1
00:00:09,459 --> 00:00:11,834
KOKU-STALLET
2
00:00:55,751 --> 00:00:57,376
Fantastiskt.
3
00:00:58,251 --> 00:01:01,251
Och mot Komatora,
som är i övre makuuchi- divisionen.
4
00:01:02,126 --> 00:01:05,418
Jag har inte lärt honom ett dugg.
5
00:01:06,043 --> 00:01:07,043
Va?
6
00:01:19,376 --> 00:01:21,918
Va? Hans vänsterhand...
7
00:01:26,668 --> 00:01:27,501
Igen!
8
00:01:27,501 --> 00:01:32,876
Vänta, är inte Shizuuchi vänsterhänt?
9
00:01:32,876 --> 00:01:33,876
Jo.
10
00:01:33,876 --> 00:01:35,918
Är han skadad?
11
00:01:35,918 --> 00:01:40,834
Nej, jag bad honom att inte använda handen
för att inte skada Komatora.
12
00:01:55,126 --> 00:01:58,209
Han är ett monster.
13
00:02:56,584 --> 00:03:01,001
SANCTUARY
14
00:03:06,334 --> 00:03:09,584
Enya har verkligen kamplust
inför turneringen.
15
00:03:11,334 --> 00:03:13,918
Det är klart. Annars hade jag dödat honom.
16
00:03:14,793 --> 00:03:17,751
Hoppas han kommer tillbaka
till makuuchi-divisonen.
17
00:03:18,251 --> 00:03:21,626
Problembarnet är han i jonidan-divisonen.
18
00:03:24,751 --> 00:03:28,584
JONIDAN OZE
19
00:03:28,584 --> 00:03:30,668
Okej.
20
00:03:33,668 --> 00:03:34,668
Oze.
21
00:03:40,668 --> 00:03:41,501
Oze!
22
00:04:15,376 --> 00:04:16,709
En gång till.
23
00:04:30,376 --> 00:04:31,251
Hårdare.
24
00:04:44,626 --> 00:04:45,834
Igen.
25
00:04:53,501 --> 00:04:54,501
Hårdare.
26
00:05:13,918 --> 00:05:15,626
Igen!
27
00:05:16,418 --> 00:05:18,543
Varför i helvete kan jag inte vinna?
28
00:05:19,209 --> 00:05:20,793
Du måste göra mer shiko.
29
00:05:20,793 --> 00:05:24,001
Det är meningslöst att göra shiko
om och om igen!
30
00:05:24,001 --> 00:05:28,084
Din sumo, den är som en enda punkt.
31
00:05:29,876 --> 00:05:30,709
Va?
32
00:05:31,793 --> 00:05:35,293
För att binda samman punkterna, gör shiko.
33
00:05:36,459 --> 00:05:38,334
Jag blir fan tokig på dig.
34
00:05:41,334 --> 00:05:42,459
Okej, en gång till.
35
00:05:47,793 --> 00:05:48,626
Shiko...
36
00:06:29,876 --> 00:06:31,751
Du måste lyfta högre.
37
00:06:32,751 --> 00:06:34,293
Spärra ut tårna.
38
00:06:36,126 --> 00:06:36,959
Vad vill du?
39
00:06:39,126 --> 00:06:40,751
Börjar du bli intresserad?
40
00:06:41,709 --> 00:06:42,543
Inte alls.
41
00:06:44,626 --> 00:06:47,626
Men jag tänker skriva en bra artikel.
42
00:06:49,084 --> 00:06:52,668
- Och återvända till politikredaktionen?
- Självklart.
43
00:07:10,251 --> 00:07:14,876
Får jag fråga en sak, herr Shintai?
Det rör artikeln om extravalet.
44
00:07:15,543 --> 00:07:20,668
Den här grafen är lite svår att förstå.
Vi kanske kan förstora den?
45
00:07:24,834 --> 00:07:29,668
Hon pressade den där politikern för hårt.
Men är hon sur på oss för förflyttningen?
46
00:07:30,334 --> 00:07:31,334
Eller
47
00:07:32,709 --> 00:07:35,084
är det andra känslor inblandade?
48
00:07:59,168 --> 00:08:00,793
Bor du här, eller?
49
00:08:06,709 --> 00:08:09,501
Du, Frankenstein,
tänker du inte ens morra?
50
00:08:21,126 --> 00:08:25,334
Gillar du körsbärsblommor så mycket?
De blommar inte ens nu.
51
00:08:51,251 --> 00:08:52,251
Här.
52
00:09:02,959 --> 00:09:04,293
Vad är det med dig?
53
00:09:10,834 --> 00:09:12,084
Försök igen.
54
00:09:14,209 --> 00:09:15,418
Dra in!
55
00:09:25,126 --> 00:09:25,959
Ursäkta!
56
00:09:28,126 --> 00:09:30,626
Kan du ge det här till Engaku?
57
00:09:39,959 --> 00:09:41,834
TILL ENGAKU
58
00:09:50,709 --> 00:09:54,251
ENGAKU, JAG ÄLSKAR DIG.
JAG SKULLE DÖ FÖR DIG. KOTA AIDA.
59
00:10:03,209 --> 00:10:04,459
Läbbigt!
60
00:10:11,584 --> 00:10:13,418
INKOMMANDE SAMTAL
61
00:10:15,376 --> 00:10:16,209
Vem är det?
62
00:10:17,334 --> 00:10:18,209
Kiyoshi?
63
00:10:21,084 --> 00:10:22,043
Vad vill du, då?
64
00:10:22,543 --> 00:10:25,959
Lägg av nu. Jag är ju din mamma.
65
00:10:29,376 --> 00:10:30,668
Vems nummer är det?
66
00:10:31,293 --> 00:10:34,584
Jag bytte nummer nyligen
av lite olika orsaker.
67
00:10:37,459 --> 00:10:39,209
Du har säkert en ny kille.
68
00:10:39,209 --> 00:10:41,709
Vad är det för tonfall?
69
00:10:42,834 --> 00:10:43,668
Jag lägger på.
70
00:10:43,668 --> 00:10:45,918
Visst har du fått betalt?
71
00:10:47,126 --> 00:10:48,126
Än sen?
72
00:10:48,126 --> 00:10:51,459
Din pappas sjukhusräkning, du vet.
73
00:10:53,418 --> 00:10:54,251
Hur mycket?
74
00:10:54,959 --> 00:10:59,334
Skicka 500 000 yen till att börja med.
Jag ringer om det inte räcker.
75
00:11:00,126 --> 00:11:00,959
Vi hörs.
76
00:11:04,293 --> 00:11:08,918
Sluta med det där. Jag blir ju kåt.
77
00:11:08,918 --> 00:11:12,376
- Vad sa din son?
- Han betalar. Han är besatt av sin pappa.
78
00:11:13,251 --> 00:11:18,209
Eller hur? Visst älskar han dig?
79
00:11:22,668 --> 00:11:25,584
Ja. Hårdare.
80
00:11:25,584 --> 00:11:27,209
Jävla kärring.
81
00:11:28,918 --> 00:11:29,834
Hur är det?
82
00:11:33,959 --> 00:11:35,418
Nej, det är inget.
83
00:11:36,668 --> 00:11:38,418
Du kan alltid prata med mig.
84
00:11:42,834 --> 00:11:46,084
Femhundratusen yen. Vad ska jag göra?
85
00:12:10,959 --> 00:12:11,876
Vad är det?
86
00:12:13,751 --> 00:12:14,834
Ingenting.
87
00:12:26,043 --> 00:12:28,751
Du. Jag har ett uppdrag åt dig.
88
00:12:36,209 --> 00:12:37,501
En portion till?
89
00:12:39,209 --> 00:12:41,043
Vad tusan? Jag blir orolig.
90
00:12:59,084 --> 00:13:03,584
- Du är alldeles stel här.
- Jag tränade för mycket styrka.
91
00:13:03,584 --> 00:13:06,001
Det är fullt med knutar här.
92
00:13:06,668 --> 00:13:07,584
Vad skönt.
93
00:13:08,959 --> 00:13:12,626
Du är jättestel här.
94
00:13:17,001 --> 00:13:18,418
Knäpp nu. Fort.
95
00:13:32,459 --> 00:13:33,918
Idiot!
96
00:13:52,209 --> 00:13:55,543
Va?
97
00:14:00,501 --> 00:14:02,751
- Fem tusen yen per bild?
- Jag tar alla.
98
00:14:02,751 --> 00:14:03,668
Toppen.
99
00:14:04,668 --> 00:14:05,501
En sak till...
100
00:14:06,251 --> 00:14:08,709
- Jag har nåt ännu bättre.
- På riktigt?
101
00:14:21,084 --> 00:14:23,751
- Hur mycket?
- Jag kan betala 50 000 yen nu.
102
00:14:25,168 --> 00:14:27,668
- Vi ses.
- Vänta!
103
00:14:28,959 --> 00:14:29,793
Vad?
104
00:14:30,626 --> 00:14:32,043
Vad sägs om 100 000 yen?
105
00:14:32,876 --> 00:14:33,834
Får jag 500 000?
106
00:14:33,834 --> 00:14:36,334
- Femhundra tusen? Taget.
- Toppen.
107
00:14:49,959 --> 00:14:50,834
Välkommen.
108
00:15:00,251 --> 00:15:02,251
KOUJI OZE
109
00:15:03,709 --> 00:15:05,251
{\an8}OZE
110
00:15:05,251 --> 00:15:09,626
Stoppa in pengarna och tryck på "räkna".
111
00:15:16,043 --> 00:15:17,918
500 000 YEN
112
00:15:23,043 --> 00:15:26,793
För att bekräfta beloppet,
tryck på "bekräfta".
113
00:15:26,793 --> 00:15:27,834
Läget?
114
00:15:28,709 --> 00:15:31,709
Kiyopoyo, vill du gå ut och äta?
115
00:15:32,543 --> 00:15:33,709
För att bekräfta...
116
00:15:33,709 --> 00:15:35,959
Vad vill du äta?
117
00:15:35,959 --> 00:15:38,584
Jag vet en bra sushirestaurang.
118
00:15:42,418 --> 00:15:46,334
För att bekräfta beloppet,
tryck på "bekräfta".
119
00:15:47,459 --> 00:15:48,293
Absolut.
120
00:15:48,293 --> 00:15:49,251
AVBRYT
121
00:15:50,084 --> 00:15:51,001
Var är du nu?
122
00:15:52,418 --> 00:15:55,501
- Okej. Vi ses där.
- Vänligen börja om från början.
123
00:15:55,501 --> 00:15:58,668
CHANKO IZAKAYA TEPPO
124
00:15:58,668 --> 00:16:02,293
{\an8}PENSIONERAD I JULI 1990.
OICHO-HÅRKNUT, ENRIKI
125
00:16:04,626 --> 00:16:07,043
Det var ett tag sen vi tog ett glas.
126
00:16:07,793 --> 00:16:09,168
Tack för att du bjuder.
127
00:16:10,376 --> 00:16:14,876
Jag har märkt
att du ger Oze mycket uppmärksamhet.
128
00:16:15,959 --> 00:16:19,793
- Nej, det skulle jag inte påstå.
- Inte?
129
00:16:21,584 --> 00:16:25,626
Oavsett, lägg lite mer vikt
vid Enkus keiko.
130
00:16:27,709 --> 00:16:30,334
Han gick med i vårt stall
för att bli som du.
131
00:16:30,334 --> 00:16:34,668
Han gör shiko i timmar om du ber honom.
Om han så pissar på sig.
132
00:16:35,876 --> 00:16:39,043
Du är lite kall mot honom.
133
00:16:41,459 --> 00:16:42,584
Nu är det hans tid.
134
00:16:43,793 --> 00:16:47,251
Han måste hitta sin egen sumo,
inte bara jaga efter mig.
135
00:16:51,959 --> 00:16:52,793
Jag förstår.
136
00:17:10,168 --> 00:17:11,543
- Delikat.
- Verkligen.
137
00:17:12,376 --> 00:17:14,334
Superbra. De bästa.
138
00:17:15,001 --> 00:17:16,959
Tjugo bitar fet tonfisk.
139
00:17:16,959 --> 00:17:17,959
Det ska bli.
140
00:17:18,584 --> 00:17:22,001
Är du säker?
Det här stället är ganska dyrt.
141
00:17:22,668 --> 00:17:23,709
Ingen fara.
142
00:17:27,793 --> 00:17:30,168
Det är dyrt,
men det smakar medelmåttigt.
143
00:17:30,168 --> 00:17:31,959
Va? Varför tror du det?
144
00:17:33,459 --> 00:17:36,293
Man ser på de här
om det är en bra restaurang.
145
00:17:48,459 --> 00:17:52,668
Du kan sushi. Vet du nåt ställe
med bra inlagd ingefära?
146
00:17:53,668 --> 00:17:54,501
Ja.
147
00:17:55,376 --> 00:17:57,376
Inte bara ingefäran. Allt var bra.
148
00:17:57,376 --> 00:18:00,376
Var det? Jag vill gå dit. Var ligger det?
149
00:18:04,543 --> 00:18:05,543
Den restaurangen...
150
00:18:09,126 --> 00:18:10,251
...finns inte längre.
151
00:18:14,251 --> 00:18:15,459
Jag är proppmätt.
152
00:18:16,043 --> 00:18:18,126
- Visst var det gott?
- Ja.
153
00:18:18,126 --> 00:18:21,751
Hej. Titta, visst är de söta?
154
00:18:21,751 --> 00:18:24,751
Vi har mer där borta.
Kom och titta.
155
00:18:24,751 --> 00:18:27,001
- Kom igen.
- Välkommen!
156
00:18:27,001 --> 00:18:28,834
Vi har fler och alla är söta.
157
00:18:28,834 --> 00:18:32,126
- Vi har många sorter.
- God kväll!
158
00:18:32,709 --> 00:18:33,834
God kväll.
159
00:18:33,834 --> 00:18:39,793
Vi är studenter. Från Turkiet. Vi har
inga pengar. Köp några så är ni snälla.
160
00:18:40,876 --> 00:18:42,001
Studieavgifter...
161
00:18:42,709 --> 00:18:44,584
Kraftstenar. Handgjorda.
162
00:18:44,584 --> 00:18:47,126
- Tretton tusen yen.
- Billigt, va?
163
00:18:47,126 --> 00:18:50,418
- Alla dina drömmar kommer att besannas.
- Alla drömmar.
164
00:18:50,418 --> 00:18:51,626
Knappast, pucko.
165
00:18:51,626 --> 00:18:53,126
- Vänta!
-Åk hem.
166
00:18:53,126 --> 00:18:54,834
- Vänta!
- Titta vilket sött!
167
00:18:56,209 --> 00:18:58,001
Det har så fina färger.
168
00:18:58,001 --> 00:19:00,501
- Det passar dig. Så gulligt.
- Gulligt, va?
169
00:19:02,459 --> 00:19:03,751
Vi har många sorter.
170
00:19:03,751 --> 00:19:04,834
Vi har gröna och...
171
00:19:06,376 --> 00:19:07,209
Jag köper det.
172
00:19:08,293 --> 00:19:09,418
Gör du?
173
00:19:10,084 --> 00:19:11,251
Vilket vill du ha?
174
00:19:11,251 --> 00:19:12,501
Tja...
175
00:19:17,459 --> 00:19:18,459
Det här.
176
00:19:22,209 --> 00:19:24,293
- Vänta lite.
- Tack!
177
00:19:25,001 --> 00:19:26,376
Ska vi inte ta en bild?
178
00:19:27,918 --> 00:19:32,251
Gorgeous! En gång till!
179
00:19:32,251 --> 00:19:34,709
- Kom igen! Gorgeous!
- Le!
180
00:19:34,709 --> 00:19:36,209
Titta in i kameran!
181
00:19:36,209 --> 00:19:38,084
Tack, min vän!
182
00:19:44,251 --> 00:19:46,209
Det är snart sommarturnering, va?
183
00:19:47,918 --> 00:19:48,751
Ja.
184
00:19:51,043 --> 00:19:52,459
Jag ska heja på dig.
185
00:19:55,793 --> 00:19:57,001
Jag fixar det här.
186
00:20:07,126 --> 00:20:07,959
Vi ses.
187
00:20:11,834 --> 00:20:12,959
Jag är redo.
188
00:20:13,959 --> 00:20:15,751
Vänta, låt mig betala för taxin...
189
00:20:18,418 --> 00:20:19,251
Vad är det?
190
00:20:21,001 --> 00:20:22,459
Gorgeous!
191
00:20:23,501 --> 00:20:24,668
Fan ta dem!
192
00:20:26,709 --> 00:20:27,543
Kiyopoyo?
193
00:20:46,668 --> 00:20:48,084
Helvete!
194
00:20:53,709 --> 00:20:56,084
Ge tillbaka mina 500 000 yen!
195
00:21:31,834 --> 00:21:35,084
Tjäna pengar på sumo
om du vill fortsätta det här.
196
00:22:42,209 --> 00:22:43,043
Hör du!
197
00:22:44,959 --> 00:22:45,793
Vad är det?
198
00:22:48,459 --> 00:22:53,043
KOTA AIDA@ENGAKUS STÖRSTA FAN.
TACK SÅ MYCKET. GUD VAD HAN ÄR SEXIG.
199
00:22:54,834 --> 00:22:56,168
Jag vet att det var du.
200
00:22:56,168 --> 00:22:59,751
- Vad har du för bevis?
- Här har du!
201
00:23:01,709 --> 00:23:03,459
Ditt nylle är bevis nog.
202
00:23:11,834 --> 00:23:12,668
Hör du!
203
00:23:14,584 --> 00:23:15,418
Din jävel.
204
00:23:22,334 --> 00:23:23,751
Ta coolare bilder!
205
00:23:26,209 --> 00:23:27,043
Okej.
206
00:23:29,584 --> 00:23:34,001
Jag förde över 250 000 yen
till pappas konto. Det var allt jag hade.
207
00:23:34,001 --> 00:23:36,001
Du får lösa resten.
208
00:23:36,001 --> 00:23:36,959
Jag?
209
00:23:38,126 --> 00:23:40,043
Det var alla mina besparingar.
210
00:23:40,751 --> 00:23:43,334
Om du använder upp dem slår jag ihjäl dig.
211
00:23:43,334 --> 00:23:46,959
Säg inte såna hemskheter.
Det är klart att jag inte gör.
212
00:23:46,959 --> 00:23:47,918
Hur mår pappa?
213
00:23:48,876 --> 00:23:51,876
Samma som sist.
Det tar lång tid att återhämta sig.
214
00:23:53,709 --> 00:23:55,543
Du måste tjäna pengar på sumo...
215
00:24:00,543 --> 00:24:01,668
Fan.
216
00:24:43,751 --> 00:24:45,626
Den är som en enda punkt.
217
00:24:53,834 --> 00:24:54,918
Punkt.
218
00:24:57,584 --> 00:24:58,501
Punkt.
219
00:25:01,751 --> 00:25:02,793
Punkt.
220
00:25:06,126 --> 00:25:07,043
En gång till!
221
00:25:07,043 --> 00:25:07,959
Punkt.
222
00:25:16,668 --> 00:25:18,001
SHIKO
223
00:25:18,001 --> 00:25:19,126
SUMOTERMER - SHIKO
224
00:25:19,126 --> 00:25:20,376
VAD ÄR SHIKO? ORDGUIDE
225
00:25:20,376 --> 00:25:22,876
SUMOINFO.COM
VAD ÄR SHIKO?
226
00:25:22,876 --> 00:25:26,168
SUMONS GRUNDER
YOKOZUNA TRÄNAR SHIKO 4 TIMMAR OM DAGEN
227
00:25:29,584 --> 00:25:31,376
SHIKO HELT AVGÖRANDE FÖR SUMON
228
00:25:36,168 --> 00:25:37,501
SHINTANI
INKOMMANDE SAMTAL
229
00:25:44,584 --> 00:25:45,709
Hallå?
230
00:25:45,709 --> 00:25:46,626
Åh.
231
00:25:47,501 --> 00:25:48,334
Vad då "åh"?
232
00:25:49,751 --> 00:25:52,209
Jag trodde inte att du skulle svara.
233
00:25:52,209 --> 00:25:54,001
Varför det?
234
00:25:56,293 --> 00:25:59,751
Hur är sumo? Det måste vara tufft
då det är nytt för dig?
235
00:25:59,751 --> 00:26:02,376
Det är lättare än på politikredaktionen.
236
00:26:02,376 --> 00:26:04,459
Jag förstår.
237
00:26:06,959 --> 00:26:08,084
Varför ringde du?
238
00:26:08,084 --> 00:26:10,459
Vadå? Ja, alltså...
239
00:26:12,751 --> 00:26:14,501
Vi måste prata.
240
00:26:16,126 --> 00:26:20,126
-Vad sägs om middag nån dag?
- Det kvittar hur många gånger vi pratar.
241
00:26:20,626 --> 00:26:25,376
Du gav mig tillstånd att skriva artikeln
om illegala donationer.
242
00:26:25,376 --> 00:26:28,709
Du gjorde dig av med mig
så fort de där uppe pressade dig,
243
00:26:28,709 --> 00:26:31,959
trots att du gav mig grönt ljus.
Det är allt.
244
00:26:33,793 --> 00:26:36,834
Men jag kommer tillbaka.
245
00:26:38,876 --> 00:26:39,709
Varför?
246
00:26:43,709 --> 00:26:48,251
Att komma tillbaka till din avdelning
är mitt sätt att hämnas.
247
00:26:48,251 --> 00:26:51,668
Vi borde prata nån gång, okej?
248
00:26:59,543 --> 00:27:00,376
Bebisen...
249
00:27:03,626 --> 00:27:04,668
Är den söt?
250
00:27:07,668 --> 00:27:08,834
Den har väl fötts?
251
00:27:10,084 --> 00:27:10,918
Är den söt?
252
00:27:12,834 --> 00:27:15,834
Vi kan väl ses och snacka?
253
00:27:15,834 --> 00:27:17,626
Strunt i det. Svara.
254
00:27:18,626 --> 00:27:21,043
Är bebisen söt?
255
00:27:26,084 --> 00:27:27,001
Dra åt helvete.
256
00:27:47,501 --> 00:27:49,959
- Tycker du verkligen det?
- Förlåt.
257
00:27:49,959 --> 00:27:52,001
- Och så har vi entrén.
- Ja.
258
00:27:54,376 --> 00:27:55,626
- Skynda dig.
- Absolut!
259
00:27:59,293 --> 00:28:00,709
{\an8}JAG ÄR LEDIG. KAN DU KOMMA?
260
00:28:00,709 --> 00:28:01,876
{\an8}VARFÖR SVARAR DU INTE?
261
00:28:01,876 --> 00:28:03,626
{\an8}VAD HÄNDER?
KIYOPOYO! JAG SAKNAR DIG.
262
00:28:06,501 --> 00:28:09,084
NANAPOYO
INKOMMANDE SAMTAL
263
00:28:10,209 --> 00:28:11,043
Punkt.
264
00:28:15,918 --> 00:28:16,751
Punkt!
265
00:28:20,168 --> 00:28:21,001
Punkt!
266
00:28:23,834 --> 00:28:24,668
Punkt.
267
00:28:31,959 --> 00:28:32,959
Punkt.
268
00:28:42,709 --> 00:28:44,959
Jag vill inte sluta som du.
269
00:28:46,584 --> 00:28:48,501
Det är väl bra.
270
00:28:53,959 --> 00:28:55,001
Punkt!
271
00:28:57,293 --> 00:28:58,668
Punkt! Punkt!
272
00:29:00,751 --> 00:29:01,584
Punkt!
273
00:29:11,251 --> 00:29:12,126
Fan.
274
00:29:17,543 --> 00:29:21,418
För att binda samman punkterna, gör shiko.
275
00:29:27,418 --> 00:29:28,251
Fan.
276
00:29:32,334 --> 00:29:34,418
Satan.
277
00:30:53,543 --> 00:30:54,668
Han har förändrats.
278
00:30:56,626 --> 00:30:57,459
Va?
279
00:31:00,834 --> 00:31:02,126
Okej!
280
00:31:02,126 --> 00:31:04,168
Enga, snälla.
281
00:31:04,751 --> 00:31:06,293
Välj mig, Enga.
282
00:31:06,293 --> 00:31:07,876
Jag då, Enga?
283
00:31:07,876 --> 00:31:09,876
Välj mig.
284
00:31:09,876 --> 00:31:12,293
Enga, låt honom testa.
285
00:31:14,459 --> 00:31:15,834
Okej.
286
00:31:38,626 --> 00:31:39,459
Punkt.
287
00:31:44,918 --> 00:31:45,751
Punkt.
288
00:31:48,543 --> 00:31:49,418
Punkt.
289
00:32:29,168 --> 00:32:30,001
Igen!
290
00:32:34,251 --> 00:32:37,209
Vad tycker du? Visst är det kul med sumo?
291
00:32:38,209 --> 00:32:39,543
Det är väl okej.
292
00:32:43,834 --> 00:32:46,793
Jag kom på ett shikona åt dig.
293
00:32:47,918 --> 00:32:50,918
Det är lugnt.
Jag har redan funderat på ett.
294
00:32:53,668 --> 00:32:54,501
"Kungen".
295
00:32:55,834 --> 00:32:57,126
- Coolt, va?
- Lägg av.
296
00:33:08,293 --> 00:33:09,126
Det här!
297
00:33:11,668 --> 00:33:12,876
"Saruzakura"?
298
00:33:12,876 --> 00:33:16,001
- Vad töntigt!
- Det är "Enno", din idiot!
299
00:33:22,584 --> 00:33:23,418
"Enno"?
300
00:33:25,126 --> 00:33:28,543
Få den gyllene körsbärsblomman
att blomma i dohyon, Enno!
301
00:33:30,584 --> 00:33:32,084
Det är ju också töntigt!
302
00:33:34,501 --> 00:33:37,584
DEN SOM INTE STÄDAR FÅR INTE ÄTA.
INGA VARNINGAR.
303
00:33:42,543 --> 00:33:45,918
ENNO
304
00:33:45,918 --> 00:33:48,793
FÖR ENSHO-STALLET
305
00:33:48,793 --> 00:33:52,001
FÖR UMAYAMA-STALLET
FÖR INUSHIMA-STALLET
306
00:33:52,001 --> 00:33:55,418
FÖR RYUKI-ZEKI
FÖR RYOGOKU-STALLET
307
00:33:57,043 --> 00:34:02,418
MAJTURNERINGEN
FÖRSTA DAGEN
308
00:34:04,001 --> 00:34:05,709
Mycket folk den här morgonen.
309
00:34:11,084 --> 00:34:13,834
- Shizuuchi, lycka till!
- Vad stor Shizuuchi är!
310
00:34:13,834 --> 00:34:15,876
Lycka till, Shizuuchi!
311
00:34:15,876 --> 00:34:17,168
Lycka till!
312
00:34:17,168 --> 00:34:19,751
Shizuuchi, lycka till!
313
00:34:20,251 --> 00:34:23,584
Kan man vara så populär
i sandanme- divisonen?
314
00:34:24,126 --> 00:34:26,251
Lycka till, Shizuuchi!
315
00:34:26,251 --> 00:34:27,876
Hör du, Frankenstein!
316
00:34:29,626 --> 00:34:31,043
Bli inte kaxig nu!
317
00:34:32,168 --> 00:34:33,293
Vänta nu.
318
00:34:55,126 --> 00:34:58,418
Du har inte tid att sova.
Matchen börjar snart.
319
00:34:59,251 --> 00:35:00,751
Vad gör du?
320
00:35:02,918 --> 00:35:05,751
Nej. Man får inte röka här.
321
00:35:17,084 --> 00:35:17,918
Du...
322
00:35:19,251 --> 00:35:20,418
Men varför?
323
00:35:22,084 --> 00:35:23,209
Det var inte i går.
324
00:35:25,209 --> 00:35:28,626
Förlåt för alla problem jag orsakade.
325
00:35:30,918 --> 00:35:32,168
Vad gör du här?
326
00:35:33,334 --> 00:35:37,334
Om jag ska vara ärlig
så åkte jag hem efter det där.
327
00:35:38,293 --> 00:35:40,668
Sen kom vår okami och hälsade på.
328
00:35:41,418 --> 00:35:44,251
Men visst gillar du sumo?
329
00:35:47,126 --> 00:35:47,959
Ja.
330
00:35:49,626 --> 00:35:51,918
Vad tror du om att bli yobidashi?
331
00:35:54,668 --> 00:35:58,418
Om du vet var du vill vara
är det viktiga att du är där.
332
00:35:59,334 --> 00:36:01,084
Det är där du hör hemma.
333
00:36:06,043 --> 00:36:09,668
Så jag fick chansen att bli yobidashi
334
00:36:10,626 --> 00:36:13,834
och fortsätta vara en del
av Ensho-stallet.
335
00:36:16,834 --> 00:36:18,668
Jaha, har du blivit starkare?
336
00:36:19,334 --> 00:36:22,168
Va? Jag har alltid varit oslagbar!
337
00:36:24,543 --> 00:36:28,043
Här börjar din väg
mot att bli en yokozuna.
338
00:36:29,668 --> 00:36:32,418
En smitare
ska inte snacka som om han är nån.
339
00:36:35,418 --> 00:36:36,251
Visst.
340
00:36:46,168 --> 00:36:48,001
Hjälp mig med mawashin.
341
00:36:48,876 --> 00:36:49,709
Okej!
342
00:37:04,293 --> 00:37:06,751
Den avgörande tekniken i föregående match
343
00:37:06,751 --> 00:37:10,126
har rättats till tsuki-otoshi,
utförd av Okuzakura.
344
00:37:13,709 --> 00:37:19,501
Hakkeyoi! Nokotta!
345
00:37:21,668 --> 00:37:25,418
Väster,
346
00:37:26,501 --> 00:37:31,001
Kirinmai!
347
00:37:31,709 --> 00:37:33,459
- Vem är det?
- Ingen aning.
348
00:37:34,876 --> 00:37:36,001
Hon är med Tokitsu.
349
00:37:39,043 --> 00:37:42,543
Takaryo mot...
350
00:37:43,209 --> 00:37:44,334
Var är Enno?
351
00:37:44,334 --> 00:37:47,168
...Kirinmai!
352
00:37:47,168 --> 00:37:50,043
Enno...
353
00:37:50,709 --> 00:37:51,793
Där!
354
00:37:51,793 --> 00:37:55,543
{\an8}ENNO
355
00:38:27,668 --> 00:38:29,001
Helt dött.
356
00:38:29,626 --> 00:38:34,459
För östra sidan, Takaryo
från Iwakuni, Yamaguchi
357
00:38:34,459 --> 00:38:35,876
för Kamitaka-stallet.
358
00:38:35,876 --> 00:38:37,209
Okej...
359
00:38:37,209 --> 00:38:38,251
För västra sidan...
360
00:38:38,251 --> 00:38:39,668
Buga!
361
00:38:40,251 --> 00:38:43,043
...från Kamakura, Kanagawa,
för Kirin-stallet.
362
00:38:44,668 --> 00:38:45,501
Det är dags!
363
00:38:47,418 --> 00:38:51,084
Hakkeyoi! Nokotta!
364
00:38:51,084 --> 00:38:56,918
Nokotta! Avgjort!
365
00:39:06,043 --> 00:39:07,876
Takaryo!
366
00:39:07,876 --> 00:39:09,584
Takaryo vinner med tsuki-dashi.
367
00:39:09,584 --> 00:39:14,209
Hakkeyoi! Nokotta! Avgjort!
368
00:39:14,876 --> 00:39:15,709
Så klen!
369
00:39:17,168 --> 00:39:18,001
Sluta flabba!
370
00:39:22,251 --> 00:39:24,418
Rouki!
371
00:39:24,418 --> 00:39:26,501
Rouki vinner med yorikiri.
372
00:39:33,251 --> 00:39:36,626
Takekawa inleder turneringen
med en förlust.
373
00:39:39,293 --> 00:39:44,584
Öster,
374
00:39:44,584 --> 00:39:50,043
Inokoshi!
375
00:39:50,793 --> 00:39:55,418
Väster,
376
00:39:55,418 --> 00:40:00,043
Enno!
377
00:40:06,876 --> 00:40:09,293
JONIDAN ENNO
378
00:40:11,126 --> 00:40:13,543
JONIDAN INOKOSHI
379
00:40:19,043 --> 00:40:25,834
Inokoshi mot Enno!
380
00:40:27,084 --> 00:40:32,709
För östra sidan, Inokoshi
från Mito, Ibaraki, för Inoyama-stallet.
381
00:40:34,376 --> 00:40:40,376
För västra sidan, Enno
från Moji, Kitakyushu, för Ensho-stallet.
382
00:40:41,334 --> 00:40:44,001
I dohyon har vi Inokoshi
från Inoyama-stallet.
383
00:41:00,418 --> 00:41:01,334
Inta era positioner.
384
00:41:14,376 --> 00:41:15,251
Backa!
385
00:41:15,251 --> 00:41:17,293
Du är chanslös mot mig.
386
00:41:18,084 --> 00:41:19,543
Backa!
387
00:41:19,543 --> 00:41:21,668
Uppför dig ordentligt i dohyon!
388
00:41:24,376 --> 00:41:26,251
Enshos problembarn.
389
00:41:31,751 --> 00:41:32,709
Det är dags.
390
00:41:35,293 --> 00:41:36,626
Händerna i marken.
391
00:41:50,543 --> 00:41:51,418
Händerna i marken!
392
00:42:00,959 --> 00:42:02,168
Det är dags.
393
00:42:10,334 --> 00:42:11,418
Händerna i marken.
394
00:42:19,376 --> 00:42:23,584
Hakkeyoi! Nokotta!
395
00:42:48,459 --> 00:42:49,876
- Avgjort!
- Härligt!
396
00:42:55,709 --> 00:42:56,918
Vad sysslar han med?
397
00:42:57,543 --> 00:42:59,876
Ett opassande beteende i dohyon.
398
00:43:00,668 --> 00:43:02,501
Det här är oacceptabelt.
399
00:43:02,501 --> 00:43:05,584
Gyojin och domarna borde varna honom.
400
00:43:05,584 --> 00:43:08,459
Enno!
401
00:43:08,459 --> 00:43:10,293
Enno vinner med uwate-dashinage.
402
00:43:10,293 --> 00:43:12,209
Tack så mycket!
403
00:43:13,668 --> 00:43:15,168
Våga inte förolämpa sumo!
404
00:43:15,168 --> 00:43:19,209
- Vad är det för attityd?
- Jag var bara artig.
405
00:43:20,209 --> 00:43:21,334
Vilket stall tillhör du?
406
00:43:22,459 --> 00:43:23,584
Ensho-stallet.
407
00:43:24,168 --> 00:43:25,001
Ensho-stallet?
408
00:43:31,834 --> 00:43:33,001
Vilken idiot.
409
00:43:36,293 --> 00:43:41,293
Här har vi Kenchozan från Inushima-stallet
och Toramasu från Koku-stallet.
410
00:43:50,918 --> 00:43:55,376
Kenchozan mot Toramasu!
411
00:43:55,376 --> 00:43:58,043
Din jävel, jag ska döda dig.
412
00:43:59,668 --> 00:44:02,709
Vet du inte skillnaden på rätt och fel?
413
00:44:20,043 --> 00:44:21,834
Grattis till din första seger.
414
00:44:24,584 --> 00:44:25,459
Aj!
415
00:44:25,459 --> 00:44:27,126
Jag är inte glad.
416
00:44:27,668 --> 00:44:28,501
Aj.
417
00:44:32,543 --> 00:44:33,834
Shizuuchi!
418
00:44:33,834 --> 00:44:35,626
- Shizuuchi.
- Shizuuchi!
419
00:44:44,918 --> 00:44:48,918
Bagou mot
420
00:44:48,918 --> 00:44:53,418
Shizuuchi!
421
00:44:53,418 --> 00:44:58,084
För östra sidan, Bagou från Naha, Okinawa,
för Umayama-stallet.
422
00:44:59,334 --> 00:45:06,126
För västra sidan, Shizuuchi
från Rausu, Hokkaido, för Koko-stallet.
423
00:45:08,626 --> 00:45:11,959
- Sandanme-matcherna börjar.
- Tiden är inne. Det är dags!
424
00:45:20,209 --> 00:45:24,459
Hakkeyoi! Nokotta!
425
00:45:28,459 --> 00:45:31,709
Shizuuchi!
426
00:45:31,709 --> 00:45:33,876
Shizuuchi vinner med tokkuri-nage.
427
00:45:33,876 --> 00:45:36,668
Öster...
428
00:45:40,043 --> 00:45:44,709
...Ryusakae...
429
00:46:03,959 --> 00:46:05,043
Han är en vekling.
430
00:46:11,626 --> 00:46:15,626
ENSHO-STALLET
431
00:46:33,668 --> 00:46:36,084
ENSHO-STALLET
432
00:46:40,709 --> 00:46:43,626
{\an8}AVGÅNGSBREV. JAG SÄGER UPP MIG
AV PERSONLIGA SKÄL...
433
00:46:49,126 --> 00:46:51,043
Den där snorungen, Enno...
434
00:46:55,876 --> 00:46:57,626
Få honom att avgå innan dagens slut.
435
00:49:52,543 --> 00:49:55,293
ALLA KARAKTÄRER, PLATSER
OCH ORGANISATIONER ÄR FIKTIVA