1 00:01:23,293 --> 00:01:27,709 SANCTUARY 2 00:01:27,709 --> 00:01:31,293 RYUKOKU STABLE 3 00:01:31,293 --> 00:01:33,043 {\an8}RYUKI 4 00:01:33,043 --> 00:01:36,543 Binabati ka namin para sa magandang okasyong 'to. 5 00:01:37,459 --> 00:01:39,626 Mapagpakumbaba kong tinatanggap. 6 00:01:39,626 --> 00:01:43,001 Bilang respeto sa Ozeki at 'di matatawarang pasasalamat, 7 00:01:43,001 --> 00:01:48,709 inilalaan ko ang aking sarili, nang may kasimplehan, sa paraan ng sumo. 8 00:01:48,709 --> 00:01:51,959 2005 MAY TOURNAMENT UNDEFEATED YOKOZUNA RYUKO EIKI-ZEKI 9 00:01:51,959 --> 00:01:53,334 Dito naman, o! 10 00:01:54,459 --> 00:01:57,501 Ozeki! Puwede taliman mo pa ang tingin mo? 11 00:02:04,418 --> 00:02:07,834 Ryuki-zeki, binabati kita sa promosyon mo bilang Ozeki. 12 00:02:07,834 --> 00:02:09,126 Ano'ng pakiramdam? 13 00:02:09,126 --> 00:02:10,709 Syempre, masaya ako. 14 00:02:10,709 --> 00:02:14,084 Pero itong titulo ng Ozeki, ito pa lang ang simula. 15 00:02:15,543 --> 00:02:17,543 - Ozeki! Ngumiti ka! - Ryuki-zeki! 16 00:02:18,376 --> 00:02:19,626 Hindi ka kinakabahan? 17 00:02:20,168 --> 00:02:21,584 Dapat ba kabahan ako? 18 00:02:22,668 --> 00:02:24,293 Ngitian mo kami! 19 00:02:24,293 --> 00:02:26,084 - Ryuki-zeki! Ngiti. - Salamat! 20 00:02:26,084 --> 00:02:29,084 Sa madaling salita, gusto mo maging Yokozuna? 21 00:02:29,959 --> 00:02:33,168 Hindi rin sa gan'on. Ang gusto ko talaga ay malampasan 22 00:02:33,168 --> 00:02:35,751 ang papa at mentor ko, si Yokozuna Ryukoku. 23 00:02:35,751 --> 00:02:38,626 'Yon ang tinatahak kong landas ng sumo. 24 00:02:38,626 --> 00:02:42,334 Sino ang gusto mo makalaban bilang Ozeki? Si Jao siguro? 25 00:02:43,334 --> 00:02:44,709 Siguro... 26 00:02:44,709 --> 00:02:50,209 Gusto kong makaharap si Yokozuna Jao, pero ngayon, naka-focus ako sa Shizuuchi. 27 00:02:50,876 --> 00:02:52,501 'Yong Shizuuchi na kampeon 28 00:02:52,501 --> 00:02:54,251 - sa Jonidan division? - Oo. 29 00:02:54,251 --> 00:02:59,959 Mga 14 beses siyang sunod-sunod na nanalo, ayos lang bang kalabanin ka niya? 30 00:02:59,959 --> 00:03:05,293 Magiging haligi siya ng sumo world. Gusto ko siyang makaharap. 31 00:03:05,293 --> 00:03:07,834 - Marunong makakita ng talento. - Puwede... 32 00:03:07,834 --> 00:03:10,584 Sorry, padaan ako. Excuse me! 33 00:03:11,459 --> 00:03:13,376 Ryuki-zeki, 34 00:03:13,376 --> 00:03:16,709 ayos lang sa 'yo ang kasalukuyang estado ng sumo world? 35 00:03:16,709 --> 00:03:17,626 Hoy! 36 00:03:18,168 --> 00:03:19,084 Ano d'on? 37 00:03:19,959 --> 00:03:22,668 'Yong pagbabawal sa babae na tumapak sa dohyo... 38 00:03:23,293 --> 00:03:26,293 O 'yong pagtanggap sa hazing bilang parte ng ensayo. 39 00:03:27,084 --> 00:03:29,793 Tingin mo ba magbabago pa 'ang mga nakasanayan? 40 00:03:29,793 --> 00:03:32,334 - Ano? 'Di dapat... - Saan siya nagtatrabaho? 41 00:03:32,334 --> 00:03:37,376 Hindi ko sasagutin 'yan bilang isang Ozeki. 42 00:03:37,376 --> 00:03:38,584 Pero sa tingin ko, 43 00:03:38,584 --> 00:03:40,918 dahil marami ring pagbabago sa mundo, 44 00:03:40,918 --> 00:03:43,793 oras na para magbago rin ang sumo world. 45 00:03:43,793 --> 00:03:47,251 At kung ano 'yon, susundin ko sa paraang alam ko. 46 00:03:47,251 --> 00:03:50,126 Lahat 'to para sa kinabukasan ng sumo. 47 00:03:50,834 --> 00:03:52,668 - Magandang sagot 'yan. - Ayos. 48 00:03:52,668 --> 00:03:55,709 'Wag mo isipin ang iba at isulat mo ang gusto mo. 49 00:03:56,459 --> 00:04:01,501 Ozeki! Ang aliwalas mo tingnan. Ano'ng marka mo sa itsura mo ngayon? 50 00:04:01,501 --> 00:04:03,668 Nahihiya ako, kaya 100 siguro. 51 00:04:05,001 --> 00:04:07,209 - Katuwa talaga! - 'Di siya nagbabago. 52 00:04:09,793 --> 00:04:11,376 Kunishima, saglit lang! 53 00:04:12,459 --> 00:04:13,709 Narinig mo ba ako? 54 00:04:15,084 --> 00:04:18,209 Makinig ka sa akin. 'Wag mo na uulitin 'yon. 55 00:04:18,918 --> 00:04:20,584 Paumanhin. 56 00:04:20,584 --> 00:04:22,043 Grabe, nakakainis ka. 57 00:04:22,043 --> 00:04:25,209 Mag-sorry ka rin kay Enga. Tungkol sa dati. 58 00:04:25,876 --> 00:04:26,793 Ano? 59 00:04:28,043 --> 00:04:29,626 Ano ang kinalaman n'on sa... 60 00:04:33,376 --> 00:04:34,459 Naintindihan ko. 61 00:04:36,001 --> 00:04:38,043 Namumuro na siya sa akin! 62 00:04:38,043 --> 00:04:41,168 {\an8}ENSHO STABLE 63 00:04:43,251 --> 00:04:44,084 Ano... 64 00:04:47,501 --> 00:04:51,543 Pasenysa na... sa ugali ko. 65 00:04:52,668 --> 00:04:55,043 Bago mo alalahanin ang women's rights, 66 00:04:55,918 --> 00:04:58,126 magtanda ka muna. 67 00:05:00,709 --> 00:05:02,418 Sa pamumuhay natin, 68 00:05:02,918 --> 00:05:05,876 'di nga dapat nagsasalita ang mga baguhan. 69 00:05:09,626 --> 00:05:10,459 Hoy... 70 00:05:11,501 --> 00:05:13,084 naluluha ka ba? 71 00:05:14,584 --> 00:05:15,459 Hindi. 72 00:05:15,959 --> 00:05:19,209 Basta tanggapin mong mali ang ginawa mo. 73 00:05:20,251 --> 00:05:23,126 Okey! Pagbutihin na natin simula ngayon! 74 00:05:26,751 --> 00:05:28,084 Gawin natin ang lahat! 75 00:05:35,793 --> 00:05:38,959 - Itaas n'yo yang binti n'yo. - Three hundred and nine... 76 00:05:38,959 --> 00:05:41,459 Shiko... Sige pa! 77 00:05:42,501 --> 00:05:43,834 Three hundred and ten... 78 00:05:45,459 --> 00:05:47,793 - Takahashi, taasan mo pa! - Opo, ser. 79 00:05:49,376 --> 00:05:52,251 - 'Di pa tayo nagsisimula! - Three hundred eleven... 80 00:05:52,251 --> 00:05:56,001 Sige pa! Shiko lang 'yan! 81 00:05:56,001 --> 00:05:57,793 'Di n'yo kaya gawin ng tama? 82 00:05:58,376 --> 00:06:02,376 - Three hundred thirteen... - Tama na 'yan. Tingnan mo si Enya. 83 00:06:03,251 --> 00:06:04,751 Ano pa'ng hinihintay mo? 84 00:06:04,751 --> 00:06:07,251 -Shiko, lintik! - Three hundred fourteen... 85 00:06:07,251 --> 00:06:09,168 Shiko! Tuloy lang! 86 00:06:09,168 --> 00:06:11,793 Ishihara, ibaba mo 'yang balakang! Baba pa! 87 00:06:11,793 --> 00:06:12,876 Sorry, ser. 88 00:06:12,876 --> 00:06:14,209 Shiko, lintik! Shiko! 89 00:06:15,918 --> 00:06:18,418 - Three hundred sixteen... - Tuloy lang! 90 00:06:21,709 --> 00:06:24,459 - Three hundred seventeen... -Shiko nga sabi! 91 00:06:25,501 --> 00:06:29,459 "Shiko"! 92 00:06:29,459 --> 00:06:30,501 Ano? 93 00:06:30,501 --> 00:06:31,959 Para saan ba 'to? 94 00:06:33,251 --> 00:06:35,334 ' Di ko kailangan 'to para manalo! 95 00:06:36,793 --> 00:06:40,668 Talaga? Tingnan natin kung mananalo ka. 96 00:06:42,043 --> 00:06:42,918 Enya! 97 00:06:44,293 --> 00:06:45,376 Bakit, ser? 98 00:07:06,709 --> 00:07:09,584 - Sinubukan niya mag-nekodamashi? - Sige. Isa pa. 99 00:07:30,584 --> 00:07:31,793 Hoy. 100 00:07:32,376 --> 00:07:34,293 Ano pang hinihintay mo? Tayo! 101 00:07:34,293 --> 00:07:35,209 Tumayo ka! 102 00:07:35,209 --> 00:07:36,168 Hoy! 103 00:07:36,793 --> 00:07:37,876 Halika! 104 00:07:37,876 --> 00:07:39,126 Tumayo ka! 105 00:07:39,834 --> 00:07:41,084 Bilisan mo, tanga! 106 00:07:47,168 --> 00:07:48,001 Lintik! 107 00:07:54,751 --> 00:07:55,876 'Yan lang kaya mo? 108 00:07:56,459 --> 00:07:57,959 Tanga! 109 00:08:04,626 --> 00:08:06,084 Wala siyang tsansa. 110 00:08:06,084 --> 00:08:08,251 Puro pandaraya lang ang alam niya. 111 00:08:08,251 --> 00:08:10,001 'Di siya mananalo sa ganyan. 112 00:08:15,251 --> 00:08:18,626 Gising? 'Di ba mayabang ka? 113 00:08:19,668 --> 00:08:21,084 P'ano ka mananalo niyan? 114 00:08:24,334 --> 00:08:25,459 Mag-shiko ka ulit. 115 00:08:26,459 --> 00:08:27,793 - Ikaw! - Opo, ser. 116 00:08:27,793 --> 00:08:30,168 - Ilan na nga? - Three hundred twenty. 117 00:08:30,168 --> 00:08:31,793 Ulitin n'yo ang bilang. 118 00:08:31,793 --> 00:08:32,793 Sige, ser. 119 00:08:33,709 --> 00:08:34,793 Tuwalya mo, ser. 120 00:08:41,918 --> 00:08:43,918 Uy, pangit na unggoy. 121 00:08:44,751 --> 00:08:46,334 Siguradong gutom ka na. 122 00:08:50,834 --> 00:08:51,959 Kain na. 123 00:08:52,959 --> 00:08:54,793 Sige na... Sabi ko kumain ka! 124 00:08:57,959 --> 00:08:59,001 Loko ka... 125 00:09:23,751 --> 00:09:26,168 Shiko! Kanang paa muna. Isa... 126 00:09:29,418 --> 00:09:30,293 Dalawa... 127 00:09:32,376 --> 00:09:33,334 Tatlo... 128 00:09:37,043 --> 00:09:39,834 Okey! Tulak... 129 00:09:39,834 --> 00:09:42,418 - Mahusay. Isa pa! - Okey! 130 00:09:43,376 --> 00:09:46,959 Sige! Tulak! 131 00:09:46,959 --> 00:09:47,918 Sige pa. 132 00:09:47,918 --> 00:09:50,168 Tulak! Baba pa! 133 00:09:50,168 --> 00:09:52,543 - Ayan! Mabuti! Sige! - Maraming salamat. 134 00:09:53,793 --> 00:09:58,501 Sugurin n'yo ako! Ayan! Ulitin n'yo! Isa pa! Sige! 135 00:10:06,043 --> 00:10:08,293 Ano'ng kalokohan 'yon kahapon? 136 00:10:09,209 --> 00:10:11,209 "Kailangan magbago ng sumo world"? 137 00:10:11,709 --> 00:10:15,251 Pag Ozeki ka lang, wala kang karapatang magsalita. 138 00:10:17,959 --> 00:10:19,751 - Paumanhin... - Matuto ka lumugar! 139 00:10:25,626 --> 00:10:26,459 Opo, ser. 140 00:10:27,834 --> 00:10:29,043 Ituloy niyo. 141 00:10:37,584 --> 00:10:38,834 Sige! 142 00:10:40,668 --> 00:10:46,168 'Yong shiko na ginagawa nila. Para s'an 'yon? 143 00:10:46,668 --> 00:10:50,084 Kaysa magsayang ng oras doon, dapat nagsasanay sila... 144 00:10:50,084 --> 00:10:52,584 'Di 'yon pagsasanay. Kei ko tawag d'on. 145 00:10:52,584 --> 00:10:57,126 Mas maigi sana kung may partner sila 'pag keiko. 146 00:10:57,751 --> 00:10:59,293 Cost-performance 'yon, e. 147 00:11:01,043 --> 00:11:05,293 Shiko ang diwa ng sumo. 148 00:11:05,918 --> 00:11:08,334 Tulak man, o pagbato, o nakatayo lang, 149 00:11:08,334 --> 00:11:12,251 ang tanging kailangan nila ay malakas na ibabang parte ng katawan. 150 00:11:12,834 --> 00:11:14,709 Dapat matibay ang pundasyon. 151 00:11:15,251 --> 00:11:19,418 Higit 1,500 taon nang ginagawa ang shiko keiko, at walang binabago. 152 00:11:20,293 --> 00:11:22,209 Hanggang kailan mo gagawin 'yan? 153 00:11:23,376 --> 00:11:25,668 'Di mo masusukat ang legacy 154 00:11:25,668 --> 00:11:28,959 sa paggamit ng salitang "cost-performance," tanga. 155 00:11:30,043 --> 00:11:30,876 Tanga? 156 00:11:32,668 --> 00:11:34,209 Tinawag mo akong tanga? 157 00:11:35,668 --> 00:11:37,626 Kung Amerika 'to, kakasuhan kita. 158 00:11:37,626 --> 00:11:39,543 LAYUNIN WALONG MILYONG YEN 159 00:11:45,584 --> 00:11:46,501 Kainis... 160 00:12:02,793 --> 00:12:03,626 Hoy. 161 00:12:04,918 --> 00:12:06,459 Kadiri 'yang mukha mo, a. 162 00:12:09,793 --> 00:12:10,751 Pahawak nga. 163 00:12:13,793 --> 00:12:14,959 Nagbibiro lang ako. 164 00:12:31,251 --> 00:12:32,168 Uy. 165 00:12:47,293 --> 00:12:49,959 ENSHO STABLE NEWSLETTER 166 00:13:00,084 --> 00:13:02,209 Hoy! Tumulong ka rin. 167 00:13:02,793 --> 00:13:07,459 GALING KAY KOUJI OZE MOJI, KITA-KYUSHU, FUKUOKA 168 00:13:09,543 --> 00:13:10,543 Hoy! 169 00:13:10,543 --> 00:13:12,709 Mapapalakas ba 'ko niyan? 170 00:13:12,709 --> 00:13:14,918 - Makinig kang loko ka... - Hayaan mo na. 171 00:13:24,751 --> 00:13:27,376 SUNNY PAN BREAD 172 00:13:41,584 --> 00:13:43,834 173 CONGRATULATIONS SA PAGIGING KAMPEON SA JONOKUCHI. 173 00:13:43,834 --> 00:13:46,501 PROUD NA PROUD AKO SA'YO. NAGMAMAHAL, PAPA 174 00:14:47,459 --> 00:14:48,376 Tara na, gago. 175 00:14:48,876 --> 00:14:51,459 Pinapatawag ka ni Mr. Ogawa. 176 00:14:53,709 --> 00:14:56,126 {\an8}JAPAN SUMO ASSOCIATION 177 00:15:01,043 --> 00:15:07,126 Pakituloy lang ang pagbabantay n'yo sa mga ganap sa social media. 178 00:15:07,126 --> 00:15:10,751 At dapat gawin ng lahat ng Oyakata ang makakaya nila 179 00:15:10,751 --> 00:15:14,501 para mapanatili ang dignidad ng Japanese sumo world. 180 00:15:14,501 --> 00:15:19,459 Bantayan mabuti at ituring n'yo bawat problema na makakaapekto sa lahat. 181 00:15:19,459 --> 00:15:20,418 'Yon lang. 182 00:15:20,959 --> 00:15:23,626 Tapos na ang pulong na 'to. 183 00:15:36,751 --> 00:15:37,793 Ensho! 184 00:15:41,001 --> 00:15:41,876 Ano? 185 00:15:42,376 --> 00:15:47,668 Kumusta 'yong wrestler mo... 'yong ilang taon nang lumalaban? 186 00:15:48,501 --> 00:15:50,668 Si Enya ba? 187 00:15:50,668 --> 00:15:52,126 Oo, siya nga! 188 00:15:52,126 --> 00:15:55,376 Galingan kamo, baka makabalik siya sa Juryo. 189 00:15:55,376 --> 00:15:56,876 Totoo 'yan. 190 00:15:57,418 --> 00:16:02,209 Hirap siguro iasa sa matandang pa-retiro na 'yong pangalan ng stable mo. 191 00:16:04,334 --> 00:16:06,126 Good luck na lang. 192 00:16:08,418 --> 00:16:09,626 Maraming salamat. 193 00:16:13,501 --> 00:16:16,459 Good luck sa 'yo, Inushima Oyakata. 194 00:16:16,959 --> 00:16:19,834 Balita ko tatakbo kang chairman sa susunod. 195 00:16:19,834 --> 00:16:24,251 Simula n'ong natapos ang pro career mo na Ozeki ka, 196 00:16:24,751 --> 00:16:30,168 gusto kita makitang nasa itaas naman. 197 00:16:33,001 --> 00:16:34,334 Nang-iinsulto ka ba? 198 00:16:35,001 --> 00:16:40,584 Hooray! Inushima! 199 00:16:43,126 --> 00:16:44,168 Hanggang sa muli. 200 00:17:06,834 --> 00:17:09,918 Maniniwala ka bang hindi nagkakasundo 'yang dalawa? 201 00:17:09,918 --> 00:17:12,793 - Talaga? - Nakakaawa. Nakakawalang gana naman. 202 00:17:12,793 --> 00:17:14,584 Siya 'yong kuya sa sumo. 203 00:17:14,584 --> 00:17:18,501 - Maging mabait ka sa kapatid mo. - Oo, tama 'yan, kuya. 204 00:17:18,501 --> 00:17:20,293 'Di ba? Ikaw din. 205 00:17:20,293 --> 00:17:24,709 Hindi ko inaasahang maging mag-best friend kayo, 206 00:17:24,709 --> 00:17:30,584 pero mag-ambag ka naman ng panalo sa Ensho Stable! 207 00:17:30,584 --> 00:17:32,418 - Oo nga. - 'Di ba? Ako gan'on! 208 00:17:32,418 --> 00:17:37,084 - Sige, tagay! Mag-tagay tayo! - Tama. Tagay. Oo naman. 209 00:17:37,084 --> 00:17:39,543 Tumagay tayo para sa Ensho Stable. 210 00:17:39,543 --> 00:17:40,584 Tagay! 211 00:17:40,584 --> 00:17:44,834 - Tagay! - Maraming salamat. 212 00:17:48,084 --> 00:17:52,168 - Wow! Tingnan mo 'yan! - Paumanhin. Si Nanami 'to. 213 00:17:52,168 --> 00:17:53,334 Ako si Nanami. 214 00:17:53,334 --> 00:17:56,418 Kaya kong inumin 'to buong gabi! 215 00:17:58,043 --> 00:17:59,751 Natutuwa akong makilala ka. 216 00:18:07,459 --> 00:18:09,543 - Bigyan mo siya ng inumin. - Salamat. 217 00:18:09,543 --> 00:18:10,459 NANAMI 218 00:18:10,459 --> 00:18:12,668 Pwede bang malaman ang pangalan mo? 219 00:18:17,001 --> 00:18:17,876 Oze... 220 00:18:17,876 --> 00:18:19,418 Mr. Oze? 221 00:18:21,459 --> 00:18:22,751 Kiyoshi Oze. 222 00:18:23,293 --> 00:18:26,293 Mr. Kiyoshi Oze? Kakaibang pangalan. 223 00:18:27,376 --> 00:18:28,376 Ordinaryo lang. 224 00:18:29,501 --> 00:18:32,043 Sandali lang... Kita-Kyushu accent ba 'yan? 225 00:18:32,876 --> 00:18:36,543 - Galing ako sa Moji. - Hindi nga? Taga-Nogata ako! 226 00:18:36,543 --> 00:18:38,834 Ano? Galing ba kayo sa iisang bayan? 227 00:18:38,834 --> 00:18:42,376 - Oo! - Kantahan mo dapat siya! 228 00:18:42,376 --> 00:18:44,709 - Kantahan mo ako. - Kantahan mo. 229 00:18:44,709 --> 00:18:46,709 Kantahan mo ako. 230 00:18:46,709 --> 00:18:49,001 - Kantahan mo. - Kantahan mo ako. 231 00:18:52,168 --> 00:18:53,834 Sige! Ito na! 232 00:19:04,668 --> 00:19:05,959 Kaya mo 'yan! 233 00:19:05,959 --> 00:19:07,501 Sige na! 234 00:19:23,751 --> 00:19:25,584 Ang galing. Ganda ng boses! 235 00:19:33,001 --> 00:19:34,709 Ang galing mo! 236 00:19:44,668 --> 00:19:46,126 Ikaw ang pinakamagaling! 237 00:19:47,168 --> 00:19:48,459 Astig! 238 00:20:15,334 --> 00:20:18,626 Ako naman ngayon. 239 00:20:51,668 --> 00:20:54,543 - Balita ko nanalo ka sa lotto. - Talaga? 240 00:20:54,543 --> 00:20:55,709 Oo. 30,000 yen! 241 00:20:57,793 --> 00:21:00,168 Gusto mo ba ilagay ang numero ko diyan? 242 00:21:00,668 --> 00:21:03,501 Ito... pindutin mo lang 'to... 243 00:21:10,043 --> 00:21:11,459 Kaninong kanta 'to? 244 00:21:11,459 --> 00:21:12,418 Hindi ko alam. 245 00:21:13,001 --> 00:21:14,751 Tapos ganito... 246 00:21:16,418 --> 00:21:18,709 Kanta ni Hideaki Tokunaga 'yan! 247 00:21:18,709 --> 00:21:21,751 - Papatayin kita! Halika! - Puro ka salita, tanga! 248 00:21:22,834 --> 00:21:23,876 Tama na 'yan! 249 00:21:24,543 --> 00:21:25,709 Tama na! 250 00:21:28,584 --> 00:21:30,959 Ano ba? Kumalma kayo! 251 00:21:31,626 --> 00:21:33,376 Mukhang nagkakasiyahan sila. 252 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 Kaya nga? 253 00:21:35,668 --> 00:21:41,418 Magsalita ka lang, tanda! Salita lang! 254 00:21:42,334 --> 00:21:47,168 - Gumalaw ka, ano ba? - Magsalita ka, tanda! 255 00:21:47,834 --> 00:21:49,543 Tumabi ka diyan. 256 00:21:52,959 --> 00:21:53,834 Mamatay ka na. 257 00:22:11,459 --> 00:22:14,626 Hinahanap mo ba 'yong maruming kahon? 258 00:22:16,668 --> 00:22:17,709 Nasaan na 'yon? 259 00:22:17,709 --> 00:22:20,668 Akala ko basura 'yon kaya tinapon ko. 260 00:22:22,834 --> 00:22:24,501 Nahirapan ka siguro! 261 00:22:25,001 --> 00:22:26,251 Salamat. 262 00:22:30,334 --> 00:22:31,876 Kainis... 263 00:22:34,959 --> 00:22:37,459 Kakalkalin niya 'yong basurahan? Baho n'on! 264 00:23:55,293 --> 00:23:56,793 Sige, simulan na. 265 00:24:05,001 --> 00:24:06,043 Tama na 'yan! 266 00:24:48,501 --> 00:24:49,376 Sige! 267 00:24:49,376 --> 00:24:50,418 - Ako na. - Ako! 268 00:24:50,418 --> 00:24:55,709 Ako! 269 00:24:55,709 --> 00:24:56,918 Hoy! 270 00:24:58,126 --> 00:24:59,126 Pansinin mo ako. 271 00:25:00,418 --> 00:25:01,876 - Ano? - Enga! 272 00:25:04,376 --> 00:25:05,293 Hayaan mo siya. 273 00:25:08,501 --> 00:25:09,584 Sige, ser. 274 00:25:27,584 --> 00:25:28,418 Hoy. 275 00:25:29,668 --> 00:25:30,626 Halika dito. 276 00:25:32,043 --> 00:25:34,543 Sino'ng nagsabing puwede mo akong sampalin? 277 00:25:52,376 --> 00:25:53,209 Halika! 278 00:26:03,626 --> 00:26:05,668 Tumigil ka sa kakatakbo, lampa! 279 00:26:32,334 --> 00:26:35,959 Mamatay ka na, baboy! 280 00:26:36,834 --> 00:26:37,834 Ayos! 281 00:26:40,543 --> 00:26:41,626 Lintik! 282 00:26:41,626 --> 00:26:43,668 Hindi! Lintik! 283 00:26:53,501 --> 00:26:56,084 - Piliin mo ako! - Ako naman! 284 00:27:00,209 --> 00:27:01,584 'Di ka kasi nag-shiko. 285 00:27:32,043 --> 00:27:32,876 Ano? 286 00:27:33,918 --> 00:27:34,793 Wala lang... 287 00:27:36,876 --> 00:27:41,459 Kasi... muntik na 'yon kanina. 288 00:27:45,459 --> 00:27:47,251 Sa susunod, ipanalo mo na, ha? 289 00:27:48,501 --> 00:27:51,043 Talunin mo 'yong lokong 'yon para sa 'kin! 290 00:27:55,126 --> 00:27:56,251 Tanga ka ba? 291 00:27:57,459 --> 00:27:58,334 Ano? 292 00:27:58,834 --> 00:28:00,793 Hindi ako nagsu-sumo para sa 'yo. 293 00:28:02,834 --> 00:28:04,626 'Di 'yon ibig kong sabihin. 294 00:28:07,126 --> 00:28:09,584 Ano'ng bang alam ng iyaking katulad mo? 295 00:28:11,084 --> 00:28:12,168 Ano'ng sinabi mo? 296 00:28:14,668 --> 00:28:18,584 At ikaw, ha? Dami mong sinasabi, 'di ka naman magaling mag-sumo! 297 00:28:21,126 --> 00:28:24,543 Ano? 'Wag kang makialam dito, tanga! 298 00:28:25,043 --> 00:28:26,834 'Wag mo ako tawaging tanga! 299 00:28:27,668 --> 00:28:32,209 Ano masama kung tawagin kong "tanga" ang isang tanga, ha? Tanga? 300 00:28:32,209 --> 00:28:36,209 Naiinis ako 'pag tinatawag akong tanga ng isang tanga, tanga! 301 00:28:46,126 --> 00:28:47,084 Ano? 302 00:28:48,834 --> 00:28:51,043 Nakakatawa ka. 303 00:28:52,626 --> 00:28:54,709 Isang nakakatawang tanga. 304 00:28:56,793 --> 00:28:58,543 Tumahimik ka! Tanga! 305 00:29:06,709 --> 00:29:07,793 May mensahe ka. 306 00:29:10,959 --> 00:29:14,043 NANAMI GUSTO MONG LUMABAS? 307 00:29:17,709 --> 00:29:20,876 KAMINARIMON 308 00:29:23,043 --> 00:29:25,543 - Ay! Sumo wrestler! - May Sumo wrestler! 309 00:29:25,543 --> 00:29:28,751 - Magpa-picture tayo! - Pa-picture tayo sa kanya. 310 00:29:29,501 --> 00:29:32,626 - Magpa-picture tayo! - Wow, selfie sa unang araw natin! 311 00:29:33,459 --> 00:29:35,459 Ang swerte natin! 312 00:29:37,251 --> 00:29:39,668 Oo. Pindutin mo 'yan. 313 00:29:40,168 --> 00:29:42,043 Ang bait naman. Ngiti na. 314 00:29:43,668 --> 00:29:45,418 Ano'ng ginagawa niya? 315 00:29:45,418 --> 00:29:46,584 Ay, naku... 316 00:29:46,584 --> 00:29:49,793 - Baliw! Umalis na tayo dito! - Grabe naman 'yon! 317 00:29:49,793 --> 00:29:51,043 Sinira mo. 318 00:29:53,126 --> 00:29:55,084 Paumanhin kung ang tagal ko! 319 00:29:58,251 --> 00:29:59,876 Paumanhin, na-late ako. 320 00:30:08,959 --> 00:30:11,209 Bumili tayo ng mga souvenir. 321 00:30:11,209 --> 00:30:13,043 - Sige. Maganda 'yan. - 'Di ba? 322 00:30:16,001 --> 00:30:19,501 Pens... pero gusto ko rin 'to. 323 00:30:21,001 --> 00:30:22,376 Ang kyut! 324 00:30:23,334 --> 00:30:24,293 Ayos! 325 00:30:24,293 --> 00:30:25,793 'Yong cork muna. 326 00:30:25,793 --> 00:30:28,459 - 'Yong itim ang tatamaan? - 'Yong nasa itaas. 327 00:30:28,459 --> 00:30:30,751 'Yong nasa taas ang tamaan mo. Kanan. 328 00:30:30,751 --> 00:30:34,501 - Ready? Ito na! - Galingan mo ang pag-asinta. 329 00:30:34,501 --> 00:30:37,543 - Lumapit ka pa. - Ito na! 330 00:30:37,543 --> 00:30:38,959 Ayun! Natamaan ko! 331 00:30:38,959 --> 00:30:41,418 - Congratulations. - Wow! Natamaan ko nga! 332 00:30:41,418 --> 00:30:44,418 - Grabe! Nagawa ko! - Oo. 333 00:30:44,418 --> 00:30:46,043 - Ito? - 'Yan nga. 334 00:30:46,043 --> 00:30:47,001 Kaya mo kunin? 335 00:30:47,543 --> 00:30:49,876 Uy, ang bano mo! 336 00:30:49,876 --> 00:30:51,418 - Ako naman. - Sige. 337 00:30:51,418 --> 00:30:53,876 Alin ang dapat kong kunin... 338 00:30:54,584 --> 00:30:57,293 May nakuha yata ako! May makukuha ako dito... 339 00:30:57,293 --> 00:30:59,209 Wala akong makuha! 340 00:30:59,209 --> 00:31:00,876 Ang galing mo. 341 00:31:00,876 --> 00:31:04,334 - Ito na 'yong ice cream mo. - Salamat. Mukhang masarap! 342 00:31:07,793 --> 00:31:09,376 Ang sarap! 343 00:31:21,959 --> 00:31:23,251 Nakakatakot! 344 00:31:33,543 --> 00:31:35,126 Ang sarap! 345 00:31:35,126 --> 00:31:36,293 Gusto mo? 346 00:31:38,668 --> 00:31:40,043 Ngumanga ka. 347 00:31:41,626 --> 00:31:43,668 Lakihan mo pa! 348 00:31:44,626 --> 00:31:48,043 Lakihan mo ang pag-nganga! 349 00:31:51,251 --> 00:31:53,209 Nagustuhan mo? Masarap, 'di ba? 350 00:31:55,418 --> 00:31:56,293 Ang tamis. 351 00:31:56,918 --> 00:32:00,126 Uy, puwede ba kitang tawaging Kiyopoyo? 352 00:32:00,709 --> 00:32:01,959 Bakit "Kiyopoyo"? 353 00:32:02,459 --> 00:32:06,751 Kiyoshi ang pangalan mo, 'di ba? Kaya... Kiyopoyo! 354 00:32:30,376 --> 00:32:31,459 Nandito na tayo. 355 00:32:39,376 --> 00:32:40,334 Ano... 356 00:32:41,709 --> 00:32:43,793 Malakas ka ba, Kiyopoyo? 357 00:32:43,793 --> 00:32:46,334 Ano? 'Di nila ako matalo, syempre naman. 358 00:32:48,334 --> 00:32:51,209 Buti naman. Gusto ko ng malalakas na lalaki. 359 00:32:52,793 --> 00:32:53,751 Talaga? 360 00:32:55,834 --> 00:32:57,876 Uy, bigyan mo ako ng handprint. 361 00:32:57,876 --> 00:32:59,084 Handprint ko? 362 00:32:59,084 --> 00:33:02,418 'Di ba handprint ang autograph ng mga sumo wrestler? 363 00:33:03,334 --> 00:33:06,084 Gusto ko ako ang unang makakuha ng sa 'yo. 364 00:33:06,834 --> 00:33:09,293 Kaso wala akong papel para d'on. 365 00:33:19,543 --> 00:33:21,043 Dito mo ilagay. 366 00:33:23,376 --> 00:33:27,626 Salamat. Iingatan ko 'to palagi. 367 00:34:08,543 --> 00:34:09,376 Ano 'yon? 368 00:34:15,668 --> 00:34:17,251 Ano? Hello? 369 00:34:18,501 --> 00:34:21,709 Salamat sa pagtawag. 370 00:34:25,668 --> 00:34:26,501 Ano? 371 00:34:38,543 --> 00:34:39,459 Oze! 372 00:34:41,418 --> 00:34:42,584 Oze! 373 00:34:45,668 --> 00:34:49,501 Okami? Ano 'yon? 374 00:34:50,251 --> 00:34:52,126 Kumalma ka lang at makinig ka. 375 00:35:02,626 --> 00:35:03,501 Hoy... 376 00:35:07,876 --> 00:35:09,001 Sabi ko hoy! 377 00:35:12,584 --> 00:35:15,043 Nandito ka pala. 378 00:35:17,418 --> 00:35:20,376 Ang haba na ng buhok mo. 379 00:35:23,501 --> 00:35:25,293 Paano nangyari 'to? 380 00:35:26,084 --> 00:35:27,293 Hit and run. 381 00:35:27,834 --> 00:35:31,126 Inaayos niya 'yong traffic tapos binangga siya ng kotse. 382 00:35:31,751 --> 00:35:33,918 Malas talaga 'tong lalaking 'to. 383 00:35:35,001 --> 00:35:38,793 Naririnig mo ako? Ang malas mo! 384 00:35:40,084 --> 00:35:42,043 Baka 'di na siya makagalaw ulit. 385 00:35:42,043 --> 00:35:44,376 Naputol ang spine niya. 386 00:35:45,084 --> 00:35:47,293 Narinig mo? Naririnig mo ba ako? 387 00:35:48,418 --> 00:35:50,126 Karma 'yan. 388 00:35:50,126 --> 00:35:52,876 Pinaparusahan siya sa ginawa niya sa atin. 389 00:35:52,876 --> 00:35:54,959 Mabuti pang mamatay na lang siya. 390 00:35:57,043 --> 00:35:59,918 Ang mahal kaya nito! 391 00:35:59,918 --> 00:36:02,626 'Di ko nga masabi kung buhay ka pa ba, eh. 392 00:36:02,626 --> 00:36:05,918 Ba't 'di ka pa namatay? Ha? 393 00:36:10,626 --> 00:36:12,168 Hindi ako magbabayad. 394 00:36:12,168 --> 00:36:13,459 Bahala ka diyan. 395 00:36:15,459 --> 00:36:19,001 Kumita ka ng pera sa sumo kung gusto mong magpatuloy ito. 396 00:36:52,584 --> 00:36:57,584 OZE SUSHI 397 00:37:38,126 --> 00:37:39,918 Aalisin ko ang thermometer mo. 398 00:37:41,459 --> 00:37:43,626 Ang temperatura mo ay 36.2 Celsius. 399 00:37:46,626 --> 00:37:49,751 Gumising ka na, baka 'di mo makita ang cherry blossom. 400 00:38:48,501 --> 00:38:52,001 Kumita ka ng pera sa sumo kung gusto mong magpatuloy ito. 401 00:39:43,251 --> 00:39:44,584 'Di ka kasi nag-shiko! 402 00:39:48,334 --> 00:39:50,501 Shiko, lintik na 'yan! Shiko! 403 00:39:51,959 --> 00:39:54,834 Lalakas ang pagtulak mo pag nag-shiko ka. 404 00:47:29,584 --> 00:47:32,334 ANG MGA TAUHAN, LUGAR, AT ORGANISASYON AY KATHANG-ISIP LAMANG 405 00:47:32,334 --> 00:47:35,959 Ang subtitle na ito ay ginawa ni: Cherrilyn Ilustracion