1 00:00:09,459 --> 00:00:11,834 KOKU-STALLET 2 00:00:55,751 --> 00:00:57,376 Fantastiskt. 3 00:00:58,251 --> 00:01:01,251 Och mot Komatora, som är i övre makuuchi- divisionen. 4 00:01:02,126 --> 00:01:05,418 Jag har inte lärt honom ett dugg. 5 00:01:06,043 --> 00:01:07,043 Va? 6 00:01:19,376 --> 00:01:21,918 Va? Hans vänsterhand... 7 00:01:26,668 --> 00:01:27,501 Igen! 8 00:01:27,501 --> 00:01:32,876 Vänta, är inte Shizuuchi vänsterhänt? 9 00:01:32,876 --> 00:01:33,876 Jo. 10 00:01:33,876 --> 00:01:35,918 Är han skadad? 11 00:01:35,918 --> 00:01:40,834 Nej, jag bad honom att inte använda handen för att inte skada Komatora. 12 00:01:55,126 --> 00:01:58,209 Han är ett monster. 13 00:02:56,584 --> 00:03:01,001 SANCTUARY 14 00:03:06,334 --> 00:03:09,584 Enya har verkligen kamplust inför turneringen. 15 00:03:11,334 --> 00:03:13,918 Det är klart. Annars hade jag dödat honom. 16 00:03:14,793 --> 00:03:17,751 Hoppas han kommer tillbaka till makuuchi-divisonen. 17 00:03:18,251 --> 00:03:21,626 Problembarnet är han i jonidan-divisonen. 18 00:03:24,751 --> 00:03:28,584 JONIDAN OZE 19 00:03:28,584 --> 00:03:30,668 Okej. 20 00:03:33,668 --> 00:03:34,668 Oze. 21 00:03:40,668 --> 00:03:41,501 Oze! 22 00:04:15,376 --> 00:04:16,709 En gång till. 23 00:04:30,376 --> 00:04:31,251 Hårdare. 24 00:04:44,626 --> 00:04:45,834 Igen. 25 00:04:53,501 --> 00:04:54,501 Hårdare. 26 00:05:13,918 --> 00:05:15,626 Igen! 27 00:05:16,418 --> 00:05:18,543 Varför i helvete kan jag inte vinna? 28 00:05:19,209 --> 00:05:20,793 Du måste göra mer shiko. 29 00:05:20,793 --> 00:05:24,001 Det är meningslöst att göra shiko om och om igen! 30 00:05:24,001 --> 00:05:28,084 Din sumo, den är som en enda punkt. 31 00:05:29,876 --> 00:05:30,709 Va? 32 00:05:31,793 --> 00:05:35,293 För att binda samman punkterna, gör shiko. 33 00:05:36,459 --> 00:05:38,334 Jag blir fan tokig på dig. 34 00:05:41,334 --> 00:05:42,459 Okej, en gång till. 35 00:05:47,793 --> 00:05:48,626 Shiko... 36 00:06:29,876 --> 00:06:31,751 Du måste lyfta högre. 37 00:06:32,751 --> 00:06:34,293 Spärra ut tårna. 38 00:06:36,126 --> 00:06:36,959 Vad vill du? 39 00:06:39,126 --> 00:06:40,751 Börjar du bli intresserad? 40 00:06:41,709 --> 00:06:42,543 Inte alls. 41 00:06:44,626 --> 00:06:47,626 Men jag tänker skriva en bra artikel. 42 00:06:49,084 --> 00:06:52,668 - Och återvända till politikredaktionen? - Självklart. 43 00:07:10,251 --> 00:07:14,876 Får jag fråga en sak, herr Shintai? Det rör artikeln om extravalet. 44 00:07:15,543 --> 00:07:20,668 Den här grafen är lite svår att förstå. Vi kanske kan förstora den? 45 00:07:24,834 --> 00:07:29,668 Hon pressade den där politikern för hårt. Men är hon sur på oss för förflyttningen? 46 00:07:30,334 --> 00:07:31,334 Eller 47 00:07:32,709 --> 00:07:35,084 är det andra känslor inblandade? 48 00:07:59,168 --> 00:08:00,793 Bor du här, eller? 49 00:08:06,709 --> 00:08:09,501 Du, Frankenstein, tänker du inte ens morra? 50 00:08:21,126 --> 00:08:25,334 Gillar du körsbärsblommor så mycket? De blommar inte ens nu. 51 00:08:51,251 --> 00:08:52,251 Här. 52 00:09:02,959 --> 00:09:04,293 Vad är det med dig? 53 00:09:10,834 --> 00:09:12,084 Försök igen. 54 00:09:14,209 --> 00:09:15,418 Dra in! 55 00:09:25,126 --> 00:09:25,959 Ursäkta! 56 00:09:28,126 --> 00:09:30,626 Kan du ge det här till Engaku? 57 00:09:39,959 --> 00:09:41,834 TILL ENGAKU 58 00:09:50,709 --> 00:09:54,251 ENGAKU, JAG ÄLSKAR DIG. JAG SKULLE DÖ FÖR DIG. KOTA AIDA. 59 00:10:03,209 --> 00:10:04,459 Läbbigt! 60 00:10:11,584 --> 00:10:13,418 INKOMMANDE SAMTAL 61 00:10:15,376 --> 00:10:16,209 Vem är det? 62 00:10:17,334 --> 00:10:18,209 Kiyoshi? 63 00:10:21,084 --> 00:10:22,043 Vad vill du, då? 64 00:10:22,543 --> 00:10:25,959 Lägg av nu. Jag är ju din mamma. 65 00:10:29,376 --> 00:10:30,668 Vems nummer är det? 66 00:10:31,293 --> 00:10:34,584 Jag bytte nummer nyligen av lite olika orsaker. 67 00:10:37,459 --> 00:10:39,209 Du har säkert en ny kille. 68 00:10:39,209 --> 00:10:41,709 Vad är det för tonfall? 69 00:10:42,834 --> 00:10:43,668 Jag lägger på. 70 00:10:43,668 --> 00:10:45,918 Visst har du fått betalt? 71 00:10:47,126 --> 00:10:48,126 Än sen? 72 00:10:48,126 --> 00:10:51,459 Din pappas sjukhusräkning, du vet. 73 00:10:53,418 --> 00:10:54,251 Hur mycket? 74 00:10:54,959 --> 00:10:59,334 Skicka 500 000 yen till att börja med. Jag ringer om det inte räcker. 75 00:11:00,126 --> 00:11:00,959 Vi hörs. 76 00:11:04,293 --> 00:11:08,918 Sluta med det där. Jag blir ju kåt. 77 00:11:08,918 --> 00:11:12,376 - Vad sa din son? - Han betalar. Han är besatt av sin pappa. 78 00:11:13,251 --> 00:11:18,209 Eller hur? Visst älskar han dig? 79 00:11:22,668 --> 00:11:25,584 Ja. Hårdare. 80 00:11:25,584 --> 00:11:27,209 Jävla kärring. 81 00:11:28,918 --> 00:11:29,834 Hur är det? 82 00:11:33,959 --> 00:11:35,418 Nej, det är inget. 83 00:11:36,668 --> 00:11:38,418 Du kan alltid prata med mig. 84 00:11:42,834 --> 00:11:46,084 Femhundratusen yen. Vad ska jag göra? 85 00:12:10,959 --> 00:12:11,876 Vad är det? 86 00:12:13,751 --> 00:12:14,834 Ingenting. 87 00:12:26,043 --> 00:12:28,751 Du. Jag har ett uppdrag åt dig. 88 00:12:36,209 --> 00:12:37,501 En portion till? 89 00:12:39,209 --> 00:12:41,043 Vad tusan? Jag blir orolig. 90 00:12:59,084 --> 00:13:03,584 - Du är alldeles stel här. - Jag tränade för mycket styrka. 91 00:13:03,584 --> 00:13:06,001 Det är fullt med knutar här. 92 00:13:06,668 --> 00:13:07,584 Vad skönt. 93 00:13:08,959 --> 00:13:12,626 Du är jättestel här. 94 00:13:17,001 --> 00:13:18,418 Knäpp nu. Fort. 95 00:13:32,459 --> 00:13:33,918 Idiot! 96 00:13:52,209 --> 00:13:55,543 Va? 97 00:14:00,501 --> 00:14:02,751 - Fem tusen yen per bild? - Jag tar alla. 98 00:14:02,751 --> 00:14:03,668 Toppen. 99 00:14:04,668 --> 00:14:05,501 En sak till... 100 00:14:06,251 --> 00:14:08,709 - Jag har nåt ännu bättre. - På riktigt? 101 00:14:21,084 --> 00:14:23,751 - Hur mycket? - Jag kan betala 50 000 yen nu. 102 00:14:25,168 --> 00:14:27,668 - Vi ses. - Vänta! 103 00:14:28,959 --> 00:14:29,793 Vad? 104 00:14:30,626 --> 00:14:32,043 Vad sägs om 100 000 yen? 105 00:14:32,876 --> 00:14:33,834 Får jag 500 000? 106 00:14:33,834 --> 00:14:36,334 - Femhundra tusen? Taget. - Toppen. 107 00:14:49,959 --> 00:14:50,834 Välkommen. 108 00:15:00,251 --> 00:15:02,251 KOUJI OZE 109 00:15:03,709 --> 00:15:05,251 {\an8}OZE 110 00:15:05,251 --> 00:15:09,626 Stoppa in pengarna och tryck på "räkna". 111 00:15:16,043 --> 00:15:17,918 500 000 YEN 112 00:15:23,043 --> 00:15:26,793 För att bekräfta beloppet, tryck på "bekräfta". 113 00:15:26,793 --> 00:15:27,834 Läget? 114 00:15:28,709 --> 00:15:31,709 Kiyopoyo, vill du gå ut och äta? 115 00:15:32,543 --> 00:15:33,709 För att bekräfta... 116 00:15:33,709 --> 00:15:35,959 Vad vill du äta? 117 00:15:35,959 --> 00:15:38,584 Jag vet en bra sushirestaurang. 118 00:15:42,418 --> 00:15:46,334 För att bekräfta beloppet, tryck på "bekräfta". 119 00:15:47,459 --> 00:15:48,293 Absolut. 120 00:15:48,293 --> 00:15:49,251 AVBRYT 121 00:15:50,084 --> 00:15:51,001 Var är du nu? 122 00:15:52,418 --> 00:15:55,501 - Okej. Vi ses där. - Vänligen börja om från början. 123 00:15:55,501 --> 00:15:58,668 CHANKO IZAKAYA TEPPO 124 00:15:58,668 --> 00:16:02,293 {\an8}PENSIONERAD I JULI 1990. OICHO-HÅRKNUT, ENRIKI 125 00:16:04,626 --> 00:16:07,043 Det var ett tag sen vi tog ett glas. 126 00:16:07,793 --> 00:16:09,168 Tack för att du bjuder. 127 00:16:10,376 --> 00:16:14,876 Jag har märkt att du ger Oze mycket uppmärksamhet. 128 00:16:15,959 --> 00:16:19,793 - Nej, det skulle jag inte påstå. - Inte? 129 00:16:21,584 --> 00:16:25,626 Oavsett, lägg lite mer vikt vid Enkus keiko. 130 00:16:27,709 --> 00:16:30,334 Han gick med i vårt stall för att bli som du. 131 00:16:30,334 --> 00:16:34,668 Han gör shiko i timmar om du ber honom. Om han så pissar på sig. 132 00:16:35,876 --> 00:16:39,043 Du är lite kall mot honom. 133 00:16:41,459 --> 00:16:42,584 Nu är det hans tid. 134 00:16:43,793 --> 00:16:47,251 Han måste hitta sin egen sumo, inte bara jaga efter mig. 135 00:16:51,959 --> 00:16:52,793 Jag förstår. 136 00:17:10,168 --> 00:17:11,543 - Delikat. - Verkligen. 137 00:17:12,376 --> 00:17:14,334 Superbra. De bästa. 138 00:17:15,001 --> 00:17:16,959 Tjugo bitar fet tonfisk. 139 00:17:16,959 --> 00:17:17,959 Det ska bli. 140 00:17:18,584 --> 00:17:22,001 Är du säker? Det här stället är ganska dyrt. 141 00:17:22,668 --> 00:17:23,709 Ingen fara. 142 00:17:27,793 --> 00:17:30,168 Det är dyrt, men det smakar medelmåttigt. 143 00:17:30,168 --> 00:17:31,959 Va? Varför tror du det? 144 00:17:33,459 --> 00:17:36,293 Man ser på de här om det är en bra restaurang. 145 00:17:48,459 --> 00:17:52,668 Du kan sushi. Vet du nåt ställe med bra inlagd ingefära? 146 00:17:53,668 --> 00:17:54,501 Ja. 147 00:17:55,376 --> 00:17:57,376 Inte bara ingefäran. Allt var bra. 148 00:17:57,376 --> 00:18:00,376 Var det? Jag vill gå dit. Var ligger det? 149 00:18:04,543 --> 00:18:05,543 Den restaurangen... 150 00:18:09,126 --> 00:18:10,251 ...finns inte längre. 151 00:18:14,251 --> 00:18:15,459 Jag är proppmätt. 152 00:18:16,043 --> 00:18:18,126 - Visst var det gott? - Ja. 153 00:18:18,126 --> 00:18:21,751 Hej. Titta, visst är de söta? 154 00:18:21,751 --> 00:18:24,751 Vi har mer där borta. Kom och titta. 155 00:18:24,751 --> 00:18:27,001 - Kom igen. - Välkommen! 156 00:18:27,001 --> 00:18:28,834 Vi har fler och alla är söta. 157 00:18:28,834 --> 00:18:32,126 - Vi har många sorter. - God kväll! 158 00:18:32,709 --> 00:18:33,834 God kväll. 159 00:18:33,834 --> 00:18:39,793 Vi är studenter. Från Turkiet. Vi har inga pengar. Köp några så är ni snälla. 160 00:18:40,876 --> 00:18:42,001 Studieavgifter... 161 00:18:42,709 --> 00:18:44,584 Kraftstenar. Handgjorda. 162 00:18:44,584 --> 00:18:47,126 - Tretton tusen yen. - Billigt, va? 163 00:18:47,126 --> 00:18:50,418 - Alla dina drömmar kommer att besannas. - Alla drömmar. 164 00:18:50,418 --> 00:18:51,626 Knappast, pucko. 165 00:18:51,626 --> 00:18:53,126 - Vänta! -Åk hem. 166 00:18:53,126 --> 00:18:54,834 - Vänta! - Titta vilket sött! 167 00:18:56,209 --> 00:18:58,001 Det har så fina färger. 168 00:18:58,001 --> 00:19:00,501 - Det passar dig. Så gulligt. - Gulligt, va? 169 00:19:02,459 --> 00:19:03,751 Vi har många sorter. 170 00:19:03,751 --> 00:19:04,834 Vi har gröna och... 171 00:19:06,376 --> 00:19:07,209 Jag köper det. 172 00:19:08,293 --> 00:19:09,418 Gör du? 173 00:19:10,084 --> 00:19:11,251 Vilket vill du ha? 174 00:19:11,251 --> 00:19:12,501 Tja... 175 00:19:17,459 --> 00:19:18,459 Det här. 176 00:19:22,209 --> 00:19:24,293 - Vänta lite. - Tack! 177 00:19:25,001 --> 00:19:26,376 Ska vi inte ta en bild? 178 00:19:27,918 --> 00:19:32,251 Gorgeous! En gång till! 179 00:19:32,251 --> 00:19:34,709 - Kom igen! Gorgeous! - Le! 180 00:19:34,709 --> 00:19:36,209 Titta in i kameran! 181 00:19:36,209 --> 00:19:38,084 Tack, min vän! 182 00:19:44,251 --> 00:19:46,209 Det är snart sommarturnering, va? 183 00:19:47,918 --> 00:19:48,751 Ja. 184 00:19:51,043 --> 00:19:52,459 Jag ska heja på dig. 185 00:19:55,793 --> 00:19:57,001 Jag fixar det här. 186 00:20:07,126 --> 00:20:07,959 Vi ses. 187 00:20:11,834 --> 00:20:12,959 Jag är redo. 188 00:20:13,959 --> 00:20:15,751 Vänta, låt mig betala för taxin... 189 00:20:18,418 --> 00:20:19,251 Vad är det? 190 00:20:21,001 --> 00:20:22,459 Gorgeous! 191 00:20:23,501 --> 00:20:24,668 Fan ta dem! 192 00:20:26,709 --> 00:20:27,543 Kiyopoyo? 193 00:20:46,668 --> 00:20:48,084 Helvete! 194 00:20:53,709 --> 00:20:56,084 Ge tillbaka mina 500 000 yen! 195 00:21:31,834 --> 00:21:35,084 Tjäna pengar på sumo om du vill fortsätta det här. 196 00:22:42,209 --> 00:22:43,043 Hör du! 197 00:22:44,959 --> 00:22:45,793 Vad är det? 198 00:22:48,459 --> 00:22:53,043 KOTA AIDA@ENGAKUS STÖRSTA FAN. TACK SÅ MYCKET. GUD VAD HAN ÄR SEXIG. 199 00:22:54,834 --> 00:22:56,168 Jag vet att det var du. 200 00:22:56,168 --> 00:22:59,751 - Vad har du för bevis? - Här har du! 201 00:23:01,709 --> 00:23:03,459 Ditt nylle är bevis nog. 202 00:23:11,834 --> 00:23:12,668 Hör du! 203 00:23:14,584 --> 00:23:15,418 Din jävel. 204 00:23:22,334 --> 00:23:23,751 Ta coolare bilder! 205 00:23:26,209 --> 00:23:27,043 Okej. 206 00:23:29,584 --> 00:23:34,001 Jag förde över 250 000 yen till pappas konto. Det var allt jag hade. 207 00:23:34,001 --> 00:23:36,001 Du får lösa resten. 208 00:23:36,001 --> 00:23:36,959 Jag? 209 00:23:38,126 --> 00:23:40,043 Det var alla mina besparingar. 210 00:23:40,751 --> 00:23:43,334 Om du använder upp dem slår jag ihjäl dig. 211 00:23:43,334 --> 00:23:46,959 Säg inte såna hemskheter. Det är klart att jag inte gör. 212 00:23:46,959 --> 00:23:47,918 Hur mår pappa? 213 00:23:48,876 --> 00:23:51,876 Samma som sist. Det tar lång tid att återhämta sig. 214 00:23:53,709 --> 00:23:55,543 Du måste tjäna pengar på sumo... 215 00:24:00,543 --> 00:24:01,668 Fan. 216 00:24:43,751 --> 00:24:45,626 Den är som en enda punkt. 217 00:24:53,834 --> 00:24:54,918 Punkt. 218 00:24:57,584 --> 00:24:58,501 Punkt. 219 00:25:01,751 --> 00:25:02,793 Punkt. 220 00:25:06,126 --> 00:25:07,043 En gång till! 221 00:25:07,043 --> 00:25:07,959 Punkt. 222 00:25:16,668 --> 00:25:18,001 SHIKO 223 00:25:18,001 --> 00:25:19,126 SUMOTERMER - SHIKO 224 00:25:19,126 --> 00:25:20,376 VAD ÄR SHIKO? ORDGUIDE 225 00:25:20,376 --> 00:25:22,876 SUMOINFO.COM VAD ÄR SHIKO? 226 00:25:22,876 --> 00:25:26,168 SUMONS GRUNDER YOKOZUNA TRÄNAR SHIKO 4 TIMMAR OM DAGEN 227 00:25:29,584 --> 00:25:31,376 SHIKO HELT AVGÖRANDE FÖR SUMON 228 00:25:36,168 --> 00:25:37,501 SHINTANI INKOMMANDE SAMTAL 229 00:25:44,584 --> 00:25:45,709 Hallå? 230 00:25:45,709 --> 00:25:46,626 Åh. 231 00:25:47,501 --> 00:25:48,334 Vad då "åh"? 232 00:25:49,751 --> 00:25:52,209 Jag trodde inte att du skulle svara. 233 00:25:52,209 --> 00:25:54,001 Varför det? 234 00:25:56,293 --> 00:25:59,751 Hur är sumo? Det måste vara tufft då det är nytt för dig? 235 00:25:59,751 --> 00:26:02,376 Det är lättare än på politikredaktionen. 236 00:26:02,376 --> 00:26:04,459 Jag förstår. 237 00:26:06,959 --> 00:26:08,084 Varför ringde du? 238 00:26:08,084 --> 00:26:10,459 Vadå? Ja, alltså... 239 00:26:12,751 --> 00:26:14,501 Vi måste prata. 240 00:26:16,126 --> 00:26:20,126 -Vad sägs om middag nån dag? - Det kvittar hur många gånger vi pratar. 241 00:26:20,626 --> 00:26:25,376 Du gav mig tillstånd att skriva artikeln om illegala donationer. 242 00:26:25,376 --> 00:26:28,709 Du gjorde dig av med mig så fort de där uppe pressade dig, 243 00:26:28,709 --> 00:26:31,959 trots att du gav mig grönt ljus. Det är allt. 244 00:26:33,793 --> 00:26:36,834 Men jag kommer tillbaka. 245 00:26:38,876 --> 00:26:39,709 Varför? 246 00:26:43,709 --> 00:26:48,251 Att komma tillbaka till din avdelning är mitt sätt att hämnas. 247 00:26:48,251 --> 00:26:51,668 Vi borde prata nån gång, okej? 248 00:26:59,543 --> 00:27:00,376 Bebisen... 249 00:27:03,626 --> 00:27:04,668 Är den söt? 250 00:27:07,668 --> 00:27:08,834 Den har väl fötts? 251 00:27:10,084 --> 00:27:10,918 Är den söt? 252 00:27:12,834 --> 00:27:15,834 Vi kan väl ses och snacka? 253 00:27:15,834 --> 00:27:17,626 Strunt i det. Svara. 254 00:27:18,626 --> 00:27:21,043 Är bebisen söt? 255 00:27:26,084 --> 00:27:27,001 Dra åt helvete. 256 00:27:47,501 --> 00:27:49,959 - Tycker du verkligen det? - Förlåt. 257 00:27:49,959 --> 00:27:52,001 - Och så har vi entrén. - Ja. 258 00:27:54,376 --> 00:27:55,626 - Skynda dig. - Absolut! 259 00:27:59,293 --> 00:28:00,709 {\an8}JAG ÄR LEDIG. KAN DU KOMMA? 260 00:28:00,709 --> 00:28:01,876 {\an8}VARFÖR SVARAR DU INTE? 261 00:28:01,876 --> 00:28:03,626 {\an8}VAD HÄNDER? KIYOPOYO! JAG SAKNAR DIG. 262 00:28:06,501 --> 00:28:09,084 NANAPOYO INKOMMANDE SAMTAL 263 00:28:10,209 --> 00:28:11,043 Punkt. 264 00:28:15,918 --> 00:28:16,751 Punkt! 265 00:28:20,168 --> 00:28:21,001 Punkt! 266 00:28:23,834 --> 00:28:24,668 Punkt. 267 00:28:31,959 --> 00:28:32,959 Punkt. 268 00:28:42,709 --> 00:28:44,959 Jag vill inte sluta som du. 269 00:28:46,584 --> 00:28:48,501 Det är väl bra. 270 00:28:53,959 --> 00:28:55,001 Punkt! 271 00:28:57,293 --> 00:28:58,668 Punkt! Punkt! 272 00:29:00,751 --> 00:29:01,584 Punkt! 273 00:29:11,251 --> 00:29:12,126 Fan. 274 00:29:17,543 --> 00:29:21,418 För att binda samman punkterna, gör shiko. 275 00:29:27,418 --> 00:29:28,251 Fan. 276 00:29:32,334 --> 00:29:34,418 Satan. 277 00:30:53,543 --> 00:30:54,668 Han har förändrats. 278 00:30:56,626 --> 00:30:57,459 Va? 279 00:31:00,834 --> 00:31:02,126 Okej! 280 00:31:02,126 --> 00:31:04,168 Enga, snälla. 281 00:31:04,751 --> 00:31:06,293 Välj mig, Enga. 282 00:31:06,293 --> 00:31:07,876 Jag då, Enga? 283 00:31:07,876 --> 00:31:09,876 Välj mig. 284 00:31:09,876 --> 00:31:12,293 Enga, låt honom testa. 285 00:31:14,459 --> 00:31:15,834 Okej. 286 00:31:38,626 --> 00:31:39,459 Punkt. 287 00:31:44,918 --> 00:31:45,751 Punkt. 288 00:31:48,543 --> 00:31:49,418 Punkt. 289 00:32:29,168 --> 00:32:30,001 Igen! 290 00:32:34,251 --> 00:32:37,209 Vad tycker du? Visst är det kul med sumo? 291 00:32:38,209 --> 00:32:39,543 Det är väl okej. 292 00:32:43,834 --> 00:32:46,793 Jag kom på ett shikona åt dig. 293 00:32:47,918 --> 00:32:50,918 Det är lugnt. Jag har redan funderat på ett. 294 00:32:53,668 --> 00:32:54,501 "Kungen". 295 00:32:55,834 --> 00:32:57,126 - Coolt, va? - Lägg av. 296 00:33:08,293 --> 00:33:09,126 Det här! 297 00:33:11,668 --> 00:33:12,876 "Saruzakura"? 298 00:33:12,876 --> 00:33:16,001 - Vad töntigt! - Det är "Enno", din idiot! 299 00:33:22,584 --> 00:33:23,418 "Enno"? 300 00:33:25,126 --> 00:33:28,543 Få den gyllene körsbärsblomman att blomma i dohyon, Enno! 301 00:33:30,584 --> 00:33:32,084 Det är ju också töntigt! 302 00:33:34,501 --> 00:33:37,584 DEN SOM INTE STÄDAR FÅR INTE ÄTA. INGA VARNINGAR. 303 00:33:42,543 --> 00:33:45,918 ENNO 304 00:33:45,918 --> 00:33:48,793 FÖR ENSHO-STALLET 305 00:33:48,793 --> 00:33:52,001 FÖR UMAYAMA-STALLET FÖR INUSHIMA-STALLET 306 00:33:52,001 --> 00:33:55,418 FÖR RYUKI-ZEKI FÖR RYOGOKU-STALLET 307 00:33:57,043 --> 00:34:02,418 MAJTURNERINGEN FÖRSTA DAGEN 308 00:34:04,001 --> 00:34:05,709 Mycket folk den här morgonen. 309 00:34:11,084 --> 00:34:13,834 - Shizuuchi, lycka till! - Vad stor Shizuuchi är! 310 00:34:13,834 --> 00:34:15,876 Lycka till, Shizuuchi! 311 00:34:15,876 --> 00:34:17,168 Lycka till! 312 00:34:17,168 --> 00:34:19,751 Shizuuchi, lycka till! 313 00:34:20,251 --> 00:34:23,584 Kan man vara så populär i sandanme- divisonen? 314 00:34:24,126 --> 00:34:26,251 Lycka till, Shizuuchi! 315 00:34:26,251 --> 00:34:27,876 Hör du, Frankenstein! 316 00:34:29,626 --> 00:34:31,043 Bli inte kaxig nu! 317 00:34:32,168 --> 00:34:33,293 Vänta nu. 318 00:34:55,126 --> 00:34:58,418 Du har inte tid att sova. Matchen börjar snart. 319 00:34:59,251 --> 00:35:00,751 Vad gör du? 320 00:35:02,918 --> 00:35:05,751 Nej. Man får inte röka här. 321 00:35:17,084 --> 00:35:17,918 Du... 322 00:35:19,251 --> 00:35:20,418 Men varför? 323 00:35:22,084 --> 00:35:23,209 Det var inte i går. 324 00:35:25,209 --> 00:35:28,626 Förlåt för alla problem jag orsakade. 325 00:35:30,918 --> 00:35:32,168 Vad gör du här? 326 00:35:33,334 --> 00:35:37,334 Om jag ska vara ärlig så åkte jag hem efter det där. 327 00:35:38,293 --> 00:35:40,668 Sen kom vår okami och hälsade på. 328 00:35:41,418 --> 00:35:44,251 Men visst gillar du sumo? 329 00:35:47,126 --> 00:35:47,959 Ja. 330 00:35:49,626 --> 00:35:51,918 Vad tror du om att bli yobidashi? 331 00:35:54,668 --> 00:35:58,418 Om du vet var du vill vara är det viktiga att du är där. 332 00:35:59,334 --> 00:36:01,084 Det är där du hör hemma. 333 00:36:06,043 --> 00:36:09,668 Så jag fick chansen att bli yobidashi 334 00:36:10,626 --> 00:36:13,834 och fortsätta vara en del av Ensho-stallet. 335 00:36:16,834 --> 00:36:18,668 Jaha, har du blivit starkare? 336 00:36:19,334 --> 00:36:22,168 Va? Jag har alltid varit oslagbar! 337 00:36:24,543 --> 00:36:28,043 Här börjar din väg mot att bli en yokozuna. 338 00:36:29,668 --> 00:36:32,418 En smitare ska inte snacka som om han är nån. 339 00:36:35,418 --> 00:36:36,251 Visst. 340 00:36:46,168 --> 00:36:48,001 Hjälp mig med mawashin. 341 00:36:48,876 --> 00:36:49,709 Okej! 342 00:37:04,293 --> 00:37:06,751 Den avgörande tekniken i föregående match 343 00:37:06,751 --> 00:37:10,126 har rättats till tsuki-otoshi, utförd av Okuzakura. 344 00:37:13,709 --> 00:37:19,501 Hakkeyoi! Nokotta! 345 00:37:21,668 --> 00:37:25,418 Väster, 346 00:37:26,501 --> 00:37:31,001 Kirinmai! 347 00:37:31,709 --> 00:37:33,459 - Vem är det? - Ingen aning. 348 00:37:34,876 --> 00:37:36,001 Hon är med Tokitsu. 349 00:37:39,043 --> 00:37:42,543 Takaryo mot... 350 00:37:43,209 --> 00:37:44,334 Var är Enno? 351 00:37:44,334 --> 00:37:47,168 ...Kirinmai! 352 00:37:47,168 --> 00:37:50,043 Enno... 353 00:37:50,709 --> 00:37:51,793 Där! 354 00:37:51,793 --> 00:37:55,543 {\an8}ENNO 355 00:38:27,668 --> 00:38:29,001 Helt dött. 356 00:38:29,626 --> 00:38:34,459 För östra sidan, Takaryo från Iwakuni, Yamaguchi 357 00:38:34,459 --> 00:38:35,876 för Kamitaka-stallet. 358 00:38:35,876 --> 00:38:37,209 Okej... 359 00:38:37,209 --> 00:38:38,251 För västra sidan... 360 00:38:38,251 --> 00:38:39,668 Buga! 361 00:38:40,251 --> 00:38:43,043 ...från Kamakura, Kanagawa, för Kirin-stallet. 362 00:38:44,668 --> 00:38:45,501 Det är dags! 363 00:38:47,418 --> 00:38:51,084 Hakkeyoi! Nokotta! 364 00:38:51,084 --> 00:38:56,918 Nokotta! Avgjort! 365 00:39:06,043 --> 00:39:07,876 Takaryo! 366 00:39:07,876 --> 00:39:09,584 Takaryo vinner med tsuki-dashi. 367 00:39:09,584 --> 00:39:14,209 Hakkeyoi! Nokotta! Avgjort! 368 00:39:14,876 --> 00:39:15,709 Så klen! 369 00:39:17,168 --> 00:39:18,001 Sluta flabba! 370 00:39:22,251 --> 00:39:24,418 Rouki! 371 00:39:24,418 --> 00:39:26,501 Rouki vinner med yorikiri. 372 00:39:33,251 --> 00:39:36,626 Takekawa inleder turneringen med en förlust. 373 00:39:39,293 --> 00:39:44,584 Öster, 374 00:39:44,584 --> 00:39:50,043 Inokoshi! 375 00:39:50,793 --> 00:39:55,418 Väster, 376 00:39:55,418 --> 00:40:00,043 Enno! 377 00:40:06,876 --> 00:40:09,293 JONIDAN ENNO 378 00:40:11,126 --> 00:40:13,543 JONIDAN INOKOSHI 379 00:40:19,043 --> 00:40:25,834 Inokoshi mot Enno! 380 00:40:27,084 --> 00:40:32,709 För östra sidan, Inokoshi från Mito, Ibaraki, för Inoyama-stallet. 381 00:40:34,376 --> 00:40:40,376 För västra sidan, Enno från Moji, Kitakyushu, för Ensho-stallet. 382 00:40:41,334 --> 00:40:44,001 I dohyon har vi Inokoshi från Inoyama-stallet. 383 00:41:00,418 --> 00:41:01,334 Inta era positioner. 384 00:41:14,376 --> 00:41:15,251 Backa! 385 00:41:15,251 --> 00:41:17,293 Du är chanslös mot mig. 386 00:41:18,084 --> 00:41:19,543 Backa! 387 00:41:19,543 --> 00:41:21,668 Uppför dig ordentligt i dohyon! 388 00:41:24,376 --> 00:41:26,251 Enshos problembarn. 389 00:41:31,751 --> 00:41:32,709 Det är dags. 390 00:41:35,293 --> 00:41:36,626 Händerna i marken. 391 00:41:50,543 --> 00:41:51,418 Händerna i marken! 392 00:42:00,959 --> 00:42:02,168 Det är dags. 393 00:42:10,334 --> 00:42:11,418 Händerna i marken. 394 00:42:19,376 --> 00:42:23,584 Hakkeyoi! Nokotta! 395 00:42:48,459 --> 00:42:49,876 - Avgjort! - Härligt! 396 00:42:55,709 --> 00:42:56,918 Vad sysslar han med? 397 00:42:57,543 --> 00:42:59,876 Ett opassande beteende i dohyon. 398 00:43:00,668 --> 00:43:02,501 Det här är oacceptabelt. 399 00:43:02,501 --> 00:43:05,584 Gyojin och domarna borde varna honom. 400 00:43:05,584 --> 00:43:08,459 Enno! 401 00:43:08,459 --> 00:43:10,293 Enno vinner med uwate-dashinage. 402 00:43:10,293 --> 00:43:12,209 Tack så mycket! 403 00:43:13,668 --> 00:43:15,168 Våga inte förolämpa sumo! 404 00:43:15,168 --> 00:43:19,209 - Vad är det för attityd? - Jag var bara artig. 405 00:43:20,209 --> 00:43:21,334 Vilket stall tillhör du? 406 00:43:22,459 --> 00:43:23,584 Ensho-stallet. 407 00:43:24,168 --> 00:43:25,001 Ensho-stallet? 408 00:43:31,834 --> 00:43:33,001 Vilken idiot. 409 00:43:36,293 --> 00:43:41,293 Här har vi Kenchozan från Inushima-stallet och Toramasu från Koku-stallet. 410 00:43:50,918 --> 00:43:55,376 Kenchozan mot Toramasu! 411 00:43:55,376 --> 00:43:58,043 Din jävel, jag ska döda dig. 412 00:43:59,668 --> 00:44:02,709 Vet du inte skillnaden på rätt och fel? 413 00:44:20,043 --> 00:44:21,834 Grattis till din första seger. 414 00:44:24,584 --> 00:44:25,459 Aj! 415 00:44:25,459 --> 00:44:27,126 Jag är inte glad. 416 00:44:27,668 --> 00:44:28,501 Aj. 417 00:44:32,543 --> 00:44:33,834 Shizuuchi! 418 00:44:33,834 --> 00:44:35,626 - Shizuuchi. - Shizuuchi! 419 00:44:44,918 --> 00:44:48,918 Bagou mot 420 00:44:48,918 --> 00:44:53,418 Shizuuchi! 421 00:44:53,418 --> 00:44:58,084 För östra sidan, Bagou från Naha, Okinawa, för Umayama-stallet. 422 00:44:59,334 --> 00:45:06,126 För västra sidan, Shizuuchi från Rausu, Hokkaido, för Koko-stallet. 423 00:45:08,626 --> 00:45:11,959 - Sandanme-matcherna börjar. - Tiden är inne. Det är dags! 424 00:45:20,209 --> 00:45:24,459 Hakkeyoi! Nokotta! 425 00:45:28,459 --> 00:45:31,709 Shizuuchi! 426 00:45:31,709 --> 00:45:33,876 Shizuuchi vinner med tokkuri-nage. 427 00:45:33,876 --> 00:45:36,668 Öster... 428 00:45:40,043 --> 00:45:44,709 ...Ryusakae... 429 00:46:03,959 --> 00:46:05,043 Han är en vekling. 430 00:46:11,626 --> 00:46:15,626 ENSHO-STALLET 431 00:46:33,668 --> 00:46:36,084 ENSHO-STALLET 432 00:46:40,709 --> 00:46:43,626 {\an8}AVGÅNGSBREV. JAG SÄGER UPP MIG AV PERSONLIGA SKÄL... 433 00:46:49,126 --> 00:46:51,043 Den där snorungen, Enno... 434 00:46:55,876 --> 00:46:57,626 Få honom att avgå innan dagens slut. 435 00:49:52,543 --> 00:49:55,293 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER OCH ORGANISATIONER ÄR FIKTIVA