1 00:00:07,626 --> 00:00:08,709 {\an8}‎前推! 2 00:00:08,709 --> 00:00:11,459 {\an8}‎龙荣被一招击败了了 3 00:00:12,418 --> 00:00:16,251 {\an8}‎有了七场胜利 ‎猿樱现在到了三段目级别 4 00:00:16,251 --> 00:00:18,459 {\an8}‎他从出道就已经连续赢了 5 00:00:18,459 --> 00:00:20,668 {\an8}‎-二十一场了 ‎-猿樱以前推术获胜 6 00:00:20,668 --> 00:00:23,043 {\an8}‎-那是犯规! ‎-快点滚吧! 7 00:00:23,043 --> 00:00:24,709 ‎滚出去! 8 00:00:26,043 --> 00:00:26,876 ‎(猿樱) 9 00:00:29,126 --> 00:00:32,459 ‎恭喜获得三段目头衔 ‎你已经连续二十一场获胜了 10 00:00:33,959 --> 00:00:35,668 ‎没什么好庆祝的 11 00:00:35,668 --> 00:00:37,251 ‎为什么? 12 00:00:38,751 --> 00:00:41,543 ‎这就像打小学生一样容易 13 00:00:42,043 --> 00:00:45,084 ‎毕竟我有一天会成为横纲的 14 00:00:46,543 --> 00:00:48,126 ‎你们最好小心点 15 00:00:49,709 --> 00:00:53,418 ‎我要打破相扑世界! 16 00:00:54,459 --> 00:00:56,334 ‎没用的白痴 17 00:01:07,459 --> 00:01:09,543 ‎(猿樱稳步上升) 18 00:01:09,543 --> 00:01:12,126 ‎(他的外表、态度 ‎和相扑技巧都令人厌恶) 19 00:01:12,126 --> 00:01:15,834 ‎(我讨厌他有这样的天赋) 20 00:01:19,876 --> 00:01:21,418 ‎(但我为什么觉得...) 21 00:01:21,418 --> 00:01:24,668 ‎(他很有魅力?) 22 00:02:21,251 --> 00:02:24,043 ‎(相扑避难所) 23 00:02:24,043 --> 00:02:27,001 ‎(幕下:猿谷、猿空、猿樱) 24 00:02:33,584 --> 00:02:34,959 ‎-下一个选我吧! ‎-选我! 25 00:02:34,959 --> 00:02:36,543 ‎高桥 五百个四股 26 00:02:36,543 --> 00:02:37,543 ‎好的 师傅 27 00:02:40,501 --> 00:02:41,584 ‎好吧 28 00:02:55,918 --> 00:02:56,793 ‎嘿 29 00:02:57,543 --> 00:02:58,626 ‎进相扑台吧 30 00:02:59,834 --> 00:03:02,168 ‎对不起 我打不了 我今天腿好痛 31 00:03:03,251 --> 00:03:05,209 ‎快点上台 白痴! 32 00:03:05,209 --> 00:03:09,793 ‎我不想伤害自己 最终变成某个人 33 00:03:18,459 --> 00:03:20,126 ‎你这小子... 34 00:03:20,126 --> 00:03:22,084 ‎等等 你不是三段目级别的? 35 00:03:22,918 --> 00:03:26,084 ‎我是幕下级别的 36 00:03:26,084 --> 00:03:28,751 ‎(幕下:猿樱 ‎三段目:猿河) 37 00:03:30,501 --> 00:03:31,876 ‎我喜欢用智商取胜 38 00:03:32,459 --> 00:03:34,751 ‎我就是这样连续次赢二十一次的 39 00:03:35,251 --> 00:03:38,126 ‎在相扑中 如果你赢不了 ‎那就没什么意义了 对吧 亲方? 40 00:03:38,626 --> 00:03:41,126 ‎-你竟敢瞧不起我! ‎-猿河 41 00:03:44,084 --> 00:03:45,293 ‎够了 42 00:03:45,293 --> 00:03:46,209 ‎嘿 43 00:03:47,501 --> 00:03:50,209 ‎等我到了十两之后 ‎我就让你当我的服侍 44 00:03:51,626 --> 00:03:52,918 ‎敬请期待吧 45 00:03:54,043 --> 00:03:57,751 ‎也许我可以请你帮我擦屁股 46 00:04:11,001 --> 00:04:11,918 ‎好... 47 00:04:14,584 --> 00:04:15,626 ‎打扰了 48 00:04:33,084 --> 00:04:34,376 ‎真的吗? 49 00:04:35,959 --> 00:04:37,001 ‎哇 50 00:04:37,584 --> 00:04:39,376 ‎你不该那样说的 51 00:04:39,959 --> 00:04:42,459 ‎什么?我不需要听 ‎一个退出相扑的人的意见 52 00:04:44,293 --> 00:04:48,168 ‎晋级就是在相扑世界提升自己的地位 53 00:04:48,834 --> 00:04:49,709 ‎明白吗? 54 00:04:50,376 --> 00:04:52,376 ‎我有一天会成为横纲 55 00:04:52,876 --> 00:04:53,709 ‎明白吗? 56 00:04:53,709 --> 00:04:56,584 ‎你最好注意你说的话 57 00:05:04,209 --> 00:05:05,709 ‎他们会用麻将娱乐来招待客人 58 00:05:05,709 --> 00:05:07,209 ‎让他们有些乐子 对吧? 59 00:05:07,209 --> 00:05:08,709 ‎那些事情的确很重要 60 00:05:08,709 --> 00:05:10,543 ‎我不介意这些东西 61 00:05:10,543 --> 00:05:12,376 ‎-你不必这么做 ‎-不 62 00:05:13,584 --> 00:05:14,584 ‎真的吗? 63 00:05:14,584 --> 00:05:15,793 ‎你听说了吗? 64 00:05:15,793 --> 00:05:19,959 ‎政治新闻部的新谷晋升为总编了 65 00:05:19,959 --> 00:05:21,459 ‎-真的吗? ‎-对 66 00:05:23,001 --> 00:05:25,834 ‎(相扑锅居酒屋) 67 00:05:28,918 --> 00:05:30,168 ‎这是你的烤肉串 68 00:05:32,459 --> 00:05:33,293 ‎给 69 00:05:37,293 --> 00:05:40,251 ‎那个孩子变得自大了 70 00:05:40,251 --> 00:05:41,376 ‎猿樱? 71 00:05:42,209 --> 00:05:45,001 ‎但他毕竟取得了不错的结果 72 00:05:45,001 --> 00:05:46,459 ‎那个孩子很厉害 73 00:05:47,001 --> 00:05:48,459 ‎你早就料到了 对吧? 74 00:05:48,459 --> 00:05:50,418 ‎我没料到他这么笨 75 00:05:53,084 --> 00:05:54,168 ‎不过 你知道的 76 00:05:55,084 --> 00:05:57,293 ‎我担心的其实是猿谷 77 00:05:59,209 --> 00:06:03,126 ‎他终于回到了十两等级 ‎但是他膝盖马上受伤了 78 00:06:03,126 --> 00:06:04,834 ‎现在他又回到幕下等级了 79 00:06:08,709 --> 00:06:11,418 ‎只有手术才能让他痊愈 80 00:06:12,543 --> 00:06:15,834 ‎但如果做手术 他就不能再做相扑了 81 00:06:21,709 --> 00:06:23,918 ‎我希望有办法让他继续留在相扑台上 82 00:06:38,501 --> 00:06:39,626 ‎很好! 83 00:06:40,251 --> 00:06:41,418 ‎好 传球! 84 00:06:42,084 --> 00:06:43,418 ‎-来 ‎-传球! 85 00:06:44,126 --> 00:06:45,251 ‎传给海拓! 86 00:06:48,668 --> 00:06:50,459 ‎-欢迎回家 ‎-嘿 87 00:06:50,459 --> 00:06:52,209 ‎-你今天回来得很早 ‎-对 88 00:06:52,209 --> 00:06:53,418 ‎我很快就能准备好晚餐 89 00:06:53,418 --> 00:06:54,543 ‎好的 90 00:06:56,001 --> 00:06:58,668 ‎友和 你爸回来了 91 00:06:58,668 --> 00:06:59,626 ‎嘿 友和! 92 00:07:02,626 --> 00:07:05,418 ‎-进球! ‎-差一点就进了! 93 00:07:05,418 --> 00:07:07,751 ‎就差一点了! 94 00:07:13,168 --> 00:07:14,126 ‎猿樱! 95 00:07:14,126 --> 00:07:16,126 ‎-祝你好运 ‎-谢谢 96 00:07:16,126 --> 00:07:18,793 ‎你居然还有时间玩 ‎你还不如多做几个四股 97 00:07:18,793 --> 00:07:19,793 ‎闭嘴 笨蛋! 98 00:07:19,793 --> 00:07:21,501 ‎等等 我们一起合照吧! 99 00:07:22,251 --> 00:07:23,793 ‎哇!太酷了 100 00:07:23,793 --> 00:07:26,418 ‎你的相扑真丢脸 101 00:07:26,418 --> 00:07:27,584 ‎那是什么? 102 00:07:27,584 --> 00:07:29,251 ‎那你上台试试 你这老家伙! 103 00:07:29,251 --> 00:07:31,334 ‎我要打你一顿 混蛋! 104 00:07:38,668 --> 00:07:40,126 ‎我们可以那个吗? 105 00:07:43,293 --> 00:07:44,459 ‎不! 106 00:07:46,209 --> 00:07:47,293 ‎我们来一次吧 107 00:07:49,459 --> 00:07:51,626 ‎我说了 不行 108 00:07:51,626 --> 00:07:52,834 ‎(最佳赛奖 猿谷忍) 109 00:07:52,834 --> 00:07:54,751 ‎而且我今天收到了银杏果 110 00:07:55,584 --> 00:07:57,043 ‎它们是祝你好运的 111 00:07:57,751 --> 00:07:59,709 ‎友和喜欢 ‎所以他们所以给了我们很多个 112 00:08:04,334 --> 00:08:05,459 ‎好了... 113 00:08:25,459 --> 00:08:26,584 ‎我想喝点清酒 114 00:08:29,751 --> 00:08:32,626 ‎但你很快就要参加比赛了 115 00:08:34,918 --> 00:08:38,126 ‎不 我打算退出了 116 00:08:45,168 --> 00:08:47,334 ‎有种如释重负的感觉 117 00:09:36,626 --> 00:09:37,709 ‎谢谢你... 118 00:09:39,501 --> 00:09:41,001 ‎这么多年来的努力 119 00:10:02,626 --> 00:10:04,293 ‎这是什么? 120 00:10:04,876 --> 00:10:05,959 ‎怎么了? 121 00:10:05,959 --> 00:10:07,668 ‎(猿樱这样的白痴让相扑完蛋) 122 00:10:07,668 --> 00:10:08,626 ‎混蛋 123 00:10:09,126 --> 00:10:12,293 ‎没事的 别担心 124 00:10:13,084 --> 00:10:14,626 ‎我们喝点饮料吧 125 00:10:14,626 --> 00:10:15,668 ‎我去买苏打水 126 00:10:15,668 --> 00:10:17,168 ‎(你是谁?有种来见我啊) 127 00:10:22,001 --> 00:10:24,168 ‎用我的钱吧 零钱你留着 128 00:10:25,834 --> 00:10:27,709 ‎你最近好像很大方 129 00:10:29,001 --> 00:10:29,918 ‎为什么? 130 00:10:31,084 --> 00:10:32,001 ‎别担心 131 00:10:33,251 --> 00:10:34,459 ‎谢谢 132 00:10:34,459 --> 00:10:35,751 ‎我会回来的 133 00:10:41,001 --> 00:10:44,334 ‎(滚吧 你是愚蠢的缩影 去死吧...) 134 00:10:44,334 --> 00:10:47,126 ‎(说真的 去死吧...你这个无名小卒 ‎你真是自大 猿樱) 135 00:10:50,543 --> 00:10:51,418 ‎该死! 136 00:11:00,709 --> 00:11:06,376 ‎(猿樱 去你的 我希望你死 ‎丑陋的大猩猩 操) 137 00:12:58,918 --> 00:13:02,876 ‎(七海) 138 00:13:13,626 --> 00:13:15,584 ‎-嗯? ‎-猿樱? 139 00:13:15,584 --> 00:13:19,334 ‎我是村田 要不要出来喝一杯? 140 00:13:19,334 --> 00:13:21,168 ‎我有事想跟你说 141 00:13:23,834 --> 00:13:25,293 ‎这是不是很棒? 142 00:13:26,918 --> 00:13:27,918 ‎这里可以吗? 143 00:13:27,918 --> 00:13:29,459 ‎对 帮我们倒酒 144 00:13:29,459 --> 00:13:30,709 ‎是的 先生 145 00:13:33,418 --> 00:13:34,501 ‎要喝香槟吗? 146 00:13:35,834 --> 00:13:36,834 ‎-好 ‎-可以 147 00:13:38,043 --> 00:13:40,334 ‎-给你 ‎-非常感谢 148 00:13:46,876 --> 00:13:47,751 ‎给你 149 00:13:48,668 --> 00:13:49,501 ‎猿樱 150 00:13:50,084 --> 00:13:50,959 ‎来 151 00:13:54,334 --> 00:13:56,709 ‎我想跟你谈谈 152 00:13:57,584 --> 00:14:02,209 ‎我想成为你的赞助人 153 00:14:02,793 --> 00:14:03,626 ‎你是认真的吗? 154 00:14:03,626 --> 00:14:06,626 ‎我的意思是我旗下 ‎要是有相扑选手会很酷的 155 00:14:07,168 --> 00:14:08,834 ‎我只需要时不时打钱 是吧? 156 00:14:13,751 --> 00:14:14,793 ‎嗯... 157 00:14:14,793 --> 00:14:16,001 ‎不是吗? 158 00:14:21,293 --> 00:14:23,043 ‎-我很感激 ‎-那就这么定了 159 00:14:25,668 --> 00:14:26,751 ‎我是你的赞助人 160 00:14:31,084 --> 00:14:32,626 ‎你好! 161 00:14:34,209 --> 00:14:35,876 ‎这里好宽敞啊! 162 00:14:37,793 --> 00:14:39,626 ‎喂 你们女孩们迟到了! 163 00:14:41,043 --> 00:14:42,251 ‎你看 164 00:14:42,251 --> 00:14:43,501 ‎他是真的相扑手 165 00:14:43,501 --> 00:14:45,043 ‎他好庞大了! 166 00:14:45,043 --> 00:14:46,584 ‎他好可爱! 167 00:14:49,251 --> 00:14:50,084 ‎喂 猿樱 168 00:14:50,084 --> 00:14:51,293 ‎我猜你一定特能吃! 169 00:14:51,293 --> 00:14:55,168 ‎让他们看看相扑选手是怎么吃东西的 170 00:14:55,168 --> 00:14:57,501 ‎你想看对吧?是吧? 171 00:14:57,501 --> 00:15:00,251 ‎-你不吃吗? ‎-让我们看看你的本事! 172 00:15:00,251 --> 00:15:02,209 ‎-吃吧! ‎-快点! 173 00:15:02,209 --> 00:15:04,043 ‎快点吃吧! 174 00:15:17,459 --> 00:15:18,793 ‎这是你的小费 175 00:15:22,001 --> 00:15:24,376 ‎今晚我们好好喝酒! 176 00:15:26,793 --> 00:15:31,334 ‎你会觉得你好像骑着马 ‎穿过了大草原 太不可思议了! 177 00:15:31,334 --> 00:15:34,543 ‎日本电视购物 178 00:15:34,543 --> 00:15:36,209 ‎牛仔机器 19,800 日元 179 00:15:36,209 --> 00:15:38,293 ‎像骑在一匹真马一样 180 00:15:38,293 --> 00:15:42,584 ‎我感觉我的胃 、后背和 ‎大腿内部都得到锻炼 181 00:15:43,084 --> 00:15:46,918 ‎我可以边看电视边做 182 00:15:46,918 --> 00:15:48,334 ‎好性感 183 00:15:49,043 --> 00:15:50,084 ‎打扰了 184 00:15:50,084 --> 00:15:51,459 ‎嗯?什么事? 185 00:15:51,459 --> 00:15:53,501 ‎我浑身热起来了 186 00:15:55,751 --> 00:15:57,001 ‎谢谢你的辛苦工作 187 00:15:57,918 --> 00:15:59,418 ‎-起作用了 ‎-亲方 188 00:16:00,751 --> 00:16:02,501 ‎-好厉害 ‎-我有事跟你谈谈 189 00:16:02,501 --> 00:16:06,376 ‎哇 真的有效果! 190 00:16:21,918 --> 00:16:23,001 ‎你确定吗? 191 00:16:24,626 --> 00:16:25,501 ‎是的 192 00:16:26,876 --> 00:16:28,084 ‎这样啊 193 00:16:28,918 --> 00:16:30,001 ‎我理解 194 00:16:35,626 --> 00:16:38,626 ‎你没事吧? 195 00:16:41,834 --> 00:16:43,418 ‎我去买点水 196 00:17:14,501 --> 00:17:15,501 ‎他要退役了? 197 00:17:17,751 --> 00:17:18,751 ‎对 198 00:17:19,501 --> 00:17:20,876 ‎你告诉其他人了吗? 199 00:17:22,793 --> 00:17:24,668 ‎他不希望我告诉他们 200 00:17:28,543 --> 00:17:31,584 ‎不知道他进去 后会感觉如何 201 00:17:51,168 --> 00:17:54,043 ‎(一个自强不息的人 猿谷 ‎获胜、失败、重新出征) 202 00:18:01,251 --> 00:18:02,334 ‎你听说了吧? 203 00:18:02,334 --> 00:18:06,876 ‎政治新闻部的新谷晋升为总编了 204 00:18:06,876 --> 00:18:07,876 ‎真的吗? 205 00:18:07,876 --> 00:18:12,126 ‎他的妻子是高管的女儿 ‎所以这是板上钉钉的事 206 00:18:59,168 --> 00:19:00,043 ‎过来 207 00:19:02,043 --> 00:19:02,918 ‎是 208 00:19:10,293 --> 00:19:11,793 ‎下一个选我! 209 00:19:12,293 --> 00:19:14,543 ‎嘿 上台吧 210 00:19:17,876 --> 00:19:20,084 ‎快点... 211 00:19:20,709 --> 00:19:21,626 ‎我喝太多了 212 00:19:23,209 --> 00:19:24,626 ‎上台吧! 213 00:19:43,293 --> 00:19:44,584 ‎下一个选我吧!我... 214 00:19:44,584 --> 00:19:45,709 ‎下一个是我吧 215 00:19:45,709 --> 00:19:46,626 ‎接下来是我 216 00:19:47,334 --> 00:19:49,084 ‎-接下来是我 ‎-再来 217 00:19:58,876 --> 00:20:01,834 ‎(猿将师傅室) 218 00:20:22,459 --> 00:20:23,876 ‎晚上好 219 00:21:11,459 --> 00:21:13,001 ‎为什么选猿樱? 220 00:21:30,334 --> 00:21:31,418 ‎我... 221 00:21:35,584 --> 00:21:37,251 ‎想成为你 222 00:21:42,334 --> 00:21:44,918 ‎所以我一直在拼命做相扑 ‎甚至咳血都在坚持 223 00:21:46,793 --> 00:21:48,626 ‎我想继承你的衣钵 224 00:21:50,293 --> 00:21:52,251 ‎我想让你认可我! 225 00:21:53,959 --> 00:21:54,959 ‎但你还是... 226 00:21:57,001 --> 00:21:58,584 ‎选择了猿樱 227 00:22:01,334 --> 00:22:02,959 ‎为什么选他? 228 00:22:11,751 --> 00:22:12,959 ‎因为他比你强 229 00:22:18,043 --> 00:22:19,251 ‎仅此而已 230 00:22:21,251 --> 00:22:22,543 ‎而且你面对挫折的 231 00:22:23,668 --> 00:22:25,418 ‎发泄方式是不对的 232 00:22:27,626 --> 00:22:29,251 ‎如果你有什么情绪 233 00:22:30,334 --> 00:22:31,709 ‎你应该在相扑台上发泄出来 234 00:22:35,793 --> 00:22:37,418 ‎(猿樱 我希望你死 丑猩猩) 235 00:23:08,501 --> 00:23:12,168 ‎我们要开始会议 ‎决定幕下选手比赛顺序 236 00:23:12,751 --> 00:23:14,251 ‎-明白 ‎-明白 237 00:23:14,251 --> 00:23:15,584 ‎剑司 238 00:23:17,293 --> 00:23:18,334 ‎狮子登 239 00:23:19,751 --> 00:23:21,959 ‎剑司对战狮子登 240 00:23:22,876 --> 00:23:24,334 ‎-是的 ‎-羽城 241 00:23:24,334 --> 00:23:25,584 ‎(羽城) 242 00:23:25,584 --> 00:23:27,543 ‎桃海山 243 00:23:27,543 --> 00:23:29,126 ‎(桃海山) 244 00:23:29,126 --> 00:23:30,584 ‎羽城对战... 245 00:23:30,584 --> 00:23:32,793 ‎-桃海山 ‎-是的 246 00:23:32,793 --> 00:23:33,709 ‎同意 247 00:23:33,709 --> 00:23:34,918 ‎猿谷 248 00:23:37,084 --> 00:23:38,001 ‎那么 第一天 249 00:23:38,001 --> 00:23:41,876 ‎我们让猿谷 ‎和蛇崩师傅室的山蛇对战吧 250 00:23:41,876 --> 00:23:42,834 ‎不 251 00:23:44,251 --> 00:23:45,626 ‎猿谷应该要对战... 252 00:23:47,876 --> 00:23:48,918 ‎这个人 253 00:23:58,668 --> 00:24:01,834 ‎(静内) 254 00:24:05,459 --> 00:24:07,584 ‎谢谢 255 00:24:22,334 --> 00:24:23,209 ‎再来! 256 00:24:23,209 --> 00:24:24,668 ‎(猿谷) 257 00:24:26,334 --> 00:24:27,918 ‎(静内) 258 00:24:40,084 --> 00:24:41,626 ‎-你水平不行 ‎-明白 259 00:24:42,209 --> 00:24:43,084 ‎喂! 260 00:24:45,418 --> 00:24:47,376 ‎真没劲! 261 00:24:55,834 --> 00:24:57,418 ‎你这算什么相扑? 262 00:25:15,751 --> 00:25:17,001 ‎快点! 263 00:25:21,751 --> 00:25:24,334 ‎你为什么那么生气?只是相扑而已 264 00:25:26,584 --> 00:25:27,418 ‎什么? 265 00:25:30,418 --> 00:25:31,834 ‎你刚刚说什么? 266 00:25:36,626 --> 00:25:38,668 ‎你是怕静内 是吧? 267 00:26:18,876 --> 00:26:23,084 ‎你没事吧?别动他! 268 00:26:24,293 --> 00:26:26,209 ‎清水 去开车!我们要去医院 269 00:26:26,209 --> 00:26:28,126 ‎-是的 师傅 ‎-帮他站起来 270 00:26:28,126 --> 00:26:29,168 ‎-扶好他 ‎-好 271 00:26:30,168 --> 00:26:31,251 ‎-慢慢来 ‎-好 272 00:26:32,376 --> 00:26:33,918 ‎好 你可以停下来了 273 00:26:36,209 --> 00:26:37,876 ‎我们快到了 274 00:26:40,209 --> 00:26:41,918 ‎抱歉让你久等了 不好意思 275 00:26:46,376 --> 00:26:47,209 ‎小濑 276 00:26:49,418 --> 00:26:50,793 ‎别担心我 277 00:27:10,376 --> 00:27:11,584 ‎这不是我的错 278 00:27:16,793 --> 00:27:17,626 ‎什么? 279 00:27:17,626 --> 00:27:20,001 ‎连他都说不用担心 280 00:27:21,918 --> 00:27:23,418 ‎对吧?是他说的 对吧? 281 00:27:24,501 --> 00:27:27,251 ‎你们怎么摆出这样的表情? 282 00:27:27,793 --> 00:27:29,626 ‎这不是我的错 283 00:27:31,293 --> 00:27:33,418 ‎这都是你的错! 284 00:27:33,959 --> 00:27:35,376 ‎都是你的错! 285 00:27:40,209 --> 00:27:44,709 ‎你的错! 286 00:27:53,459 --> 00:27:54,918 ‎都是你的错! 287 00:27:59,084 --> 00:28:00,001 ‎住手! 288 00:28:08,834 --> 00:28:09,793 ‎医生 289 00:28:11,376 --> 00:28:12,793 ‎给我一些止痛药 290 00:28:14,918 --> 00:28:16,584 ‎我要打一针止痛针 291 00:28:18,668 --> 00:28:19,668 ‎能止痛的全部给我吧 292 00:28:19,668 --> 00:28:21,418 ‎你怎么能让我这么做? 293 00:28:22,001 --> 00:28:23,126 ‎求你了 294 00:28:24,668 --> 00:28:25,793 ‎求你了! 295 00:28:27,959 --> 00:28:29,209 ‎这是我最后一场比赛 296 00:28:32,001 --> 00:28:33,584 ‎请让我参加比赛 297 00:28:37,543 --> 00:28:40,501 ‎让我去相扑台吧 298 00:28:42,543 --> 00:28:43,876 ‎求你了! 299 00:28:45,334 --> 00:28:46,626 ‎求你了... 300 00:28:49,209 --> 00:28:50,251 ‎求你了... 301 00:28:52,626 --> 00:28:53,918 ‎求你了... 302 00:28:56,626 --> 00:28:57,709 ‎求你了 303 00:28:59,293 --> 00:29:01,584 ‎加油!还在相扑台上... 304 00:29:03,376 --> 00:29:04,376 ‎比赛结束 305 00:29:07,793 --> 00:29:09,043 ‎(猿谷 静内) 306 00:29:09,043 --> 00:29:12,043 ‎所以他不打算退出比赛 307 00:29:12,751 --> 00:29:16,418 ‎相扑台上有来自岩海师傅室的岩濑山 308 00:29:16,918 --> 00:29:19,251 ‎和虎空师傅室的虎平 309 00:29:20,709 --> 00:29:23,084 ‎岩濑山学生时代就开始做相扑 310 00:29:23,084 --> 00:29:25,001 ‎非常擅长掌推技巧 311 00:29:26,709 --> 00:29:28,251 ‎另外一边 虎平 312 00:29:28,251 --> 00:29:31,459 ‎他在初中和高中尝试了 ‎柔道之后加入了相扑界 313 00:29:32,168 --> 00:29:34,251 ‎他可能会用抓执带技术 314 00:29:35,584 --> 00:29:37,293 ‎时间到了 315 00:29:41,293 --> 00:29:47,543 ‎东边登场的是! 316 00:29:47,543 --> 00:29:54,626 ‎猿樱! 317 00:29:57,584 --> 00:29:58,543 ‎那是你 318 00:30:01,251 --> 00:30:03,084 ‎加油!还在相扑台上... 319 00:30:03,084 --> 00:30:04,001 ‎比赛结束! 320 00:30:05,459 --> 00:30:07,793 ‎猿樱! 321 00:30:08,626 --> 00:30:12,251 ‎-猿樱以前推术获胜 ‎-他在做什么? 322 00:30:15,001 --> 00:30:20,668 ‎东边登场的是! 323 00:30:20,668 --> 00:30:27,751 ‎金开鸟! 324 00:30:29,626 --> 00:30:35,668 ‎西边登场的是! 325 00:30:35,668 --> 00:30:42,751 ‎千月! 326 00:30:46,751 --> 00:30:47,959 ‎好 327 00:31:02,834 --> 00:31:09,251 ‎东边登场的是! 328 00:31:09,251 --> 00:31:16,334 ‎猿谷! 329 00:31:18,793 --> 00:31:24,709 ‎西边登场的是 330 00:31:24,709 --> 00:31:28,793 ‎静内! 331 00:31:28,793 --> 00:31:31,709 ‎-祝你好运 猿谷! ‎-静内 你行的! 332 00:31:31,709 --> 00:31:33,126 ‎猿谷!你可以赢的! 333 00:31:36,543 --> 00:31:38,459 ‎(幕下 静内 虎空 ‎幕下 猿谷 猿将) 334 00:31:38,459 --> 00:31:41,793 ‎猿谷对战... 335 00:31:41,793 --> 00:31:45,918 ‎静内! 336 00:31:57,793 --> 00:32:00,876 ‎-不好意思 ‎-请坐 337 00:32:00,876 --> 00:32:02,626 ‎嘿 别这么用力呼吸 338 00:32:03,501 --> 00:32:04,959 ‎别用力呼吸 这让我很烦 339 00:32:05,459 --> 00:32:06,543 ‎好吧 340 00:32:07,959 --> 00:32:12,751 ‎另一方面 猿谷刚刚回升到十两级别‎... 341 00:32:12,751 --> 00:32:13,751 ‎就位 342 00:32:42,418 --> 00:32:43,668 ‎别看走眼了 343 00:32:45,918 --> 00:32:47,376 ‎好好记住他们的招数 344 00:32:54,459 --> 00:32:56,043 ‎时间到 不准抢先开始! 345 00:33:08,293 --> 00:33:09,626 ‎现在开始比赛 346 00:33:22,418 --> 00:33:23,293 ‎加油! 347 00:33:23,293 --> 00:33:26,001 ‎还在台上... 348 00:33:44,834 --> 00:33:45,668 ‎比赛结束! 349 00:33:49,209 --> 00:33:51,126 ‎那是他连续第二十九次获胜‎... 350 00:34:15,876 --> 00:34:18,293 ‎-最后一场真精彩 ‎-猿谷没事吧? 351 00:34:18,293 --> 00:34:20,376 ‎他站不起来了 352 00:34:20,376 --> 00:34:22,334 ‎-下一个是谁? ‎-这太令人担心了 353 00:34:22,334 --> 00:34:23,251 ‎(猿樱) 354 00:34:23,251 --> 00:34:26,751 ‎他的右膝盖可能又受伤了 355 00:34:33,543 --> 00:34:34,459 ‎加油 猿谷! 356 00:34:35,626 --> 00:34:37,584 ‎打得漂亮 猿谷! 357 00:34:38,209 --> 00:34:39,043 ‎猿谷! 358 00:34:41,251 --> 00:34:44,251 ‎静内! 359 00:34:45,126 --> 00:34:47,209 ‎静内胜出 360 00:34:53,459 --> 00:34:57,668 ‎东边登场的是! 361 00:34:57,668 --> 00:35:00,334 ‎猿谷! 362 00:35:01,668 --> 00:35:04,543 ‎输了的猿谷向相扑台鞠躬 363 00:35:04,543 --> 00:35:08,501 ‎他离开了相扑台是为了保住右膝盖 364 00:35:09,376 --> 00:35:12,626 ‎他的相扑比赛真的很值得一看 365 00:35:12,626 --> 00:35:14,043 ‎太棒了 366 00:35:14,043 --> 00:35:18,459 ‎作为一名曾经取得小结头衔的相扑手 ‎他展现了莫大的勇气 367 00:35:21,293 --> 00:35:22,168 ‎该死! 368 00:35:33,376 --> 00:35:34,584 ‎没关系 369 00:35:35,876 --> 00:35:37,501 ‎他是个怪物 370 00:36:37,959 --> 00:36:39,501 ‎你这叫乱丢垃圾 371 00:37:00,834 --> 00:37:02,209 ‎你这是什么表情? 372 00:37:06,001 --> 00:37:07,001 ‎什么? 373 00:37:10,209 --> 00:37:11,709 ‎你太差劲了 374 00:37:14,001 --> 00:37:16,668 ‎我以为你会打破相扑世界 375 00:37:19,209 --> 00:37:20,209 ‎那是骗我的吗? 376 00:37:25,751 --> 00:37:27,959 ‎你要让这件事阻止你吗? 377 00:37:28,709 --> 00:37:29,793 ‎你是个男子汉 378 00:37:30,501 --> 00:37:32,251 ‎你得言出必行 379 00:37:36,459 --> 00:37:38,376 ‎女人应该闭嘴 380 00:37:42,834 --> 00:37:46,459 ‎那就别逼我来说! 381 00:37:47,709 --> 00:37:49,709 ‎-这太疯狂了 ‎-什么? 382 00:37:51,418 --> 00:37:53,709 ‎什么?你不是那个人吗? 383 00:37:53,709 --> 00:37:55,668 ‎问题小孩相扑选手 384 00:37:55,668 --> 00:37:57,251 ‎那真的是你吗? 385 00:37:57,251 --> 00:37:59,834 ‎你跟那个美女在这里干什么? 386 00:37:59,834 --> 00:38:01,501 ‎你们俩是在这之后一起那个吗? 387 00:38:02,543 --> 00:38:04,793 ‎你应该练习柔道术... 388 00:38:04,793 --> 00:38:06,251 ‎真是冷! 389 00:38:10,668 --> 00:38:12,793 ‎你刚刚什么意思? 390 00:38:14,043 --> 00:38:17,376 ‎我要把这个发到网上 391 00:38:17,376 --> 00:38:18,459 ‎什么? 392 00:38:19,459 --> 00:38:22,584 ‎如果你不想我发的话 马上滚 393 00:38:25,501 --> 00:38:27,626 ‎走吧 来吧 394 00:38:27,626 --> 00:38:28,584 ‎该死 395 00:38:52,626 --> 00:38:54,584 ‎你太差劲了 396 00:38:57,876 --> 00:39:02,501 ‎我不要写让你看起来很烂的文章! 397 00:39:03,001 --> 00:39:06,584 ‎你要为我写的东西负责 398 00:39:14,043 --> 00:39:16,251 ‎你不是个男子汉吗? 399 00:39:17,834 --> 00:39:19,501 ‎你可以做到更好的 400 00:39:35,793 --> 00:39:36,709 ‎你刚刚去哪了? 401 00:39:42,168 --> 00:39:44,543 ‎不管了 进来下 402 00:39:45,418 --> 00:39:46,543 ‎打我 403 00:39:47,209 --> 00:39:48,126 ‎什么? 404 00:39:50,709 --> 00:39:52,293 ‎你不生气吗? 405 00:39:52,293 --> 00:39:53,793 ‎打我! 406 00:39:56,626 --> 00:39:58,918 ‎你只是想让自己感觉好一点 对吧? 407 00:40:08,959 --> 00:40:11,959 ‎(全国比赛会馆) 408 00:40:27,168 --> 00:40:30,084 ‎犬岛那个混蛋! 409 00:40:37,209 --> 00:40:39,043 ‎-这里? ‎-不 是这里 410 00:40:40,834 --> 00:40:43,334 ‎-结束了 ‎-没错 411 00:40:43,334 --> 00:40:45,168 ‎我真希望能看见她的表情 412 00:40:45,168 --> 00:40:47,168 ‎他来了! 413 00:40:48,376 --> 00:40:50,168 ‎我为你感到难过 414 00:40:54,209 --> 00:40:56,793 ‎你之前表现挺好的 这次麻烦了 415 00:41:03,584 --> 00:41:10,584 ‎(虎空师傅室) 416 00:41:21,543 --> 00:41:22,709 ‎打扰一下 417 00:41:24,793 --> 00:41:25,876 ‎打扰一下! 418 00:41:31,293 --> 00:41:32,959 ‎你是静内吧? 419 00:41:36,626 --> 00:41:39,543 ‎我能占用你一点时间吗? 420 00:41:45,543 --> 00:41:48,209 ‎我想问你关于你妈妈的事 421 00:41:52,043 --> 00:41:53,626 ‎(X男孩杀了母亲和弟弟?) 422 00:41:53,626 --> 00:41:56,876 ‎那个X男孩就是你 对吧? 423 00:42:02,126 --> 00:42:04,334 ‎我也去了神社 424 00:42:04,834 --> 00:42:07,168 ‎我跟神社祭司长谈过了 425 00:42:07,168 --> 00:42:09,668 ‎但是他一直他说什么都不知道 426 00:42:13,084 --> 00:42:16,001 ‎你在这里杀了他们两个 对吧? 427 00:42:20,168 --> 00:42:22,209 ‎你的母亲和弟弟 428 00:42:25,918 --> 00:42:29,418 ‎我其实也不想告诉公众发生了什么事 429 00:42:29,918 --> 00:42:33,918 ‎我只是有一点小事想请你帮忙 430 00:42:34,501 --> 00:42:37,376 ‎你明天要和相扑手猿樱比赛吧? 431 00:42:38,459 --> 00:42:41,918 ‎所以 我希望你输一场 432 00:43:00,918 --> 00:43:02,084 ‎睡不着吗? 433 00:43:09,168 --> 00:43:10,834 ‎我只是在抽烟 434 00:43:48,543 --> 00:43:49,459 ‎怎么了? 435 00:43:52,584 --> 00:43:55,209 ‎我再也不能站在相扑台里了... 436 00:43:59,293 --> 00:44:00,793 ‎但你可以 437 00:44:18,876 --> 00:44:20,043 ‎你技术很烂 438 00:44:23,126 --> 00:44:24,751 ‎这才是四股的做法 439 00:44:45,126 --> 00:44:48,751 ‎东边登场的是! 440 00:44:51,001 --> 00:44:53,584 ‎猿樱 441 00:44:54,168 --> 00:45:00,334 ‎猿樱! 442 00:45:02,251 --> 00:45:04,543 ‎什么?你又犯天真吗? 443 00:45:08,918 --> 00:45:11,834 ‎是啊 也许吧 444 00:45:14,501 --> 00:45:15,668 ‎白痴 445 00:45:28,209 --> 00:45:29,834 ‎我的进场介绍呢? 446 00:45:41,251 --> 00:45:45,001 ‎东边登场的是! 447 00:45:46,459 --> 00:45:49,168 ‎猿樱 448 00:45:49,793 --> 00:45:56,668 ‎猿樱! 449 00:46:14,418 --> 00:46:16,543 ‎泷狮子脚步向前 450 00:46:16,543 --> 00:46:20,084 ‎大熊避开了对手 ‎然后抓住了对手的兜裆布 451 00:46:27,418 --> 00:46:28,584 ‎泷狮子走近了 452 00:46:28,584 --> 00:46:32,459 ‎他又一次成功了 ‎泷狮子抓住对方兜裆布紧逼对手出界 453 00:46:32,959 --> 00:46:37,043 ‎泷狮子连续第二场获胜 ‎大熊现在一败一胜 454 00:46:40,001 --> 00:46:40,959 ‎快点来练习! 455 00:46:48,918 --> 00:46:52,001 ‎一开始好像是大熊向前了一步 456 00:46:55,751 --> 00:47:00,126 ‎好 再来一次! 457 00:47:09,793 --> 00:47:12,793 ‎嘿 弗兰肯斯坦怪人! 458 00:47:17,751 --> 00:47:19,126 ‎我要杀了你 459 00:47:41,459 --> 00:47:45,376 ‎(猿樱 静内) 460 00:47:48,126 --> 00:47:54,418 ‎鹿船! 461 00:47:55,251 --> 00:48:01,793 ‎西边登场的是! 462 00:48:01,793 --> 00:48:07,668 ‎高尾川 463 00:48:35,626 --> 00:48:38,876 ‎加油 笨蛋 464 00:48:41,709 --> 00:48:45,084 ‎鹿船对战... 465 00:48:45,084 --> 00:48:48,043 ‎鹰尾川 466 00:49:03,501 --> 00:49:07,751 ‎-不好意思 ‎-快点 你怎么总是这么晚? 467 00:49:08,251 --> 00:49:10,334 ‎别用力呼吸 集中精神看! 468 00:49:10,334 --> 00:49:13,126 ‎相扑台附近的是两个连续获胜的选手 469 00:49:13,126 --> 00:49:16,751 ‎静内连胜二十九场 470 00:49:16,751 --> 00:49:19,334 ‎而猿樱连胜二十二场 471 00:49:20,584 --> 00:49:26,834 ‎东边登场的是! 472 00:49:26,834 --> 00:49:33,501 ‎猿樱! 473 00:49:33,501 --> 00:49:40,126 ‎西边登场的是! 474 00:49:40,126 --> 00:49:46,543 ‎静内! 475 00:50:01,793 --> 00:50:05,543 ‎猿樱对战... 476 00:50:06,043 --> 00:50:10,626 ‎静内! 477 00:50:14,834 --> 00:50:16,543 ‎到时间了 不准抢先开始! 478 00:50:35,584 --> 00:50:38,709 ‎所以 我需要你输一场 479 00:50:47,209 --> 00:50:48,209 ‎加油! 480 00:53:40,918 --> 00:53:43,709 ‎(所有角色、地点、组织都为虚构) 481 00:53:43,709 --> 00:53:47,418 - ‎字幕翻译: - Dan