1
00:00:08,529 --> 00:00:11,489
[gentle music]
2
00:00:25,416 --> 00:00:27,374
[dramatic music]
3
00:00:30,899 --> 00:00:33,902
[waves lapping]
4
00:00:40,387 --> 00:00:43,347
[upbeat music]
5
00:02:45,382 --> 00:02:47,819
[beeping]
6
00:02:47,906 --> 00:02:50,430
[soft music]
7
00:02:51,692 --> 00:02:53,868
[seagull calling]
8
00:02:54,304 --> 00:02:56,784
[soft music]
9
00:03:03,922 --> 00:03:07,969
True yoga is not about
the shape of your body
10
00:03:08,056 --> 00:03:09,362
but the shape of your life.
11
00:03:12,844 --> 00:03:14,193
[music stops]
12
00:03:14,280 --> 00:03:16,717
This is such fucking bullshit.
13
00:03:16,804 --> 00:03:19,067
[upbeat music]
14
00:03:23,898 --> 00:03:25,596
♪ I'm that girl,
I'm that bitch ♪
15
00:03:25,683 --> 00:03:27,380
♪ I won't tolerate no shit ♪
16
00:03:27,467 --> 00:03:30,296
♪ You can say I'm used to it ♪
17
00:03:30,383 --> 00:03:33,343
These white walls create
such mystical notions.
18
00:03:33,430 --> 00:03:35,780
They are undefinably absolute.
19
00:03:35,867 --> 00:03:38,173
I will take this piece
right here please.
20
00:03:38,261 --> 00:03:40,437
This is such fucking bullshit.
21
00:03:41,699 --> 00:03:43,135
♪ I'm just that girl ♪
22
00:03:43,353 --> 00:03:45,050
♪ I'm just, I'm just
that girl ♪
23
00:03:46,617 --> 00:03:49,272
Put the money in the bag!
Put the money in the bag!
24
00:03:49,359 --> 00:03:50,447
Do you wanna play?
25
00:03:51,012 --> 00:03:52,187
[gun clicking]
26
00:03:52,275 --> 00:03:54,320
Barry loves to play.
27
00:03:54,407 --> 00:03:57,367
[soft upbeat music]
28
00:03:58,324 --> 00:03:59,325
Cut.
29
00:03:59,412 --> 00:04:01,022
[alarm ringing]
30
00:04:01,109 --> 00:04:04,025
That was beautiful, Ezra,
truly groundbreaking work.
31
00:04:04,112 --> 00:04:06,158
This is such fucking bullshit.
32
00:04:06,245 --> 00:04:07,377
♪ I'm that bitch ♪
33
00:04:07,551 --> 00:04:09,074
♪ I won't tolerate no shit ♪
34
00:04:09,161 --> 00:04:10,858
♪ You can say I'm used to it ♪
35
00:04:10,945 --> 00:04:12,512
♪ And what I wants,
know I get ♪
36
00:04:12,599 --> 00:04:13,731
♪ I'm that girl ♪
37
00:04:13,818 --> 00:04:15,385
Fuck you and your pussy board.
38
00:04:15,472 --> 00:04:16,560
♪ Don't tolerate no shit ♪
39
00:04:16,647 --> 00:04:19,084
This is such fucking bullshit.
40
00:04:19,171 --> 00:04:21,434
[upbeat music]
41
00:04:21,521 --> 00:04:22,783
♪ I'm that bitch ♪
42
00:04:22,870 --> 00:04:25,133
[phone ringing]
43
00:04:26,439 --> 00:04:28,049
Pack your bags!
44
00:04:28,136 --> 00:04:29,616
What's the word, Diamond?
45
00:04:29,790 --> 00:04:32,053
Yeah, I'm just super busy
here at the art gallery.
46
00:04:32,140 --> 00:04:33,490
Yeah, you're about
as busy over there
47
00:04:33,664 --> 00:04:34,926
selling overpriced
sheets of white paper
48
00:04:35,187 --> 00:04:37,450
as I am over here
practicing my Oscar speech.
49
00:04:37,537 --> 00:04:39,800
Daddy has given us
his jet and villa,
50
00:04:39,887 --> 00:04:44,022
we take off tomorrow for an
insta trip you won't forget.
51
00:04:44,109 --> 00:04:45,502
What?
No shit.
52
00:04:45,589 --> 00:04:47,199
That sounds amazing.
53
00:04:47,286 --> 00:04:49,201
Which one of your daddy's
houses are we going to?
54
00:04:50,071 --> 00:04:51,246
Phuket...
55
00:04:51,334 --> 00:04:53,248
Thailand!
56
00:04:53,336 --> 00:04:54,815
Are you sure it's safe there?
57
00:04:54,902 --> 00:04:57,122
Decap Ezra,
of course it's safe.
58
00:04:57,209 --> 00:04:58,645
Now go pack your shit.
59
00:04:58,732 --> 00:05:00,386
Wheels up first thing
in the morning.
60
00:05:00,734 --> 00:05:02,910
See y'all on a G tomorrow.
Diamond out.
61
00:05:03,650 --> 00:05:04,782
[computer pinging]
62
00:05:04,869 --> 00:05:07,872
[upbeat music]
63
00:05:12,616 --> 00:05:14,357
Welcome, ladies.
64
00:05:14,444 --> 00:05:16,533
Now where the fuck is Ryder?
65
00:05:16,620 --> 00:05:18,056
[engine gunning]
66
00:05:18,143 --> 00:05:19,362
Oh, of course.
67
00:05:21,538 --> 00:05:24,584
[upbeat pulsing music]
68
00:05:28,458 --> 00:05:29,763
Nice luggage, Ryder.
69
00:05:29,850 --> 00:05:31,112
Fuck off, Daisy.
70
00:05:31,199 --> 00:05:32,287
Oh you would
love to fuck Daisy.
71
00:05:32,375 --> 00:05:33,593
How do you know I haven't?
72
00:05:37,031 --> 00:05:38,729
Wow, welcome, ladies.
73
00:05:38,816 --> 00:05:40,470
I'm Jasper McDaniel.
I'll be your pilot.
74
00:05:40,557 --> 00:05:41,775
We have good weather,
75
00:05:42,036 --> 00:05:43,560
so we should be arriving
in Phuket on time.
76
00:05:43,647 --> 00:05:45,562
Sit back, relax,
enjoy the flight,
77
00:05:45,649 --> 00:05:48,260
and if you guys need
anything, I'll be up front.
78
00:05:48,347 --> 00:05:50,567
Oh my, I can think
of a few things
79
00:05:50,654 --> 00:05:52,351
that our captain can do to me.
80
00:05:52,438 --> 00:05:54,919
Diamond, just let
him focus on his job,
81
00:05:55,006 --> 00:05:57,008
which is literally making
sure we don't crash and die.
82
00:05:57,095 --> 00:05:58,313
Fuck off.
83
00:05:58,401 --> 00:06:00,577
Oh this is fucking awesome!
84
00:06:00,664 --> 00:06:03,580
Enough of the
chitchat, I want a shot.
85
00:06:03,667 --> 00:06:06,452
God, Daisy, the
sun's barely up.
86
00:06:06,539 --> 00:06:08,933
Well I'm sure the sun
is up in Thailand by now.
87
00:06:09,020 --> 00:06:12,023
And I'm just pro-actively
curing future jet lag.
88
00:06:12,110 --> 00:06:13,154
To sex.
89
00:06:13,241 --> 00:06:14,155
To drugs.
90
00:06:14,242 --> 00:06:15,548
To rock and roll.
91
00:06:15,635 --> 00:06:17,637
[women cheering]
92
00:06:17,724 --> 00:06:20,423
[upbeat pulsing music]
93
00:06:22,120 --> 00:06:24,252
I think we should all
go around in a circle
94
00:06:24,339 --> 00:06:27,299
and collectively
set an intention
95
00:06:27,386 --> 00:06:29,127
for our vacay together.
96
00:06:29,214 --> 00:06:32,173
Oh my God, Ezra, stop being
so fucking introspective.
97
00:06:32,260 --> 00:06:33,784
Like, just relax.
98
00:06:33,871 --> 00:06:35,829
Here, take a pull.
99
00:06:36,613 --> 00:06:39,137
I wanna get into some
of that full moon powder
100
00:06:39,224 --> 00:06:41,966
and turn this beach
trip into a ski trip.
101
00:06:42,053 --> 00:06:43,750
Ryder, what about you?
102
00:06:43,837 --> 00:06:46,100
I wanna connect
with my friends,
103
00:06:46,187 --> 00:06:48,581
and have the experience
of a lifetime.
104
00:06:48,668 --> 00:06:50,540
That sounds
pretty fucking lame.
105
00:06:50,627 --> 00:06:55,849
I want to eat great
food, sleep long nights
106
00:06:55,936 --> 00:06:59,287
and fuck anyone I want.
107
00:06:59,374 --> 00:07:01,551
[bubbling]
108
00:07:01,638 --> 00:07:02,639
Daddy issues.
109
00:07:02,726 --> 00:07:04,031
[Daisy laughing]
110
00:07:04,292 --> 00:07:07,339
My daddy has issues
with you on his plane.
111
00:07:07,426 --> 00:07:08,862
There is the fucking door, Ezra.
112
00:07:10,255 --> 00:07:13,127
Oh my God, chill out [laughs].
113
00:07:13,214 --> 00:07:17,131
Well, I intend to fuck on blow
114
00:07:17,741 --> 00:07:19,960
and have an experience
that we'll never forget.
115
00:07:20,700 --> 00:07:24,182
To motherfucking
Thailand, yeah!
116
00:07:28,447 --> 00:07:29,970
[upbeat pulsing music]
117
00:07:30,580 --> 00:07:33,321
[indistinct singing]
118
00:07:37,282 --> 00:07:40,285
[singer vocalizing]
119
00:07:44,898 --> 00:07:47,510
[indistinct singing]
120
00:07:47,597 --> 00:07:50,513
[upbeat pulsing music]
121
00:07:54,691 --> 00:07:57,563
[engine roaring]
122
00:08:00,087 --> 00:08:01,915
[Daisy] I gotta piss.
123
00:08:02,002 --> 00:08:03,569
Oh enjoy.
124
00:08:03,656 --> 00:08:05,353
I'm gonna go up front
to see if there's
125
00:08:05,440 --> 00:08:07,660
anything I can do
for our captain.
126
00:08:09,880 --> 00:08:11,751
Hey, please don't
fuck with him too much.
127
00:08:11,838 --> 00:08:14,101
I wanna get there in one piece.
128
00:08:14,188 --> 00:08:16,669
[soft music]
129
00:08:22,066 --> 00:08:23,633
Ryder, what the fuck?
130
00:08:23,720 --> 00:08:25,069
I thought we could
use some alone time.
131
00:08:25,156 --> 00:08:26,766
Now is not the time.
132
00:08:27,419 --> 00:08:28,638
If not now, then when?
133
00:08:28,725 --> 00:08:30,640
Look, it's not easy, Ryder.
134
00:08:30,727 --> 00:08:32,772
I mean, life is
complicated for some of us.
135
00:08:32,859 --> 00:08:34,078
For some of us.
136
00:08:34,644 --> 00:08:36,602
What's that supposed to mean?
137
00:08:36,689 --> 00:08:38,386
Look, I am not you.
138
00:08:38,473 --> 00:08:41,433
I'm not all confident wrapped
up in this badassness.
139
00:08:43,391 --> 00:08:48,092
Daisy, you have more
badass in you than you know.
140
00:08:49,093 --> 00:08:50,442
Just go.
141
00:08:52,357 --> 00:08:54,098
[Ryder sighing]
142
00:08:58,581 --> 00:09:00,147
[upbeat pulsing music]
143
00:09:00,234 --> 00:09:02,846
This is a club I
thought I'd never join.
144
00:09:02,933 --> 00:09:04,499
The Bang Your
Best Friend Club.
145
00:09:04,587 --> 00:09:06,589
The Mile-High, you
asshole [laughs].
146
00:09:06,676 --> 00:09:09,548
[upbeat pulsing music]
147
00:09:09,635 --> 00:09:12,812
[indistinct singing]
148
00:09:12,899 --> 00:09:15,685
[singer vocalizing]
149
00:09:21,212 --> 00:09:22,866
Get some air in here, Dang.
150
00:09:23,867 --> 00:09:24,955
[Diamond] Knock, knock.
151
00:09:25,042 --> 00:09:27,044
Hello, Diamond.
Everything okay?
152
00:09:27,131 --> 00:09:28,785
Everything's great.
153
00:09:28,872 --> 00:09:30,743
Just thought you could
use some company.
154
00:09:31,526 --> 00:09:35,356
Uh, Dang, I'm
stretching my legs.
155
00:09:35,443 --> 00:09:36,662
Controls are off to you.
156
00:09:37,794 --> 00:09:40,927
[soft piano music]
157
00:09:43,190 --> 00:09:46,193
Wow, you girls really
know how to trash a plane.
158
00:09:46,280 --> 00:09:49,109
Uh, yeah, I've had plenty
of years of experience.
159
00:09:49,196 --> 00:09:50,415
I believe it.
160
00:09:50,502 --> 00:09:52,417
Mm-hm.
So you know my dad?
161
00:09:53,331 --> 00:09:56,377
Not personally, but I
am a fan of his movies.
162
00:09:56,464 --> 00:09:59,380
Oh, I'm sensing a little bit
of mystery to you, Captain.
163
00:09:59,467 --> 00:10:01,208
Mystery? Me?
164
00:10:02,514 --> 00:10:03,820
My life's pretty boring.
165
00:10:03,907 --> 00:10:05,822
I wish I had something to hide.
166
00:10:05,909 --> 00:10:07,606
Married? Kids?
167
00:10:07,693 --> 00:10:10,522
Oh no, no, no, no, no.
I'm perpetually single.
168
00:10:10,609 --> 00:10:11,784
Mm.
169
00:10:12,611 --> 00:10:14,918
Well, we might have to do
something to change that.
170
00:10:18,269 --> 00:10:19,487
What about you?
171
00:10:20,445 --> 00:10:21,664
Me?
172
00:10:22,229 --> 00:10:24,754
Oh well, that's gonna take
at least a second date.
173
00:10:24,841 --> 00:10:27,234
[thunder rumbling]
174
00:10:28,018 --> 00:10:29,584
[plane jolting]
175
00:10:29,672 --> 00:10:31,325
Do me a favor.
Grab a seat, okay?
176
00:10:31,848 --> 00:10:33,937
[alarm dinging]
[plane jolting]
177
00:10:34,024 --> 00:10:35,590
Are we there?
[intercom dinging]
178
00:10:35,678 --> 00:10:36,809
[Jasper]
Okay, ladies,
179
00:10:36,896 --> 00:10:37,984
we hit some inclement weather.
180
00:10:38,071 --> 00:10:39,725
It's gonna get a
little bumpy, so
181
00:10:39,812 --> 00:10:41,161
if you could please
buckle your seat belts.
182
00:10:41,248 --> 00:10:43,033
We're gonna crash.
We're all gonna die!
183
00:10:43,120 --> 00:10:44,208
Hey, hey, hey, guys,
we're not gonna die.
184
00:10:44,295 --> 00:10:45,775
It's just a storm.
185
00:10:45,905 --> 00:10:47,646
Yeah, a storm we're right
in the fucking middle of.
186
00:10:47,733 --> 00:10:49,517
We're gonna die!
187
00:10:49,604 --> 00:10:51,432
Ryder, I used your toothbrush,
and I never told you.
188
00:10:51,519 --> 00:10:54,871
And, Daisy, I'm sorry I puked
in the back of your car.
189
00:10:54,958 --> 00:10:59,702
Diamond, I'm so sorry,
but I slept with your dad.
190
00:10:59,789 --> 00:11:02,226
[storm raging]
191
00:11:02,313 --> 00:11:03,618
You motherfucker!
192
00:11:03,706 --> 00:11:05,316
Technically, she's
a fatherfucker.
193
00:11:05,403 --> 00:11:06,970
What is the matter with it!
194
00:11:07,057 --> 00:11:11,104
I just want you guys to
know how much I love you.
195
00:11:13,106 --> 00:11:14,455
[Jasper] Ladies,
quick little update.
196
00:11:14,542 --> 00:11:15,848
We've hit some bad whether,
197
00:11:16,283 --> 00:11:18,546
and the Phuket Airport
has been shut down,
198
00:11:18,633 --> 00:11:20,984
so we're gonna land
on a private airstrip
outside of town.
199
00:11:21,071 --> 00:11:23,464
There'll be a car waiting for
you, and your bags will follow
200
00:11:23,551 --> 00:11:24,988
and be delivered later today.
201
00:11:25,075 --> 00:11:26,293
Prepare for landing.
202
00:11:26,816 --> 00:11:28,513
♪ When I walk in the room ♪
203
00:11:28,600 --> 00:11:31,342
♪ Everybody scatter
like doom doom doom ♪
204
00:11:31,429 --> 00:11:32,996
♪ With a bang and a boom ♪
205
00:11:33,344 --> 00:11:35,346
♪ A little bit dramatic
but I'm coming for you ♪
206
00:11:36,608 --> 00:11:39,045
♪ Watch out ♪
207
00:11:39,132 --> 00:11:41,221
♪ Claws out ♪
208
00:11:41,308 --> 00:11:43,049
♪ Right now, I'm gonna
howl at the moon ♪
209
00:11:43,136 --> 00:11:45,573
♪ 'Cause I'm coming for you ♪
210
00:11:45,660 --> 00:11:47,532
♪ You can run, run, run ♪
211
00:11:47,619 --> 00:11:49,969
♪ You can hide ♪
212
00:11:50,056 --> 00:11:53,190
♪ It's toxic, toxic
but tonight ♪
213
00:11:54,713 --> 00:11:57,020
♪ You can run, run, run ♪
214
00:11:57,107 --> 00:11:59,457
♪ You can hide ♪
215
00:11:59,544 --> 00:12:01,981
♪ It's toxic tonight ♪
216
00:12:02,068 --> 00:12:03,504
♪ You're in danger ♪
217
00:12:04,723 --> 00:12:06,029
No way.
218
00:12:06,116 --> 00:12:07,682
Oh, my God.
219
00:12:07,944 --> 00:12:10,990
So here is the pool, there
is the sea, here is the bar.
220
00:12:11,077 --> 00:12:12,383
Oh my God.
221
00:12:12,470 --> 00:12:13,993
Daddy bought it
like 10 years ago.
222
00:12:14,385 --> 00:12:18,955
so, with a little renovation,
well guys, mi casa, su casa.
223
00:12:19,520 --> 00:12:21,087
Except for Ezra, that is.
224
00:12:21,174 --> 00:12:22,654
Ha ha, sucker.
225
00:12:22,741 --> 00:12:24,308
[Ezra] I mean seriously?
226
00:12:24,395 --> 00:12:27,050
Fuck you. You're sleeping
in the maid's quarters.
227
00:12:27,137 --> 00:12:29,835
Well they always hide the
good booze there anyway.
228
00:12:29,922 --> 00:12:31,924
[upbeat music]
229
00:12:32,011 --> 00:12:34,187
- Cool.
- Oh my God.
230
00:12:34,274 --> 00:12:37,147
[group chattering]
231
00:12:37,234 --> 00:12:38,626
Here, okay.
232
00:12:38,931 --> 00:12:41,064
I'm not sleeping over there.
I'm sleeping there.
233
00:12:41,151 --> 00:12:43,718
[upbeat music]
234
00:12:43,806 --> 00:12:46,547
[group chattering]
235
00:12:53,598 --> 00:12:56,514
[group laughing]
236
00:12:59,082 --> 00:13:01,562
♪ You can run, run, run ♪
237
00:13:01,649 --> 00:13:04,043
♪ You can hide ♪
238
00:13:04,130 --> 00:13:06,567
♪ It's toxic tonight ♪
239
00:13:07,090 --> 00:13:08,526
I'm skinny dipping tonight.
240
00:13:08,656 --> 00:13:10,876
You're gonna see my
pale ass in this pool.
241
00:13:10,963 --> 00:13:12,095
Your pale ass?
242
00:13:12,182 --> 00:13:14,358
[Ezra] This is the best ever.
243
00:13:14,445 --> 00:13:16,577
This is fucking amazing.
244
00:13:16,664 --> 00:13:18,536
Yeah, right.
245
00:13:18,623 --> 00:13:22,932
Anyone up for heading into
town to get this party started?
246
00:13:23,019 --> 00:13:24,063
Yeah, thought you'd never ask.
247
00:13:24,150 --> 00:13:25,673
Do they have Uber here?
248
00:13:25,935 --> 00:13:28,981
No need. This place comes
with toys [clicks tongue].
249
00:13:30,461 --> 00:13:32,942
[upbeat music]
250
00:13:33,029 --> 00:13:35,205
[engine starting and revving]
251
00:13:36,815 --> 00:13:39,252
[upbeat music]
252
00:13:47,217 --> 00:13:49,523
[engine revving]
253
00:13:49,610 --> 00:13:52,787
[upbeat music]
254
00:13:52,875 --> 00:13:56,661
[singing in foreign language]
255
00:13:59,533 --> 00:14:00,621
♪ Hit and run ♪
256
00:14:00,708 --> 00:14:04,364
[singing in foreign language]
257
00:14:07,237 --> 00:14:08,412
♪ Hit and run ♪
258
00:14:09,239 --> 00:14:12,938
[singing in foreign language]
259
00:14:16,768 --> 00:14:19,205
[upbeat music]
260
00:14:32,740 --> 00:14:37,789
This place is so cool.
There's literally fire.
261
00:14:37,876 --> 00:14:39,660
- Guys, I'm gonna go get drinks.
- Okay.
262
00:14:39,747 --> 00:14:41,793
Forget drinks.
Let's find some blow.
263
00:14:41,880 --> 00:14:44,709
Daisy, you need
to be careful, okay?
264
00:14:44,796 --> 00:14:46,189
You get caught in
Thailand with drugs,
265
00:14:46,276 --> 00:14:47,712
fast forward 15 years,
you're gonna be
266
00:14:47,799 --> 00:14:49,670
like Clare Danes in
Brokedown Palace.
267
00:14:49,757 --> 00:14:50,976
This is Thailand.
268
00:14:51,194 --> 00:14:53,239
Drugs are just as
accessible as rice here.
269
00:14:53,326 --> 00:14:55,241
Just be careful, okay?
Be careful.
270
00:14:55,328 --> 00:14:56,677
That's all I'm saying.
271
00:14:56,764 --> 00:14:58,418
You're the ultimate
buzzkill, okay.
272
00:14:58,505 --> 00:15:01,117
Do you understand that?
I'm good, I'm fine.
273
00:15:01,204 --> 00:15:02,161
Just be careful.
274
00:15:02,248 --> 00:15:03,467
- Oh.
- Oh!
275
00:15:04,294 --> 00:15:06,035
Shots!
276
00:15:06,122 --> 00:15:07,514
[Group] Shots!
277
00:15:07,601 --> 00:15:10,169
[upbeat music]
278
00:15:10,256 --> 00:15:13,346
[fireworks popping]
279
00:15:13,433 --> 00:15:15,914
[upbeat music]
280
00:15:32,322 --> 00:15:34,977
[crowd cheering]
281
00:15:46,118 --> 00:15:49,034
[upbeat music]
282
00:15:49,121 --> 00:15:51,819
[crowd cheering]
283
00:15:58,130 --> 00:16:00,785
[crowd cheering]
284
00:16:00,872 --> 00:16:03,831
[flames roaring]
285
00:16:06,008 --> 00:16:09,315
[Group] Ryder,
Ryder, Ryder, Ryder!
286
00:16:10,969 --> 00:16:13,624
[crowd cheering]
287
00:16:16,888 --> 00:16:19,238
[Crowd] Ryder,
Ryder, Ryder,
288
00:16:19,325 --> 00:16:21,719
Ryder, Ryder, Ryder,
289
00:16:21,806 --> 00:16:23,895
Ryder, Ryder, Ryder,
290
00:16:23,982 --> 00:16:26,419
Ryder, Ryder, Ryder,
291
00:16:26,506 --> 00:16:28,726
Ryder, Ryder, Ryder,
292
00:16:28,813 --> 00:16:31,033
Ryder, Ryder, Ryder,
293
00:16:31,120 --> 00:16:33,426
Ryder, Ryder, Ryder,
294
00:16:33,513 --> 00:16:35,820
Ryder, Ryder, Ryder,
295
00:16:35,907 --> 00:16:38,692
Ryder, Ryder, Ryder,
296
00:16:38,779 --> 00:16:41,130
Ryder, Ryder, Ryder!
297
00:16:41,434 --> 00:16:42,783
Here, here, here, here!
298
00:16:42,870 --> 00:16:44,437
Me, me, here, here, here!
299
00:16:45,656 --> 00:16:47,875
[squirting]
300
00:16:47,962 --> 00:16:50,617
[crowd cheering]
301
00:16:50,704 --> 00:16:53,011
[Ezra screaming]
302
00:16:53,098 --> 00:16:54,230
[upbeat music]
303
00:16:54,317 --> 00:16:56,145
- Hey, guys.
- Hey.
304
00:16:56,232 --> 00:16:58,234
You enjoying your night here?
305
00:16:58,321 --> 00:16:59,974
Oh you could say that.
306
00:17:00,062 --> 00:17:01,324
Well, I was wondering
if you could help me
307
00:17:01,411 --> 00:17:02,847
with a little something.
308
00:17:02,977 --> 00:17:05,632
Anything you need on the
island, we're your girls.
309
00:17:06,459 --> 00:17:08,026
I need some blow.
310
00:17:08,113 --> 00:17:09,723
We never touch
that shit anymore.
311
00:17:11,421 --> 00:17:12,465
Oh fuck off.
312
00:17:16,165 --> 00:17:18,602
[upbeat music]
313
00:17:21,126 --> 00:17:24,042
[crowd chattering]
314
00:17:25,261 --> 00:17:26,914
Okay, Ezra, that's
our cue to leave.
315
00:17:27,001 --> 00:17:29,395
Hey, fatherfucker,
we're leaving!
316
00:17:30,004 --> 00:17:31,702
You fucked your dad!
317
00:17:31,789 --> 00:17:35,009
No, don't be silly.
I fucked her dad.
318
00:17:35,097 --> 00:17:36,707
- Oh my God.
- Oh.
319
00:17:39,057 --> 00:17:40,276
Do you know where Daisy is?
320
00:17:40,363 --> 00:17:42,365
Yeah, she went
in this direction.
321
00:17:45,107 --> 00:17:46,499
- Daisy.
- Daisy.
322
00:17:46,586 --> 00:17:47,848
- Daisy?
- Daisy?
323
00:17:48,632 --> 00:17:50,155
- Daisy.
- Daisy.
324
00:17:50,242 --> 00:17:52,549
[door slamming]
She's gone. She's not here.
325
00:17:52,636 --> 00:17:53,941
Where the fuck is she?
326
00:17:54,028 --> 00:17:55,813
Maybe she went
back to the villa.
327
00:17:55,900 --> 00:17:58,990
She has no idea where the
villa is. She must be here.
328
00:17:59,077 --> 00:18:00,034
She's searching from coke.
329
00:18:00,122 --> 00:18:01,688
Ezra, shut up.
330
00:18:01,775 --> 00:18:03,560
Guys, let's just find
her and get outta here.
331
00:18:03,647 --> 00:18:04,778
I'm like done.
332
00:18:06,780 --> 00:18:07,912
Daisy?
333
00:18:09,131 --> 00:18:10,654
Hey, have you seen my friend?
334
00:18:10,741 --> 00:18:12,960
Pink shirt, dreads.
335
00:18:13,047 --> 00:18:15,920
We just saw her walk out with
two big Thai motherfuckers.
336
00:18:16,834 --> 00:18:18,749
You ever heard of
having a girl's back?
337
00:18:18,836 --> 00:18:21,491
[upbeat music]
338
00:18:21,578 --> 00:18:22,666
So basically I'm
just looking for coke.
339
00:18:22,753 --> 00:18:24,276
Yeah, not the cheap stuff.
340
00:18:24,581 --> 00:18:26,583
Okay, I need the expensive
stuff for me and my friends.
341
00:18:26,670 --> 00:18:28,106
We're not cheap bitches.
342
00:18:28,193 --> 00:18:29,803
- Daisy?
- Daisy.
343
00:18:29,890 --> 00:18:31,109
Hey, we've been looking for you.
344
00:18:31,370 --> 00:18:32,589
I'm just making a
purchase from these
345
00:18:32,676 --> 00:18:34,678
fine gentlemen right here.
346
00:18:34,765 --> 00:18:37,724
That description seems to
be a slight embellishment.
347
00:18:37,811 --> 00:18:40,423
You girls want some party?
Want some company, uh?
348
00:18:40,510 --> 00:18:41,859
No, we don't wanna
fucking party,
349
00:18:41,946 --> 00:18:43,077
and we don't want your company.
350
00:18:43,339 --> 00:18:44,209
Okay, come on,
let's get a move on.
351
00:18:44,427 --> 00:18:45,297
Let's get the fuck outta here.
352
00:18:45,558 --> 00:18:46,820
But it's still
going on inside?
353
00:18:46,907 --> 00:18:48,431
Daisy, okay, time to go.
354
00:18:48,605 --> 00:18:51,390
Why you be so rude?
We just try to help you out.
355
00:18:51,477 --> 00:18:52,696
Oh, fuck you, assholes.
356
00:18:52,870 --> 00:18:54,045
You're coke dealers,
not missionaries.
357
00:18:54,132 --> 00:18:55,481
Let's go.
358
00:18:55,742 --> 00:18:58,745
Well. Well, we aren't
coke dealers neither.
359
00:18:58,832 --> 00:19:00,530
Now you rich bitches
are gonna give us
360
00:19:00,617 --> 00:19:01,966
all your fucking money.
361
00:19:02,227 --> 00:19:04,795
Look, sirs, you can,
you can have our money.
362
00:19:04,882 --> 00:19:06,579
Okay, but then just
please don't hurt us.
363
00:19:06,666 --> 00:19:08,102
Please don't hurt us.[glass smashes]
364
00:19:08,190 --> 00:19:10,235
You guys wanna play?
Let's fucking play.
365
00:19:12,106 --> 00:19:13,456
[Jasper] What's going on here?
366
00:19:13,717 --> 00:19:15,197
[Ezra] Jasper?
367
00:19:15,371 --> 00:19:17,851
Get the fuck out of here!
This ain't your problem.
368
00:19:17,938 --> 00:19:19,026
Oh, I think it is.
369
00:19:19,288 --> 00:19:20,680
Hey, [speaks
foreign language].
370
00:19:20,767 --> 00:19:22,116
We don't want
anyone to get hurt.
371
00:19:22,204 --> 00:19:23,248
Okay.
372
00:19:23,335 --> 00:19:25,511
Remember, you asked for this.
373
00:19:25,598 --> 00:19:27,992
Pressing your nose
where it doesn't belong.
374
00:19:28,688 --> 00:19:30,690
[kick striking]
375
00:19:32,257 --> 00:19:33,693
Please, don't shoot, okay.
376
00:19:33,780 --> 00:19:35,129
[punch striking]
377
00:19:35,217 --> 00:19:36,435
How did you do that?
378
00:19:38,307 --> 00:19:40,570
I guess I watched too many
of your father's movies.
379
00:19:40,657 --> 00:19:43,834
Well, you know,
we had this covered.
380
00:19:43,921 --> 00:19:45,139
Thank you.
381
00:19:45,227 --> 00:19:46,793
Thank you so much.
382
00:19:47,011 --> 00:19:48,404
Look, girls, I know you can
take care of yourselves
383
00:19:48,491 --> 00:19:50,580
but this island
can get dangerous,
384
00:19:50,667 --> 00:19:52,973
especially if you girls
are looking for trouble.
385
00:19:54,236 --> 00:19:55,802
You got something
I can write on?
386
00:19:55,889 --> 00:19:57,500
- Here.
- Okay.
387
00:19:57,587 --> 00:20:00,546
[soft music]
388
00:20:00,633 --> 00:20:03,245
If you need anything,
that's where I'll be.
389
00:20:03,332 --> 00:20:06,683
Pen and paper? This guy is
so old school fucking cool.
390
00:20:06,770 --> 00:20:09,033
- Let's go.
- Okay, thank you.
391
00:20:09,120 --> 00:20:10,426
[Daisy] Oh my God.
392
00:20:10,861 --> 00:20:12,384
Who are you, Jasper?
393
00:20:14,038 --> 00:20:17,476
I'm just a lonely pilot
trying to enjoy his layover.
394
00:20:17,563 --> 00:20:19,348
Yeah, well you know,
I watched too many
395
00:20:19,435 --> 00:20:20,827
of my dad's films as well,
396
00:20:21,132 --> 00:20:24,353
and I tend to have a
pretty good read on people.
397
00:20:24,440 --> 00:20:26,659
A simple thank you will do.
398
00:20:26,746 --> 00:20:30,707
Jasper, I don't believe
you. But thank you.
399
00:20:30,794 --> 00:20:34,145
[soft mysterious music]
400
00:20:38,976 --> 00:20:40,717
[Ezra] The bags arrived.
401
00:20:40,804 --> 00:20:42,588
Finally, I can get
out of these clothes.
402
00:20:42,675 --> 00:20:44,329
Why, did you like
shit your pants
403
00:20:44,416 --> 00:20:45,591
when your coke deal went south?
404
00:20:45,678 --> 00:20:47,332
Diamond, lay off her.
405
00:20:47,419 --> 00:20:50,727
I am so tired.
Anyone else wanna swim?
406
00:20:50,814 --> 00:20:52,250
Good idea.
407
00:20:52,424 --> 00:20:53,904
Bring the bags to the
room, put on our suits
408
00:20:53,991 --> 00:20:55,471
and meet you back in five.
409
00:20:55,558 --> 00:20:57,951
Uh uh, uh uh uh, I
wasn't fucking kidding.
410
00:20:58,038 --> 00:20:59,388
You're over there.
411
00:21:02,521 --> 00:21:04,523
[Ezra] Fuck
someone's dad once,
412
00:21:04,610 --> 00:21:07,744
it's like you're
a fucking pariah.
413
00:21:08,919 --> 00:21:11,791
[leaves rustling]
414
00:21:11,878 --> 00:21:14,533
[suspenseful music]
415
00:21:14,620 --> 00:21:16,840
[Ryder] Everybody
get out here!
416
00:21:16,927 --> 00:21:18,494
What the fuck?
417
00:21:20,800 --> 00:21:23,237
Don't even freak out
if you forgot a swimsuit.
418
00:21:23,325 --> 00:21:25,805
I have like 20, okay?
419
00:21:25,892 --> 00:21:29,592
No bikini, no
clothes, no nothing.
420
00:21:31,550 --> 00:21:32,464
Holy shit.
421
00:21:32,551 --> 00:21:33,813
Is that real?
422
00:21:33,900 --> 00:21:35,989
- I know one way to find out.
- Hey.
423
00:21:37,077 --> 00:21:39,123
This bag looks just like mine.
424
00:21:39,210 --> 00:21:40,603
This is nuts, right?
425
00:21:41,560 --> 00:21:43,214
We have to call Jasper.
426
00:21:43,301 --> 00:21:44,694
No, uh-uh.
427
00:21:44,868 --> 00:21:47,566
I'm not quite sure that's
our best move right now.
428
00:21:47,653 --> 00:21:49,742
Our best move?
He just saved our lives.
429
00:21:49,829 --> 00:21:51,527
There is something
off about him.
430
00:21:51,614 --> 00:21:55,226
For all we know, he's got
something to do with this.
431
00:21:56,140 --> 00:21:57,881
You're being
paranoid, Diamond.
432
00:21:57,968 --> 00:21:58,882
Oh, really?
433
00:21:58,969 --> 00:22:00,579
New pilot, first flight,
434
00:22:00,666 --> 00:22:03,060
we know absolutely
nothing about him.
435
00:22:03,147 --> 00:22:05,715
Shows up out of nowhere at the
club when we're in trouble.
436
00:22:05,802 --> 00:22:06,977
I mean, he may have
been following us, guys.
437
00:22:07,064 --> 00:22:08,152
I'm just saying.
438
00:22:08,239 --> 00:22:10,110
You know what?
I say we do one.
439
00:22:10,415 --> 00:22:11,721
We'll have a night.
Call the cops in the morning
to pick it up,
440
00:22:11,808 --> 00:22:14,158
and we just sort
this shit out then.
441
00:22:14,245 --> 00:22:15,986
Just one?[Daisy] Yeah.
442
00:22:16,595 --> 00:22:18,075
Just one.
443
00:22:18,945 --> 00:22:21,774
No, guys, that
is not a good idea.
444
00:22:21,861 --> 00:22:23,341
Just one.
445
00:22:24,777 --> 00:22:26,692
[Ryder exhaling]
446
00:22:26,779 --> 00:22:29,739
[crickets chirping]
447
00:22:31,741 --> 00:22:33,046
Okay, just one.
448
00:22:33,699 --> 00:22:34,700
Fuck it.
449
00:22:36,441 --> 00:22:38,182
Okay, start it up.
450
00:22:38,269 --> 00:22:40,227
I'm gonna put this
somewhere safe
451
00:22:40,314 --> 00:22:44,493
so Miss Vacuum over there
doesn't get any ideas.
452
00:22:44,580 --> 00:22:46,277
[bag zipping]
453
00:22:46,364 --> 00:22:48,497
Let's turn this shit up.
454
00:22:48,888 --> 00:22:51,369
[upbeat music]
455
00:22:51,456 --> 00:22:54,111
[group sniffing]
456
00:22:57,419 --> 00:23:00,683
♪ All I wanna do is
see your face again ♪
457
00:23:00,770 --> 00:23:04,730
♪ Can't get you out my
head, it's driving me insane ♪
458
00:23:04,817 --> 00:23:07,864
♪ You're running through my
blood, through every vein ♪
459
00:23:07,951 --> 00:23:10,606
♪ And I don't care ♪
460
00:23:10,693 --> 00:23:12,390
♪ Do you feel the same ♪
461
00:23:12,564 --> 00:23:15,915
♪ I can't breathe 'cause
you took my breath ♪
462
00:23:16,002 --> 00:23:17,700
♪ Since your body
touched my body ♪
463
00:23:17,787 --> 00:23:19,353
♪ I've been obsessed ♪
464
00:23:19,658 --> 00:23:23,401
♪ And I won't stop
till I take you home ♪
465
00:23:23,488 --> 00:23:27,274
♪ 'Cause girls like me,
don't sleep alone ♪
466
00:23:27,361 --> 00:23:30,626
♪ You're so beautiful ♪
467
00:23:30,713 --> 00:23:35,108
♪ You're so magical ♪
468
00:23:35,195 --> 00:23:38,677
♪ You got me in a trance
and I'm not coming out ♪
469
00:23:38,764 --> 00:23:40,549
♪ I'm not coming out ♪
470
00:23:40,636 --> 00:23:43,421
♪ I'm not coming out ♪
471
00:23:43,508 --> 00:23:46,729
[music stops]
472
00:23:46,816 --> 00:23:49,383
[birds calling]
473
00:23:51,168 --> 00:23:53,692
[water splashing]
474
00:23:53,779 --> 00:23:56,478
[water bubbling]
475
00:24:03,006 --> 00:24:04,355
Oh.
476
00:24:04,660 --> 00:24:06,618
Morning, fuckers.
477
00:24:07,706 --> 00:24:09,273
Morning.
478
00:24:10,056 --> 00:24:12,406
I literally feel like
a truck rode over me.
479
00:24:12,494 --> 00:24:14,017
Oh, that can be arranged.
480
00:24:14,191 --> 00:24:16,759
Come on, Diamond, you ever
gonna cut her some slack?
481
00:24:16,846 --> 00:24:18,151
You know it could've been worse.
482
00:24:18,238 --> 00:24:20,371
Yeah? How so?
483
00:24:20,458 --> 00:24:23,548
Well, your dad could have
fallen in love with her,
484
00:24:23,635 --> 00:24:26,595
married her and made
her your evil stepmommy.
485
00:24:26,682 --> 00:24:28,510
And then this
would be my house.
486
00:24:28,597 --> 00:24:30,599
Oh my God, you wish.
487
00:24:32,035 --> 00:24:36,082
Anyway, where's our little
[sniffs] bloodhound?
488
00:24:36,169 --> 00:24:37,867
Did she ever get to bed?
489
00:24:37,954 --> 00:24:39,651
I don't know.
I crashed first.
490
00:24:41,218 --> 00:24:42,175
Mm.
491
00:24:42,262 --> 00:24:43,655
Should we go wake her up?
492
00:24:43,873 --> 00:24:46,615
What is the rush, okay?
Just let her sleep.
493
00:24:46,702 --> 00:24:47,920
God.
494
00:24:48,312 --> 00:24:50,401
We have a big day planned.[Ezra] No.
495
00:24:50,488 --> 00:24:52,795
Daisy, we're coming for ya!
496
00:24:52,882 --> 00:24:54,536
Yes!
497
00:24:54,623 --> 00:24:55,754
Come on.
498
00:24:55,841 --> 00:24:58,452
Oh my, you bitch!
499
00:24:59,105 --> 00:25:02,326
[group chattering]
500
00:25:02,413 --> 00:25:05,416
[suspenseful music]
501
00:25:10,116 --> 00:25:11,944
Holy fuck!
502
00:25:12,031 --> 00:25:14,207
Oh my God. Oh my God,
what are we gonna do?
503
00:25:14,294 --> 00:25:16,427
What are we gonna do?
What is happening?
What is happening?
504
00:25:16,514 --> 00:25:17,559
I told you we shouldn't
have touched the bag.
505
00:25:17,646 --> 00:25:18,603
Fuck! Fuck!
506
00:25:18,690 --> 00:25:19,952
We have to do something.
507
00:25:20,213 --> 00:25:21,737
Diamond, Diamond,
we have to call the cops.
508
00:25:21,824 --> 00:25:22,912
We have to call
the cops, Diamond.
509
00:25:23,913 --> 00:25:25,131
Jasper, we need
- to call Jasper.
- We need to call your father.
510
00:25:25,218 --> 00:25:26,480
Your father would
know what to do.
511
00:25:26,785 --> 00:25:28,308
Your dad would definitely
- know what to do.
- Shh.
512
00:25:29,962 --> 00:25:32,835
If we call the cops,
she's dead.
513
00:25:33,400 --> 00:25:36,534
If we call my father,
she's dead.
514
00:25:36,621 --> 00:25:39,624
If we call anyone, she's dead.
515
00:25:40,494 --> 00:25:41,887
We need to handle this.
516
00:25:44,542 --> 00:25:45,891
- Diamond.
- We need to handle this.
517
00:25:45,978 --> 00:25:47,197
[Ryder] Diamond.
518
00:25:47,284 --> 00:25:48,764
How are we gonna handle this?
519
00:25:48,851 --> 00:25:50,722
I can't even handle it.
520
00:25:50,809 --> 00:25:53,682
[suspenseful music]
521
00:25:53,769 --> 00:25:55,248
[engine revving]
522
00:25:56,728 --> 00:25:59,383
[men chattering]
523
00:26:04,693 --> 00:26:07,783
[door opening]
524
00:26:07,870 --> 00:26:10,829
[suspenseful music]
525
00:26:15,225 --> 00:26:17,749
[keys jingling]
526
00:26:17,836 --> 00:26:20,796
[suspenseful music]
527
00:26:24,016 --> 00:26:26,062
[water trickling]
528
00:26:26,715 --> 00:26:28,891
Diamond, this isn't one of
your dad's fucking movies.
529
00:26:28,978 --> 00:26:30,719
This is real life.
530
00:26:30,806 --> 00:26:32,938
- Get serious.
- I am serious.
531
00:26:33,025 --> 00:26:35,680
If what I say isn't
exactly what happens,
532
00:26:35,767 --> 00:26:37,073
then go ahead, call the cops.
533
00:26:37,160 --> 00:26:38,727
What are you talking about?
534
00:26:38,814 --> 00:26:41,033
We're going to get
a call any minute.
535
00:26:41,120 --> 00:26:43,340
Ezra, you're gonna
answer the phone.
536
00:26:43,427 --> 00:26:45,559
Read exactly what I wrote.
537
00:26:45,647 --> 00:26:47,779
And then just, just hang up.
538
00:26:48,824 --> 00:26:50,477
This is not a fucking film.
539
00:26:52,349 --> 00:26:54,873
[phone ringing]
540
00:26:56,092 --> 00:26:57,397
Answer it.
541
00:26:59,704 --> 00:27:00,749
Answer it.
542
00:27:00,836 --> 00:27:04,274
[phone ringing]
543
00:27:04,361 --> 00:27:07,407
[phone ringing]
544
00:27:07,494 --> 00:27:08,844
[phone beeping]
545
00:27:10,759 --> 00:27:12,238
We have what you want.
546
00:27:14,545 --> 00:27:19,681
But, we also have a very
particular set of skills.
547
00:27:20,943 --> 00:27:24,294
Skills that we've acquired
over the years of our careers.
548
00:27:26,339 --> 00:27:29,560
Skills that make us a
nightmare for people like you.
549
00:27:31,214 --> 00:27:34,565
If you let our friend go now,
that'll be the end of it.
550
00:27:35,087 --> 00:27:36,654
We will not pursue you.
551
00:27:37,611 --> 00:27:39,048
But if you don't,
552
00:27:39,962 --> 00:27:41,528
we will look for you.
553
00:27:42,442 --> 00:27:43,792
We will find you.
554
00:27:44,749 --> 00:27:46,925
And we will kill you.
555
00:27:47,012 --> 00:27:49,319
[dramatic music]
556
00:27:49,406 --> 00:27:50,929
[phone beeping]
557
00:27:51,538 --> 00:27:54,411
That was fucking
awesome [laughs]!
558
00:27:55,586 --> 00:27:57,109
You guys believe me now?
559
00:27:57,196 --> 00:27:58,502
Diamond, what have we
gotten ourselves into?
560
00:27:58,589 --> 00:28:00,373
I know, but fuck this.
561
00:28:01,548 --> 00:28:02,898
We're gonna go save Daisy.
562
00:28:03,768 --> 00:28:06,510
[soft upbeat music]
563
00:28:06,597 --> 00:28:07,772
Okay.
564
00:28:07,859 --> 00:28:09,121
[Ryder laughing]
565
00:28:09,339 --> 00:28:12,472
Okay, let's just break
down what happened.
566
00:28:12,559 --> 00:28:15,649
When the plane landed, somehow
Ryder's bag got mixed up
567
00:28:15,737 --> 00:28:17,651
with some kind of drug shipment.
568
00:28:17,739 --> 00:28:18,914
[marker squeaking]
569
00:28:19,001 --> 00:28:20,350
Whew.
570
00:28:20,437 --> 00:28:22,178
Now, who could have done this?
571
00:28:22,265 --> 00:28:24,833
There were only two other
people than us on the plane.
572
00:28:24,920 --> 00:28:26,617
[marker squeaking]
573
00:28:26,704 --> 00:28:28,619
But Jasper saved us.
574
00:28:28,706 --> 00:28:30,664
No, for all we know,
he was following us
575
00:28:30,752 --> 00:28:32,710
to find the missing bag.
576
00:28:32,797 --> 00:28:36,409
We can't trust him.
We can't trust anyone.
577
00:28:36,496 --> 00:28:39,064
[mysterious music]
578
00:28:39,151 --> 00:28:42,764
Okay, they come in last night
looking for their product.
579
00:28:42,851 --> 00:28:45,549
They couldn't find it, so
they take collateral, Daisy.
580
00:28:45,636 --> 00:28:48,030
[marker squeaking]
581
00:28:48,117 --> 00:28:49,858
This is seriously nuts.
582
00:28:49,945 --> 00:28:51,642
We have what they want.
583
00:28:51,729 --> 00:28:53,687
Well, they have what we want.
584
00:28:53,775 --> 00:28:55,298
Who is they?
585
00:28:55,385 --> 00:28:56,995
It's a golden triangle.
586
00:28:57,735 --> 00:28:59,650
What is a golden triangle?
587
00:28:59,737 --> 00:29:01,608
It's the area where
the borders of Laos,
588
00:29:01,695 --> 00:29:03,697
Myanmar and Thailand meet.
589
00:29:03,785 --> 00:29:06,091
One of the world's busiest
drug trafficking regions,
590
00:29:06,178 --> 00:29:09,573
and, guys, we've just
fucked with the balance
591
00:29:09,660 --> 00:29:11,531
of the Thai's drug cartel.
592
00:29:11,618 --> 00:29:13,620
Oh shit! Oh fuck.
593
00:29:13,707 --> 00:29:15,013
Oh my God.
594
00:29:15,100 --> 00:29:16,362
[lighter clicking]
595
00:29:16,449 --> 00:29:18,582
So what's our next move?
596
00:29:18,669 --> 00:29:20,584
They will contact us
and deliver instructions
597
00:29:20,671 --> 00:29:22,629
for the drop and
trade for Daisy.
598
00:29:22,716 --> 00:29:25,763
Likely somewhere in town
with lots of people around.
599
00:29:26,808 --> 00:29:29,332
Diamond, this is all just
like a little bit too much,
600
00:29:29,419 --> 00:29:31,595
but I don't think that growing
up on your dad's movie sets
601
00:29:31,682 --> 00:29:34,772
makes you exactly qualified
or me exactly qualified
602
00:29:34,859 --> 00:29:38,080
to, you know, do a
hostage rescue situation.
603
00:29:38,167 --> 00:29:40,038
Yeah, I'm with her.
604
00:29:40,125 --> 00:29:41,779
You have to believe me.
605
00:29:41,866 --> 00:29:44,434
I know we all love Daisy
and we need her back safe,
606
00:29:44,521 --> 00:29:45,783
but at this point,
607
00:29:48,177 --> 00:29:49,787
the only ones that
are going to be able
608
00:29:49,874 --> 00:29:52,355
to do this are the three of us.
609
00:29:55,967 --> 00:29:56,968
I do have one
question, though.
610
00:29:57,055 --> 00:29:58,317
Yeah, so do I.
611
00:29:58,535 --> 00:30:00,406
- Where's the blow?
- Where's the cocaine?
612
00:30:01,973 --> 00:30:03,105
Follow me.
613
00:30:03,192 --> 00:30:06,021
[mysterious music]
614
00:30:12,157 --> 00:30:13,985
[device beeping]
615
00:30:14,072 --> 00:30:15,900
[Ryder] What is this?
616
00:30:15,987 --> 00:30:17,510
Panic room.
617
00:30:17,771 --> 00:30:19,773
Okay, so you tell us now
that you have a panic room?
618
00:30:20,731 --> 00:30:22,776
Because this is like
a totally normal thing
619
00:30:22,864 --> 00:30:24,866
that one has in
the house, right?
620
00:30:24,953 --> 00:30:27,564
[mysterious music]
621
00:30:27,651 --> 00:30:28,608
What up?
622
00:30:28,695 --> 00:30:30,523
This is fucking awesome.
623
00:30:30,610 --> 00:30:32,874
[Ezra] That's a lot of guns.
624
00:30:33,439 --> 00:30:34,832
What is that?
625
00:30:34,963 --> 00:30:37,748
Oh, that's a Replicator.
It's a 3-D printer.
626
00:30:37,835 --> 00:30:40,403
This is fucking badass!
627
00:30:41,012 --> 00:30:42,622
Okay, why does Daddy...
628
00:30:44,668 --> 00:30:46,539
What does your daddy
have one of these?
629
00:30:46,626 --> 00:30:50,152
Uh, because he's rich and
famous and his life has value.
630
00:30:50,239 --> 00:30:52,241
He builds these panic
rooms for us everywhere.
631
00:30:52,328 --> 00:30:53,982
Like, gives him peace of mind.
632
00:30:55,287 --> 00:30:57,376
And here it is.
633
00:30:57,855 --> 00:30:59,813
No one knows about this room.
634
00:30:59,901 --> 00:31:02,251
There is no way of
finding it, tracking it.
635
00:31:02,338 --> 00:31:03,730
It's basically invisible.
636
00:31:05,776 --> 00:31:06,820
Diamond, what are we gonna do?
637
00:31:08,170 --> 00:31:10,737
We're going to town and act
as if nothing has happened.
638
00:31:10,824 --> 00:31:12,435
We don't alert anyone.
639
00:31:12,522 --> 00:31:13,915
They will find us and
deliver instructions
640
00:31:14,002 --> 00:31:15,481
for the drop and
trade for Daisy.
641
00:31:15,568 --> 00:31:17,744
Okay, and then what next?
642
00:31:17,831 --> 00:31:21,270
Then the shit, all gets real.
643
00:31:23,489 --> 00:31:26,014
Who fucking has one of these?
644
00:31:26,101 --> 00:31:27,711
I bail.
645
00:31:29,060 --> 00:31:30,540
[beeping]
646
00:31:31,149 --> 00:31:34,544
[soft mysterious music]
647
00:31:38,678 --> 00:31:39,810
[Ezra] There's so many people.
648
00:31:39,897 --> 00:31:41,899
Are you sure this
was a good idea?
649
00:31:41,986 --> 00:31:43,596
Three beers please.
650
00:31:43,857 --> 00:31:46,208
Okay, I'm with Ezra. How are
we gonna do this on our own?
651
00:31:46,295 --> 00:31:47,949
By staying calm.
652
00:31:48,036 --> 00:31:49,646
I'm so stressed out.
653
00:31:49,776 --> 00:31:52,910
Look, if it was just one of us,
we would be in deep shit.
654
00:31:52,997 --> 00:31:56,131
If it was just two of us,
we would be totally fucked.
655
00:31:56,218 --> 00:31:58,089
But the three of us together,
656
00:31:58,176 --> 00:32:01,136
we make up one pretty
fucking lethal weapon.
657
00:32:01,223 --> 00:32:02,746
How do you figure?
658
00:32:02,833 --> 00:32:06,968
We have the brains,
the body and the bimbo.
659
00:32:07,664 --> 00:32:09,361
Go on, yeah.
660
00:32:09,448 --> 00:32:12,234
I have lived every
one of my dad's films.
661
00:32:12,321 --> 00:32:15,541
I know these guys, what
they think, how they plan.
662
00:32:15,628 --> 00:32:17,674
I know their moves
before they do.
663
00:32:17,761 --> 00:32:19,371
I'm the brains.
664
00:32:20,329 --> 00:32:21,852
Ryder, you are the body.
665
00:32:21,939 --> 00:32:23,680
Your years of avoiding
anything in life that
666
00:32:23,767 --> 00:32:26,552
is actually fun and
focusing all your energy
667
00:32:26,639 --> 00:32:28,206
on those extreme sporty things
668
00:32:28,293 --> 00:32:30,382
gives you a leg up
on these cocksuckers.
669
00:32:30,469 --> 00:32:33,516
When we need some
physical action, it's you.
670
00:32:34,865 --> 00:32:36,606
Oh, so that
makes me the bimbo.
671
00:32:38,564 --> 00:32:40,523
And what exactly do
you mean by that?
672
00:32:40,610 --> 00:32:42,351
It means, you're an actor.
673
00:32:42,438 --> 00:32:44,875
You're our voice.
674
00:32:44,962 --> 00:32:47,617
The words we say need to
come convincingly from you.
675
00:32:49,662 --> 00:32:53,318
Yeah, I can do that but I'm
really fucking stressed out.
676
00:32:53,405 --> 00:32:54,624
I'm literally panicking.
677
00:32:55,755 --> 00:32:57,148
Chill.
678
00:32:57,235 --> 00:33:00,021
[engines revving]
679
00:33:01,544 --> 00:33:03,720
[boy speaking Thai]
680
00:33:03,807 --> 00:33:04,721
What did he say?
681
00:33:04,808 --> 00:33:06,244
Fuck do I know?
682
00:33:07,332 --> 00:33:10,335
[boy speaking Thai]
683
00:33:10,422 --> 00:33:14,035
The boy is saying the
daisies are in full bloom.
684
00:33:14,122 --> 00:33:15,558
No they're not.
They're like wilted.
685
00:33:15,645 --> 00:33:17,908
Buy the flowers.
Buy them now, buy them.
686
00:33:17,995 --> 00:33:19,344
Oh shit.
687
00:33:19,431 --> 00:33:20,563
Uh.
688
00:33:22,173 --> 00:33:23,783
- Thank you.
- Thank you.
689
00:33:25,611 --> 00:33:28,832
[mysterious music]
690
00:33:28,919 --> 00:33:30,442
What do we do?
691
00:33:30,529 --> 00:33:31,617
Open it.
692
00:33:31,704 --> 00:33:32,749
Carefully.
693
00:33:32,836 --> 00:33:33,967
Me?
694
00:33:34,577 --> 00:33:35,621
I don't want to.
695
00:33:36,709 --> 00:33:37,754
Could be a bomb.
696
00:33:37,841 --> 00:33:39,712
- Shut up.
- Just do it.
697
00:33:40,409 --> 00:33:43,368
[people chattering]
698
00:33:43,455 --> 00:33:44,717
[Diamond] What is it?
699
00:33:44,804 --> 00:33:46,545
Oh, shit.
700
00:33:47,633 --> 00:33:48,895
Come over.
701
00:33:48,982 --> 00:33:51,898
[mysterious music]
702
00:33:53,030 --> 00:33:55,728
- Turn it on.
- No, no. No.
703
00:33:56,729 --> 00:33:58,644
Turn it on carefully.
704
00:33:58,731 --> 00:34:01,560
[mysterious music]
705
00:34:04,476 --> 00:34:05,738
[device beeping]
706
00:34:13,224 --> 00:34:15,357
This here is a banana spider.
707
00:34:16,923 --> 00:34:20,057
It is the most venomous
spider in the world.
708
00:34:20,710 --> 00:34:22,668
There is no antivenom.
709
00:34:22,755 --> 00:34:25,062
So I suggest that
you don't move.
710
00:34:26,803 --> 00:34:30,111
[Daisy whimpering]
711
00:34:30,198 --> 00:34:31,938
Shh, shh, shh, shh.
[clicks tongue]
712
00:34:34,158 --> 00:34:35,899
Come on, baby.
713
00:34:35,986 --> 00:34:37,030
There we go.
714
00:34:40,686 --> 00:34:43,559
[Daisy whimpering]
715
00:34:46,083 --> 00:34:48,607
Okay. Listen to me carefully.
716
00:34:49,695 --> 00:34:52,959
Go to the Fountain
Circle at Old Geptown.
717
00:34:53,046 --> 00:34:56,615
There you will see
a big banyan tree.
718
00:34:56,702 --> 00:34:59,966
Be on the bench next
to it tomorrow at noon.
719
00:35:00,053 --> 00:35:03,405
Bring the product, and
I'll bring your friend.
720
00:35:05,146 --> 00:35:06,712
[Spyder chuckles]
721
00:35:06,799 --> 00:35:09,062
[Daisy crying]
722
00:35:11,978 --> 00:35:14,155
Oh my God. Oh my God.
723
00:35:14,242 --> 00:35:15,721
This is so fucked up.
724
00:35:17,375 --> 00:35:20,639
If anything happens to Daisy,
if anything happens--
725
00:35:20,726 --> 00:35:22,119
She will be fine.
726
00:35:22,989 --> 00:35:23,990
Okay.
727
00:35:24,077 --> 00:35:26,602
She is really strong.
728
00:35:26,689 --> 00:35:29,126
Okay, we're just gonna
follow their instructions and...
729
00:35:30,214 --> 00:35:32,173
by this time tomorrow
Daisy will be back with us
730
00:35:32,260 --> 00:35:35,393
and we can get
the fuck out of here.
731
00:35:38,744 --> 00:35:40,093
She's right.
732
00:35:40,790 --> 00:35:43,271
Let's just get back to the
villa and plan for tomorrow.
733
00:35:43,358 --> 00:35:44,837
Oh my God, Ezra.
734
00:35:44,924 --> 00:35:46,796
I am sorry.
You need to be clear of mind.
735
00:35:46,883 --> 00:35:48,145
Come on.
736
00:35:49,190 --> 00:35:52,105
[mysterious music]
737
00:36:05,075 --> 00:36:07,164
We need to get
ready for tomorrow.
738
00:36:07,251 --> 00:36:08,731
Always be prepared
for the worst.
739
00:36:08,818 --> 00:36:09,732
[waves crashing]
740
00:36:09,819 --> 00:36:10,907
Yeah, and what's that?
741
00:36:11,777 --> 00:36:13,823
These guys don't
give a shit about us.
742
00:36:13,910 --> 00:36:15,955
As soon as they get
their stuff back,
743
00:36:16,042 --> 00:36:18,262
we no longer have
any value to them.
744
00:36:18,349 --> 00:36:20,090
We can't trust
anything they say.
745
00:36:20,177 --> 00:36:22,005
They will try to cheat us.
746
00:36:23,746 --> 00:36:25,269
[Ezra] And then what?
747
00:36:25,356 --> 00:36:26,662
Plan B.
748
00:36:26,749 --> 00:36:28,620
What's Plan B?
749
00:36:28,707 --> 00:36:31,275
That is a very good
question I don't have
750
00:36:31,362 --> 00:36:33,103
the answer to right now.
751
00:36:33,190 --> 00:36:36,628
Anyway, tomorrow, Ryder,
you will do the drop.
752
00:36:36,715 --> 00:36:39,065
Ezra and I will find vantage
points where we can see
753
00:36:39,152 --> 00:36:41,111
everything that's going on.
754
00:36:41,198 --> 00:36:42,634
We'll be your eyes and ears.
755
00:36:43,766 --> 00:36:44,984
Eyes and ears.
756
00:36:45,071 --> 00:36:47,465
[waves crashing]
757
00:36:47,552 --> 00:36:48,597
So what next?
758
00:36:49,815 --> 00:36:50,990
Target practice.
759
00:36:52,122 --> 00:36:54,211
Are you fucking kidding me?
760
00:36:54,298 --> 00:36:55,734
Okay, ladies, now,
761
00:36:55,821 --> 00:36:58,433
the most important thing
when you're firing a gun
762
00:36:58,520 --> 00:37:00,826
is your breath.
763
00:37:00,913 --> 00:37:02,741
Control your breathing
to keep yourself steady.
764
00:37:02,828 --> 00:37:04,613
[gun firing]
765
00:37:04,700 --> 00:37:07,833
Take aim through here and
slowly pull the trigger.
766
00:37:07,920 --> 00:37:09,705
[gun firing]
767
00:37:09,792 --> 00:37:12,142
[gun firing]
You need to be gentle.
768
00:37:12,229 --> 00:37:15,232
Slow. It's the foreplay
before the fuck.
769
00:37:15,319 --> 00:37:17,756
[gun firing]
770
00:37:17,843 --> 00:37:19,105
[glass smashing]
771
00:37:20,237 --> 00:37:21,760
Why doesn't that surprise me?
772
00:37:21,847 --> 00:37:24,197
Years of working on
that bullshit cop show,
773
00:37:24,285 --> 00:37:25,938
and still nothing
to show for it.
774
00:37:26,025 --> 00:37:28,767
Okay, let me make
this easy for you.
775
00:37:28,854 --> 00:37:30,769
Hold the rifle steadily.
776
00:37:30,856 --> 00:37:33,903
Put the butt firmly into
the pocket of your shoulder.
777
00:37:33,990 --> 00:37:35,687
Relax your body.
778
00:37:35,774 --> 00:37:38,429
Aim that little dot where
you want the bullet to go.
779
00:37:38,516 --> 00:37:39,648
And fire.
780
00:37:43,826 --> 00:37:45,088
Okay.
781
00:37:45,697 --> 00:37:48,004
Are you positive that we should
be handling these things?
782
00:37:48,091 --> 00:37:50,006
Like what, what makes
you such an expert
783
00:37:50,093 --> 00:37:52,922
on this, Diamond, like
playing with your dad's toys?
784
00:37:53,009 --> 00:37:54,445
Dad's toys?
785
00:37:55,707 --> 00:37:58,841
[gun firing and glass smashing]
786
00:38:00,233 --> 00:38:03,802
Yeah, I suppose so.
Get some sleep, ladies.
787
00:38:03,889 --> 00:38:06,588
[upbeat music]
788
00:38:08,154 --> 00:38:10,505
[music stops]
789
00:38:12,463 --> 00:38:14,683
[Ezra] Do you think it's
gonna be hot on the roof?
790
00:38:17,468 --> 00:38:18,774
It's showtime.
791
00:38:18,861 --> 00:38:20,602
Yeah, but can we please,
like, be careful?
792
00:38:20,689 --> 00:38:22,995
Yeah, sure.
Whatever, Mom.
793
00:38:23,082 --> 00:38:24,388
What's in the bag?
794
00:38:25,911 --> 00:38:27,435
More toys.
795
00:38:27,522 --> 00:38:28,871
You ready?
796
00:38:28,958 --> 00:38:30,263
Let's go.
797
00:38:31,874 --> 00:38:34,050
She's fucking crazy.
798
00:38:34,137 --> 00:38:37,053
[suspenseful music]
799
00:38:44,756 --> 00:38:46,367
[bag unzipping]
800
00:38:49,631 --> 00:38:51,589
[bag unzipping]
801
00:38:51,676 --> 00:38:54,287
[gun clicking]
802
00:38:54,375 --> 00:38:57,378
[suspenseful music]
803
00:38:59,684 --> 00:39:02,818
Come to Thailand,
it'll be sick.
804
00:39:02,905 --> 00:39:04,428
It'll be a blast.
805
00:39:04,515 --> 00:39:06,735
Oh Ryder, you're
doing just fine.
806
00:39:06,822 --> 00:39:08,258
Just take a seat on the bench.
807
00:39:15,439 --> 00:39:17,441
You look great, by the way.
808
00:39:18,616 --> 00:39:21,576
[suspenseful music]
809
00:39:26,407 --> 00:39:28,321
[phone ringing]
810
00:39:29,279 --> 00:39:31,107
Shit, there's a phone here.
811
00:39:32,064 --> 00:39:33,283
What do I do?
812
00:39:33,370 --> 00:39:34,415
Answer it.
813
00:39:34,502 --> 00:39:36,634
Don't speak, just listen.
814
00:39:36,721 --> 00:39:38,810
[phone ringing]
815
00:39:40,246 --> 00:39:41,334
[phone beeping]
816
00:39:41,944 --> 00:39:43,119
There's a black van that's
817
00:39:43,206 --> 00:39:45,426
pulling into the
square right now.
818
00:39:45,513 --> 00:39:46,731
Look to your left.
819
00:39:46,818 --> 00:39:49,778
[suspenseful music]
820
00:39:52,650 --> 00:39:55,827
Also, there's a trash
bin beyond the tree.
821
00:39:57,307 --> 00:39:58,961
Drop the duffel
bag into the bin,
822
00:39:59,527 --> 00:40:00,876
and we'll let your friend go.
823
00:40:02,921 --> 00:40:05,315
[suspenseful music]
824
00:40:05,402 --> 00:40:06,708
Something does not feel right.
825
00:40:06,969 --> 00:40:08,666
Ryder, just put the
drugs in the trash bin
826
00:40:08,753 --> 00:40:09,841
and let's get Daisy home.
827
00:40:09,928 --> 00:40:11,060
[phone beeping]
828
00:40:11,147 --> 00:40:13,758
[suspenseful music]
829
00:40:26,031 --> 00:40:27,424
Fuck, fuck, fuck.
830
00:40:30,558 --> 00:40:33,212
[heart pounding]
831
00:40:35,780 --> 00:40:36,999
[gun firing]
832
00:40:37,347 --> 00:40:38,914
It's not her!
833
00:40:39,001 --> 00:40:40,350
Shit, run!
834
00:40:42,352 --> 00:40:44,397
[guns firing]
835
00:40:45,311 --> 00:40:46,356
Okay, let's go.
836
00:40:48,750 --> 00:40:51,840
[engines revving]
837
00:40:51,927 --> 00:40:54,669
[suspenseful music]
838
00:40:57,672 --> 00:40:59,282
[tires squealing]
839
00:40:59,630 --> 00:41:01,632
[Ryder grunting]
840
00:41:01,937 --> 00:41:03,982
[guns firing]
841
00:41:04,940 --> 00:41:06,942
[engines revving]
842
00:41:07,769 --> 00:41:10,075
[gun firing]
843
00:41:10,162 --> 00:41:12,643
[engines revving]
844
00:41:15,690 --> 00:41:18,519
[Ryder panting]
845
00:41:20,172 --> 00:41:21,652
Stop, stop, stop!
846
00:41:29,660 --> 00:41:31,575
[engines revving]
847
00:41:32,533 --> 00:41:35,536
[suspenseful music]
848
00:41:49,114 --> 00:41:51,116
[engine revving]
849
00:41:51,203 --> 00:41:53,379
[Ryder crashing]
850
00:41:53,466 --> 00:41:56,339
[man shouting in Thai]
851
00:41:56,426 --> 00:41:59,081
[dramatic music]
852
00:41:59,951 --> 00:42:02,911
[Ryder groaning]
853
00:42:04,913 --> 00:42:07,785
[dramatic music]
854
00:42:12,398 --> 00:42:14,183
[brakes squealing]
855
00:42:19,536 --> 00:42:21,712
Ah! Fuckers!
856
00:42:21,799 --> 00:42:23,279
We are in way over our heads,
857
00:42:23,366 --> 00:42:25,281
and we need to
call the cops now!
858
00:42:25,368 --> 00:42:26,761
No cops, Ezra.
859
00:42:26,848 --> 00:42:28,197
Diamond's right.
860
00:42:28,458 --> 00:42:30,199
These assholes fucked
with the wrong girls.
861
00:42:30,286 --> 00:42:31,896
Payback's gonna be a bitch.
862
00:42:32,027 --> 00:42:34,595
Okay, tough guy, one problem.
We have no leverage.
863
00:42:34,682 --> 00:42:37,380
They have Daisy and now
they also have the cocaine.
864
00:42:37,467 --> 00:42:39,034
Fuck, she's right.
865
00:42:39,730 --> 00:42:42,559
[birds singing]
866
00:42:42,646 --> 00:42:43,734
We're fucking screwed.
867
00:42:46,607 --> 00:42:47,912
Holy shit.
868
00:42:47,999 --> 00:42:49,784
Holy shit.
869
00:42:49,914 --> 00:42:53,004
Yeah, they were never going
to just hand Daisy back to us.
870
00:42:53,091 --> 00:42:55,006
This was always the first
step in getting her back.
871
00:42:55,093 --> 00:42:57,269
That's how I knew it
wasn't Daisy today.
872
00:42:57,356 --> 00:43:00,229
Bold move D-dog,
you gonna tell us or?
873
00:43:00,316 --> 00:43:02,231
I needed you guys
to be convincing.
874
00:43:02,318 --> 00:43:03,580
Okay, I just, I need a break.
875
00:43:03,667 --> 00:43:05,277
I am so stressed out right now.
876
00:43:05,364 --> 00:43:06,496
[TV beeping on]
877
00:43:06,627 --> 00:43:09,194
Wait, if the coke
was here, then--
878
00:43:09,281 --> 00:43:11,022
What was in the
bag I gave them?
879
00:43:11,196 --> 00:43:13,634
Oh, it was just filled with
Ezra's panties, bras and all.
880
00:43:13,721 --> 00:43:15,157
[Ryder laughing]
881
00:43:15,244 --> 00:43:16,680
Okay, so are we even now?
882
00:43:16,767 --> 00:43:19,161
Not even.
But we're getting there.
883
00:43:19,727 --> 00:43:22,512
All right, what's next?
Plan B.
884
00:43:22,599 --> 00:43:24,949
[newscaster speaking Thai]
885
00:43:25,036 --> 00:43:26,690
What are you thinking?
886
00:43:27,082 --> 00:43:30,302
Of the Thai drug cartel, an
avid supporter of Muay Thai
887
00:43:30,389 --> 00:43:33,436
Koon has been rumored to be
training his prizefighter
888
00:43:33,523 --> 00:43:37,570
known as Goliath in a
completely unconventional way.
889
00:43:37,658 --> 00:43:39,921
Pause it. Pause it,
pause it, pause it.
890
00:43:41,923 --> 00:43:43,141
What are you thinking?
891
00:43:44,708 --> 00:43:46,362
Tomorrow at the fight club,
892
00:43:46,449 --> 00:43:48,886
we're gonna kidnap the head
of Thai's drug cartel.
893
00:43:48,973 --> 00:43:50,148
and trade him for Daisy.
894
00:43:50,235 --> 00:43:52,498
- What the fuck?
- What the fuck?
895
00:43:52,585 --> 00:43:54,587
You've lost your mind.
You've lost your mind.
896
00:43:54,675 --> 00:43:56,459
No, I'm down.
897
00:43:56,546 --> 00:43:58,330
I'll do whatever it
takes to get Daisy back.
898
00:43:58,417 --> 00:44:00,942
Good to know.
We've gotta start stretching.
899
00:44:01,029 --> 00:44:03,031
Fine, what's the plan?
900
00:44:03,118 --> 00:44:05,816
Ezra, are you still
shooting up that teen tox?
901
00:44:05,903 --> 00:44:07,078
[Ezra laughing]
902
00:44:07,165 --> 00:44:08,253
What?
903
00:44:10,647 --> 00:44:11,561
Now and then.
904
00:44:11,648 --> 00:44:12,823
Oh.
905
00:44:14,520 --> 00:44:16,174
Go grab your syringes.
906
00:44:16,479 --> 00:44:19,700
Then go to Daisy's room and
take all of her sleeping pills.
907
00:44:19,787 --> 00:44:22,354
Ryder, you know how to
work that 3-D printer?
908
00:44:22,441 --> 00:44:24,095
Fuck yeah.
909
00:44:24,313 --> 00:44:27,490
Okay, it's time to kiss my
Balmain latex one-piece goodbye.
910
00:44:27,577 --> 00:44:29,057
[Ezra] Why?
911
00:44:29,144 --> 00:44:30,406
Trust me.
912
00:44:30,667 --> 00:44:32,060
Okay, let's go.
913
00:44:32,147 --> 00:44:33,409
Okay.
914
00:44:33,496 --> 00:44:37,674
[upbeat electronic music]
915
00:44:46,335 --> 00:44:48,119
[gun clicking]
916
00:44:49,338 --> 00:44:52,428
[pestle clacking]
917
00:44:52,515 --> 00:44:54,212
[upbeat electronic music]
918
00:44:54,299 --> 00:44:56,040
[can spraying]
919
00:44:56,127 --> 00:44:59,174
[upbeat electronic music]
920
00:45:02,046 --> 00:45:03,352
[TV beeping on]
921
00:45:03,744 --> 00:45:07,660
In our path, he will
be the next undis--
922
00:45:07,748 --> 00:45:08,879
[TV beeping off]
923
00:45:11,490 --> 00:45:14,363
[upbeat electronic music]
924
00:45:30,640 --> 00:45:32,337
[music stops]
925
00:45:35,471 --> 00:45:37,560
[water lapping]
926
00:45:37,647 --> 00:45:38,822
I really hope
you don't expect us
927
00:45:38,909 --> 00:45:39,954
to go out with you tonight.
928
00:45:40,041 --> 00:45:42,173
No. I don't want us to go out.
929
00:45:42,260 --> 00:45:43,522
Great, great.
930
00:45:43,609 --> 00:45:44,785
I'm going out.
931
00:45:44,872 --> 00:45:46,090
What?
932
00:45:46,177 --> 00:45:47,439
I'm seeing Jasper.
933
00:45:47,526 --> 00:45:48,745
- Oh.
- You really think tonight
934
00:45:48,832 --> 00:45:50,268
is the time for you
935
00:45:50,355 --> 00:45:52,618
to dip your butt
back to the dating pool?
936
00:45:52,705 --> 00:45:56,318
Well, you know, there's
something off about him.
937
00:45:56,405 --> 00:45:58,929
Something he's not telling us.
938
00:45:59,016 --> 00:46:02,367
And you're gonna use your
vagina to get it outta him?
939
00:46:04,935 --> 00:46:06,589
No, babe.
940
00:46:07,329 --> 00:46:09,157
But for all we know, he's got
something to do with this.
941
00:46:09,244 --> 00:46:11,463
So, you know what they say,
942
00:46:11,550 --> 00:46:14,075
keep your friends close but
keep your enemies closer.
943
00:46:15,076 --> 00:46:18,427
Yeah, you know what they
also say? Don't fuck the enemy.
944
00:46:19,689 --> 00:46:21,169
Focus on tomorrow.
945
00:46:21,430 --> 00:46:24,737
Make sure you understand
exactly what needs to be done.
946
00:46:24,825 --> 00:46:27,523
We mess up, we're all dead.
947
00:46:27,610 --> 00:46:28,916
Don't wait up.
948
00:46:29,090 --> 00:46:30,831
[water lapping]
949
00:46:32,223 --> 00:46:35,705
[soft suspenseful music]
950
00:46:39,491 --> 00:46:42,407
[patrons chattering]
951
00:46:48,761 --> 00:46:51,895
[Jasper] Wow.
You clean up nice.
952
00:46:51,982 --> 00:46:54,376
And you barely
cleaned up at all.
953
00:46:54,463 --> 00:46:56,682
Vodka martini,
shaken, not stirred.
954
00:46:56,769 --> 00:46:58,989
[soft music]
955
00:47:00,948 --> 00:47:03,820
So, are you surprised I called?
956
00:47:04,734 --> 00:47:05,778
No.
957
00:47:06,518 --> 00:47:07,780
I'm not.
958
00:47:07,868 --> 00:47:09,130
I'm more surprised you called
959
00:47:09,260 --> 00:47:11,132
and you're not in
some kind of trouble.
960
00:47:11,697 --> 00:47:12,742
Funny.
961
00:47:14,526 --> 00:47:16,137
How's the trip going so far?
962
00:47:17,834 --> 00:47:20,184
Mm, could be better.
Could be worse.
963
00:47:21,185 --> 00:47:22,360
Right.
964
00:47:24,580 --> 00:47:26,060
What about Daisy?
965
00:47:27,539 --> 00:47:30,368
Daisy seemed a little
shaken up the other night.
966
00:47:32,153 --> 00:47:34,633
Daisy, you know, she's Daisy.
967
00:47:34,720 --> 00:47:37,288
Always seems to
get in trouble, but
968
00:47:37,375 --> 00:47:39,464
always finds her way out.
969
00:47:40,422 --> 00:47:41,423
Cheers.
970
00:47:42,119 --> 00:47:43,294
Right.
971
00:47:45,601 --> 00:47:47,777
What's your deal, Diamond?
972
00:47:48,560 --> 00:47:51,650
I feel like there's a lot
going on inside of you that
973
00:47:51,737 --> 00:47:53,652
you don't allow people to see.
974
00:47:54,523 --> 00:47:56,133
There's always more.
975
00:47:56,220 --> 00:47:57,787
Okay, go on.
976
00:47:59,963 --> 00:48:04,141
Look, everyone thinks
growing up in Hollywood,
977
00:48:04,228 --> 00:48:05,882
jumping around the world,
978
00:48:05,969 --> 00:48:09,364
they think this life
is a dream come true.
979
00:48:10,408 --> 00:48:11,757
And in so many ways it is.
980
00:48:13,150 --> 00:48:16,632
But, my mom left
when I was a kid.
981
00:48:18,199 --> 00:48:21,028
One night she just
packed up and was gone.
982
00:48:21,115 --> 00:48:22,681
No goodbyes, nothing.
983
00:48:24,640 --> 00:48:28,426
My dad took it really hard.
He struggled for years.
984
00:48:29,340 --> 00:48:31,734
He put all his
energy into his work,
985
00:48:31,821 --> 00:48:34,606
and nothing else mattered.
986
00:48:35,738 --> 00:48:37,218
Not even me.
987
00:48:38,915 --> 00:48:42,136
I guess work became his drug and
988
00:48:42,223 --> 00:48:45,791
then it was success,
and now it's the girls.
989
00:48:45,878 --> 00:48:47,837
Trying to make him
feel young again.
990
00:48:49,404 --> 00:48:52,711
And, in the midst of all this,
991
00:48:53,930 --> 00:48:55,323
I had to grow up on my own.
992
00:48:57,542 --> 00:49:01,590
Figure out who I really am
and what I really want and
993
00:49:02,939 --> 00:49:04,201
I think I'm still trying.
994
00:49:06,508 --> 00:49:08,684
I think you're doing
a pretty good job.
995
00:49:11,774 --> 00:49:13,341
[patrons chattering]
996
00:49:13,428 --> 00:49:14,646
You wanna take a walk?
997
00:49:16,953 --> 00:49:18,259
Mm-hm.
998
00:49:19,695 --> 00:49:22,306
So, what's your deal, Jasper?
999
00:49:22,393 --> 00:49:23,525
Me?
1000
00:49:23,786 --> 00:49:25,701
Yeah, the man
with many questions
1001
00:49:25,788 --> 00:49:27,442
and never a single answer.
1002
00:49:27,964 --> 00:49:29,183
Um.
1003
00:49:30,836 --> 00:49:32,447
[stone splashing]
1004
00:49:32,664 --> 00:49:35,319
There's not really much
glitz and glamor in my life.
1005
00:49:35,406 --> 00:49:36,973
I mean...
1006
00:49:38,105 --> 00:49:40,324
my parents split
up when I was young
1007
00:49:40,411 --> 00:49:44,589
and, careful, my dad
was a New York cop.
1008
00:49:44,676 --> 00:49:46,243
Mm?
1009
00:49:46,330 --> 00:49:49,812
My mom took
a cushy job in LA and
1010
00:49:50,508 --> 00:49:53,250
kinda, just like you,
was fending for my own.
1011
00:49:53,337 --> 00:49:54,425
Right?
1012
00:49:54,686 --> 00:49:56,514
We had enough to
make ends meet, but
1013
00:49:57,733 --> 00:50:00,562
pretty much raised
myself, you know.
1014
00:50:00,649 --> 00:50:04,435
Don't know if I did a good job,
1015
00:50:05,349 --> 00:50:07,917
but yeah, flying is
1016
00:50:09,266 --> 00:50:11,747
the only thing that
made me feel free.
1017
00:50:13,270 --> 00:50:17,013
Flying up there, high
above my troubles.
1018
00:50:17,883 --> 00:50:19,755
[waves lapping]
1019
00:50:19,842 --> 00:50:20,930
I guess we have more in common
1020
00:50:21,017 --> 00:50:22,410
with each other than we thought.
1021
00:50:22,497 --> 00:50:23,585
Yeah.
1022
00:50:33,856 --> 00:50:35,075
♪ Watch ♪
1023
00:50:36,641 --> 00:50:38,252
♪ Your next step ♪
1024
00:50:39,992 --> 00:50:43,039
♪ Because you're playing ♪
1025
00:50:43,779 --> 00:50:46,782
♪ With madness ♪
1026
00:50:46,869 --> 00:50:48,827
♪ You'll get burned ♪
1027
00:50:50,264 --> 00:50:52,135
♪ Hearts on fire ♪
1028
00:50:53,745 --> 00:50:56,487
♪ If you're taking ♪
1029
00:50:57,488 --> 00:51:02,406
♪ Your chances, you
better have luck tonight ♪
1030
00:51:03,886 --> 00:51:06,628
♪ You better bring
a knife to the fight ♪
1031
00:51:08,238 --> 00:51:10,240
♪ I'm gonna taste your tears ♪
1032
00:51:10,327 --> 00:51:12,503
[wind blowing]
1033
00:51:12,590 --> 00:51:14,810
[fan whirring]
1034
00:51:22,687 --> 00:51:25,560
[birds chirping]
1035
00:51:46,668 --> 00:51:49,584
[suspenseful music]
1036
00:52:07,819 --> 00:52:09,212
[bag unzipping]
1037
00:52:10,387 --> 00:52:12,563
Shit, it's Ryder's bag.
1038
00:52:14,696 --> 00:52:15,697
Fucker.
1039
00:52:15,784 --> 00:52:19,266
[soft suspenseful music]
1040
00:52:31,103 --> 00:52:33,236
[birds chirping]
1041
00:52:33,323 --> 00:52:35,891
[water lapping]
1042
00:52:38,198 --> 00:52:39,286
[Ezra whistling]
1043
00:52:39,373 --> 00:52:43,246
Wow, well that
was a long drink.
1044
00:52:43,333 --> 00:52:44,856
Fuck you.
1045
00:52:45,117 --> 00:52:47,903
I see what you mean about
keeping the enemies close.
1046
00:52:47,990 --> 00:52:51,602
Did you find
anything out at least?
1047
00:52:51,689 --> 00:52:55,345
Yeah, I found out
we can't trust Jasper.
1048
00:52:55,432 --> 00:52:56,912
Oh, shit.
1049
00:52:57,478 --> 00:52:59,784
[exhales] You have
all the supplies?
1050
00:52:59,871 --> 00:53:01,482
Yeah.[Diamond] You got everything?
1051
00:53:01,569 --> 00:53:02,918
Mm-hm.
Everything.
1052
00:53:03,092 --> 00:53:04,659
You understand exactly
what we're doing?
1053
00:53:04,746 --> 00:53:06,965
Diamond, we're fine.
1054
00:53:09,011 --> 00:53:11,143
Follow the plan,
we get Daisy back.
1055
00:53:12,101 --> 00:53:14,625
Follow the plan,
we get Daisy back.
1056
00:53:14,712 --> 00:53:17,237
Follow the plan,
we get Daisy back.
1057
00:53:20,240 --> 00:53:21,328
[fist thudding]
1058
00:53:21,415 --> 00:53:23,112
[kick striking]
1059
00:53:23,199 --> 00:53:25,201
[Goliath screaming]
1060
00:53:25,288 --> 00:53:27,943
[crowd cheering]
1061
00:53:34,036 --> 00:53:36,691
Another victim
falls to our Goliath.
1062
00:53:36,778 --> 00:53:39,694
There is no obstacle
in our path.
1063
00:53:39,781 --> 00:53:43,567
He will be the next
undisputed champion.
1064
00:53:43,915 --> 00:53:46,135
He is unstoppable.
1065
00:53:46,222 --> 00:53:49,704
Another day, and he's
destroyed everyone in sight.
1066
00:53:49,791 --> 00:53:52,924
[crowd cheering]
1067
00:53:53,011 --> 00:53:54,578
Got time for one more?
1068
00:53:57,015 --> 00:53:58,190
A woman?
1069
00:53:59,453 --> 00:54:01,629
Here's our buy-in.
Ryder, go get ready.
1070
00:54:01,716 --> 00:54:03,195
[Ryder spitting]
1071
00:54:04,196 --> 00:54:06,721
You just bought a ticket
for your friend's funeral.
1072
00:54:08,723 --> 00:54:09,724
Do you have a name?
1073
00:54:09,811 --> 00:54:11,073
Diamond.
1074
00:54:11,421 --> 00:54:12,335
Just Diamond?
1075
00:54:12,422 --> 00:54:13,771
Just Diamond.
1076
00:54:13,945 --> 00:54:15,904
And what brings you to
my country, Just Diamond?
1077
00:54:15,991 --> 00:54:17,514
I'm here on vacation.
1078
00:54:17,601 --> 00:54:19,429
And how has that been so far?
1079
00:54:19,995 --> 00:54:21,823
Pretty uneventful.
1080
00:54:22,432 --> 00:54:24,652
We'll certainly have
to change that, won't we?
1081
00:54:24,739 --> 00:54:26,828
[lighter clicking]
1082
00:54:29,134 --> 00:54:30,397
I'm counting on that.
1083
00:54:30,484 --> 00:54:33,051
[crowd jeering]
1084
00:54:38,970 --> 00:54:41,625
[dramatic music]
1085
00:54:44,149 --> 00:54:46,326
I'll be gracious and
keep all your money.
1086
00:54:46,413 --> 00:54:47,718
Tell your friend to go home.
1087
00:54:47,805 --> 00:54:49,459
She has nothing to prove.
1088
00:54:49,633 --> 00:54:51,592
Perhaps we can get to know
each other a little better.
1089
00:54:51,679 --> 00:54:55,552
How about I make
you that same offer?
1090
00:54:55,639 --> 00:54:58,120
[upbeat music]
1091
00:55:03,560 --> 00:55:06,128
[crowd cheering]
1092
00:55:06,215 --> 00:55:08,696
[upbeat music]
1093
00:55:18,532 --> 00:55:20,708
I've been saving this
for a special occasion.
1094
00:55:21,622 --> 00:55:22,579
You found it.
1095
00:55:22,666 --> 00:55:24,102
[glasses clinking]
1096
00:55:24,189 --> 00:55:26,844
[upbeat music]
1097
00:55:27,541 --> 00:55:30,413
[kicks striking]
1098
00:55:32,067 --> 00:55:34,548
[punches striking]
1099
00:55:34,635 --> 00:55:37,420
[crowd cheering]
1100
00:55:37,507 --> 00:55:39,074
[kick striking]
1101
00:55:41,250 --> 00:55:43,078
[body thudding]
1102
00:55:43,165 --> 00:55:45,950
[crowd cheering]
1103
00:55:51,869 --> 00:55:54,219
[blows striking]
1104
00:55:54,306 --> 00:55:56,874
[both grunting]
1105
00:55:57,875 --> 00:56:00,443
[body thudding]
1106
00:56:00,530 --> 00:56:02,576
[Goliath screaming]
1107
00:56:03,838 --> 00:56:05,405
The end is near for your friend.
1108
00:56:06,449 --> 00:56:08,233
Shall we double the wager?
1109
00:56:08,320 --> 00:56:12,107
Diamond, you shine
bright, but clearly flawed.
1110
00:56:13,935 --> 00:56:16,590
[crowd cheering]
1111
00:56:18,418 --> 00:56:19,984
[Ryder spitting]
1112
00:56:21,986 --> 00:56:24,598
[kicks striking]
1113
00:56:27,601 --> 00:56:29,603
[punches striking]
1114
00:56:34,782 --> 00:56:36,261
[blows striking]
1115
00:56:37,132 --> 00:56:39,700
[both groaning]
1116
00:56:41,963 --> 00:56:43,355
[bones crackling]
1117
00:56:43,443 --> 00:56:44,748
[body thudding]
1118
00:56:50,798 --> 00:56:53,714
[soft dramatic music]
1119
00:56:56,456 --> 00:56:57,544
[kick striking]
1120
00:56:57,631 --> 00:57:00,198
[crowd jeering]
1121
00:57:07,815 --> 00:57:09,294
I've never lost in anything.
1122
00:57:10,774 --> 00:57:13,603
[soft music]
1123
00:57:15,257 --> 00:57:16,432
Let's fuck.
1124
00:57:16,519 --> 00:57:18,869
[soft music]
1125
00:57:25,310 --> 00:57:27,748
[crowd booing]
1126
00:57:35,712 --> 00:57:37,279
What kind of girl
do you think I am?
1127
00:57:37,366 --> 00:57:39,499
Ryder, grab your shit
and let's get out of here.
1128
00:57:40,891 --> 00:57:43,764
[dramatic music]
1129
00:58:00,650 --> 00:58:02,913
Did you really think you
would leave without me?
1130
00:58:03,000 --> 00:58:04,262
[Diamond] Get in.
1131
00:58:08,440 --> 00:58:10,094
I thought you'd never ask.
1132
00:58:10,181 --> 00:58:12,532
[upbeat music]
1133
00:58:13,402 --> 00:58:14,534
[Diamond] Let's go.
1134
00:58:19,016 --> 00:58:20,365
Holy fuck, we did it.
1135
00:58:20,931 --> 00:58:22,542
My heart's about to explode.
1136
00:58:22,629 --> 00:58:24,935
Guys, this is still
so far from over.
1137
00:58:25,022 --> 00:58:27,024
How many sleeping pills did
you shoot him up with?
1138
00:58:27,111 --> 00:58:28,896
Enough.
1139
00:58:32,203 --> 00:58:34,597
[upbeat music]
1140
00:58:40,298 --> 00:58:43,737
♪ Please won't you like me ♪
1141
00:58:44,694 --> 00:58:47,088
♪ I need to feel it ♪
1142
00:58:48,480 --> 00:58:51,875
♪ Tell me I'm pretty ♪
1143
00:58:52,572 --> 00:58:56,053
♪ I need to hear it ♪
1144
00:58:56,488 --> 00:58:59,666
♪ Like me, love me,
see me, touch me ♪
1145
00:58:59,753 --> 00:59:02,016
♪ Boy, I'm shameless ♪
1146
00:59:04,801 --> 00:59:08,022
♪ Hate me, fight me,
because you found me ♪
1147
00:59:08,109 --> 00:59:10,198
♪ Boy, I'm shameless ♪
1148
00:59:11,025 --> 00:59:13,680
[upbeat music]
1149
00:59:17,422 --> 00:59:19,729
Who the fuck are you, girls?
1150
00:59:19,816 --> 00:59:21,688
Do you know who I am?
1151
00:59:21,775 --> 00:59:23,167
[chains rattling]
1152
00:59:23,254 --> 00:59:25,692
You just signed your death wish!
1153
00:59:25,779 --> 00:59:27,911
Come on, we just want to talk.
1154
00:59:27,998 --> 00:59:29,870
[Koon spitting]
Shit.
1155
00:59:29,957 --> 00:59:33,047
Didn't your mother
teach you any manners?
1156
00:59:33,134 --> 00:59:35,658
Don't waste your energy.
You're tied up pretty good.
1157
00:59:37,225 --> 00:59:38,313
Where am I?
1158
00:59:38,400 --> 00:59:39,706
Where you are doesn't matter.
1159
00:59:39,793 --> 00:59:42,447
Where our friend Daisy is does.
1160
00:59:42,534 --> 00:59:44,014
What is Daisy?
1161
00:59:44,101 --> 00:59:46,756
Daisy is our friend that
your cartel kidnapped.
1162
00:59:46,843 --> 00:59:48,236
And I know nothing of this.
1163
00:59:48,323 --> 00:59:49,759
You see, that I believe.
1164
00:59:49,846 --> 00:59:51,674
But all we wanted was
to come to Phuket,
1165
00:59:51,761 --> 00:59:53,981
have a little vacay,
maybe dance a bit,
1166
00:59:54,068 --> 00:59:55,809
drink a bit, fuck a bit.
1167
00:59:55,896 --> 00:59:58,028
But that just isn't
happening now.
1168
00:59:58,115 --> 00:59:59,334
She's right.
1169
00:59:59,595 --> 01:00:01,292
We get back to our
villa on our first night
1170
01:00:01,379 --> 01:00:02,859
and my shit-for-crap duffel bag
1171
01:00:02,946 --> 01:00:04,600
is full of bricks of cocaine.
1172
01:00:04,687 --> 01:00:07,734
Somehow your product got
mixed up with our luggage.
1173
01:00:07,821 --> 01:00:08,909
And we wake up the next morning
1174
01:00:08,996 --> 01:00:10,867
and our friend Daisy is gone.
1175
01:00:13,087 --> 01:00:15,655
[alarm blaring]
1176
01:00:23,140 --> 01:00:26,666
[soft suspenseful music]
1177
01:00:28,711 --> 01:00:30,582
Silly bitches,
did you not think
1178
01:00:30,670 --> 01:00:32,541
that they would
come looking for me?
1179
01:00:32,628 --> 01:00:35,936
Oh sweetheart,
of course we did.
1180
01:00:37,067 --> 01:00:38,373
[women screaming]
1181
01:00:38,460 --> 01:00:39,417
[screaming stops]
1182
01:00:39,504 --> 01:00:40,941
[women screaming]
1183
01:00:41,028 --> 01:00:41,942
[screaming stops]
1184
01:00:42,029 --> 01:00:42,943
[women screaming]
1185
01:00:43,030 --> 01:00:44,509
We're over here!
1186
01:00:44,596 --> 01:00:45,554
Come up here!
1187
01:00:45,641 --> 01:00:46,990
Come and get us!
1188
01:00:47,164 --> 01:00:48,600
We've kidnapped the head
of the Thai drug cartel,
1189
01:00:48,688 --> 01:00:50,559
and he's being held
hostage by three...
1190
01:00:50,646 --> 01:00:53,431
[Women] Silly, silly bitches!
1191
01:00:54,084 --> 01:00:57,392
Oh, you're basically dab
smack in the middle of nowhere.
1192
01:00:57,479 --> 01:01:01,657
No one can hear you, and no
one is ever going to find you.
1193
01:01:03,528 --> 01:01:06,140
See, we needed
something more valuable
1194
01:01:06,227 --> 01:01:08,229
than coke to get her back.
1195
01:01:09,143 --> 01:01:10,753
We needed you.
1196
01:01:10,840 --> 01:01:13,974
[soft mysterious music]
1197
01:01:17,586 --> 01:01:19,936
[music stops]
1198
01:01:21,895 --> 01:01:23,418
Oh, your boyfriend's here.
1199
01:01:25,899 --> 01:01:27,161
You have a boyfriend?
1200
01:01:27,683 --> 01:01:28,858
Sorry, man.
1201
01:01:32,862 --> 01:01:34,603
I'm gonna go see what he wants.
1202
01:01:38,607 --> 01:01:40,087
Jasper?
1203
01:01:41,523 --> 01:01:43,220
What are you doing here?
1204
01:01:43,307 --> 01:01:47,529
[soft suspenseful music]
1205
01:01:47,616 --> 01:01:49,139
Well you left rather
quickly in the morning,
1206
01:01:49,226 --> 01:01:50,619
so I thought I'd
just check up on you.
1207
01:01:50,706 --> 01:01:52,360
I'm fine. I'm a big girl.
1208
01:01:52,447 --> 01:01:54,275
I don't need anyone
checking in on me.
1209
01:01:55,580 --> 01:01:57,017
Diamond, there's something
you should know, okay?
1210
01:01:57,104 --> 01:01:59,193
Don't move an inch more.
1211
01:01:59,280 --> 01:02:02,457
I will light you up, Jasper,
or whoever the fuck you are.
1212
01:02:02,544 --> 01:02:04,067
Diamond, put the
gun down, okay?
1213
01:02:04,154 --> 01:02:07,679
Come on. I know you're
involved in all this.
1214
01:02:07,767 --> 01:02:09,246
I found Ryder's
bag in your room.
1215
01:02:09,333 --> 01:02:12,467
All right, you're right.
You're absolutely right.
1216
01:02:12,772 --> 01:02:13,903
I've been watching you girls,
1217
01:02:14,077 --> 01:02:16,079
but I know all about
the drugs, okay.
1218
01:02:16,166 --> 01:02:17,733
Raise your hands.
1219
01:02:17,820 --> 01:02:19,474
I'm with the fucking DEA.
1220
01:02:21,955 --> 01:02:24,174
The badge is in my back pocket.
1221
01:02:25,436 --> 01:02:26,524
Show me.
1222
01:02:26,611 --> 01:02:28,004
Slowly.
1223
01:02:28,091 --> 01:02:31,616
[soft suspenseful music]
1224
01:02:32,966 --> 01:02:35,055
[badge clattering]
1225
01:02:35,838 --> 01:02:38,667
[birds singing]
1226
01:02:43,106 --> 01:02:44,238
What the fuck?
1227
01:02:44,325 --> 01:02:47,807
[soft suspenseful music]
1228
01:02:50,200 --> 01:02:52,812
They're using your
father's jet as a mule.
1229
01:02:52,899 --> 01:02:54,161
They've been chartering
cocaine in and out
1230
01:02:54,248 --> 01:02:56,337
of the golden
triangle for years.
1231
01:02:56,424 --> 01:02:57,555
We've got the pilot in custody.
1232
01:02:57,642 --> 01:02:59,470
He's been working
with the cartel.
1233
01:03:00,428 --> 01:03:02,125
Is my dad involved in this?
1234
01:03:02,212 --> 01:03:05,607
No, he's not. He doesn't
know anything about it.
1235
01:03:05,694 --> 01:03:07,217
What happened?
1236
01:03:08,088 --> 01:03:09,829
We hit some bad air.
1237
01:03:10,655 --> 01:03:12,788
Got there a little
bit ahead of schedule.
1238
01:03:12,875 --> 01:03:14,529
The plan was to make
another run to the US.
1239
01:03:14,616 --> 01:03:16,009
Look, I don't know.
1240
01:03:16,313 --> 01:03:18,098
Honestly, I don't know
how the bags got mixed up.
1241
01:03:18,185 --> 01:03:20,274
But you knew about Daisy
and her being kidnapped.
1242
01:03:20,361 --> 01:03:21,753
I do.
1243
01:03:26,584 --> 01:03:28,978
I assumed they would come back
to the villa for the bags.
1244
01:03:29,065 --> 01:03:31,067
I didn't think they were
gonna snatch up Daisy.
1245
01:03:32,025 --> 01:03:34,244
These are bad fucking dudes.
1246
01:03:34,331 --> 01:03:37,291
I'm in too deep with them.
I can't blow my cover.
1247
01:03:37,378 --> 01:03:39,249
I do have a contact at the DEA.
1248
01:03:40,207 --> 01:03:42,165
He's gonna call the embassy.
1249
01:03:42,252 --> 01:03:44,776
Hopefully set up a
rescue team for Daisy.
1250
01:03:44,864 --> 01:03:46,517
No, no fucking way.
1251
01:03:47,214 --> 01:03:48,215
What?
1252
01:03:48,302 --> 01:03:49,651
We've got this covered.
1253
01:03:49,738 --> 01:03:51,783
What do you got covered?
1254
01:03:51,871 --> 01:03:54,090
This is the Thai drug cartel.
1255
01:03:54,177 --> 01:03:57,485
Well now that you've
been honest with me,
1256
01:03:57,572 --> 01:03:59,400
I should probably
come clean with you.
1257
01:04:01,968 --> 01:04:03,143
[TV beeping on]
1258
01:04:08,844 --> 01:04:10,541
What the fuck is this?
1259
01:04:11,934 --> 01:04:13,457
That's the head of Thai cartel.
1260
01:04:13,544 --> 01:04:14,719
Calm down.
1261
01:04:15,764 --> 01:04:16,808
Calm down.
1262
01:04:17,897 --> 01:04:20,595
D, this isn't a fucking movie.
You're not Wonder Woman.
1263
01:04:20,682 --> 01:04:22,771
Fuck you. Because I'm
a girl, I'm Wonder Woman?
1264
01:04:22,858 --> 01:04:24,686
No, I just don't
want you to get hurt.
1265
01:04:27,863 --> 01:04:29,604
You actually care, don't you?
1266
01:04:29,691 --> 01:04:31,345
Of course I care.
1267
01:04:31,432 --> 01:04:34,478
Let's do it like this.
Just give me 24 hours.
1268
01:04:35,131 --> 01:04:37,003
If we can't get Daisy
back on our own,
1269
01:04:37,090 --> 01:04:38,569
do what you need to do.
1270
01:04:38,743 --> 01:04:40,702
But, you know, best-case
scenario, we rescue Daisy,
1271
01:04:40,789 --> 01:04:42,704
you get to keep your
cover and we all go back
1272
01:04:42,791 --> 01:04:46,099
to our lives before
all this mess.
1273
01:04:46,751 --> 01:04:48,579
[Jasper exhaling]
1274
01:04:48,666 --> 01:04:50,755
I can't believe
I'm gonna say this.
1275
01:04:52,018 --> 01:04:54,107
You've got 24 hours, okay?
1276
01:04:55,369 --> 01:04:56,674
Oh wait.
1277
01:04:57,675 --> 01:04:59,895
There's one thing I'm
gonna need from you.
1278
01:04:59,982 --> 01:05:01,462
Yeah, what's that?
1279
01:05:01,723 --> 01:05:04,334
Meet me here tomorrow
morning. I'll explain then.
1280
01:05:07,381 --> 01:05:08,469
So cute.
1281
01:05:09,949 --> 01:05:10,862
Anyway.
1282
01:05:10,950 --> 01:05:14,083
[mysterious music]
1283
01:05:21,395 --> 01:05:24,354
[soft upbeat music]
1284
01:05:26,922 --> 01:05:28,358
[shears snipping]
1285
01:05:30,230 --> 01:05:31,666
Are you trying to scare me?
1286
01:05:32,449 --> 01:05:33,885
Are you kidding me?
1287
01:05:34,451 --> 01:05:37,237
Do you not think I've
been tortured before?
1288
01:05:37,324 --> 01:05:39,239
Oh, ye of little faith.[shears snipping]
1289
01:05:40,675 --> 01:05:41,719
Muzzle this fucker.
1290
01:05:43,765 --> 01:05:44,853
[Koon groaning]
1291
01:05:44,940 --> 01:05:47,377
Oh Ryder, what the fuck?
1292
01:05:47,464 --> 01:05:49,075
You're not the
only one with toys.
1293
01:05:49,162 --> 01:05:50,163
[muffled speaking]
1294
01:05:50,250 --> 01:05:51,381
And it's pink.
1295
01:05:51,468 --> 01:05:52,556
Okay.
1296
01:05:52,992 --> 01:05:55,559
[Koon groaning]
1297
01:05:56,778 --> 01:05:59,650
[computer beeping]
1298
01:06:01,913 --> 01:06:03,611
You think there's a game?
1299
01:06:03,698 --> 01:06:05,743
You must not value
your friend's life.
1300
01:06:05,830 --> 01:06:08,790
Well, I guess we don't.
So fucking kill her.
1301
01:06:08,877 --> 01:06:10,618
Don't push me, little girls.
1302
01:06:10,705 --> 01:06:12,185
How do you know she's
not already dead?
1303
01:06:12,272 --> 01:06:14,709
Oh, because I
have what you want,
1304
01:06:14,796 --> 01:06:15,971
and the only way you're
gonna get it back
1305
01:06:16,058 --> 01:06:17,886
is by giving me what I want.
1306
01:06:17,973 --> 01:06:20,932
And you think you have
leverage? You don't.
1307
01:06:21,020 --> 01:06:23,413
I don't give a fuck
about the coke!
1308
01:06:23,500 --> 01:06:26,503
But, Spyder, it's not the
coke that is our leverage.
1309
01:06:26,590 --> 01:06:28,157
It's the delivery boy.
1310
01:06:28,766 --> 01:06:31,595
[Koon groaning]
1311
01:06:32,596 --> 01:06:34,598
Jesus Fucking Christ.
1312
01:06:34,685 --> 01:06:36,992
Meet me tomorrow at the
Big Buddha Temple, same time.
1313
01:06:37,079 --> 01:06:39,864
You wanna see him alive,
you do exactly as I say.
1314
01:06:41,127 --> 01:06:42,650
[computer beeping]
1315
01:06:44,565 --> 01:06:45,566
Unmuzzle him.
1316
01:06:45,653 --> 01:06:47,916
[soft music]
1317
01:06:49,787 --> 01:06:52,486
Do you think you're gonna
leave that place alive?
1318
01:06:52,573 --> 01:06:53,965
Oh, who's the fool now?
1319
01:06:54,053 --> 01:06:55,750
We have no intention
to ever meet there
1320
01:06:55,837 --> 01:06:57,360
or anywhere tomorrow.
1321
01:06:57,447 --> 01:06:59,188
Now, you're gonna
tell us where the fuck
1322
01:06:59,275 --> 01:07:00,494
your goons are
keeping our friend.
1323
01:07:00,581 --> 01:07:01,973
Or what?
1324
01:07:02,061 --> 01:07:03,584
You gonna cut off my finger?
1325
01:07:03,671 --> 01:07:05,151
Mm, something like that.
1326
01:07:06,848 --> 01:07:10,547
Ladies and gentlemen,
put your hands together
1327
01:07:10,634 --> 01:07:13,898
and welcome to the stage,
1328
01:07:13,985 --> 01:07:19,991
[hissing] Ezra, aka Dirty Mary!
1329
01:07:21,732 --> 01:07:23,517
♪ I'm confident I know that ♪
1330
01:07:23,604 --> 01:07:26,128
♪ Sometimes I intimidate ♪
1331
01:07:27,086 --> 01:07:31,960
♪ Lit fuse, I'm burning
and about to explode ♪
1332
01:07:32,047 --> 01:07:34,093
♪ So, here I go ♪
1333
01:07:35,398 --> 01:07:37,661
♪ Too hot to handle ♪
1334
01:07:38,967 --> 01:07:40,664
♪ Killing your game ♪
1335
01:07:42,275 --> 01:07:44,364
♪ You're gonna know, know ♪
1336
01:07:45,800 --> 01:07:47,541
♪ Know my name ♪
1337
01:07:50,239 --> 01:07:51,719
♪ Bombs away ♪
1338
01:07:53,721 --> 01:07:55,505
♪ Bombs away ♪
1339
01:07:57,377 --> 01:07:58,813
♪ So, bombs away ♪
1340
01:08:01,468 --> 01:08:03,731
♪ Baby, I'm a bombshell ♪
1341
01:08:03,818 --> 01:08:06,168
♪ Baby, I'm a bombshell ♪
1342
01:08:06,255 --> 01:08:08,170
♪ So, bombs away ♪
1343
01:08:09,780 --> 01:08:12,305
♪ So, bombs away ♪
1344
01:08:13,349 --> 01:08:14,698
♪ So, bombs away ♪
1345
01:08:14,785 --> 01:08:17,136
[music stops]
1346
01:08:21,052 --> 01:08:22,576
[shears snipping]
1347
01:08:23,011 --> 01:08:28,059
Listen closely. I am the
big bad motherfucking wolf.
1348
01:08:28,147 --> 01:08:30,105
So you're gonna tell
me where Daisy is.
1349
01:08:30,192 --> 01:08:32,455
One chance, right now.
1350
01:08:32,890 --> 01:08:35,676
Or I'm gonna huff,
and I'm gonna huff
1351
01:08:35,763 --> 01:08:38,548
and I'm gonna cut
your fucking dick off.
1352
01:08:39,723 --> 01:08:40,768
Ah.
1353
01:08:42,552 --> 01:08:45,294
You better think carefully
about your next word.
1354
01:08:46,208 --> 01:08:49,690
[soft suspenseful music]
1355
01:08:57,698 --> 01:08:59,352
There's a factory.
1356
01:09:01,397 --> 01:09:03,965
Your friend is being held
1357
01:09:04,661 --> 01:09:05,575
there.
1358
01:09:05,662 --> 01:09:07,273
What else?
1359
01:09:07,577 --> 01:09:10,711
We need location, security and
any surprises along the way.
1360
01:09:11,538 --> 01:09:13,757
Remember, if we
don't find Daisy,
1361
01:09:13,844 --> 01:09:18,762
no one is ever
going to find you.
1362
01:09:20,111 --> 01:09:21,635
Snip, snip.
1363
01:09:24,594 --> 01:09:26,640
Well, finally my bag's here.
1364
01:09:26,727 --> 01:09:29,382
At least I can get outta
these nip clips and minis.
1365
01:09:29,469 --> 01:09:30,861
No offense, guys.
1366
01:09:32,080 --> 01:09:33,647
[bag unzipping]
1367
01:09:33,734 --> 01:09:35,039
[Ryder sighing]
1368
01:09:35,344 --> 01:09:37,868
Okay, I never, like,
literally never thought
1369
01:09:37,955 --> 01:09:40,784
I would ever utter
these words, but, Ryder,
1370
01:09:40,871 --> 01:09:43,787
you're gonna need to lend
Ezra and me something to wear.
1371
01:09:43,874 --> 01:09:45,354
No.
1372
01:09:45,441 --> 01:09:46,747
With pleasure.
1373
01:09:47,313 --> 01:09:50,011
All right, what about Koon,
what are we doing with him?
1374
01:09:50,098 --> 01:09:51,795
Well for now, he
stays locked away.
1375
01:09:51,926 --> 01:09:53,841
No one will find him until
we decide the time is right.
1376
01:09:53,928 --> 01:09:56,017
We could still
chop his dick off.
1377
01:09:56,104 --> 01:09:58,585
Okay, ladies, let's
get the fuck out of here
1378
01:09:58,672 --> 01:10:00,064
and go bring Daisy home.
1379
01:10:00,151 --> 01:10:01,240
Let me guess.
1380
01:10:01,327 --> 01:10:02,632
No, let me.
1381
01:10:02,719 --> 01:10:03,938
- Toys.
- Toys.
1382
01:10:04,025 --> 01:10:06,723
[upbeat music]
1383
01:10:06,810 --> 01:10:07,942
♪ Uh-huh ♪
1384
01:10:08,725 --> 01:10:09,944
♪ Yeah ♪
1385
01:10:11,293 --> 01:10:12,947
♪ All right ♪
1386
01:10:17,734 --> 01:10:19,693
♪ I am a monster ♪
1387
01:10:19,780 --> 01:10:21,521
♪ Hiding under ♪
1388
01:10:21,999 --> 01:10:24,393
♪ Your bed so ain't no where
to go 'cause I will find ya ♪
1389
01:10:24,480 --> 01:10:26,482
♪ This is a stick up ♪
1390
01:10:26,656 --> 01:10:29,355
♪ Don't even think of trying
to save your boss' money ♪
1391
01:10:29,442 --> 01:10:31,139
♪ Trust me, they
don't care about you ♪
1392
01:10:31,226 --> 01:10:34,055
♪ I am a reckoning,
devilish and menacing ♪
1393
01:10:34,142 --> 01:10:36,318
♪ Listen to my pistol, say hi ♪
1394
01:10:38,538 --> 01:10:40,017
♪ Yeah ♪
1395
01:10:40,104 --> 01:10:41,367
♪ All right ♪
1396
01:10:43,325 --> 01:10:44,761
♪ Gimme, gimme ♪
1397
01:10:44,848 --> 01:10:46,197
♪ I am a monster ♪
1398
01:10:46,285 --> 01:10:48,025
♪ Hiding under ♪
1399
01:10:48,504 --> 01:10:51,202
♪ Your bed so ain't no where
to go 'cause I will find ya ♪
1400
01:10:51,290 --> 01:10:52,682
♪ Taking everything ♪
1401
01:10:52,769 --> 01:10:55,555
[birds singing]
1402
01:10:56,556 --> 01:10:59,385
Okay, according to
Koon, we're not far.
1403
01:10:59,472 --> 01:11:01,430
The compound should be
just up over this ridge.
1404
01:11:02,475 --> 01:11:04,564
[sighs] Okay,
let's keep it moving.
1405
01:11:04,651 --> 01:11:07,436
[birds singing]
1406
01:11:09,090 --> 01:11:10,744
Diamond?
1407
01:11:12,398 --> 01:11:15,270
[suspenseful music]
1408
01:11:15,357 --> 01:11:16,924
[gun clicking]
1409
01:11:19,361 --> 01:11:20,536
Diamond?
1410
01:11:20,623 --> 01:11:23,583
[suspenseful music]
1411
01:11:40,643 --> 01:11:43,211
[Koon groaning]
1412
01:11:46,954 --> 01:11:50,392
[soft suspenseful music]
1413
01:11:55,179 --> 01:11:56,311
Jesus Christ.
1414
01:11:57,878 --> 01:11:59,358
Diamond, what have you done?
1415
01:11:59,445 --> 01:12:02,622
[Koon breathing hard]
1416
01:12:05,146 --> 01:12:06,582
Multiple countries
have tried to bring you
1417
01:12:06,669 --> 01:12:08,541
and your family down for years.
1418
01:12:09,542 --> 01:12:11,761
Millions of dollars
in resources spent,
1419
01:12:14,242 --> 01:12:15,765
and it's gonna be
these three girls
1420
01:12:15,939 --> 01:12:18,638
who single-handedly
dismantle the Thai cartel mafia.
1421
01:12:21,380 --> 01:12:22,903
How do you feel about that?
1422
01:12:22,990 --> 01:12:26,167
[Koon breathing hard]
1423
01:12:32,042 --> 01:12:35,524
[birds calling]
1424
01:12:35,611 --> 01:12:38,832
[soft suspenseful music]
1425
01:12:47,580 --> 01:12:49,190
Okay, you both
understand the plan?
1426
01:12:50,191 --> 01:12:52,498
I extract, you distract.
1427
01:12:52,585 --> 01:12:54,151
Daisy, we're coming for ya.
1428
01:12:54,238 --> 01:12:55,457
All right, let's move.
1429
01:12:57,198 --> 01:12:59,635
[birds calling]
1430
01:13:04,031 --> 01:13:06,990
[suspenseful music]
1431
01:13:08,731 --> 01:13:11,691
[leaves crunching]
1432
01:13:11,778 --> 01:13:15,259
[soft suspenseful music]
1433
01:13:22,919 --> 01:13:26,227
[men shouting in Thai]
1434
01:13:30,666 --> 01:13:33,321
[engine revving]
1435
01:13:35,802 --> 01:13:38,587
Okay, Ryder's in.
Take your position.
1436
01:13:38,674 --> 01:13:40,676
Make sure to be ready for us.
1437
01:13:40,763 --> 01:13:43,157
We're gonna have to fucking
hightail it out of there.
1438
01:13:43,244 --> 01:13:45,855
Diamond, I just want
you to know that I'm sorry.
1439
01:13:45,942 --> 01:13:49,816
Ezra, let's just cross this
first bridge for Daisy, okay?
1440
01:13:49,903 --> 01:13:51,165
Okay.
1441
01:14:07,050 --> 01:14:09,183
[machine squeaking]
1442
01:14:11,185 --> 01:14:14,405
[intense dramatic music]
1443
01:14:35,818 --> 01:14:37,994
[device beeping]
Okay, the charge is set.
1444
01:14:38,604 --> 01:14:40,823
[device beeping]
Charge is set.
1445
01:14:40,910 --> 01:14:42,390
[device beeping]
Charge set.
1446
01:14:43,783 --> 01:14:47,047
[devices beeping]
1447
01:14:47,134 --> 01:14:49,615
[explosions]
1448
01:14:51,138 --> 01:14:53,662
[men screaming]
1449
01:14:54,794 --> 01:14:58,188
[upbeat dramatic music]
1450
01:15:06,109 --> 01:15:07,546
[guns firing]
1451
01:15:11,854 --> 01:15:13,900
[gun firing]
1452
01:15:13,987 --> 01:15:16,467
[gun firing]
1453
01:15:16,555 --> 01:15:19,470
[dramatic music]
1454
01:15:21,560 --> 01:15:23,474
[gun firing]
1455
01:15:24,519 --> 01:15:26,782
[guns firing]
1456
01:15:26,869 --> 01:15:30,481
[men shouting in Thai]
1457
01:15:30,569 --> 01:15:32,222
[grenade exploding]
1458
01:15:32,309 --> 01:15:34,964
[flames roaring]
1459
01:15:37,227 --> 01:15:39,926
[gun firing]
1460
01:15:46,541 --> 01:15:48,499
Finally, we meet.
1461
01:15:48,587 --> 01:15:49,762
Fuck you.
1462
01:15:49,849 --> 01:15:51,677
Spare the
impertinence, my darling.
1463
01:15:51,764 --> 01:15:54,157
Now, where's Tok Koon?
1464
01:15:54,244 --> 01:15:55,594
He's safe.
1465
01:15:55,681 --> 01:15:57,160
Safe?
1466
01:15:57,247 --> 01:15:59,641
You think you're so
beautiful, so smart.
1467
01:15:59,728 --> 01:16:01,512
You think you're a bunch
of American cowgirls,
1468
01:16:01,600 --> 01:16:03,819
you're gonna ride in
here and save the day?
1469
01:16:03,906 --> 01:16:05,342
I don't think so.
1470
01:16:05,429 --> 01:16:08,389
You know why?
Because you're nothing.
1471
01:16:08,476 --> 01:16:09,608
You're fucking nothing.
1472
01:16:12,741 --> 01:16:14,525
I would think
twice about that.
1473
01:16:16,223 --> 01:16:19,530
[men shouting in Thai]
1474
01:16:20,749 --> 01:16:22,621
I got the cocksucker.
1475
01:16:23,622 --> 01:16:24,623
[guns firing]
1476
01:16:24,710 --> 01:16:27,538
[men screaming]
1477
01:16:32,979 --> 01:16:34,371
- Daisy!
- Ryder!
1478
01:16:35,242 --> 01:16:36,852
[attacker groaning]
1479
01:16:36,939 --> 01:16:38,114
Ryder!
1480
01:16:38,201 --> 01:16:41,291
[dramatic music]
1481
01:16:44,425 --> 01:16:46,166
[kick striking]
1482
01:16:48,734 --> 01:16:51,650
[fist thudding]
1483
01:16:51,737 --> 01:16:53,652
[man shouting]
1484
01:16:57,307 --> 01:16:58,831
[kick striking]
1485
01:17:00,528 --> 01:17:03,139
[attacker groaning]
1486
01:17:03,226 --> 01:17:05,576
[blows striking]
1487
01:17:05,664 --> 01:17:08,971
[both groaning]
1488
01:17:09,058 --> 01:17:11,713
[dramatic music]
1489
01:17:23,507 --> 01:17:25,640
[blow striking]
[body thudding]
1490
01:17:25,727 --> 01:17:26,989
[Daisy screaming]
1491
01:17:28,469 --> 01:17:29,513
Ryder!
1492
01:17:31,167 --> 01:17:32,212
Ryder.
1493
01:17:32,473 --> 01:17:33,866
Are you okay?
1494
01:17:33,953 --> 01:17:35,171
I'm fine, I'm fine.
Are you okay?
1495
01:17:35,258 --> 01:17:36,346
I'm fine.
1496
01:17:36,433 --> 01:17:37,870
And what did I tell you?
1497
01:17:37,957 --> 01:17:39,785
I am a fucking badass.
1498
01:17:39,872 --> 01:17:41,177
Yes, you are.
1499
01:17:41,264 --> 01:17:43,832
Daisy, Daisy, I love you.
1500
01:17:43,919 --> 01:17:46,139
I fucking love you, Ryder.
1501
01:17:46,574 --> 01:17:49,055
[soft music]
1502
01:17:52,928 --> 01:17:55,714
Now let's get outta here.
Come on.
1503
01:17:58,542 --> 01:18:00,240
[soft music]
1504
01:18:00,327 --> 01:18:02,721
We're taking our
friend, and once we do,
1505
01:18:02,808 --> 01:18:04,897
Koon will be let
out of our custody.
1506
01:18:04,984 --> 01:18:06,637
Why should I believe you?
1507
01:18:06,768 --> 01:18:08,639
You will have double-crossed
the head of the cartel,
1508
01:18:08,727 --> 01:18:11,120
and you're gonna have a lot
more to be worried about
1509
01:18:11,207 --> 01:18:13,993
than just three cowgirls.
1510
01:18:14,080 --> 01:18:17,300
You may walk outta here
today, thinking you've won.
1511
01:18:17,387 --> 01:18:18,867
You haven't.
1512
01:18:19,781 --> 01:18:22,610
'Cause it's not about the ones
who are chasing behind you.
1513
01:18:22,697 --> 01:18:25,613
It's about the ones who are
already there ahead of you.
1514
01:18:25,700 --> 01:18:28,181
We're gonna find you, catch you,
1515
01:18:28,268 --> 01:18:30,052
and we're gonna kill all of you.
1516
01:18:30,139 --> 01:18:33,012
Revenge is gonna be sweet juice
1517
01:18:33,099 --> 01:18:34,709
that I lick off
your dead bodies.
1518
01:18:36,232 --> 01:18:37,407
Drink this.
1519
01:18:37,494 --> 01:18:38,713
[gun firing]
1520
01:18:38,800 --> 01:18:40,454
You asshole.
1521
01:18:40,541 --> 01:18:41,716
No!
1522
01:18:45,633 --> 01:18:47,026
[Ezra] Oh my God.
Thank God, you're okay.
1523
01:18:47,113 --> 01:18:49,332
I'm fine. I just wanna
get the fuck outta here.
1524
01:18:49,419 --> 01:18:50,681
Please tell me you've
done your last line.
1525
01:18:50,769 --> 01:18:52,683
Good to see you too, Diamond.
1526
01:18:53,336 --> 01:18:55,251
Diamond, no!
[gun firing]
1527
01:18:55,338 --> 01:18:57,776
[soft suspenseful music]
1528
01:18:57,863 --> 01:19:00,561
[heart pounding]
1529
01:19:10,310 --> 01:19:13,269
[suspenseful music]
1530
01:19:19,493 --> 01:19:21,887
[gun firing]
1531
01:19:23,671 --> 01:19:24,715
Go, go, go!
1532
01:19:25,760 --> 01:19:28,458
[truck engine revving]
1533
01:19:29,590 --> 01:19:31,200
[engine starting]
1534
01:19:32,898 --> 01:19:35,639
[engine revving]
1535
01:19:37,685 --> 01:19:39,905
[truck banging]
1536
01:19:40,731 --> 01:19:44,126
I was fucking shot.
Oh, fuck!
1537
01:19:44,213 --> 01:19:45,258
Hey, you're gonna be fine.
1538
01:19:45,562 --> 01:19:46,476
Just keep pressure
on your wound.
1539
01:19:47,086 --> 01:19:48,304
Diamond, I'm really
sorry, I'm so sorry.
1540
01:19:48,391 --> 01:19:49,915
Screw it.
1541
01:19:50,176 --> 01:19:53,092
After this, you can fuck
anyone you want in my family.
1542
01:19:53,179 --> 01:19:55,224
[engine revving]
1543
01:19:55,311 --> 01:19:57,096
[lighter clicking]
1544
01:19:57,618 --> 01:19:59,141
Hasta la vista, bitches.
1545
01:20:00,229 --> 01:20:03,189
[flames roaring]
1546
01:20:04,016 --> 01:20:06,714
[engine roaring]
1547
01:20:06,801 --> 01:20:09,195
[explosion]
1548
01:20:15,505 --> 01:20:17,072
Did they get Ryder?
1549
01:20:17,159 --> 01:20:18,682
No, they didn't get Ryder.
1550
01:20:18,769 --> 01:20:20,989
That was motherfucking Ryder!
1551
01:20:21,076 --> 01:20:23,731
[engine roaring]
1552
01:20:25,646 --> 01:20:28,867
[men shouting in Thai]
1553
01:20:28,954 --> 01:20:29,955
Okay, we're almost there.
1554
01:20:30,042 --> 01:20:31,086
Almost where?
1555
01:20:31,957 --> 01:20:34,394
God, we've got company.
1556
01:20:35,308 --> 01:20:38,572
[men shouting in Thai]
1557
01:20:39,660 --> 01:20:42,445
[engines roaring]
1558
01:20:45,100 --> 01:20:47,581
Daisy, it's time for
a little payback.
1559
01:20:48,451 --> 01:20:50,497
Just release the
clip, aim and fire.
1560
01:20:51,802 --> 01:20:53,413
You got this, D.
1561
01:20:55,328 --> 01:20:57,591
[dramatic music]
1562
01:20:57,678 --> 01:20:59,723
[rocket firing]
1563
01:20:59,810 --> 01:21:02,552
[truck exploding]
1564
01:21:05,642 --> 01:21:08,732
[truck exploding]
1565
01:21:08,819 --> 01:21:10,169
Fuck yeah!
1566
01:21:11,431 --> 01:21:13,824
[guns firing]
1567
01:21:13,912 --> 01:21:15,478
Oh, fuck it hurts!
1568
01:21:15,739 --> 01:21:16,915
You're gonna be fine.
I promise you're gonna be fine.
1569
01:21:17,002 --> 01:21:18,655
Just take it easy, okay.
1570
01:21:18,742 --> 01:21:19,613
I'm not gonna let
anything happen to you.
1571
01:21:19,700 --> 01:21:20,657
It's jammed!
1572
01:21:20,744 --> 01:21:22,311
Hold tight, ladies.
1573
01:21:23,617 --> 01:21:26,272
[dramatic music]
1574
01:21:27,012 --> 01:21:29,840
[engine roaring]
1575
01:21:29,928 --> 01:21:32,626
[dramatic music]
1576
01:21:40,025 --> 01:21:41,983
[tires squealing]
1577
01:21:54,648 --> 01:21:55,692
Ah.
1578
01:21:58,217 --> 01:22:00,610
You almost fucking
got away with it.
1579
01:22:00,697 --> 01:22:02,525
You almost rode off
into the sunset.
1580
01:22:02,612 --> 01:22:04,701
And what makes you
think we haven't?
1581
01:22:04,788 --> 01:22:06,703
Look around you, Cowgirl.
1582
01:22:06,790 --> 01:22:09,489
Remember?
I warned you.
1583
01:22:10,577 --> 01:22:12,057
You sure did.
1584
01:22:12,579 --> 01:22:15,234
[dramatic music]
1585
01:22:16,539 --> 01:22:18,106
Yeehaw, motherfucker.
1586
01:22:18,193 --> 01:22:20,848
[dramatic music]
1587
01:22:25,113 --> 01:22:27,420
All right, everybody,
get on the fucking ground!
1588
01:22:27,507 --> 01:22:28,769
[officers shouting]
1589
01:22:28,943 --> 01:22:30,989
[Officer] Get down!
Move! Get down!
1590
01:22:32,599 --> 01:22:34,383
[Officer] Stay down,
motherfucker!
1591
01:22:34,470 --> 01:22:37,647
[officers shouting]
1592
01:22:37,734 --> 01:22:40,433
[dramatic music]
1593
01:23:17,209 --> 01:23:18,645
Ladies, welcome aboard.
1594
01:23:18,819 --> 01:23:21,300
I'll be your pilot,
Jasper McDaniel. Hm-hm.
1595
01:23:22,736 --> 01:23:25,434
[upbeat pulsing music]
1596
01:23:50,024 --> 01:23:51,678
[engine roaring]
1597
01:23:51,765 --> 01:23:56,378
Was this like the best
girls trip ever or what?
1598
01:23:56,465 --> 01:23:58,598
Actually, yes.
1599
01:23:58,685 --> 01:23:59,990
By the way, when
did the two of you
1600
01:24:00,078 --> 01:24:01,557
start munching on each other?
1601
01:24:01,644 --> 01:24:02,732
[both laughing]
1602
01:24:02,906 --> 01:24:04,038
Diamond, shut up.
They're cute.
1603
01:24:04,125 --> 01:24:05,692
I mean, they might be in love.
1604
01:24:06,475 --> 01:24:07,911
You're not wrong.
1605
01:24:08,564 --> 01:24:10,523
Seriously, for
better or worse,
1606
01:24:10,610 --> 01:24:12,177
this is the trip
I'll never forget.
1607
01:24:12,264 --> 01:24:14,048
I mean, Ezra just
took a fucking bullet,
1608
01:24:14,135 --> 01:24:16,616
repaired her broken
relationship with Diamond,
1609
01:24:16,703 --> 01:24:19,271
and Diamond for once in her
life has actually found someone
1610
01:24:19,358 --> 01:24:20,576
she likes more than herself.
1611
01:24:22,317 --> 01:24:25,190
And I, for once,
can be the real me.
1612
01:24:27,017 --> 01:24:28,280
[lips smacking]
1613
01:24:29,281 --> 01:24:31,152
[Jasper] Allow me,
just a little toast.
1614
01:24:31,239 --> 01:24:32,675
Yes.
1615
01:24:34,590 --> 01:24:36,026
There we go.
1616
01:24:38,116 --> 01:24:40,509
Ladies, to an inspiring
group of heroes.
1617
01:24:40,596 --> 01:24:42,990
Heroes? Fuck that,
we are Sheroes.
1618
01:24:44,078 --> 01:24:46,472
[Group] Sheroes![upbeat music]
1619
01:24:46,776 --> 01:24:49,866
♪ Baby's got a new
set of wheels ♪
1620
01:24:50,563 --> 01:24:52,782
♪ I just wanna see
how it feel ♪
1621
01:24:52,869 --> 01:24:54,654
♪ Rolling under my body ♪
1622
01:24:54,741 --> 01:24:56,873
♪ I got a new vehicle ♪
1623
01:24:58,658 --> 01:25:02,096
♪ You wanna see how it sounds
when I put my foot down? ♪
1624
01:25:02,183 --> 01:25:03,315
[Daisy] I just
have one question.
1625
01:25:03,402 --> 01:25:05,360
Does anybody got some blow?
1626
01:25:05,621 --> 01:25:08,711
[upbeat pulsing music]
1627
01:25:09,843 --> 01:25:13,194
♪ I can only feel when
my hand's on the wheel ♪
1628
01:25:13,281 --> 01:25:15,588
♪ Only feel alive
when I drive ♪
1629
01:25:15,675 --> 01:25:18,330
♪ It's the only
time I feel alive ♪
1630
01:25:18,417 --> 01:25:21,594
♪ The only thing that
I need is speed ♪
1631
01:25:21,681 --> 01:25:23,509
♪ It's all I need ♪
1632
01:25:23,596 --> 01:25:25,293
♪ It's all I need ♪
1633
01:25:25,380 --> 01:25:27,687
♪ Who's that looking at me? ♪
1634
01:25:27,948 --> 01:25:30,429
[upbeat music]
1635
01:25:44,094 --> 01:25:46,227
♪ Let me be your girlfriend ♪
1636
01:25:47,707 --> 01:25:50,057
♪ I promise not to hurt you ♪
1637
01:25:51,972 --> 01:25:54,235
♪ Let me be your girlfriend ♪
1638
01:25:55,758 --> 01:25:58,196
♪ I promise not to hurt you ♪
1639
01:26:00,023 --> 01:26:02,330
♪ Boy, you're really hot ♪
1640
01:26:02,417 --> 01:26:04,724
♪ You make me drop like rain ♪
1641
01:26:04,811 --> 01:26:06,247
♪ Or pink champagne ♪
1642
01:26:06,334 --> 01:26:07,814
♪ I go insane ♪
1643
01:26:08,206 --> 01:26:11,687
♪ I'll never ever, ever,
ever, ever, let you go ♪
1644
01:26:11,774 --> 01:26:15,822
♪ I'll never ever, ever, ever,
ever, don't you know? ♪
1645
01:26:15,909 --> 01:26:19,565
♪ There's something in
the way that you move ♪
1646
01:26:19,652 --> 01:26:24,047
♪ Yeah, there's something
in the way that you move ♪
1647
01:26:24,134 --> 01:26:26,311
♪ Ooh ♪
1648
01:26:26,398 --> 01:26:28,835
[upbeat music]
1649
01:26:38,410 --> 01:26:41,500
[soft pulsing music]
1650
01:28:34,395 --> 01:28:36,832
[gentle music]