1
00:00:07,626 --> 00:00:08,709
{\an8}前推!
2
00:00:08,709 --> 00:00:11,459
{\an8}龙荣被一招击败了了
3
00:00:12,418 --> 00:00:16,251
{\an8}有了七场胜利
猿樱现在到了三段目级别
4
00:00:16,251 --> 00:00:18,459
{\an8}他从出道就已经连续赢了
5
00:00:18,459 --> 00:00:20,668
{\an8}-二十一场了
-猿樱以前推术获胜
6
00:00:20,668 --> 00:00:23,043
{\an8}-那是犯规!
-快点滚吧!
7
00:00:23,043 --> 00:00:24,709
滚出去!
8
00:00:26,043 --> 00:00:26,876
(猿樱)
9
00:00:29,126 --> 00:00:32,459
恭喜获得三段目头衔
你已经连续二十一场获胜了
10
00:00:33,959 --> 00:00:35,668
没什么好庆祝的
11
00:00:35,668 --> 00:00:37,251
为什么?
12
00:00:38,751 --> 00:00:41,543
这就像打小学生一样容易
13
00:00:42,043 --> 00:00:45,084
毕竟我有一天会成为横纲的
14
00:00:46,543 --> 00:00:48,126
你们最好小心点
15
00:00:49,709 --> 00:00:53,418
我要打破相扑世界!
16
00:00:54,459 --> 00:00:56,334
没用的白痴
17
00:01:07,459 --> 00:01:09,543
(猿樱稳步上升)
18
00:01:09,543 --> 00:01:12,126
(他的外表、态度
和相扑技巧都令人厌恶)
19
00:01:12,126 --> 00:01:15,834
(我讨厌他有这样的天赋)
20
00:01:19,876 --> 00:01:21,418
(但我为什么觉得...)
21
00:01:21,418 --> 00:01:24,668
(他很有魅力?)
22
00:02:21,251 --> 00:02:24,043
(相扑避难所)
23
00:02:24,043 --> 00:02:27,001
(幕下:猿谷、猿空、猿樱)
24
00:02:33,584 --> 00:02:34,959
-下一个选我吧!
-选我!
25
00:02:34,959 --> 00:02:36,543
高桥 五百个四股
26
00:02:36,543 --> 00:02:37,543
好的 师傅
27
00:02:40,501 --> 00:02:41,584
好吧
28
00:02:55,918 --> 00:02:56,793
嘿
29
00:02:57,543 --> 00:02:58,626
进相扑台吧
30
00:02:59,834 --> 00:03:02,168
对不起 我打不了 我今天腿好痛
31
00:03:03,251 --> 00:03:05,209
快点上台 白痴!
32
00:03:05,209 --> 00:03:09,793
我不想伤害自己 最终变成某个人
33
00:03:18,459 --> 00:03:20,126
你这小子...
34
00:03:20,126 --> 00:03:22,084
等等 你不是三段目级别的?
35
00:03:22,918 --> 00:03:26,084
我是幕下级别的
36
00:03:26,084 --> 00:03:28,751
(幕下:猿樱
三段目:猿河)
37
00:03:30,501 --> 00:03:31,876
我喜欢用智商取胜
38
00:03:32,459 --> 00:03:34,751
我就是这样连续次赢二十一次的
39
00:03:35,251 --> 00:03:38,126
在相扑中 如果你赢不了
那就没什么意义了 对吧 亲方?
40
00:03:38,626 --> 00:03:41,126
-你竟敢瞧不起我!
-猿河
41
00:03:44,084 --> 00:03:45,293
够了
42
00:03:45,293 --> 00:03:46,209
嘿
43
00:03:47,501 --> 00:03:50,209
等我到了十两之后
我就让你当我的服侍
44
00:03:51,626 --> 00:03:52,918
敬请期待吧
45
00:03:54,043 --> 00:03:57,751
也许我可以请你帮我擦屁股
46
00:04:11,001 --> 00:04:11,918
好...
47
00:04:14,584 --> 00:04:15,626
打扰了
48
00:04:33,084 --> 00:04:34,376
真的吗?
49
00:04:35,959 --> 00:04:37,001
哇
50
00:04:37,584 --> 00:04:39,376
你不该那样说的
51
00:04:39,959 --> 00:04:42,459
什么?我不需要听
一个退出相扑的人的意见
52
00:04:44,293 --> 00:04:48,168
晋级就是在相扑世界提升自己的地位
53
00:04:48,834 --> 00:04:49,709
明白吗?
54
00:04:50,376 --> 00:04:52,376
我有一天会成为横纲
55
00:04:52,876 --> 00:04:53,709
明白吗?
56
00:04:53,709 --> 00:04:56,584
你最好注意你说的话
57
00:05:04,209 --> 00:05:05,709
他们会用麻将娱乐来招待客人
58
00:05:05,709 --> 00:05:07,209
让他们有些乐子 对吧?
59
00:05:07,209 --> 00:05:08,709
那些事情的确很重要
60
00:05:08,709 --> 00:05:10,543
我不介意这些东西
61
00:05:10,543 --> 00:05:12,376
-你不必这么做
-不
62
00:05:13,584 --> 00:05:14,584
真的吗?
63
00:05:14,584 --> 00:05:15,793
你听说了吗?
64
00:05:15,793 --> 00:05:19,959
政治新闻部的新谷晋升为总编了
65
00:05:19,959 --> 00:05:21,459
-真的吗?
-对
66
00:05:23,001 --> 00:05:25,834
(相扑锅居酒屋)
67
00:05:28,918 --> 00:05:30,168
这是你的烤肉串
68
00:05:32,459 --> 00:05:33,293
给
69
00:05:37,293 --> 00:05:40,251
那个孩子变得自大了
70
00:05:40,251 --> 00:05:41,376
猿樱?
71
00:05:42,209 --> 00:05:45,001
但他毕竟取得了不错的结果
72
00:05:45,001 --> 00:05:46,459
那个孩子很厉害
73
00:05:47,001 --> 00:05:48,459
你早就料到了 对吧?
74
00:05:48,459 --> 00:05:50,418
我没料到他这么笨
75
00:05:53,084 --> 00:05:54,168
不过 你知道的
76
00:05:55,084 --> 00:05:57,293
我担心的其实是猿谷
77
00:05:59,209 --> 00:06:03,126
他终于回到了十两等级
但是他膝盖马上受伤了
78
00:06:03,126 --> 00:06:04,834
现在他又回到幕下等级了
79
00:06:08,709 --> 00:06:11,418
只有手术才能让他痊愈
80
00:06:12,543 --> 00:06:15,834
但如果做手术 他就不能再做相扑了
81
00:06:21,709 --> 00:06:23,918
我希望有办法让他继续留在相扑台上
82
00:06:38,501 --> 00:06:39,626
很好!
83
00:06:40,251 --> 00:06:41,418
好 传球!
84
00:06:42,084 --> 00:06:43,418
-来
-传球!
85
00:06:44,126 --> 00:06:45,251
传给海拓!
86
00:06:48,668 --> 00:06:50,459
-欢迎回家
-嘿
87
00:06:50,459 --> 00:06:52,209
-你今天回来得很早
-对
88
00:06:52,209 --> 00:06:53,418
我很快就能准备好晚餐
89
00:06:53,418 --> 00:06:54,543
好的
90
00:06:56,001 --> 00:06:58,668
友和 你爸回来了
91
00:06:58,668 --> 00:06:59,626
嘿 友和!
92
00:07:02,626 --> 00:07:05,418
-进球!
-差一点就进了!
93
00:07:05,418 --> 00:07:07,751
就差一点了!
94
00:07:13,168 --> 00:07:14,126
猿樱!
95
00:07:14,126 --> 00:07:16,126
-祝你好运
-谢谢
96
00:07:16,126 --> 00:07:18,793
你居然还有时间玩
你还不如多做几个四股
97
00:07:18,793 --> 00:07:19,793
闭嘴 笨蛋!
98
00:07:19,793 --> 00:07:21,501
等等 我们一起合照吧!
99
00:07:22,251 --> 00:07:23,793
哇!太酷了
100
00:07:23,793 --> 00:07:26,418
你的相扑真丢脸
101
00:07:26,418 --> 00:07:27,584
那是什么?
102
00:07:27,584 --> 00:07:29,251
那你上台试试 你这老家伙!
103
00:07:29,251 --> 00:07:31,334
我要打你一顿 混蛋!
104
00:07:38,668 --> 00:07:40,126
我们可以那个吗?
105
00:07:43,293 --> 00:07:44,459
不!
106
00:07:46,209 --> 00:07:47,293
我们来一次吧
107
00:07:49,459 --> 00:07:51,626
我说了 不行
108
00:07:51,626 --> 00:07:52,834
(最佳赛奖 猿谷忍)
109
00:07:52,834 --> 00:07:54,751
而且我今天收到了银杏果
110
00:07:55,584 --> 00:07:57,043
它们是祝你好运的
111
00:07:57,751 --> 00:07:59,709
友和喜欢
所以他们所以给了我们很多个
112
00:08:04,334 --> 00:08:05,459
好了...
113
00:08:25,459 --> 00:08:26,584
我想喝点清酒
114
00:08:29,751 --> 00:08:32,626
但你很快就要参加比赛了
115
00:08:34,918 --> 00:08:38,126
不 我打算退出了
116
00:08:45,168 --> 00:08:47,334
有种如释重负的感觉
117
00:09:36,626 --> 00:09:37,709
谢谢你...
118
00:09:39,501 --> 00:09:41,001
这么多年来的努力
119
00:10:02,626 --> 00:10:04,293
这是什么?
120
00:10:04,876 --> 00:10:05,959
怎么了?
121
00:10:05,959 --> 00:10:07,668
(猿樱这样的白痴让相扑完蛋)
122
00:10:07,668 --> 00:10:08,626
混蛋
123
00:10:09,126 --> 00:10:12,293
没事的 别担心
124
00:10:13,084 --> 00:10:14,626
我们喝点饮料吧
125
00:10:14,626 --> 00:10:15,668
我去买苏打水
126
00:10:15,668 --> 00:10:17,168
(你是谁?有种来见我啊)
127
00:10:22,001 --> 00:10:24,168
用我的钱吧 零钱你留着
128
00:10:25,834 --> 00:10:27,709
你最近好像很大方
129
00:10:29,001 --> 00:10:29,918
为什么?
130
00:10:31,084 --> 00:10:32,001
别担心
131
00:10:33,251 --> 00:10:34,459
谢谢
132
00:10:34,459 --> 00:10:35,751
我会回来的
133
00:10:41,001 --> 00:10:44,334
(滚吧 你是愚蠢的缩影 去死吧...)
134
00:10:44,334 --> 00:10:47,126
(说真的 去死吧...你这个无名小卒
你真是自大 猿樱)
135
00:10:50,543 --> 00:10:51,418
该死!
136
00:11:00,709 --> 00:11:06,376
(猿樱 去你的 我希望你死
丑陋的大猩猩 操)
137
00:12:58,918 --> 00:13:02,876
(七海)
138
00:13:13,626 --> 00:13:15,584
-嗯?
-猿樱?
139
00:13:15,584 --> 00:13:19,334
我是村田 要不要出来喝一杯?
140
00:13:19,334 --> 00:13:21,168
我有事想跟你说
141
00:13:23,834 --> 00:13:25,293
这是不是很棒?
142
00:13:26,918 --> 00:13:27,918
这里可以吗?
143
00:13:27,918 --> 00:13:29,459
对 帮我们倒酒
144
00:13:29,459 --> 00:13:30,709
是的 先生
145
00:13:33,418 --> 00:13:34,501
要喝香槟吗?
146
00:13:35,834 --> 00:13:36,834
-好
-可以
147
00:13:38,043 --> 00:13:40,334
-给你
-非常感谢
148
00:13:46,876 --> 00:13:47,751
给你
149
00:13:48,668 --> 00:13:49,501
猿樱
150
00:13:50,084 --> 00:13:50,959
来
151
00:13:54,334 --> 00:13:56,709
我想跟你谈谈
152
00:13:57,584 --> 00:14:02,209
我想成为你的赞助人
153
00:14:02,793 --> 00:14:03,626
你是认真的吗?
154
00:14:03,626 --> 00:14:06,626
我的意思是我旗下
要是有相扑选手会很酷的
155
00:14:07,168 --> 00:14:08,834
我只需要时不时打钱 是吧?
156
00:14:13,751 --> 00:14:14,793
嗯...
157
00:14:14,793 --> 00:14:16,001
不是吗?
158
00:14:21,293 --> 00:14:23,043
-我很感激
-那就这么定了
159
00:14:25,668 --> 00:14:26,751
我是你的赞助人
160
00:14:31,084 --> 00:14:32,626
你好!
161
00:14:34,209 --> 00:14:35,876
这里好宽敞啊!
162
00:14:37,793 --> 00:14:39,626
喂 你们女孩们迟到了!
163
00:14:41,043 --> 00:14:42,251
你看
164
00:14:42,251 --> 00:14:43,501
他是真的相扑手
165
00:14:43,501 --> 00:14:45,043
他好庞大了!
166
00:14:45,043 --> 00:14:46,584
他好可爱!
167
00:14:49,251 --> 00:14:50,084
喂 猿樱
168
00:14:50,084 --> 00:14:51,293
我猜你一定特能吃!
169
00:14:51,293 --> 00:14:55,168
让他们看看相扑选手是怎么吃东西的
170
00:14:55,168 --> 00:14:57,501
你想看对吧?是吧?
171
00:14:57,501 --> 00:15:00,251
-你不吃吗?
-让我们看看你的本事!
172
00:15:00,251 --> 00:15:02,209
-吃吧!
-快点!
173
00:15:02,209 --> 00:15:04,043
快点吃吧!
174
00:15:17,459 --> 00:15:18,793
这是你的小费
175
00:15:22,001 --> 00:15:24,376
今晚我们好好喝酒!
176
00:15:26,793 --> 00:15:31,334
你会觉得你好像骑着马
穿过了大草原 太不可思议了!
177
00:15:31,334 --> 00:15:34,543
日本电视购物
178
00:15:34,543 --> 00:15:36,209
牛仔机器 19,800 日元
179
00:15:36,209 --> 00:15:38,293
像骑在一匹真马一样
180
00:15:38,293 --> 00:15:42,584
我感觉我的胃 、后背和
大腿内部都得到锻炼
181
00:15:43,084 --> 00:15:46,918
我可以边看电视边做
182
00:15:46,918 --> 00:15:48,334
好性感
183
00:15:49,043 --> 00:15:50,084
打扰了
184
00:15:50,084 --> 00:15:51,459
嗯?什么事?
185
00:15:51,459 --> 00:15:53,501
我浑身热起来了
186
00:15:55,751 --> 00:15:57,001
谢谢你的辛苦工作
187
00:15:57,918 --> 00:15:59,418
-起作用了
-亲方
188
00:16:00,751 --> 00:16:02,501
-好厉害
-我有事跟你谈谈
189
00:16:02,501 --> 00:16:06,376
哇 真的有效果!
190
00:16:21,918 --> 00:16:23,001
你确定吗?
191
00:16:24,626 --> 00:16:25,501
是的
192
00:16:26,876 --> 00:16:28,084
这样啊
193
00:16:28,918 --> 00:16:30,001
我理解
194
00:16:35,626 --> 00:16:38,626
你没事吧?
195
00:16:41,834 --> 00:16:43,418
我去买点水
196
00:17:14,501 --> 00:17:15,501
他要退役了?
197
00:17:17,751 --> 00:17:18,751
对
198
00:17:19,501 --> 00:17:20,876
你告诉其他人了吗?
199
00:17:22,793 --> 00:17:24,668
他不希望我告诉他们
200
00:17:28,543 --> 00:17:31,584
不知道他进去 后会感觉如何
201
00:17:51,168 --> 00:17:54,043
(一个自强不息的人 猿谷
获胜、失败、重新出征)
202
00:18:01,251 --> 00:18:02,334
你听说了吧?
203
00:18:02,334 --> 00:18:06,876
政治新闻部的新谷晋升为总编了
204
00:18:06,876 --> 00:18:07,876
真的吗?
205
00:18:07,876 --> 00:18:12,126
他的妻子是高管的女儿
所以这是板上钉钉的事
206
00:18:59,168 --> 00:19:00,043
过来
207
00:19:02,043 --> 00:19:02,918
是
208
00:19:10,293 --> 00:19:11,793
下一个选我!
209
00:19:12,293 --> 00:19:14,543
嘿 上台吧
210
00:19:17,876 --> 00:19:20,084
快点...
211
00:19:20,709 --> 00:19:21,626
我喝太多了
212
00:19:23,209 --> 00:19:24,626
上台吧!
213
00:19:43,293 --> 00:19:44,584
下一个选我吧!我...
214
00:19:44,584 --> 00:19:45,709
下一个是我吧
215
00:19:45,709 --> 00:19:46,626
接下来是我
216
00:19:47,334 --> 00:19:49,084
-接下来是我
-再来
217
00:19:58,876 --> 00:20:01,834
(猿将师傅室)
218
00:20:22,459 --> 00:20:23,876
晚上好
219
00:21:11,459 --> 00:21:13,001
为什么选猿樱?
220
00:21:30,334 --> 00:21:31,418
我...
221
00:21:35,584 --> 00:21:37,251
想成为你
222
00:21:42,334 --> 00:21:44,918
所以我一直在拼命做相扑
甚至咳血都在坚持
223
00:21:46,793 --> 00:21:48,626
我想继承你的衣钵
224
00:21:50,293 --> 00:21:52,251
我想让你认可我!
225
00:21:53,959 --> 00:21:54,959
但你还是...
226
00:21:57,001 --> 00:21:58,584
选择了猿樱
227
00:22:01,334 --> 00:22:02,959
为什么选他?
228
00:22:11,751 --> 00:22:12,959
因为他比你强
229
00:22:18,043 --> 00:22:19,251
仅此而已
230
00:22:21,251 --> 00:22:22,543
而且你面对挫折的
231
00:22:23,668 --> 00:22:25,418
发泄方式是不对的
232
00:22:27,626 --> 00:22:29,251
如果你有什么情绪
233
00:22:30,334 --> 00:22:31,709
你应该在相扑台上发泄出来
234
00:22:35,793 --> 00:22:37,418
(猿樱 我希望你死 丑猩猩)
235
00:23:08,501 --> 00:23:12,168
我们要开始会议
决定幕下选手比赛顺序
236
00:23:12,751 --> 00:23:14,251
-明白
-明白
237
00:23:14,251 --> 00:23:15,584
剑司
238
00:23:17,293 --> 00:23:18,334
狮子登
239
00:23:19,751 --> 00:23:21,959
剑司对战狮子登
240
00:23:22,876 --> 00:23:24,334
-是的
-羽城
241
00:23:24,334 --> 00:23:25,584
(羽城)
242
00:23:25,584 --> 00:23:27,543
桃海山
243
00:23:27,543 --> 00:23:29,126
(桃海山)
244
00:23:29,126 --> 00:23:30,584
羽城对战...
245
00:23:30,584 --> 00:23:32,793
-桃海山
-是的
246
00:23:32,793 --> 00:23:33,709
同意
247
00:23:33,709 --> 00:23:34,918
猿谷
248
00:23:37,084 --> 00:23:38,001
那么 第一天
249
00:23:38,001 --> 00:23:41,876
我们让猿谷
和蛇崩师傅室的山蛇对战吧
250
00:23:41,876 --> 00:23:42,834
不
251
00:23:44,251 --> 00:23:45,626
猿谷应该要对战...
252
00:23:47,876 --> 00:23:48,918
这个人
253
00:23:58,668 --> 00:24:01,834
(静内)
254
00:24:05,459 --> 00:24:07,584
谢谢
255
00:24:22,334 --> 00:24:23,209
再来!
256
00:24:23,209 --> 00:24:24,668
(猿谷)
257
00:24:26,334 --> 00:24:27,918
(静内)
258
00:24:40,084 --> 00:24:41,626
-你水平不行
-明白
259
00:24:42,209 --> 00:24:43,084
喂!
260
00:24:45,418 --> 00:24:47,376
真没劲!
261
00:24:55,834 --> 00:24:57,418
你这算什么相扑?
262
00:25:15,751 --> 00:25:17,001
快点!
263
00:25:21,751 --> 00:25:24,334
你为什么那么生气?只是相扑而已
264
00:25:26,584 --> 00:25:27,418
什么?
265
00:25:30,418 --> 00:25:31,834
你刚刚说什么?
266
00:25:36,626 --> 00:25:38,668
你是怕静内 是吧?
267
00:26:18,876 --> 00:26:23,084
你没事吧?别动他!
268
00:26:24,293 --> 00:26:26,209
清水 去开车!我们要去医院
269
00:26:26,209 --> 00:26:28,126
-是的 师傅
-帮他站起来
270
00:26:28,126 --> 00:26:29,168
-扶好他
-好
271
00:26:30,168 --> 00:26:31,251
-慢慢来
-好
272
00:26:32,376 --> 00:26:33,918
好 你可以停下来了
273
00:26:36,209 --> 00:26:37,876
我们快到了
274
00:26:40,209 --> 00:26:41,918
抱歉让你久等了 不好意思
275
00:26:46,376 --> 00:26:47,209
小濑
276
00:26:49,418 --> 00:26:50,793
别担心我
277
00:27:10,376 --> 00:27:11,584
这不是我的错
278
00:27:16,793 --> 00:27:17,626
什么?
279
00:27:17,626 --> 00:27:20,001
连他都说不用担心
280
00:27:21,918 --> 00:27:23,418
对吧?是他说的 对吧?
281
00:27:24,501 --> 00:27:27,251
你们怎么摆出这样的表情?
282
00:27:27,793 --> 00:27:29,626
这不是我的错
283
00:27:31,293 --> 00:27:33,418
这都是你的错!
284
00:27:33,959 --> 00:27:35,376
都是你的错!
285
00:27:40,209 --> 00:27:44,709
你的错!
286
00:27:53,459 --> 00:27:54,918
都是你的错!
287
00:27:59,084 --> 00:28:00,001
住手!
288
00:28:08,834 --> 00:28:09,793
医生
289
00:28:11,376 --> 00:28:12,793
给我一些止痛药
290
00:28:14,918 --> 00:28:16,584
我要打一针止痛针
291
00:28:18,668 --> 00:28:19,668
能止痛的全部给我吧
292
00:28:19,668 --> 00:28:21,418
你怎么能让我这么做?
293
00:28:22,001 --> 00:28:23,126
求你了
294
00:28:24,668 --> 00:28:25,793
求你了!
295
00:28:27,959 --> 00:28:29,209
这是我最后一场比赛
296
00:28:32,001 --> 00:28:33,584
请让我参加比赛
297
00:28:37,543 --> 00:28:40,501
让我去相扑台吧
298
00:28:42,543 --> 00:28:43,876
求你了!
299
00:28:45,334 --> 00:28:46,626
求你了...
300
00:28:49,209 --> 00:28:50,251
求你了...
301
00:28:52,626 --> 00:28:53,918
求你了...
302
00:28:56,626 --> 00:28:57,709
求你了
303
00:28:59,293 --> 00:29:01,584
加油!还在相扑台上...
304
00:29:03,376 --> 00:29:04,376
比赛结束
305
00:29:07,793 --> 00:29:09,043
(猿谷 静内)
306
00:29:09,043 --> 00:29:12,043
所以他不打算退出比赛
307
00:29:12,751 --> 00:29:16,418
相扑台上有来自岩海师傅室的岩濑山
308
00:29:16,918 --> 00:29:19,251
和虎空师傅室的虎平
309
00:29:20,709 --> 00:29:23,084
岩濑山学生时代就开始做相扑
310
00:29:23,084 --> 00:29:25,001
非常擅长掌推技巧
311
00:29:26,709 --> 00:29:28,251
另外一边 虎平
312
00:29:28,251 --> 00:29:31,459
他在初中和高中尝试了
柔道之后加入了相扑界
313
00:29:32,168 --> 00:29:34,251
他可能会用抓执带技术
314
00:29:35,584 --> 00:29:37,293
时间到了
315
00:29:41,293 --> 00:29:47,543
东边登场的是!
316
00:29:47,543 --> 00:29:54,626
猿樱!
317
00:29:57,584 --> 00:29:58,543
那是你
318
00:30:01,251 --> 00:30:03,084
加油!还在相扑台上...
319
00:30:03,084 --> 00:30:04,001
比赛结束!
320
00:30:05,459 --> 00:30:07,793
猿樱!
321
00:30:08,626 --> 00:30:12,251
-猿樱以前推术获胜
-他在做什么?
322
00:30:15,001 --> 00:30:20,668
东边登场的是!
323
00:30:20,668 --> 00:30:27,751
金开鸟!
324
00:30:29,626 --> 00:30:35,668
西边登场的是!
325
00:30:35,668 --> 00:30:42,751
千月!
326
00:30:46,751 --> 00:30:47,959
好
327
00:31:02,834 --> 00:31:09,251
东边登场的是!
328
00:31:09,251 --> 00:31:16,334
猿谷!
329
00:31:18,793 --> 00:31:24,709
西边登场的是
330
00:31:24,709 --> 00:31:28,793
静内!
331
00:31:28,793 --> 00:31:31,709
-祝你好运 猿谷!
-静内 你行的!
332
00:31:31,709 --> 00:31:33,126
猿谷!你可以赢的!
333
00:31:36,543 --> 00:31:38,459
(幕下 静内 虎空
幕下 猿谷 猿将)
334
00:31:38,459 --> 00:31:41,793
猿谷对战...
335
00:31:41,793 --> 00:31:45,918
静内!
336
00:31:57,793 --> 00:32:00,876
-不好意思
-请坐
337
00:32:00,876 --> 00:32:02,626
嘿 别这么用力呼吸
338
00:32:03,501 --> 00:32:04,959
别用力呼吸 这让我很烦
339
00:32:05,459 --> 00:32:06,543
好吧
340
00:32:07,959 --> 00:32:12,751
另一方面 猿谷刚刚回升到十两级别...
341
00:32:12,751 --> 00:32:13,751
就位
342
00:32:42,418 --> 00:32:43,668
别看走眼了
343
00:32:45,918 --> 00:32:47,376
好好记住他们的招数
344
00:32:54,459 --> 00:32:56,043
时间到 不准抢先开始!
345
00:33:08,293 --> 00:33:09,626
现在开始比赛
346
00:33:22,418 --> 00:33:23,293
加油!
347
00:33:23,293 --> 00:33:26,001
还在台上...
348
00:33:44,834 --> 00:33:45,668
比赛结束!
349
00:33:49,209 --> 00:33:51,126
那是他连续第二十九次获胜...
350
00:34:15,876 --> 00:34:18,293
-最后一场真精彩
-猿谷没事吧?
351
00:34:18,293 --> 00:34:20,376
他站不起来了
352
00:34:20,376 --> 00:34:22,334
-下一个是谁?
-这太令人担心了
353
00:34:22,334 --> 00:34:23,251
(猿樱)
354
00:34:23,251 --> 00:34:26,751
他的右膝盖可能又受伤了
355
00:34:33,543 --> 00:34:34,459
加油 猿谷!
356
00:34:35,626 --> 00:34:37,584
打得漂亮 猿谷!
357
00:34:38,209 --> 00:34:39,043
猿谷!
358
00:34:41,251 --> 00:34:44,251
静内!
359
00:34:45,126 --> 00:34:47,209
静内胜出
360
00:34:53,459 --> 00:34:57,668
东边登场的是!
361
00:34:57,668 --> 00:35:00,334
猿谷!
362
00:35:01,668 --> 00:35:04,543
输了的猿谷向相扑台鞠躬
363
00:35:04,543 --> 00:35:08,501
他离开了相扑台是为了保住右膝盖
364
00:35:09,376 --> 00:35:12,626
他的相扑比赛真的很值得一看
365
00:35:12,626 --> 00:35:14,043
太棒了
366
00:35:14,043 --> 00:35:18,459
作为一名曾经取得小结头衔的相扑手
他展现了莫大的勇气
367
00:35:21,293 --> 00:35:22,168
该死!
368
00:35:33,376 --> 00:35:34,584
没关系
369
00:35:35,876 --> 00:35:37,501
他是个怪物
370
00:36:37,959 --> 00:36:39,501
你这叫乱丢垃圾
371
00:37:00,834 --> 00:37:02,209
你这是什么表情?
372
00:37:06,001 --> 00:37:07,001
什么?
373
00:37:10,209 --> 00:37:11,709
你太差劲了
374
00:37:14,001 --> 00:37:16,668
我以为你会打破相扑世界
375
00:37:19,209 --> 00:37:20,209
那是骗我的吗?
376
00:37:25,751 --> 00:37:27,959
你要让这件事阻止你吗?
377
00:37:28,709 --> 00:37:29,793
你是个男子汉
378
00:37:30,501 --> 00:37:32,251
你得言出必行
379
00:37:36,459 --> 00:37:38,376
女人应该闭嘴
380
00:37:42,834 --> 00:37:46,459
那就别逼我来说!
381
00:37:47,709 --> 00:37:49,709
-这太疯狂了
-什么?
382
00:37:51,418 --> 00:37:53,709
什么?你不是那个人吗?
383
00:37:53,709 --> 00:37:55,668
问题小孩相扑选手
384
00:37:55,668 --> 00:37:57,251
那真的是你吗?
385
00:37:57,251 --> 00:37:59,834
你跟那个美女在这里干什么?
386
00:37:59,834 --> 00:38:01,501
你们俩是在这之后一起那个吗?
387
00:38:02,543 --> 00:38:04,793
你应该练习柔道术...
388
00:38:04,793 --> 00:38:06,251
真是冷!
389
00:38:10,668 --> 00:38:12,793
你刚刚什么意思?
390
00:38:14,043 --> 00:38:17,376
我要把这个发到网上
391
00:38:17,376 --> 00:38:18,459
什么?
392
00:38:19,459 --> 00:38:22,584
如果你不想我发的话 马上滚
393
00:38:25,501 --> 00:38:27,626
走吧 来吧
394
00:38:27,626 --> 00:38:28,584
该死
395
00:38:52,626 --> 00:38:54,584
你太差劲了
396
00:38:57,876 --> 00:39:02,501
我不要写让你看起来很烂的文章!
397
00:39:03,001 --> 00:39:06,584
你要为我写的东西负责
398
00:39:14,043 --> 00:39:16,251
你不是个男子汉吗?
399
00:39:17,834 --> 00:39:19,501
你可以做到更好的
400
00:39:35,793 --> 00:39:36,709
你刚刚去哪了?
401
00:39:42,168 --> 00:39:44,543
不管了 进来下
402
00:39:45,418 --> 00:39:46,543
打我
403
00:39:47,209 --> 00:39:48,126
什么?
404
00:39:50,709 --> 00:39:52,293
你不生气吗?
405
00:39:52,293 --> 00:39:53,793
打我!
406
00:39:56,626 --> 00:39:58,918
你只是想让自己感觉好一点 对吧?
407
00:40:08,959 --> 00:40:11,959
(全国比赛会馆)
408
00:40:27,168 --> 00:40:30,084
犬岛那个混蛋!
409
00:40:37,209 --> 00:40:39,043
-这里?
-不 是这里
410
00:40:40,834 --> 00:40:43,334
-结束了
-没错
411
00:40:43,334 --> 00:40:45,168
我真希望能看见她的表情
412
00:40:45,168 --> 00:40:47,168
他来了!
413
00:40:48,376 --> 00:40:50,168
我为你感到难过
414
00:40:54,209 --> 00:40:56,793
你之前表现挺好的 这次麻烦了
415
00:41:03,584 --> 00:41:10,584
(虎空师傅室)
416
00:41:21,543 --> 00:41:22,709
打扰一下
417
00:41:24,793 --> 00:41:25,876
打扰一下!
418
00:41:31,293 --> 00:41:32,959
你是静内吧?
419
00:41:36,626 --> 00:41:39,543
我能占用你一点时间吗?
420
00:41:45,543 --> 00:41:48,209
我想问你关于你妈妈的事
421
00:41:52,043 --> 00:41:53,626
(X男孩杀了母亲和弟弟?)
422
00:41:53,626 --> 00:41:56,876
那个X男孩就是你 对吧?
423
00:42:02,126 --> 00:42:04,334
我也去了神社
424
00:42:04,834 --> 00:42:07,168
我跟神社祭司长谈过了
425
00:42:07,168 --> 00:42:09,668
但是他一直他说什么都不知道
426
00:42:13,084 --> 00:42:16,001
你在这里杀了他们两个 对吧?
427
00:42:20,168 --> 00:42:22,209
你的母亲和弟弟
428
00:42:25,918 --> 00:42:29,418
我其实也不想告诉公众发生了什么事
429
00:42:29,918 --> 00:42:33,918
我只是有一点小事想请你帮忙
430
00:42:34,501 --> 00:42:37,376
你明天要和相扑手猿樱比赛吧?
431
00:42:38,459 --> 00:42:41,918
所以 我希望你输一场
432
00:43:00,918 --> 00:43:02,084
睡不着吗?
433
00:43:09,168 --> 00:43:10,834
我只是在抽烟
434
00:43:48,543 --> 00:43:49,459
怎么了?
435
00:43:52,584 --> 00:43:55,209
我再也不能站在相扑台里了...
436
00:43:59,293 --> 00:44:00,793
但你可以
437
00:44:18,876 --> 00:44:20,043
你技术很烂
438
00:44:23,126 --> 00:44:24,751
这才是四股的做法
439
00:44:45,126 --> 00:44:48,751
东边登场的是!
440
00:44:51,001 --> 00:44:53,584
猿樱
441
00:44:54,168 --> 00:45:00,334
猿樱!
442
00:45:02,251 --> 00:45:04,543
什么?你又犯天真吗?
443
00:45:08,918 --> 00:45:11,834
是啊 也许吧
444
00:45:14,501 --> 00:45:15,668
白痴
445
00:45:28,209 --> 00:45:29,834
我的进场介绍呢?
446
00:45:41,251 --> 00:45:45,001
东边登场的是!
447
00:45:46,459 --> 00:45:49,168
猿樱
448
00:45:49,793 --> 00:45:56,668
猿樱!
449
00:46:14,418 --> 00:46:16,543
泷狮子脚步向前
450
00:46:16,543 --> 00:46:20,084
大熊避开了对手
然后抓住了对手的兜裆布
451
00:46:27,418 --> 00:46:28,584
泷狮子走近了
452
00:46:28,584 --> 00:46:32,459
他又一次成功了
泷狮子抓住对方兜裆布紧逼对手出界
453
00:46:32,959 --> 00:46:37,043
泷狮子连续第二场获胜
大熊现在一败一胜
454
00:46:40,001 --> 00:46:40,959
快点来练习!
455
00:46:48,918 --> 00:46:52,001
一开始好像是大熊向前了一步
456
00:46:55,751 --> 00:47:00,126
好 再来一次!
457
00:47:09,793 --> 00:47:12,793
嘿 弗兰肯斯坦怪人!
458
00:47:17,751 --> 00:47:19,126
我要杀了你
459
00:47:41,459 --> 00:47:45,376
(猿樱 静内)
460
00:47:48,126 --> 00:47:54,418
鹿船!
461
00:47:55,251 --> 00:48:01,793
西边登场的是!
462
00:48:01,793 --> 00:48:07,668
高尾川
463
00:48:35,626 --> 00:48:38,876
加油 笨蛋
464
00:48:41,709 --> 00:48:45,084
鹿船对战...
465
00:48:45,084 --> 00:48:48,043
鹰尾川
466
00:49:03,501 --> 00:49:07,751
-不好意思
-快点 你怎么总是这么晚?
467
00:49:08,251 --> 00:49:10,334
别用力呼吸 集中精神看!
468
00:49:10,334 --> 00:49:13,126
相扑台附近的是两个连续获胜的选手
469
00:49:13,126 --> 00:49:16,751
静内连胜二十九场
470
00:49:16,751 --> 00:49:19,334
而猿樱连胜二十二场
471
00:49:20,584 --> 00:49:26,834
东边登场的是!
472
00:49:26,834 --> 00:49:33,501
猿樱!
473
00:49:33,501 --> 00:49:40,126
西边登场的是!
474
00:49:40,126 --> 00:49:46,543
静内!
475
00:50:01,793 --> 00:50:05,543
猿樱对战...
476
00:50:06,043 --> 00:50:10,626
静内!
477
00:50:14,834 --> 00:50:16,543
到时间了 不准抢先开始!
478
00:50:35,584 --> 00:50:38,709
所以 我需要你输一场
479
00:50:47,209 --> 00:50:48,209
加油!
480
00:53:40,918 --> 00:53:43,709
(所有角色、地点、组织都为虚构)
481
00:53:43,709 --> 00:53:47,418
- 字幕翻译:
- Dan