1 00:00:08,529 --> 00:00:11,489 [gentle music] 2 00:00:25,416 --> 00:00:27,374 [dramatic music] 3 00:00:30,899 --> 00:00:33,902 [waves lapping] 4 00:00:40,387 --> 00:00:43,347 [upbeat music] 5 00:02:45,382 --> 00:02:47,819 [beeping] 6 00:02:47,906 --> 00:02:50,430 [soft music] 7 00:02:51,692 --> 00:02:53,868 [seagull calling] 8 00:02:54,304 --> 00:02:56,784 [soft music] 9 00:03:03,922 --> 00:03:07,969 True yoga is not about the shape of your body 10 00:03:08,056 --> 00:03:09,362 but the shape of your life. 11 00:03:12,844 --> 00:03:14,193 [music stops] 12 00:03:14,280 --> 00:03:16,717 This is such fucking bullshit. 13 00:03:16,804 --> 00:03:19,067 [upbeat music] 14 00:03:23,898 --> 00:03:25,596 ♪ I'm that girl, I'm that bitch ♪ 15 00:03:25,683 --> 00:03:27,380 ♪ I won't tolerate no shit ♪ 16 00:03:27,467 --> 00:03:30,296 ♪ You can say I'm used to it ♪ 17 00:03:30,383 --> 00:03:33,343 These white walls create such mystical notions. 18 00:03:33,430 --> 00:03:35,780 They are undefinably absolute. 19 00:03:35,867 --> 00:03:38,173 I will take this piece right here please. 20 00:03:38,261 --> 00:03:40,437 This is such fucking bullshit. 21 00:03:41,699 --> 00:03:43,135 ♪ I'm just that girl ♪ 22 00:03:43,353 --> 00:03:45,050 ♪ I'm just, I'm just that girl ♪ 23 00:03:46,617 --> 00:03:49,272 Put the money in the bag! Put the money in the bag! 24 00:03:49,359 --> 00:03:50,447 Do you wanna play? 25 00:03:51,012 --> 00:03:52,187 [gun clicking] 26 00:03:52,275 --> 00:03:54,320 Barry loves to play. 27 00:03:54,407 --> 00:03:57,367 [soft upbeat music] 28 00:03:58,324 --> 00:03:59,325 Cut. 29 00:03:59,412 --> 00:04:01,022 [alarm ringing] 30 00:04:01,109 --> 00:04:04,025 That was beautiful, Ezra, truly groundbreaking work. 31 00:04:04,112 --> 00:04:06,158 This is such fucking bullshit. 32 00:04:06,245 --> 00:04:07,377 ♪ I'm that bitch ♪ 33 00:04:07,551 --> 00:04:09,074 ♪ I won't tolerate no shit ♪ 34 00:04:09,161 --> 00:04:10,858 ♪ You can say I'm used to it ♪ 35 00:04:10,945 --> 00:04:12,512 ♪ And what I wants, know I get ♪ 36 00:04:12,599 --> 00:04:13,731 ♪ I'm that girl ♪ 37 00:04:13,818 --> 00:04:15,385 Fuck you and your pussy board. 38 00:04:15,472 --> 00:04:16,560 ♪ Don't tolerate no shit ♪ 39 00:04:16,647 --> 00:04:19,084 This is such fucking bullshit. 40 00:04:19,171 --> 00:04:21,434 [upbeat music] 41 00:04:21,521 --> 00:04:22,783 ♪ I'm that bitch ♪ 42 00:04:22,870 --> 00:04:25,133 [phone ringing] 43 00:04:26,439 --> 00:04:28,049 Pack your bags! 44 00:04:28,136 --> 00:04:29,616 What's the word, Diamond? 45 00:04:29,790 --> 00:04:32,053 Yeah, I'm just super busy here at the art gallery. 46 00:04:32,140 --> 00:04:33,490 Yeah, you're about as busy over there 47 00:04:33,664 --> 00:04:34,926 selling overpriced sheets of white paper 48 00:04:35,187 --> 00:04:37,450 as I am over here practicing my Oscar speech. 49 00:04:37,537 --> 00:04:39,800 Daddy has given us his jet and villa, 50 00:04:39,887 --> 00:04:44,022 we take off tomorrow for an insta trip you won't forget. 51 00:04:44,109 --> 00:04:45,502 What? No shit. 52 00:04:45,589 --> 00:04:47,199 That sounds amazing. 53 00:04:47,286 --> 00:04:49,201 Which one of your daddy's houses are we going to? 54 00:04:50,071 --> 00:04:51,246 Phuket... 55 00:04:51,334 --> 00:04:53,248 Thailand! 56 00:04:53,336 --> 00:04:54,815 Are you sure it's safe there? 57 00:04:54,902 --> 00:04:57,122 Decap Ezra, of course it's safe. 58 00:04:57,209 --> 00:04:58,645 Now go pack your shit. 59 00:04:58,732 --> 00:05:00,386 Wheels up first thing in the morning. 60 00:05:00,734 --> 00:05:02,910 See y'all on a G tomorrow. Diamond out. 61 00:05:03,650 --> 00:05:04,782 [computer pinging] 62 00:05:04,869 --> 00:05:07,872 [upbeat music] 63 00:05:12,616 --> 00:05:14,357 Welcome, ladies. 64 00:05:14,444 --> 00:05:16,533 Now where the fuck is Ryder? 65 00:05:16,620 --> 00:05:18,056 [engine gunning] 66 00:05:18,143 --> 00:05:19,362 Oh, of course. 67 00:05:21,538 --> 00:05:24,584 [upbeat pulsing music] 68 00:05:28,458 --> 00:05:29,763 Nice luggage, Ryder. 69 00:05:29,850 --> 00:05:31,112 Fuck off, Daisy. 70 00:05:31,199 --> 00:05:32,287 Oh you would love to fuck Daisy. 71 00:05:32,375 --> 00:05:33,593 How do you know I haven't? 72 00:05:37,031 --> 00:05:38,729 Wow, welcome, ladies. 73 00:05:38,816 --> 00:05:40,470 I'm Jasper McDaniel. I'll be your pilot. 74 00:05:40,557 --> 00:05:41,775 We have good weather, 75 00:05:42,036 --> 00:05:43,560 so we should be arriving in Phuket on time. 76 00:05:43,647 --> 00:05:45,562 Sit back, relax, enjoy the flight, 77 00:05:45,649 --> 00:05:48,260 and if you guys need anything, I'll be up front. 78 00:05:48,347 --> 00:05:50,567 Oh my, I can think of a few things 79 00:05:50,654 --> 00:05:52,351 that our captain can do to me. 80 00:05:52,438 --> 00:05:54,919 Diamond, just let him focus on his job, 81 00:05:55,006 --> 00:05:57,008 which is literally making sure we don't crash and die. 82 00:05:57,095 --> 00:05:58,313 Fuck off. 83 00:05:58,401 --> 00:06:00,577 Oh this is fucking awesome! 84 00:06:00,664 --> 00:06:03,580 Enough of the chitchat, I want a shot. 85 00:06:03,667 --> 00:06:06,452 God, Daisy, the sun's barely up. 86 00:06:06,539 --> 00:06:08,933 Well I'm sure the sun is up in Thailand by now. 87 00:06:09,020 --> 00:06:12,023 And I'm just pro-actively curing future jet lag. 88 00:06:12,110 --> 00:06:13,154 To sex. 89 00:06:13,241 --> 00:06:14,155 To drugs. 90 00:06:14,242 --> 00:06:15,548 To rock and roll. 91 00:06:15,635 --> 00:06:17,637 [women cheering] 92 00:06:17,724 --> 00:06:20,423 [upbeat pulsing music] 93 00:06:22,120 --> 00:06:24,252 I think we should all go around in a circle 94 00:06:24,339 --> 00:06:27,299 and collectively set an intention 95 00:06:27,386 --> 00:06:29,127 for our vacay together. 96 00:06:29,214 --> 00:06:32,173 Oh my God, Ezra, stop being so fucking introspective. 97 00:06:32,260 --> 00:06:33,784 Like, just relax. 98 00:06:33,871 --> 00:06:35,829 Here, take a pull. 99 00:06:36,613 --> 00:06:39,137 I wanna get into some of that full moon powder 100 00:06:39,224 --> 00:06:41,966 and turn this beach trip into a ski trip. 101 00:06:42,053 --> 00:06:43,750 Ryder, what about you? 102 00:06:43,837 --> 00:06:46,100 I wanna connect with my friends, 103 00:06:46,187 --> 00:06:48,581 and have the experience of a lifetime. 104 00:06:48,668 --> 00:06:50,540 That sounds pretty fucking lame. 105 00:06:50,627 --> 00:06:55,849 I want to eat great food, sleep long nights 106 00:06:55,936 --> 00:06:59,287 and fuck anyone I want. 107 00:06:59,374 --> 00:07:01,551 [bubbling] 108 00:07:01,638 --> 00:07:02,639 Daddy issues. 109 00:07:02,726 --> 00:07:04,031 [Daisy laughing] 110 00:07:04,292 --> 00:07:07,339 My daddy has issues with you on his plane. 111 00:07:07,426 --> 00:07:08,862 There is the fucking door, Ezra. 112 00:07:10,255 --> 00:07:13,127 Oh my God, chill out [laughs]. 113 00:07:13,214 --> 00:07:17,131 Well, I intend to fuck on blow 114 00:07:17,741 --> 00:07:19,960 and have an experience that we'll never forget. 115 00:07:20,700 --> 00:07:24,182 To motherfucking Thailand, yeah! 116 00:07:28,447 --> 00:07:29,970 [upbeat pulsing music] 117 00:07:30,580 --> 00:07:33,321 [indistinct singing] 118 00:07:37,282 --> 00:07:40,285 [singer vocalizing] 119 00:07:44,898 --> 00:07:47,510 [indistinct singing] 120 00:07:47,597 --> 00:07:50,513 [upbeat pulsing music] 121 00:07:54,691 --> 00:07:57,563 [engine roaring] 122 00:08:00,087 --> 00:08:01,915 [Daisy] I gotta piss. 123 00:08:02,002 --> 00:08:03,569 Oh enjoy. 124 00:08:03,656 --> 00:08:05,353 I'm gonna go up front to see if there's 125 00:08:05,440 --> 00:08:07,660 anything I can do for our captain. 126 00:08:09,880 --> 00:08:11,751 Hey, please don't fuck with him too much. 127 00:08:11,838 --> 00:08:14,101 I wanna get there in one piece. 128 00:08:14,188 --> 00:08:16,669 [soft music] 129 00:08:22,066 --> 00:08:23,633 Ryder, what the fuck? 130 00:08:23,720 --> 00:08:25,069 I thought we could use some alone time. 131 00:08:25,156 --> 00:08:26,766 Now is not the time. 132 00:08:27,419 --> 00:08:28,638 If not now, then when? 133 00:08:28,725 --> 00:08:30,640 Look, it's not easy, Ryder. 134 00:08:30,727 --> 00:08:32,772 I mean, life is complicated for some of us. 135 00:08:32,859 --> 00:08:34,078 For some of us. 136 00:08:34,644 --> 00:08:36,602 What's that supposed to mean? 137 00:08:36,689 --> 00:08:38,386 Look, I am not you. 138 00:08:38,473 --> 00:08:41,433 I'm not all confident wrapped up in this badassness. 139 00:08:43,391 --> 00:08:48,092 Daisy, you have more badass in you than you know. 140 00:08:49,093 --> 00:08:50,442 Just go. 141 00:08:52,357 --> 00:08:54,098 [Ryder sighing] 142 00:08:58,581 --> 00:09:00,147 [upbeat pulsing music] 143 00:09:00,234 --> 00:09:02,846 This is a club I thought I'd never join. 144 00:09:02,933 --> 00:09:04,499 The Bang Your Best Friend Club. 145 00:09:04,587 --> 00:09:06,589 The Mile-High, you asshole [laughs]. 146 00:09:06,676 --> 00:09:09,548 [upbeat pulsing music] 147 00:09:09,635 --> 00:09:12,812 [indistinct singing] 148 00:09:12,899 --> 00:09:15,685 [singer vocalizing] 149 00:09:21,212 --> 00:09:22,866 Get some air in here, Dang. 150 00:09:23,867 --> 00:09:24,955 [Diamond] Knock, knock. 151 00:09:25,042 --> 00:09:27,044 Hello, Diamond. Everything okay? 152 00:09:27,131 --> 00:09:28,785 Everything's great. 153 00:09:28,872 --> 00:09:30,743 Just thought you could use some company. 154 00:09:31,526 --> 00:09:35,356 Uh, Dang, I'm stretching my legs. 155 00:09:35,443 --> 00:09:36,662 Controls are off to you. 156 00:09:37,794 --> 00:09:40,927 [soft piano music] 157 00:09:43,190 --> 00:09:46,193 Wow, you girls really know how to trash a plane. 158 00:09:46,280 --> 00:09:49,109 Uh, yeah, I've had plenty of years of experience. 159 00:09:49,196 --> 00:09:50,415 I believe it. 160 00:09:50,502 --> 00:09:52,417 Mm-hm. So you know my dad? 161 00:09:53,331 --> 00:09:56,377 Not personally, but I am a fan of his movies. 162 00:09:56,464 --> 00:09:59,380 Oh, I'm sensing a little bit of mystery to you, Captain. 163 00:09:59,467 --> 00:10:01,208 Mystery? Me? 164 00:10:02,514 --> 00:10:03,820 My life's pretty boring. 165 00:10:03,907 --> 00:10:05,822 I wish I had something to hide. 166 00:10:05,909 --> 00:10:07,606 Married? Kids? 167 00:10:07,693 --> 00:10:10,522 Oh no, no, no, no, no. I'm perpetually single. 168 00:10:10,609 --> 00:10:11,784 Mm. 169 00:10:12,611 --> 00:10:14,918 Well, we might have to do something to change that. 170 00:10:18,269 --> 00:10:19,487 What about you? 171 00:10:20,445 --> 00:10:21,664 Me? 172 00:10:22,229 --> 00:10:24,754 Oh well, that's gonna take at least a second date. 173 00:10:24,841 --> 00:10:27,234 [thunder rumbling] 174 00:10:28,018 --> 00:10:29,584 [plane jolting] 175 00:10:29,672 --> 00:10:31,325 Do me a favor. Grab a seat, okay? 176 00:10:31,848 --> 00:10:33,937 [alarm dinging] [plane jolting] 177 00:10:34,024 --> 00:10:35,590 Are we there? [intercom dinging] 178 00:10:35,678 --> 00:10:36,809 [Jasper] Okay, ladies, 179 00:10:36,896 --> 00:10:37,984 we hit some inclement weather. 180 00:10:38,071 --> 00:10:39,725 It's gonna get a little bumpy, so 181 00:10:39,812 --> 00:10:41,161 if you could please buckle your seat belts. 182 00:10:41,248 --> 00:10:43,033 We're gonna crash. We're all gonna die! 183 00:10:43,120 --> 00:10:44,208 Hey, hey, hey, guys, we're not gonna die. 184 00:10:44,295 --> 00:10:45,775 It's just a storm. 185 00:10:45,905 --> 00:10:47,646 Yeah, a storm we're right in the fucking middle of. 186 00:10:47,733 --> 00:10:49,517 We're gonna die! 187 00:10:49,604 --> 00:10:51,432 Ryder, I used your toothbrush, and I never told you. 188 00:10:51,519 --> 00:10:54,871 And, Daisy, I'm sorry I puked in the back of your car. 189 00:10:54,958 --> 00:10:59,702 Diamond, I'm so sorry, but I slept with your dad. 190 00:10:59,789 --> 00:11:02,226 [storm raging] 191 00:11:02,313 --> 00:11:03,618 You motherfucker! 192 00:11:03,706 --> 00:11:05,316 Technically, she's a fatherfucker. 193 00:11:05,403 --> 00:11:06,970 What is the matter with it! 194 00:11:07,057 --> 00:11:11,104 I just want you guys to know how much I love you. 195 00:11:13,106 --> 00:11:14,455 [Jasper] Ladies, quick little update. 196 00:11:14,542 --> 00:11:15,848 We've hit some bad whether, 197 00:11:16,283 --> 00:11:18,546 and the Phuket Airport has been shut down, 198 00:11:18,633 --> 00:11:20,984 so we're gonna land on a private airstrip outside of town. 199 00:11:21,071 --> 00:11:23,464 There'll be a car waiting for you, and your bags will follow 200 00:11:23,551 --> 00:11:24,988 and be delivered later today. 201 00:11:25,075 --> 00:11:26,293 Prepare for landing. 202 00:11:26,816 --> 00:11:28,513 ♪ When I walk in the room ♪ 203 00:11:28,600 --> 00:11:31,342 ♪ Everybody scatter like doom doom doom ♪ 204 00:11:31,429 --> 00:11:32,996 ♪ With a bang and a boom ♪ 205 00:11:33,344 --> 00:11:35,346 ♪ A little bit dramatic but I'm coming for you ♪ 206 00:11:36,608 --> 00:11:39,045 ♪ Watch out ♪ 207 00:11:39,132 --> 00:11:41,221 ♪ Claws out ♪ 208 00:11:41,308 --> 00:11:43,049 ♪ Right now, I'm gonna howl at the moon ♪ 209 00:11:43,136 --> 00:11:45,573 ♪ 'Cause I'm coming for you ♪ 210 00:11:45,660 --> 00:11:47,532 ♪ You can run, run, run ♪ 211 00:11:47,619 --> 00:11:49,969 ♪ You can hide ♪ 212 00:11:50,056 --> 00:11:53,190 ♪ It's toxic, toxic but tonight ♪ 213 00:11:54,713 --> 00:11:57,020 ♪ You can run, run, run ♪ 214 00:11:57,107 --> 00:11:59,457 ♪ You can hide ♪ 215 00:11:59,544 --> 00:12:01,981 ♪ It's toxic tonight ♪ 216 00:12:02,068 --> 00:12:03,504 ♪ You're in danger ♪ 217 00:12:04,723 --> 00:12:06,029 No way. 218 00:12:06,116 --> 00:12:07,682 Oh, my God. 219 00:12:07,944 --> 00:12:10,990 So here is the pool, there is the sea, here is the bar. 220 00:12:11,077 --> 00:12:12,383 Oh my God. 221 00:12:12,470 --> 00:12:13,993 Daddy bought it like 10 years ago. 222 00:12:14,385 --> 00:12:18,955 so, with a little renovation, well guys, mi casa, su casa. 223 00:12:19,520 --> 00:12:21,087 Except for Ezra, that is. 224 00:12:21,174 --> 00:12:22,654 Ha ha, sucker. 225 00:12:22,741 --> 00:12:24,308 [Ezra] I mean seriously? 226 00:12:24,395 --> 00:12:27,050 Fuck you. You're sleeping in the maid's quarters. 227 00:12:27,137 --> 00:12:29,835 Well they always hide the good booze there anyway. 228 00:12:29,922 --> 00:12:31,924 [upbeat music] 229 00:12:32,011 --> 00:12:34,187 - Cool. - Oh my God. 230 00:12:34,274 --> 00:12:37,147 [group chattering] 231 00:12:37,234 --> 00:12:38,626 Here, okay. 232 00:12:38,931 --> 00:12:41,064 I'm not sleeping over there. I'm sleeping there. 233 00:12:41,151 --> 00:12:43,718 [upbeat music] 234 00:12:43,806 --> 00:12:46,547 [group chattering] 235 00:12:53,598 --> 00:12:56,514 [group laughing] 236 00:12:59,082 --> 00:13:01,562 ♪ You can run, run, run ♪ 237 00:13:01,649 --> 00:13:04,043 ♪ You can hide ♪ 238 00:13:04,130 --> 00:13:06,567 ♪ It's toxic tonight ♪ 239 00:13:07,090 --> 00:13:08,526 I'm skinny dipping tonight. 240 00:13:08,656 --> 00:13:10,876 You're gonna see my pale ass in this pool. 241 00:13:10,963 --> 00:13:12,095 Your pale ass? 242 00:13:12,182 --> 00:13:14,358 [Ezra] This is the best ever. 243 00:13:14,445 --> 00:13:16,577 This is fucking amazing. 244 00:13:16,664 --> 00:13:18,536 Yeah, right. 245 00:13:18,623 --> 00:13:22,932 Anyone up for heading into town to get this party started? 246 00:13:23,019 --> 00:13:24,063 Yeah, thought you'd never ask. 247 00:13:24,150 --> 00:13:25,673 Do they have Uber here? 248 00:13:25,935 --> 00:13:28,981 No need. This place comes with toys [clicks tongue]. 249 00:13:30,461 --> 00:13:32,942 [upbeat music] 250 00:13:33,029 --> 00:13:35,205 [engine starting and revving] 251 00:13:36,815 --> 00:13:39,252 [upbeat music] 252 00:13:47,217 --> 00:13:49,523 [engine revving] 253 00:13:49,610 --> 00:13:52,787 [upbeat music] 254 00:13:52,875 --> 00:13:56,661 [singing in foreign language] 255 00:13:59,533 --> 00:14:00,621 ♪ Hit and run ♪ 256 00:14:00,708 --> 00:14:04,364 [singing in foreign language] 257 00:14:07,237 --> 00:14:08,412 ♪ Hit and run ♪ 258 00:14:09,239 --> 00:14:12,938 [singing in foreign language] 259 00:14:16,768 --> 00:14:19,205 [upbeat music] 260 00:14:32,740 --> 00:14:37,789 This place is so cool. There's literally fire. 261 00:14:37,876 --> 00:14:39,660 - Guys, I'm gonna go get drinks. - Okay. 262 00:14:39,747 --> 00:14:41,793 Forget drinks. Let's find some blow. 263 00:14:41,880 --> 00:14:44,709 Daisy, you need to be careful, okay? 264 00:14:44,796 --> 00:14:46,189 You get caught in Thailand with drugs, 265 00:14:46,276 --> 00:14:47,712 fast forward 15 years, you're gonna be 266 00:14:47,799 --> 00:14:49,670 like Clare Danes in Brokedown Palace. 267 00:14:49,757 --> 00:14:50,976 This is Thailand. 268 00:14:51,194 --> 00:14:53,239 Drugs are just as accessible as rice here. 269 00:14:53,326 --> 00:14:55,241 Just be careful, okay? Be careful. 270 00:14:55,328 --> 00:14:56,677 That's all I'm saying. 271 00:14:56,764 --> 00:14:58,418 You're the ultimate buzzkill, okay. 272 00:14:58,505 --> 00:15:01,117 Do you understand that? I'm good, I'm fine. 273 00:15:01,204 --> 00:15:02,161 Just be careful. 274 00:15:02,248 --> 00:15:03,467 - Oh. - Oh! 275 00:15:04,294 --> 00:15:06,035 Shots! 276 00:15:06,122 --> 00:15:07,514 [Group] Shots! 277 00:15:07,601 --> 00:15:10,169 [upbeat music] 278 00:15:10,256 --> 00:15:13,346 [fireworks popping] 279 00:15:13,433 --> 00:15:15,914 [upbeat music] 280 00:15:32,322 --> 00:15:34,977 [crowd cheering] 281 00:15:46,118 --> 00:15:49,034 [upbeat music] 282 00:15:49,121 --> 00:15:51,819 [crowd cheering] 283 00:15:58,130 --> 00:16:00,785 [crowd cheering] 284 00:16:00,872 --> 00:16:03,831 [flames roaring] 285 00:16:06,008 --> 00:16:09,315 [Group] Ryder, Ryder, Ryder, Ryder! 286 00:16:10,969 --> 00:16:13,624 [crowd cheering] 287 00:16:16,888 --> 00:16:19,238 [Crowd] Ryder, Ryder, Ryder, 288 00:16:19,325 --> 00:16:21,719 Ryder, Ryder, Ryder, 289 00:16:21,806 --> 00:16:23,895 Ryder, Ryder, Ryder, 290 00:16:23,982 --> 00:16:26,419 Ryder, Ryder, Ryder, 291 00:16:26,506 --> 00:16:28,726 Ryder, Ryder, Ryder, 292 00:16:28,813 --> 00:16:31,033 Ryder, Ryder, Ryder, 293 00:16:31,120 --> 00:16:33,426 Ryder, Ryder, Ryder, 294 00:16:33,513 --> 00:16:35,820 Ryder, Ryder, Ryder, 295 00:16:35,907 --> 00:16:38,692 Ryder, Ryder, Ryder, 296 00:16:38,779 --> 00:16:41,130 Ryder, Ryder, Ryder! 297 00:16:41,434 --> 00:16:42,783 Here, here, here, here! 298 00:16:42,870 --> 00:16:44,437 Me, me, here, here, here! 299 00:16:45,656 --> 00:16:47,875 [squirting] 300 00:16:47,962 --> 00:16:50,617 [crowd cheering] 301 00:16:50,704 --> 00:16:53,011 [Ezra screaming] 302 00:16:53,098 --> 00:16:54,230 [upbeat music] 303 00:16:54,317 --> 00:16:56,145 - Hey, guys. - Hey. 304 00:16:56,232 --> 00:16:58,234 You enjoying your night here? 305 00:16:58,321 --> 00:16:59,974 Oh you could say that. 306 00:17:00,062 --> 00:17:01,324 Well, I was wondering if you could help me 307 00:17:01,411 --> 00:17:02,847 with a little something. 308 00:17:02,977 --> 00:17:05,632 Anything you need on the island, we're your girls. 309 00:17:06,459 --> 00:17:08,026 I need some blow. 310 00:17:08,113 --> 00:17:09,723 We never touch that shit anymore. 311 00:17:11,421 --> 00:17:12,465 Oh fuck off. 312 00:17:16,165 --> 00:17:18,602 [upbeat music] 313 00:17:21,126 --> 00:17:24,042 [crowd chattering] 314 00:17:25,261 --> 00:17:26,914 Okay, Ezra, that's our cue to leave. 315 00:17:27,001 --> 00:17:29,395 Hey, fatherfucker, we're leaving! 316 00:17:30,004 --> 00:17:31,702 You fucked your dad! 317 00:17:31,789 --> 00:17:35,009 No, don't be silly. I fucked her dad. 318 00:17:35,097 --> 00:17:36,707 - Oh my God. - Oh. 319 00:17:39,057 --> 00:17:40,276 Do you know where Daisy is? 320 00:17:40,363 --> 00:17:42,365 Yeah, she went in this direction. 321 00:17:45,107 --> 00:17:46,499 - Daisy. - Daisy. 322 00:17:46,586 --> 00:17:47,848 - Daisy? - Daisy? 323 00:17:48,632 --> 00:17:50,155 - Daisy. - Daisy. 324 00:17:50,242 --> 00:17:52,549 [door slamming] She's gone. She's not here. 325 00:17:52,636 --> 00:17:53,941 Where the fuck is she? 326 00:17:54,028 --> 00:17:55,813 Maybe she went back to the villa. 327 00:17:55,900 --> 00:17:58,990 She has no idea where the villa is. She must be here. 328 00:17:59,077 --> 00:18:00,034 She's searching from coke. 329 00:18:00,122 --> 00:18:01,688 Ezra, shut up. 330 00:18:01,775 --> 00:18:03,560 Guys, let's just find her and get outta here. 331 00:18:03,647 --> 00:18:04,778 I'm like done. 332 00:18:06,780 --> 00:18:07,912 Daisy? 333 00:18:09,131 --> 00:18:10,654 Hey, have you seen my friend? 334 00:18:10,741 --> 00:18:12,960 Pink shirt, dreads. 335 00:18:13,047 --> 00:18:15,920 We just saw her walk out with two big Thai motherfuckers. 336 00:18:16,834 --> 00:18:18,749 You ever heard of having a girl's back? 337 00:18:18,836 --> 00:18:21,491 [upbeat music] 338 00:18:21,578 --> 00:18:22,666 So basically I'm just looking for coke. 339 00:18:22,753 --> 00:18:24,276 Yeah, not the cheap stuff. 340 00:18:24,581 --> 00:18:26,583 Okay, I need the expensive stuff for me and my friends. 341 00:18:26,670 --> 00:18:28,106 We're not cheap bitches. 342 00:18:28,193 --> 00:18:29,803 - Daisy? - Daisy. 343 00:18:29,890 --> 00:18:31,109 Hey, we've been looking for you. 344 00:18:31,370 --> 00:18:32,589 I'm just making a purchase from these 345 00:18:32,676 --> 00:18:34,678 fine gentlemen right here. 346 00:18:34,765 --> 00:18:37,724 That description seems to be a slight embellishment. 347 00:18:37,811 --> 00:18:40,423 You girls want some party? Want some company, uh? 348 00:18:40,510 --> 00:18:41,859 No, we don't wanna fucking party, 349 00:18:41,946 --> 00:18:43,077 and we don't want your company. 350 00:18:43,339 --> 00:18:44,209 Okay, come on, let's get a move on. 351 00:18:44,427 --> 00:18:45,297 Let's get the fuck outta here. 352 00:18:45,558 --> 00:18:46,820 But it's still going on inside? 353 00:18:46,907 --> 00:18:48,431 Daisy, okay, time to go. 354 00:18:48,605 --> 00:18:51,390 Why you be so rude? We just try to help you out. 355 00:18:51,477 --> 00:18:52,696 Oh, fuck you, assholes. 356 00:18:52,870 --> 00:18:54,045 You're coke dealers, not missionaries. 357 00:18:54,132 --> 00:18:55,481 Let's go. 358 00:18:55,742 --> 00:18:58,745 Well. Well, we aren't coke dealers neither. 359 00:18:58,832 --> 00:19:00,530 Now you rich bitches are gonna give us 360 00:19:00,617 --> 00:19:01,966 all your fucking money. 361 00:19:02,227 --> 00:19:04,795 Look, sirs, you can, you can have our money. 362 00:19:04,882 --> 00:19:06,579 Okay, but then just please don't hurt us. 363 00:19:06,666 --> 00:19:08,102 Please don't hurt us.[glass smashes] 364 00:19:08,190 --> 00:19:10,235 You guys wanna play? Let's fucking play. 365 00:19:12,106 --> 00:19:13,456 [Jasper] What's going on here? 366 00:19:13,717 --> 00:19:15,197 [Ezra] Jasper? 367 00:19:15,371 --> 00:19:17,851 Get the fuck out of here! This ain't your problem. 368 00:19:17,938 --> 00:19:19,026 Oh, I think it is. 369 00:19:19,288 --> 00:19:20,680 Hey, [speaks foreign language]. 370 00:19:20,767 --> 00:19:22,116 We don't want anyone to get hurt. 371 00:19:22,204 --> 00:19:23,248 Okay. 372 00:19:23,335 --> 00:19:25,511 Remember, you asked for this. 373 00:19:25,598 --> 00:19:27,992 Pressing your nose where it doesn't belong. 374 00:19:28,688 --> 00:19:30,690 [kick striking] 375 00:19:32,257 --> 00:19:33,693 Please, don't shoot, okay. 376 00:19:33,780 --> 00:19:35,129 [punch striking] 377 00:19:35,217 --> 00:19:36,435 How did you do that? 378 00:19:38,307 --> 00:19:40,570 I guess I watched too many of your father's movies. 379 00:19:40,657 --> 00:19:43,834 Well, you know, we had this covered. 380 00:19:43,921 --> 00:19:45,139 Thank you. 381 00:19:45,227 --> 00:19:46,793 Thank you so much. 382 00:19:47,011 --> 00:19:48,404 Look, girls, I know you can take care of yourselves 383 00:19:48,491 --> 00:19:50,580 but this island can get dangerous, 384 00:19:50,667 --> 00:19:52,973 especially if you girls are looking for trouble. 385 00:19:54,236 --> 00:19:55,802 You got something I can write on? 386 00:19:55,889 --> 00:19:57,500 - Here. - Okay. 387 00:19:57,587 --> 00:20:00,546 [soft music] 388 00:20:00,633 --> 00:20:03,245 If you need anything, that's where I'll be. 389 00:20:03,332 --> 00:20:06,683 Pen and paper? This guy is so old school fucking cool. 390 00:20:06,770 --> 00:20:09,033 - Let's go. - Okay, thank you. 391 00:20:09,120 --> 00:20:10,426 [Daisy] Oh my God. 392 00:20:10,861 --> 00:20:12,384 Who are you, Jasper? 393 00:20:14,038 --> 00:20:17,476 I'm just a lonely pilot trying to enjoy his layover. 394 00:20:17,563 --> 00:20:19,348 Yeah, well you know, I watched too many 395 00:20:19,435 --> 00:20:20,827 of my dad's films as well, 396 00:20:21,132 --> 00:20:24,353 and I tend to have a pretty good read on people. 397 00:20:24,440 --> 00:20:26,659 A simple thank you will do. 398 00:20:26,746 --> 00:20:30,707 Jasper, I don't believe you. But thank you. 399 00:20:30,794 --> 00:20:34,145 [soft mysterious music] 400 00:20:38,976 --> 00:20:40,717 [Ezra] The bags arrived. 401 00:20:40,804 --> 00:20:42,588 Finally, I can get out of these clothes. 402 00:20:42,675 --> 00:20:44,329 Why, did you like shit your pants 403 00:20:44,416 --> 00:20:45,591 when your coke deal went south? 404 00:20:45,678 --> 00:20:47,332 Diamond, lay off her. 405 00:20:47,419 --> 00:20:50,727 I am so tired. Anyone else wanna swim? 406 00:20:50,814 --> 00:20:52,250 Good idea. 407 00:20:52,424 --> 00:20:53,904 Bring the bags to the room, put on our suits 408 00:20:53,991 --> 00:20:55,471 and meet you back in five. 409 00:20:55,558 --> 00:20:57,951 Uh uh, uh uh uh, I wasn't fucking kidding. 410 00:20:58,038 --> 00:20:59,388 You're over there. 411 00:21:02,521 --> 00:21:04,523 [Ezra] Fuck someone's dad once, 412 00:21:04,610 --> 00:21:07,744 it's like you're a fucking pariah. 413 00:21:08,919 --> 00:21:11,791 [leaves rustling] 414 00:21:11,878 --> 00:21:14,533 [suspenseful music] 415 00:21:14,620 --> 00:21:16,840 [Ryder] Everybody get out here! 416 00:21:16,927 --> 00:21:18,494 What the fuck? 417 00:21:20,800 --> 00:21:23,237 Don't even freak out if you forgot a swimsuit. 418 00:21:23,325 --> 00:21:25,805 I have like 20, okay? 419 00:21:25,892 --> 00:21:29,592 No bikini, no clothes, no nothing. 420 00:21:31,550 --> 00:21:32,464 Holy shit. 421 00:21:32,551 --> 00:21:33,813 Is that real? 422 00:21:33,900 --> 00:21:35,989 - I know one way to find out. - Hey. 423 00:21:37,077 --> 00:21:39,123 This bag looks just like mine. 424 00:21:39,210 --> 00:21:40,603 This is nuts, right? 425 00:21:41,560 --> 00:21:43,214 We have to call Jasper. 426 00:21:43,301 --> 00:21:44,694 No, uh-uh. 427 00:21:44,868 --> 00:21:47,566 I'm not quite sure that's our best move right now. 428 00:21:47,653 --> 00:21:49,742 Our best move? He just saved our lives. 429 00:21:49,829 --> 00:21:51,527 There is something off about him. 430 00:21:51,614 --> 00:21:55,226 For all we know, he's got something to do with this. 431 00:21:56,140 --> 00:21:57,881 You're being paranoid, Diamond. 432 00:21:57,968 --> 00:21:58,882 Oh, really? 433 00:21:58,969 --> 00:22:00,579 New pilot, first flight, 434 00:22:00,666 --> 00:22:03,060 we know absolutely nothing about him. 435 00:22:03,147 --> 00:22:05,715 Shows up out of nowhere at the club when we're in trouble. 436 00:22:05,802 --> 00:22:06,977 I mean, he may have been following us, guys. 437 00:22:07,064 --> 00:22:08,152 I'm just saying. 438 00:22:08,239 --> 00:22:10,110 You know what? I say we do one. 439 00:22:10,415 --> 00:22:11,721 We'll have a night. Call the cops in the morning to pick it up, 440 00:22:11,808 --> 00:22:14,158 and we just sort this shit out then. 441 00:22:14,245 --> 00:22:15,986 Just one?[Daisy] Yeah. 442 00:22:16,595 --> 00:22:18,075 Just one. 443 00:22:18,945 --> 00:22:21,774 No, guys, that is not a good idea. 444 00:22:21,861 --> 00:22:23,341 Just one. 445 00:22:24,777 --> 00:22:26,692 [Ryder exhaling] 446 00:22:26,779 --> 00:22:29,739 [crickets chirping] 447 00:22:31,741 --> 00:22:33,046 Okay, just one. 448 00:22:33,699 --> 00:22:34,700 Fuck it. 449 00:22:36,441 --> 00:22:38,182 Okay, start it up. 450 00:22:38,269 --> 00:22:40,227 I'm gonna put this somewhere safe 451 00:22:40,314 --> 00:22:44,493 so Miss Vacuum over there doesn't get any ideas. 452 00:22:44,580 --> 00:22:46,277 [bag zipping] 453 00:22:46,364 --> 00:22:48,497 Let's turn this shit up. 454 00:22:48,888 --> 00:22:51,369 [upbeat music] 455 00:22:51,456 --> 00:22:54,111 [group sniffing] 456 00:22:57,419 --> 00:23:00,683 ♪ All I wanna do is see your face again ♪ 457 00:23:00,770 --> 00:23:04,730 ♪ Can't get you out my head, it's driving me insane ♪ 458 00:23:04,817 --> 00:23:07,864 ♪ You're running through my blood, through every vein ♪ 459 00:23:07,951 --> 00:23:10,606 ♪ And I don't care ♪ 460 00:23:10,693 --> 00:23:12,390 ♪ Do you feel the same ♪ 461 00:23:12,564 --> 00:23:15,915 ♪ I can't breathe 'cause you took my breath ♪ 462 00:23:16,002 --> 00:23:17,700 ♪ Since your body touched my body ♪ 463 00:23:17,787 --> 00:23:19,353 ♪ I've been obsessed ♪ 464 00:23:19,658 --> 00:23:23,401 ♪ And I won't stop till I take you home ♪ 465 00:23:23,488 --> 00:23:27,274 ♪ 'Cause girls like me, don't sleep alone ♪ 466 00:23:27,361 --> 00:23:30,626 ♪ You're so beautiful ♪ 467 00:23:30,713 --> 00:23:35,108 ♪ You're so magical ♪ 468 00:23:35,195 --> 00:23:38,677 ♪ You got me in a trance and I'm not coming out ♪ 469 00:23:38,764 --> 00:23:40,549 ♪ I'm not coming out ♪ 470 00:23:40,636 --> 00:23:43,421 ♪ I'm not coming out ♪ 471 00:23:43,508 --> 00:23:46,729 [music stops] 472 00:23:46,816 --> 00:23:49,383 [birds calling] 473 00:23:51,168 --> 00:23:53,692 [water splashing] 474 00:23:53,779 --> 00:23:56,478 [water bubbling] 475 00:24:03,006 --> 00:24:04,355 Oh. 476 00:24:04,660 --> 00:24:06,618 Morning, fuckers. 477 00:24:07,706 --> 00:24:09,273 Morning. 478 00:24:10,056 --> 00:24:12,406 I literally feel like a truck rode over me. 479 00:24:12,494 --> 00:24:14,017 Oh, that can be arranged. 480 00:24:14,191 --> 00:24:16,759 Come on, Diamond, you ever gonna cut her some slack? 481 00:24:16,846 --> 00:24:18,151 You know it could've been worse. 482 00:24:18,238 --> 00:24:20,371 Yeah? How so? 483 00:24:20,458 --> 00:24:23,548 Well, your dad could have fallen in love with her, 484 00:24:23,635 --> 00:24:26,595 married her and made her your evil stepmommy. 485 00:24:26,682 --> 00:24:28,510 And then this would be my house. 486 00:24:28,597 --> 00:24:30,599 Oh my God, you wish. 487 00:24:32,035 --> 00:24:36,082 Anyway, where's our little [sniffs] bloodhound? 488 00:24:36,169 --> 00:24:37,867 Did she ever get to bed? 489 00:24:37,954 --> 00:24:39,651 I don't know. I crashed first. 490 00:24:41,218 --> 00:24:42,175 Mm. 491 00:24:42,262 --> 00:24:43,655 Should we go wake her up? 492 00:24:43,873 --> 00:24:46,615 What is the rush, okay? Just let her sleep. 493 00:24:46,702 --> 00:24:47,920 God. 494 00:24:48,312 --> 00:24:50,401 We have a big day planned.[Ezra] No. 495 00:24:50,488 --> 00:24:52,795 Daisy, we're coming for ya! 496 00:24:52,882 --> 00:24:54,536 Yes! 497 00:24:54,623 --> 00:24:55,754 Come on. 498 00:24:55,841 --> 00:24:58,452 Oh my, you bitch! 499 00:24:59,105 --> 00:25:02,326 [group chattering] 500 00:25:02,413 --> 00:25:05,416 [suspenseful music] 501 00:25:10,116 --> 00:25:11,944 Holy fuck! 502 00:25:12,031 --> 00:25:14,207 Oh my God. Oh my God, what are we gonna do? 503 00:25:14,294 --> 00:25:16,427 What are we gonna do? What is happening? What is happening? 504 00:25:16,514 --> 00:25:17,559 I told you we shouldn't have touched the bag. 505 00:25:17,646 --> 00:25:18,603 Fuck! Fuck! 506 00:25:18,690 --> 00:25:19,952 We have to do something. 507 00:25:20,213 --> 00:25:21,737 Diamond, Diamond, we have to call the cops. 508 00:25:21,824 --> 00:25:22,912 We have to call the cops, Diamond. 509 00:25:23,913 --> 00:25:25,131 Jasper, we need - to call Jasper. - We need to call your father. 510 00:25:25,218 --> 00:25:26,480 Your father would know what to do. 511 00:25:26,785 --> 00:25:28,308 Your dad would definitely - know what to do. - Shh. 512 00:25:29,962 --> 00:25:32,835 If we call the cops, she's dead. 513 00:25:33,400 --> 00:25:36,534 If we call my father, she's dead. 514 00:25:36,621 --> 00:25:39,624 If we call anyone, she's dead. 515 00:25:40,494 --> 00:25:41,887 We need to handle this. 516 00:25:44,542 --> 00:25:45,891 - Diamond. - We need to handle this. 517 00:25:45,978 --> 00:25:47,197 [Ryder] Diamond. 518 00:25:47,284 --> 00:25:48,764 How are we gonna handle this? 519 00:25:48,851 --> 00:25:50,722 I can't even handle it. 520 00:25:50,809 --> 00:25:53,682 [suspenseful music] 521 00:25:53,769 --> 00:25:55,248 [engine revving] 522 00:25:56,728 --> 00:25:59,383 [men chattering] 523 00:26:04,693 --> 00:26:07,783 [door opening] 524 00:26:07,870 --> 00:26:10,829 [suspenseful music] 525 00:26:15,225 --> 00:26:17,749 [keys jingling] 526 00:26:17,836 --> 00:26:20,796 [suspenseful music] 527 00:26:24,016 --> 00:26:26,062 [water trickling] 528 00:26:26,715 --> 00:26:28,891 Diamond, this isn't one of your dad's fucking movies. 529 00:26:28,978 --> 00:26:30,719 This is real life. 530 00:26:30,806 --> 00:26:32,938 - Get serious. - I am serious. 531 00:26:33,025 --> 00:26:35,680 If what I say isn't exactly what happens, 532 00:26:35,767 --> 00:26:37,073 then go ahead, call the cops. 533 00:26:37,160 --> 00:26:38,727 What are you talking about? 534 00:26:38,814 --> 00:26:41,033 We're going to get a call any minute. 535 00:26:41,120 --> 00:26:43,340 Ezra, you're gonna answer the phone. 536 00:26:43,427 --> 00:26:45,559 Read exactly what I wrote. 537 00:26:45,647 --> 00:26:47,779 And then just, just hang up. 538 00:26:48,824 --> 00:26:50,477 This is not a fucking film. 539 00:26:52,349 --> 00:26:54,873 [phone ringing] 540 00:26:56,092 --> 00:26:57,397 Answer it. 541 00:26:59,704 --> 00:27:00,749 Answer it. 542 00:27:00,836 --> 00:27:04,274 [phone ringing] 543 00:27:04,361 --> 00:27:07,407 [phone ringing] 544 00:27:07,494 --> 00:27:08,844 [phone beeping] 545 00:27:10,759 --> 00:27:12,238 We have what you want. 546 00:27:14,545 --> 00:27:19,681 But, we also have a very particular set of skills. 547 00:27:20,943 --> 00:27:24,294 Skills that we've acquired over the years of our careers. 548 00:27:26,339 --> 00:27:29,560 Skills that make us a nightmare for people like you. 549 00:27:31,214 --> 00:27:34,565 If you let our friend go now, that'll be the end of it. 550 00:27:35,087 --> 00:27:36,654 We will not pursue you. 551 00:27:37,611 --> 00:27:39,048 But if you don't, 552 00:27:39,962 --> 00:27:41,528 we will look for you. 553 00:27:42,442 --> 00:27:43,792 We will find you. 554 00:27:44,749 --> 00:27:46,925 And we will kill you. 555 00:27:47,012 --> 00:27:49,319 [dramatic music] 556 00:27:49,406 --> 00:27:50,929 [phone beeping] 557 00:27:51,538 --> 00:27:54,411 That was fucking awesome [laughs]! 558 00:27:55,586 --> 00:27:57,109 You guys believe me now? 559 00:27:57,196 --> 00:27:58,502 Diamond, what have we gotten ourselves into? 560 00:27:58,589 --> 00:28:00,373 I know, but fuck this. 561 00:28:01,548 --> 00:28:02,898 We're gonna go save Daisy. 562 00:28:03,768 --> 00:28:06,510 [soft upbeat music] 563 00:28:06,597 --> 00:28:07,772 Okay. 564 00:28:07,859 --> 00:28:09,121 [Ryder laughing] 565 00:28:09,339 --> 00:28:12,472 Okay, let's just break down what happened. 566 00:28:12,559 --> 00:28:15,649 When the plane landed, somehow Ryder's bag got mixed up 567 00:28:15,737 --> 00:28:17,651 with some kind of drug shipment. 568 00:28:17,739 --> 00:28:18,914 [marker squeaking] 569 00:28:19,001 --> 00:28:20,350 Whew. 570 00:28:20,437 --> 00:28:22,178 Now, who could have done this? 571 00:28:22,265 --> 00:28:24,833 There were only two other people than us on the plane. 572 00:28:24,920 --> 00:28:26,617 [marker squeaking] 573 00:28:26,704 --> 00:28:28,619 But Jasper saved us. 574 00:28:28,706 --> 00:28:30,664 No, for all we know, he was following us 575 00:28:30,752 --> 00:28:32,710 to find the missing bag. 576 00:28:32,797 --> 00:28:36,409 We can't trust him. We can't trust anyone. 577 00:28:36,496 --> 00:28:39,064 [mysterious music] 578 00:28:39,151 --> 00:28:42,764 Okay, they come in last night looking for their product. 579 00:28:42,851 --> 00:28:45,549 They couldn't find it, so they take collateral, Daisy. 580 00:28:45,636 --> 00:28:48,030 [marker squeaking] 581 00:28:48,117 --> 00:28:49,858 This is seriously nuts. 582 00:28:49,945 --> 00:28:51,642 We have what they want. 583 00:28:51,729 --> 00:28:53,687 Well, they have what we want. 584 00:28:53,775 --> 00:28:55,298 Who is they? 585 00:28:55,385 --> 00:28:56,995 It's a golden triangle. 586 00:28:57,735 --> 00:28:59,650 What is a golden triangle? 587 00:28:59,737 --> 00:29:01,608 It's the area where the borders of Laos, 588 00:29:01,695 --> 00:29:03,697 Myanmar and Thailand meet. 589 00:29:03,785 --> 00:29:06,091 One of the world's busiest drug trafficking regions, 590 00:29:06,178 --> 00:29:09,573 and, guys, we've just fucked with the balance 591 00:29:09,660 --> 00:29:11,531 of the Thai's drug cartel. 592 00:29:11,618 --> 00:29:13,620 Oh shit! Oh fuck. 593 00:29:13,707 --> 00:29:15,013 Oh my God. 594 00:29:15,100 --> 00:29:16,362 [lighter clicking] 595 00:29:16,449 --> 00:29:18,582 So what's our next move? 596 00:29:18,669 --> 00:29:20,584 They will contact us and deliver instructions 597 00:29:20,671 --> 00:29:22,629 for the drop and trade for Daisy. 598 00:29:22,716 --> 00:29:25,763 Likely somewhere in town with lots of people around. 599 00:29:26,808 --> 00:29:29,332 Diamond, this is all just like a little bit too much, 600 00:29:29,419 --> 00:29:31,595 but I don't think that growing up on your dad's movie sets 601 00:29:31,682 --> 00:29:34,772 makes you exactly qualified or me exactly qualified 602 00:29:34,859 --> 00:29:38,080 to, you know, do a hostage rescue situation. 603 00:29:38,167 --> 00:29:40,038 Yeah, I'm with her. 604 00:29:40,125 --> 00:29:41,779 You have to believe me. 605 00:29:41,866 --> 00:29:44,434 I know we all love Daisy and we need her back safe, 606 00:29:44,521 --> 00:29:45,783 but at this point, 607 00:29:48,177 --> 00:29:49,787 the only ones that are going to be able 608 00:29:49,874 --> 00:29:52,355 to do this are the three of us. 609 00:29:55,967 --> 00:29:56,968 I do have one question, though. 610 00:29:57,055 --> 00:29:58,317 Yeah, so do I. 611 00:29:58,535 --> 00:30:00,406 - Where's the blow? - Where's the cocaine? 612 00:30:01,973 --> 00:30:03,105 Follow me. 613 00:30:03,192 --> 00:30:06,021 [mysterious music] 614 00:30:12,157 --> 00:30:13,985 [device beeping] 615 00:30:14,072 --> 00:30:15,900 [Ryder] What is this? 616 00:30:15,987 --> 00:30:17,510 Panic room. 617 00:30:17,771 --> 00:30:19,773 Okay, so you tell us now that you have a panic room? 618 00:30:20,731 --> 00:30:22,776 Because this is like a totally normal thing 619 00:30:22,864 --> 00:30:24,866 that one has in the house, right? 620 00:30:24,953 --> 00:30:27,564 [mysterious music] 621 00:30:27,651 --> 00:30:28,608 What up? 622 00:30:28,695 --> 00:30:30,523 This is fucking awesome. 623 00:30:30,610 --> 00:30:32,874 [Ezra] That's a lot of guns. 624 00:30:33,439 --> 00:30:34,832 What is that? 625 00:30:34,963 --> 00:30:37,748 Oh, that's a Replicator. It's a 3-D printer. 626 00:30:37,835 --> 00:30:40,403 This is fucking badass! 627 00:30:41,012 --> 00:30:42,622 Okay, why does Daddy... 628 00:30:44,668 --> 00:30:46,539 What does your daddy have one of these? 629 00:30:46,626 --> 00:30:50,152 Uh, because he's rich and famous and his life has value. 630 00:30:50,239 --> 00:30:52,241 He builds these panic rooms for us everywhere. 631 00:30:52,328 --> 00:30:53,982 Like, gives him peace of mind. 632 00:30:55,287 --> 00:30:57,376 And here it is. 633 00:30:57,855 --> 00:30:59,813 No one knows about this room. 634 00:30:59,901 --> 00:31:02,251 There is no way of finding it, tracking it. 635 00:31:02,338 --> 00:31:03,730 It's basically invisible. 636 00:31:05,776 --> 00:31:06,820 Diamond, what are we gonna do? 637 00:31:08,170 --> 00:31:10,737 We're going to town and act as if nothing has happened. 638 00:31:10,824 --> 00:31:12,435 We don't alert anyone. 639 00:31:12,522 --> 00:31:13,915 They will find us and deliver instructions 640 00:31:14,002 --> 00:31:15,481 for the drop and trade for Daisy. 641 00:31:15,568 --> 00:31:17,744 Okay, and then what next? 642 00:31:17,831 --> 00:31:21,270 Then the shit, all gets real. 643 00:31:23,489 --> 00:31:26,014 Who fucking has one of these? 644 00:31:26,101 --> 00:31:27,711 I bail. 645 00:31:29,060 --> 00:31:30,540 [beeping] 646 00:31:31,149 --> 00:31:34,544 [soft mysterious music] 647 00:31:38,678 --> 00:31:39,810 [Ezra] There's so many people. 648 00:31:39,897 --> 00:31:41,899 Are you sure this was a good idea? 649 00:31:41,986 --> 00:31:43,596 Three beers please. 650 00:31:43,857 --> 00:31:46,208 Okay, I'm with Ezra. How are we gonna do this on our own? 651 00:31:46,295 --> 00:31:47,949 By staying calm. 652 00:31:48,036 --> 00:31:49,646 I'm so stressed out. 653 00:31:49,776 --> 00:31:52,910 Look, if it was just one of us, we would be in deep shit. 654 00:31:52,997 --> 00:31:56,131 If it was just two of us, we would be totally fucked. 655 00:31:56,218 --> 00:31:58,089 But the three of us together, 656 00:31:58,176 --> 00:32:01,136 we make up one pretty fucking lethal weapon. 657 00:32:01,223 --> 00:32:02,746 How do you figure? 658 00:32:02,833 --> 00:32:06,968 We have the brains, the body and the bimbo. 659 00:32:07,664 --> 00:32:09,361 Go on, yeah. 660 00:32:09,448 --> 00:32:12,234 I have lived every one of my dad's films. 661 00:32:12,321 --> 00:32:15,541 I know these guys, what they think, how they plan. 662 00:32:15,628 --> 00:32:17,674 I know their moves before they do. 663 00:32:17,761 --> 00:32:19,371 I'm the brains. 664 00:32:20,329 --> 00:32:21,852 Ryder, you are the body. 665 00:32:21,939 --> 00:32:23,680 Your years of avoiding anything in life that 666 00:32:23,767 --> 00:32:26,552 is actually fun and focusing all your energy 667 00:32:26,639 --> 00:32:28,206 on those extreme sporty things 668 00:32:28,293 --> 00:32:30,382 gives you a leg up on these cocksuckers. 669 00:32:30,469 --> 00:32:33,516 When we need some physical action, it's you. 670 00:32:34,865 --> 00:32:36,606 Oh, so that makes me the bimbo. 671 00:32:38,564 --> 00:32:40,523 And what exactly do you mean by that? 672 00:32:40,610 --> 00:32:42,351 It means, you're an actor. 673 00:32:42,438 --> 00:32:44,875 You're our voice. 674 00:32:44,962 --> 00:32:47,617 The words we say need to come convincingly from you. 675 00:32:49,662 --> 00:32:53,318 Yeah, I can do that but I'm really fucking stressed out. 676 00:32:53,405 --> 00:32:54,624 I'm literally panicking. 677 00:32:55,755 --> 00:32:57,148 Chill. 678 00:32:57,235 --> 00:33:00,021 [engines revving] 679 00:33:01,544 --> 00:33:03,720 [boy speaking Thai] 680 00:33:03,807 --> 00:33:04,721 What did he say? 681 00:33:04,808 --> 00:33:06,244 Fuck do I know? 682 00:33:07,332 --> 00:33:10,335 [boy speaking Thai] 683 00:33:10,422 --> 00:33:14,035 The boy is saying the daisies are in full bloom. 684 00:33:14,122 --> 00:33:15,558 No they're not. They're like wilted. 685 00:33:15,645 --> 00:33:17,908 Buy the flowers. Buy them now, buy them. 686 00:33:17,995 --> 00:33:19,344 Oh shit. 687 00:33:19,431 --> 00:33:20,563 Uh. 688 00:33:22,173 --> 00:33:23,783 - Thank you. - Thank you. 689 00:33:25,611 --> 00:33:28,832 [mysterious music] 690 00:33:28,919 --> 00:33:30,442 What do we do? 691 00:33:30,529 --> 00:33:31,617 Open it. 692 00:33:31,704 --> 00:33:32,749 Carefully. 693 00:33:32,836 --> 00:33:33,967 Me? 694 00:33:34,577 --> 00:33:35,621 I don't want to. 695 00:33:36,709 --> 00:33:37,754 Could be a bomb. 696 00:33:37,841 --> 00:33:39,712 - Shut up. - Just do it. 697 00:33:40,409 --> 00:33:43,368 [people chattering] 698 00:33:43,455 --> 00:33:44,717 [Diamond] What is it? 699 00:33:44,804 --> 00:33:46,545 Oh, shit. 700 00:33:47,633 --> 00:33:48,895 Come over. 701 00:33:48,982 --> 00:33:51,898 [mysterious music] 702 00:33:53,030 --> 00:33:55,728 - Turn it on. - No, no. No. 703 00:33:56,729 --> 00:33:58,644 Turn it on carefully. 704 00:33:58,731 --> 00:34:01,560 [mysterious music] 705 00:34:04,476 --> 00:34:05,738 [device beeping] 706 00:34:13,224 --> 00:34:15,357 This here is a banana spider. 707 00:34:16,923 --> 00:34:20,057 It is the most venomous spider in the world. 708 00:34:20,710 --> 00:34:22,668 There is no antivenom. 709 00:34:22,755 --> 00:34:25,062 So I suggest that you don't move. 710 00:34:26,803 --> 00:34:30,111 [Daisy whimpering] 711 00:34:30,198 --> 00:34:31,938 Shh, shh, shh, shh. [clicks tongue] 712 00:34:34,158 --> 00:34:35,899 Come on, baby. 713 00:34:35,986 --> 00:34:37,030 There we go. 714 00:34:40,686 --> 00:34:43,559 [Daisy whimpering] 715 00:34:46,083 --> 00:34:48,607 Okay. Listen to me carefully. 716 00:34:49,695 --> 00:34:52,959 Go to the Fountain Circle at Old Geptown. 717 00:34:53,046 --> 00:34:56,615 There you will see a big banyan tree. 718 00:34:56,702 --> 00:34:59,966 Be on the bench next to it tomorrow at noon. 719 00:35:00,053 --> 00:35:03,405 Bring the product, and I'll bring your friend. 720 00:35:05,146 --> 00:35:06,712 [Spyder chuckles] 721 00:35:06,799 --> 00:35:09,062 [Daisy crying] 722 00:35:11,978 --> 00:35:14,155 Oh my God. Oh my God. 723 00:35:14,242 --> 00:35:15,721 This is so fucked up. 724 00:35:17,375 --> 00:35:20,639 If anything happens to Daisy, if anything happens-- 725 00:35:20,726 --> 00:35:22,119 She will be fine. 726 00:35:22,989 --> 00:35:23,990 Okay. 727 00:35:24,077 --> 00:35:26,602 She is really strong. 728 00:35:26,689 --> 00:35:29,126 Okay, we're just gonna follow their instructions and... 729 00:35:30,214 --> 00:35:32,173 by this time tomorrow Daisy will be back with us 730 00:35:32,260 --> 00:35:35,393 and we can get the fuck out of here. 731 00:35:38,744 --> 00:35:40,093 She's right. 732 00:35:40,790 --> 00:35:43,271 Let's just get back to the villa and plan for tomorrow. 733 00:35:43,358 --> 00:35:44,837 Oh my God, Ezra. 734 00:35:44,924 --> 00:35:46,796 I am sorry. You need to be clear of mind. 735 00:35:46,883 --> 00:35:48,145 Come on. 736 00:35:49,190 --> 00:35:52,105 [mysterious music] 737 00:36:05,075 --> 00:36:07,164 We need to get ready for tomorrow. 738 00:36:07,251 --> 00:36:08,731 Always be prepared for the worst. 739 00:36:08,818 --> 00:36:09,732 [waves crashing] 740 00:36:09,819 --> 00:36:10,907 Yeah, and what's that? 741 00:36:11,777 --> 00:36:13,823 These guys don't give a shit about us. 742 00:36:13,910 --> 00:36:15,955 As soon as they get their stuff back, 743 00:36:16,042 --> 00:36:18,262 we no longer have any value to them. 744 00:36:18,349 --> 00:36:20,090 We can't trust anything they say. 745 00:36:20,177 --> 00:36:22,005 They will try to cheat us. 746 00:36:23,746 --> 00:36:25,269 [Ezra] And then what? 747 00:36:25,356 --> 00:36:26,662 Plan B. 748 00:36:26,749 --> 00:36:28,620 What's Plan B? 749 00:36:28,707 --> 00:36:31,275 That is a very good question I don't have 750 00:36:31,362 --> 00:36:33,103 the answer to right now. 751 00:36:33,190 --> 00:36:36,628 Anyway, tomorrow, Ryder, you will do the drop. 752 00:36:36,715 --> 00:36:39,065 Ezra and I will find vantage points where we can see 753 00:36:39,152 --> 00:36:41,111 everything that's going on. 754 00:36:41,198 --> 00:36:42,634 We'll be your eyes and ears. 755 00:36:43,766 --> 00:36:44,984 Eyes and ears. 756 00:36:45,071 --> 00:36:47,465 [waves crashing] 757 00:36:47,552 --> 00:36:48,597 So what next? 758 00:36:49,815 --> 00:36:50,990 Target practice. 759 00:36:52,122 --> 00:36:54,211 Are you fucking kidding me? 760 00:36:54,298 --> 00:36:55,734 Okay, ladies, now, 761 00:36:55,821 --> 00:36:58,433 the most important thing when you're firing a gun 762 00:36:58,520 --> 00:37:00,826 is your breath. 763 00:37:00,913 --> 00:37:02,741 Control your breathing to keep yourself steady. 764 00:37:02,828 --> 00:37:04,613 [gun firing] 765 00:37:04,700 --> 00:37:07,833 Take aim through here and slowly pull the trigger. 766 00:37:07,920 --> 00:37:09,705 [gun firing] 767 00:37:09,792 --> 00:37:12,142 [gun firing] You need to be gentle. 768 00:37:12,229 --> 00:37:15,232 Slow. It's the foreplay before the fuck. 769 00:37:15,319 --> 00:37:17,756 [gun firing] 770 00:37:17,843 --> 00:37:19,105 [glass smashing] 771 00:37:20,237 --> 00:37:21,760 Why doesn't that surprise me? 772 00:37:21,847 --> 00:37:24,197 Years of working on that bullshit cop show, 773 00:37:24,285 --> 00:37:25,938 and still nothing to show for it. 774 00:37:26,025 --> 00:37:28,767 Okay, let me make this easy for you. 775 00:37:28,854 --> 00:37:30,769 Hold the rifle steadily. 776 00:37:30,856 --> 00:37:33,903 Put the butt firmly into the pocket of your shoulder. 777 00:37:33,990 --> 00:37:35,687 Relax your body. 778 00:37:35,774 --> 00:37:38,429 Aim that little dot where you want the bullet to go. 779 00:37:38,516 --> 00:37:39,648 And fire. 780 00:37:43,826 --> 00:37:45,088 Okay. 781 00:37:45,697 --> 00:37:48,004 Are you positive that we should be handling these things? 782 00:37:48,091 --> 00:37:50,006 Like what, what makes you such an expert 783 00:37:50,093 --> 00:37:52,922 on this, Diamond, like playing with your dad's toys? 784 00:37:53,009 --> 00:37:54,445 Dad's toys? 785 00:37:55,707 --> 00:37:58,841 [gun firing and glass smashing] 786 00:38:00,233 --> 00:38:03,802 Yeah, I suppose so. Get some sleep, ladies. 787 00:38:03,889 --> 00:38:06,588 [upbeat music] 788 00:38:08,154 --> 00:38:10,505 [music stops] 789 00:38:12,463 --> 00:38:14,683 [Ezra] Do you think it's gonna be hot on the roof? 790 00:38:17,468 --> 00:38:18,774 It's showtime. 791 00:38:18,861 --> 00:38:20,602 Yeah, but can we please, like, be careful? 792 00:38:20,689 --> 00:38:22,995 Yeah, sure. Whatever, Mom. 793 00:38:23,082 --> 00:38:24,388 What's in the bag? 794 00:38:25,911 --> 00:38:27,435 More toys. 795 00:38:27,522 --> 00:38:28,871 You ready? 796 00:38:28,958 --> 00:38:30,263 Let's go. 797 00:38:31,874 --> 00:38:34,050 She's fucking crazy. 798 00:38:34,137 --> 00:38:37,053 [suspenseful music] 799 00:38:44,756 --> 00:38:46,367 [bag unzipping] 800 00:38:49,631 --> 00:38:51,589 [bag unzipping] 801 00:38:51,676 --> 00:38:54,287 [gun clicking] 802 00:38:54,375 --> 00:38:57,378 [suspenseful music] 803 00:38:59,684 --> 00:39:02,818 Come to Thailand, it'll be sick. 804 00:39:02,905 --> 00:39:04,428 It'll be a blast. 805 00:39:04,515 --> 00:39:06,735 Oh Ryder, you're doing just fine. 806 00:39:06,822 --> 00:39:08,258 Just take a seat on the bench. 807 00:39:15,439 --> 00:39:17,441 You look great, by the way. 808 00:39:18,616 --> 00:39:21,576 [suspenseful music] 809 00:39:26,407 --> 00:39:28,321 [phone ringing] 810 00:39:29,279 --> 00:39:31,107 Shit, there's a phone here. 811 00:39:32,064 --> 00:39:33,283 What do I do? 812 00:39:33,370 --> 00:39:34,415 Answer it. 813 00:39:34,502 --> 00:39:36,634 Don't speak, just listen. 814 00:39:36,721 --> 00:39:38,810 [phone ringing] 815 00:39:40,246 --> 00:39:41,334 [phone beeping] 816 00:39:41,944 --> 00:39:43,119 There's a black van that's 817 00:39:43,206 --> 00:39:45,426 pulling into the square right now. 818 00:39:45,513 --> 00:39:46,731 Look to your left. 819 00:39:46,818 --> 00:39:49,778 [suspenseful music] 820 00:39:52,650 --> 00:39:55,827 Also, there's a trash bin beyond the tree. 821 00:39:57,307 --> 00:39:58,961 Drop the duffel bag into the bin, 822 00:39:59,527 --> 00:40:00,876 and we'll let your friend go. 823 00:40:02,921 --> 00:40:05,315 [suspenseful music] 824 00:40:05,402 --> 00:40:06,708 Something does not feel right. 825 00:40:06,969 --> 00:40:08,666 Ryder, just put the drugs in the trash bin 826 00:40:08,753 --> 00:40:09,841 and let's get Daisy home. 827 00:40:09,928 --> 00:40:11,060 [phone beeping] 828 00:40:11,147 --> 00:40:13,758 [suspenseful music] 829 00:40:26,031 --> 00:40:27,424 Fuck, fuck, fuck. 830 00:40:30,558 --> 00:40:33,212 [heart pounding] 831 00:40:35,780 --> 00:40:36,999 [gun firing] 832 00:40:37,347 --> 00:40:38,914 It's not her! 833 00:40:39,001 --> 00:40:40,350 Shit, run! 834 00:40:42,352 --> 00:40:44,397 [guns firing] 835 00:40:45,311 --> 00:40:46,356 Okay, let's go. 836 00:40:48,750 --> 00:40:51,840 [engines revving] 837 00:40:51,927 --> 00:40:54,669 [suspenseful music] 838 00:40:57,672 --> 00:40:59,282 [tires squealing] 839 00:40:59,630 --> 00:41:01,632 [Ryder grunting] 840 00:41:01,937 --> 00:41:03,982 [guns firing] 841 00:41:04,940 --> 00:41:06,942 [engines revving] 842 00:41:07,769 --> 00:41:10,075 [gun firing] 843 00:41:10,162 --> 00:41:12,643 [engines revving] 844 00:41:15,690 --> 00:41:18,519 [Ryder panting] 845 00:41:20,172 --> 00:41:21,652 Stop, stop, stop! 846 00:41:29,660 --> 00:41:31,575 [engines revving] 847 00:41:32,533 --> 00:41:35,536 [suspenseful music] 848 00:41:49,114 --> 00:41:51,116 [engine revving] 849 00:41:51,203 --> 00:41:53,379 [Ryder crashing] 850 00:41:53,466 --> 00:41:56,339 [man shouting in Thai] 851 00:41:56,426 --> 00:41:59,081 [dramatic music] 852 00:41:59,951 --> 00:42:02,911 [Ryder groaning] 853 00:42:04,913 --> 00:42:07,785 [dramatic music] 854 00:42:12,398 --> 00:42:14,183 [brakes squealing] 855 00:42:19,536 --> 00:42:21,712 Ah! Fuckers! 856 00:42:21,799 --> 00:42:23,279 We are in way over our heads, 857 00:42:23,366 --> 00:42:25,281 and we need to call the cops now! 858 00:42:25,368 --> 00:42:26,761 No cops, Ezra. 859 00:42:26,848 --> 00:42:28,197 Diamond's right. 860 00:42:28,458 --> 00:42:30,199 These assholes fucked with the wrong girls. 861 00:42:30,286 --> 00:42:31,896 Payback's gonna be a bitch. 862 00:42:32,027 --> 00:42:34,595 Okay, tough guy, one problem. We have no leverage. 863 00:42:34,682 --> 00:42:37,380 They have Daisy and now they also have the cocaine. 864 00:42:37,467 --> 00:42:39,034 Fuck, she's right. 865 00:42:39,730 --> 00:42:42,559 [birds singing] 866 00:42:42,646 --> 00:42:43,734 We're fucking screwed. 867 00:42:46,607 --> 00:42:47,912 Holy shit. 868 00:42:47,999 --> 00:42:49,784 Holy shit. 869 00:42:49,914 --> 00:42:53,004 Yeah, they were never going to just hand Daisy back to us. 870 00:42:53,091 --> 00:42:55,006 This was always the first step in getting her back. 871 00:42:55,093 --> 00:42:57,269 That's how I knew it wasn't Daisy today. 872 00:42:57,356 --> 00:43:00,229 Bold move D-dog, you gonna tell us or? 873 00:43:00,316 --> 00:43:02,231 I needed you guys to be convincing. 874 00:43:02,318 --> 00:43:03,580 Okay, I just, I need a break. 875 00:43:03,667 --> 00:43:05,277 I am so stressed out right now. 876 00:43:05,364 --> 00:43:06,496 [TV beeping on] 877 00:43:06,627 --> 00:43:09,194 Wait, if the coke was here, then-- 878 00:43:09,281 --> 00:43:11,022 What was in the bag I gave them? 879 00:43:11,196 --> 00:43:13,634 Oh, it was just filled with Ezra's panties, bras and all. 880 00:43:13,721 --> 00:43:15,157 [Ryder laughing] 881 00:43:15,244 --> 00:43:16,680 Okay, so are we even now? 882 00:43:16,767 --> 00:43:19,161 Not even. But we're getting there. 883 00:43:19,727 --> 00:43:22,512 All right, what's next? Plan B. 884 00:43:22,599 --> 00:43:24,949 [newscaster speaking Thai] 885 00:43:25,036 --> 00:43:26,690 What are you thinking? 886 00:43:27,082 --> 00:43:30,302 Of the Thai drug cartel, an avid supporter of Muay Thai 887 00:43:30,389 --> 00:43:33,436 Koon has been rumored to be training his prizefighter 888 00:43:33,523 --> 00:43:37,570 known as Goliath in a completely unconventional way. 889 00:43:37,658 --> 00:43:39,921 Pause it. Pause it, pause it, pause it. 890 00:43:41,923 --> 00:43:43,141 What are you thinking? 891 00:43:44,708 --> 00:43:46,362 Tomorrow at the fight club, 892 00:43:46,449 --> 00:43:48,886 we're gonna kidnap the head of Thai's drug cartel. 893 00:43:48,973 --> 00:43:50,148 and trade him for Daisy. 894 00:43:50,235 --> 00:43:52,498 - What the fuck? - What the fuck? 895 00:43:52,585 --> 00:43:54,587 You've lost your mind. You've lost your mind. 896 00:43:54,675 --> 00:43:56,459 No, I'm down. 897 00:43:56,546 --> 00:43:58,330 I'll do whatever it takes to get Daisy back. 898 00:43:58,417 --> 00:44:00,942 Good to know. We've gotta start stretching. 899 00:44:01,029 --> 00:44:03,031 Fine, what's the plan? 900 00:44:03,118 --> 00:44:05,816 Ezra, are you still shooting up that teen tox? 901 00:44:05,903 --> 00:44:07,078 [Ezra laughing] 902 00:44:07,165 --> 00:44:08,253 What? 903 00:44:10,647 --> 00:44:11,561 Now and then. 904 00:44:11,648 --> 00:44:12,823 Oh. 905 00:44:14,520 --> 00:44:16,174 Go grab your syringes. 906 00:44:16,479 --> 00:44:19,700 Then go to Daisy's room and take all of her sleeping pills. 907 00:44:19,787 --> 00:44:22,354 Ryder, you know how to work that 3-D printer? 908 00:44:22,441 --> 00:44:24,095 Fuck yeah. 909 00:44:24,313 --> 00:44:27,490 Okay, it's time to kiss my Balmain latex one-piece goodbye. 910 00:44:27,577 --> 00:44:29,057 [Ezra] Why? 911 00:44:29,144 --> 00:44:30,406 Trust me. 912 00:44:30,667 --> 00:44:32,060 Okay, let's go. 913 00:44:32,147 --> 00:44:33,409 Okay. 914 00:44:33,496 --> 00:44:37,674 [upbeat electronic music] 915 00:44:46,335 --> 00:44:48,119 [gun clicking] 916 00:44:49,338 --> 00:44:52,428 [pestle clacking] 917 00:44:52,515 --> 00:44:54,212 [upbeat electronic music] 918 00:44:54,299 --> 00:44:56,040 [can spraying] 919 00:44:56,127 --> 00:44:59,174 [upbeat electronic music] 920 00:45:02,046 --> 00:45:03,352 [TV beeping on] 921 00:45:03,744 --> 00:45:07,660 In our path, he will be the next undis-- 922 00:45:07,748 --> 00:45:08,879 [TV beeping off] 923 00:45:11,490 --> 00:45:14,363 [upbeat electronic music] 924 00:45:30,640 --> 00:45:32,337 [music stops] 925 00:45:35,471 --> 00:45:37,560 [water lapping] 926 00:45:37,647 --> 00:45:38,822 I really hope you don't expect us 927 00:45:38,909 --> 00:45:39,954 to go out with you tonight. 928 00:45:40,041 --> 00:45:42,173 No. I don't want us to go out. 929 00:45:42,260 --> 00:45:43,522 Great, great. 930 00:45:43,609 --> 00:45:44,785 I'm going out. 931 00:45:44,872 --> 00:45:46,090 What? 932 00:45:46,177 --> 00:45:47,439 I'm seeing Jasper. 933 00:45:47,526 --> 00:45:48,745 - Oh. - You really think tonight 934 00:45:48,832 --> 00:45:50,268 is the time for you 935 00:45:50,355 --> 00:45:52,618 to dip your butt back to the dating pool? 936 00:45:52,705 --> 00:45:56,318 Well, you know, there's something off about him. 937 00:45:56,405 --> 00:45:58,929 Something he's not telling us. 938 00:45:59,016 --> 00:46:02,367 And you're gonna use your vagina to get it outta him? 939 00:46:04,935 --> 00:46:06,589 No, babe. 940 00:46:07,329 --> 00:46:09,157 But for all we know, he's got something to do with this. 941 00:46:09,244 --> 00:46:11,463 So, you know what they say, 942 00:46:11,550 --> 00:46:14,075 keep your friends close but keep your enemies closer. 943 00:46:15,076 --> 00:46:18,427 Yeah, you know what they also say? Don't fuck the enemy. 944 00:46:19,689 --> 00:46:21,169 Focus on tomorrow. 945 00:46:21,430 --> 00:46:24,737 Make sure you understand exactly what needs to be done. 946 00:46:24,825 --> 00:46:27,523 We mess up, we're all dead. 947 00:46:27,610 --> 00:46:28,916 Don't wait up. 948 00:46:29,090 --> 00:46:30,831 [water lapping] 949 00:46:32,223 --> 00:46:35,705 [soft suspenseful music] 950 00:46:39,491 --> 00:46:42,407 [patrons chattering] 951 00:46:48,761 --> 00:46:51,895 [Jasper] Wow. You clean up nice. 952 00:46:51,982 --> 00:46:54,376 And you barely cleaned up at all. 953 00:46:54,463 --> 00:46:56,682 Vodka martini, shaken, not stirred. 954 00:46:56,769 --> 00:46:58,989 [soft music] 955 00:47:00,948 --> 00:47:03,820 So, are you surprised I called? 956 00:47:04,734 --> 00:47:05,778 No. 957 00:47:06,518 --> 00:47:07,780 I'm not. 958 00:47:07,868 --> 00:47:09,130 I'm more surprised you called 959 00:47:09,260 --> 00:47:11,132 and you're not in some kind of trouble. 960 00:47:11,697 --> 00:47:12,742 Funny. 961 00:47:14,526 --> 00:47:16,137 How's the trip going so far? 962 00:47:17,834 --> 00:47:20,184 Mm, could be better. Could be worse. 963 00:47:21,185 --> 00:47:22,360 Right. 964 00:47:24,580 --> 00:47:26,060 What about Daisy? 965 00:47:27,539 --> 00:47:30,368 Daisy seemed a little shaken up the other night. 966 00:47:32,153 --> 00:47:34,633 Daisy, you know, she's Daisy. 967 00:47:34,720 --> 00:47:37,288 Always seems to get in trouble, but 968 00:47:37,375 --> 00:47:39,464 always finds her way out. 969 00:47:40,422 --> 00:47:41,423 Cheers. 970 00:47:42,119 --> 00:47:43,294 Right. 971 00:47:45,601 --> 00:47:47,777 What's your deal, Diamond? 972 00:47:48,560 --> 00:47:51,650 I feel like there's a lot going on inside of you that 973 00:47:51,737 --> 00:47:53,652 you don't allow people to see. 974 00:47:54,523 --> 00:47:56,133 There's always more. 975 00:47:56,220 --> 00:47:57,787 Okay, go on. 976 00:47:59,963 --> 00:48:04,141 Look, everyone thinks growing up in Hollywood, 977 00:48:04,228 --> 00:48:05,882 jumping around the world, 978 00:48:05,969 --> 00:48:09,364 they think this life is a dream come true. 979 00:48:10,408 --> 00:48:11,757 And in so many ways it is. 980 00:48:13,150 --> 00:48:16,632 But, my mom left when I was a kid. 981 00:48:18,199 --> 00:48:21,028 One night she just packed up and was gone. 982 00:48:21,115 --> 00:48:22,681 No goodbyes, nothing. 983 00:48:24,640 --> 00:48:28,426 My dad took it really hard. He struggled for years. 984 00:48:29,340 --> 00:48:31,734 He put all his energy into his work, 985 00:48:31,821 --> 00:48:34,606 and nothing else mattered. 986 00:48:35,738 --> 00:48:37,218 Not even me. 987 00:48:38,915 --> 00:48:42,136 I guess work became his drug and 988 00:48:42,223 --> 00:48:45,791 then it was success, and now it's the girls. 989 00:48:45,878 --> 00:48:47,837 Trying to make him feel young again. 990 00:48:49,404 --> 00:48:52,711 And, in the midst of all this, 991 00:48:53,930 --> 00:48:55,323 I had to grow up on my own. 992 00:48:57,542 --> 00:49:01,590 Figure out who I really am and what I really want and 993 00:49:02,939 --> 00:49:04,201 I think I'm still trying. 994 00:49:06,508 --> 00:49:08,684 I think you're doing a pretty good job. 995 00:49:11,774 --> 00:49:13,341 [patrons chattering] 996 00:49:13,428 --> 00:49:14,646 You wanna take a walk? 997 00:49:16,953 --> 00:49:18,259 Mm-hm. 998 00:49:19,695 --> 00:49:22,306 So, what's your deal, Jasper? 999 00:49:22,393 --> 00:49:23,525 Me? 1000 00:49:23,786 --> 00:49:25,701 Yeah, the man with many questions 1001 00:49:25,788 --> 00:49:27,442 and never a single answer. 1002 00:49:27,964 --> 00:49:29,183 Um. 1003 00:49:30,836 --> 00:49:32,447 [stone splashing] 1004 00:49:32,664 --> 00:49:35,319 There's not really much glitz and glamor in my life. 1005 00:49:35,406 --> 00:49:36,973 I mean... 1006 00:49:38,105 --> 00:49:40,324 my parents split up when I was young 1007 00:49:40,411 --> 00:49:44,589 and, careful, my dad was a New York cop. 1008 00:49:44,676 --> 00:49:46,243 Mm? 1009 00:49:46,330 --> 00:49:49,812 My mom took a cushy job in LA and 1010 00:49:50,508 --> 00:49:53,250 kinda, just like you, was fending for my own. 1011 00:49:53,337 --> 00:49:54,425 Right? 1012 00:49:54,686 --> 00:49:56,514 We had enough to make ends meet, but 1013 00:49:57,733 --> 00:50:00,562 pretty much raised myself, you know. 1014 00:50:00,649 --> 00:50:04,435 Don't know if I did a good job, 1015 00:50:05,349 --> 00:50:07,917 but yeah, flying is 1016 00:50:09,266 --> 00:50:11,747 the only thing that made me feel free. 1017 00:50:13,270 --> 00:50:17,013 Flying up there, high above my troubles. 1018 00:50:17,883 --> 00:50:19,755 [waves lapping] 1019 00:50:19,842 --> 00:50:20,930 I guess we have more in common 1020 00:50:21,017 --> 00:50:22,410 with each other than we thought. 1021 00:50:22,497 --> 00:50:23,585 Yeah. 1022 00:50:33,856 --> 00:50:35,075 ♪ Watch ♪ 1023 00:50:36,641 --> 00:50:38,252 ♪ Your next step ♪ 1024 00:50:39,992 --> 00:50:43,039 ♪ Because you're playing ♪ 1025 00:50:43,779 --> 00:50:46,782 ♪ With madness ♪ 1026 00:50:46,869 --> 00:50:48,827 ♪ You'll get burned ♪ 1027 00:50:50,264 --> 00:50:52,135 ♪ Hearts on fire ♪ 1028 00:50:53,745 --> 00:50:56,487 ♪ If you're taking ♪ 1029 00:50:57,488 --> 00:51:02,406 ♪ Your chances, you better have luck tonight ♪ 1030 00:51:03,886 --> 00:51:06,628 ♪ You better bring a knife to the fight ♪ 1031 00:51:08,238 --> 00:51:10,240 ♪ I'm gonna taste your tears ♪ 1032 00:51:10,327 --> 00:51:12,503 [wind blowing] 1033 00:51:12,590 --> 00:51:14,810 [fan whirring] 1034 00:51:22,687 --> 00:51:25,560 [birds chirping] 1035 00:51:46,668 --> 00:51:49,584 [suspenseful music] 1036 00:52:07,819 --> 00:52:09,212 [bag unzipping] 1037 00:52:10,387 --> 00:52:12,563 Shit, it's Ryder's bag. 1038 00:52:14,696 --> 00:52:15,697 Fucker. 1039 00:52:15,784 --> 00:52:19,266 [soft suspenseful music] 1040 00:52:31,103 --> 00:52:33,236 [birds chirping] 1041 00:52:33,323 --> 00:52:35,891 [water lapping] 1042 00:52:38,198 --> 00:52:39,286 [Ezra whistling] 1043 00:52:39,373 --> 00:52:43,246 Wow, well that was a long drink. 1044 00:52:43,333 --> 00:52:44,856 Fuck you. 1045 00:52:45,117 --> 00:52:47,903 I see what you mean about keeping the enemies close. 1046 00:52:47,990 --> 00:52:51,602 Did you find anything out at least? 1047 00:52:51,689 --> 00:52:55,345 Yeah, I found out we can't trust Jasper. 1048 00:52:55,432 --> 00:52:56,912 Oh, shit. 1049 00:52:57,478 --> 00:52:59,784 [exhales] You have all the supplies? 1050 00:52:59,871 --> 00:53:01,482 Yeah.[Diamond] You got everything? 1051 00:53:01,569 --> 00:53:02,918 Mm-hm. Everything. 1052 00:53:03,092 --> 00:53:04,659 You understand exactly what we're doing? 1053 00:53:04,746 --> 00:53:06,965 Diamond, we're fine. 1054 00:53:09,011 --> 00:53:11,143 Follow the plan, we get Daisy back. 1055 00:53:12,101 --> 00:53:14,625 Follow the plan, we get Daisy back. 1056 00:53:14,712 --> 00:53:17,237 Follow the plan, we get Daisy back. 1057 00:53:20,240 --> 00:53:21,328 [fist thudding] 1058 00:53:21,415 --> 00:53:23,112 [kick striking] 1059 00:53:23,199 --> 00:53:25,201 [Goliath screaming] 1060 00:53:25,288 --> 00:53:27,943 [crowd cheering] 1061 00:53:34,036 --> 00:53:36,691 Another victim falls to our Goliath. 1062 00:53:36,778 --> 00:53:39,694 There is no obstacle in our path. 1063 00:53:39,781 --> 00:53:43,567 He will be the next undisputed champion. 1064 00:53:43,915 --> 00:53:46,135 He is unstoppable. 1065 00:53:46,222 --> 00:53:49,704 Another day, and he's destroyed everyone in sight. 1066 00:53:49,791 --> 00:53:52,924 [crowd cheering] 1067 00:53:53,011 --> 00:53:54,578 Got time for one more? 1068 00:53:57,015 --> 00:53:58,190 A woman? 1069 00:53:59,453 --> 00:54:01,629 Here's our buy-in. Ryder, go get ready. 1070 00:54:01,716 --> 00:54:03,195 [Ryder spitting] 1071 00:54:04,196 --> 00:54:06,721 You just bought a ticket for your friend's funeral. 1072 00:54:08,723 --> 00:54:09,724 Do you have a name? 1073 00:54:09,811 --> 00:54:11,073 Diamond. 1074 00:54:11,421 --> 00:54:12,335 Just Diamond? 1075 00:54:12,422 --> 00:54:13,771 Just Diamond. 1076 00:54:13,945 --> 00:54:15,904 And what brings you to my country, Just Diamond? 1077 00:54:15,991 --> 00:54:17,514 I'm here on vacation. 1078 00:54:17,601 --> 00:54:19,429 And how has that been so far? 1079 00:54:19,995 --> 00:54:21,823 Pretty uneventful. 1080 00:54:22,432 --> 00:54:24,652 We'll certainly have to change that, won't we? 1081 00:54:24,739 --> 00:54:26,828 [lighter clicking] 1082 00:54:29,134 --> 00:54:30,397 I'm counting on that. 1083 00:54:30,484 --> 00:54:33,051 [crowd jeering] 1084 00:54:38,970 --> 00:54:41,625 [dramatic music] 1085 00:54:44,149 --> 00:54:46,326 I'll be gracious and keep all your money. 1086 00:54:46,413 --> 00:54:47,718 Tell your friend to go home. 1087 00:54:47,805 --> 00:54:49,459 She has nothing to prove. 1088 00:54:49,633 --> 00:54:51,592 Perhaps we can get to know each other a little better. 1089 00:54:51,679 --> 00:54:55,552 How about I make you that same offer? 1090 00:54:55,639 --> 00:54:58,120 [upbeat music] 1091 00:55:03,560 --> 00:55:06,128 [crowd cheering] 1092 00:55:06,215 --> 00:55:08,696 [upbeat music] 1093 00:55:18,532 --> 00:55:20,708 I've been saving this for a special occasion. 1094 00:55:21,622 --> 00:55:22,579 You found it. 1095 00:55:22,666 --> 00:55:24,102 [glasses clinking] 1096 00:55:24,189 --> 00:55:26,844 [upbeat music] 1097 00:55:27,541 --> 00:55:30,413 [kicks striking] 1098 00:55:32,067 --> 00:55:34,548 [punches striking] 1099 00:55:34,635 --> 00:55:37,420 [crowd cheering] 1100 00:55:37,507 --> 00:55:39,074 [kick striking] 1101 00:55:41,250 --> 00:55:43,078 [body thudding] 1102 00:55:43,165 --> 00:55:45,950 [crowd cheering] 1103 00:55:51,869 --> 00:55:54,219 [blows striking] 1104 00:55:54,306 --> 00:55:56,874 [both grunting] 1105 00:55:57,875 --> 00:56:00,443 [body thudding] 1106 00:56:00,530 --> 00:56:02,576 [Goliath screaming] 1107 00:56:03,838 --> 00:56:05,405 The end is near for your friend. 1108 00:56:06,449 --> 00:56:08,233 Shall we double the wager? 1109 00:56:08,320 --> 00:56:12,107 Diamond, you shine bright, but clearly flawed. 1110 00:56:13,935 --> 00:56:16,590 [crowd cheering] 1111 00:56:18,418 --> 00:56:19,984 [Ryder spitting] 1112 00:56:21,986 --> 00:56:24,598 [kicks striking] 1113 00:56:27,601 --> 00:56:29,603 [punches striking] 1114 00:56:34,782 --> 00:56:36,261 [blows striking] 1115 00:56:37,132 --> 00:56:39,700 [both groaning] 1116 00:56:41,963 --> 00:56:43,355 [bones crackling] 1117 00:56:43,443 --> 00:56:44,748 [body thudding] 1118 00:56:50,798 --> 00:56:53,714 [soft dramatic music] 1119 00:56:56,456 --> 00:56:57,544 [kick striking] 1120 00:56:57,631 --> 00:57:00,198 [crowd jeering] 1121 00:57:07,815 --> 00:57:09,294 I've never lost in anything. 1122 00:57:10,774 --> 00:57:13,603 [soft music] 1123 00:57:15,257 --> 00:57:16,432 Let's fuck. 1124 00:57:16,519 --> 00:57:18,869 [soft music] 1125 00:57:25,310 --> 00:57:27,748 [crowd booing] 1126 00:57:35,712 --> 00:57:37,279 What kind of girl do you think I am? 1127 00:57:37,366 --> 00:57:39,499 Ryder, grab your shit and let's get out of here. 1128 00:57:40,891 --> 00:57:43,764 [dramatic music] 1129 00:58:00,650 --> 00:58:02,913 Did you really think you would leave without me? 1130 00:58:03,000 --> 00:58:04,262 [Diamond] Get in. 1131 00:58:08,440 --> 00:58:10,094 I thought you'd never ask. 1132 00:58:10,181 --> 00:58:12,532 [upbeat music] 1133 00:58:13,402 --> 00:58:14,534 [Diamond] Let's go. 1134 00:58:19,016 --> 00:58:20,365 Holy fuck, we did it. 1135 00:58:20,931 --> 00:58:22,542 My heart's about to explode. 1136 00:58:22,629 --> 00:58:24,935 Guys, this is still so far from over. 1137 00:58:25,022 --> 00:58:27,024 How many sleeping pills did you shoot him up with? 1138 00:58:27,111 --> 00:58:28,896 Enough. 1139 00:58:32,203 --> 00:58:34,597 [upbeat music] 1140 00:58:40,298 --> 00:58:43,737 ♪ Please won't you like me ♪ 1141 00:58:44,694 --> 00:58:47,088 ♪ I need to feel it ♪ 1142 00:58:48,480 --> 00:58:51,875 ♪ Tell me I'm pretty ♪ 1143 00:58:52,572 --> 00:58:56,053 ♪ I need to hear it ♪ 1144 00:58:56,488 --> 00:58:59,666 ♪ Like me, love me, see me, touch me ♪ 1145 00:58:59,753 --> 00:59:02,016 ♪ Boy, I'm shameless ♪ 1146 00:59:04,801 --> 00:59:08,022 ♪ Hate me, fight me, because you found me ♪ 1147 00:59:08,109 --> 00:59:10,198 ♪ Boy, I'm shameless ♪ 1148 00:59:11,025 --> 00:59:13,680 [upbeat music] 1149 00:59:17,422 --> 00:59:19,729 Who the fuck are you, girls? 1150 00:59:19,816 --> 00:59:21,688 Do you know who I am? 1151 00:59:21,775 --> 00:59:23,167 [chains rattling] 1152 00:59:23,254 --> 00:59:25,692 You just signed your death wish! 1153 00:59:25,779 --> 00:59:27,911 Come on, we just want to talk. 1154 00:59:27,998 --> 00:59:29,870 [Koon spitting] Shit. 1155 00:59:29,957 --> 00:59:33,047 Didn't your mother teach you any manners? 1156 00:59:33,134 --> 00:59:35,658 Don't waste your energy. You're tied up pretty good. 1157 00:59:37,225 --> 00:59:38,313 Where am I? 1158 00:59:38,400 --> 00:59:39,706 Where you are doesn't matter. 1159 00:59:39,793 --> 00:59:42,447 Where our friend Daisy is does. 1160 00:59:42,534 --> 00:59:44,014 What is Daisy? 1161 00:59:44,101 --> 00:59:46,756 Daisy is our friend that your cartel kidnapped. 1162 00:59:46,843 --> 00:59:48,236 And I know nothing of this. 1163 00:59:48,323 --> 00:59:49,759 You see, that I believe. 1164 00:59:49,846 --> 00:59:51,674 But all we wanted was to come to Phuket, 1165 00:59:51,761 --> 00:59:53,981 have a little vacay, maybe dance a bit, 1166 00:59:54,068 --> 00:59:55,809 drink a bit, fuck a bit. 1167 00:59:55,896 --> 00:59:58,028 But that just isn't happening now. 1168 00:59:58,115 --> 00:59:59,334 She's right. 1169 00:59:59,595 --> 01:00:01,292 We get back to our villa on our first night 1170 01:00:01,379 --> 01:00:02,859 and my shit-for-crap duffel bag 1171 01:00:02,946 --> 01:00:04,600 is full of bricks of cocaine. 1172 01:00:04,687 --> 01:00:07,734 Somehow your product got mixed up with our luggage. 1173 01:00:07,821 --> 01:00:08,909 And we wake up the next morning 1174 01:00:08,996 --> 01:00:10,867 and our friend Daisy is gone. 1175 01:00:13,087 --> 01:00:15,655 [alarm blaring] 1176 01:00:23,140 --> 01:00:26,666 [soft suspenseful music] 1177 01:00:28,711 --> 01:00:30,582 Silly bitches, did you not think 1178 01:00:30,670 --> 01:00:32,541 that they would come looking for me? 1179 01:00:32,628 --> 01:00:35,936 Oh sweetheart, of course we did. 1180 01:00:37,067 --> 01:00:38,373 [women screaming] 1181 01:00:38,460 --> 01:00:39,417 [screaming stops] 1182 01:00:39,504 --> 01:00:40,941 [women screaming] 1183 01:00:41,028 --> 01:00:41,942 [screaming stops] 1184 01:00:42,029 --> 01:00:42,943 [women screaming] 1185 01:00:43,030 --> 01:00:44,509 We're over here! 1186 01:00:44,596 --> 01:00:45,554 Come up here! 1187 01:00:45,641 --> 01:00:46,990 Come and get us! 1188 01:00:47,164 --> 01:00:48,600 We've kidnapped the head of the Thai drug cartel, 1189 01:00:48,688 --> 01:00:50,559 and he's being held hostage by three... 1190 01:00:50,646 --> 01:00:53,431 [Women] Silly, silly bitches! 1191 01:00:54,084 --> 01:00:57,392 Oh, you're basically dab smack in the middle of nowhere. 1192 01:00:57,479 --> 01:01:01,657 No one can hear you, and no one is ever going to find you. 1193 01:01:03,528 --> 01:01:06,140 See, we needed something more valuable 1194 01:01:06,227 --> 01:01:08,229 than coke to get her back. 1195 01:01:09,143 --> 01:01:10,753 We needed you. 1196 01:01:10,840 --> 01:01:13,974 [soft mysterious music] 1197 01:01:17,586 --> 01:01:19,936 [music stops] 1198 01:01:21,895 --> 01:01:23,418 Oh, your boyfriend's here. 1199 01:01:25,899 --> 01:01:27,161 You have a boyfriend? 1200 01:01:27,683 --> 01:01:28,858 Sorry, man. 1201 01:01:32,862 --> 01:01:34,603 I'm gonna go see what he wants. 1202 01:01:38,607 --> 01:01:40,087 Jasper? 1203 01:01:41,523 --> 01:01:43,220 What are you doing here? 1204 01:01:43,307 --> 01:01:47,529 [soft suspenseful music] 1205 01:01:47,616 --> 01:01:49,139 Well you left rather quickly in the morning, 1206 01:01:49,226 --> 01:01:50,619 so I thought I'd just check up on you. 1207 01:01:50,706 --> 01:01:52,360 I'm fine. I'm a big girl. 1208 01:01:52,447 --> 01:01:54,275 I don't need anyone checking in on me. 1209 01:01:55,580 --> 01:01:57,017 Diamond, there's something you should know, okay? 1210 01:01:57,104 --> 01:01:59,193 Don't move an inch more. 1211 01:01:59,280 --> 01:02:02,457 I will light you up, Jasper, or whoever the fuck you are. 1212 01:02:02,544 --> 01:02:04,067 Diamond, put the gun down, okay? 1213 01:02:04,154 --> 01:02:07,679 Come on. I know you're involved in all this. 1214 01:02:07,767 --> 01:02:09,246 I found Ryder's bag in your room. 1215 01:02:09,333 --> 01:02:12,467 All right, you're right. You're absolutely right. 1216 01:02:12,772 --> 01:02:13,903 I've been watching you girls, 1217 01:02:14,077 --> 01:02:16,079 but I know all about the drugs, okay. 1218 01:02:16,166 --> 01:02:17,733 Raise your hands. 1219 01:02:17,820 --> 01:02:19,474 I'm with the fucking DEA. 1220 01:02:21,955 --> 01:02:24,174 The badge is in my back pocket. 1221 01:02:25,436 --> 01:02:26,524 Show me. 1222 01:02:26,611 --> 01:02:28,004 Slowly. 1223 01:02:28,091 --> 01:02:31,616 [soft suspenseful music] 1224 01:02:32,966 --> 01:02:35,055 [badge clattering] 1225 01:02:35,838 --> 01:02:38,667 [birds singing] 1226 01:02:43,106 --> 01:02:44,238 What the fuck? 1227 01:02:44,325 --> 01:02:47,807 [soft suspenseful music] 1228 01:02:50,200 --> 01:02:52,812 They're using your father's jet as a mule. 1229 01:02:52,899 --> 01:02:54,161 They've been chartering cocaine in and out 1230 01:02:54,248 --> 01:02:56,337 of the golden triangle for years. 1231 01:02:56,424 --> 01:02:57,555 We've got the pilot in custody. 1232 01:02:57,642 --> 01:02:59,470 He's been working with the cartel. 1233 01:03:00,428 --> 01:03:02,125 Is my dad involved in this? 1234 01:03:02,212 --> 01:03:05,607 No, he's not. He doesn't know anything about it. 1235 01:03:05,694 --> 01:03:07,217 What happened? 1236 01:03:08,088 --> 01:03:09,829 We hit some bad air. 1237 01:03:10,655 --> 01:03:12,788 Got there a little bit ahead of schedule. 1238 01:03:12,875 --> 01:03:14,529 The plan was to make another run to the US. 1239 01:03:14,616 --> 01:03:16,009 Look, I don't know. 1240 01:03:16,313 --> 01:03:18,098 Honestly, I don't know how the bags got mixed up. 1241 01:03:18,185 --> 01:03:20,274 But you knew about Daisy and her being kidnapped. 1242 01:03:20,361 --> 01:03:21,753 I do. 1243 01:03:26,584 --> 01:03:28,978 I assumed they would come back to the villa for the bags. 1244 01:03:29,065 --> 01:03:31,067 I didn't think they were gonna snatch up Daisy. 1245 01:03:32,025 --> 01:03:34,244 These are bad fucking dudes. 1246 01:03:34,331 --> 01:03:37,291 I'm in too deep with them. I can't blow my cover. 1247 01:03:37,378 --> 01:03:39,249 I do have a contact at the DEA. 1248 01:03:40,207 --> 01:03:42,165 He's gonna call the embassy. 1249 01:03:42,252 --> 01:03:44,776 Hopefully set up a rescue team for Daisy. 1250 01:03:44,864 --> 01:03:46,517 No, no fucking way. 1251 01:03:47,214 --> 01:03:48,215 What? 1252 01:03:48,302 --> 01:03:49,651 We've got this covered. 1253 01:03:49,738 --> 01:03:51,783 What do you got covered? 1254 01:03:51,871 --> 01:03:54,090 This is the Thai drug cartel. 1255 01:03:54,177 --> 01:03:57,485 Well now that you've been honest with me, 1256 01:03:57,572 --> 01:03:59,400 I should probably come clean with you. 1257 01:04:01,968 --> 01:04:03,143 [TV beeping on] 1258 01:04:08,844 --> 01:04:10,541 What the fuck is this? 1259 01:04:11,934 --> 01:04:13,457 That's the head of Thai cartel. 1260 01:04:13,544 --> 01:04:14,719 Calm down. 1261 01:04:15,764 --> 01:04:16,808 Calm down. 1262 01:04:17,897 --> 01:04:20,595 D, this isn't a fucking movie. You're not Wonder Woman. 1263 01:04:20,682 --> 01:04:22,771 Fuck you. Because I'm a girl, I'm Wonder Woman? 1264 01:04:22,858 --> 01:04:24,686 No, I just don't want you to get hurt. 1265 01:04:27,863 --> 01:04:29,604 You actually care, don't you? 1266 01:04:29,691 --> 01:04:31,345 Of course I care. 1267 01:04:31,432 --> 01:04:34,478 Let's do it like this. Just give me 24 hours. 1268 01:04:35,131 --> 01:04:37,003 If we can't get Daisy back on our own, 1269 01:04:37,090 --> 01:04:38,569 do what you need to do. 1270 01:04:38,743 --> 01:04:40,702 But, you know, best-case scenario, we rescue Daisy, 1271 01:04:40,789 --> 01:04:42,704 you get to keep your cover and we all go back 1272 01:04:42,791 --> 01:04:46,099 to our lives before all this mess. 1273 01:04:46,751 --> 01:04:48,579 [Jasper exhaling] 1274 01:04:48,666 --> 01:04:50,755 I can't believe I'm gonna say this. 1275 01:04:52,018 --> 01:04:54,107 You've got 24 hours, okay? 1276 01:04:55,369 --> 01:04:56,674 Oh wait. 1277 01:04:57,675 --> 01:04:59,895 There's one thing I'm gonna need from you. 1278 01:04:59,982 --> 01:05:01,462 Yeah, what's that? 1279 01:05:01,723 --> 01:05:04,334 Meet me here tomorrow morning. I'll explain then. 1280 01:05:07,381 --> 01:05:08,469 So cute. 1281 01:05:09,949 --> 01:05:10,862 Anyway. 1282 01:05:10,950 --> 01:05:14,083 [mysterious music] 1283 01:05:21,395 --> 01:05:24,354 [soft upbeat music] 1284 01:05:26,922 --> 01:05:28,358 [shears snipping] 1285 01:05:30,230 --> 01:05:31,666 Are you trying to scare me? 1286 01:05:32,449 --> 01:05:33,885 Are you kidding me? 1287 01:05:34,451 --> 01:05:37,237 Do you not think I've been tortured before? 1288 01:05:37,324 --> 01:05:39,239 Oh, ye of little faith.[shears snipping] 1289 01:05:40,675 --> 01:05:41,719 Muzzle this fucker. 1290 01:05:43,765 --> 01:05:44,853 [Koon groaning] 1291 01:05:44,940 --> 01:05:47,377 Oh Ryder, what the fuck? 1292 01:05:47,464 --> 01:05:49,075 You're not the only one with toys. 1293 01:05:49,162 --> 01:05:50,163 [muffled speaking] 1294 01:05:50,250 --> 01:05:51,381 And it's pink. 1295 01:05:51,468 --> 01:05:52,556 Okay. 1296 01:05:52,992 --> 01:05:55,559 [Koon groaning] 1297 01:05:56,778 --> 01:05:59,650 [computer beeping] 1298 01:06:01,913 --> 01:06:03,611 You think there's a game? 1299 01:06:03,698 --> 01:06:05,743 You must not value your friend's life. 1300 01:06:05,830 --> 01:06:08,790 Well, I guess we don't. So fucking kill her. 1301 01:06:08,877 --> 01:06:10,618 Don't push me, little girls. 1302 01:06:10,705 --> 01:06:12,185 How do you know she's not already dead? 1303 01:06:12,272 --> 01:06:14,709 Oh, because I have what you want, 1304 01:06:14,796 --> 01:06:15,971 and the only way you're gonna get it back 1305 01:06:16,058 --> 01:06:17,886 is by giving me what I want. 1306 01:06:17,973 --> 01:06:20,932 And you think you have leverage? You don't. 1307 01:06:21,020 --> 01:06:23,413 I don't give a fuck about the coke! 1308 01:06:23,500 --> 01:06:26,503 But, Spyder, it's not the coke that is our leverage. 1309 01:06:26,590 --> 01:06:28,157 It's the delivery boy. 1310 01:06:28,766 --> 01:06:31,595 [Koon groaning] 1311 01:06:32,596 --> 01:06:34,598 Jesus Fucking Christ. 1312 01:06:34,685 --> 01:06:36,992 Meet me tomorrow at the Big Buddha Temple, same time. 1313 01:06:37,079 --> 01:06:39,864 You wanna see him alive, you do exactly as I say. 1314 01:06:41,127 --> 01:06:42,650 [computer beeping] 1315 01:06:44,565 --> 01:06:45,566 Unmuzzle him. 1316 01:06:45,653 --> 01:06:47,916 [soft music] 1317 01:06:49,787 --> 01:06:52,486 Do you think you're gonna leave that place alive? 1318 01:06:52,573 --> 01:06:53,965 Oh, who's the fool now? 1319 01:06:54,053 --> 01:06:55,750 We have no intention to ever meet there 1320 01:06:55,837 --> 01:06:57,360 or anywhere tomorrow. 1321 01:06:57,447 --> 01:06:59,188 Now, you're gonna tell us where the fuck 1322 01:06:59,275 --> 01:07:00,494 your goons are keeping our friend. 1323 01:07:00,581 --> 01:07:01,973 Or what? 1324 01:07:02,061 --> 01:07:03,584 You gonna cut off my finger? 1325 01:07:03,671 --> 01:07:05,151 Mm, something like that. 1326 01:07:06,848 --> 01:07:10,547 Ladies and gentlemen, put your hands together 1327 01:07:10,634 --> 01:07:13,898 and welcome to the stage, 1328 01:07:13,985 --> 01:07:19,991 [hissing] Ezra, aka Dirty Mary! 1329 01:07:21,732 --> 01:07:23,517 ♪ I'm confident I know that ♪ 1330 01:07:23,604 --> 01:07:26,128 ♪ Sometimes I intimidate ♪ 1331 01:07:27,086 --> 01:07:31,960 ♪ Lit fuse, I'm burning and about to explode ♪ 1332 01:07:32,047 --> 01:07:34,093 ♪ So, here I go ♪ 1333 01:07:35,398 --> 01:07:37,661 ♪ Too hot to handle ♪ 1334 01:07:38,967 --> 01:07:40,664 ♪ Killing your game ♪ 1335 01:07:42,275 --> 01:07:44,364 ♪ You're gonna know, know ♪ 1336 01:07:45,800 --> 01:07:47,541 ♪ Know my name ♪ 1337 01:07:50,239 --> 01:07:51,719 ♪ Bombs away ♪ 1338 01:07:53,721 --> 01:07:55,505 ♪ Bombs away ♪ 1339 01:07:57,377 --> 01:07:58,813 ♪ So, bombs away ♪ 1340 01:08:01,468 --> 01:08:03,731 ♪ Baby, I'm a bombshell ♪ 1341 01:08:03,818 --> 01:08:06,168 ♪ Baby, I'm a bombshell ♪ 1342 01:08:06,255 --> 01:08:08,170 ♪ So, bombs away ♪ 1343 01:08:09,780 --> 01:08:12,305 ♪ So, bombs away ♪ 1344 01:08:13,349 --> 01:08:14,698 ♪ So, bombs away ♪ 1345 01:08:14,785 --> 01:08:17,136 [music stops] 1346 01:08:21,052 --> 01:08:22,576 [shears snipping] 1347 01:08:23,011 --> 01:08:28,059 Listen closely. I am the big bad motherfucking wolf. 1348 01:08:28,147 --> 01:08:30,105 So you're gonna tell me where Daisy is. 1349 01:08:30,192 --> 01:08:32,455 One chance, right now. 1350 01:08:32,890 --> 01:08:35,676 Or I'm gonna huff, and I'm gonna huff 1351 01:08:35,763 --> 01:08:38,548 and I'm gonna cut your fucking dick off. 1352 01:08:39,723 --> 01:08:40,768 Ah. 1353 01:08:42,552 --> 01:08:45,294 You better think carefully about your next word. 1354 01:08:46,208 --> 01:08:49,690 [soft suspenseful music] 1355 01:08:57,698 --> 01:08:59,352 There's a factory. 1356 01:09:01,397 --> 01:09:03,965 Your friend is being held 1357 01:09:04,661 --> 01:09:05,575 there. 1358 01:09:05,662 --> 01:09:07,273 What else? 1359 01:09:07,577 --> 01:09:10,711 We need location, security and any surprises along the way. 1360 01:09:11,538 --> 01:09:13,757 Remember, if we don't find Daisy, 1361 01:09:13,844 --> 01:09:18,762 no one is ever going to find you. 1362 01:09:20,111 --> 01:09:21,635 Snip, snip. 1363 01:09:24,594 --> 01:09:26,640 Well, finally my bag's here. 1364 01:09:26,727 --> 01:09:29,382 At least I can get outta these nip clips and minis. 1365 01:09:29,469 --> 01:09:30,861 No offense, guys. 1366 01:09:32,080 --> 01:09:33,647 [bag unzipping] 1367 01:09:33,734 --> 01:09:35,039 [Ryder sighing] 1368 01:09:35,344 --> 01:09:37,868 Okay, I never, like, literally never thought 1369 01:09:37,955 --> 01:09:40,784 I would ever utter these words, but, Ryder, 1370 01:09:40,871 --> 01:09:43,787 you're gonna need to lend Ezra and me something to wear. 1371 01:09:43,874 --> 01:09:45,354 No. 1372 01:09:45,441 --> 01:09:46,747 With pleasure. 1373 01:09:47,313 --> 01:09:50,011 All right, what about Koon, what are we doing with him? 1374 01:09:50,098 --> 01:09:51,795 Well for now, he stays locked away. 1375 01:09:51,926 --> 01:09:53,841 No one will find him until we decide the time is right. 1376 01:09:53,928 --> 01:09:56,017 We could still chop his dick off. 1377 01:09:56,104 --> 01:09:58,585 Okay, ladies, let's get the fuck out of here 1378 01:09:58,672 --> 01:10:00,064 and go bring Daisy home. 1379 01:10:00,151 --> 01:10:01,240 Let me guess. 1380 01:10:01,327 --> 01:10:02,632 No, let me. 1381 01:10:02,719 --> 01:10:03,938 - Toys. - Toys. 1382 01:10:04,025 --> 01:10:06,723 [upbeat music] 1383 01:10:06,810 --> 01:10:07,942 ♪ Uh-huh ♪ 1384 01:10:08,725 --> 01:10:09,944 ♪ Yeah ♪ 1385 01:10:11,293 --> 01:10:12,947 ♪ All right ♪ 1386 01:10:17,734 --> 01:10:19,693 ♪ I am a monster ♪ 1387 01:10:19,780 --> 01:10:21,521 ♪ Hiding under ♪ 1388 01:10:21,999 --> 01:10:24,393 ♪ Your bed so ain't no where to go 'cause I will find ya ♪ 1389 01:10:24,480 --> 01:10:26,482 ♪ This is a stick up ♪ 1390 01:10:26,656 --> 01:10:29,355 ♪ Don't even think of trying to save your boss' money ♪ 1391 01:10:29,442 --> 01:10:31,139 ♪ Trust me, they don't care about you ♪ 1392 01:10:31,226 --> 01:10:34,055 ♪ I am a reckoning, devilish and menacing ♪ 1393 01:10:34,142 --> 01:10:36,318 ♪ Listen to my pistol, say hi ♪ 1394 01:10:38,538 --> 01:10:40,017 ♪ Yeah ♪ 1395 01:10:40,104 --> 01:10:41,367 ♪ All right ♪ 1396 01:10:43,325 --> 01:10:44,761 ♪ Gimme, gimme ♪ 1397 01:10:44,848 --> 01:10:46,197 ♪ I am a monster ♪ 1398 01:10:46,285 --> 01:10:48,025 ♪ Hiding under ♪ 1399 01:10:48,504 --> 01:10:51,202 ♪ Your bed so ain't no where to go 'cause I will find ya ♪ 1400 01:10:51,290 --> 01:10:52,682 ♪ Taking everything ♪ 1401 01:10:52,769 --> 01:10:55,555 [birds singing] 1402 01:10:56,556 --> 01:10:59,385 Okay, according to Koon, we're not far. 1403 01:10:59,472 --> 01:11:01,430 The compound should be just up over this ridge. 1404 01:11:02,475 --> 01:11:04,564 [sighs] Okay, let's keep it moving. 1405 01:11:04,651 --> 01:11:07,436 [birds singing] 1406 01:11:09,090 --> 01:11:10,744 Diamond? 1407 01:11:12,398 --> 01:11:15,270 [suspenseful music] 1408 01:11:15,357 --> 01:11:16,924 [gun clicking] 1409 01:11:19,361 --> 01:11:20,536 Diamond? 1410 01:11:20,623 --> 01:11:23,583 [suspenseful music] 1411 01:11:40,643 --> 01:11:43,211 [Koon groaning] 1412 01:11:46,954 --> 01:11:50,392 [soft suspenseful music] 1413 01:11:55,179 --> 01:11:56,311 Jesus Christ. 1414 01:11:57,878 --> 01:11:59,358 Diamond, what have you done? 1415 01:11:59,445 --> 01:12:02,622 [Koon breathing hard] 1416 01:12:05,146 --> 01:12:06,582 Multiple countries have tried to bring you 1417 01:12:06,669 --> 01:12:08,541 and your family down for years. 1418 01:12:09,542 --> 01:12:11,761 Millions of dollars in resources spent, 1419 01:12:14,242 --> 01:12:15,765 and it's gonna be these three girls 1420 01:12:15,939 --> 01:12:18,638 who single-handedly dismantle the Thai cartel mafia. 1421 01:12:21,380 --> 01:12:22,903 How do you feel about that? 1422 01:12:22,990 --> 01:12:26,167 [Koon breathing hard] 1423 01:12:32,042 --> 01:12:35,524 [birds calling] 1424 01:12:35,611 --> 01:12:38,832 [soft suspenseful music] 1425 01:12:47,580 --> 01:12:49,190 Okay, you both understand the plan? 1426 01:12:50,191 --> 01:12:52,498 I extract, you distract. 1427 01:12:52,585 --> 01:12:54,151 Daisy, we're coming for ya. 1428 01:12:54,238 --> 01:12:55,457 All right, let's move. 1429 01:12:57,198 --> 01:12:59,635 [birds calling] 1430 01:13:04,031 --> 01:13:06,990 [suspenseful music] 1431 01:13:08,731 --> 01:13:11,691 [leaves crunching] 1432 01:13:11,778 --> 01:13:15,259 [soft suspenseful music] 1433 01:13:22,919 --> 01:13:26,227 [men shouting in Thai] 1434 01:13:30,666 --> 01:13:33,321 [engine revving] 1435 01:13:35,802 --> 01:13:38,587 Okay, Ryder's in. Take your position. 1436 01:13:38,674 --> 01:13:40,676 Make sure to be ready for us. 1437 01:13:40,763 --> 01:13:43,157 We're gonna have to fucking hightail it out of there. 1438 01:13:43,244 --> 01:13:45,855 Diamond, I just want you to know that I'm sorry. 1439 01:13:45,942 --> 01:13:49,816 Ezra, let's just cross this first bridge for Daisy, okay? 1440 01:13:49,903 --> 01:13:51,165 Okay. 1441 01:14:07,050 --> 01:14:09,183 [machine squeaking] 1442 01:14:11,185 --> 01:14:14,405 [intense dramatic music] 1443 01:14:35,818 --> 01:14:37,994 [device beeping] Okay, the charge is set. 1444 01:14:38,604 --> 01:14:40,823 [device beeping] Charge is set. 1445 01:14:40,910 --> 01:14:42,390 [device beeping] Charge set. 1446 01:14:43,783 --> 01:14:47,047 [devices beeping] 1447 01:14:47,134 --> 01:14:49,615 [explosions] 1448 01:14:51,138 --> 01:14:53,662 [men screaming] 1449 01:14:54,794 --> 01:14:58,188 [upbeat dramatic music] 1450 01:15:06,109 --> 01:15:07,546 [guns firing] 1451 01:15:11,854 --> 01:15:13,900 [gun firing] 1452 01:15:13,987 --> 01:15:16,467 [gun firing] 1453 01:15:16,555 --> 01:15:19,470 [dramatic music] 1454 01:15:21,560 --> 01:15:23,474 [gun firing] 1455 01:15:24,519 --> 01:15:26,782 [guns firing] 1456 01:15:26,869 --> 01:15:30,481 [men shouting in Thai] 1457 01:15:30,569 --> 01:15:32,222 [grenade exploding] 1458 01:15:32,309 --> 01:15:34,964 [flames roaring] 1459 01:15:37,227 --> 01:15:39,926 [gun firing] 1460 01:15:46,541 --> 01:15:48,499 Finally, we meet. 1461 01:15:48,587 --> 01:15:49,762 Fuck you. 1462 01:15:49,849 --> 01:15:51,677 Spare the impertinence, my darling. 1463 01:15:51,764 --> 01:15:54,157 Now, where's Tok Koon? 1464 01:15:54,244 --> 01:15:55,594 He's safe. 1465 01:15:55,681 --> 01:15:57,160 Safe? 1466 01:15:57,247 --> 01:15:59,641 You think you're so beautiful, so smart. 1467 01:15:59,728 --> 01:16:01,512 You think you're a bunch of American cowgirls, 1468 01:16:01,600 --> 01:16:03,819 you're gonna ride in here and save the day? 1469 01:16:03,906 --> 01:16:05,342 I don't think so. 1470 01:16:05,429 --> 01:16:08,389 You know why? Because you're nothing. 1471 01:16:08,476 --> 01:16:09,608 You're fucking nothing. 1472 01:16:12,741 --> 01:16:14,525 I would think twice about that. 1473 01:16:16,223 --> 01:16:19,530 [men shouting in Thai] 1474 01:16:20,749 --> 01:16:22,621 I got the cocksucker. 1475 01:16:23,622 --> 01:16:24,623 [guns firing] 1476 01:16:24,710 --> 01:16:27,538 [men screaming] 1477 01:16:32,979 --> 01:16:34,371 - Daisy! - Ryder! 1478 01:16:35,242 --> 01:16:36,852 [attacker groaning] 1479 01:16:36,939 --> 01:16:38,114 Ryder! 1480 01:16:38,201 --> 01:16:41,291 [dramatic music] 1481 01:16:44,425 --> 01:16:46,166 [kick striking] 1482 01:16:48,734 --> 01:16:51,650 [fist thudding] 1483 01:16:51,737 --> 01:16:53,652 [man shouting] 1484 01:16:57,307 --> 01:16:58,831 [kick striking] 1485 01:17:00,528 --> 01:17:03,139 [attacker groaning] 1486 01:17:03,226 --> 01:17:05,576 [blows striking] 1487 01:17:05,664 --> 01:17:08,971 [both groaning] 1488 01:17:09,058 --> 01:17:11,713 [dramatic music] 1489 01:17:23,507 --> 01:17:25,640 [blow striking] [body thudding] 1490 01:17:25,727 --> 01:17:26,989 [Daisy screaming] 1491 01:17:28,469 --> 01:17:29,513 Ryder! 1492 01:17:31,167 --> 01:17:32,212 Ryder. 1493 01:17:32,473 --> 01:17:33,866 Are you okay? 1494 01:17:33,953 --> 01:17:35,171 I'm fine, I'm fine. Are you okay? 1495 01:17:35,258 --> 01:17:36,346 I'm fine. 1496 01:17:36,433 --> 01:17:37,870 And what did I tell you? 1497 01:17:37,957 --> 01:17:39,785 I am a fucking badass. 1498 01:17:39,872 --> 01:17:41,177 Yes, you are. 1499 01:17:41,264 --> 01:17:43,832 Daisy, Daisy, I love you. 1500 01:17:43,919 --> 01:17:46,139 I fucking love you, Ryder. 1501 01:17:46,574 --> 01:17:49,055 [soft music] 1502 01:17:52,928 --> 01:17:55,714 Now let's get outta here. Come on. 1503 01:17:58,542 --> 01:18:00,240 [soft music] 1504 01:18:00,327 --> 01:18:02,721 We're taking our friend, and once we do, 1505 01:18:02,808 --> 01:18:04,897 Koon will be let out of our custody. 1506 01:18:04,984 --> 01:18:06,637 Why should I believe you? 1507 01:18:06,768 --> 01:18:08,639 You will have double-crossed the head of the cartel, 1508 01:18:08,727 --> 01:18:11,120 and you're gonna have a lot more to be worried about 1509 01:18:11,207 --> 01:18:13,993 than just three cowgirls. 1510 01:18:14,080 --> 01:18:17,300 You may walk outta here today, thinking you've won. 1511 01:18:17,387 --> 01:18:18,867 You haven't. 1512 01:18:19,781 --> 01:18:22,610 'Cause it's not about the ones who are chasing behind you. 1513 01:18:22,697 --> 01:18:25,613 It's about the ones who are already there ahead of you. 1514 01:18:25,700 --> 01:18:28,181 We're gonna find you, catch you, 1515 01:18:28,268 --> 01:18:30,052 and we're gonna kill all of you. 1516 01:18:30,139 --> 01:18:33,012 Revenge is gonna be sweet juice 1517 01:18:33,099 --> 01:18:34,709 that I lick off your dead bodies. 1518 01:18:36,232 --> 01:18:37,407 Drink this. 1519 01:18:37,494 --> 01:18:38,713 [gun firing] 1520 01:18:38,800 --> 01:18:40,454 You asshole. 1521 01:18:40,541 --> 01:18:41,716 No! 1522 01:18:45,633 --> 01:18:47,026 [Ezra] Oh my God. Thank God, you're okay. 1523 01:18:47,113 --> 01:18:49,332 I'm fine. I just wanna get the fuck outta here. 1524 01:18:49,419 --> 01:18:50,681 Please tell me you've done your last line. 1525 01:18:50,769 --> 01:18:52,683 Good to see you too, Diamond. 1526 01:18:53,336 --> 01:18:55,251 Diamond, no! [gun firing] 1527 01:18:55,338 --> 01:18:57,776 [soft suspenseful music] 1528 01:18:57,863 --> 01:19:00,561 [heart pounding] 1529 01:19:10,310 --> 01:19:13,269 [suspenseful music] 1530 01:19:19,493 --> 01:19:21,887 [gun firing] 1531 01:19:23,671 --> 01:19:24,715 Go, go, go! 1532 01:19:25,760 --> 01:19:28,458 [truck engine revving] 1533 01:19:29,590 --> 01:19:31,200 [engine starting] 1534 01:19:32,898 --> 01:19:35,639 [engine revving] 1535 01:19:37,685 --> 01:19:39,905 [truck banging] 1536 01:19:40,731 --> 01:19:44,126 I was fucking shot. Oh, fuck! 1537 01:19:44,213 --> 01:19:45,258 Hey, you're gonna be fine. 1538 01:19:45,562 --> 01:19:46,476 Just keep pressure on your wound. 1539 01:19:47,086 --> 01:19:48,304 Diamond, I'm really sorry, I'm so sorry. 1540 01:19:48,391 --> 01:19:49,915 Screw it. 1541 01:19:50,176 --> 01:19:53,092 After this, you can fuck anyone you want in my family. 1542 01:19:53,179 --> 01:19:55,224 [engine revving] 1543 01:19:55,311 --> 01:19:57,096 [lighter clicking] 1544 01:19:57,618 --> 01:19:59,141 Hasta la vista, bitches. 1545 01:20:00,229 --> 01:20:03,189 [flames roaring] 1546 01:20:04,016 --> 01:20:06,714 [engine roaring] 1547 01:20:06,801 --> 01:20:09,195 [explosion] 1548 01:20:15,505 --> 01:20:17,072 Did they get Ryder? 1549 01:20:17,159 --> 01:20:18,682 No, they didn't get Ryder. 1550 01:20:18,769 --> 01:20:20,989 That was motherfucking Ryder! 1551 01:20:21,076 --> 01:20:23,731 [engine roaring] 1552 01:20:25,646 --> 01:20:28,867 [men shouting in Thai] 1553 01:20:28,954 --> 01:20:29,955 Okay, we're almost there. 1554 01:20:30,042 --> 01:20:31,086 Almost where? 1555 01:20:31,957 --> 01:20:34,394 God, we've got company. 1556 01:20:35,308 --> 01:20:38,572 [men shouting in Thai] 1557 01:20:39,660 --> 01:20:42,445 [engines roaring] 1558 01:20:45,100 --> 01:20:47,581 Daisy, it's time for a little payback. 1559 01:20:48,451 --> 01:20:50,497 Just release the clip, aim and fire. 1560 01:20:51,802 --> 01:20:53,413 You got this, D. 1561 01:20:55,328 --> 01:20:57,591 [dramatic music] 1562 01:20:57,678 --> 01:20:59,723 [rocket firing] 1563 01:20:59,810 --> 01:21:02,552 [truck exploding] 1564 01:21:05,642 --> 01:21:08,732 [truck exploding] 1565 01:21:08,819 --> 01:21:10,169 Fuck yeah! 1566 01:21:11,431 --> 01:21:13,824 [guns firing] 1567 01:21:13,912 --> 01:21:15,478 Oh, fuck it hurts! 1568 01:21:15,739 --> 01:21:16,915 You're gonna be fine. I promise you're gonna be fine. 1569 01:21:17,002 --> 01:21:18,655 Just take it easy, okay. 1570 01:21:18,742 --> 01:21:19,613 I'm not gonna let anything happen to you. 1571 01:21:19,700 --> 01:21:20,657 It's jammed! 1572 01:21:20,744 --> 01:21:22,311 Hold tight, ladies. 1573 01:21:23,617 --> 01:21:26,272 [dramatic music] 1574 01:21:27,012 --> 01:21:29,840 [engine roaring] 1575 01:21:29,928 --> 01:21:32,626 [dramatic music] 1576 01:21:40,025 --> 01:21:41,983 [tires squealing] 1577 01:21:54,648 --> 01:21:55,692 Ah. 1578 01:21:58,217 --> 01:22:00,610 You almost fucking got away with it. 1579 01:22:00,697 --> 01:22:02,525 You almost rode off into the sunset. 1580 01:22:02,612 --> 01:22:04,701 And what makes you think we haven't? 1581 01:22:04,788 --> 01:22:06,703 Look around you, Cowgirl. 1582 01:22:06,790 --> 01:22:09,489 Remember? I warned you. 1583 01:22:10,577 --> 01:22:12,057 You sure did. 1584 01:22:12,579 --> 01:22:15,234 [dramatic music] 1585 01:22:16,539 --> 01:22:18,106 Yeehaw, motherfucker. 1586 01:22:18,193 --> 01:22:20,848 [dramatic music] 1587 01:22:25,113 --> 01:22:27,420 All right, everybody, get on the fucking ground! 1588 01:22:27,507 --> 01:22:28,769 [officers shouting] 1589 01:22:28,943 --> 01:22:30,989 [Officer] Get down! Move! Get down! 1590 01:22:32,599 --> 01:22:34,383 [Officer] Stay down, motherfucker! 1591 01:22:34,470 --> 01:22:37,647 [officers shouting] 1592 01:22:37,734 --> 01:22:40,433 [dramatic music] 1593 01:23:17,209 --> 01:23:18,645 Ladies, welcome aboard. 1594 01:23:18,819 --> 01:23:21,300 I'll be your pilot, Jasper McDaniel. Hm-hm. 1595 01:23:22,736 --> 01:23:25,434 [upbeat pulsing music] 1596 01:23:50,024 --> 01:23:51,678 [engine roaring] 1597 01:23:51,765 --> 01:23:56,378 Was this like the best girls trip ever or what? 1598 01:23:56,465 --> 01:23:58,598 Actually, yes. 1599 01:23:58,685 --> 01:23:59,990 By the way, when did the two of you 1600 01:24:00,078 --> 01:24:01,557 start munching on each other? 1601 01:24:01,644 --> 01:24:02,732 [both laughing] 1602 01:24:02,906 --> 01:24:04,038 Diamond, shut up. They're cute. 1603 01:24:04,125 --> 01:24:05,692 I mean, they might be in love. 1604 01:24:06,475 --> 01:24:07,911 You're not wrong. 1605 01:24:08,564 --> 01:24:10,523 Seriously, for better or worse, 1606 01:24:10,610 --> 01:24:12,177 this is the trip I'll never forget. 1607 01:24:12,264 --> 01:24:14,048 I mean, Ezra just took a fucking bullet, 1608 01:24:14,135 --> 01:24:16,616 repaired her broken relationship with Diamond, 1609 01:24:16,703 --> 01:24:19,271 and Diamond for once in her life has actually found someone 1610 01:24:19,358 --> 01:24:20,576 she likes more than herself. 1611 01:24:22,317 --> 01:24:25,190 And I, for once, can be the real me. 1612 01:24:27,017 --> 01:24:28,280 [lips smacking] 1613 01:24:29,281 --> 01:24:31,152 [Jasper] Allow me, just a little toast. 1614 01:24:31,239 --> 01:24:32,675 Yes. 1615 01:24:34,590 --> 01:24:36,026 There we go. 1616 01:24:38,116 --> 01:24:40,509 Ladies, to an inspiring group of heroes. 1617 01:24:40,596 --> 01:24:42,990 Heroes? Fuck that, we are Sheroes. 1618 01:24:44,078 --> 01:24:46,472 [Group] Sheroes![upbeat music] 1619 01:24:46,776 --> 01:24:49,866 ♪ Baby's got a new set of wheels ♪ 1620 01:24:50,563 --> 01:24:52,782 ♪ I just wanna see how it feel ♪ 1621 01:24:52,869 --> 01:24:54,654 ♪ Rolling under my body ♪ 1622 01:24:54,741 --> 01:24:56,873 ♪ I got a new vehicle ♪ 1623 01:24:58,658 --> 01:25:02,096 ♪ You wanna see how it sounds when I put my foot down? ♪ 1624 01:25:02,183 --> 01:25:03,315 [Daisy] I just have one question. 1625 01:25:03,402 --> 01:25:05,360 Does anybody got some blow? 1626 01:25:05,621 --> 01:25:08,711 [upbeat pulsing music] 1627 01:25:09,843 --> 01:25:13,194 ♪ I can only feel when my hand's on the wheel ♪ 1628 01:25:13,281 --> 01:25:15,588 ♪ Only feel alive when I drive ♪ 1629 01:25:15,675 --> 01:25:18,330 ♪ It's the only time I feel alive ♪ 1630 01:25:18,417 --> 01:25:21,594 ♪ The only thing that I need is speed ♪ 1631 01:25:21,681 --> 01:25:23,509 ♪ It's all I need ♪ 1632 01:25:23,596 --> 01:25:25,293 ♪ It's all I need ♪ 1633 01:25:25,380 --> 01:25:27,687 ♪ Who's that looking at me? ♪ 1634 01:25:27,948 --> 01:25:30,429 [upbeat music] 1635 01:25:44,094 --> 01:25:46,227 ♪ Let me be your girlfriend ♪ 1636 01:25:47,707 --> 01:25:50,057 ♪ I promise not to hurt you ♪ 1637 01:25:51,972 --> 01:25:54,235 ♪ Let me be your girlfriend ♪ 1638 01:25:55,758 --> 01:25:58,196 ♪ I promise not to hurt you ♪ 1639 01:26:00,023 --> 01:26:02,330 ♪ Boy, you're really hot ♪ 1640 01:26:02,417 --> 01:26:04,724 ♪ You make me drop like rain ♪ 1641 01:26:04,811 --> 01:26:06,247 ♪ Or pink champagne ♪ 1642 01:26:06,334 --> 01:26:07,814 ♪ I go insane ♪ 1643 01:26:08,206 --> 01:26:11,687 ♪ I'll never ever, ever, ever, ever, let you go ♪ 1644 01:26:11,774 --> 01:26:15,822 ♪ I'll never ever, ever, ever, ever, don't you know? ♪ 1645 01:26:15,909 --> 01:26:19,565 ♪ There's something in the way that you move ♪ 1646 01:26:19,652 --> 01:26:24,047 ♪ Yeah, there's something in the way that you move ♪ 1647 01:26:24,134 --> 01:26:26,311 ♪ Ooh ♪ 1648 01:26:26,398 --> 01:26:28,835 [upbeat music] 1649 01:26:38,410 --> 01:26:41,500 [soft pulsing music] 1650 01:28:34,395 --> 01:28:36,832 [gentle music]