1
00:01:23,293 --> 00:01:27,709
SANTUÁRIO DO SUMÔ
2
00:01:27,709 --> 00:01:31,293
{\an8}ESTÁBULO RYUKOKU
3
00:01:31,293 --> 00:01:33,043
{\an8}RYUKI
4
00:01:33,043 --> 00:01:36,543
{\an8}Nossos sinceros cumprimentos
por esta grande ocasião.
5
00:01:37,459 --> 00:01:39,918
Eu aceito humildemente.
6
00:01:39,918 --> 00:01:43,001
Com grande respeito
pelo título de Ozeki e gratidão,
7
00:01:43,001 --> 00:01:48,709
vou me dedicar, com simplicidade,
aos caminhos do sumô.
8
00:01:48,709 --> 00:01:51,959
{\an8}TORNEIO DE INVICTOS - MAIO DE 2005
YOKOZUNA RYUKO EIKI-ZEKI
9
00:01:51,959 --> 00:01:53,334
{\an8}Aqui, por favor!
10
00:01:54,751 --> 00:01:57,501
Ozeki! Você poderia fazer cara de mau?
11
00:02:04,626 --> 00:02:07,834
Ryuki-zeki, parabéns pelo título de Ozeki.
12
00:02:07,834 --> 00:02:09,126
Como se sente?
13
00:02:09,126 --> 00:02:10,709
Claro que estou feliz.
14
00:02:10,709 --> 00:02:13,668
Mas o título de Ozeki
é só um trampolim para mim.
15
00:02:15,418 --> 00:02:17,543
- Ozeki, dê um sorriso!
- Ryuki-zeki!
16
00:02:18,043 --> 00:02:19,626
Você se sente pressionado?
17
00:02:20,168 --> 00:02:21,876
Acha que deveria me sentir?
18
00:02:22,668 --> 00:02:24,293
Dê um sorriso para nós!
19
00:02:24,293 --> 00:02:26,084
- Sorria!
- Obrigado!
20
00:02:26,084 --> 00:02:29,084
Então o seu objetivo
é se tornar um Yokozuna?
21
00:02:29,918 --> 00:02:31,168
Não é bem isso.
22
00:02:31,168 --> 00:02:33,293
O meu objetivo é superar
23
00:02:33,293 --> 00:02:35,459
meu pai e mentor, Yokozuna Ryukoku.
24
00:02:35,459 --> 00:02:37,584
Esse é o caminho do sumô que sigo.
25
00:02:38,709 --> 00:02:40,834
Quem quer enfrentar como Ozeki?
26
00:02:40,834 --> 00:02:42,334
Talvez o Jao?
27
00:02:43,543 --> 00:02:44,876
Bem...
28
00:02:44,876 --> 00:02:50,209
Eu gostaria de enfrentar o Yokozuna Jao,
mas estou focando no Shizuuchi.
29
00:02:50,876 --> 00:02:53,293
O que foi campeão da divisão Jonidan?
30
00:02:53,293 --> 00:02:54,251
Sim.
31
00:02:54,251 --> 00:02:59,959
Ele ganhou 14 lutas seguidas,
mas é um adversário à sua altura?
32
00:02:59,959 --> 00:03:05,251
Ele será uma referência do mundo do sumô.
Estou ansioso para enfrentá-lo.
33
00:03:05,251 --> 00:03:07,834
- Ele reconhece o talento.
- Se eu puder...
34
00:03:07,834 --> 00:03:10,584
Com licença, estou passando... Com licença!
35
00:03:11,459 --> 00:03:13,376
Ryuki-zeki,
36
00:03:13,376 --> 00:03:16,709
você aprova o mundo do sumô
como ele é hoje?
37
00:03:16,709 --> 00:03:17,626
O quê?
38
00:03:18,168 --> 00:03:19,084
Como assim?
39
00:03:19,959 --> 00:03:22,584
As mulheres
são proibidas de entrar no dohyo...
40
00:03:23,293 --> 00:03:26,293
Ou aceitar o trote
como forma de treinamento?
41
00:03:26,876 --> 00:03:29,793
Você acha que esses costumes
nunca vão mudar?
42
00:03:29,793 --> 00:03:32,876
- Não é hora nem lugar...
- Para quem ela trabalha?
43
00:03:32,876 --> 00:03:37,376
Como Ozeki, vou me abster
de responder a essa pergunta.
44
00:03:37,376 --> 00:03:40,918
Mas, assim como o mundo muda,
45
00:03:40,918 --> 00:03:43,668
acho que chegou a hora
de o sumô mudar também.
46
00:03:43,668 --> 00:03:47,459
Quanto a quais mudanças,
vou considerar segundo meu critério.
47
00:03:47,459 --> 00:03:49,959
É tudo pelo bem do futuro do sumô.
48
00:03:50,918 --> 00:03:52,501
- Boa resposta.
- Sim.
49
00:03:52,501 --> 00:03:55,543
Não se preocupe,
escreva o que achar melhor.
50
00:03:56,459 --> 00:04:01,501
Ozeki! Você parece bem confiante.
Como classificaria sua performance hoje?
51
00:04:01,501 --> 00:04:03,668
Sendo modesto, eu me daria 100.
52
00:04:05,001 --> 00:04:06,876
- Encantador!
- Continua igual!
53
00:04:09,793 --> 00:04:11,376
Espere, Kunishima!
54
00:04:12,459 --> 00:04:13,709
Você me ouviu?
55
00:04:15,084 --> 00:04:18,209
Escute. Nunca mais faça isso.
56
00:04:18,918 --> 00:04:20,543
Me desculpe!
57
00:04:20,543 --> 00:04:22,043
Nossa, você é irritante!
58
00:04:22,043 --> 00:04:25,209
Se está arrependida,
peça desculpas ao Enga também.
59
00:04:25,876 --> 00:04:26,793
Como?
60
00:04:27,918 --> 00:04:29,543
O que isso tem a ver com...
61
00:04:33,376 --> 00:04:34,459
Entendi.
62
00:04:36,001 --> 00:04:38,043
Estou cansado dela!
63
00:04:38,043 --> 00:04:41,168
{\an8}ESTÁBULO ENSHO
64
00:04:43,251 --> 00:04:44,084
Bem...
65
00:04:47,501 --> 00:04:48,459
Me desculpe
66
00:04:50,043 --> 00:04:51,751
pelo meu comportamento.
67
00:04:52,668 --> 00:04:55,043
Antes de pensar no direito das mulheres,
68
00:04:55,793 --> 00:04:58,001
você deveria crescer um pouco.
69
00:05:00,709 --> 00:05:02,418
No nosso estilo de vida,
70
00:05:02,918 --> 00:05:05,918
recém-chegados nem têm direito de falar.
71
00:05:09,584 --> 00:05:10,459
Ei.
72
00:05:11,501 --> 00:05:13,084
Você está chorando?
73
00:05:14,626 --> 00:05:15,501
Não.
74
00:05:15,501 --> 00:05:19,209
Bem, desde que você entenda
que o que fez foi errado,
75
00:05:20,209 --> 00:05:23,084
tudo bem,
vamos melhorar a partir de agora!
76
00:05:26,793 --> 00:05:27,668
Vamos começar!
77
00:05:35,793 --> 00:05:38,668
- Vamos! Levantem as pernas!
- Trezentos e nove...
78
00:05:38,668 --> 00:05:41,459
Shiko, vamos!
79
00:05:42,501 --> 00:05:43,834
Trezentos e dez...
80
00:05:45,459 --> 00:05:46,834
Takahashi, mais alto!
81
00:05:46,834 --> 00:05:47,793
Sim, senhor.
82
00:05:49,376 --> 00:05:51,459
- Ainda nem começamos!
- Trezentos...
83
00:05:52,334 --> 00:05:56,001
Vamos, mais! É só o shiko!
84
00:05:56,001 --> 00:05:57,668
Não conseguem fazer isso?
85
00:05:58,376 --> 00:05:59,293
Trezentos e...
86
00:05:59,293 --> 00:06:02,334
Já chega. Dê uma olhada no Enya.
87
00:06:03,251 --> 00:06:04,751
O que está esperando?
88
00:06:04,751 --> 00:06:06,834
- Droga!
- Trezentos e catorze...
89
00:06:07,334 --> 00:06:09,168
Shiko! Continuem!
90
00:06:09,168 --> 00:06:11,793
Ishihara, abaixe esses quadris! Abaixe!
91
00:06:11,793 --> 00:06:12,876
Desculpe, senhor!
92
00:06:12,876 --> 00:06:14,209
Shiko, droga! Shiko!
93
00:06:15,918 --> 00:06:18,209
- Trezentos e dezesseis...
- Continuem!
94
00:06:21,709 --> 00:06:24,459
- Trezentos e dezessete...
- Shiko, droga!
95
00:06:25,501 --> 00:06:29,459
Shiko, shiko, shiko!
96
00:06:29,459 --> 00:06:30,501
O quê?
97
00:06:30,501 --> 00:06:31,959
Qual é o sentido disso?
98
00:06:33,751 --> 00:06:35,751
Não preciso disso para ganhar!
99
00:06:36,793 --> 00:06:40,668
É? Então me mostre como vai ganhar.
100
00:06:42,043 --> 00:06:42,918
Enya!
101
00:06:44,418 --> 00:06:45,501
Sim, senhor.
102
00:07:06,709 --> 00:07:09,584
- Ele tentou um nekodamashi?
- Vamos. De novo.
103
00:07:30,584 --> 00:07:31,793
Ei.
104
00:07:32,376 --> 00:07:34,293
Por que você está rastejando?
105
00:07:34,293 --> 00:07:35,209
Levante-se!
106
00:07:35,209 --> 00:07:36,168
Ei!
107
00:07:36,793 --> 00:07:37,876
Vamos!
108
00:07:37,876 --> 00:07:39,126
Levante-se!
109
00:07:39,834 --> 00:07:41,084
Rápido, idiota!
110
00:07:47,168 --> 00:07:48,001
Droga!
111
00:07:54,751 --> 00:07:55,876
É só isso?
112
00:07:56,459 --> 00:07:57,959
Seu babaca!
113
00:08:04,626 --> 00:08:06,084
Ele nem teve chance.
114
00:08:06,084 --> 00:08:08,251
Ele só sabe truques baratos.
115
00:08:08,251 --> 00:08:09,876
Nunca vai ganhar assim.
116
00:08:15,251 --> 00:08:16,126
Levante-se!
117
00:08:17,293 --> 00:08:18,709
O gato comeu sua língua?
118
00:08:19,668 --> 00:08:21,001
Como vai ganhar agora?
119
00:08:24,334 --> 00:08:25,459
Volte para o shiko.
120
00:08:26,459 --> 00:08:27,793
- Você!
- Sim, senhor.
121
00:08:27,793 --> 00:08:28,876
Parou em quanto?
122
00:08:28,876 --> 00:08:30,168
Em 320, senhor.
123
00:08:30,168 --> 00:08:31,376
Comece de novo.
124
00:08:31,876 --> 00:08:32,793
Sim, senhor.
125
00:08:33,709 --> 00:08:34,793
A sua toalha.
126
00:08:41,918 --> 00:08:45,543
Gorila feioso,
aposto que você está com fome.
127
00:08:50,834 --> 00:08:51,959
Coma tudo!
128
00:08:52,959 --> 00:08:54,793
Vamos, eu mandei comer tudo!
129
00:08:58,001 --> 00:08:59,001
Seu moleque...
130
00:09:23,751 --> 00:09:26,168
Shiko! Perna direita primeiro. Um...
131
00:09:29,418 --> 00:09:30,293
dois...
132
00:09:32,376 --> 00:09:33,334
três...
133
00:09:37,043 --> 00:09:39,834
Isso! Empurre!
134
00:09:39,834 --> 00:09:42,418
- Ótimo. De novo!
- Muito bem!
135
00:09:43,376 --> 00:09:46,959
De novo! Empurre!
136
00:09:46,959 --> 00:09:47,918
Vá, agora.
137
00:09:47,918 --> 00:09:50,168
Empurre! Mais baixo!
138
00:09:50,168 --> 00:09:52,543
- Aqui! Ótimo! Muito bem!
- Obrigada.
139
00:09:53,793 --> 00:09:58,501
Muito bem, venha! Ótimo.
Recomece! De novo! Isso!
140
00:10:05,959 --> 00:10:08,001
Que maluquice foi aquela ontem?
141
00:10:09,251 --> 00:10:11,209
"O mundo do sumô precisa mudar"?
142
00:10:11,709 --> 00:10:15,251
Um mero Ozeki
não tem o direito de abrir a boca.
143
00:10:17,959 --> 00:10:19,543
- Desculpe...
- Fique quieto!
144
00:10:25,584 --> 00:10:26,459
Sim, senhor.
145
00:10:27,834 --> 00:10:29,043
Continuem.
146
00:10:37,584 --> 00:10:38,834
Está bem!
147
00:10:40,668 --> 00:10:46,168
Esse tal de shiko
que eles fazem serve para quê?
148
00:10:46,168 --> 00:10:50,084
Em vez de perder tempo com isso,
deveriam treinar para...
149
00:10:50,084 --> 00:10:52,584
Não é um treinamento. Se chama keiko.
150
00:10:52,584 --> 00:10:57,126
Bem, seria muito mais eficiente
se fizessem keiko com um parceiro.
151
00:10:57,668 --> 00:10:59,209
O desempenho está baixo.
152
00:11:00,918 --> 00:11:05,293
O shiko é a essência do sumô.
153
00:11:05,918 --> 00:11:08,376
Sejam empurrões, arremessos,
154
00:11:08,376 --> 00:11:10,459
a única coisa que todos precisam
155
00:11:10,459 --> 00:11:12,251
são inferiores fortes.
156
00:11:12,751 --> 00:11:14,626
É como construir uma fundação.
157
00:11:15,251 --> 00:11:19,334
O shiko keiko continua igual,
sem mudanças, há mais de 1.500 anos.
158
00:11:20,293 --> 00:11:22,043
Até quando fará essa merda?
159
00:11:23,376 --> 00:11:25,668
Não tem como mensurar esse legado
160
00:11:25,668 --> 00:11:28,751
com uma palavra simples
como "desempenho", idiota.
161
00:11:29,959 --> 00:11:30,793
"Idiota"?
162
00:11:32,543 --> 00:11:34,168
Você me chamou de "idiota"?
163
00:11:36,001 --> 00:11:37,626
Nos EUA, eu te processaria.
164
00:11:37,626 --> 00:11:39,543
META: OITO MILHÕES DE IENES
165
00:11:45,584 --> 00:11:46,584
Droga!
166
00:12:02,709 --> 00:12:03,584
Ei.
167
00:12:04,918 --> 00:12:06,459
Que cara nojenta você tem!
168
00:12:09,334 --> 00:12:10,209
Me deixe ver.
169
00:12:13,793 --> 00:12:14,959
Só estou brincando.
170
00:12:31,251 --> 00:12:32,168
Tome.
171
00:12:47,293 --> 00:12:49,959
BOLETIM DO ESTÁBULO ENSHO
172
00:13:00,084 --> 00:13:02,209
{\an8}Ei! Venha ajudar também.
173
00:13:02,793 --> 00:13:07,459
DE KOUJI OZE
MOJI, KITA-KYUSHU, FUKUOKA
174
00:13:09,543 --> 00:13:10,543
Ei!
175
00:13:10,543 --> 00:13:12,709
Isso me ajudará a ficar mais forte?
176
00:13:12,709 --> 00:13:14,626
- Seu idiota...
- Deixe para lá.
177
00:13:24,751 --> 00:13:27,376
PÃO RECHEADO COM LEITE CONDENSADO
178
00:13:29,793 --> 00:13:31,751
LÁMEN ESTILO KYUSHU UMAKACCHAN
179
00:13:41,584 --> 00:13:43,834
PARABÉNS PELO TÍTULO DE JONOKUCHI.
180
00:13:43,834 --> 00:13:46,501
{\an8}ESTOU ORGULHOSO DE VOCÊ.
COM AMOR, SEU PAI
181
00:14:47,459 --> 00:14:48,376
Vamos, idiota.
182
00:14:48,876 --> 00:14:51,459
Você foi convocado pelo Sr. Ogawa.
183
00:14:53,709 --> 00:14:56,126
ASSOCIAÇÃO JAPONESA DE SUMÔ
184
00:15:01,043 --> 00:15:07,126
{\an8}Pedimos que continuem monitorando
todas as atividades nas redes sociais.
185
00:15:07,126 --> 00:15:10,751
E todos os Oyakatas
devem fazer o que puderem
186
00:15:10,751 --> 00:15:14,501
para preservar a dignidade
do mundo do sumô japonês.
187
00:15:14,501 --> 00:15:19,459
Sejam meticulosos, cada problema
afeta o estábulo como um todo.
188
00:15:19,459 --> 00:15:20,418
É isso.
189
00:15:20,959 --> 00:15:23,626
A reunião está encerrada.
190
00:15:36,751 --> 00:15:37,793
Ensho!
191
00:15:41,001 --> 00:15:41,876
Sim?
192
00:15:42,376 --> 00:15:47,668
Como está aquele seu lutador,
aquele que está lá há anos?
193
00:15:49,959 --> 00:15:52,126
- O Enya?
- Isso mesmo, ele!
194
00:15:52,126 --> 00:15:55,543
Se for bem no próximo torneio,
pode voltar para a Juryo.
195
00:15:55,543 --> 00:15:56,751
É verdade.
196
00:15:57,251 --> 00:16:02,209
Confiar o nome do seu estábulo a um ancião
à beira da aposentadoria deve ser difícil.
197
00:16:04,334 --> 00:16:06,126
Bem, boa sorte.
198
00:16:08,459 --> 00:16:09,709
Muito obrigado.
199
00:16:13,501 --> 00:16:16,501
Boa sorte para você, Inushima Oyakata.
200
00:16:17,084 --> 00:16:19,668
Soube que está concorrendo à presidência.
201
00:16:19,668 --> 00:16:24,251
Desde que a sua carreira profissional
terminou como Ozeki,
202
00:16:24,751 --> 00:16:30,168
adoraria ver você chegar ao topo
ao menos uma vez.
203
00:16:32,876 --> 00:16:34,334
Deveria ser um insulto?
204
00:16:34,918 --> 00:16:40,584
Viva! Inushima!
205
00:16:43,084 --> 00:16:44,001
Até a próxima.
206
00:17:06,834 --> 00:17:09,918
Você acredita
que esses dois não se dão bem?
207
00:17:09,918 --> 00:17:12,793
- Sério?
- É patético. Isso estraga a diversão.
208
00:17:12,793 --> 00:17:14,584
Ele é o irmão mais velho.
209
00:17:14,584 --> 00:17:18,501
- Seja legal com seu irmãozinho.
- Isso mesmo, irmão mais velho.
210
00:17:18,501 --> 00:17:20,293
Tudo bem? Você também.
211
00:17:20,293 --> 00:17:24,709
Não espero
que vocês se tornem melhores amigos,
212
00:17:24,709 --> 00:17:30,584
mas pelo menos tragam
um título para o Estábulo Ensho!
213
00:17:30,584 --> 00:17:32,418
- Claro.
- Sabem quem eu sou!
214
00:17:32,418 --> 00:17:37,084
- Ótimo, um brinde! Vamos brindar!
- Sim. Um brinde, claro.
215
00:17:37,084 --> 00:17:39,543
Um brinde ao Estábulo Ensho.
216
00:17:39,543 --> 00:17:40,584
Saúde!
217
00:17:40,584 --> 00:17:44,584
- Saúde!
- Muito obrigado.
218
00:17:48,084 --> 00:17:52,168
- Nossa, olhe só!
- Com licença. É a Nanami.
219
00:17:52,168 --> 00:17:53,334
Meu nome é Nanami.
220
00:17:53,334 --> 00:17:56,418
Eu poderia beber isso a noite toda!
221
00:17:58,043 --> 00:17:59,626
Muito prazer.
222
00:18:07,501 --> 00:18:08,543
Sirva uma bebida.
223
00:18:08,543 --> 00:18:09,543
Claro!
224
00:18:09,543 --> 00:18:10,459
NANAMI
225
00:18:10,459 --> 00:18:12,668
Posso saber o seu nome?
226
00:18:17,001 --> 00:18:17,876
Oze...
227
00:18:17,876 --> 00:18:19,418
Sr. Oze?
228
00:18:21,459 --> 00:18:22,751
Kiyoshi Oze.
229
00:18:23,293 --> 00:18:26,293
Sr. Kiyoshi Oze? Que nome diferente!
230
00:18:27,376 --> 00:18:28,376
É normal.
231
00:18:29,501 --> 00:18:32,043
Espere! Esse sotaque é de KitaKyushu?
232
00:18:32,876 --> 00:18:33,876
Eu sou de Moji.
233
00:18:33,876 --> 00:18:36,543
Não brinca! Eu sou de Nogata!
234
00:18:36,543 --> 00:18:38,834
O quê? Vocês são da mesma cidade?
235
00:18:38,834 --> 00:18:42,376
- Sim!
- Então você precisa cantar para ela!
236
00:18:42,376 --> 00:18:44,709
- Cante para mim.
- É. Cante para ela!
237
00:18:44,709 --> 00:18:46,709
Cante para mim.
238
00:18:46,709 --> 00:18:48,459
- Cante para ela!
- Cante.
239
00:18:52,168 --> 00:18:53,834
Pronto! Lá vai!
240
00:19:04,668 --> 00:19:05,959
Você consegue!
241
00:19:05,959 --> 00:19:07,501
Vamos!
242
00:19:23,751 --> 00:19:25,584
Ele é muito bom. Que voz!
243
00:19:33,001 --> 00:19:34,709
Você é muito bom!
244
00:19:44,668 --> 00:19:45,918
Você é o melhor!
245
00:19:47,168 --> 00:19:48,459
Muito bom!
246
00:20:15,334 --> 00:20:18,626
Agora é a minha vez.
247
00:20:51,668 --> 00:20:54,543
- Soube que você ganhou na loteria.
- Sério?
248
00:20:54,543 --> 00:20:55,709
Sim, 30.000 ienes!
249
00:20:57,793 --> 00:20:59,501
Vamos trocar nossos contatos?
250
00:21:00,668 --> 00:21:03,501
Aqui. É só apertar aqui...
251
00:21:09,959 --> 00:21:11,043
Que música é essa?
252
00:21:11,543 --> 00:21:12,418
Não sei.
253
00:21:13,001 --> 00:21:14,751
Então, assim...
254
00:21:16,418 --> 00:21:18,168
É do Hideaki Tokunaga!
255
00:21:18,168 --> 00:21:21,751
- Eu vou te matar! É sério!
- Você só fala, idiota!
256
00:21:22,834 --> 00:21:23,876
Parem!
257
00:21:24,543 --> 00:21:25,709
Parem com isso!
258
00:21:28,584 --> 00:21:30,959
Por favor, se acalmem!
259
00:21:31,626 --> 00:21:33,126
Eles estão se divertindo.
260
00:21:34,251 --> 00:21:35,168
Não estão?
261
00:21:35,668 --> 00:21:41,418
Repita, seu velho! Vamos, repita!
262
00:21:42,334 --> 00:21:47,168
- Se mexa, porra!
- Repita, seu velho!
263
00:21:47,834 --> 00:21:49,334
Sai da minha frente.
264
00:21:52,959 --> 00:21:53,918
Vai pro inferno!
265
00:22:11,001 --> 00:22:14,626
Está procurando aquela caixa suja?
266
00:22:16,668 --> 00:22:17,709
Onde ela está?
267
00:22:17,709 --> 00:22:20,668
Achei que fosse lixo e joguei fora.
268
00:22:22,834 --> 00:22:24,501
Deve ter dado trabalho!
269
00:22:24,501 --> 00:22:26,251
Obrigado!
270
00:22:30,334 --> 00:22:31,876
Droga!
271
00:22:35,043 --> 00:22:37,459
Ele vai vasculhar o lixo? Vai feder!
272
00:23:55,293 --> 00:23:56,793
Pronto. Comecem.
273
00:24:05,001 --> 00:24:06,293
Chega!
274
00:24:48,459 --> 00:24:49,293
Está bem!
275
00:24:49,293 --> 00:24:50,418
- Minha vez.
- Comigo!
276
00:24:50,418 --> 00:24:55,709
Me escolha!
277
00:24:55,709 --> 00:24:56,918
Ei!
278
00:24:58,126 --> 00:24:59,043
Não me ignore.
279
00:25:00,418 --> 00:25:01,876
- O quê?
- Enga!
280
00:25:04,376 --> 00:25:05,293
Deixe-o tentar.
281
00:25:08,501 --> 00:25:09,584
Sim, senhor.
282
00:25:27,584 --> 00:25:28,418
Ei.
283
00:25:29,668 --> 00:25:30,626
Venha!
284
00:25:32,043 --> 00:25:33,959
Quem disse que podia me bater?
285
00:25:52,376 --> 00:25:53,209
Vamos!
286
00:26:03,626 --> 00:26:05,334
Pare de fugir, seu covarde!
287
00:26:32,334 --> 00:26:35,959
Vá se foder, seu porco!
288
00:26:36,834 --> 00:26:37,834
Isso!
289
00:26:40,543 --> 00:26:41,626
Droga!
290
00:26:41,626 --> 00:26:43,668
Não! Merda!
291
00:26:53,501 --> 00:26:56,084
- Me escolha!
- É a minha vez!
292
00:27:00,209 --> 00:27:01,584
Você não faz o shiko.
293
00:27:32,001 --> 00:27:32,876
O quê?
294
00:27:33,918 --> 00:27:34,793
Nada.
295
00:27:36,876 --> 00:27:38,168
É que...
296
00:27:39,376 --> 00:27:41,293
você estava bem perto.
297
00:27:45,459 --> 00:27:47,251
Na próxima, ganhe, tudo bem?
298
00:27:48,501 --> 00:27:51,043
Por favor, vença aquele idiota por mim!
299
00:27:55,126 --> 00:27:56,251
Você é idiota?
300
00:27:57,459 --> 00:27:58,334
Como?
301
00:27:58,834 --> 00:28:00,793
Eu não faço sumô para te agradar.
302
00:28:02,834 --> 00:28:04,418
Eu não quis dizer isso.
303
00:28:07,126 --> 00:28:09,668
O que uma chorona como você sabe disso?
304
00:28:11,084 --> 00:28:12,168
O que você disse?
305
00:28:14,709 --> 00:28:18,459
E você? Apesar do seu papo,
seu sumô é péssimo!
306
00:28:21,126 --> 00:28:24,293
O quê? Cuide da sua vida, idiota!
307
00:28:25,043 --> 00:28:26,834
Idiota chamando outro de idiota?
308
00:28:27,668 --> 00:28:30,376
O que há de errado nisso,
309
00:28:30,376 --> 00:28:32,209
idiota?
310
00:28:32,209 --> 00:28:34,168
Me irrita quando um idiota
311
00:28:34,168 --> 00:28:36,209
me chama de idiota, idiota!
312
00:28:46,126 --> 00:28:47,084
O quê?
313
00:28:48,793 --> 00:28:50,876
Você é engraçada.
314
00:28:52,168 --> 00:28:54,584
Uma idiota engraçada.
315
00:28:56,709 --> 00:28:58,459
Cale a boca! Idiota!
316
00:29:06,709 --> 00:29:07,793
Mensagem nova.
317
00:29:10,959 --> 00:29:14,043
NANAMI
QUER SAIR?
318
00:29:17,709 --> 00:29:20,876
{\an8}KAMINARIMON
319
00:29:23,043 --> 00:29:25,543
- Um lutador de sumô!
- Um lutador de sumô!
320
00:29:25,543 --> 00:29:28,751
- Vamos tirar uma foto!
- Vamos tirar uma foto.
321
00:29:29,501 --> 00:29:32,043
- Vamos!
- Nossa primeira selfie!
322
00:29:33,459 --> 00:29:35,459
Somos tão sortudos!
323
00:29:37,251 --> 00:29:39,668
Isso. Você tira a foto.
324
00:29:40,168 --> 00:29:42,043
Muito bem. Sorriam.
325
00:29:43,668 --> 00:29:45,418
O que ele está fazendo?
326
00:29:45,418 --> 00:29:46,584
Meu...
327
00:29:46,584 --> 00:29:49,793
- Que cara louco! Vamos sair daqui!
- Inacreditável!
328
00:29:49,793 --> 00:29:51,043
Você o quebrou!
329
00:29:53,126 --> 00:29:55,084
Me desculpe pelo atraso!
330
00:29:58,168 --> 00:29:59,876
Desculpe mesmo pelo atraso.
331
00:30:08,959 --> 00:30:11,209
Vamos comprar algumas lembrancinhas.
332
00:30:11,209 --> 00:30:12,126
Claro. Ótimo.
333
00:30:12,126 --> 00:30:13,043
Não é?
334
00:30:16,001 --> 00:30:19,501
Canetas. Mas também gostei destas.
335
00:30:21,001 --> 00:30:22,376
Que fofa!
336
00:30:23,334 --> 00:30:24,293
Isso!
337
00:30:24,293 --> 00:30:25,793
Insira a rolha primeiro.
338
00:30:25,793 --> 00:30:28,459
- Aponto pra coisa preta?
- Sim. A de cima.
339
00:30:28,459 --> 00:30:30,751
Aponte para aquela lá em cima. Sim.
340
00:30:30,751 --> 00:30:34,501
- Preparado? Lá vai!
- Você tem que mirar melhor.
341
00:30:34,501 --> 00:30:37,543
- Chegue mais perto.
- Eu vou conseguir!
342
00:30:37,543 --> 00:30:38,959
Isso! Eu consegui!
343
00:30:38,959 --> 00:30:41,418
- Parabéns.
- Eu acertei mesmo.
344
00:30:41,418 --> 00:30:44,418
- Não acredito! Eu consegui!
- Sim.
345
00:30:44,418 --> 00:30:46,043
- Este?
- Isso.
346
00:30:46,043 --> 00:30:47,001
Pode pegar?
347
00:30:47,584 --> 00:30:49,876
Você é péssimo!
348
00:30:49,876 --> 00:30:51,418
- Me deixe tentar.
- Vá.
349
00:30:51,418 --> 00:30:53,876
Qual eu deveria escolher...
350
00:30:54,584 --> 00:30:57,293
Acho que consegui! Vou pegar algo aqui...
351
00:30:57,293 --> 00:30:59,209
Não consigo pegar nada!
352
00:30:59,209 --> 00:31:00,876
Você está indo bem.
353
00:31:00,876 --> 00:31:04,334
- Aqui está seu sorvete.
- Obrigada. Parece gostoso!
354
00:31:07,793 --> 00:31:09,293
Nossa!
355
00:31:21,959 --> 00:31:23,251
Que assustador!
356
00:31:33,543 --> 00:31:35,126
É uma delícia!
357
00:31:35,126 --> 00:31:36,293
Quer um pouco?
358
00:31:38,209 --> 00:31:40,043
Abra.
359
00:31:41,626 --> 00:31:43,668
Abra mais!
360
00:31:44,626 --> 00:31:48,043
Abra mais!
361
00:31:51,084 --> 00:31:53,209
Gostou? É bom, não é?
362
00:31:55,418 --> 00:31:56,293
É doce.
363
00:31:56,918 --> 00:32:00,126
Posso te chamar de "Kiyopoyo"?
364
00:32:00,709 --> 00:32:01,959
Por que "Kiyopoyo"?
365
00:32:02,459 --> 00:32:06,751
Seu nome é Kiyoshi, não é? Então Kiyopoyo!
366
00:32:30,376 --> 00:32:31,459
Chegamos.
367
00:32:39,376 --> 00:32:40,334
Diga...
368
00:32:41,709 --> 00:32:43,793
Você é forte, Kiyopoyo?
369
00:32:43,793 --> 00:32:46,334
O quê? Eu sou invencível, claro.
370
00:32:48,334 --> 00:32:51,209
Que bom! Eu gosto de homens fortes.
371
00:32:52,793 --> 00:32:53,751
É?
372
00:32:55,834 --> 00:32:57,876
Me dê sua impressão digital.
373
00:32:57,876 --> 00:32:59,084
Impressão digital?
374
00:32:59,084 --> 00:33:02,334
Lutadores de sumô
dão autógrafo com suas digitais.
375
00:33:03,334 --> 00:33:06,084
Quero ser a primeira a ter a sua.
376
00:33:06,834 --> 00:33:09,293
Mas não tenho papel para isso.
377
00:33:19,501 --> 00:33:21,043
Me dê aqui mesmo.
378
00:33:23,376 --> 00:33:24,418
Obrigada.
379
00:33:25,751 --> 00:33:27,626
Vou guardar isso para sempre.
380
00:34:08,543 --> 00:34:09,376
O que será?
381
00:34:15,668 --> 00:34:17,251
Sim? Alô?
382
00:34:20,334 --> 00:34:21,709
Obrigada por ligar.
383
00:34:25,793 --> 00:34:26,918
O quê?
384
00:34:38,543 --> 00:34:39,459
Oze!
385
00:34:41,418 --> 00:34:42,584
Oze!
386
00:34:45,834 --> 00:34:46,876
Okami?
387
00:34:48,584 --> 00:34:49,543
O que foi?
388
00:34:50,251 --> 00:34:52,001
Fique calmo e me escute.
389
00:35:02,626 --> 00:35:03,501
Oi.
390
00:35:07,793 --> 00:35:08,709
Eu disse "oi"!
391
00:35:12,584 --> 00:35:15,043
Olhe só! Você veio!
392
00:35:17,459 --> 00:35:20,376
Nossa, olhe o seu cabelo!
393
00:35:23,501 --> 00:35:25,126
Como isso aconteceu?
394
00:35:26,084 --> 00:35:27,293
Ele foi atropelado.
395
00:35:27,834 --> 00:35:31,126
Ele estava controlando o tráfego,
e um carro o pegou.
396
00:35:31,668 --> 00:35:33,876
Já falei que esse cara não tem sorte.
397
00:35:35,001 --> 00:35:38,793
Ouviu? Você não tem sorte!
398
00:35:40,084 --> 00:35:42,043
Ele pode não voltar a andar.
399
00:35:42,043 --> 00:35:44,376
Ele teve uma fratura na coluna.
400
00:35:45,084 --> 00:35:47,293
Ouviu isso? Você me ouviu?
401
00:35:48,418 --> 00:35:50,126
É carma.
402
00:35:50,126 --> 00:35:52,876
Ele está sendo castigado
pelo que fez conosco.
403
00:35:52,876 --> 00:35:54,876
Ele estaria melhor morto.
404
00:35:57,043 --> 00:35:59,918
Essa merda é cara, sabia?
405
00:35:59,918 --> 00:36:02,626
Nem sei se você está vivo.
406
00:36:02,626 --> 00:36:05,918
Por que você não morreu simplesmente?
407
00:36:10,626 --> 00:36:12,168
Eu não vou pagar nada.
408
00:36:12,168 --> 00:36:13,459
É você que vai.
409
00:36:15,459 --> 00:36:18,126
Arranje dinheiro no sumô e resolva isso.
410
00:36:52,584 --> 00:36:57,584
OZE SUSHI
411
00:37:38,126 --> 00:37:39,876
Vou tirar seu termômetro.
412
00:37:41,459 --> 00:37:43,626
Sua temperatura é de 36,2oC.
413
00:37:46,668 --> 00:37:49,626
É melhor acordar logo,
ou vai perder as cerejeiras.
414
00:38:48,668 --> 00:38:51,334
Arranje dinheiro no sumô e resolva isso.
415
00:39:43,251 --> 00:39:44,584
Você não faz o shiko.
416
00:39:48,334 --> 00:39:50,501
Shiko, droga!
417
00:39:51,959 --> 00:39:54,834
Fazer shiko
pode te dar força para empurrar.
418
00:47:29,584 --> 00:47:32,334
OS PERSONAGENS, OS LUGARES
E AS ORGANIZAÇÕES SÃO FICTÍCIOS
419
00:47:32,334 --> 00:47:35,959
{\an8}Legenda: Salmer Borges