaki para i-flush. Hatiin mo, okey? 96 00:07:01,334 --> 00:07:02,168 Ha? 97 00:07:05,334 --> 00:07:06,376 Magpasalamat ka. 98 00:07:09,876 --> 00:07:11,251 Magpasalamat ka sa'kin. 99 00:07:11,251 --> 00:07:12,418 Ako na. 100 00:07:16,209 --> 00:07:17,418 Kaya kitang tapusin. 101 00:08:08,834 --> 00:08:10,668 LIBRENG POTSTICKERS PARA SA ISA 102 00:08:10,668 --> 00:08:13,293 ANIM NA BUWAN ANG NAKARAAN MOJI, KITA-KYUSHU 103 00:08:26,709 --> 00:08:28,668 Mga baliw. 104 00:08:30,001 --> 00:08:31,668 - Patawad! - Patawad! 105 00:09:07,043 --> 00:09:10,168 Ngayon, ito na ang takdang oras 106 00:09:10,168 --> 00:09:12,876 at sabik na ang mga kalahok. 107 00:09:12,876 --> 00:09:15,459 Naghahagis ng asin si Komatora, 108 00:09:15,459 --> 00:09:21,084 na umaani ng masigasig na tugon mula sa buong arena. 109 00:09:21,918 --> 00:09:23,626 Nangunguna si Kojiro Kimura. 110 00:09:25,584 --> 00:09:27,709 Si Encho na nananatili sa malayo... 111 00:09:27,709 --> 00:09:29,376 Walang maling simula! 112 00:09:29,376 --> 00:09:31,959 Ang manalo, makakamit ang ikawalong panalo. 113 00:09:31,959 --> 00:09:34,584 Hakkeyoi. Nokotta! 114 00:09:35,084 --> 00:09:36,084 Kiyoshi... 115 00:09:36,084 --> 00:09:38,126 - Nokotta! - Umatake si Encho. 116 00:09:38,126 --> 00:09:41,209 Tumigil si Komatora! Naka-left underhand position... 117 00:09:49,001 --> 00:09:51,376 Uwate-nage! Panalo si Encho! 118 00:09:51,376 --> 00:09:53,334 Nauna na si Encho! 119 00:09:58,376 --> 00:09:59,751 Potstickers! 120 00:10:01,918 --> 00:10:05,043 Nakuha niya ang ranggong first-level sanyaku wrestler. 121 00:10:05,043 --> 00:10:06,584 - Encho! - Walong panalo. 122 00:10:06,584 --> 00:10:08,918 Komatora, pitong panalo, anim na talo. 123 00:10:09,584 --> 00:10:11,418 Regalo galing kay Kiyoshi. 124 00:10:15,668 --> 00:10:19,209 Suriin natin ang kabuuan ng laban mula sa tachiai sa simula. 125 00:10:25,626 --> 00:10:29,209 {\an8}KIYOSHI OZE, KAMPEON HIGH SCHOOL JUDO MEET 126 00:11:06,459 --> 00:11:09,876 LAYUNIN WALONG MILYONG YEN 127 00:11:16,334 --> 00:11:22,918 5,154 YEN 128 00:11:34,251 --> 00:11:37,293 Niloloko mo ba ako? Asawa mo siya! 129 00:11:39,251 --> 00:11:41,459 Magsalita ka! 130 00:11:42,668 --> 00:11:45,793 Ayaw na naman magbayad ng nanay mo ng utang niya. 131 00:11:45,793 --> 00:11:48,334 Ano ba? Ibalik mo 'yan! 132 00:11:48,334 --> 00:11:51,876 {\an8}IOU 200,000 YEN NANGUTANG SANAE OZE 133 00:11:51,876 --> 00:11:52,834 Ibalik mo! 134 00:11:54,293 --> 00:11:58,918 Ibalik mo! Sabi ko ibalik mo! Hoy! 135 00:11:58,918 --> 00:12:00,251 Saan ka pupunta? 136 00:12:00,751 --> 00:12:02,168 Teka, bata ka! 137 00:12:02,168 --> 00:12:03,168 Sandali! 138 00:12:04,168 --> 00:12:05,376 Teka, bata ka! 139 00:12:09,959 --> 00:12:11,543 Ibalik mo 'yan! 140 00:12:12,751 --> 00:12:13,876 Lagot ka sa'kin! 141 00:12:21,293 --> 00:12:22,168 Teka! 142 00:12:24,501 --> 00:12:27,126 Ang sarap niyan. 143 00:12:28,709 --> 00:12:32,251 Sanae... 144 00:12:34,209 --> 00:12:36,334 Sanae! Teka! 145 00:12:36,334 --> 00:12:40,876 Sandali. Wala kaming ginagawa. Wala akong ginawa. Wala. 146 00:12:42,543 --> 00:12:44,459 Uy, Kiyoshi. Bakit? 147 00:12:50,918 --> 00:12:52,959 Hoy, ano'ng ginagawa mo? 148 00:12:52,959 --> 00:12:54,543 Ikaw ang may kasalanan! 149 00:12:55,209 --> 00:12:56,751 Tama na! 150 00:12:58,709 --> 00:13:02,834 - Sinira mo ang lahat! - Hoy, tumigil ka! 151 00:13:02,834 --> 00:13:06,126 Tama na yan! 152 00:13:07,501 --> 00:13:10,376 Tumigil ka! Sige na! 153 00:13:11,126 --> 00:13:12,334 Hoy! 154 00:13:19,751 --> 00:13:22,668 Aray! 155 00:13:25,126 --> 00:13:29,626 Grabe ka na. Aray! 156 00:13:31,459 --> 00:13:33,334 Grabe ka! Itigil mo na 'to. 157 00:13:35,209 --> 00:13:37,293 Aray! 158 00:13:37,293 --> 00:13:39,584 Bakit mo nagawa 'yun, ha? 159 00:13:40,209 --> 00:13:45,001 - Masakit! Ang sakit! - Kiyoshi! Tumigil ka! 160 00:13:47,043 --> 00:13:50,376 Dalhin mo siya sa bahay-aliwan para makapagtrabaho siya. 161 00:13:50,376 --> 00:13:51,959 Isang bahay-aliwan? 162 00:13:52,918 --> 00:13:54,959 Ako ang nagsilang sa'yo! 163 00:13:55,709 --> 00:13:56,709 Kaya? 164 00:13:56,709 --> 00:13:58,918 Ang pangit ng pag-arte mo. 165 00:13:58,918 --> 00:14:00,959 Kasalanan ko ang lahat? 166 00:14:01,459 --> 00:14:06,001 Siya ang sumulpot sa sushi shop at ginamit lahat ng pera ko para sa utang! 167 00:14:07,459 --> 00:14:10,376 Sinisisi mo ako sa kasalanan niya, tama? 168 00:14:10,876 --> 00:14:12,084 Hindi... 169 00:14:12,084 --> 00:14:15,543 - Ano? - Kasalanan ko. Kasalanan ko ang lahat. 170 00:14:16,334 --> 00:14:17,959 - Paumanhin. - Bitawan mo ako! 171 00:14:18,459 --> 00:14:19,334 Uy. 172 00:14:20,168 --> 00:14:21,001 Kailangan ko... 173 00:14:24,876 --> 00:14:26,043 Ayos na. 174 00:14:26,751 --> 00:14:30,584 Hoy! Wala ako sa lugar na magsabi nito... 175 00:14:31,376 --> 00:14:33,084 pero maging matatag ka! 176 00:14:34,418 --> 00:14:36,126 Ituloy na natin. 177 00:14:37,459 --> 00:14:40,376 Bumalik ka sa loob. 178 00:15:10,876 --> 00:15:14,376 Uy, mag-bow ka muna. 179 00:15:15,751 --> 00:15:16,793 Tanga ka ba? 180 00:15:16,793 --> 00:15:19,334 Mas lalakas ka ba sa pag-bow? 181 00:15:44,376 --> 00:15:46,168 Magandang umaga. 182 00:15:46,168 --> 00:15:48,251 - Magandang umaga! - Magandang umaga! 183 00:15:49,793 --> 00:15:50,918 Magandang umaga. 184 00:15:56,168 --> 00:15:59,418 Uy, upuan iyon ng Oyakata! 185 00:15:59,418 --> 00:16:01,668 - Ikaw taba! - Ano 'yon? 186 00:16:02,376 --> 00:16:03,501 Buwisit! 187 00:16:03,501 --> 00:16:06,334 Magandang umaga! 188 00:16:08,043 --> 00:16:09,209 Magandang umaga. 189 00:16:10,626 --> 00:16:11,626 Magandang umaga. 190 00:16:12,209 --> 00:16:14,709 - Magandang umaga. - Magandang umaga. 191 00:16:32,293 --> 00:16:34,709 Mahina pa rin ang likod niya. 192 00:16:34,709 --> 00:16:36,293 - Talaga? - Oo. 193 00:16:37,334 --> 00:16:38,751 Pero bumuti na. 194 00:16:38,751 --> 00:16:40,084 Okey naman si Enku. 195 00:16:41,168 --> 00:16:42,584 - Oo. - Okey. 196 00:16:42,584 --> 00:16:44,834 - Pero ang mga 'to... - Magandang umaga. 197 00:16:45,334 --> 00:16:46,293 Uy. 198 00:16:46,293 --> 00:16:47,793 Salamat sa pag-imbita. 199 00:17:04,209 --> 00:17:05,459 Magandang umaga. 200 00:17:05,459 --> 00:17:06,668 Kumusta ang tuhod? 201 00:17:07,209 --> 00:17:08,209 Mas okey na. 202 00:17:08,209 --> 00:17:12,001 Handa ka na bang sumali sa Makuuchi division? 203 00:17:12,501 --> 00:17:15,001 Ipagdiwang natin, manlibre ka ng barbecue. 204 00:17:15,001 --> 00:17:18,543 Grabe ka! Office worker lang ako na malapit na magretiro. 205 00:17:18,543 --> 00:17:21,084 Tanungin mo ang patron mo. 206 00:17:21,084 --> 00:17:23,418 - Libre mo ako. - Okey lang siguro sa'yo. 207 00:17:23,418 --> 00:17:26,168 Nagsusulat ka tungkol sa stable, tama? 208 00:17:26,168 --> 00:17:29,209 Pagandahin mo kami. 209 00:17:29,209 --> 00:17:34,959 "Ang sumo stable ay nasa bingit ng pagkalugi dahil sa mga tradisyon." 210 00:17:34,959 --> 00:17:36,418 Parang pelikula. 211 00:17:36,418 --> 00:17:38,376 Tumahimik ka. Siyempre hindi! 212 00:17:38,876 --> 00:17:40,918 'Yan ang gusto ko sa lugar na ito. 213 00:17:42,001 --> 00:17:46,376 Muntik ko makalimutan. Si Kunishima. Mula sa sumo editorial department. 214 00:17:47,334 --> 00:17:49,751 Ginulat mo ako. Akala ko kabit mo. 215 00:17:53,043 --> 00:17:54,459 Hoy, bata, bumati ka! 216 00:17:54,959 --> 00:17:56,751 'Wag mo akong tawaging "bata." 217 00:17:59,918 --> 00:18:01,001 Ako si Kunishima. 218 00:18:02,084 --> 00:18:03,543 Salamat sa pag-imbita. 219 00:18:03,543 --> 00:18:06,543 Paumanhin, lumaki siya sa Estados Unidos. 220 00:18:07,251 --> 00:18:08,834 - Kaya pala. - Oo. 221 00:18:08,834 --> 00:18:11,584 - Narinig mo 'yon? - America... 222 00:18:13,834 --> 00:18:14,751 Mahirap siguro. 223 00:18:18,418 --> 00:18:23,543 Magaling. Dahan-dahan lang. Ituloy mo! 224 00:18:23,543 --> 00:18:28,001 Magaling. Ituloy mo. Sige. 225 00:18:28,501 --> 00:18:29,751 Magaling! 226 00:18:30,376 --> 00:18:31,876 Kuhaan mo ng litrato. 227 00:18:31,876 --> 00:18:35,626 Sige pa, tulak! 228 00:18:35,626 --> 00:18:37,834 Lumalakas si Enku. 229 00:18:39,043 --> 00:18:41,626 Masyado pa rin siyang tuwid. 230 00:18:42,126 --> 00:18:43,918 Kailangan siya para mamuno. 231 00:18:43,918 --> 00:18:46,668 Sugurin mo ako ulit. Sige! 232 00:18:47,334 --> 00:18:49,418 'Yan, tama. Dahan-dahan! 233 00:18:51,209 --> 00:18:54,543 Magaling! Itulak gamit ang iyong mga binti! 234 00:18:54,543 --> 00:18:57,293 Itulak mo! Magaling! 235 00:18:57,293 --> 00:18:58,501 Sige pa! 236 00:19:03,418 --> 00:19:05,043 Gamitin mo ang binti mo! 237 00:19:05,043 --> 00:19:06,584 Tulak pa! 238 00:19:10,293 --> 00:19:14,043 - Itulak mo pa. - Huwag kang magsayang ng oras! Ituloy mo! 239 00:19:19,709 --> 00:19:20,793 Mahina ka! 240 00:19:23,751 --> 00:19:25,251 Sige pa! 241 00:19:36,459 --> 00:19:38,626 Bumangon ka. 242 00:19:39,209 --> 00:19:41,251 Sabi ko tumayo ka! 243 00:19:41,918 --> 00:19:44,043 Walang iyakan sa dohyo. 244 00:19:45,876 --> 00:19:46,876 Talunan. 245 00:19:59,626 --> 00:20:00,876 Uy... 246 00:20:01,876 --> 00:20:02,834 Halika. 247 00:20:03,751 --> 00:20:06,709 Heto na ang problemang anak. 248 00:20:09,959 --> 00:20:11,084 Hindi ikaw. 249 00:20:11,084 --> 00:20:12,126 Pasensiya na. 250 00:20:12,626 --> 00:20:15,001 Uy, pangit na bakulaw. Pumasok ka na. 251 00:20:17,293 --> 00:20:20,084 Pangit na bakulaw? Gusto mo na bang mamatay? 252 00:20:20,084 --> 00:20:21,834 Na-trigger siya? 253 00:20:23,418 --> 00:20:25,793 - Hindi mo ba ako kilala? - Pasok sa dohyo! 254 00:20:27,043 --> 00:20:27,918 Pumasok ka na. 255 00:20:28,959 --> 00:20:30,293 - Sige na. - Pumasok ka. 256 00:20:40,293 --> 00:20:41,168 Uy. 257 00:20:42,876 --> 00:20:43,918 Nasaan ang bow? 258 00:20:57,876 --> 00:20:58,709 Sige! 259 00:21:11,418 --> 00:21:13,043 Ikaw na one-trick pony. 260 00:21:14,001 --> 00:21:16,334 Oze! Tulak! 261 00:21:17,209 --> 00:21:20,001 Hindi ito oras para sa pandaraya! Sige! 262 00:21:26,293 --> 00:21:27,334 Laban, tulak! 263 00:21:28,043 --> 00:21:29,584 Gamitin mo ang binti mo! 264 00:21:29,584 --> 00:21:30,709 Tulak! 265 00:21:32,918 --> 00:21:34,126 Tulak sabi! 266 00:21:36,834 --> 00:21:38,876 Sabi ko, tulak! 267 00:21:39,959 --> 00:21:40,918 Sige! 268 00:21:42,043 --> 00:21:44,918 Tulak pa! 269 00:21:53,418 --> 00:21:54,751 Tumayo ka, bakulaw. 270 00:21:55,251 --> 00:21:56,251 Ulit! 271 00:21:58,376 --> 00:21:59,834 Ibaba mo! 272 00:21:59,834 --> 00:22:01,043 Tulak! 273 00:22:01,751 --> 00:22:03,293 Sabi ko itulak mo, tanga! 274 00:22:03,293 --> 00:22:04,543 'Yon na 'yon? 275 00:22:04,543 --> 00:22:07,959 - 'Yan lang kaya mo? - Ano 'yon? 276 00:22:08,543 --> 00:22:09,501 Tumayo ka! 277 00:22:10,209 --> 00:22:11,418 Huwag tatamad-tamad. 278 00:22:12,418 --> 00:22:13,293 Ulit! 279 00:22:13,293 --> 00:22:14,376 Ang baba mo! 280 00:22:15,209 --> 00:22:17,251 Ayusin mo! 281 00:22:17,251 --> 00:22:18,501 Sige! 282 00:22:23,168 --> 00:22:24,876 Bumangon ka na. 283 00:22:26,334 --> 00:22:27,293 Tayo. 284 00:22:36,376 --> 00:22:38,501 Naiintindihan mo na ba? 285 00:22:39,751 --> 00:22:45,709 Walang silbi sa dohyo ang kasanayan sa pakikipaglaban sa kalye at judo. 286 00:22:47,543 --> 00:22:52,126 'Di ka nga marunong tumulak, tanga. 287 00:22:54,043 --> 00:22:55,043 Magpatuloy. 288 00:23:04,959 --> 00:23:08,043 Hoy, tumayo ka, pangit na bakulaw. 289 00:23:13,418 --> 00:23:14,751 Wow! 290 00:23:14,751 --> 00:23:16,001 Lintik! 291 00:23:28,251 --> 00:23:30,043 Kunishima! 292 00:23:30,043 --> 00:23:32,584 Ano sa tingin mo ang ginagawa mo? 293 00:23:33,418 --> 00:23:35,626 Bawal ang babae sa dohyo! 294 00:23:35,626 --> 00:23:38,709 Ano? Hindi ko gusto ang tabas ng dila mo. 295 00:23:38,709 --> 00:23:42,418 Patawad. Hindi niya naiintindihan. 296 00:23:42,418 --> 00:23:43,918 Hindi ito okey. 297 00:23:44,959 --> 00:23:48,251 Kailangan mong turuan ang tangang ito. 298 00:23:48,251 --> 00:23:50,793 - Okey. - 'Wag mo akong tawaging tanga! 299 00:23:50,793 --> 00:23:52,793 Sumama ka sa'kin! 300 00:23:52,793 --> 00:23:55,293 - Sige. - Tara na, bilis. 301 00:23:55,293 --> 00:23:57,709 Paumanhin. Ipapaintindi ko sa kanya. 302 00:23:57,709 --> 00:24:01,668 - Tara na! - Aray! 303 00:24:02,751 --> 00:24:06,376 - Naiintindihan ko, kaya huwag ka magalit! - Ang tanga mo! 304 00:24:24,334 --> 00:24:28,084 Alamin mo ang lugar mo. Hinahayaan nila tayong i-cover ito. 305 00:24:28,084 --> 00:24:30,501 Alam mo na bawal ang babae sa dohyo. 306 00:24:30,501 --> 00:24:34,459 Gusto mong malaman ko ang lugar ko at abusuhin ako ng ganon? 307 00:24:34,459 --> 00:24:36,376 Wala siyang respeto sa babae. 308 00:24:37,126 --> 00:24:41,168 Makinig ka, ang dohyo ay santuwaryo ng mga sumo wrestler. 309 00:24:41,168 --> 00:24:45,084 Ang katotohanang bawal ang mga babae doon ay nakakaloka. 310 00:24:45,084 --> 00:24:46,709 Oo nga. 311 00:24:48,751 --> 00:24:52,959 Pero ang "baliw" na pag-iisip na 'yon ay bahagi ng ibang mundo. 312 00:24:53,876 --> 00:24:57,126 Inaalay nila ang buhay para maabot ang tuktok, Yokozuna. 313 00:24:58,501 --> 00:25:00,543 Sa 1,500 taong kasaysayan nito, 314 00:25:01,293 --> 00:25:04,834 72 wrestler lang ang nakamit ang layuning maging Yokozuna. 315 00:25:05,876 --> 00:25:08,084 Ang mundo ng sumo ay binuo sa... 316 00:25:08,793 --> 00:25:10,459 ibang paraan ng pag-iisip. 317 00:25:19,251 --> 00:25:22,584 Kunishima, hindi ka na bata. 318 00:25:23,876 --> 00:25:25,543 Diskriminasyon sa edad 'yan. 319 00:25:28,418 --> 00:25:32,376 Ipinadala ka rito dahil sa gulo sa political news department, tama? 320 00:25:32,918 --> 00:25:34,709 Hindi na importante 'yan. 321 00:25:34,709 --> 00:25:40,584 Importante. Sumobra ka sa pulitiko kaya napunta ka rito. 322 00:25:41,209 --> 00:25:44,626 Saan ka man pumunta, may patakarang 'di pwedeng baliwalain. 323 00:25:45,126 --> 00:25:46,459 Kailangan mong matuto. 324 00:25:52,043 --> 00:25:55,334 Ang trabaho ko ang isiwalat ang katotohanan. 325 00:25:56,751 --> 00:25:58,043 Ayokong makompromiso. 326 00:26:04,959 --> 00:26:05,834 Teka! 327 00:26:05,834 --> 00:26:08,918 {\an8}IPINAGBABAWAL NA LUGAR NATIONAL ARENA 328 00:26:12,626 --> 00:26:16,126 Walang alinlangan na malakas siya at maganda ang rekord niya 329 00:26:16,126 --> 00:26:19,668 na may 13 at 12 panalo, at perpektong rekord. 330 00:26:19,668 --> 00:26:24,126 May 40 na panalo sa tatlong paligsahan. Walang duda sa mga tagumpay niya. 331 00:26:24,126 --> 00:26:26,376 Chairman Kumada, 332 00:26:27,084 --> 00:26:31,751 nakakuha si Ryuki ng perpektong rekord bilang Sekiwake, nanalo sa huling torneo. 333 00:26:32,751 --> 00:26:37,709 Gusto ko ng board meeting para pag-usapan ang promotion niya sa Ozeki. 334 00:26:44,584 --> 00:26:45,834 Naiintindihan ko. 335 00:26:46,876 --> 00:26:49,376 Mas mabilis iyon kaysa sa inaasahan ko. 336 00:26:49,376 --> 00:26:50,876 Oo nga. 337 00:26:50,876 --> 00:26:54,084 Paano si Shizuuchi mula sa Koku Stable? 338 00:26:54,668 --> 00:26:57,834 May narinig akong usap-usapan. Ayos lang ba ang lahat? 339 00:26:57,834 --> 00:27:02,293 Oo, nakausap ko ang oyakata stable master. 340 00:27:02,918 --> 00:27:05,709 Pawang usapin lamang ang mga iyon. 341 00:27:05,709 --> 00:27:09,793 Mabuti naman, ang mundo ng sumo ay puno ng kaguluhan. 342 00:27:09,793 --> 00:27:10,876 MALAMANG MAGING YOKOZUNA SI RYUKI 343 00:27:49,834 --> 00:27:50,751 Paumanhin... 344 00:27:54,459 --> 00:27:55,501 Bakit? 345 00:27:56,001 --> 00:27:57,793 Ayos ka lang ba? 346 00:27:59,584 --> 00:28:01,084 Nagulat ako. 347 00:28:01,084 --> 00:28:05,251 'Di ako makapaniwalang may ganitong pagsasanay sa panahon ngayon. 348 00:28:05,793 --> 00:28:09,084 Pang-aapi ito. Arbitraryong karahasan. 349 00:28:09,876 --> 00:28:11,584 Wala normal doon. 350 00:28:13,376 --> 00:28:18,459 Kung mauulit 'yon, puwede mo ba akong tawagan? 351 00:28:19,168 --> 00:28:23,751 Kailangang malaman ng mundo ang madilim na bahagi ng sumo. Gaano... 352 00:28:24,501 --> 00:28:26,543 Napakadesperada mo. 353 00:28:27,334 --> 00:28:28,334 Ano? 354 00:28:29,626 --> 00:28:31,543 Lahat ng ito ay para lang sa'yo. 355 00:28:34,126 --> 00:28:37,168 Kung magsasalita ako, babayaran mo ba ako o ano? 356 00:28:38,168 --> 00:28:39,293 Ano? 357 00:28:40,251 --> 00:28:42,626 Pasensiya, pero hindi ko magagawa 'yan. 358 00:28:43,876 --> 00:28:47,668 Wala kang pera at walang boobs. Hindi ako interesado. 359 00:29:00,168 --> 00:29:01,584 Ano'ng problema niya? 360 00:29:03,084 --> 00:29:04,459 Nakakainis. 361 00:29:06,418 --> 00:29:10,793 May isa pa kaming nais pag-usapan. 362 00:29:11,501 --> 00:29:13,626 May pag-uusapan pa? 363 00:29:15,126 --> 00:29:20,126 Tungkol ito sa wrestler na nanalo sa Jonokuchi division ng nakaraang torneo. 364 00:29:20,959 --> 00:29:25,084 Hakkeyoi. Nokotta! 365 00:29:26,543 --> 00:29:31,334 Nagkagulo ang mga tao dahil sa bastos niyang ugali. 366 00:29:32,459 --> 00:29:37,293 Kahit Jonokuchi pa lang siya, 'di dapat palampasin ang ganyang ugali. 367 00:29:38,459 --> 00:29:40,876 Nagpapakita ng masamang halimbawa sa iba. 368 00:29:42,168 --> 00:29:45,459 Dapat siyang maparusahan. 369 00:29:45,459 --> 00:29:47,126 Ibig sabihin? 370 00:29:47,126 --> 00:29:50,001 Hindi sobra ang dismissal. 371 00:29:55,209 --> 00:29:58,209 Sisiw lang siya sa pinakamababang ranggo. 372 00:29:58,209 --> 00:30:02,043 Bigyan mo lang siya ng mahigpit na babala. 373 00:30:02,043 --> 00:30:03,626 Pero sa pagsunod-- 374 00:30:03,626 --> 00:30:08,293 Inushima, parang... masyado kang marahas ka sa Ensho Stable? 375 00:30:09,876 --> 00:30:12,959 Kay Ensho na lang kaysa sa stable niya. 376 00:30:14,293 --> 00:30:15,209 Hindi naman-- 377 00:30:15,209 --> 00:30:18,918 Hindi kasalanan ni Ensho na hindi ka naging Yokozuna. 378 00:30:18,918 --> 00:30:20,584 Kulang ka sa kakayahan. 379 00:30:20,584 --> 00:30:24,709 Naiintindihan ko ang nararamdaman mo, pero pine-personal mo na ito. 380 00:30:24,709 --> 00:30:26,876 Hindi personal-- 381 00:30:26,876 --> 00:30:27,793 Inushima! 382 00:30:29,793 --> 00:30:31,668 Tapos na tayong mag-usap. 383 00:30:35,876 --> 00:30:36,793 Opo, ser. 384 00:30:43,626 --> 00:30:44,834 May nakaupo na rito? 385 00:30:45,334 --> 00:30:46,209 Sige lang. 386 00:30:47,543 --> 00:30:48,876 Okey. 387 00:30:51,709 --> 00:30:54,084 - Salamat sa pagkain. - Salamat sa pagkain. 388 00:30:58,918 --> 00:31:01,251 Kino-cover mo pa rin ang Ensho Stable? 389 00:31:01,918 --> 00:31:05,209 Gusto kong tapusin bago ako magretiro. 390 00:31:05,709 --> 00:31:10,168 Ito ay sikat na stable noon na humasa ng ilang Yokozuna. 391 00:31:10,168 --> 00:31:13,001 Naaalala mo ang tunggalian laban sa Ryukoku? 392 00:31:13,001 --> 00:31:16,543 Dapat ay nasa Ryukoku Stable ka. 393 00:31:16,543 --> 00:31:19,251 Stable na bumalik mula muntikang bangkarote. 394 00:31:19,251 --> 00:31:21,126 Ano ang mas kapana-panabik? 395 00:31:21,126 --> 00:31:23,501 Pinakamagandang kuwento ito. 396 00:31:24,168 --> 00:31:25,501 Posible ba 'yon? 397 00:31:25,501 --> 00:31:27,668 May wrestler bang kayang magpabago? 398 00:31:27,668 --> 00:31:29,793 Oo, meron. 399 00:31:30,709 --> 00:31:31,584 'Di ba? 400 00:31:32,709 --> 00:31:34,418 Ang pangit na bakulaw... 401 00:31:35,126 --> 00:31:36,001 Siya? 402 00:31:36,584 --> 00:31:37,668 Ano ang kaya n'ya? 403 00:31:38,251 --> 00:31:39,293 Paumanhin. 404 00:31:39,293 --> 00:31:40,543 Sige. 405 00:31:40,543 --> 00:31:42,459 Uy, Kunishima! 406 00:31:43,376 --> 00:31:44,543 Kumusta ang sumo? 407 00:31:45,251 --> 00:31:48,751 Mas bagay sa'yo, 'di ba? Lalo na't palaban ka. 408 00:31:50,376 --> 00:31:51,626 Nakakatakot ka. 409 00:31:52,334 --> 00:31:55,918 Anong uri ng harassment ito? Moral? Kapangyarihan? 410 00:31:57,209 --> 00:31:58,084 Anong uri? 411 00:31:58,084 --> 00:32:00,918 Amoy harassment kasi ang baho ng hininga mo. 412 00:32:02,459 --> 00:32:05,959 Nabawasan ang sahod ko dahil sa'yo! 413 00:32:05,959 --> 00:32:09,793 Nakakainis ka. Doon ka sa sumo o umalis ka na lang. Kuha mo? 414 00:32:10,959 --> 00:32:13,668 Babalik ako. Pangako. 415 00:32:14,918 --> 00:32:16,293 At gumawa ulit ng gulo? 416 00:33:42,459 --> 00:33:43,959 Kailangan ko ng sex. 417 00:33:45,751 --> 00:33:48,584 Ikaw pa ba?. 418 00:33:48,584 --> 00:33:52,293 Makukuha mo sino mang gusto mo. 419 00:33:53,376 --> 00:33:55,084 - Siguro nga. - Tama. 420 00:33:56,084 --> 00:33:58,126 Ilan na ba ang nakuha mo? 421 00:33:58,626 --> 00:34:02,001 Siguro mga 100? 422 00:34:02,001 --> 00:34:04,043 Seryoso? Ang galing! 423 00:34:04,751 --> 00:34:06,459 Parang kailangan ko ngayon. 424 00:34:06,459 --> 00:34:09,293 Talaga? Ano'ng gagawin mo? 425 00:34:11,626 --> 00:34:13,626 Uy, iangat mo ang damit mo. 426 00:34:14,668 --> 00:34:15,584 Sige. 427 00:34:26,834 --> 00:34:27,834 Napakalambot. 428 00:34:29,543 --> 00:34:33,418 - Ang galing mo! - Ang lambot! 429 00:34:34,501 --> 00:34:36,459 Okey, mag-ingay ka. 430 00:34:37,084 --> 00:34:37,959 Okey! 431 00:34:40,168 --> 00:34:41,501 Ang sarap! 432 00:34:58,626 --> 00:34:59,626 Buwisit. 433 00:35:16,376 --> 00:35:17,334 Ano 'yon? 434 00:35:18,209 --> 00:35:19,251 Wala. 435 00:35:39,168 --> 00:35:43,334 Ang shiko ay makapagbibigay sa iyo ng lakas tumulak. 436 00:35:44,584 --> 00:35:45,459 Ano? 437 00:35:46,084 --> 00:35:50,376 Ang paggawa ng shiko ng maayos ay magdadala sa'yo sa Sekitori. 438 00:35:52,334 --> 00:35:57,084 Walang kwenta ang Shiko, tanga. Mananalo ako sa sarili kong paraan. 439 00:36:00,334 --> 00:36:03,709 Tumatakas ka lang sa sumo. 440 00:36:10,834 --> 00:36:13,584 Sino ka para magsabi niyan? 441 00:36:23,251 --> 00:36:25,168 Hoy, 'wag kang tumakas. 442 00:36:26,709 --> 00:36:28,376 Malakas ka. 443 00:36:45,334 --> 00:36:46,376 Kiyoshi... 444 00:36:47,626 --> 00:36:50,334 Hindi masamang tao ang nanay mo. 445 00:36:51,709 --> 00:36:54,626 Kasalanan ko kung bakit siya naging ganyan. 446 00:37:13,501 --> 00:37:15,668 Uy, tagal natin 'di nagkita. 447 00:37:33,543 --> 00:37:36,084 - Lumalaki ka na ba? - 'Wag mo akong hawakan! 448 00:37:39,459 --> 00:37:43,126 Balita ko tumigil ka sa judo. Sayang naman. 449 00:37:43,626 --> 00:37:46,751 Madali kang makakapasok sa Olympics. 450 00:37:48,376 --> 00:37:52,251 Nagulat ako noong una kong makita ang laban mo. 451 00:37:52,251 --> 00:37:54,668 Malakas ang binti niya. 452 00:37:54,668 --> 00:37:56,626 Ay... 453 00:37:56,626 --> 00:38:00,751 Hindi ako nagsu-sumo. Hindi ako magpapakita ng pwet sa publiko. 454 00:38:04,001 --> 00:38:06,834 Oze, gusto mo ng pera, tama? 455 00:38:09,126 --> 00:38:11,001 Sa sumo... 456 00:38:12,168 --> 00:38:13,834 maganda ang kita. 457 00:38:20,626 --> 00:38:23,001 May pagsusulit ako para sa iyo. 458 00:38:23,501 --> 00:38:26,126 Magkano ang kita ng Yokozuna sa isang taon? 459 00:38:26,126 --> 00:38:29,043 Nasa daang milyon na. 460 00:38:31,626 --> 00:38:34,793 Sa Sekitori, madali ang isang milyon sa isang buwan. 461 00:38:36,668 --> 00:38:40,001 Nasa dohyo ang lahat. 462 00:38:40,876 --> 00:38:44,626 Pera, katayuan, karangalan... 463 00:38:47,543 --> 00:38:48,543 Kababaihan... 464 00:38:58,334 --> 00:39:00,793 Ito ay santuwaryo ng masuwerteng maso. 465 00:39:05,751 --> 00:39:08,709 Ang tatay mo, nahihirapan siya, 'di ba? 466 00:39:10,001 --> 00:39:13,168 Kumita ka ng pera sa d ohyo at tulungan mo siya. 467 00:39:13,168 --> 00:39:15,126 {\an8}KANICHI ENSHO DATING OZEKI ENFU 468 00:39:21,043 --> 00:39:22,834 Karne pa ako. 469 00:40:23,334 --> 00:40:25,584 {\an8}PARA KAY KIYOSHI 470 00:40:58,793 --> 00:41:00,626 OZE SUSHI 471 00:41:00,626 --> 00:41:02,126 Ito ang deciding match. 472 00:41:02,126 --> 00:41:05,459 Kapag nanalo si Asashoryu, ika-24 na tagumpay niya 'to. 473 00:41:05,459 --> 00:41:10,459 Kung si Hakuho naman, ika-12 tagumpay niya. 474 00:41:12,501 --> 00:41:13,793 Nandito na ako! 475 00:41:14,459 --> 00:41:16,334 - Hello! - Hello! 476 00:41:17,293 --> 00:41:20,126 Angat dibdib ni Asashoryu! Hawak ang harapan. 477 00:41:20,126 --> 00:41:21,334 Oo! Sige! 478 00:41:21,334 --> 00:41:22,751 Sige lang. 479 00:41:22,751 --> 00:41:24,001 Sige! Ayos! 480 00:41:24,001 --> 00:41:25,543 Sige pa! 481 00:41:25,543 --> 00:41:27,626 Sige lang. 482 00:41:29,293 --> 00:41:30,626 - Kaliwa! Sige! - Sige! 483 00:41:30,626 --> 00:41:32,251 Ayos! Sige! 484 00:41:32,251 --> 00:41:33,876 - Sige! - Ayos! 485 00:41:33,876 --> 00:41:37,584 Asashoryu, hawak sa kaliwa mula labas. Shitatenage. Sukinage! 486 00:41:37,584 --> 00:41:38,834 Ang galing! 487 00:41:38,834 --> 00:41:41,543 Napakalakas ni Asashoryu. 488 00:41:41,543 --> 00:41:43,751 Para siyang halimaw. 489 00:41:54,918 --> 00:41:55,793 Kiyoshi... 490 00:41:57,126 --> 00:41:59,334 Masaya ang sumo, 'di ba? 491 00:42:35,543 --> 00:42:37,584 Ito na ang Kokura Station. 492 00:42:39,876 --> 00:42:42,168 Ito na ang Kokura Station. 493 00:42:42,168 --> 00:42:44,959 - Kiyoshi. - Salamat sa pagsakay. 494 00:42:44,959 --> 00:42:51,418 Ito ang 11:55 Nozomi 26 na tren 495 00:42:51,418 --> 00:42:53,209 papuntang Tokyo. 496 00:42:53,209 --> 00:42:56,084 Ang susunod na istasyon ay Hiroshima. 497 00:42:59,376 --> 00:43:01,584 Ayokong matulad ang buhay ko sa'yo. 498 00:43:05,501 --> 00:43:07,918 At ayos lang iyon. 499 00:43:38,126 --> 00:43:42,959 Ang Nozomi 26 na tren papuntang Tokyo ay aalis mula Platform13. 500 00:43:42,959 --> 00:43:44,959 Pakibantayan ang mga pinto. 501 00:44:38,459 --> 00:44:40,584 Ito ang bayad sa huling paligsahan. 502 00:44:41,126 --> 00:44:42,459 - Enya. - Opo, ser. 503 00:44:44,876 --> 00:44:46,001 Hello, ser. 504 00:44:46,709 --> 00:44:48,251 - Hello, ser. - Enku. 505 00:44:48,251 --> 00:44:49,251 Opo. 506 00:44:49,251 --> 00:44:50,543 Hello, ser. 507 00:44:50,543 --> 00:44:52,043 - Enga. - Salamat. 508 00:44:52,709 --> 00:44:54,084 - Salamat. - Salamat. 509 00:44:54,084 --> 00:44:55,334 - Engaku. - Opo, ser. 510 00:44:56,084 --> 00:44:57,209 Salamat. 511 00:44:57,209 --> 00:44:58,626 - Takahashi. - Opo, ser. 512 00:44:58,626 --> 00:44:59,876 Maraming salamat. 513 00:44:59,876 --> 00:45:01,418 Salamat. 514 00:45:01,418 --> 00:45:04,376 - Ishihara. - Opo, ser. 515 00:45:04,376 --> 00:45:05,834 - Shimizu. - Opo, ser. 516 00:45:05,834 --> 00:45:07,584 - Salamat. - Salamat. 517 00:45:07,584 --> 00:45:09,584 - Oze. - Opo, ser. 518 00:45:09,584 --> 00:45:10,543 Salamat. 519 00:45:17,751 --> 00:45:19,168 Ano ito? 520 00:45:19,168 --> 00:45:21,543 Sabi mo kikita ng milyon kada buwan. 521 00:45:21,543 --> 00:45:23,251 Nagsinungaling ka sa akin! 522 00:45:25,459 --> 00:45:28,376 Iyon ay kung Sekitori ka. 523 00:45:29,584 --> 00:45:31,668 Naipaliwanag ko na, 'di ba? 524 00:45:32,251 --> 00:45:33,834 Manloloko ka! 525 00:45:37,001 --> 00:45:39,126 - Ibigay mo ang pera ko! - Ano ba? 526 00:45:39,126 --> 00:45:41,001 - Hoy! - Kumalma ka! 527 00:45:41,001 --> 00:45:42,626 Lintik, buwisit! 528 00:45:43,293 --> 00:45:45,126 Sabi mo isang milyon! 529 00:45:48,209 --> 00:45:49,709 Gusto mo ng pera? 530 00:45:50,209 --> 00:45:53,501 Kung ganoon, husayan mo para ma-promote ka kaagad. 531 00:45:54,709 --> 00:45:55,626 Good luck. 532 00:45:59,084 --> 00:46:00,834 Lintik ka! 533 00:46:01,459 --> 00:46:02,584 Uy... 534 00:46:02,584 --> 00:46:06,501 Hoy, itigil mo 'yan. 535 00:46:20,793 --> 00:46:22,168 Heto'ng sa'yo! 536 00:46:34,251 --> 00:46:35,251 Baboy ka. 537 00:46:41,126 --> 00:46:42,793 Lumayas ka. 538 00:46:51,376 --> 00:46:52,251 Tanga. 539 00:46:58,418 --> 00:46:59,251 Uy. 540 00:47:14,168 --> 00:47:17,376 {\an8}PINSALA SA TUHOD SANHI KAYA BUMALIK SA PAGIGING JURYO 541 00:47:19,709 --> 00:47:20,626 Ano 'to? 542 00:47:21,251 --> 00:47:22,626 Kailangan ko ng tulong. 543 00:47:23,834 --> 00:47:24,793 Sa ano? 544 00:47:25,918 --> 00:47:29,001 Gusto kong gumawa ka ng kwento tungkol kay Enya. 545 00:47:29,959 --> 00:47:33,501 Madaling nakarating si Enya sa Komusubi. 546 00:47:33,501 --> 00:47:35,793 Malapit na makarating sa Sekiwake. 547 00:47:37,084 --> 00:47:40,418 Pero nadisgrasya siya at hindi nakarating sa paligsahan. 548 00:47:40,418 --> 00:47:43,876 Panghuli na siya. Kung normal na tao, magreretiro na. 549 00:47:44,418 --> 00:47:47,001 Pero hindi siya sumuko. 550 00:47:47,918 --> 00:47:53,376 Sa nalalapit na paligsahan, baka makabalik siya sa Sekitori division. 551 00:47:53,376 --> 00:47:58,251 Sa edad, huling pagkakataon na niya ito, pero babalik siya. 552 00:47:58,793 --> 00:48:00,918 Gagawa tayo ng magandang artikulo. 553 00:48:00,918 --> 00:48:02,918 - At ikaw ang susulat. - Ayaw ko. 554 00:48:05,293 --> 00:48:08,959 Sariling pet project mo ito, tama? 555 00:48:09,459 --> 00:48:11,209 Pang-aabuso ito sa awtoridad. 556 00:48:20,376 --> 00:48:22,668 Ayaw mong bumalik sa pulitikal? 557 00:48:24,001 --> 00:48:28,168 Kaya magsulat ka ng kakaiba! Tumigil ka sa pagmamaktol. 558 00:48:28,168 --> 00:48:32,668 'Pag sumulat ka ng magandang artikulo, hahantong ka sa susunod mong hakbang. 559 00:48:33,168 --> 00:48:35,084 Naiintindihan ko... 560 00:48:35,668 --> 00:48:38,751 Matalas ang dila mo, 561 00:48:38,751 --> 00:48:42,334 pero wala kang kumpiyansa pagdating sa pagsusulat. 562 00:48:47,834 --> 00:48:49,126 Gagawin ko. 563 00:48:51,459 --> 00:48:52,751 Isusulat ko. 564 00:48:53,751 --> 00:48:56,918 Ganyan nga. 565 00:48:58,084 --> 00:48:59,251 Please. 566 00:49:00,834 --> 00:49:02,126 You're welcome. 567 00:49:08,751 --> 00:49:10,668 LAYUNIN WALONG MILYONG YEN 568 00:50:16,751 --> 00:50:18,959 Huwag ka nang sumunod sa akin. 569 00:50:32,043 --> 00:50:33,584 Bumalik ka, buwisit. 570 00:50:38,418 --> 00:50:39,543 'Wag mo ako sundan! 571 00:50:59,043 --> 00:51:01,293 Gusto ko ang sumo dati pa. 572 00:51:02,501 --> 00:51:07,126 Gusto ko lang talaga. 573 00:51:09,168 --> 00:51:10,834 Wala akong tiwala sa sarili, 574 00:51:12,709 --> 00:51:14,334 pero pinili kong subukan. 575 00:51:17,793 --> 00:51:19,501 Pero alam ko naman. 576 00:51:23,126 --> 00:51:26,459 Alam kong hindi ito ang lugar para sa akin. 577 00:51:31,793 --> 00:51:32,959 Pero alam mo... 578 00:51:35,918 --> 00:51:38,501 Ang tipo mo ang bagay sa ganoon. 579 00:51:39,001 --> 00:51:40,168 Ano naman? 580 00:51:43,584 --> 00:51:44,834 Sa totoo lang, 581 00:51:46,209 --> 00:51:48,209 wala akong balak tumakas ngayon. 582 00:51:50,709 --> 00:51:51,709 Pero... 583 00:51:53,168 --> 00:51:55,626 nakita kitang umalis sa stable. 584 00:51:57,043 --> 00:51:58,251 At napagtanto ko... 585 00:51:59,584 --> 00:52:02,001 ang layunin ko. 586 00:52:03,043 --> 00:52:07,751 Tama. Napagtanto ko ang dahilan kung bakit ako pumunta rito. 587 00:52:08,834 --> 00:52:10,376 Para pigilan ka, Oze. 588 00:52:14,126 --> 00:52:16,043 Ambisyosong bata ka ba? 589 00:52:20,793 --> 00:52:22,501 Hindi mahalaga kung ano ako. 590 00:52:25,501 --> 00:52:26,501 Ang tanga! 591 00:52:29,001 --> 00:52:29,876 Nakakatawa ka! 592 00:52:39,626 --> 00:52:40,834 'Wag kang tumawa! 593 00:52:46,543 --> 00:52:48,168 Bumalik ka na! 594 00:52:51,251 --> 00:52:52,418 Balik! 595 00:52:52,918 --> 00:52:54,543 Kailangan mong bumalik! 596 00:52:58,543 --> 00:52:59,834 Bumalik ka. Pakiusap. 597 00:53:01,834 --> 00:53:03,501 Bumalik ka. 598 00:53:04,918 --> 00:53:06,918 Bumalik ka. Sige na. 599 00:53:08,334 --> 00:53:09,751 Sige na. Bumalik ka na. 600 00:53:15,501 --> 00:53:18,251 Ipangako mong babalik ka. 601 00:53:18,251 --> 00:53:20,251 Bumalik ka sa sumo! 602 00:53:20,251 --> 00:53:22,918 Ipinanganak ka para sa dohyo! 603 00:53:37,459 --> 00:53:41,001 Gusto kitang makitang mag-sumo, kahit sa malayo! 604 00:53:46,751 --> 00:53:47,959 'Yong mga binti mo... 605 00:53:50,543 --> 00:53:52,293 ay hindi ginawa para tumakas. 606 00:53:54,334 --> 00:53:56,751 Ginawa sila para sa dohyo! 607 00:54:04,376 --> 00:54:06,084 Ako lang ang tatakas. 608 00:54:11,959 --> 00:54:13,209 Bumalik ka, okey? 609 00:54:17,876 --> 00:54:19,459 Bumalik ka na! 610 00:54:25,043 --> 00:54:27,084 Bumalik ka! Pangako, okey? 611 00:55:31,418 --> 00:55:33,293 Masakit ba? Masakit? 612 00:55:33,293 --> 00:55:36,668 - Huhugot lang ako ng konti, okey? - Dahan-dahan lang. 613 00:55:36,668 --> 00:55:41,418 Okey, heto na. Ayan, meron na. 614 00:55:41,418 --> 00:55:44,918 Papatayin ko ang lokong 'yon. 615 00:55:44,918 --> 00:55:47,376 Hihilahin ko ng isang beses, okey? 616 00:55:47,376 --> 00:55:50,709 - Sabay-sabay, okey? - Sige. Heto na. 617 00:55:50,709 --> 00:55:51,793 Heto na. 618 00:55:52,501 --> 00:55:54,251 Isa, dalawa... 619 00:55:56,459 --> 00:55:58,293 Ang tangang 'yon! 620 00:56:00,209 --> 00:56:01,834 Papatayin ko siya! 621 00:56:01,834 --> 00:56:04,626 Shimizu! Oze! 622 00:56:04,626 --> 00:56:06,251 Nasaan kayo? Sumagot kayo! 623 00:56:06,251 --> 00:56:07,334 SUPERGLUE 624 00:56:08,543 --> 00:56:10,001 Wala sila rito. 625 00:56:11,293 --> 00:56:12,793 Wala rin dito. 626 00:56:12,793 --> 00:56:14,584 Hula ko ay tumakas na sila. 627 00:56:15,626 --> 00:56:17,293 Tumakas sina Shimizu at Oze. 628 00:56:20,418 --> 00:56:21,334 Okey. 629 00:56:32,293 --> 00:56:33,209 Uy. 630 00:56:34,751 --> 00:56:36,001 Ano'ng ginagawa mo? 631 00:56:49,334 --> 00:56:50,834 Hindi mo ba nakikita? 632 00:56:53,209 --> 00:56:54,959 Nagsi-shiko ako. 633 00:59:52,668 --> 00:59:55,626 ANG MGA TAUHAN, LUGAR, AT ORGANISASYON AY KATHANG-ISIP LAMANG 634 00:59:55,626 --> 00:59:59,376 Ang subtitle na ito ay ginawa ni: Cherrilyn Ilustracion