1
00:01:23,293 --> 00:01:27,709
SANCTUARY
2
00:01:27,709 --> 00:01:31,293
RYUKOKU STABLE
3
00:01:31,293 --> 00:01:33,043
{\an8}RYUKI
4
00:01:33,043 --> 00:01:36,543
Binabati ka namin
para sa magandang okasyong 'to.
5
00:01:37,459 --> 00:01:39,626
Mapagpakumbaba kong tinatanggap.
6
00:01:39,626 --> 00:01:43,001
Bilang respeto sa Ozeki
at 'di matatawarang pasasalamat,
7
00:01:43,001 --> 00:01:48,709
inilalaan ko ang aking sarili,
nang may kasimplehan, sa paraan ng sumo.
8
00:01:48,709 --> 00:01:51,959
2005 MAY TOURNAMENT UNDEFEATED
YOKOZUNA RYUKO EIKI-ZEKI
9
00:01:51,959 --> 00:01:53,334
Dito naman, o!
10
00:01:54,459 --> 00:01:57,501
Ozeki! Puwede taliman mo pa ang tingin mo?
11
00:02:04,418 --> 00:02:07,834
Ryuki-zeki, binabati kita
sa promosyon mo bilang Ozeki.
12
00:02:07,834 --> 00:02:09,126
Ano'ng pakiramdam?
13
00:02:09,126 --> 00:02:10,709
Syempre, masaya ako.
14
00:02:10,709 --> 00:02:14,084
Pero itong titulo ng Ozeki,
ito pa lang ang simula.
15
00:02:15,543 --> 00:02:17,543
- Ozeki! Ngumiti ka!
- Ryuki-zeki!
16
00:02:18,376 --> 00:02:19,626
Hindi ka kinakabahan?
17
00:02:20,168 --> 00:02:21,584
Dapat ba kabahan ako?
18
00:02:22,668 --> 00:02:24,293
Ngitian mo kami!
19
00:02:24,293 --> 00:02:26,084
- Ryuki-zeki! Ngiti.
- Salamat!
20
00:02:26,084 --> 00:02:29,084
Sa madaling salita,
gusto mo maging Yokozuna?
21
00:02:29,959 --> 00:02:33,168
Hindi rin sa gan'on.
Ang gusto ko talaga ay malampasan
22
00:02:33,168 --> 00:02:35,751
ang papa at mentor ko,
si Yokozuna Ryukoku.
23
00:02:35,751 --> 00:02:38,626
'Yon ang tinatahak kong landas ng sumo.
24
00:02:38,626 --> 00:02:42,334
Sino ang gusto mo makalaban bilang Ozeki?
Si Jao siguro?
25
00:02:43,334 --> 00:02:44,709
Siguro...
26
00:02:44,709 --> 00:02:50,209
Gusto kong makaharap si Yokozuna Jao,
pero ngayon, naka-focus ako sa Shizuuchi.
27
00:02:50,876 --> 00:02:52,501
'Yong Shizuuchi na kampeon
28
00:02:52,501 --> 00:02:54,251
- sa Jonidan division?
- Oo.
29
00:02:54,251 --> 00:02:59,959
Mga 14 beses siyang sunod-sunod na nanalo,
ayos lang bang kalabanin ka niya?
30
00:02:59,959 --> 00:03:05,293
Magiging haligi siya ng sumo world.
Gusto ko siyang makaharap.
31
00:03:05,293 --> 00:03:07,834
- Marunong makakita ng talento.
- Puwede...
32
00:03:07,834 --> 00:03:10,584
Sorry, padaan ako. Excuse me!
33
00:03:11,459 --> 00:03:13,376
Ryuki-zeki,
34
00:03:13,376 --> 00:03:16,709
ayos lang sa 'yo
ang kasalukuyang estado ng sumo world?
35
00:03:16,709 --> 00:03:17,626
Hoy!
36
00:03:18,168 --> 00:03:19,084
Ano d'on?
37
00:03:19,959 --> 00:03:22,668
'Yong pagbabawal sa babae
na tumapak sa dohyo...
38
00:03:23,293 --> 00:03:26,293
O 'yong pagtanggap sa hazing
bilang parte ng ensayo.
39
00:03:27,084 --> 00:03:29,793
Tingin mo ba magbabago pa
'ang mga nakasanayan?
40
00:03:29,793 --> 00:03:32,334
- Ano? 'Di dapat...
- Saan siya nagtatrabaho?
41
00:03:32,334 --> 00:03:37,376
Hindi ko sasagutin 'yan
bilang isang Ozeki.
42
00:03:37,376 --> 00:03:38,584
Pero sa tingin ko,
43
00:03:38,584 --> 00:03:40,918
dahil marami ring pagbabago sa mundo,
44
00:03:40,918 --> 00:03:43,793
oras na para magbago rin ang sumo world.
45
00:03:43,793 --> 00:03:47,251
At kung ano 'yon,
susundin ko sa paraang alam ko.
46
00:03:47,251 --> 00:03:50,126
Lahat 'to para sa kinabukasan ng sumo.
47
00:03:50,834 --> 00:03:52,668
- Magandang sagot 'yan.
- Ayos.
48
00:03:52,668 --> 00:03:55,709
'Wag mo isipin ang iba
at isulat mo ang gusto mo.
49
00:03:56,459 --> 00:04:01,501
Ozeki! Ang aliwalas mo tingnan.
Ano'ng marka mo sa itsura mo ngayon?
50
00:04:01,501 --> 00:04:03,668
Nahihiya ako, kaya 100 siguro.
51
00:04:05,001 --> 00:04:07,209
- Katuwa talaga!
- 'Di siya nagbabago.
52
00:04:09,793 --> 00:04:11,376
Kunishima, saglit lang!
53
00:04:12,459 --> 00:04:13,709
Narinig mo ba ako?
54
00:04:15,084 --> 00:04:18,209
Makinig ka sa akin.
'Wag mo na uulitin 'yon.
55
00:04:18,918 --> 00:04:20,584
Paumanhin.
56
00:04:20,584 --> 00:04:22,043
Grabe, nakakainis ka.
57
00:04:22,043 --> 00:04:25,209
Mag-sorry ka rin kay Enga.
Tungkol sa dati.
58
00:04:25,876 --> 00:04:26,793
Ano?
59
00:04:28,043 --> 00:04:29,626
Ano ang kinalaman n'on sa...
60
00:04:33,376 --> 00:04:34,459
Naintindihan ko.
61
00:04:36,001 --> 00:04:38,043
Namumuro na siya sa akin!
62
00:04:38,043 --> 00:04:41,168
{\an8}ENSHO STABLE
63
00:04:43,251 --> 00:04:44,084
Ano...
64
00:04:47,501 --> 00:04:51,543
Pasenysa na... sa ugali ko.
65
00:04:52,668 --> 00:04:55,043
Bago mo alalahanin ang women's rights,
66
00:04:55,918 --> 00:04:58,126
magtanda ka muna.
67
00:05:00,709 --> 00:05:02,418
Sa pamumuhay natin,
68
00:05:02,918 --> 00:05:05,876
'di nga dapat nagsasalita ang mga baguhan.
69
00:05:09,626 --> 00:05:10,459
Hoy...
70
00:05:11,501 --> 00:05:13,084
naluluha ka ba?
71
00:05:14,584 --> 00:05:15,459
Hindi.
72
00:05:15,959 --> 00:05:19,209
Basta tanggapin mong mali ang ginawa mo.
73
00:05:20,251 --> 00:05:23,126
Okey! Pagbutihin na natin simula ngayon!
74
00:05:26,751 --> 00:05:28,084
Gawin natin ang lahat!
75
00:05:35,793 --> 00:05:38,959
- Itaas n'yo yang binti n'yo.
- Three hundred and nine...
76
00:05:38,959 --> 00:05:41,459
Shiko... Sige pa!
77
00:05:42,501 --> 00:05:43,834
Three hundred and ten...
78
00:05:45,459 --> 00:05:47,793
- Takahashi, taasan mo pa!
- Opo, ser.
79
00:05:49,376 --> 00:05:52,251
- 'Di pa tayo nagsisimula!
- Three hundred eleven...
80
00:05:52,251 --> 00:05:56,001
Sige pa! Shiko lang 'yan!
81
00:05:56,001 --> 00:05:57,793
'Di n'yo kaya gawin ng tama?
82
00:05:58,376 --> 00:06:02,376
- Three hundred thirteen...
- Tama na 'yan. Tingnan mo si Enya.
83
00:06:03,251 --> 00:06:04,751
Ano pa'ng hinihintay mo?
84
00:06:04,751 --> 00:06:07,251
-Shiko, lintik!
- Three hundred fourteen...
85
00:06:07,251 --> 00:06:09,168
Shiko! Tuloy lang!
86
00:06:09,168 --> 00:06:11,793
Ishihara, ibaba mo 'yang balakang!
Baba pa!
87
00:06:11,793 --> 00:06:12,876
Sorry, ser.
88
00:06:12,876 --> 00:06:14,209
Shiko, lintik! Shiko!
89
00:06:15,918 --> 00:06:18,418
- Three hundred sixteen...
- Tuloy lang!
90
00:06:21,709 --> 00:06:24,459
- Three hundred seventeen...
-Shiko nga sabi!
91
00:06:25,501 --> 00:06:29,459
"Shiko"!
92
00:06:29,459 --> 00:06:30,501
Ano?
93
00:06:30,501 --> 00:06:31,959
Para saan ba 'to?
94
00:06:33,251 --> 00:06:35,334
' Di ko kailangan 'to para manalo!
95
00:06:36,793 --> 00:06:40,668
Talaga? Tingnan natin kung mananalo ka.
96
00:06:42,043 --> 00:06:42,918
Enya!
97
00:06:44,293 --> 00:06:45,376
Bakit, ser?
98
00:07:06,709 --> 00:07:09,584
- Sinubukan niya mag-nekodamashi?
- Sige. Isa pa.
99
00:07:30,584 --> 00:07:31,793
Hoy.
100
00:07:32,376 --> 00:07:34,293
Ano pang hinihintay mo? Tayo!
101
00:07:34,293 --> 00:07:35,209
Tumayo ka!
102
00:07:35,209 --> 00:07:36,168
Hoy!
103
00:07:36,793 --> 00:07:37,876
Halika!
104
00:07:37,876 --> 00:07:39,126
Tumayo ka!
105
00:07:39,834 --> 00:07:41,084
Bilisan mo, tanga!
106
00:07:47,168 --> 00:07:48,001
Lintik!
107
00:07:54,751 --> 00:07:55,876
'Yan lang kaya mo?
108
00:07:56,459 --> 00:07:57,959
Tanga!
109
00:08:04,626 --> 00:08:06,084
Wala siyang tsansa.
110
00:08:06,084 --> 00:08:08,251
Puro pandaraya lang ang alam niya.
111
00:08:08,251 --> 00:08:10,001
'Di siya mananalo sa ganyan.
112
00:08:15,251 --> 00:08:18,626
Gising? 'Di ba mayabang ka?
113
00:08:19,668 --> 00:08:21,084
P'ano ka mananalo niyan?
114
00:08:24,334 --> 00:08:25,459
Mag-shiko ka ulit.
115
00:08:26,459 --> 00:08:27,793
- Ikaw!
- Opo, ser.
116
00:08:27,793 --> 00:08:30,168
- Ilan na nga?
- Three hundred twenty.
117
00:08:30,168 --> 00:08:31,793
Ulitin n'yo ang bilang.
118
00:08:31,793 --> 00:08:32,793
Sige, ser.
119
00:08:33,709 --> 00:08:34,793
Tuwalya mo, ser.
120
00:08:41,918 --> 00:08:43,918
Uy, pangit na unggoy.
121
00:08:44,751 --> 00:08:46,334
Siguradong gutom ka na.
122
00:08:50,834 --> 00:08:51,959
Kain na.
123
00:08:52,959 --> 00:08:54,793
Sige na... Sabi ko kumain ka!
124
00:08:57,959 --> 00:08:59,001
Loko ka...
125
00:09:23,751 --> 00:09:26,168
Shiko! Kanang paa muna. Isa...
126
00:09:29,418 --> 00:09:30,293
Dalawa...
127
00:09:32,376 --> 00:09:33,334
Tatlo...
128
00:09:37,043 --> 00:09:39,834
Okey! Tulak...
129
00:09:39,834 --> 00:09:42,418
- Mahusay. Isa pa!
- Okey!
130
00:09:43,376 --> 00:09:46,959
Sige! Tulak!
131
00:09:46,959 --> 00:09:47,918
Sige pa.
132
00:09:47,918 --> 00:09:50,168
Tulak! Baba pa!
133
00:09:50,168 --> 00:09:52,543
- Ayan! Mabuti! Sige!
- Maraming salamat.
134
00:09:53,793 --> 00:09:58,501
Sugurin n'yo ako! Ayan!
Ulitin n'yo! Isa pa! Sige!
135
00:10:06,043 --> 00:10:08,293
Ano'ng kalokohan 'yon kahapon?
136
00:10:09,209 --> 00:10:11,209
"Kailangan magbago ng sumo world"?
137
00:10:11,709 --> 00:10:15,251
Pag Ozeki ka lang,
wala kang karapatang magsalita.
138
00:10:17,959 --> 00:10:19,751
- Paumanhin...
- Matuto ka lumugar!
139
00:10:25,626 --> 00:10:26,459
Opo, ser.
140
00:10:27,834 --> 00:10:29,043
Ituloy niyo.
141
00:10:37,584 --> 00:10:38,834
Sige!
142
00:10:40,668 --> 00:10:46,168
'Yong shiko na ginagawa nila.
Para s'an 'yon?
143
00:10:46,668 --> 00:10:50,084
Kaysa magsayang ng oras doon,
dapat nagsasanay sila...
144
00:10:50,084 --> 00:10:52,584
'Di 'yon pagsasanay. Kei ko tawag d'on.
145
00:10:52,584 --> 00:10:57,126
Mas maigi sana
kung may partner sila 'pag keiko.
146
00:10:57,751 --> 00:10:59,293
Cost-performance 'yon, e.
147
00:11:01,043 --> 00:11:05,293
Shiko ang diwa ng sumo.
148
00:11:05,918 --> 00:11:08,334
Tulak man, o pagbato, o nakatayo lang,
149
00:11:08,334 --> 00:11:12,251
ang tanging kailangan nila
ay malakas na ibabang parte ng katawan.
150
00:11:12,834 --> 00:11:14,709
Dapat matibay ang pundasyon.
151
00:11:15,251 --> 00:11:19,418
Higit 1,500 taon nang ginagawa
ang shiko keiko, at walang binabago.
152
00:11:20,293 --> 00:11:22,209
Hanggang kailan mo gagawin 'yan?
153
00:11:23,376 --> 00:11:25,668
'Di mo masusukat ang legacy
154
00:11:25,668 --> 00:11:28,959
sa paggamit
ng salitang "cost-performance," tanga.
155
00:11:30,043 --> 00:11:30,876
Tanga?
156
00:11:32,668 --> 00:11:34,209
Tinawag mo akong tanga?
157
00:11:35,668 --> 00:11:37,626
Kung Amerika 'to, kakasuhan kita.
158
00:11:37,626 --> 00:11:39,543
LAYUNIN WALONG MILYONG YEN
159
00:11:45,584 --> 00:11:46,501
Kainis...
160
00:12:02,793 --> 00:12:03,626
Hoy.
161
00:12:04,918 --> 00:12:06,459
Kadiri 'yang mukha mo, a.
162
00:12:09,793 --> 00:12:10,751
Pahawak nga.
163
00:12:13,793 --> 00:12:14,959
Nagbibiro lang ako.
164
00:12:31,251 --> 00:12:32,168
Uy.
165
00:12:47,293 --> 00:12:49,959
ENSHO STABLE NEWSLETTER
166
00:13:00,084 --> 00:13:02,209
Hoy! Tumulong ka rin.
167
00:13:02,793 --> 00:13:07,459
GALING KAY KOUJI OZE
MOJI, KITA-KYUSHU, FUKUOKA
168
00:13:09,543 --> 00:13:10,543
Hoy!
169
00:13:10,543 --> 00:13:12,709
Mapapalakas ba 'ko niyan?
170
00:13:12,709 --> 00:13:14,918
- Makinig kang loko ka...
- Hayaan mo na.
171
00:13:24,751 --> 00:13:27,376
SUNNY PAN BREAD
172
00:13:41,584 --> 00:13:43,834
173
CONGRATULATIONS SA PAGIGING KAMPEON
SA JONOKUCHI.
173
00:13:43,834 --> 00:13:46,501
PROUD NA PROUD AKO SA'YO.
NAGMAMAHAL, PAPA
174
00:14:47,459 --> 00:14:48,376
Tara na, gago.
175
00:14:48,876 --> 00:14:51,459
Pinapatawag ka ni Mr. Ogawa.
176
00:14:53,709 --> 00:14:56,126
{\an8}JAPAN SUMO ASSOCIATION
177
00:15:01,043 --> 00:15:07,126
Pakituloy lang ang pagbabantay n'yo
sa mga ganap sa social media.
178
00:15:07,126 --> 00:15:10,751
At dapat gawin ng lahat ng Oyakata
ang makakaya nila
179
00:15:10,751 --> 00:15:14,501
para mapanatili ang dignidad
ng Japanese sumo world.
180
00:15:14,501 --> 00:15:19,459
Bantayan mabuti at ituring n'yo
bawat problema na makakaapekto sa lahat.
181
00:15:19,459 --> 00:15:20,418
'Yon lang.
182
00:15:20,959 --> 00:15:23,626
Tapos na ang pulong na 'to.
183
00:15:36,751 --> 00:15:37,793
Ensho!
184
00:15:41,001 --> 00:15:41,876
Ano?
185
00:15:42,376 --> 00:15:47,668
Kumusta 'yong wrestler mo...
'yong ilang taon nang lumalaban?
186
00:15:48,501 --> 00:15:50,668
Si Enya ba?
187
00:15:50,668 --> 00:15:52,126
Oo, siya nga!
188
00:15:52,126 --> 00:15:55,376
Galingan kamo,
baka makabalik siya sa Juryo.
189
00:15:55,376 --> 00:15:56,876
Totoo 'yan.
190
00:15:57,418 --> 00:16:02,209
Hirap siguro iasa sa matandang
pa-retiro na 'yong pangalan ng stable mo.
191
00:16:04,334 --> 00:16:06,126
Good luck na lang.
192
00:16:08,418 --> 00:16:09,626
Maraming salamat.
193
00:16:13,501 --> 00:16:16,459
Good luck sa 'yo, Inushima Oyakata.
194
00:16:16,959 --> 00:16:19,834
Balita ko tatakbo kang chairman
sa susunod.
195
00:16:19,834 --> 00:16:24,251
Simula n'ong natapos ang pro career mo
na Ozeki ka,
196
00:16:24,751 --> 00:16:30,168
gusto kita makitang nasa itaas naman.
197
00:16:33,001 --> 00:16:34,334
Nang-iinsulto ka ba?
198
00:16:35,001 --> 00:16:40,584
Hooray! Inushima!
199
00:16:43,126 --> 00:16:44,168
Hanggang sa muli.
200
00:17:06,834 --> 00:17:09,918
Maniniwala ka bang
hindi nagkakasundo 'yang dalawa?
201
00:17:09,918 --> 00:17:12,793
- Talaga?
- Nakakaawa. Nakakawalang gana naman.
202
00:17:12,793 --> 00:17:14,584
Siya 'yong kuya sa sumo.
203
00:17:14,584 --> 00:17:18,501
- Maging mabait ka sa kapatid mo.
- Oo, tama 'yan, kuya.
204
00:17:18,501 --> 00:17:20,293
'Di ba? Ikaw din.
205
00:17:20,293 --> 00:17:24,709
Hindi ko inaasahang
maging mag-best friend kayo,
206
00:17:24,709 --> 00:17:30,584
pero mag-ambag ka naman ng panalo
sa Ensho Stable!
207
00:17:30,584 --> 00:17:32,418
- Oo nga.
- 'Di ba? Ako gan'on!
208
00:17:32,418 --> 00:17:37,084
- Sige, tagay! Mag-tagay tayo!
- Tama. Tagay. Oo naman.
209
00:17:37,084 --> 00:17:39,543
Tumagay tayo para sa Ensho Stable.
210
00:17:39,543 --> 00:17:40,584
Tagay!
211
00:17:40,584 --> 00:17:44,834
- Tagay!
- Maraming salamat.
212
00:17:48,084 --> 00:17:52,168
- Wow! Tingnan mo 'yan!
- Paumanhin. Si Nanami 'to.
213
00:17:52,168 --> 00:17:53,334
Ako si Nanami.
214
00:17:53,334 --> 00:17:56,418
Kaya kong inumin 'to buong gabi!
215
00:17:58,043 --> 00:17:59,751
Natutuwa akong makilala ka.
216
00:18:07,459 --> 00:18:09,543
- Bigyan mo siya ng inumin.
- Salamat.
217
00:18:09,543 --> 00:18:10,459
NANAMI
218
00:18:10,459 --> 00:18:12,668
Pwede bang malaman ang pangalan mo?
219
00:18:17,001 --> 00:18:17,876
Oze...
220
00:18:17,876 --> 00:18:19,418
Mr. Oze?
221
00:18:21,459 --> 00:18:22,751
Kiyoshi Oze.
222
00:18:23,293 --> 00:18:26,293
Mr. Kiyoshi Oze? Kakaibang pangalan.
223
00:18:27,376 --> 00:18:28,376
Ordinaryo lang.
224
00:18:29,501 --> 00:18:32,043
Sandali lang... Kita-Kyushu accent ba 'yan?
225
00:18:32,876 --> 00:18:36,543
- Galing ako sa Moji.
- Hindi nga? Taga-Nogata ako!
226
00:18:36,543 --> 00:18:38,834
Ano? Galing ba kayo sa iisang bayan?
227
00:18:38,834 --> 00:18:42,376
- Oo!
- Kantahan mo dapat siya!
228
00:18:42,376 --> 00:18:44,709
- Kantahan mo ako.
- Kantahan mo.
229
00:18:44,709 --> 00:18:46,709
Kantahan mo ako.
230
00:18:46,709 --> 00:18:49,001
- Kantahan mo.
- Kantahan mo ako.
231
00:18:52,168 --> 00:18:53,834
Sige! Ito na!
232
00:19:04,668 --> 00:19:05,959
Kaya mo 'yan!
233
00:19:05,959 --> 00:19:07,501
Sige na!
234
00:19:23,751 --> 00:19:25,584
Ang galing. Ganda ng boses!
235
00:19:33,001 --> 00:19:34,709
Ang galing mo!
236
00:19:44,668 --> 00:19:46,126
Ikaw ang pinakamagaling!
237
00:19:47,168 --> 00:19:48,459
Astig!
238
00:20:15,334 --> 00:20:18,626
Ako naman ngayon.
239
00:20:51,668 --> 00:20:54,543
- Balita ko nanalo ka sa lotto.
- Talaga?
240
00:20:54,543 --> 00:20:55,709
Oo. 30,000 yen!
241
00:20:57,793 --> 00:21:00,168
Gusto mo ba ilagay ang numero ko diyan?
242
00:21:00,668 --> 00:21:03,501
Ito... pindutin mo lang 'to...
243
00:21:10,043 --> 00:21:11,459
Kaninong kanta 'to?
244
00:21:11,459 --> 00:21:12,418
Hindi ko alam.
245
00:21:13,001 --> 00:21:14,751
Tapos ganito...
246
00:21:16,418 --> 00:21:18,709
Kanta ni Hideaki Tokunaga 'yan!
247
00:21:18,709 --> 00:21:21,751
- Papatayin kita! Halika!
- Puro ka salita, tanga!
248
00:21:22,834 --> 00:21:23,876
Tama na 'yan!
249
00:21:24,543 --> 00:21:25,709
Tama na!
250
00:21:28,584 --> 00:21:30,959
Ano ba? Kumalma kayo!
251
00:21:31,626 --> 00:21:33,376
Mukhang nagkakasiyahan sila.
252
00:21:34,251 --> 00:21:35,168
Kaya nga?
253
00:21:35,668 --> 00:21:41,418
Magsalita ka lang, tanda! Salita lang!
254
00:21:42,334 --> 00:21:47,168
- Gumalaw ka, ano ba?
- Magsalita ka, tanda!
255
00:21:47,834 --> 00:21:49,543
Tumabi ka diyan.
256
00:21:52,959 --> 00:21:53,834
Mamatay ka na.
257
00:22:11,459 --> 00:22:14,626
Hinahanap mo ba 'yong maruming kahon?
258
00:22:16,668 --> 00:22:17,709
Nasaan na 'yon?
259
00:22:17,709 --> 00:22:20,668
Akala ko basura 'yon kaya tinapon ko.
260
00:22:22,834 --> 00:22:24,501
Nahirapan ka siguro!
261
00:22:25,001 --> 00:22:26,251
Salamat.
262
00:22:30,334 --> 00:22:31,876
Kainis...
263
00:22:34,959 --> 00:22:37,459
Kakalkalin niya 'yong basurahan?
Baho n'on!
264
00:23:55,293 --> 00:23:56,793
Sige, simulan na.
265
00:24:05,001 --> 00:24:06,043
Tama na 'yan!
266
00:24:48,501 --> 00:24:49,376
Sige!
267
00:24:49,376 --> 00:24:50,418
- Ako na.
- Ako!
268
00:24:50,418 --> 00:24:55,709
Ako!
269
00:24:55,709 --> 00:24:56,918
Hoy!
270
00:24:58,126 --> 00:24:59,126
Pansinin mo ako.
271
00:25:00,418 --> 00:25:01,876
- Ano?
- Enga!
272
00:25:04,376 --> 00:25:05,293
Hayaan mo siya.
273
00:25:08,501 --> 00:25:09,584
Sige, ser.
274
00:25:27,584 --> 00:25:28,418
Hoy.
275
00:25:29,668 --> 00:25:30,626
Halika dito.
276
00:25:32,043 --> 00:25:34,543
Sino'ng nagsabing
puwede mo akong sampalin?
277
00:25:52,376 --> 00:25:53,209
Halika!
278
00:26:03,626 --> 00:26:05,668
Tumigil ka sa kakatakbo, lampa!
279
00:26:32,334 --> 00:26:35,959
Mamatay ka na, baboy!
280
00:26:36,834 --> 00:26:37,834
Ayos!
281
00:26:40,543 --> 00:26:41,626
Lintik!
282
00:26:41,626 --> 00:26:43,668
Hindi! Lintik!
283
00:26:53,501 --> 00:26:56,084
- Piliin mo ako!
- Ako naman!
284
00:27:00,209 --> 00:27:01,584
'Di ka kasi nag-shiko.
285
00:27:32,043 --> 00:27:32,876
Ano?
286
00:27:33,918 --> 00:27:34,793
Wala lang...
287
00:27:36,876 --> 00:27:41,459
Kasi... muntik na 'yon kanina.
288
00:27:45,459 --> 00:27:47,251
Sa susunod, ipanalo mo na, ha?
289
00:27:48,501 --> 00:27:51,043
Talunin mo 'yong lokong 'yon para sa 'kin!
290
00:27:55,126 --> 00:27:56,251
Tanga ka ba?
291
00:27:57,459 --> 00:27:58,334
Ano?
292
00:27:58,834 --> 00:28:00,793
Hindi ako nagsu-sumo para sa 'yo.
293
00:28:02,834 --> 00:28:04,626
'Di 'yon ibig kong sabihin.
294
00:28:07,126 --> 00:28:09,584
Ano'ng bang alam ng iyaking katulad mo?
295
00:28:11,084 --> 00:28:12,168
Ano'ng sinabi mo?
296
00:28:14,668 --> 00:28:18,584
At ikaw, ha? Dami mong sinasabi,
'di ka naman magaling mag-sumo!
297
00:28:21,126 --> 00:28:24,543
Ano? 'Wag kang makialam dito, tanga!
298
00:28:25,043 --> 00:28:26,834
'Wag mo ako tawaging tanga!
299
00:28:27,668 --> 00:28:32,209
Ano masama kung tawagin kong "tanga"
ang isang tanga, ha? Tanga?
300
00:28:32,209 --> 00:28:36,209
Naiinis ako 'pag tinatawag akong tanga
ng isang tanga, tanga!
301
00:28:46,126 --> 00:28:47,084
Ano?
302
00:28:48,834 --> 00:28:51,043
Nakakatawa ka.
303
00:28:52,626 --> 00:28:54,709
Isang nakakatawang tanga.
304
00:28:56,793 --> 00:28:58,543
Tumahimik ka! Tanga!
305
00:29:06,709 --> 00:29:07,793
May mensahe ka.
306
00:29:10,959 --> 00:29:14,043
NANAMI
GUSTO MONG LUMABAS?
307
00:29:17,709 --> 00:29:20,876
KAMINARIMON
308
00:29:23,043 --> 00:29:25,543
- Ay! Sumo wrestler!
- May Sumo wrestler!
309
00:29:25,543 --> 00:29:28,751
- Magpa-picture tayo!
- Pa-picture tayo sa kanya.
310
00:29:29,501 --> 00:29:32,626
- Magpa-picture tayo!
- Wow, selfie sa unang araw natin!
311
00:29:33,459 --> 00:29:35,459
Ang swerte natin!
312
00:29:37,251 --> 00:29:39,668
Oo. Pindutin mo 'yan.
313
00:29:40,168 --> 00:29:42,043
Ang bait naman. Ngiti na.
314
00:29:43,668 --> 00:29:45,418
Ano'ng ginagawa niya?
315
00:29:45,418 --> 00:29:46,584
Ay, naku...
316
00:29:46,584 --> 00:29:49,793
- Baliw! Umalis na tayo dito!
- Grabe naman 'yon!
317
00:29:49,793 --> 00:29:51,043
Sinira mo.
318
00:29:53,126 --> 00:29:55,084
Paumanhin kung ang tagal ko!
319
00:29:58,251 --> 00:29:59,876
Paumanhin, na-late ako.
320
00:30:08,959 --> 00:30:11,209
Bumili tayo ng mga souvenir.
321
00:30:11,209 --> 00:30:13,043
- Sige. Maganda 'yan.
- 'Di ba?
322
00:30:16,001 --> 00:30:19,501
Pens... pero gusto ko rin 'to.
323
00:30:21,001 --> 00:30:22,376
Ang kyut!
324
00:30:23,334 --> 00:30:24,293
Ayos!
325
00:30:24,293 --> 00:30:25,793
'Yong cork muna.
326
00:30:25,793 --> 00:30:28,459
- 'Yong itim ang tatamaan?
- 'Yong nasa itaas.
327
00:30:28,459 --> 00:30:30,751
'Yong nasa taas ang tamaan mo. Kanan.
328
00:30:30,751 --> 00:30:34,501
- Ready? Ito na!
- Galingan mo ang pag-asinta.
329
00:30:34,501 --> 00:30:37,543
- Lumapit ka pa.
- Ito na!
330
00:30:37,543 --> 00:30:38,959
Ayun! Natamaan ko!
331
00:30:38,959 --> 00:30:41,418
- Congratulations.
- Wow! Natamaan ko nga!
332
00:30:41,418 --> 00:30:44,418
- Grabe! Nagawa ko!
- Oo.
333
00:30:44,418 --> 00:30:46,043
- Ito?
- 'Yan nga.
334
00:30:46,043 --> 00:30:47,001
Kaya mo kunin?
335
00:30:47,543 --> 00:30:49,876
Uy, ang bano mo!
336
00:30:49,876 --> 00:30:51,418
- Ako naman.
- Sige.
337
00:30:51,418 --> 00:30:53,876
Alin ang dapat kong kunin...
338
00:30:54,584 --> 00:30:57,293
May nakuha yata ako!
May makukuha ako dito...
339
00:30:57,293 --> 00:30:59,209
Wala akong makuha!
340
00:30:59,209 --> 00:31:00,876
Ang galing mo.
341
00:31:00,876 --> 00:31:04,334
- Ito na 'yong ice cream mo.
- Salamat. Mukhang masarap!
342
00:31:07,793 --> 00:31:09,376
Ang sarap!
343
00:31:21,959 --> 00:31:23,251
Nakakatakot!
344
00:31:33,543 --> 00:31:35,126
Ang sarap!
345
00:31:35,126 --> 00:31:36,293
Gusto mo?
346
00:31:38,668 --> 00:31:40,043
Ngumanga ka.
347
00:31:41,626 --> 00:31:43,668
Lakihan mo pa!
348
00:31:44,626 --> 00:31:48,043
Lakihan mo ang pag-nganga!
349
00:31:51,251 --> 00:31:53,209
Nagustuhan mo? Masarap, 'di ba?
350
00:31:55,418 --> 00:31:56,293
Ang tamis.
351
00:31:56,918 --> 00:32:00,126
Uy, puwede ba kitang tawaging Kiyopoyo?
352
00:32:00,709 --> 00:32:01,959
Bakit "Kiyopoyo"?
353
00:32:02,459 --> 00:32:06,751
Kiyoshi ang pangalan mo, 'di ba?
Kaya... Kiyopoyo!
354
00:32:30,376 --> 00:32:31,459
Nandito na tayo.
355
00:32:39,376 --> 00:32:40,334
Ano...
356
00:32:41,709 --> 00:32:43,793
Malakas ka ba, Kiyopoyo?
357
00:32:43,793 --> 00:32:46,334
Ano? 'Di nila ako matalo, syempre naman.
358
00:32:48,334 --> 00:32:51,209
Buti naman.
Gusto ko ng malalakas na lalaki.
359
00:32:52,793 --> 00:32:53,751
Talaga?
360
00:32:55,834 --> 00:32:57,876
Uy, bigyan mo ako ng handprint.
361
00:32:57,876 --> 00:32:59,084
Handprint ko?
362
00:32:59,084 --> 00:33:02,418
'Di ba handprint ang autograph
ng mga sumo wrestler?
363
00:33:03,334 --> 00:33:06,084
Gusto ko ako ang unang makakuha ng sa 'yo.
364
00:33:06,834 --> 00:33:09,293
Kaso wala akong papel para d'on.
365
00:33:19,543 --> 00:33:21,043
Dito mo ilagay.
366
00:33:23,376 --> 00:33:27,626
Salamat. Iingatan ko 'to palagi.
367
00:34:08,543 --> 00:34:09,376
Ano 'yon?
368
00:34:15,668 --> 00:34:17,251
Ano? Hello?
369
00:34:18,501 --> 00:34:21,709
Salamat sa pagtawag.
370
00:34:25,668 --> 00:34:26,501
Ano?
371
00:34:38,543 --> 00:34:39,459
Oze!
372
00:34:41,418 --> 00:34:42,584
Oze!
373
00:34:45,668 --> 00:34:49,501
Okami? Ano 'yon?
374
00:34:50,251 --> 00:34:52,126
Kumalma ka lang at makinig ka.
375
00:35:02,626 --> 00:35:03,501
Hoy...
376
00:35:07,876 --> 00:35:09,001
Sabi ko hoy!
377
00:35:12,584 --> 00:35:15,043
Nandito ka pala.
378
00:35:17,418 --> 00:35:20,376
Ang haba na ng buhok mo.
379
00:35:23,501 --> 00:35:25,293
Paano nangyari 'to?
380
00:35:26,084 --> 00:35:27,293
Hit and run.
381
00:35:27,834 --> 00:35:31,126
Inaayos niya 'yong traffic
tapos binangga siya ng kotse.
382
00:35:31,751 --> 00:35:33,918
Malas talaga 'tong lalaking 'to.
383
00:35:35,001 --> 00:35:38,793
Naririnig mo ako? Ang malas mo!
384
00:35:40,084 --> 00:35:42,043
Baka 'di na siya makagalaw ulit.
385
00:35:42,043 --> 00:35:44,376
Naputol ang spine niya.
386
00:35:45,084 --> 00:35:47,293
Narinig mo? Naririnig mo ba ako?
387
00:35:48,418 --> 00:35:50,126
Karma 'yan.
388
00:35:50,126 --> 00:35:52,876
Pinaparusahan siya sa ginawa niya sa atin.
389
00:35:52,876 --> 00:35:54,959
Mabuti pang mamatay na lang siya.
390
00:35:57,043 --> 00:35:59,918
Ang mahal kaya nito!
391
00:35:59,918 --> 00:36:02,626
'Di ko nga masabi kung buhay ka pa ba, eh.
392
00:36:02,626 --> 00:36:05,918
Ba't 'di ka pa namatay? Ha?
393
00:36:10,626 --> 00:36:12,168
Hindi ako magbabayad.
394
00:36:12,168 --> 00:36:13,459
Bahala ka diyan.
395
00:36:15,459 --> 00:36:19,001
Kumita ka ng pera sa sumo
kung gusto mong magpatuloy ito.
396
00:36:52,584 --> 00:36:57,584
OZE SUSHI
397
00:37:38,126 --> 00:37:39,918
Aalisin ko ang thermometer mo.
398
00:37:41,459 --> 00:37:43,626
Ang temperatura mo ay 36.2 Celsius.
399
00:37:46,626 --> 00:37:49,751
Gumising ka na,
baka 'di mo makita ang cherry blossom.
400
00:38:48,501 --> 00:38:52,001
Kumita ka ng pera sa sumo
kung gusto mong magpatuloy ito.
401
00:39:43,251 --> 00:39:44,584
'Di ka kasi nag-shiko!
402
00:39:48,334 --> 00:39:50,501
Shiko, lintik na 'yan! Shiko!
403
00:39:51,959 --> 00:39:54,834
Lalakas ang pagtulak mo pag nag-shiko ka.
404
00:47:29,584 --> 00:47:32,334
ANG MGA TAUHAN, LUGAR, AT ORGANISASYON
AY KATHANG-ISIP LAMANG
405
00:47:32,334 --> 00:47:35,959
Ang subtitle na ito ay ginawa ni:
Cherrilyn Ilustracion