1 00:01:23,293 --> 00:01:27,709 SANTUÁRIO DO SUMÔ 2 00:01:27,709 --> 00:01:31,293 {\an8}ESTÁBULO RYUKOKU 3 00:01:31,293 --> 00:01:33,043 {\an8}RYUKI 4 00:01:33,043 --> 00:01:36,543 {\an8}Nossos sinceros cumprimentos por esta grande ocasião. 5 00:01:37,459 --> 00:01:39,918 Eu aceito humildemente. 6 00:01:39,918 --> 00:01:43,001 Com grande respeito pelo título de Ozeki e gratidão, 7 00:01:43,001 --> 00:01:48,709 vou me dedicar, com simplicidade, aos caminhos do sumô. 8 00:01:48,709 --> 00:01:51,959 {\an8}TORNEIO DE INVICTOS - MAIO DE 2005 YOKOZUNA RYUKO EIKI-ZEKI 9 00:01:51,959 --> 00:01:53,334 {\an8}Aqui, por favor! 10 00:01:54,751 --> 00:01:57,501 Ozeki! Você poderia fazer cara de mau? 11 00:02:04,626 --> 00:02:07,834 Ryuki-zeki, parabéns pelo título de Ozeki. 12 00:02:07,834 --> 00:02:09,126 Como se sente? 13 00:02:09,126 --> 00:02:10,709 Claro que estou feliz. 14 00:02:10,709 --> 00:02:13,668 Mas o título de Ozeki é só um trampolim para mim. 15 00:02:15,418 --> 00:02:17,543 - Ozeki, dê um sorriso! - Ryuki-zeki! 16 00:02:18,043 --> 00:02:19,626 Você se sente pressionado? 17 00:02:20,168 --> 00:02:21,876 Acha que deveria me sentir? 18 00:02:22,668 --> 00:02:24,293 Dê um sorriso para nós! 19 00:02:24,293 --> 00:02:26,084 - Sorria! - Obrigado! 20 00:02:26,084 --> 00:02:29,084 Então o seu objetivo é se tornar um Yokozuna? 21 00:02:29,918 --> 00:02:31,168 Não é bem isso. 22 00:02:31,168 --> 00:02:33,293 O meu objetivo é superar 23 00:02:33,293 --> 00:02:35,459 meu pai e mentor, Yokozuna Ryukoku. 24 00:02:35,459 --> 00:02:37,584 Esse é o caminho do sumô que sigo. 25 00:02:38,709 --> 00:02:40,834 Quem quer enfrentar como Ozeki? 26 00:02:40,834 --> 00:02:42,334 Talvez o Jao? 27 00:02:43,543 --> 00:02:44,876 Bem... 28 00:02:44,876 --> 00:02:50,209 Eu gostaria de enfrentar o Yokozuna Jao, mas estou focando no Shizuuchi. 29 00:02:50,876 --> 00:02:53,293 O que foi campeão da divisão Jonidan? 30 00:02:53,293 --> 00:02:54,251 Sim. 31 00:02:54,251 --> 00:02:59,959 Ele ganhou 14 lutas seguidas, mas é um adversário à sua altura? 32 00:02:59,959 --> 00:03:05,251 Ele será uma referência do mundo do sumô. Estou ansioso para enfrentá-lo. 33 00:03:05,251 --> 00:03:07,834 - Ele reconhece o talento. - Se eu puder... 34 00:03:07,834 --> 00:03:10,584 Com licença, estou passando... Com licença! 35 00:03:11,459 --> 00:03:13,376 Ryuki-zeki, 36 00:03:13,376 --> 00:03:16,709 você aprova o mundo do sumô como ele é hoje? 37 00:03:16,709 --> 00:03:17,626 O quê? 38 00:03:18,168 --> 00:03:19,084 Como assim? 39 00:03:19,959 --> 00:03:22,584 As mulheres são proibidas de entrar no dohyo... 40 00:03:23,293 --> 00:03:26,293 Ou aceitar o trote como forma de treinamento? 41 00:03:26,876 --> 00:03:29,793 Você acha que esses costumes nunca vão mudar? 42 00:03:29,793 --> 00:03:32,876 - Não é hora nem lugar... - Para quem ela trabalha? 43 00:03:32,876 --> 00:03:37,376 Como Ozeki, vou me abster de responder a essa pergunta. 44 00:03:37,376 --> 00:03:40,918 Mas, assim como o mundo muda, 45 00:03:40,918 --> 00:03:43,668 acho que chegou a hora de o sumô mudar também. 46 00:03:43,668 --> 00:03:47,459 Quanto a quais mudanças, vou considerar segundo meu critério. 47 00:03:47,459 --> 00:03:49,959 É tudo pelo bem do futuro do sumô. 48 00:03:50,918 --> 00:03:52,501 - Boa resposta. - Sim. 49 00:03:52,501 --> 00:03:55,543 Não se preocupe, escreva o que achar melhor. 50 00:03:56,459 --> 00:04:01,501 Ozeki! Você parece bem confiante. Como classificaria sua performance hoje? 51 00:04:01,501 --> 00:04:03,668 Sendo modesto, eu me daria 100. 52 00:04:05,001 --> 00:04:06,876 - Encantador! - Continua igual! 53 00:04:09,793 --> 00:04:11,376 Espere, Kunishima! 54 00:04:12,459 --> 00:04:13,709 Você me ouviu? 55 00:04:15,084 --> 00:04:18,209 Escute. Nunca mais faça isso. 56 00:04:18,918 --> 00:04:20,543 Me desculpe! 57 00:04:20,543 --> 00:04:22,043 Nossa, você é irritante! 58 00:04:22,043 --> 00:04:25,209 Se está arrependida, peça desculpas ao Enga também. 59 00:04:25,876 --> 00:04:26,793 Como? 60 00:04:27,918 --> 00:04:29,543 O que isso tem a ver com... 61 00:04:33,376 --> 00:04:34,459 Entendi. 62 00:04:36,001 --> 00:04:38,043 Estou cansado dela! 63 00:04:38,043 --> 00:04:41,168 {\an8}ESTÁBULO ENSHO 64 00:04:43,251 --> 00:04:44,084 Bem... 65 00:04:47,501 --> 00:04:48,459 Me desculpe 66 00:04:50,043 --> 00:04:51,751 pelo meu comportamento. 67 00:04:52,668 --> 00:04:55,043 Antes de pensar no direito das mulheres, 68 00:04:55,793 --> 00:04:58,001 você deveria crescer um pouco. 69 00:05:00,709 --> 00:05:02,418 No nosso estilo de vida, 70 00:05:02,918 --> 00:05:05,918 recém-chegados nem têm direito de falar. 71 00:05:09,584 --> 00:05:10,459 Ei. 72 00:05:11,501 --> 00:05:13,084 Você está chorando? 73 00:05:14,626 --> 00:05:15,501 Não. 74 00:05:15,501 --> 00:05:19,209 Bem, desde que você entenda que o que fez foi errado, 75 00:05:20,209 --> 00:05:23,084 tudo bem, vamos melhorar a partir de agora! 76 00:05:26,793 --> 00:05:27,668 Vamos começar! 77 00:05:35,793 --> 00:05:38,668 - Vamos! Levantem as pernas! - Trezentos e nove... 78 00:05:38,668 --> 00:05:41,459 Shiko, vamos! 79 00:05:42,501 --> 00:05:43,834 Trezentos e dez... 80 00:05:45,459 --> 00:05:46,834 Takahashi, mais alto! 81 00:05:46,834 --> 00:05:47,793 Sim, senhor. 82 00:05:49,376 --> 00:05:51,459 - Ainda nem começamos! - Trezentos... 83 00:05:52,334 --> 00:05:56,001 Vamos, mais! É só o shiko! 84 00:05:56,001 --> 00:05:57,668 Não conseguem fazer isso? 85 00:05:58,376 --> 00:05:59,293 Trezentos e... 86 00:05:59,293 --> 00:06:02,334 Já chega. Dê uma olhada no Enya. 87 00:06:03,251 --> 00:06:04,751 O que está esperando? 88 00:06:04,751 --> 00:06:06,834 - Droga! - Trezentos e catorze... 89 00:06:07,334 --> 00:06:09,168 Shiko! Continuem! 90 00:06:09,168 --> 00:06:11,793 Ishihara, abaixe esses quadris! Abaixe! 91 00:06:11,793 --> 00:06:12,876 Desculpe, senhor! 92 00:06:12,876 --> 00:06:14,209 Shiko, droga! Shiko! 93 00:06:15,918 --> 00:06:18,209 - Trezentos e dezesseis... - Continuem! 94 00:06:21,709 --> 00:06:24,459 - Trezentos e dezessete... - Shiko, droga! 95 00:06:25,501 --> 00:06:29,459 Shiko, shiko, shiko! 96 00:06:29,459 --> 00:06:30,501 O quê? 97 00:06:30,501 --> 00:06:31,959 Qual é o sentido disso? 98 00:06:33,751 --> 00:06:35,751 Não preciso disso para ganhar! 99 00:06:36,793 --> 00:06:40,668 É? Então me mostre como vai ganhar. 100 00:06:42,043 --> 00:06:42,918 Enya! 101 00:06:44,418 --> 00:06:45,501 Sim, senhor. 102 00:07:06,709 --> 00:07:09,584 - Ele tentou um nekodamashi? - Vamos. De novo. 103 00:07:30,584 --> 00:07:31,793 Ei. 104 00:07:32,376 --> 00:07:34,293 Por que você está rastejando? 105 00:07:34,293 --> 00:07:35,209 Levante-se! 106 00:07:35,209 --> 00:07:36,168 Ei! 107 00:07:36,793 --> 00:07:37,876 Vamos! 108 00:07:37,876 --> 00:07:39,126 Levante-se! 109 00:07:39,834 --> 00:07:41,084 Rápido, idiota! 110 00:07:47,168 --> 00:07:48,001 Droga! 111 00:07:54,751 --> 00:07:55,876 É só isso? 112 00:07:56,459 --> 00:07:57,959 Seu babaca! 113 00:08:04,626 --> 00:08:06,084 Ele nem teve chance. 114 00:08:06,084 --> 00:08:08,251 Ele só sabe truques baratos. 115 00:08:08,251 --> 00:08:09,876 Nunca vai ganhar assim. 116 00:08:15,251 --> 00:08:16,126 Levante-se! 117 00:08:17,293 --> 00:08:18,709 O gato comeu sua língua? 118 00:08:19,668 --> 00:08:21,001 Como vai ganhar agora? 119 00:08:24,334 --> 00:08:25,459 Volte para o shiko. 120 00:08:26,459 --> 00:08:27,793 - Você! - Sim, senhor. 121 00:08:27,793 --> 00:08:28,876 Parou em quanto? 122 00:08:28,876 --> 00:08:30,168 Em 320, senhor. 123 00:08:30,168 --> 00:08:31,376 Comece de novo. 124 00:08:31,876 --> 00:08:32,793 Sim, senhor. 125 00:08:33,709 --> 00:08:34,793 A sua toalha. 126 00:08:41,918 --> 00:08:45,543 Gorila feioso, aposto que você está com fome. 127 00:08:50,834 --> 00:08:51,959 Coma tudo! 128 00:08:52,959 --> 00:08:54,793 Vamos, eu mandei comer tudo! 129 00:08:58,001 --> 00:08:59,001 Seu moleque... 130 00:09:23,751 --> 00:09:26,168 Shiko! Perna direita primeiro. Um... 131 00:09:29,418 --> 00:09:30,293 dois... 132 00:09:32,376 --> 00:09:33,334 três... 133 00:09:37,043 --> 00:09:39,834 Isso! Empurre! 134 00:09:39,834 --> 00:09:42,418 - Ótimo. De novo! - Muito bem! 135 00:09:43,376 --> 00:09:46,959 De novo! Empurre! 136 00:09:46,959 --> 00:09:47,918 Vá, agora. 137 00:09:47,918 --> 00:09:50,168 Empurre! Mais baixo! 138 00:09:50,168 --> 00:09:52,543 - Aqui! Ótimo! Muito bem! - Obrigada. 139 00:09:53,793 --> 00:09:58,501 Muito bem, venha! Ótimo. Recomece! De novo! Isso! 140 00:10:05,959 --> 00:10:08,001 Que maluquice foi aquela ontem? 141 00:10:09,251 --> 00:10:11,209 "O mundo do sumô precisa mudar"? 142 00:10:11,709 --> 00:10:15,251 Um mero Ozeki não tem o direito de abrir a boca. 143 00:10:17,959 --> 00:10:19,543 - Desculpe... - Fique quieto! 144 00:10:25,584 --> 00:10:26,459 Sim, senhor. 145 00:10:27,834 --> 00:10:29,043 Continuem. 146 00:10:37,584 --> 00:10:38,834 Está bem! 147 00:10:40,668 --> 00:10:46,168 Esse tal de shiko que eles fazem serve para quê? 148 00:10:46,168 --> 00:10:50,084 Em vez de perder tempo com isso, deveriam treinar para... 149 00:10:50,084 --> 00:10:52,584 Não é um treinamento. Se chama keiko. 150 00:10:52,584 --> 00:10:57,126 Bem, seria muito mais eficiente se fizessem keiko com um parceiro. 151 00:10:57,668 --> 00:10:59,209 O desempenho está baixo. 152 00:11:00,918 --> 00:11:05,293 O shiko é a essência do sumô. 153 00:11:05,918 --> 00:11:08,376 Sejam empurrões, arremessos, 154 00:11:08,376 --> 00:11:10,459 a única coisa que todos precisam 155 00:11:10,459 --> 00:11:12,251 são inferiores fortes. 156 00:11:12,751 --> 00:11:14,626 É como construir uma fundação. 157 00:11:15,251 --> 00:11:19,334 O shiko keiko continua igual, sem mudanças, há mais de 1.500 anos. 158 00:11:20,293 --> 00:11:22,043 Até quando fará essa merda? 159 00:11:23,376 --> 00:11:25,668 Não tem como mensurar esse legado 160 00:11:25,668 --> 00:11:28,751 com uma palavra simples como "desempenho", idiota. 161 00:11:29,959 --> 00:11:30,793 "Idiota"? 162 00:11:32,543 --> 00:11:34,168 Você me chamou de "idiota"? 163 00:11:36,001 --> 00:11:37,626 Nos EUA, eu te processaria. 164 00:11:37,626 --> 00:11:39,543 META: OITO MILHÕES DE IENES 165 00:11:45,584 --> 00:11:46,584 Droga! 166 00:12:02,709 --> 00:12:03,584 Ei. 167 00:12:04,918 --> 00:12:06,459 Que cara nojenta você tem! 168 00:12:09,334 --> 00:12:10,209 Me deixe ver. 169 00:12:13,793 --> 00:12:14,959 Só estou brincando. 170 00:12:31,251 --> 00:12:32,168 Tome. 171 00:12:47,293 --> 00:12:49,959 BOLETIM DO ESTÁBULO ENSHO 172 00:13:00,084 --> 00:13:02,209 {\an8}Ei! Venha ajudar também. 173 00:13:02,793 --> 00:13:07,459 DE KOUJI OZE MOJI, KITA-KYUSHU, FUKUOKA 174 00:13:09,543 --> 00:13:10,543 Ei! 175 00:13:10,543 --> 00:13:12,709 Isso me ajudará a ficar mais forte? 176 00:13:12,709 --> 00:13:14,626 - Seu idiota... - Deixe para lá. 177 00:13:24,751 --> 00:13:27,376 PÃO RECHEADO COM LEITE CONDENSADO 178 00:13:29,793 --> 00:13:31,751 LÁMEN ESTILO KYUSHU UMAKACCHAN 179 00:13:41,584 --> 00:13:43,834 PARABÉNS PELO TÍTULO DE JONOKUCHI. 180 00:13:43,834 --> 00:13:46,501 {\an8}ESTOU ORGULHOSO DE VOCÊ. COM AMOR, SEU PAI 181 00:14:47,459 --> 00:14:48,376 Vamos, idiota. 182 00:14:48,876 --> 00:14:51,459 Você foi convocado pelo Sr. Ogawa. 183 00:14:53,709 --> 00:14:56,126 ASSOCIAÇÃO JAPONESA DE SUMÔ 184 00:15:01,043 --> 00:15:07,126 {\an8}Pedimos que continuem monitorando todas as atividades nas redes sociais. 185 00:15:07,126 --> 00:15:10,751 E todos os Oyakatas devem fazer o que puderem 186 00:15:10,751 --> 00:15:14,501 para preservar a dignidade do mundo do sumô japonês. 187 00:15:14,501 --> 00:15:19,459 Sejam meticulosos, cada problema afeta o estábulo como um todo. 188 00:15:19,459 --> 00:15:20,418 É isso. 189 00:15:20,959 --> 00:15:23,626 A reunião está encerrada. 190 00:15:36,751 --> 00:15:37,793 Ensho! 191 00:15:41,001 --> 00:15:41,876 Sim? 192 00:15:42,376 --> 00:15:47,668 Como está aquele seu lutador, aquele que está lá há anos? 193 00:15:49,959 --> 00:15:52,126 - O Enya? - Isso mesmo, ele! 194 00:15:52,126 --> 00:15:55,543 Se for bem no próximo torneio, pode voltar para a Juryo. 195 00:15:55,543 --> 00:15:56,751 É verdade. 196 00:15:57,251 --> 00:16:02,209 Confiar o nome do seu estábulo a um ancião à beira da aposentadoria deve ser difícil. 197 00:16:04,334 --> 00:16:06,126 Bem, boa sorte. 198 00:16:08,459 --> 00:16:09,709 Muito obrigado. 199 00:16:13,501 --> 00:16:16,501 Boa sorte para você, Inushima Oyakata. 200 00:16:17,084 --> 00:16:19,668 Soube que está concorrendo à presidência. 201 00:16:19,668 --> 00:16:24,251 Desde que a sua carreira profissional terminou como Ozeki, 202 00:16:24,751 --> 00:16:30,168 adoraria ver você chegar ao topo ao menos uma vez. 203 00:16:32,876 --> 00:16:34,334 Deveria ser um insulto? 204 00:16:34,918 --> 00:16:40,584 Viva! Inushima! 205 00:16:43,084 --> 00:16:44,001 Até a próxima. 206 00:17:06,834 --> 00:17:09,918 Você acredita que esses dois não se dão bem? 207 00:17:09,918 --> 00:17:12,793 - Sério? - É patético. Isso estraga a diversão. 208 00:17:12,793 --> 00:17:14,584 Ele é o irmão mais velho. 209 00:17:14,584 --> 00:17:18,501 - Seja legal com seu irmãozinho. - Isso mesmo, irmão mais velho. 210 00:17:18,501 --> 00:17:20,293 Tudo bem? Você também. 211 00:17:20,293 --> 00:17:24,709 Não espero que vocês se tornem melhores amigos, 212 00:17:24,709 --> 00:17:30,584 mas pelo menos tragam um título para o Estábulo Ensho! 213 00:17:30,584 --> 00:17:32,418 - Claro. - Sabem quem eu sou! 214 00:17:32,418 --> 00:17:37,084 - Ótimo, um brinde! Vamos brindar! - Sim. Um brinde, claro. 215 00:17:37,084 --> 00:17:39,543 Um brinde ao Estábulo Ensho. 216 00:17:39,543 --> 00:17:40,584 Saúde! 217 00:17:40,584 --> 00:17:44,584 - Saúde! - Muito obrigado. 218 00:17:48,084 --> 00:17:52,168 - Nossa, olhe só! - Com licença. É a Nanami. 219 00:17:52,168 --> 00:17:53,334 Meu nome é Nanami. 220 00:17:53,334 --> 00:17:56,418 Eu poderia beber isso a noite toda! 221 00:17:58,043 --> 00:17:59,626 Muito prazer. 222 00:18:07,501 --> 00:18:08,543 Sirva uma bebida. 223 00:18:08,543 --> 00:18:09,543 Claro! 224 00:18:09,543 --> 00:18:10,459 NANAMI 225 00:18:10,459 --> 00:18:12,668 Posso saber o seu nome? 226 00:18:17,001 --> 00:18:17,876 Oze... 227 00:18:17,876 --> 00:18:19,418 Sr. Oze? 228 00:18:21,459 --> 00:18:22,751 Kiyoshi Oze. 229 00:18:23,293 --> 00:18:26,293 Sr. Kiyoshi Oze? Que nome diferente! 230 00:18:27,376 --> 00:18:28,376 É normal. 231 00:18:29,501 --> 00:18:32,043 Espere! Esse sotaque é de KitaKyushu? 232 00:18:32,876 --> 00:18:33,876 Eu sou de Moji. 233 00:18:33,876 --> 00:18:36,543 Não brinca! Eu sou de Nogata! 234 00:18:36,543 --> 00:18:38,834 O quê? Vocês são da mesma cidade? 235 00:18:38,834 --> 00:18:42,376 - Sim! - Então você precisa cantar para ela! 236 00:18:42,376 --> 00:18:44,709 - Cante para mim. - É. Cante para ela! 237 00:18:44,709 --> 00:18:46,709 Cante para mim. 238 00:18:46,709 --> 00:18:48,459 - Cante para ela! - Cante. 239 00:18:52,168 --> 00:18:53,834 Pronto! Lá vai! 240 00:19:04,668 --> 00:19:05,959 Você consegue! 241 00:19:05,959 --> 00:19:07,501 Vamos! 242 00:19:23,751 --> 00:19:25,584 Ele é muito bom. Que voz! 243 00:19:33,001 --> 00:19:34,709 Você é muito bom! 244 00:19:44,668 --> 00:19:45,918 Você é o melhor! 245 00:19:47,168 --> 00:19:48,459 Muito bom! 246 00:20:15,334 --> 00:20:18,626 Agora é a minha vez. 247 00:20:51,668 --> 00:20:54,543 - Soube que você ganhou na loteria. - Sério? 248 00:20:54,543 --> 00:20:55,709 Sim, 30.000 ienes! 249 00:20:57,793 --> 00:20:59,501 Vamos trocar nossos contatos? 250 00:21:00,668 --> 00:21:03,501 Aqui. É só apertar aqui... 251 00:21:09,959 --> 00:21:11,043 Que música é essa? 252 00:21:11,543 --> 00:21:12,418 Não sei. 253 00:21:13,001 --> 00:21:14,751 Então, assim... 254 00:21:16,418 --> 00:21:18,168 É do Hideaki Tokunaga! 255 00:21:18,168 --> 00:21:21,751 - Eu vou te matar! É sério! - Você só fala, idiota! 256 00:21:22,834 --> 00:21:23,876 Parem! 257 00:21:24,543 --> 00:21:25,709 Parem com isso! 258 00:21:28,584 --> 00:21:30,959 Por favor, se acalmem! 259 00:21:31,626 --> 00:21:33,126 Eles estão se divertindo. 260 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 Não estão? 261 00:21:35,668 --> 00:21:41,418 Repita, seu velho! Vamos, repita! 262 00:21:42,334 --> 00:21:47,168 - Se mexa, porra! - Repita, seu velho! 263 00:21:47,834 --> 00:21:49,334 Sai da minha frente. 264 00:21:52,959 --> 00:21:53,918 Vai pro inferno! 265 00:22:11,001 --> 00:22:14,626 Está procurando aquela caixa suja? 266 00:22:16,668 --> 00:22:17,709 Onde ela está? 267 00:22:17,709 --> 00:22:20,668 Achei que fosse lixo e joguei fora. 268 00:22:22,834 --> 00:22:24,501 Deve ter dado trabalho! 269 00:22:24,501 --> 00:22:26,251 Obrigado! 270 00:22:30,334 --> 00:22:31,876 Droga! 271 00:22:35,043 --> 00:22:37,459 Ele vai vasculhar o lixo? Vai feder! 272 00:23:55,293 --> 00:23:56,793 Pronto. Comecem. 273 00:24:05,001 --> 00:24:06,293 Chega! 274 00:24:48,459 --> 00:24:49,293 Está bem! 275 00:24:49,293 --> 00:24:50,418 - Minha vez. - Comigo! 276 00:24:50,418 --> 00:24:55,709 Me escolha! 277 00:24:55,709 --> 00:24:56,918 Ei! 278 00:24:58,126 --> 00:24:59,043 Não me ignore. 279 00:25:00,418 --> 00:25:01,876 - O quê? - Enga! 280 00:25:04,376 --> 00:25:05,293 Deixe-o tentar. 281 00:25:08,501 --> 00:25:09,584 Sim, senhor. 282 00:25:27,584 --> 00:25:28,418 Ei. 283 00:25:29,668 --> 00:25:30,626 Venha! 284 00:25:32,043 --> 00:25:33,959 Quem disse que podia me bater? 285 00:25:52,376 --> 00:25:53,209 Vamos! 286 00:26:03,626 --> 00:26:05,334 Pare de fugir, seu covarde! 287 00:26:32,334 --> 00:26:35,959 Vá se foder, seu porco! 288 00:26:36,834 --> 00:26:37,834 Isso! 289 00:26:40,543 --> 00:26:41,626 Droga! 290 00:26:41,626 --> 00:26:43,668 Não! Merda! 291 00:26:53,501 --> 00:26:56,084 - Me escolha! - É a minha vez! 292 00:27:00,209 --> 00:27:01,584 Você não faz o shiko. 293 00:27:32,001 --> 00:27:32,876 O quê? 294 00:27:33,918 --> 00:27:34,793 Nada. 295 00:27:36,876 --> 00:27:38,168 É que... 296 00:27:39,376 --> 00:27:41,293 você estava bem perto. 297 00:27:45,459 --> 00:27:47,251 Na próxima, ganhe, tudo bem? 298 00:27:48,501 --> 00:27:51,043 Por favor, vença aquele idiota por mim! 299 00:27:55,126 --> 00:27:56,251 Você é idiota? 300 00:27:57,459 --> 00:27:58,334 Como? 301 00:27:58,834 --> 00:28:00,793 Eu não faço sumô para te agradar. 302 00:28:02,834 --> 00:28:04,418 Eu não quis dizer isso. 303 00:28:07,126 --> 00:28:09,668 O que uma chorona como você sabe disso? 304 00:28:11,084 --> 00:28:12,168 O que você disse? 305 00:28:14,709 --> 00:28:18,459 E você? Apesar do seu papo, seu sumô é péssimo! 306 00:28:21,126 --> 00:28:24,293 O quê? Cuide da sua vida, idiota! 307 00:28:25,043 --> 00:28:26,834 Idiota chamando outro de idiota? 308 00:28:27,668 --> 00:28:30,376 O que há de errado nisso, 309 00:28:30,376 --> 00:28:32,209 idiota? 310 00:28:32,209 --> 00:28:34,168 Me irrita quando um idiota 311 00:28:34,168 --> 00:28:36,209 me chama de idiota, idiota! 312 00:28:46,126 --> 00:28:47,084 O quê? 313 00:28:48,793 --> 00:28:50,876 Você é engraçada. 314 00:28:52,168 --> 00:28:54,584 Uma idiota engraçada. 315 00:28:56,709 --> 00:28:58,459 Cale a boca! Idiota! 316 00:29:06,709 --> 00:29:07,793 Mensagem nova. 317 00:29:10,959 --> 00:29:14,043 NANAMI QUER SAIR? 318 00:29:17,709 --> 00:29:20,876 {\an8}KAMINARIMON 319 00:29:23,043 --> 00:29:25,543 - Um lutador de sumô! - Um lutador de sumô! 320 00:29:25,543 --> 00:29:28,751 - Vamos tirar uma foto! - Vamos tirar uma foto. 321 00:29:29,501 --> 00:29:32,043 - Vamos! - Nossa primeira selfie! 322 00:29:33,459 --> 00:29:35,459 Somos tão sortudos! 323 00:29:37,251 --> 00:29:39,668 Isso. Você tira a foto. 324 00:29:40,168 --> 00:29:42,043 Muito bem. Sorriam. 325 00:29:43,668 --> 00:29:45,418 O que ele está fazendo? 326 00:29:45,418 --> 00:29:46,584 Meu... 327 00:29:46,584 --> 00:29:49,793 - Que cara louco! Vamos sair daqui! - Inacreditável! 328 00:29:49,793 --> 00:29:51,043 Você o quebrou! 329 00:29:53,126 --> 00:29:55,084 Me desculpe pelo atraso! 330 00:29:58,168 --> 00:29:59,876 Desculpe mesmo pelo atraso. 331 00:30:08,959 --> 00:30:11,209 Vamos comprar algumas lembrancinhas. 332 00:30:11,209 --> 00:30:12,126 Claro. Ótimo. 333 00:30:12,126 --> 00:30:13,043 Não é? 334 00:30:16,001 --> 00:30:19,501 Canetas. Mas também gostei destas. 335 00:30:21,001 --> 00:30:22,376 Que fofa! 336 00:30:23,334 --> 00:30:24,293 Isso! 337 00:30:24,293 --> 00:30:25,793 Insira a rolha primeiro. 338 00:30:25,793 --> 00:30:28,459 - Aponto pra coisa preta? - Sim. A de cima. 339 00:30:28,459 --> 00:30:30,751 Aponte para aquela lá em cima. Sim. 340 00:30:30,751 --> 00:30:34,501 - Preparado? Lá vai! - Você tem que mirar melhor. 341 00:30:34,501 --> 00:30:37,543 - Chegue mais perto. - Eu vou conseguir! 342 00:30:37,543 --> 00:30:38,959 Isso! Eu consegui! 343 00:30:38,959 --> 00:30:41,418 - Parabéns. - Eu acertei mesmo. 344 00:30:41,418 --> 00:30:44,418 - Não acredito! Eu consegui! - Sim. 345 00:30:44,418 --> 00:30:46,043 - Este? - Isso. 346 00:30:46,043 --> 00:30:47,001 Pode pegar? 347 00:30:47,584 --> 00:30:49,876 Você é péssimo! 348 00:30:49,876 --> 00:30:51,418 - Me deixe tentar. - Vá. 349 00:30:51,418 --> 00:30:53,876 Qual eu deveria escolher... 350 00:30:54,584 --> 00:30:57,293 Acho que consegui! Vou pegar algo aqui... 351 00:30:57,293 --> 00:30:59,209 Não consigo pegar nada! 352 00:30:59,209 --> 00:31:00,876 Você está indo bem. 353 00:31:00,876 --> 00:31:04,334 - Aqui está seu sorvete. - Obrigada. Parece gostoso! 354 00:31:07,793 --> 00:31:09,293 Nossa! 355 00:31:21,959 --> 00:31:23,251 Que assustador! 356 00:31:33,543 --> 00:31:35,126 É uma delícia! 357 00:31:35,126 --> 00:31:36,293 Quer um pouco? 358 00:31:38,209 --> 00:31:40,043 Abra. 359 00:31:41,626 --> 00:31:43,668 Abra mais! 360 00:31:44,626 --> 00:31:48,043 Abra mais! 361 00:31:51,084 --> 00:31:53,209 Gostou? É bom, não é? 362 00:31:55,418 --> 00:31:56,293 É doce. 363 00:31:56,918 --> 00:32:00,126 Posso te chamar de "Kiyopoyo"? 364 00:32:00,709 --> 00:32:01,959 Por que "Kiyopoyo"? 365 00:32:02,459 --> 00:32:06,751 Seu nome é Kiyoshi, não é? Então Kiyopoyo! 366 00:32:30,376 --> 00:32:31,459 Chegamos. 367 00:32:39,376 --> 00:32:40,334 Diga... 368 00:32:41,709 --> 00:32:43,793 Você é forte, Kiyopoyo? 369 00:32:43,793 --> 00:32:46,334 O quê? Eu sou invencível, claro. 370 00:32:48,334 --> 00:32:51,209 Que bom! Eu gosto de homens fortes. 371 00:32:52,793 --> 00:32:53,751 É? 372 00:32:55,834 --> 00:32:57,876 Me dê sua impressão digital. 373 00:32:57,876 --> 00:32:59,084 Impressão digital? 374 00:32:59,084 --> 00:33:02,334 Lutadores de sumô dão autógrafo com suas digitais. 375 00:33:03,334 --> 00:33:06,084 Quero ser a primeira a ter a sua. 376 00:33:06,834 --> 00:33:09,293 Mas não tenho papel para isso. 377 00:33:19,501 --> 00:33:21,043 Me dê aqui mesmo. 378 00:33:23,376 --> 00:33:24,418 Obrigada. 379 00:33:25,751 --> 00:33:27,626 Vou guardar isso para sempre. 380 00:34:08,543 --> 00:34:09,376 O que será? 381 00:34:15,668 --> 00:34:17,251 Sim? Alô? 382 00:34:20,334 --> 00:34:21,709 Obrigada por ligar. 383 00:34:25,793 --> 00:34:26,918 O quê? 384 00:34:38,543 --> 00:34:39,459 Oze! 385 00:34:41,418 --> 00:34:42,584 Oze! 386 00:34:45,834 --> 00:34:46,876 Okami? 387 00:34:48,584 --> 00:34:49,543 O que foi? 388 00:34:50,251 --> 00:34:52,001 Fique calmo e me escute. 389 00:35:02,626 --> 00:35:03,501 Oi. 390 00:35:07,793 --> 00:35:08,709 Eu disse "oi"! 391 00:35:12,584 --> 00:35:15,043 Olhe só! Você veio! 392 00:35:17,459 --> 00:35:20,376 Nossa, olhe o seu cabelo! 393 00:35:23,501 --> 00:35:25,126 Como isso aconteceu? 394 00:35:26,084 --> 00:35:27,293 Ele foi atropelado. 395 00:35:27,834 --> 00:35:31,126 Ele estava controlando o tráfego, e um carro o pegou. 396 00:35:31,668 --> 00:35:33,876 Já falei que esse cara não tem sorte. 397 00:35:35,001 --> 00:35:38,793 Ouviu? Você não tem sorte! 398 00:35:40,084 --> 00:35:42,043 Ele pode não voltar a andar. 399 00:35:42,043 --> 00:35:44,376 Ele teve uma fratura na coluna. 400 00:35:45,084 --> 00:35:47,293 Ouviu isso? Você me ouviu? 401 00:35:48,418 --> 00:35:50,126 É carma. 402 00:35:50,126 --> 00:35:52,876 Ele está sendo castigado pelo que fez conosco. 403 00:35:52,876 --> 00:35:54,876 Ele estaria melhor morto. 404 00:35:57,043 --> 00:35:59,918 Essa merda é cara, sabia? 405 00:35:59,918 --> 00:36:02,626 Nem sei se você está vivo. 406 00:36:02,626 --> 00:36:05,918 Por que você não morreu simplesmente? 407 00:36:10,626 --> 00:36:12,168 Eu não vou pagar nada. 408 00:36:12,168 --> 00:36:13,459 É você que vai. 409 00:36:15,459 --> 00:36:18,126 Arranje dinheiro no sumô e resolva isso. 410 00:36:52,584 --> 00:36:57,584 OZE SUSHI 411 00:37:38,126 --> 00:37:39,876 Vou tirar seu termômetro. 412 00:37:41,459 --> 00:37:43,626 Sua temperatura é de 36,2oC. 413 00:37:46,668 --> 00:37:49,626 É melhor acordar logo, ou vai perder as cerejeiras. 414 00:38:48,668 --> 00:38:51,334 Arranje dinheiro no sumô e resolva isso. 415 00:39:43,251 --> 00:39:44,584 Você não faz o shiko. 416 00:39:48,334 --> 00:39:50,501 Shiko, droga! 417 00:39:51,959 --> 00:39:54,834 Fazer shiko pode te dar força para empurrar. 418 00:47:29,584 --> 00:47:32,334 OS PERSONAGENS, OS LUGARES E AS ORGANIZAÇÕES SÃO FICTÍCIOS 419 00:47:32,334 --> 00:47:35,959 {\an8}Legenda: Salmer Borges