1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,486 --> 00:00:11,446 [gentle music] 4 00:00:25,373 --> 00:00:27,331 [dramatic music] 5 00:00:30,856 --> 00:00:33,859 [waves lapping] 6 00:00:40,344 --> 00:00:43,304 [upbeat music] 7 00:02:45,339 --> 00:02:47,776 [beeping] 8 00:02:47,863 --> 00:02:50,387 [soft music] 9 00:02:51,649 --> 00:02:53,825 [seagull calling] 10 00:02:54,261 --> 00:02:56,741 [soft music] 11 00:03:03,879 --> 00:03:07,926 True yoga is not about the shape of your body 12 00:03:08,013 --> 00:03:09,319 but the shape of your life. 13 00:03:12,801 --> 00:03:14,150 [music stops] 14 00:03:14,237 --> 00:03:16,674 This is such fucking bullshit. 15 00:03:16,761 --> 00:03:19,024 [upbeat music] 16 00:03:23,855 --> 00:03:25,553 ♪ I'm that girl, I'm that bitch ♪ 17 00:03:25,640 --> 00:03:27,337 ♪ I won't tolerate no shit ♪ 18 00:03:27,424 --> 00:03:30,253 ♪ You can say I'm used to it ♪ 19 00:03:30,340 --> 00:03:33,300 These white walls create such mystical notions. 20 00:03:33,387 --> 00:03:35,737 They are undefinably absolute. 21 00:03:35,824 --> 00:03:38,130 I will take this piece right here please. 22 00:03:38,218 --> 00:03:40,394 This is such fucking bullshit. 23 00:03:41,656 --> 00:03:43,092 ♪ I'm just that girl ♪ 24 00:03:43,310 --> 00:03:45,007 ♪ I'm just, I'm just that girl ♪ 25 00:03:46,574 --> 00:03:49,229 Put the money in the bag! Put the money in the bag! 26 00:03:49,316 --> 00:03:50,404 Do you wanna play? 27 00:03:50,969 --> 00:03:52,144 [gun clicking] 28 00:03:52,232 --> 00:03:54,277 Barry loves to play. 29 00:03:54,364 --> 00:03:57,324 [soft upbeat music] 30 00:03:58,281 --> 00:03:59,282 Cut. 31 00:03:59,369 --> 00:04:00,979 [alarm ringing] 32 00:04:01,066 --> 00:04:03,982 That was beautiful, Ezra, truly groundbreaking work. 33 00:04:04,069 --> 00:04:06,115 This is such fucking bullshit. 34 00:04:06,202 --> 00:04:07,334 ♪ I'm that bitch ♪ 35 00:04:07,508 --> 00:04:09,031 ♪ I won't tolerate no shit ♪ 36 00:04:09,118 --> 00:04:10,815 ♪ You can say I'm used to it ♪ 37 00:04:10,902 --> 00:04:12,469 ♪ And what I wants, know I get ♪ 38 00:04:12,556 --> 00:04:13,688 ♪ I'm that girl ♪ 39 00:04:13,775 --> 00:04:15,342 Fuck you and your pussy board. 40 00:04:15,429 --> 00:04:16,517 ♪ Don't tolerate no shit ♪ 41 00:04:16,604 --> 00:04:19,041 This is such fucking bullshit. 42 00:04:19,128 --> 00:04:21,391 [upbeat music] 43 00:04:21,478 --> 00:04:22,740 ♪ I'm that bitch ♪ 44 00:04:22,827 --> 00:04:25,090 [phone ringing] 45 00:04:26,396 --> 00:04:28,006 Pack your bags! 46 00:04:28,093 --> 00:04:29,573 What's the word, Diamond? 47 00:04:29,747 --> 00:04:32,010 Yeah, I'm just super busy here at the art gallery. 48 00:04:32,097 --> 00:04:33,447 Yeah, you're about as busy over there 49 00:04:33,621 --> 00:04:34,883 selling overpriced sheets of white paper 50 00:04:35,144 --> 00:04:37,407 as I am over here practicing my Oscar speech. 51 00:04:37,494 --> 00:04:39,757 Daddy has given us his jet and villa, 52 00:04:39,844 --> 00:04:43,979 we take off tomorrow for an insta trip you won't forget. 53 00:04:44,066 --> 00:04:45,459 What? No shit. 54 00:04:45,546 --> 00:04:47,156 That sounds amazing. 55 00:04:47,243 --> 00:04:49,158 Which one of your daddy's houses are we going to? 56 00:04:50,028 --> 00:04:51,203 Phuket... 57 00:04:51,291 --> 00:04:53,205 Thailand! 58 00:04:53,293 --> 00:04:54,772 Are you sure it's safe there? 59 00:04:54,859 --> 00:04:57,079 Decap Ezra, of course it's safe. 60 00:04:57,166 --> 00:04:58,602 Now go pack your shit. 61 00:04:58,689 --> 00:05:00,343 Wheels up first thing in the morning. 62 00:05:00,691 --> 00:05:02,867 See y'all on a G tomorrow. Diamond out. 63 00:05:03,607 --> 00:05:04,739 [computer pinging] 64 00:05:04,826 --> 00:05:07,829 [upbeat music] 65 00:05:12,573 --> 00:05:14,314 Welcome, ladies. 66 00:05:14,401 --> 00:05:16,490 Now where the fuck is Ryder? 67 00:05:16,577 --> 00:05:18,013 [engine gunning] 68 00:05:18,100 --> 00:05:19,319 Oh, of course. 69 00:05:21,495 --> 00:05:24,541 [upbeat pulsing music] 70 00:05:28,415 --> 00:05:29,720 Nice luggage, Ryder. 71 00:05:29,807 --> 00:05:31,069 Fuck off, Daisy. 72 00:05:31,156 --> 00:05:32,244 Oh you would love to fuck Daisy. 73 00:05:32,332 --> 00:05:33,550 How do you know I haven't? 74 00:05:36,988 --> 00:05:38,686 Wow, welcome, ladies. 75 00:05:38,773 --> 00:05:40,427 I'm Jasper McDaniel. I'll be your pilot. 76 00:05:40,514 --> 00:05:41,732 We have good weather, 77 00:05:41,993 --> 00:05:43,517 so we should be arriving in Phuket on time. 78 00:05:43,604 --> 00:05:45,519 Sit back, relax, enjoy the flight, 79 00:05:45,606 --> 00:05:48,217 and if you guys need anything, I'll be up front. 80 00:05:48,304 --> 00:05:50,524 Oh my, I can think of a few things 81 00:05:50,611 --> 00:05:52,308 that our captain can do to me. 82 00:05:52,395 --> 00:05:54,876 Diamond, just let him focus on his job, 83 00:05:54,963 --> 00:05:56,965 which is literally making sure we don't crash and die. 84 00:05:57,052 --> 00:05:58,270 Fuck off. 85 00:05:58,358 --> 00:06:00,534 Oh this is fucking awesome! 86 00:06:00,621 --> 00:06:03,537 Enough of the chitchat, I want a shot. 87 00:06:03,624 --> 00:06:06,409 God, Daisy, the sun's barely up. 88 00:06:06,496 --> 00:06:08,890 Well I'm sure the sun is up in Thailand by now. 89 00:06:08,977 --> 00:06:11,980 And I'm just pro-actively curing future jet lag. 90 00:06:12,067 --> 00:06:13,111 To sex. 91 00:06:13,198 --> 00:06:14,112 To drugs. 92 00:06:14,199 --> 00:06:15,505 To rock and roll. 93 00:06:15,592 --> 00:06:17,594 [women cheering] 94 00:06:17,681 --> 00:06:20,380 [upbeat pulsing music] 95 00:06:22,077 --> 00:06:24,209 I think we should all go around in a circle 96 00:06:24,296 --> 00:06:27,256 and collectively set an intention 97 00:06:27,343 --> 00:06:29,084 for our vacay together. 98 00:06:29,171 --> 00:06:32,130 Oh my God, Ezra, stop being so fucking introspective. 99 00:06:32,217 --> 00:06:33,741 Like, just relax. 100 00:06:33,828 --> 00:06:35,786 Here, take a pull. 101 00:06:36,570 --> 00:06:39,094 I wanna get into some of that full moon powder 102 00:06:39,181 --> 00:06:41,923 and turn this beach trip into a ski trip. 103 00:06:42,010 --> 00:06:43,707 Ryder, what about you? 104 00:06:43,794 --> 00:06:46,057 I wanna connect with my friends, 105 00:06:46,144 --> 00:06:48,538 and have the experience of a lifetime. 106 00:06:48,625 --> 00:06:50,497 That sounds pretty fucking lame. 107 00:06:50,584 --> 00:06:55,806 I want to eat great food, sleep long nights 108 00:06:55,893 --> 00:06:59,244 and fuck anyone I want. 109 00:06:59,331 --> 00:07:01,508 [bubbling] 110 00:07:01,595 --> 00:07:02,596 Daddy issues. 111 00:07:02,683 --> 00:07:03,988 [Daisy laughing] 112 00:07:04,249 --> 00:07:07,296 My daddy has issues with you on his plane. 113 00:07:07,383 --> 00:07:08,819 There is the fucking door, Ezra. 114 00:07:10,212 --> 00:07:13,084 Oh my God, chill out [laughs]. 115 00:07:13,171 --> 00:07:17,088 Well, I intend to fuck on blow 116 00:07:17,698 --> 00:07:19,917 and have an experience that we'll never forget. 117 00:07:20,657 --> 00:07:24,139 To motherfucking Thailand, yeah! 118 00:07:28,404 --> 00:07:29,927 [upbeat pulsing music] 119 00:07:30,537 --> 00:07:33,278 [indistinct singing] 120 00:07:37,239 --> 00:07:40,242 [singer vocalizing] 121 00:07:44,855 --> 00:07:47,467 [indistinct singing] 122 00:07:47,554 --> 00:07:50,470 [upbeat pulsing music] 123 00:07:54,648 --> 00:07:57,520 [engine roaring] 124 00:08:00,044 --> 00:08:01,872 [Daisy] I gotta piss. 125 00:08:01,959 --> 00:08:03,526 Oh enjoy. 126 00:08:03,613 --> 00:08:05,310 I'm gonna go up front to see if there's 127 00:08:05,397 --> 00:08:07,617 anything I can do for our captain. 128 00:08:09,837 --> 00:08:11,708 Hey, please don't fuck with him too much. 129 00:08:11,795 --> 00:08:14,058 I wanna get there in one piece. 130 00:08:14,145 --> 00:08:16,626 [soft music] 131 00:08:22,023 --> 00:08:23,590 Ryder, what the fuck? 132 00:08:23,677 --> 00:08:25,026 I thought we could use some alone time. 133 00:08:25,113 --> 00:08:26,723 Now is not the time. 134 00:08:27,376 --> 00:08:28,595 If not now, then when? 135 00:08:28,682 --> 00:08:30,597 Look, it's not easy, Ryder. 136 00:08:30,684 --> 00:08:32,729 I mean, life is complicated for some of us. 137 00:08:32,816 --> 00:08:34,035 For some of us. 138 00:08:34,601 --> 00:08:36,559 What's that supposed to mean? 139 00:08:36,646 --> 00:08:38,343 Look, I am not you. 140 00:08:38,430 --> 00:08:41,390 I'm not all confident wrapped up in this badassness. 141 00:08:43,348 --> 00:08:48,049 Daisy, you have more badass in you than you know. 142 00:08:49,050 --> 00:08:50,399 Just go. 143 00:08:52,314 --> 00:08:54,055 [Ryder sighing] 144 00:08:58,538 --> 00:09:00,104 [upbeat pulsing music] 145 00:09:00,191 --> 00:09:02,803 This is a club I thought I'd never join. 146 00:09:02,890 --> 00:09:04,456 The Bang Your Best Friend Club. 147 00:09:04,544 --> 00:09:06,546 The Mile-High, you asshole [laughs]. 148 00:09:06,633 --> 00:09:09,505 [upbeat pulsing music] 149 00:09:09,592 --> 00:09:12,769 [indistinct singing] 150 00:09:12,856 --> 00:09:15,642 [singer vocalizing] 151 00:09:21,169 --> 00:09:22,823 Get some air in here, Dang. 152 00:09:23,824 --> 00:09:24,912 [Diamond] Knock, knock. 153 00:09:24,999 --> 00:09:27,001 Hello, Diamond. Everything okay? 154 00:09:27,088 --> 00:09:28,742 Everything's great. 155 00:09:28,829 --> 00:09:30,700 Just thought you could use some company. 156 00:09:31,483 --> 00:09:35,313 Uh, Dang, I'm stretching my legs. 157 00:09:35,400 --> 00:09:36,619 Controls are off to you. 158 00:09:37,751 --> 00:09:40,884 [soft piano music] 159 00:09:43,147 --> 00:09:46,150 Wow, you girls really know how to trash a plane. 160 00:09:46,237 --> 00:09:49,066 Uh, yeah, I've had plenty of years of experience. 161 00:09:49,153 --> 00:09:50,372 I believe it. 162 00:09:50,459 --> 00:09:52,374 Mm-hm. So you know my dad? 163 00:09:53,288 --> 00:09:56,334 Not personally, but I am a fan of his movies. 164 00:09:56,421 --> 00:09:59,337 Oh, I'm sensing a little bit of mystery to you, Captain. 165 00:09:59,424 --> 00:10:01,165 Mystery? Me? 166 00:10:02,471 --> 00:10:03,777 My life's pretty boring. 167 00:10:03,864 --> 00:10:05,779 I wish I had something to hide. 168 00:10:05,866 --> 00:10:07,563 Married? Kids? 169 00:10:07,650 --> 00:10:10,479 Oh no, no, no, no, no. I'm perpetually single. 170 00:10:10,566 --> 00:10:11,741 Mm. 171 00:10:12,568 --> 00:10:14,875 Well, we might have to do something to change that. 172 00:10:18,226 --> 00:10:19,444 What about you? 173 00:10:20,402 --> 00:10:21,621 Me? 174 00:10:22,186 --> 00:10:24,711 Oh well, that's gonna take at least a second date. 175 00:10:24,798 --> 00:10:27,191 [thunder rumbling] 176 00:10:27,975 --> 00:10:29,541 [plane jolting] 177 00:10:29,629 --> 00:10:31,282 Do me a favor. Grab a seat, okay? 178 00:10:31,805 --> 00:10:33,894 [alarm dinging] [plane jolting] 179 00:10:33,981 --> 00:10:35,547 Are we there? [intercom dinging] 180 00:10:35,635 --> 00:10:36,766 [Jasper] Okay, ladies, 181 00:10:36,853 --> 00:10:37,941 we hit some inclement weather. 182 00:10:38,028 --> 00:10:39,682 It's gonna get a little bumpy, so 183 00:10:39,769 --> 00:10:41,118 if you could please buckle your seat belts. 184 00:10:41,205 --> 00:10:42,990 We're gonna crash. We're all gonna die! 185 00:10:43,077 --> 00:10:44,165 Hey, hey, hey, guys, we're not gonna die. 186 00:10:44,252 --> 00:10:45,732 It's just a storm. 187 00:10:45,862 --> 00:10:47,603 Yeah, a storm we're right in the fucking middle of. 188 00:10:47,690 --> 00:10:49,474 We're gonna die! 189 00:10:49,561 --> 00:10:51,389 Ryder, I used your toothbrush, and I never told you. 190 00:10:51,476 --> 00:10:54,828 And, Daisy, I'm sorry I puked in the back of your car. 191 00:10:54,915 --> 00:10:59,659 Diamond, I'm so sorry, but I slept with your dad. 192 00:10:59,746 --> 00:11:02,183 [storm raging] 193 00:11:02,270 --> 00:11:03,575 You motherfucker! 194 00:11:03,663 --> 00:11:05,273 Technically, she's a fatherfucker. 195 00:11:05,360 --> 00:11:06,927 What is the matter with it! 196 00:11:07,014 --> 00:11:11,061 I just want you guys to know how much I love you. 197 00:11:13,063 --> 00:11:14,412 [Jasper] Ladies, quick little update. 198 00:11:14,499 --> 00:11:15,805 We've hit some bad whether, 199 00:11:16,240 --> 00:11:18,503 and the Phuket Airport has been shut down, 200 00:11:18,590 --> 00:11:20,941 so we're gonna land on a private airstrip outside of town. 201 00:11:21,028 --> 00:11:23,421 There'll be a car waiting for you, and your bags will follow 202 00:11:23,508 --> 00:11:24,945 and be delivered later today. 203 00:11:25,032 --> 00:11:26,250 Prepare for landing. 204 00:11:26,773 --> 00:11:28,470 ♪ When I walk in the room ♪ 205 00:11:28,557 --> 00:11:31,299 ♪ Everybody scatter like doom doom doom ♪ 206 00:11:31,386 --> 00:11:32,953 ♪ With a bang and a boom ♪ 207 00:11:33,301 --> 00:11:35,303 ♪ A little bit dramatic but I'm coming for you ♪ 208 00:11:36,565 --> 00:11:39,002 ♪ Watch out ♪ 209 00:11:39,089 --> 00:11:41,178 ♪ Claws out ♪ 210 00:11:41,265 --> 00:11:43,006 ♪ Right now, I'm gonna howl at the moon ♪ 211 00:11:43,093 --> 00:11:45,530 ♪ 'Cause I'm coming for you ♪ 212 00:11:45,617 --> 00:11:47,489 ♪ You can run, run, run ♪ 213 00:11:47,576 --> 00:11:49,926 ♪ You can hide ♪ 214 00:11:50,013 --> 00:11:53,147 ♪ It's toxic, toxic but tonight ♪ 215 00:11:54,670 --> 00:11:56,977 ♪ You can run, run, run ♪ 216 00:11:57,064 --> 00:11:59,414 ♪ You can hide ♪ 217 00:11:59,501 --> 00:12:01,938 ♪ It's toxic tonight ♪ 218 00:12:02,025 --> 00:12:03,461 ♪ You're in danger ♪ 219 00:12:04,680 --> 00:12:05,986 No way. 220 00:12:06,073 --> 00:12:07,639 Oh, my God. 221 00:12:07,901 --> 00:12:10,947 So here is the pool, there is the sea, here is the bar. 222 00:12:11,034 --> 00:12:12,340 Oh my God. 223 00:12:12,427 --> 00:12:13,950 Daddy bought it like 10 years ago. 224 00:12:14,342 --> 00:12:18,912 so, with a little renovation, well guys, mi casa, su casa. 225 00:12:19,477 --> 00:12:21,044 Except for Ezra, that is. 226 00:12:21,131 --> 00:12:22,611 Ha ha, sucker. 227 00:12:22,698 --> 00:12:24,265 [Ezra] I mean seriously? 228 00:12:24,352 --> 00:12:27,007 Fuck you. You're sleeping in the maid's quarters. 229 00:12:27,094 --> 00:12:29,792 Well they always hide the good booze there anyway. 230 00:12:29,879 --> 00:12:31,881 [upbeat music] 231 00:12:31,968 --> 00:12:34,144 - Cool. - Oh my God. 232 00:12:34,231 --> 00:12:37,104 [group chattering] 233 00:12:37,191 --> 00:12:38,583 Here, okay. 234 00:12:38,888 --> 00:12:41,021 I'm not sleeping over there. I'm sleeping there. 235 00:12:41,108 --> 00:12:43,675 [upbeat music] 236 00:12:43,763 --> 00:12:46,504 [group chattering] 237 00:12:53,555 --> 00:12:56,471 [group laughing] 238 00:12:59,039 --> 00:13:01,519 ♪ You can run, run, run ♪ 239 00:13:01,606 --> 00:13:04,000 ♪ You can hide ♪ 240 00:13:04,087 --> 00:13:06,524 ♪ It's toxic tonight ♪ 241 00:13:07,047 --> 00:13:08,483 I'm skinny dipping tonight. 242 00:13:08,613 --> 00:13:10,833 You're gonna see my pale ass in this pool. 243 00:13:10,920 --> 00:13:12,052 Your pale ass? 244 00:13:12,139 --> 00:13:14,315 [Ezra] This is the best ever. 245 00:13:14,402 --> 00:13:16,534 This is fucking amazing. 246 00:13:16,621 --> 00:13:18,493 Yeah, right. 247 00:13:18,580 --> 00:13:22,889 Anyone up for heading into town to get this party started? 248 00:13:22,976 --> 00:13:24,020 Yeah, thought you'd never ask. 249 00:13:24,107 --> 00:13:25,630 Do they have Uber here? 250 00:13:25,892 --> 00:13:28,938 No need. This place comes with toys [clicks tongue]. 251 00:13:30,418 --> 00:13:32,899 [upbeat music] 252 00:13:32,986 --> 00:13:35,162 [engine starting and revving] 253 00:13:36,772 --> 00:13:39,209 [upbeat music] 254 00:13:47,174 --> 00:13:49,480 [engine revving] 255 00:13:49,567 --> 00:13:52,744 [upbeat music] 256 00:13:52,832 --> 00:13:56,618 [singing in foreign language] 257 00:13:59,490 --> 00:14:00,578 ♪ Hit and run ♪ 258 00:14:00,665 --> 00:14:04,321 [singing in foreign language] 259 00:14:07,194 --> 00:14:08,369 ♪ Hit and run ♪ 260 00:14:09,196 --> 00:14:12,895 [singing in foreign language] 261 00:14:16,725 --> 00:14:19,162 [upbeat music] 262 00:14:32,697 --> 00:14:37,746 This place is so cool. There's literally fire. 263 00:14:37,833 --> 00:14:39,617 - Guys, I'm gonna go get drinks. - Okay. 264 00:14:39,704 --> 00:14:41,750 Forget drinks. Let's find some blow. 265 00:14:41,837 --> 00:14:44,666 Daisy, you need to be careful, okay? 266 00:14:44,753 --> 00:14:46,146 You get caught in Thailand with drugs, 267 00:14:46,233 --> 00:14:47,669 fast forward 15 years, you're gonna be 268 00:14:47,756 --> 00:14:49,627 like Clare Danes in Brokedown Palace. 269 00:14:49,714 --> 00:14:50,933 This is Thailand. 270 00:14:51,151 --> 00:14:53,196 Drugs are just as accessible as rice here. 271 00:14:53,283 --> 00:14:55,198 Just be careful, okay? Be careful. 272 00:14:55,285 --> 00:14:56,634 That's all I'm saying. 273 00:14:56,721 --> 00:14:58,375 You're the ultimate buzzkill, okay. 274 00:14:58,462 --> 00:15:01,074 Do you understand that? I'm good, I'm fine. 275 00:15:01,161 --> 00:15:02,118 Just be careful. 276 00:15:02,205 --> 00:15:03,424 - Oh. - Oh! 277 00:15:04,251 --> 00:15:05,992 Shots! 278 00:15:06,079 --> 00:15:07,471 [Group] Shots! 279 00:15:07,558 --> 00:15:10,126 [upbeat music] 280 00:15:10,213 --> 00:15:13,303 [fireworks popping] 281 00:15:13,390 --> 00:15:15,871 [upbeat music] 282 00:15:32,279 --> 00:15:34,934 [crowd cheering] 283 00:15:46,075 --> 00:15:48,991 [upbeat music] 284 00:15:49,078 --> 00:15:51,776 [crowd cheering] 285 00:15:58,087 --> 00:16:00,742 [crowd cheering] 286 00:16:00,829 --> 00:16:03,788 [flames roaring] 287 00:16:05,965 --> 00:16:09,272 [Group] Ryder, Ryder, Ryder, Ryder! 288 00:16:10,926 --> 00:16:13,581 [crowd cheering] 289 00:16:16,845 --> 00:16:19,195 [Crowd] Ryder, Ryder, Ryder, 290 00:16:19,282 --> 00:16:21,676 Ryder, Ryder, Ryder, 291 00:16:21,763 --> 00:16:23,852 Ryder, Ryder, Ryder, 292 00:16:23,939 --> 00:16:26,376 Ryder, Ryder, Ryder, 293 00:16:26,463 --> 00:16:28,683 Ryder, Ryder, Ryder, 294 00:16:28,770 --> 00:16:30,990 Ryder, Ryder, Ryder, 295 00:16:31,077 --> 00:16:33,383 Ryder, Ryder, Ryder, 296 00:16:33,470 --> 00:16:35,777 Ryder, Ryder, Ryder, 297 00:16:35,864 --> 00:16:38,649 Ryder, Ryder, Ryder, 298 00:16:38,736 --> 00:16:41,087 Ryder, Ryder, Ryder! 299 00:16:41,391 --> 00:16:42,740 Here, here, here, here! 300 00:16:42,827 --> 00:16:44,394 Me, me, here, here, here! 301 00:16:45,613 --> 00:16:47,832 [squirting] 302 00:16:47,919 --> 00:16:50,574 [crowd cheering] 303 00:16:50,661 --> 00:16:52,968 [Ezra screaming] 304 00:16:53,055 --> 00:16:54,187 [upbeat music] 305 00:16:54,274 --> 00:16:56,102 - Hey, guys. - Hey. 306 00:16:56,189 --> 00:16:58,191 You enjoying your night here? 307 00:16:58,278 --> 00:16:59,931 Oh you could say that. 308 00:17:00,019 --> 00:17:01,281 Well, I was wondering if you could help me 309 00:17:01,368 --> 00:17:02,804 with a little something. 310 00:17:02,934 --> 00:17:05,589 Anything you need on the island, we're your girls. 311 00:17:06,416 --> 00:17:07,983 I need some blow. 312 00:17:08,070 --> 00:17:09,680 We never touch that shit anymore. 313 00:17:11,378 --> 00:17:12,422 Oh fuck off. 314 00:17:16,122 --> 00:17:18,559 [upbeat music] 315 00:17:21,083 --> 00:17:23,999 [crowd chattering] 316 00:17:25,218 --> 00:17:26,871 Okay, Ezra, that's our cue to leave. 317 00:17:26,958 --> 00:17:29,352 Hey, fatherfucker, we're leaving! 318 00:17:29,961 --> 00:17:31,659 You fucked your dad! 319 00:17:31,746 --> 00:17:34,966 No, don't be silly. I fucked her dad. 320 00:17:35,054 --> 00:17:36,664 - Oh my God. - Oh. 321 00:17:39,014 --> 00:17:40,233 Do you know where Daisy is? 322 00:17:40,320 --> 00:17:42,322 Yeah, she went in this direction. 323 00:17:45,064 --> 00:17:46,456 - Daisy. - Daisy. 324 00:17:46,543 --> 00:17:47,805 - Daisy? - Daisy? 325 00:17:48,589 --> 00:17:50,112 - Daisy. - Daisy. 326 00:17:50,199 --> 00:17:52,506 [door slamming] She's gone. She's not here. 327 00:17:52,593 --> 00:17:53,898 Where the fuck is she? 328 00:17:53,985 --> 00:17:55,770 Maybe she went back to the villa. 329 00:17:55,857 --> 00:17:58,947 She has no idea where the villa is. She must be here. 330 00:17:59,034 --> 00:17:59,991 She's searching from coke. 331 00:18:00,079 --> 00:18:01,645 Ezra, shut up. 332 00:18:01,732 --> 00:18:03,517 Guys, let's just find her and get outta here. 333 00:18:03,604 --> 00:18:04,735 I'm like done. 334 00:18:06,737 --> 00:18:07,869 Daisy? 335 00:18:09,088 --> 00:18:10,611 Hey, have you seen my friend? 336 00:18:10,698 --> 00:18:12,917 Pink shirt, dreads. 337 00:18:13,004 --> 00:18:15,877 We just saw her walk out with two big Thai motherfuckers. 338 00:18:16,791 --> 00:18:18,706 You ever heard of having a girl's back? 339 00:18:18,793 --> 00:18:21,448 [upbeat music] 340 00:18:21,535 --> 00:18:22,623 So basically I'm just looking for coke. 341 00:18:22,710 --> 00:18:24,233 Yeah, not the cheap stuff. 342 00:18:24,538 --> 00:18:26,540 Okay, I need the expensive stuff for me and my friends. 343 00:18:26,627 --> 00:18:28,063 We're not cheap bitches. 344 00:18:28,150 --> 00:18:29,760 - Daisy? - Daisy. 345 00:18:29,847 --> 00:18:31,066 Hey, we've been looking for you. 346 00:18:31,327 --> 00:18:32,546 I'm just making a purchase from these 347 00:18:32,633 --> 00:18:34,635 fine gentlemen right here. 348 00:18:34,722 --> 00:18:37,681 That description seems to be a slight embellishment. 349 00:18:37,768 --> 00:18:40,380 You girls want some party? Want some company, uh? 350 00:18:40,467 --> 00:18:41,816 No, we don't wanna fucking party, 351 00:18:41,903 --> 00:18:43,034 and we don't want your company. 352 00:18:43,296 --> 00:18:44,166 Okay, come on, let's get a move on. 353 00:18:44,384 --> 00:18:45,254 Let's get the fuck outta here. 354 00:18:45,515 --> 00:18:46,777 But it's still going on inside? 355 00:18:46,864 --> 00:18:48,388 Daisy, okay, time to go. 356 00:18:48,562 --> 00:18:51,347 Why you be so rude? We just try to help you out. 357 00:18:51,434 --> 00:18:52,653 Oh, fuck you, assholes. 358 00:18:52,827 --> 00:18:54,002 You're coke dealers, not missionaries. 359 00:18:54,089 --> 00:18:55,438 Let's go. 360 00:18:55,699 --> 00:18:58,702 Well. Well, we aren't coke dealers neither. 361 00:18:58,789 --> 00:19:00,487 Now you rich bitches are gonna give us 362 00:19:00,574 --> 00:19:01,923 all your fucking money. 363 00:19:02,184 --> 00:19:04,752 Look, sirs, you can, you can have our money. 364 00:19:04,839 --> 00:19:06,536 Okay, but then just please don't hurt us. 365 00:19:06,623 --> 00:19:08,059 Please don't hurt us.[glass smashes] 366 00:19:08,147 --> 00:19:10,192 You guys wanna play? Let's fucking play. 367 00:19:12,063 --> 00:19:13,413 [Jasper] What's going on here? 368 00:19:13,674 --> 00:19:15,154 [Ezra] Jasper? 369 00:19:15,328 --> 00:19:17,808 Get the fuck out of here! This ain't your problem. 370 00:19:17,895 --> 00:19:18,983 Oh, I think it is. 371 00:19:19,245 --> 00:19:20,637 Hey, [speaks foreign language]. 372 00:19:20,724 --> 00:19:22,073 We don't want anyone to get hurt. 373 00:19:22,161 --> 00:19:23,205 Okay. 374 00:19:23,292 --> 00:19:25,468 Remember, you asked for this. 375 00:19:25,555 --> 00:19:27,949 Pressing your nose where it doesn't belong. 376 00:19:28,645 --> 00:19:30,647 [kick striking] 377 00:19:32,214 --> 00:19:33,650 Please, don't shoot, okay. 378 00:19:33,737 --> 00:19:35,086 [punch striking] 379 00:19:35,174 --> 00:19:36,392 How did you do that? 380 00:19:38,264 --> 00:19:40,527 I guess I watched too many of your father's movies. 381 00:19:40,614 --> 00:19:43,791 Well, you know, we had this covered. 382 00:19:43,878 --> 00:19:45,096 Thank you. 383 00:19:45,184 --> 00:19:46,750 Thank you so much. 384 00:19:46,968 --> 00:19:48,361 Look, girls, I know you can take care of yourselves 385 00:19:48,448 --> 00:19:50,537 but this island can get dangerous, 386 00:19:50,624 --> 00:19:52,930 especially if you girls are looking for trouble. 387 00:19:54,193 --> 00:19:55,759 You got something I can write on? 388 00:19:55,846 --> 00:19:57,457 - Here. - Okay. 389 00:19:57,544 --> 00:20:00,503 [soft music] 390 00:20:00,590 --> 00:20:03,202 If you need anything, that's where I'll be. 391 00:20:03,289 --> 00:20:06,640 Pen and paper? This guy is so old school fucking cool. 392 00:20:06,727 --> 00:20:08,990 - Let's go. - Okay, thank you. 393 00:20:09,077 --> 00:20:10,383 [Daisy] Oh my God. 394 00:20:10,818 --> 00:20:12,341 Who are you, Jasper? 395 00:20:13,995 --> 00:20:17,433 I'm just a lonely pilot trying to enjoy his layover. 396 00:20:17,520 --> 00:20:19,305 Yeah, well you know, I watched too many 397 00:20:19,392 --> 00:20:20,784 of my dad's films as well, 398 00:20:21,089 --> 00:20:24,310 and I tend to have a pretty good read on people. 399 00:20:24,397 --> 00:20:26,616 A simple thank you will do. 400 00:20:26,703 --> 00:20:30,664 Jasper, I don't believe you. But thank you. 401 00:20:30,751 --> 00:20:34,102 [soft mysterious music] 402 00:20:38,933 --> 00:20:40,674 [Ezra] The bags arrived. 403 00:20:40,761 --> 00:20:42,545 Finally, I can get out of these clothes. 404 00:20:42,632 --> 00:20:44,286 Why, did you like shit your pants 405 00:20:44,373 --> 00:20:45,548 when your coke deal went south? 406 00:20:45,635 --> 00:20:47,289 Diamond, lay off her. 407 00:20:47,376 --> 00:20:50,684 I am so tired. Anyone else wanna swim? 408 00:20:50,771 --> 00:20:52,207 Good idea. 409 00:20:52,381 --> 00:20:53,861 Bring the bags to the room, put on our suits 410 00:20:53,948 --> 00:20:55,428 and meet you back in five. 411 00:20:55,515 --> 00:20:57,908 Uh uh, uh uh uh, I wasn't fucking kidding. 412 00:20:57,995 --> 00:20:59,345 You're over there. 413 00:21:02,478 --> 00:21:04,480 [Ezra] Fuck someone's dad once, 414 00:21:04,567 --> 00:21:07,701 it's like you're a fucking pariah. 415 00:21:08,876 --> 00:21:11,748 [leaves rustling] 416 00:21:11,835 --> 00:21:14,490 [suspenseful music] 417 00:21:14,577 --> 00:21:16,797 [Ryder] Everybody get out here! 418 00:21:16,884 --> 00:21:18,451 What the fuck? 419 00:21:20,757 --> 00:21:23,194 Don't even freak out if you forgot a swimsuit. 420 00:21:23,282 --> 00:21:25,762 I have like 20, okay? 421 00:21:25,849 --> 00:21:29,549 No bikini, no clothes, no nothing. 422 00:21:31,507 --> 00:21:32,421 Holy shit. 423 00:21:32,508 --> 00:21:33,770 Is that real? 424 00:21:33,857 --> 00:21:35,946 - I know one way to find out. - Hey. 425 00:21:37,034 --> 00:21:39,080 This bag looks just like mine. 426 00:21:39,167 --> 00:21:40,560 This is nuts, right? 427 00:21:41,517 --> 00:21:43,171 We have to call Jasper. 428 00:21:43,258 --> 00:21:44,651 No, uh-uh. 429 00:21:44,825 --> 00:21:47,523 I'm not quite sure that's our best move right now. 430 00:21:47,610 --> 00:21:49,699 Our best move? He just saved our lives. 431 00:21:49,786 --> 00:21:51,484 There is something off about him. 432 00:21:51,571 --> 00:21:55,183 For all we know, he's got something to do with this. 433 00:21:56,097 --> 00:21:57,838 You're being paranoid, Diamond. 434 00:21:57,925 --> 00:21:58,839 Oh, really? 435 00:21:58,926 --> 00:22:00,536 New pilot, first flight, 436 00:22:00,623 --> 00:22:03,017 we know absolutely nothing about him. 437 00:22:03,104 --> 00:22:05,672 Shows up out of nowhere at the club when we're in trouble. 438 00:22:05,759 --> 00:22:06,934 I mean, he may have been following us, guys. 439 00:22:07,021 --> 00:22:08,109 I'm just saying. 440 00:22:08,196 --> 00:22:10,067 You know what? I say we do one. 441 00:22:10,372 --> 00:22:11,678 We'll have a night. Call the cops in the morning to pick it up, 442 00:22:11,765 --> 00:22:14,115 and we just sort this shit out then. 443 00:22:14,202 --> 00:22:15,943 Just one?[Daisy] Yeah. 444 00:22:16,552 --> 00:22:18,032 Just one. 445 00:22:18,902 --> 00:22:21,731 No, guys, that is not a good idea. 446 00:22:21,818 --> 00:22:23,298 Just one. 447 00:22:24,734 --> 00:22:26,649 [Ryder exhaling] 448 00:22:26,736 --> 00:22:29,696 [crickets chirping] 449 00:22:31,698 --> 00:22:33,003 Okay, just one. 450 00:22:33,656 --> 00:22:34,657 Fuck it. 451 00:22:36,398 --> 00:22:38,139 Okay, start it up. 452 00:22:38,226 --> 00:22:40,184 I'm gonna put this somewhere safe 453 00:22:40,271 --> 00:22:44,450 so Miss Vacuum over there doesn't get any ideas. 454 00:22:44,537 --> 00:22:46,234 [bag zipping] 455 00:22:46,321 --> 00:22:48,454 Let's turn this shit up. 456 00:22:48,845 --> 00:22:51,326 [upbeat music] 457 00:22:51,413 --> 00:22:54,068 [group sniffing] 458 00:22:57,376 --> 00:23:00,640 ♪ All I wanna do is see your face again ♪ 459 00:23:00,727 --> 00:23:04,687 ♪ Can't get you out my head, it's driving me insane ♪ 460 00:23:04,774 --> 00:23:07,821 ♪ You're running through my blood, through every vein ♪ 461 00:23:07,908 --> 00:23:10,563 ♪ And I don't care ♪ 462 00:23:10,650 --> 00:23:12,347 ♪ Do you feel the same ♪ 463 00:23:12,521 --> 00:23:15,872 ♪ I can't breathe 'cause you took my breath ♪ 464 00:23:15,959 --> 00:23:17,657 ♪ Since your body touched my body ♪ 465 00:23:17,744 --> 00:23:19,310 ♪ I've been obsessed ♪ 466 00:23:19,615 --> 00:23:23,358 ♪ And I won't stop till I take you home ♪ 467 00:23:23,445 --> 00:23:27,231 ♪ 'Cause girls like me, don't sleep alone ♪ 468 00:23:27,318 --> 00:23:30,583 ♪ You're so beautiful ♪ 469 00:23:30,670 --> 00:23:35,065 ♪ You're so magical ♪ 470 00:23:35,152 --> 00:23:38,634 ♪ You got me in a trance and I'm not coming out ♪ 471 00:23:38,721 --> 00:23:40,506 ♪ I'm not coming out ♪ 472 00:23:40,593 --> 00:23:43,378 ♪ I'm not coming out ♪ 473 00:23:43,465 --> 00:23:46,686 [music stops] 474 00:23:46,773 --> 00:23:49,340 [birds calling] 475 00:23:51,125 --> 00:23:53,649 [water splashing] 476 00:23:53,736 --> 00:23:56,435 [water bubbling] 477 00:24:02,963 --> 00:24:04,312 Oh. 478 00:24:04,617 --> 00:24:06,575 Morning, fuckers. 479 00:24:07,663 --> 00:24:09,230 Morning. 480 00:24:10,013 --> 00:24:12,363 I literally feel like a truck rode over me. 481 00:24:12,451 --> 00:24:13,974 Oh, that can be arranged. 482 00:24:14,148 --> 00:24:16,716 Come on, Diamond, you ever gonna cut her some slack? 483 00:24:16,803 --> 00:24:18,108 You know it could've been worse. 484 00:24:18,195 --> 00:24:20,328 Yeah? How so? 485 00:24:20,415 --> 00:24:23,505 Well, your dad could have fallen in love with her, 486 00:24:23,592 --> 00:24:26,552 married her and made her your evil stepmommy. 487 00:24:26,639 --> 00:24:28,467 And then this would be my house. 488 00:24:28,554 --> 00:24:30,556 Oh my God, you wish. 489 00:24:31,992 --> 00:24:36,039 Anyway, where's our little [sniffs] bloodhound? 490 00:24:36,126 --> 00:24:37,824 Did she ever get to bed? 491 00:24:37,911 --> 00:24:39,608 I don't know. I crashed first. 492 00:24:41,175 --> 00:24:42,132 Mm. 493 00:24:42,219 --> 00:24:43,612 Should we go wake her up? 494 00:24:43,830 --> 00:24:46,572 What is the rush, okay? Just let her sleep. 495 00:24:46,659 --> 00:24:47,877 God. 496 00:24:48,269 --> 00:24:50,358 We have a big day planned.[Ezra] No. 497 00:24:50,445 --> 00:24:52,752 Daisy, we're coming for ya! 498 00:24:52,839 --> 00:24:54,493 Yes! 499 00:24:54,580 --> 00:24:55,711 Come on. 500 00:24:55,798 --> 00:24:58,409 Oh my, you bitch! 501 00:24:59,062 --> 00:25:02,283 [group chattering] 502 00:25:02,370 --> 00:25:05,373 [suspenseful music] 503 00:25:10,073 --> 00:25:11,901 Holy fuck! 504 00:25:11,988 --> 00:25:14,164 Oh my God. Oh my God, what are we gonna do? 505 00:25:14,251 --> 00:25:16,384 What are we gonna do? What is happening? What is happening? 506 00:25:16,471 --> 00:25:17,516 I told you we shouldn't have touched the bag. 507 00:25:17,603 --> 00:25:18,560 Fuck! Fuck! 508 00:25:18,647 --> 00:25:19,909 We have to do something. 509 00:25:20,170 --> 00:25:21,694 Diamond, Diamond, we have to call the cops. 510 00:25:21,781 --> 00:25:22,869 We have to call the cops, Diamond. 511 00:25:23,870 --> 00:25:25,088 Jasper, we need - to call Jasper. - We need to call your father. 512 00:25:25,175 --> 00:25:26,437 Your father would know what to do. 513 00:25:26,742 --> 00:25:28,265 Your dad would definitely - know what to do. - Shh. 514 00:25:29,919 --> 00:25:32,792 If we call the cops, she's dead. 515 00:25:33,357 --> 00:25:36,491 If we call my father, she's dead. 516 00:25:36,578 --> 00:25:39,581 If we call anyone, she's dead. 517 00:25:40,451 --> 00:25:41,844 We need to handle this. 518 00:25:44,499 --> 00:25:45,848 - Diamond. - We need to handle this. 519 00:25:45,935 --> 00:25:47,154 [Ryder] Diamond. 520 00:25:47,241 --> 00:25:48,721 How are we gonna handle this? 521 00:25:48,808 --> 00:25:50,679 I can't even handle it. 522 00:25:50,766 --> 00:25:53,639 [suspenseful music] 523 00:25:53,726 --> 00:25:55,205 [engine revving] 524 00:25:56,685 --> 00:25:59,340 [men chattering] 525 00:26:04,650 --> 00:26:07,740 [door opening] 526 00:26:07,827 --> 00:26:10,786 [suspenseful music] 527 00:26:15,182 --> 00:26:17,706 [keys jingling] 528 00:26:17,793 --> 00:26:20,753 [suspenseful music] 529 00:26:23,973 --> 00:26:26,019 [water trickling] 530 00:26:26,672 --> 00:26:28,848 Diamond, this isn't one of your dad's fucking movies. 531 00:26:28,935 --> 00:26:30,676 This is real life. 532 00:26:30,763 --> 00:26:32,895 - Get serious. - I am serious. 533 00:26:32,982 --> 00:26:35,637 If what I say isn't exactly what happens, 534 00:26:35,724 --> 00:26:37,030 then go ahead, call the cops. 535 00:26:37,117 --> 00:26:38,684 What are you talking about? 536 00:26:38,771 --> 00:26:40,990 We're going to get a call any minute. 537 00:26:41,077 --> 00:26:43,297 Ezra, you're gonna answer the phone. 538 00:26:43,384 --> 00:26:45,516 Read exactly what I wrote. 539 00:26:45,604 --> 00:26:47,736 And then just, just hang up. 540 00:26:48,781 --> 00:26:50,434 This is not a fucking film. 541 00:26:52,306 --> 00:26:54,830 [phone ringing] 542 00:26:56,049 --> 00:26:57,354 Answer it. 543 00:26:59,661 --> 00:27:00,706 Answer it. 544 00:27:00,793 --> 00:27:04,231 [phone ringing] 545 00:27:04,318 --> 00:27:07,364 [phone ringing] 546 00:27:07,451 --> 00:27:08,801 [phone beeping] 547 00:27:10,716 --> 00:27:12,195 We have what you want. 548 00:27:14,502 --> 00:27:19,638 But, we also have a very particular set of skills. 549 00:27:20,900 --> 00:27:24,251 Skills that we've acquired over the years of our careers. 550 00:27:26,296 --> 00:27:29,517 Skills that make us a nightmare for people like you. 551 00:27:31,171 --> 00:27:34,522 If you let our friend go now, that'll be the end of it. 552 00:27:35,044 --> 00:27:36,611 We will not pursue you. 553 00:27:37,568 --> 00:27:39,005 But if you don't, 554 00:27:39,919 --> 00:27:41,485 we will look for you. 555 00:27:42,399 --> 00:27:43,749 We will find you. 556 00:27:44,706 --> 00:27:46,882 And we will kill you. 557 00:27:46,969 --> 00:27:49,276 [dramatic music] 558 00:27:49,363 --> 00:27:50,886 [phone beeping] 559 00:27:51,495 --> 00:27:54,368 That was fucking awesome [laughs]! 560 00:27:55,543 --> 00:27:57,066 You guys believe me now? 561 00:27:57,153 --> 00:27:58,459 Diamond, what have we gotten ourselves into? 562 00:27:58,546 --> 00:28:00,330 I know, but fuck this. 563 00:28:01,505 --> 00:28:02,855 We're gonna go save Daisy. 564 00:28:03,725 --> 00:28:06,467 [soft upbeat music] 565 00:28:06,554 --> 00:28:07,729 Okay. 566 00:28:07,816 --> 00:28:09,078 [Ryder laughing] 567 00:28:09,296 --> 00:28:12,429 Okay, let's just break down what happened. 568 00:28:12,516 --> 00:28:15,606 When the plane landed, somehow Ryder's bag got mixed up 569 00:28:15,694 --> 00:28:17,608 with some kind of drug shipment. 570 00:28:17,696 --> 00:28:18,871 [marker squeaking] 571 00:28:18,958 --> 00:28:20,307 Whew. 572 00:28:20,394 --> 00:28:22,135 Now, who could have done this? 573 00:28:22,222 --> 00:28:24,790 There were only two other people than us on the plane. 574 00:28:24,877 --> 00:28:26,574 [marker squeaking] 575 00:28:26,661 --> 00:28:28,576 But Jasper saved us. 576 00:28:28,663 --> 00:28:30,621 No, for all we know, he was following us 577 00:28:30,709 --> 00:28:32,667 to find the missing bag. 578 00:28:32,754 --> 00:28:36,366 We can't trust him. We can't trust anyone. 579 00:28:36,453 --> 00:28:39,021 [mysterious music] 580 00:28:39,108 --> 00:28:42,721 Okay, they come in last night looking for their product. 581 00:28:42,808 --> 00:28:45,506 They couldn't find it, so they take collateral, Daisy. 582 00:28:45,593 --> 00:28:47,987 [marker squeaking] 583 00:28:48,074 --> 00:28:49,815 This is seriously nuts. 584 00:28:49,902 --> 00:28:51,599 We have what they want. 585 00:28:51,686 --> 00:28:53,644 Well, they have what we want. 586 00:28:53,732 --> 00:28:55,255 Who is they? 587 00:28:55,342 --> 00:28:56,952 It's a golden triangle. 588 00:28:57,692 --> 00:28:59,607 What is a golden triangle? 589 00:28:59,694 --> 00:29:01,565 It's the area where the borders of Laos, 590 00:29:01,652 --> 00:29:03,654 Myanmar and Thailand meet. 591 00:29:03,742 --> 00:29:06,048 One of the world's busiest drug trafficking regions, 592 00:29:06,135 --> 00:29:09,530 and, guys, we've just fucked with the balance 593 00:29:09,617 --> 00:29:11,488 of the Thai's drug cartel. 594 00:29:11,575 --> 00:29:13,577 Oh shit! Oh fuck. 595 00:29:13,664 --> 00:29:14,970 Oh my God. 596 00:29:15,057 --> 00:29:16,319 [lighter clicking] 597 00:29:16,406 --> 00:29:18,539 So what's our next move? 598 00:29:18,626 --> 00:29:20,541 They will contact us and deliver instructions 599 00:29:20,628 --> 00:29:22,586 for the drop and trade for Daisy. 600 00:29:22,673 --> 00:29:25,720 Likely somewhere in town with lots of people around. 601 00:29:26,765 --> 00:29:29,289 Diamond, this is all just like a little bit too much, 602 00:29:29,376 --> 00:29:31,552 but I don't think that growing up on your dad's movie sets 603 00:29:31,639 --> 00:29:34,729 makes you exactly qualified or me exactly qualified 604 00:29:34,816 --> 00:29:38,037 to, you know, do a hostage rescue situation. 605 00:29:38,124 --> 00:29:39,995 Yeah, I'm with her. 606 00:29:40,082 --> 00:29:41,736 You have to believe me. 607 00:29:41,823 --> 00:29:44,391 I know we all love Daisy and we need her back safe, 608 00:29:44,478 --> 00:29:45,740 but at this point, 609 00:29:48,134 --> 00:29:49,744 the only ones that are going to be able 610 00:29:49,831 --> 00:29:52,312 to do this are the three of us. 611 00:29:55,924 --> 00:29:56,925 I do have one question, though. 612 00:29:57,012 --> 00:29:58,274 Yeah, so do I. 613 00:29:58,492 --> 00:30:00,363 - Where's the blow? - Where's the cocaine? 614 00:30:01,930 --> 00:30:03,062 Follow me. 615 00:30:03,149 --> 00:30:05,978 [mysterious music] 616 00:30:12,114 --> 00:30:13,942 [device beeping] 617 00:30:14,029 --> 00:30:15,857 [Ryder] What is this? 618 00:30:15,944 --> 00:30:17,467 Panic room. 619 00:30:17,728 --> 00:30:19,730 Okay, so you tell us now that you have a panic room? 620 00:30:20,688 --> 00:30:22,733 Because this is like a totally normal thing 621 00:30:22,821 --> 00:30:24,823 that one has in the house, right? 622 00:30:24,910 --> 00:30:27,521 [mysterious music] 623 00:30:27,608 --> 00:30:28,565 What up? 624 00:30:28,652 --> 00:30:30,480 This is fucking awesome. 625 00:30:30,567 --> 00:30:32,831 [Ezra] That's a lot of guns. 626 00:30:33,396 --> 00:30:34,789 What is that? 627 00:30:34,920 --> 00:30:37,705 Oh, that's a Replicator. It's a 3-D printer. 628 00:30:37,792 --> 00:30:40,360 This is fucking badass! 629 00:30:40,969 --> 00:30:42,579 Okay, why does Daddy... 630 00:30:44,625 --> 00:30:46,496 What does your daddy have one of these? 631 00:30:46,583 --> 00:30:50,109 Uh, because he's rich and famous and his life has value. 632 00:30:50,196 --> 00:30:52,198 He builds these panic rooms for us everywhere. 633 00:30:52,285 --> 00:30:53,939 Like, gives him peace of mind. 634 00:30:55,244 --> 00:30:57,333 And here it is. 635 00:30:57,812 --> 00:30:59,770 No one knows about this room. 636 00:30:59,858 --> 00:31:02,208 There is no way of finding it, tracking it. 637 00:31:02,295 --> 00:31:03,687 It's basically invisible. 638 00:31:05,733 --> 00:31:06,777 Diamond, what are we gonna do? 639 00:31:08,127 --> 00:31:10,694 We're going to town and act as if nothing has happened. 640 00:31:10,781 --> 00:31:12,392 We don't alert anyone. 641 00:31:12,479 --> 00:31:13,872 They will find us and deliver instructions 642 00:31:13,959 --> 00:31:15,438 for the drop and trade for Daisy. 643 00:31:15,525 --> 00:31:17,701 Okay, and then what next? 644 00:31:17,788 --> 00:31:21,227 Then the shit, all gets real. 645 00:31:23,446 --> 00:31:25,971 Who fucking has one of these? 646 00:31:26,058 --> 00:31:27,668 I bail. 647 00:31:29,017 --> 00:31:30,497 [beeping] 648 00:31:31,106 --> 00:31:34,501 [soft mysterious music] 649 00:31:38,635 --> 00:31:39,767 [Ezra] There's so many people. 650 00:31:39,854 --> 00:31:41,856 Are you sure this was a good idea? 651 00:31:41,943 --> 00:31:43,553 Three beers please. 652 00:31:43,814 --> 00:31:46,165 Okay, I'm with Ezra. How are we gonna do this on our own? 653 00:31:46,252 --> 00:31:47,906 By staying calm. 654 00:31:47,993 --> 00:31:49,603 I'm so stressed out. 655 00:31:49,733 --> 00:31:52,867 Look, if it was just one of us, we would be in deep shit. 656 00:31:52,954 --> 00:31:56,088 If it was just two of us, we would be totally fucked. 657 00:31:56,175 --> 00:31:58,046 But the three of us together, 658 00:31:58,133 --> 00:32:01,093 we make up one pretty fucking lethal weapon. 659 00:32:01,180 --> 00:32:02,703 How do you figure? 660 00:32:02,790 --> 00:32:06,925 We have the brains, the body and the bimbo. 661 00:32:07,621 --> 00:32:09,318 Go on, yeah. 662 00:32:09,405 --> 00:32:12,191 I have lived every one of my dad's films. 663 00:32:12,278 --> 00:32:15,498 I know these guys, what they think, how they plan. 664 00:32:15,585 --> 00:32:17,631 I know their moves before they do. 665 00:32:17,718 --> 00:32:19,328 I'm the brains. 666 00:32:20,286 --> 00:32:21,809 Ryder, you are the body. 667 00:32:21,896 --> 00:32:23,637 Your years of avoiding anything in life that 668 00:32:23,724 --> 00:32:26,509 is actually fun and focusing all your energy 669 00:32:26,596 --> 00:32:28,163 on those extreme sporty things 670 00:32:28,250 --> 00:32:30,339 gives you a leg up on these cocksuckers. 671 00:32:30,426 --> 00:32:33,473 When we need some physical action, it's you. 672 00:32:34,822 --> 00:32:36,563 Oh, so that makes me the bimbo. 673 00:32:38,521 --> 00:32:40,480 And what exactly do you mean by that? 674 00:32:40,567 --> 00:32:42,308 It means, you're an actor. 675 00:32:42,395 --> 00:32:44,832 You're our voice. 676 00:32:44,919 --> 00:32:47,574 The words we say need to come convincingly from you. 677 00:32:49,619 --> 00:32:53,275 Yeah, I can do that but I'm really fucking stressed out. 678 00:32:53,362 --> 00:32:54,581 I'm literally panicking. 679 00:32:55,712 --> 00:32:57,105 Chill. 680 00:32:57,192 --> 00:32:59,978 [engines revving] 681 00:33:01,501 --> 00:33:03,677 [boy speaking Thai] 682 00:33:03,764 --> 00:33:04,678 What did he say? 683 00:33:04,765 --> 00:33:06,201 Fuck do I know? 684 00:33:07,289 --> 00:33:10,292 [boy speaking Thai] 685 00:33:10,379 --> 00:33:13,992 The boy is saying the daisies are in full bloom. 686 00:33:14,079 --> 00:33:15,515 No they're not. They're like wilted. 687 00:33:15,602 --> 00:33:17,865 Buy the flowers. Buy them now, buy them. 688 00:33:17,952 --> 00:33:19,301 Oh shit. 689 00:33:19,388 --> 00:33:20,520 Uh. 690 00:33:22,130 --> 00:33:23,740 - Thank you. - Thank you. 691 00:33:25,568 --> 00:33:28,789 [mysterious music] 692 00:33:28,876 --> 00:33:30,399 What do we do? 693 00:33:30,486 --> 00:33:31,574 Open it. 694 00:33:31,661 --> 00:33:32,706 Carefully. 695 00:33:32,793 --> 00:33:33,924 Me? 696 00:33:34,534 --> 00:33:35,578 I don't want to. 697 00:33:36,666 --> 00:33:37,711 Could be a bomb. 698 00:33:37,798 --> 00:33:39,669 - Shut up. - Just do it. 699 00:33:40,366 --> 00:33:43,325 [people chattering] 700 00:33:43,412 --> 00:33:44,674 [Diamond] What is it? 701 00:33:44,761 --> 00:33:46,502 Oh, shit. 702 00:33:47,590 --> 00:33:48,852 Come over. 703 00:33:48,939 --> 00:33:51,855 [mysterious music] 704 00:33:52,987 --> 00:33:55,685 - Turn it on. - No, no. No. 705 00:33:56,686 --> 00:33:58,601 Turn it on carefully. 706 00:33:58,688 --> 00:34:01,517 [mysterious music] 707 00:34:04,433 --> 00:34:05,695 [device beeping] 708 00:34:13,181 --> 00:34:15,314 This here is a banana spider. 709 00:34:16,880 --> 00:34:20,014 It is the most venomous spider in the world. 710 00:34:20,667 --> 00:34:22,625 There is no antivenom. 711 00:34:22,712 --> 00:34:25,019 So I suggest that you don't move. 712 00:34:26,760 --> 00:34:30,068 [Daisy whimpering] 713 00:34:30,155 --> 00:34:31,895 Shh, shh, shh, shh. [clicks tongue] 714 00:34:34,115 --> 00:34:35,856 Come on, baby. 715 00:34:35,943 --> 00:34:36,987 There we go. 716 00:34:40,643 --> 00:34:43,516 [Daisy whimpering] 717 00:34:46,040 --> 00:34:48,564 Okay. Listen to me carefully. 718 00:34:49,652 --> 00:34:52,916 Go to the Fountain Circle at Old Geptown. 719 00:34:53,003 --> 00:34:56,572 There you will see a big banyan tree. 720 00:34:56,659 --> 00:34:59,923 Be on the bench next to it tomorrow at noon. 721 00:35:00,010 --> 00:35:03,362 Bring the product, and I'll bring your friend. 722 00:35:05,103 --> 00:35:06,669 [Spyder chuckles] 723 00:35:06,756 --> 00:35:09,019 [Daisy crying] 724 00:35:11,935 --> 00:35:14,112 Oh my God. Oh my God. 725 00:35:14,199 --> 00:35:15,678 This is so fucked up. 726 00:35:17,332 --> 00:35:20,596 If anything happens to Daisy, if anything happens-- 727 00:35:20,683 --> 00:35:22,076 She will be fine. 728 00:35:22,946 --> 00:35:23,947 Okay. 729 00:35:24,034 --> 00:35:26,559 She is really strong. 730 00:35:26,646 --> 00:35:29,083 Okay, we're just gonna follow their instructions and... 731 00:35:30,171 --> 00:35:32,130 by this time tomorrow Daisy will be back with us 732 00:35:32,217 --> 00:35:35,350 and we can get the fuck out of here. 733 00:35:38,701 --> 00:35:40,050 She's right. 734 00:35:40,747 --> 00:35:43,228 Let's just get back to the villa and plan for tomorrow. 735 00:35:43,315 --> 00:35:44,794 Oh my God, Ezra. 736 00:35:44,881 --> 00:35:46,753 I am sorry. You need to be clear of mind. 737 00:35:46,840 --> 00:35:48,102 Come on. 738 00:35:49,147 --> 00:35:52,062 [mysterious music] 739 00:36:05,032 --> 00:36:07,121 We need to get ready for tomorrow. 740 00:36:07,208 --> 00:36:08,688 Always be prepared for the worst. 741 00:36:08,775 --> 00:36:09,689 [waves crashing] 742 00:36:09,776 --> 00:36:10,864 Yeah, and what's that? 743 00:36:11,734 --> 00:36:13,780 These guys don't give a shit about us. 744 00:36:13,867 --> 00:36:15,912 As soon as they get their stuff back, 745 00:36:15,999 --> 00:36:18,219 we no longer have any value to them. 746 00:36:18,306 --> 00:36:20,047 We can't trust anything they say. 747 00:36:20,134 --> 00:36:21,962 They will try to cheat us. 748 00:36:23,703 --> 00:36:25,226 [Ezra] And then what? 749 00:36:25,313 --> 00:36:26,619 Plan B. 750 00:36:26,706 --> 00:36:28,577 What's Plan B? 751 00:36:28,664 --> 00:36:31,232 That is a very good question I don't have 752 00:36:31,319 --> 00:36:33,060 the answer to right now. 753 00:36:33,147 --> 00:36:36,585 Anyway, tomorrow, Ryder, you will do the drop. 754 00:36:36,672 --> 00:36:39,022 Ezra and I will find vantage points where we can see 755 00:36:39,109 --> 00:36:41,068 everything that's going on. 756 00:36:41,155 --> 00:36:42,591 We'll be your eyes and ears. 757 00:36:43,723 --> 00:36:44,941 Eyes and ears. 758 00:36:45,028 --> 00:36:47,422 [waves crashing] 759 00:36:47,509 --> 00:36:48,554 So what next? 760 00:36:49,772 --> 00:36:50,947 Target practice. 761 00:36:52,079 --> 00:36:54,168 Are you fucking kidding me? 762 00:36:54,255 --> 00:36:55,691 Okay, ladies, now, 763 00:36:55,778 --> 00:36:58,390 the most important thing when you're firing a gun 764 00:36:58,477 --> 00:37:00,783 is your breath. 765 00:37:00,870 --> 00:37:02,698 Control your breathing to keep yourself steady. 766 00:37:02,785 --> 00:37:04,570 [gun firing] 767 00:37:04,657 --> 00:37:07,790 Take aim through here and slowly pull the trigger. 768 00:37:07,877 --> 00:37:09,662 [gun firing] 769 00:37:09,749 --> 00:37:12,099 [gun firing] You need to be gentle. 770 00:37:12,186 --> 00:37:15,189 Slow. It's the foreplay before the fuck. 771 00:37:15,276 --> 00:37:17,713 [gun firing] 772 00:37:17,800 --> 00:37:19,062 [glass smashing] 773 00:37:20,194 --> 00:37:21,717 Why doesn't that surprise me? 774 00:37:21,804 --> 00:37:24,154 Years of working on that bullshit cop show, 775 00:37:24,242 --> 00:37:25,895 and still nothing to show for it. 776 00:37:25,982 --> 00:37:28,724 Okay, let me make this easy for you. 777 00:37:28,811 --> 00:37:30,726 Hold the rifle steadily. 778 00:37:30,813 --> 00:37:33,860 Put the butt firmly into the pocket of your shoulder. 779 00:37:33,947 --> 00:37:35,644 Relax your body. 780 00:37:35,731 --> 00:37:38,386 Aim that little dot where you want the bullet to go. 781 00:37:38,473 --> 00:37:39,605 And fire. 782 00:37:43,783 --> 00:37:45,045 Okay. 783 00:37:45,654 --> 00:37:47,961 Are you positive that we should be handling these things? 784 00:37:48,048 --> 00:37:49,963 Like what, what makes you such an expert 785 00:37:50,050 --> 00:37:52,879 on this, Diamond, like playing with your dad's toys? 786 00:37:52,966 --> 00:37:54,402 Dad's toys? 787 00:37:55,664 --> 00:37:58,798 [gun firing and glass smashing] 788 00:38:00,190 --> 00:38:03,759 Yeah, I suppose so. Get some sleep, ladies. 789 00:38:03,846 --> 00:38:06,545 [upbeat music] 790 00:38:08,111 --> 00:38:10,462 [music stops] 791 00:38:12,420 --> 00:38:14,640 [Ezra] Do you think it's gonna be hot on the roof? 792 00:38:17,425 --> 00:38:18,731 It's showtime. 793 00:38:18,818 --> 00:38:20,559 Yeah, but can we please, like, be careful? 794 00:38:20,646 --> 00:38:22,952 Yeah, sure. Whatever, Mom. 795 00:38:23,039 --> 00:38:24,345 What's in the bag? 796 00:38:25,868 --> 00:38:27,392 More toys. 797 00:38:27,479 --> 00:38:28,828 You ready? 798 00:38:28,915 --> 00:38:30,220 Let's go. 799 00:38:31,831 --> 00:38:34,007 She's fucking crazy. 800 00:38:34,094 --> 00:38:37,010 [suspenseful music] 801 00:38:44,713 --> 00:38:46,324 [bag unzipping] 802 00:38:49,588 --> 00:38:51,546 [bag unzipping] 803 00:38:51,633 --> 00:38:54,244 [gun clicking] 804 00:38:54,332 --> 00:38:57,335 [suspenseful music] 805 00:38:59,641 --> 00:39:02,775 Come to Thailand, it'll be sick. 806 00:39:02,862 --> 00:39:04,385 It'll be a blast. 807 00:39:04,472 --> 00:39:06,692 Oh Ryder, you're doing just fine. 808 00:39:06,779 --> 00:39:08,215 Just take a seat on the bench. 809 00:39:15,396 --> 00:39:17,398 You look great, by the way. 810 00:39:18,573 --> 00:39:21,533 [suspenseful music] 811 00:39:26,364 --> 00:39:28,278 [phone ringing] 812 00:39:29,236 --> 00:39:31,064 Shit, there's a phone here. 813 00:39:32,021 --> 00:39:33,240 What do I do? 814 00:39:33,327 --> 00:39:34,372 Answer it. 815 00:39:34,459 --> 00:39:36,591 Don't speak, just listen. 816 00:39:36,678 --> 00:39:38,767 [phone ringing] 817 00:39:40,203 --> 00:39:41,291 [phone beeping] 818 00:39:41,901 --> 00:39:43,076 There's a black van that's 819 00:39:43,163 --> 00:39:45,383 pulling into the square right now. 820 00:39:45,470 --> 00:39:46,688 Look to your left. 821 00:39:46,775 --> 00:39:49,735 [suspenseful music] 822 00:39:52,607 --> 00:39:55,784 Also, there's a trash bin beyond the tree. 823 00:39:57,264 --> 00:39:58,918 Drop the duffel bag into the bin, 824 00:39:59,484 --> 00:40:00,833 and we'll let your friend go. 825 00:40:02,878 --> 00:40:05,272 [suspenseful music] 826 00:40:05,359 --> 00:40:06,665 Something does not feel right. 827 00:40:06,926 --> 00:40:08,623 Ryder, just put the drugs in the trash bin 828 00:40:08,710 --> 00:40:09,798 and let's get Daisy home. 829 00:40:09,885 --> 00:40:11,017 [phone beeping] 830 00:40:11,104 --> 00:40:13,715 [suspenseful music] 831 00:40:25,988 --> 00:40:27,381 Fuck, fuck, fuck. 832 00:40:30,515 --> 00:40:33,169 [heart pounding] 833 00:40:35,737 --> 00:40:36,956 [gun firing] 834 00:40:37,304 --> 00:40:38,871 It's not her! 835 00:40:38,958 --> 00:40:40,307 Shit, run! 836 00:40:42,309 --> 00:40:44,354 [guns firing] 837 00:40:45,268 --> 00:40:46,313 Okay, let's go. 838 00:40:48,707 --> 00:40:51,797 [engines revving] 839 00:40:51,884 --> 00:40:54,626 [suspenseful music] 840 00:40:57,629 --> 00:40:59,239 [tires squealing] 841 00:40:59,587 --> 00:41:01,589 [Ryder grunting] 842 00:41:01,894 --> 00:41:03,939 [guns firing] 843 00:41:04,897 --> 00:41:06,899 [engines revving] 844 00:41:07,726 --> 00:41:10,032 [gun firing] 845 00:41:10,119 --> 00:41:12,600 [engines revving] 846 00:41:15,647 --> 00:41:18,476 [Ryder panting] 847 00:41:20,129 --> 00:41:21,609 Stop, stop, stop! 848 00:41:29,617 --> 00:41:31,532 [engines revving] 849 00:41:32,490 --> 00:41:35,493 [suspenseful music] 850 00:41:49,071 --> 00:41:51,073 [engine revving] 851 00:41:51,160 --> 00:41:53,336 [Ryder crashing] 852 00:41:53,423 --> 00:41:56,296 [man shouting in Thai] 853 00:41:56,383 --> 00:41:59,038 [dramatic music] 854 00:41:59,908 --> 00:42:02,868 [Ryder groaning] 855 00:42:04,870 --> 00:42:07,742 [dramatic music] 856 00:42:12,355 --> 00:42:14,140 [brakes squealing] 857 00:42:19,493 --> 00:42:21,669 Ah! Fuckers! 858 00:42:21,756 --> 00:42:23,236 We are in way over our heads, 859 00:42:23,323 --> 00:42:25,238 and we need to call the cops now! 860 00:42:25,325 --> 00:42:26,718 No cops, Ezra. 861 00:42:26,805 --> 00:42:28,154 Diamond's right. 862 00:42:28,415 --> 00:42:30,156 These assholes fucked with the wrong girls. 863 00:42:30,243 --> 00:42:31,853 Payback's gonna be a bitch. 864 00:42:31,984 --> 00:42:34,552 Okay, tough guy, one problem. We have no leverage. 865 00:42:34,639 --> 00:42:37,337 They have Daisy and now they also have the cocaine. 866 00:42:37,424 --> 00:42:38,991 Fuck, she's right. 867 00:42:39,687 --> 00:42:42,516 [birds singing] 868 00:42:42,603 --> 00:42:43,691 We're fucking screwed. 869 00:42:46,564 --> 00:42:47,869 Holy shit. 870 00:42:47,956 --> 00:42:49,741 Holy shit. 871 00:42:49,871 --> 00:42:52,961 Yeah, they were never going to just hand Daisy back to us. 872 00:42:53,048 --> 00:42:54,963 This was always the first step in getting her back. 873 00:42:55,050 --> 00:42:57,226 That's how I knew it wasn't Daisy today. 874 00:42:57,313 --> 00:43:00,186 Bold move D-dog, you gonna tell us or? 875 00:43:00,273 --> 00:43:02,188 I needed you guys to be convincing. 876 00:43:02,275 --> 00:43:03,537 Okay, I just, I need a break. 877 00:43:03,624 --> 00:43:05,234 I am so stressed out right now. 878 00:43:05,321 --> 00:43:06,453 [TV beeping on] 879 00:43:06,584 --> 00:43:09,151 Wait, if the coke was here, then-- 880 00:43:09,238 --> 00:43:10,979 What was in the bag I gave them? 881 00:43:11,153 --> 00:43:13,591 Oh, it was just filled with Ezra's panties, bras and all. 882 00:43:13,678 --> 00:43:15,114 [Ryder laughing] 883 00:43:15,201 --> 00:43:16,637 Okay, so are we even now? 884 00:43:16,724 --> 00:43:19,118 Not even. But we're getting there. 885 00:43:19,684 --> 00:43:22,469 All right, what's next? Plan B. 886 00:43:22,556 --> 00:43:24,906 [newscaster speaking Thai] 887 00:43:24,993 --> 00:43:26,647 What are you thinking? 888 00:43:27,039 --> 00:43:30,259 Of the Thai drug cartel, an avid supporter of Muay Thai 889 00:43:30,346 --> 00:43:33,393 Koon has been rumored to be training his prizefighter 890 00:43:33,480 --> 00:43:37,527 known as Goliath in a completely unconventional way. 891 00:43:37,615 --> 00:43:39,878 Pause it. Pause it, pause it, pause it. 892 00:43:41,880 --> 00:43:43,098 What are you thinking? 893 00:43:44,665 --> 00:43:46,319 Tomorrow at the fight club, 894 00:43:46,406 --> 00:43:48,843 we're gonna kidnap the head of Thai's drug cartel. 895 00:43:48,930 --> 00:43:50,105 and trade him for Daisy. 896 00:43:50,192 --> 00:43:52,455 - What the fuck? - What the fuck? 897 00:43:52,542 --> 00:43:54,544 You've lost your mind. You've lost your mind. 898 00:43:54,632 --> 00:43:56,416 No, I'm down. 899 00:43:56,503 --> 00:43:58,287 I'll do whatever it takes to get Daisy back. 900 00:43:58,374 --> 00:44:00,899 Good to know. We've gotta start stretching. 901 00:44:00,986 --> 00:44:02,988 Fine, what's the plan? 902 00:44:03,075 --> 00:44:05,773 Ezra, are you still shooting up that teen tox? 903 00:44:05,860 --> 00:44:07,035 [Ezra laughing] 904 00:44:07,122 --> 00:44:08,210 What? 905 00:44:10,604 --> 00:44:11,518 Now and then. 906 00:44:11,605 --> 00:44:12,780 Oh. 907 00:44:14,477 --> 00:44:16,131 Go grab your syringes. 908 00:44:16,436 --> 00:44:19,657 Then go to Daisy's room and take all of her sleeping pills. 909 00:44:19,744 --> 00:44:22,311 Ryder, you know how to work that 3-D printer? 910 00:44:22,398 --> 00:44:24,052 Fuck yeah. 911 00:44:24,270 --> 00:44:27,447 Okay, it's time to kiss my Balmain latex one-piece goodbye. 912 00:44:27,534 --> 00:44:29,014 [Ezra] Why? 913 00:44:29,101 --> 00:44:30,363 Trust me. 914 00:44:30,624 --> 00:44:32,017 Okay, let's go. 915 00:44:32,104 --> 00:44:33,366 Okay. 916 00:44:33,453 --> 00:44:37,631 [upbeat electronic music] 917 00:44:46,292 --> 00:44:48,076 [gun clicking] 918 00:44:49,295 --> 00:44:52,385 [pestle clacking] 919 00:44:52,472 --> 00:44:54,169 [upbeat electronic music] 920 00:44:54,256 --> 00:44:55,997 [can spraying] 921 00:44:56,084 --> 00:44:59,131 [upbeat electronic music] 922 00:45:02,003 --> 00:45:03,309 [TV beeping on] 923 00:45:03,701 --> 00:45:07,617 In our path, he will be the next undis-- 924 00:45:07,705 --> 00:45:08,836 [TV beeping off] 925 00:45:11,447 --> 00:45:14,320 [upbeat electronic music] 926 00:45:30,597 --> 00:45:32,294 [music stops] 927 00:45:35,428 --> 00:45:37,517 [water lapping] 928 00:45:37,604 --> 00:45:38,779 I really hope you don't expect us 929 00:45:38,866 --> 00:45:39,911 to go out with you tonight. 930 00:45:39,998 --> 00:45:42,130 No. I don't want us to go out. 931 00:45:42,217 --> 00:45:43,479 Great, great. 932 00:45:43,566 --> 00:45:44,742 I'm going out. 933 00:45:44,829 --> 00:45:46,047 What? 934 00:45:46,134 --> 00:45:47,396 I'm seeing Jasper. 935 00:45:47,483 --> 00:45:48,702 - Oh. - You really think tonight 936 00:45:48,789 --> 00:45:50,225 is the time for you 937 00:45:50,312 --> 00:45:52,575 to dip your butt back to the dating pool? 938 00:45:52,662 --> 00:45:56,275 Well, you know, there's something off about him. 939 00:45:56,362 --> 00:45:58,886 Something he's not telling us. 940 00:45:58,973 --> 00:46:02,324 And you're gonna use your vagina to get it outta him? 941 00:46:04,892 --> 00:46:06,546 No, babe. 942 00:46:07,286 --> 00:46:09,114 But for all we know, he's got something to do with this. 943 00:46:09,201 --> 00:46:11,420 So, you know what they say, 944 00:46:11,507 --> 00:46:14,032 keep your friends close but keep your enemies closer. 945 00:46:15,033 --> 00:46:18,384 Yeah, you know what they also say? Don't fuck the enemy. 946 00:46:19,646 --> 00:46:21,126 Focus on tomorrow. 947 00:46:21,387 --> 00:46:24,694 Make sure you understand exactly what needs to be done. 948 00:46:24,782 --> 00:46:27,480 We mess up, we're all dead. 949 00:46:27,567 --> 00:46:28,873 Don't wait up. 950 00:46:29,047 --> 00:46:30,788 [water lapping] 951 00:46:32,180 --> 00:46:35,662 [soft suspenseful music] 952 00:46:39,448 --> 00:46:42,364 [patrons chattering] 953 00:46:48,718 --> 00:46:51,852 [Jasper] Wow. You clean up nice. 954 00:46:51,939 --> 00:46:54,333 And you barely cleaned up at all. 955 00:46:54,420 --> 00:46:56,639 Vodka martini, shaken, not stirred. 956 00:46:56,726 --> 00:46:58,946 [soft music] 957 00:47:00,905 --> 00:47:03,777 So, are you surprised I called? 958 00:47:04,691 --> 00:47:05,735 No. 959 00:47:06,475 --> 00:47:07,737 I'm not. 960 00:47:07,825 --> 00:47:09,087 I'm more surprised you called 961 00:47:09,217 --> 00:47:11,089 and you're not in some kind of trouble. 962 00:47:11,654 --> 00:47:12,699 Funny. 963 00:47:14,483 --> 00:47:16,094 How's the trip going so far? 964 00:47:17,791 --> 00:47:20,141 Mm, could be better. Could be worse. 965 00:47:21,142 --> 00:47:22,317 Right. 966 00:47:24,537 --> 00:47:26,017 What about Daisy? 967 00:47:27,496 --> 00:47:30,325 Daisy seemed a little shaken up the other night. 968 00:47:32,110 --> 00:47:34,590 Daisy, you know, she's Daisy. 969 00:47:34,677 --> 00:47:37,245 Always seems to get in trouble, but 970 00:47:37,332 --> 00:47:39,421 always finds her way out. 971 00:47:40,379 --> 00:47:41,380 Cheers. 972 00:47:42,076 --> 00:47:43,251 Right. 973 00:47:45,558 --> 00:47:47,734 What's your deal, Diamond? 974 00:47:48,517 --> 00:47:51,607 I feel like there's a lot going on inside of you that 975 00:47:51,694 --> 00:47:53,609 you don't allow people to see. 976 00:47:54,480 --> 00:47:56,090 There's always more. 977 00:47:56,177 --> 00:47:57,744 Okay, go on. 978 00:47:59,920 --> 00:48:04,098 Look, everyone thinks growing up in Hollywood, 979 00:48:04,185 --> 00:48:05,839 jumping around the world, 980 00:48:05,926 --> 00:48:09,321 they think this life is a dream come true. 981 00:48:10,365 --> 00:48:11,714 And in so many ways it is. 982 00:48:13,107 --> 00:48:16,589 But, my mom left when I was a kid. 983 00:48:18,156 --> 00:48:20,985 One night she just packed up and was gone. 984 00:48:21,072 --> 00:48:22,638 No goodbyes, nothing. 985 00:48:24,597 --> 00:48:28,383 My dad took it really hard. He struggled for years. 986 00:48:29,297 --> 00:48:31,691 He put all his energy into his work, 987 00:48:31,778 --> 00:48:34,563 and nothing else mattered. 988 00:48:35,695 --> 00:48:37,175 Not even me. 989 00:48:38,872 --> 00:48:42,093 I guess work became his drug and 990 00:48:42,180 --> 00:48:45,748 then it was success, and now it's the girls. 991 00:48:45,835 --> 00:48:47,794 Trying to make him feel young again. 992 00:48:49,361 --> 00:48:52,668 And, in the midst of all this, 993 00:48:53,887 --> 00:48:55,280 I had to grow up on my own. 994 00:48:57,499 --> 00:49:01,547 Figure out who I really am and what I really want and 995 00:49:02,896 --> 00:49:04,158 I think I'm still trying. 996 00:49:06,465 --> 00:49:08,641 I think you're doing a pretty good job. 997 00:49:11,731 --> 00:49:13,298 [patrons chattering] 998 00:49:13,385 --> 00:49:14,603 You wanna take a walk? 999 00:49:16,910 --> 00:49:18,216 Mm-hm. 1000 00:49:19,652 --> 00:49:22,263 So, what's your deal, Jasper? 1001 00:49:22,350 --> 00:49:23,482 Me? 1002 00:49:23,743 --> 00:49:25,658 Yeah, the man with many questions 1003 00:49:25,745 --> 00:49:27,399 and never a single answer. 1004 00:49:27,921 --> 00:49:29,140 Um. 1005 00:49:30,793 --> 00:49:32,404 [stone splashing] 1006 00:49:32,621 --> 00:49:35,276 There's not really much glitz and glamor in my life. 1007 00:49:35,363 --> 00:49:36,930 I mean... 1008 00:49:38,062 --> 00:49:40,281 my parents split up when I was young 1009 00:49:40,368 --> 00:49:44,546 and, careful, my dad was a New York cop. 1010 00:49:44,633 --> 00:49:46,200 Mm? 1011 00:49:46,287 --> 00:49:49,769 My mom took a cushy job in LA and 1012 00:49:50,465 --> 00:49:53,207 kinda, just like you, was fending for my own. 1013 00:49:53,294 --> 00:49:54,382 Right? 1014 00:49:54,643 --> 00:49:56,471 We had enough to make ends meet, but 1015 00:49:57,690 --> 00:50:00,519 pretty much raised myself, you know. 1016 00:50:00,606 --> 00:50:04,392 Don't know if I did a good job, 1017 00:50:05,306 --> 00:50:07,874 but yeah, flying is 1018 00:50:09,223 --> 00:50:11,704 the only thing that made me feel free. 1019 00:50:13,227 --> 00:50:16,970 Flying up there, high above my troubles. 1020 00:50:17,840 --> 00:50:19,712 [waves lapping] 1021 00:50:19,799 --> 00:50:20,887 I guess we have more in common 1022 00:50:20,974 --> 00:50:22,367 with each other than we thought. 1023 00:50:22,454 --> 00:50:23,542 Yeah. 1024 00:50:33,813 --> 00:50:35,032 ♪ Watch ♪ 1025 00:50:36,598 --> 00:50:38,209 ♪ Your next step ♪ 1026 00:50:39,949 --> 00:50:42,996 ♪ Because you're playing ♪ 1027 00:50:43,736 --> 00:50:46,739 ♪ With madness ♪ 1028 00:50:46,826 --> 00:50:48,784 ♪ You'll get burned ♪ 1029 00:50:50,221 --> 00:50:52,092 ♪ Hearts on fire ♪ 1030 00:50:53,702 --> 00:50:56,444 ♪ If you're taking ♪ 1031 00:50:57,445 --> 00:51:02,363 ♪ Your chances, you better have luck tonight ♪ 1032 00:51:03,843 --> 00:51:06,585 ♪ You better bring a knife to the fight ♪ 1033 00:51:08,195 --> 00:51:10,197 ♪ I'm gonna taste your tears ♪ 1034 00:51:10,284 --> 00:51:12,460 [wind blowing] 1035 00:51:12,547 --> 00:51:14,767 [fan whirring] 1036 00:51:22,644 --> 00:51:25,517 [birds chirping] 1037 00:51:46,625 --> 00:51:49,541 [suspenseful music] 1038 00:52:07,776 --> 00:52:09,169 [bag unzipping] 1039 00:52:10,344 --> 00:52:12,520 Shit, it's Ryder's bag. 1040 00:52:14,653 --> 00:52:15,654 Fucker. 1041 00:52:15,741 --> 00:52:19,223 [soft suspenseful music] 1042 00:52:31,060 --> 00:52:33,193 [birds chirping] 1043 00:52:33,280 --> 00:52:35,848 [water lapping] 1044 00:52:38,155 --> 00:52:39,243 [Ezra whistling] 1045 00:52:39,330 --> 00:52:43,203 Wow, well that was a long drink. 1046 00:52:43,290 --> 00:52:44,813 Fuck you. 1047 00:52:45,074 --> 00:52:47,860 I see what you mean about keeping the enemies close. 1048 00:52:47,947 --> 00:52:51,559 Did you find anything out at least? 1049 00:52:51,646 --> 00:52:55,302 Yeah, I found out we can't trust Jasper. 1050 00:52:55,389 --> 00:52:56,869 Oh, shit. 1051 00:52:57,435 --> 00:52:59,741 [exhales] You have all the supplies? 1052 00:52:59,828 --> 00:53:01,439 Yeah.[Diamond] You got everything? 1053 00:53:01,526 --> 00:53:02,875 Mm-hm. Everything. 1054 00:53:03,049 --> 00:53:04,616 You understand exactly what we're doing? 1055 00:53:04,703 --> 00:53:06,922 Diamond, we're fine. 1056 00:53:08,968 --> 00:53:11,100 Follow the plan, we get Daisy back. 1057 00:53:12,058 --> 00:53:14,582 Follow the plan, we get Daisy back. 1058 00:53:14,669 --> 00:53:17,194 Follow the plan, we get Daisy back. 1059 00:53:20,197 --> 00:53:21,285 [fist thudding] 1060 00:53:21,372 --> 00:53:23,069 [kick striking] 1061 00:53:23,156 --> 00:53:25,158 [Goliath screaming] 1062 00:53:25,245 --> 00:53:27,900 [crowd cheering] 1063 00:53:33,993 --> 00:53:36,648 Another victim falls to our Goliath. 1064 00:53:36,735 --> 00:53:39,651 There is no obstacle in our path. 1065 00:53:39,738 --> 00:53:43,524 He will be the next undisputed champion. 1066 00:53:43,872 --> 00:53:46,092 He is unstoppable. 1067 00:53:46,179 --> 00:53:49,661 Another day, and he's destroyed everyone in sight. 1068 00:53:49,748 --> 00:53:52,881 [crowd cheering] 1069 00:53:52,968 --> 00:53:54,535 Got time for one more? 1070 00:53:56,972 --> 00:53:58,147 A woman? 1071 00:53:59,410 --> 00:54:01,586 Here's our buy-in. Ryder, go get ready. 1072 00:54:01,673 --> 00:54:03,152 [Ryder spitting] 1073 00:54:04,153 --> 00:54:06,678 You just bought a ticket for your friend's funeral. 1074 00:54:08,680 --> 00:54:09,681 Do you have a name? 1075 00:54:09,768 --> 00:54:11,030 Diamond. 1076 00:54:11,378 --> 00:54:12,292 Just Diamond? 1077 00:54:12,379 --> 00:54:13,728 Just Diamond. 1078 00:54:13,902 --> 00:54:15,861 And what brings you to my country, Just Diamond? 1079 00:54:15,948 --> 00:54:17,471 I'm here on vacation. 1080 00:54:17,558 --> 00:54:19,386 And how has that been so far? 1081 00:54:19,952 --> 00:54:21,780 Pretty uneventful. 1082 00:54:22,389 --> 00:54:24,609 We'll certainly have to change that, won't we? 1083 00:54:24,696 --> 00:54:26,785 [lighter clicking] 1084 00:54:29,091 --> 00:54:30,354 I'm counting on that. 1085 00:54:30,441 --> 00:54:33,008 [crowd jeering] 1086 00:54:38,927 --> 00:54:41,582 [dramatic music] 1087 00:54:44,106 --> 00:54:46,283 I'll be gracious and keep all your money. 1088 00:54:46,370 --> 00:54:47,675 Tell your friend to go home. 1089 00:54:47,762 --> 00:54:49,416 She has nothing to prove. 1090 00:54:49,590 --> 00:54:51,549 Perhaps we can get to know each other a little better. 1091 00:54:51,636 --> 00:54:55,509 How about I make you that same offer? 1092 00:54:55,596 --> 00:54:58,077 [upbeat music] 1093 00:55:03,517 --> 00:55:06,085 [crowd cheering] 1094 00:55:06,172 --> 00:55:08,653 [upbeat music] 1095 00:55:18,489 --> 00:55:20,665 I've been saving this for a special occasion. 1096 00:55:21,579 --> 00:55:22,536 You found it. 1097 00:55:22,623 --> 00:55:24,059 [glasses clinking] 1098 00:55:24,146 --> 00:55:26,801 [upbeat music] 1099 00:55:27,498 --> 00:55:30,370 [kicks striking] 1100 00:55:32,024 --> 00:55:34,505 [punches striking] 1101 00:55:34,592 --> 00:55:37,377 [crowd cheering] 1102 00:55:37,464 --> 00:55:39,031 [kick striking] 1103 00:55:41,207 --> 00:55:43,035 [body thudding] 1104 00:55:43,122 --> 00:55:45,907 [crowd cheering] 1105 00:55:51,826 --> 00:55:54,176 [blows striking] 1106 00:55:54,263 --> 00:55:56,831 [both grunting] 1107 00:55:57,832 --> 00:56:00,400 [body thudding] 1108 00:56:00,487 --> 00:56:02,533 [Goliath screaming] 1109 00:56:03,795 --> 00:56:05,362 The end is near for your friend. 1110 00:56:06,406 --> 00:56:08,190 Shall we double the wager? 1111 00:56:08,277 --> 00:56:12,064 Diamond, you shine bright, but clearly flawed. 1112 00:56:13,892 --> 00:56:16,547 [crowd cheering] 1113 00:56:18,375 --> 00:56:19,941 [Ryder spitting] 1114 00:56:21,943 --> 00:56:24,555 [kicks striking] 1115 00:56:27,558 --> 00:56:29,560 [punches striking] 1116 00:56:34,739 --> 00:56:36,218 [blows striking] 1117 00:56:37,089 --> 00:56:39,657 [both groaning] 1118 00:56:41,920 --> 00:56:43,312 [bones crackling] 1119 00:56:43,400 --> 00:56:44,705 [body thudding] 1120 00:56:50,755 --> 00:56:53,671 [soft dramatic music] 1121 00:56:56,413 --> 00:56:57,501 [kick striking] 1122 00:56:57,588 --> 00:57:00,155 [crowd jeering] 1123 00:57:07,772 --> 00:57:09,251 I've never lost in anything. 1124 00:57:10,731 --> 00:57:13,560 [soft music] 1125 00:57:15,214 --> 00:57:16,389 Let's fuck. 1126 00:57:16,476 --> 00:57:18,826 [soft music] 1127 00:57:25,267 --> 00:57:27,705 [crowd booing] 1128 00:57:35,669 --> 00:57:37,236 What kind of girl do you think I am? 1129 00:57:37,323 --> 00:57:39,456 Ryder, grab your shit and let's get out of here. 1130 00:57:40,848 --> 00:57:43,721 [dramatic music] 1131 00:58:00,607 --> 00:58:02,870 Did you really think you would leave without me? 1132 00:58:02,957 --> 00:58:04,219 [Diamond] Get in. 1133 00:58:08,397 --> 00:58:10,051 I thought you'd never ask. 1134 00:58:10,138 --> 00:58:12,489 [upbeat music] 1135 00:58:13,359 --> 00:58:14,491 [Diamond] Let's go. 1136 00:58:18,973 --> 00:58:20,322 Holy fuck, we did it. 1137 00:58:20,888 --> 00:58:22,499 My heart's about to explode. 1138 00:58:22,586 --> 00:58:24,892 Guys, this is still so far from over. 1139 00:58:24,979 --> 00:58:26,981 How many sleeping pills did you shoot him up with? 1140 00:58:27,068 --> 00:58:28,853 Enough. 1141 00:58:32,160 --> 00:58:34,554 [upbeat music] 1142 00:58:40,255 --> 00:58:43,694 ♪ Please won't you like me ♪ 1143 00:58:44,651 --> 00:58:47,045 ♪ I need to feel it ♪ 1144 00:58:48,437 --> 00:58:51,832 ♪ Tell me I'm pretty ♪ 1145 00:58:52,529 --> 00:58:56,010 ♪ I need to hear it ♪ 1146 00:58:56,445 --> 00:58:59,623 ♪ Like me, love me, see me, touch me ♪ 1147 00:58:59,710 --> 00:59:01,973 ♪ Boy, I'm shameless ♪ 1148 00:59:04,758 --> 00:59:07,979 ♪ Hate me, fight me, because you found me ♪ 1149 00:59:08,066 --> 00:59:10,155 ♪ Boy, I'm shameless ♪ 1150 00:59:10,982 --> 00:59:13,637 [upbeat music] 1151 00:59:17,379 --> 00:59:19,686 Who the fuck are you, girls? 1152 00:59:19,773 --> 00:59:21,645 Do you know who I am? 1153 00:59:21,732 --> 00:59:23,124 [chains rattling] 1154 00:59:23,211 --> 00:59:25,649 You just signed your death wish! 1155 00:59:25,736 --> 00:59:27,868 Come on, we just want to talk. 1156 00:59:27,955 --> 00:59:29,827 [Koon spitting] Shit. 1157 00:59:29,914 --> 00:59:33,004 Didn't your mother teach you any manners? 1158 00:59:33,091 --> 00:59:35,615 Don't waste your energy. You're tied up pretty good. 1159 00:59:37,182 --> 00:59:38,270 Where am I? 1160 00:59:38,357 --> 00:59:39,663 Where you are doesn't matter. 1161 00:59:39,750 --> 00:59:42,404 Where our friend Daisy is does. 1162 00:59:42,491 --> 00:59:43,971 What is Daisy? 1163 00:59:44,058 --> 00:59:46,713 Daisy is our friend that your cartel kidnapped. 1164 00:59:46,800 --> 00:59:48,193 And I know nothing of this. 1165 00:59:48,280 --> 00:59:49,716 You see, that I believe. 1166 00:59:49,803 --> 00:59:51,631 But all we wanted was to come to Phuket, 1167 00:59:51,718 --> 00:59:53,938 have a little vacay, maybe dance a bit, 1168 00:59:54,025 --> 00:59:55,766 drink a bit, fuck a bit. 1169 00:59:55,853 --> 00:59:57,985 But that just isn't happening now. 1170 00:59:58,072 --> 00:59:59,291 She's right. 1171 00:59:59,552 --> 01:00:01,249 We get back to our villa on our first night 1172 01:00:01,336 --> 01:00:02,816 and my shit-for-crap duffel bag 1173 01:00:02,903 --> 01:00:04,557 is full of bricks of cocaine. 1174 01:00:04,644 --> 01:00:07,691 Somehow your product got mixed up with our luggage. 1175 01:00:07,778 --> 01:00:08,866 And we wake up the next morning 1176 01:00:08,953 --> 01:00:10,824 and our friend Daisy is gone. 1177 01:00:13,044 --> 01:00:15,612 [alarm blaring] 1178 01:00:23,097 --> 01:00:26,623 [soft suspenseful music] 1179 01:00:28,668 --> 01:00:30,539 Silly bitches, did you not think 1180 01:00:30,627 --> 01:00:32,498 that they would come looking for me? 1181 01:00:32,585 --> 01:00:35,893 Oh sweetheart, of course we did. 1182 01:00:37,024 --> 01:00:38,330 [women screaming] 1183 01:00:38,417 --> 01:00:39,374 [screaming stops] 1184 01:00:39,461 --> 01:00:40,898 [women screaming] 1185 01:00:40,985 --> 01:00:41,899 [screaming stops] 1186 01:00:41,986 --> 01:00:42,900 [women screaming] 1187 01:00:42,987 --> 01:00:44,466 We're over here! 1188 01:00:44,553 --> 01:00:45,511 Come up here! 1189 01:00:45,598 --> 01:00:46,947 Come and get us! 1190 01:00:47,121 --> 01:00:48,557 We've kidnapped the head of the Thai drug cartel, 1191 01:00:48,645 --> 01:00:50,516 and he's being held hostage by three... 1192 01:00:50,603 --> 01:00:53,388 [Women] Silly, silly bitches! 1193 01:00:54,041 --> 01:00:57,349 Oh, you're basically dab smack in the middle of nowhere. 1194 01:00:57,436 --> 01:01:01,614 No one can hear you, and no one is ever going to find you. 1195 01:01:03,485 --> 01:01:06,097 See, we needed something more valuable 1196 01:01:06,184 --> 01:01:08,186 than coke to get her back. 1197 01:01:09,100 --> 01:01:10,710 We needed you. 1198 01:01:10,797 --> 01:01:13,931 [soft mysterious music] 1199 01:01:17,543 --> 01:01:19,893 [music stops] 1200 01:01:21,852 --> 01:01:23,375 Oh, your boyfriend's here. 1201 01:01:25,856 --> 01:01:27,118 You have a boyfriend? 1202 01:01:27,640 --> 01:01:28,815 Sorry, man. 1203 01:01:32,819 --> 01:01:34,560 I'm gonna go see what he wants. 1204 01:01:38,564 --> 01:01:40,044 Jasper? 1205 01:01:41,480 --> 01:01:43,177 What are you doing here? 1206 01:01:43,264 --> 01:01:47,486 [soft suspenseful music] 1207 01:01:47,573 --> 01:01:49,096 Well you left rather quickly in the morning, 1208 01:01:49,183 --> 01:01:50,576 so I thought I'd just check up on you. 1209 01:01:50,663 --> 01:01:52,317 I'm fine. I'm a big girl. 1210 01:01:52,404 --> 01:01:54,232 I don't need anyone checking in on me. 1211 01:01:55,537 --> 01:01:56,974 Diamond, there's something you should know, okay? 1212 01:01:57,061 --> 01:01:59,150 Don't move an inch more. 1213 01:01:59,237 --> 01:02:02,414 I will light you up, Jasper, or whoever the fuck you are. 1214 01:02:02,501 --> 01:02:04,024 Diamond, put the gun down, okay? 1215 01:02:04,111 --> 01:02:07,636 Come on. I know you're involved in all this. 1216 01:02:07,724 --> 01:02:09,203 I found Ryder's bag in your room. 1217 01:02:09,290 --> 01:02:12,424 All right, you're right. You're absolutely right. 1218 01:02:12,729 --> 01:02:13,860 I've been watching you girls, 1219 01:02:14,034 --> 01:02:16,036 but I know all about the drugs, okay. 1220 01:02:16,123 --> 01:02:17,690 Raise your hands. 1221 01:02:17,777 --> 01:02:19,431 I'm with the fucking DEA. 1222 01:02:21,912 --> 01:02:24,131 The badge is in my back pocket. 1223 01:02:25,393 --> 01:02:26,481 Show me. 1224 01:02:26,568 --> 01:02:27,961 Slowly. 1225 01:02:28,048 --> 01:02:31,573 [soft suspenseful music] 1226 01:02:32,923 --> 01:02:35,012 [badge clattering] 1227 01:02:35,795 --> 01:02:38,624 [birds singing] 1228 01:02:43,063 --> 01:02:44,195 What the fuck? 1229 01:02:44,282 --> 01:02:47,764 [soft suspenseful music] 1230 01:02:50,157 --> 01:02:52,769 They're using your father's jet as a mule. 1231 01:02:52,856 --> 01:02:54,118 They've been chartering cocaine in and out 1232 01:02:54,205 --> 01:02:56,294 of the golden triangle for years. 1233 01:02:56,381 --> 01:02:57,512 We've got the pilot in custody. 1234 01:02:57,599 --> 01:02:59,427 He's been working with the cartel. 1235 01:03:00,385 --> 01:03:02,082 Is my dad involved in this? 1236 01:03:02,169 --> 01:03:05,564 No, he's not. He doesn't know anything about it. 1237 01:03:05,651 --> 01:03:07,174 What happened? 1238 01:03:08,045 --> 01:03:09,786 We hit some bad air. 1239 01:03:10,612 --> 01:03:12,745 Got there a little bit ahead of schedule. 1240 01:03:12,832 --> 01:03:14,486 The plan was to make another run to the US. 1241 01:03:14,573 --> 01:03:15,966 Look, I don't know. 1242 01:03:16,270 --> 01:03:18,055 Honestly, I don't know how the bags got mixed up. 1243 01:03:18,142 --> 01:03:20,231 But you knew about Daisy and her being kidnapped. 1244 01:03:20,318 --> 01:03:21,710 I do. 1245 01:03:26,541 --> 01:03:28,935 I assumed they would come back to the villa for the bags. 1246 01:03:29,022 --> 01:03:31,024 I didn't think they were gonna snatch up Daisy. 1247 01:03:31,982 --> 01:03:34,201 These are bad fucking dudes. 1248 01:03:34,288 --> 01:03:37,248 I'm in too deep with them. I can't blow my cover. 1249 01:03:37,335 --> 01:03:39,206 I do have a contact at the DEA. 1250 01:03:40,164 --> 01:03:42,122 He's gonna call the embassy. 1251 01:03:42,209 --> 01:03:44,733 Hopefully set up a rescue team for Daisy. 1252 01:03:44,821 --> 01:03:46,474 No, no fucking way. 1253 01:03:47,171 --> 01:03:48,172 What? 1254 01:03:48,259 --> 01:03:49,608 We've got this covered. 1255 01:03:49,695 --> 01:03:51,740 What do you got covered? 1256 01:03:51,828 --> 01:03:54,047 This is the Thai drug cartel. 1257 01:03:54,134 --> 01:03:57,442 Well now that you've been honest with me, 1258 01:03:57,529 --> 01:03:59,357 I should probably come clean with you. 1259 01:04:01,925 --> 01:04:03,100 [TV beeping on] 1260 01:04:08,801 --> 01:04:10,498 What the fuck is this? 1261 01:04:11,891 --> 01:04:13,414 That's the head of Thai cartel. 1262 01:04:13,501 --> 01:04:14,676 Calm down. 1263 01:04:15,721 --> 01:04:16,765 Calm down. 1264 01:04:17,854 --> 01:04:20,552 D, this isn't a fucking movie. You're not Wonder Woman. 1265 01:04:20,639 --> 01:04:22,728 Fuck you. Because I'm a girl, I'm Wonder Woman? 1266 01:04:22,815 --> 01:04:24,643 No, I just don't want you to get hurt. 1267 01:04:27,820 --> 01:04:29,561 You actually care, don't you? 1268 01:04:29,648 --> 01:04:31,302 Of course I care. 1269 01:04:31,389 --> 01:04:34,435 Let's do it like this. Just give me 24 hours. 1270 01:04:35,088 --> 01:04:36,960 If we can't get Daisy back on our own, 1271 01:04:37,047 --> 01:04:38,526 do what you need to do. 1272 01:04:38,700 --> 01:04:40,659 But, you know, best-case scenario, we rescue Daisy, 1273 01:04:40,746 --> 01:04:42,661 you get to keep your cover and we all go back 1274 01:04:42,748 --> 01:04:46,056 to our lives before all this mess. 1275 01:04:46,708 --> 01:04:48,536 [Jasper exhaling] 1276 01:04:48,623 --> 01:04:50,712 I can't believe I'm gonna say this. 1277 01:04:51,975 --> 01:04:54,064 You've got 24 hours, okay? 1278 01:04:55,326 --> 01:04:56,631 Oh wait. 1279 01:04:57,632 --> 01:04:59,852 There's one thing I'm gonna need from you. 1280 01:04:59,939 --> 01:05:01,419 Yeah, what's that? 1281 01:05:01,680 --> 01:05:04,291 Meet me here tomorrow morning. I'll explain then. 1282 01:05:07,338 --> 01:05:08,426 So cute. 1283 01:05:09,906 --> 01:05:10,819 Anyway. 1284 01:05:10,907 --> 01:05:14,040 [mysterious music] 1285 01:05:21,352 --> 01:05:24,311 [soft upbeat music] 1286 01:05:26,879 --> 01:05:28,315 [shears snipping] 1287 01:05:30,187 --> 01:05:31,623 Are you trying to scare me? 1288 01:05:32,406 --> 01:05:33,842 Are you kidding me? 1289 01:05:34,408 --> 01:05:37,194 Do you not think I've been tortured before? 1290 01:05:37,281 --> 01:05:39,196 Oh, ye of little faith.[shears snipping] 1291 01:05:40,632 --> 01:05:41,676 Muzzle this fucker. 1292 01:05:43,722 --> 01:05:44,810 [Koon groaning] 1293 01:05:44,897 --> 01:05:47,334 Oh Ryder, what the fuck? 1294 01:05:47,421 --> 01:05:49,032 You're not the only one with toys. 1295 01:05:49,119 --> 01:05:50,120 [muffled speaking] 1296 01:05:50,207 --> 01:05:51,338 And it's pink. 1297 01:05:51,425 --> 01:05:52,513 Okay. 1298 01:05:52,949 --> 01:05:55,516 [Koon groaning] 1299 01:05:56,735 --> 01:05:59,607 [computer beeping] 1300 01:06:01,870 --> 01:06:03,568 You think there's a game? 1301 01:06:03,655 --> 01:06:05,700 You must not value your friend's life. 1302 01:06:05,787 --> 01:06:08,747 Well, I guess we don't. So fucking kill her. 1303 01:06:08,834 --> 01:06:10,575 Don't push me, little girls. 1304 01:06:10,662 --> 01:06:12,142 How do you know she's not already dead? 1305 01:06:12,229 --> 01:06:14,666 Oh, because I have what you want, 1306 01:06:14,753 --> 01:06:15,928 and the only way you're gonna get it back 1307 01:06:16,015 --> 01:06:17,843 is by giving me what I want. 1308 01:06:17,930 --> 01:06:20,889 And you think you have leverage? You don't. 1309 01:06:20,977 --> 01:06:23,370 I don't give a fuck about the coke! 1310 01:06:23,457 --> 01:06:26,460 But, Spyder, it's not the coke that is our leverage. 1311 01:06:26,547 --> 01:06:28,114 It's the delivery boy. 1312 01:06:28,723 --> 01:06:31,552 [Koon groaning] 1313 01:06:32,553 --> 01:06:34,555 Jesus Fucking Christ. 1314 01:06:34,642 --> 01:06:36,949 Meet me tomorrow at the Big Buddha Temple, same time. 1315 01:06:37,036 --> 01:06:39,821 You wanna see him alive, you do exactly as I say. 1316 01:06:41,084 --> 01:06:42,607 [computer beeping] 1317 01:06:44,522 --> 01:06:45,523 Unmuzzle him. 1318 01:06:45,610 --> 01:06:47,873 [soft music] 1319 01:06:49,744 --> 01:06:52,443 Do you think you're gonna leave that place alive? 1320 01:06:52,530 --> 01:06:53,922 Oh, who's the fool now? 1321 01:06:54,010 --> 01:06:55,707 We have no intention to ever meet there 1322 01:06:55,794 --> 01:06:57,317 or anywhere tomorrow. 1323 01:06:57,404 --> 01:06:59,145 Now, you're gonna tell us where the fuck 1324 01:06:59,232 --> 01:07:00,451 your goons are keeping our friend. 1325 01:07:00,538 --> 01:07:01,930 Or what? 1326 01:07:02,018 --> 01:07:03,541 You gonna cut off my finger? 1327 01:07:03,628 --> 01:07:05,108 Mm, something like that. 1328 01:07:06,805 --> 01:07:10,504 Ladies and gentlemen, put your hands together 1329 01:07:10,591 --> 01:07:13,855 and welcome to the stage, 1330 01:07:13,942 --> 01:07:19,948 [hissing] Ezra, aka Dirty Mary! 1331 01:07:21,689 --> 01:07:23,474 ♪ I'm confident I know that ♪ 1332 01:07:23,561 --> 01:07:26,085 ♪ Sometimes I intimidate ♪ 1333 01:07:27,043 --> 01:07:31,917 ♪ Lit fuse, I'm burning and about to explode ♪ 1334 01:07:32,004 --> 01:07:34,050 ♪ So, here I go ♪ 1335 01:07:35,355 --> 01:07:37,618 ♪ Too hot to handle ♪ 1336 01:07:38,924 --> 01:07:40,621 ♪ Killing your game ♪ 1337 01:07:42,232 --> 01:07:44,321 ♪ You're gonna know, know ♪ 1338 01:07:45,757 --> 01:07:47,498 ♪ Know my name ♪ 1339 01:07:50,196 --> 01:07:51,676 ♪ Bombs away ♪ 1340 01:07:53,678 --> 01:07:55,462 ♪ Bombs away ♪ 1341 01:07:57,334 --> 01:07:58,770 ♪ So, bombs away ♪ 1342 01:08:01,425 --> 01:08:03,688 ♪ Baby, I'm a bombshell ♪ 1343 01:08:03,775 --> 01:08:06,125 ♪ Baby, I'm a bombshell ♪ 1344 01:08:06,212 --> 01:08:08,127 ♪ So, bombs away ♪ 1345 01:08:09,737 --> 01:08:12,262 ♪ So, bombs away ♪ 1346 01:08:13,306 --> 01:08:14,655 ♪ So, bombs away ♪ 1347 01:08:14,742 --> 01:08:17,093 [music stops] 1348 01:08:21,009 --> 01:08:22,533 [shears snipping] 1349 01:08:22,968 --> 01:08:28,016 Listen closely. I am the big bad motherfucking wolf. 1350 01:08:28,104 --> 01:08:30,062 So you're gonna tell me where Daisy is. 1351 01:08:30,149 --> 01:08:32,412 One chance, right now. 1352 01:08:32,847 --> 01:08:35,633 Or I'm gonna huff, and I'm gonna huff 1353 01:08:35,720 --> 01:08:38,505 and I'm gonna cut your fucking dick off. 1354 01:08:39,680 --> 01:08:40,725 Ah. 1355 01:08:42,509 --> 01:08:45,251 You better think carefully about your next word. 1356 01:08:46,165 --> 01:08:49,647 [soft suspenseful music] 1357 01:08:57,655 --> 01:08:59,309 There's a factory. 1358 01:09:01,354 --> 01:09:03,922 Your friend is being held 1359 01:09:04,618 --> 01:09:05,532 there. 1360 01:09:05,619 --> 01:09:07,230 What else? 1361 01:09:07,534 --> 01:09:10,668 We need location, security and any surprises along the way. 1362 01:09:11,495 --> 01:09:13,714 Remember, if we don't find Daisy, 1363 01:09:13,801 --> 01:09:18,719 no one is ever going to find you. 1364 01:09:20,068 --> 01:09:21,592 Snip, snip. 1365 01:09:24,551 --> 01:09:26,597 Well, finally my bag's here. 1366 01:09:26,684 --> 01:09:29,339 At least I can get outta these nip clips and minis. 1367 01:09:29,426 --> 01:09:30,818 No offense, guys. 1368 01:09:32,037 --> 01:09:33,604 [bag unzipping] 1369 01:09:33,691 --> 01:09:34,996 [Ryder sighing] 1370 01:09:35,301 --> 01:09:37,825 Okay, I never, like, literally never thought 1371 01:09:37,912 --> 01:09:40,741 I would ever utter these words, but, Ryder, 1372 01:09:40,828 --> 01:09:43,744 you're gonna need to lend Ezra and me something to wear. 1373 01:09:43,831 --> 01:09:45,311 No. 1374 01:09:45,398 --> 01:09:46,704 With pleasure. 1375 01:09:47,270 --> 01:09:49,968 All right, what about Koon, what are we doing with him? 1376 01:09:50,055 --> 01:09:51,752 Well for now, he stays locked away. 1377 01:09:51,883 --> 01:09:53,798 No one will find him until we decide the time is right. 1378 01:09:53,885 --> 01:09:55,974 We could still chop his dick off. 1379 01:09:56,061 --> 01:09:58,542 Okay, ladies, let's get the fuck out of here 1380 01:09:58,629 --> 01:10:00,021 and go bring Daisy home. 1381 01:10:00,108 --> 01:10:01,197 Let me guess. 1382 01:10:01,284 --> 01:10:02,589 No, let me. 1383 01:10:02,676 --> 01:10:03,895 - Toys. - Toys. 1384 01:10:03,982 --> 01:10:06,680 [upbeat music] 1385 01:10:06,767 --> 01:10:07,899 ♪ Uh-huh ♪ 1386 01:10:08,682 --> 01:10:09,901 ♪ Yeah ♪ 1387 01:10:11,250 --> 01:10:12,904 ♪ All right ♪ 1388 01:10:17,691 --> 01:10:19,650 ♪ I am a monster ♪ 1389 01:10:19,737 --> 01:10:21,478 ♪ Hiding under ♪ 1390 01:10:21,956 --> 01:10:24,350 ♪ Your bed so ain't no where to go 'cause I will find ya ♪ 1391 01:10:24,437 --> 01:10:26,439 ♪ This is a stick up ♪ 1392 01:10:26,613 --> 01:10:29,312 ♪ Don't even think of trying to save your boss' money ♪ 1393 01:10:29,399 --> 01:10:31,096 ♪ Trust me, they don't care about you ♪ 1394 01:10:31,183 --> 01:10:34,012 ♪ I am a reckoning, devilish and menacing ♪ 1395 01:10:34,099 --> 01:10:36,275 ♪ Listen to my pistol, say hi ♪ 1396 01:10:38,495 --> 01:10:39,974 ♪ Yeah ♪ 1397 01:10:40,061 --> 01:10:41,324 ♪ All right ♪ 1398 01:10:43,282 --> 01:10:44,718 ♪ Gimme, gimme ♪ 1399 01:10:44,805 --> 01:10:46,154 ♪ I am a monster ♪ 1400 01:10:46,242 --> 01:10:47,982 ♪ Hiding under ♪ 1401 01:10:48,461 --> 01:10:51,159 ♪ Your bed so ain't no where to go 'cause I will find ya ♪ 1402 01:10:51,247 --> 01:10:52,639 ♪ Taking everything ♪ 1403 01:10:52,726 --> 01:10:55,512 [birds singing] 1404 01:10:56,513 --> 01:10:59,342 Okay, according to Koon, we're not far. 1405 01:10:59,429 --> 01:11:01,387 The compound should be just up over this ridge. 1406 01:11:02,432 --> 01:11:04,521 [sighs] Okay, let's keep it moving. 1407 01:11:04,608 --> 01:11:07,393 [birds singing] 1408 01:11:09,047 --> 01:11:10,701 Diamond? 1409 01:11:12,355 --> 01:11:15,227 [suspenseful music] 1410 01:11:15,314 --> 01:11:16,881 [gun clicking] 1411 01:11:19,318 --> 01:11:20,493 Diamond? 1412 01:11:20,580 --> 01:11:23,540 [suspenseful music] 1413 01:11:40,600 --> 01:11:43,168 [Koon groaning] 1414 01:11:46,911 --> 01:11:50,349 [soft suspenseful music] 1415 01:11:55,136 --> 01:11:56,268 Jesus Christ. 1416 01:11:57,835 --> 01:11:59,315 Diamond, what have you done? 1417 01:11:59,402 --> 01:12:02,579 [Koon breathing hard] 1418 01:12:05,103 --> 01:12:06,539 Multiple countries have tried to bring you 1419 01:12:06,626 --> 01:12:08,498 and your family down for years. 1420 01:12:09,499 --> 01:12:11,718 Millions of dollars in resources spent, 1421 01:12:14,199 --> 01:12:15,722 and it's gonna be these three girls 1422 01:12:15,896 --> 01:12:18,595 who single-handedly dismantle the Thai cartel mafia. 1423 01:12:21,337 --> 01:12:22,860 How do you feel about that? 1424 01:12:22,947 --> 01:12:26,124 [Koon breathing hard] 1425 01:12:31,999 --> 01:12:35,481 [birds calling] 1426 01:12:35,568 --> 01:12:38,789 [soft suspenseful music] 1427 01:12:47,537 --> 01:12:49,147 Okay, you both understand the plan? 1428 01:12:50,148 --> 01:12:52,455 I extract, you distract. 1429 01:12:52,542 --> 01:12:54,108 Daisy, we're coming for ya. 1430 01:12:54,195 --> 01:12:55,414 All right, let's move. 1431 01:12:57,155 --> 01:12:59,592 [birds calling] 1432 01:13:03,988 --> 01:13:06,947 [suspenseful music] 1433 01:13:08,688 --> 01:13:11,648 [leaves crunching] 1434 01:13:11,735 --> 01:13:15,216 [soft suspenseful music] 1435 01:13:22,876 --> 01:13:26,184 [men shouting in Thai] 1436 01:13:30,623 --> 01:13:33,278 [engine revving] 1437 01:13:35,759 --> 01:13:38,544 Okay, Ryder's in. Take your position. 1438 01:13:38,631 --> 01:13:40,633 Make sure to be ready for us. 1439 01:13:40,720 --> 01:13:43,114 We're gonna have to fucking hightail it out of there. 1440 01:13:43,201 --> 01:13:45,812 Diamond, I just want you to know that I'm sorry. 1441 01:13:45,899 --> 01:13:49,773 Ezra, let's just cross this first bridge for Daisy, okay? 1442 01:13:49,860 --> 01:13:51,122 Okay. 1443 01:14:07,007 --> 01:14:09,140 [machine squeaking] 1444 01:14:11,142 --> 01:14:14,362 [intense dramatic music] 1445 01:14:35,775 --> 01:14:37,951 [device beeping] Okay, the charge is set. 1446 01:14:38,561 --> 01:14:40,780 [device beeping] Charge is set. 1447 01:14:40,867 --> 01:14:42,347 [device beeping] Charge set. 1448 01:14:43,740 --> 01:14:47,004 [devices beeping] 1449 01:14:47,091 --> 01:14:49,572 [explosions] 1450 01:14:51,095 --> 01:14:53,619 [men screaming] 1451 01:14:54,751 --> 01:14:58,145 [upbeat dramatic music] 1452 01:15:06,066 --> 01:15:07,503 [guns firing] 1453 01:15:11,811 --> 01:15:13,857 [gun firing] 1454 01:15:13,944 --> 01:15:16,424 [gun firing] 1455 01:15:16,512 --> 01:15:19,427 [dramatic music] 1456 01:15:21,517 --> 01:15:23,431 [gun firing] 1457 01:15:24,476 --> 01:15:26,739 [guns firing] 1458 01:15:26,826 --> 01:15:30,438 [men shouting in Thai] 1459 01:15:30,526 --> 01:15:32,179 [grenade exploding] 1460 01:15:32,266 --> 01:15:34,921 [flames roaring] 1461 01:15:37,184 --> 01:15:39,883 [gun firing] 1462 01:15:46,498 --> 01:15:48,456 Finally, we meet. 1463 01:15:48,544 --> 01:15:49,719 Fuck you. 1464 01:15:49,806 --> 01:15:51,634 Spare the impertinence, my darling. 1465 01:15:51,721 --> 01:15:54,114 Now, where's Tok Koon? 1466 01:15:54,201 --> 01:15:55,551 He's safe. 1467 01:15:55,638 --> 01:15:57,117 Safe? 1468 01:15:57,204 --> 01:15:59,598 You think you're so beautiful, so smart. 1469 01:15:59,685 --> 01:16:01,469 You think you're a bunch of American cowgirls, 1470 01:16:01,557 --> 01:16:03,776 you're gonna ride in here and save the day? 1471 01:16:03,863 --> 01:16:05,299 I don't think so. 1472 01:16:05,386 --> 01:16:08,346 You know why? Because you're nothing. 1473 01:16:08,433 --> 01:16:09,565 You're fucking nothing. 1474 01:16:12,698 --> 01:16:14,482 I would think twice about that. 1475 01:16:16,180 --> 01:16:19,487 [men shouting in Thai] 1476 01:16:20,706 --> 01:16:22,578 I got the cocksucker. 1477 01:16:23,579 --> 01:16:24,580 [guns firing] 1478 01:16:24,667 --> 01:16:27,495 [men screaming] 1479 01:16:32,936 --> 01:16:34,328 - Daisy! - Ryder! 1480 01:16:35,199 --> 01:16:36,809 [attacker groaning] 1481 01:16:36,896 --> 01:16:38,071 Ryder! 1482 01:16:38,158 --> 01:16:41,248 [dramatic music] 1483 01:16:44,382 --> 01:16:46,123 [kick striking] 1484 01:16:48,691 --> 01:16:51,607 [fist thudding] 1485 01:16:51,694 --> 01:16:53,609 [man shouting] 1486 01:16:57,264 --> 01:16:58,788 [kick striking] 1487 01:17:00,485 --> 01:17:03,096 [attacker groaning] 1488 01:17:03,183 --> 01:17:05,533 [blows striking] 1489 01:17:05,621 --> 01:17:08,928 [both groaning] 1490 01:17:09,015 --> 01:17:11,670 [dramatic music] 1491 01:17:23,464 --> 01:17:25,597 [blow striking] [body thudding] 1492 01:17:25,684 --> 01:17:26,946 [Daisy screaming] 1493 01:17:28,426 --> 01:17:29,470 Ryder! 1494 01:17:31,124 --> 01:17:32,169 Ryder. 1495 01:17:32,430 --> 01:17:33,823 Are you okay? 1496 01:17:33,910 --> 01:17:35,128 I'm fine, I'm fine. Are you okay? 1497 01:17:35,215 --> 01:17:36,303 I'm fine. 1498 01:17:36,390 --> 01:17:37,827 And what did I tell you? 1499 01:17:37,914 --> 01:17:39,742 I am a fucking badass. 1500 01:17:39,829 --> 01:17:41,134 Yes, you are. 1501 01:17:41,221 --> 01:17:43,789 Daisy, Daisy, I love you. 1502 01:17:43,876 --> 01:17:46,096 I fucking love you, Ryder. 1503 01:17:46,531 --> 01:17:49,012 [soft music] 1504 01:17:52,885 --> 01:17:55,671 Now let's get outta here. Come on. 1505 01:17:58,499 --> 01:18:00,197 [soft music] 1506 01:18:00,284 --> 01:18:02,678 We're taking our friend, and once we do, 1507 01:18:02,765 --> 01:18:04,854 Koon will be let out of our custody. 1508 01:18:04,941 --> 01:18:06,594 Why should I believe you? 1509 01:18:06,725 --> 01:18:08,596 You will have double-crossed the head of the cartel, 1510 01:18:08,684 --> 01:18:11,077 and you're gonna have a lot more to be worried about 1511 01:18:11,164 --> 01:18:13,950 than just three cowgirls. 1512 01:18:14,037 --> 01:18:17,257 You may walk outta here today, thinking you've won. 1513 01:18:17,344 --> 01:18:18,824 You haven't. 1514 01:18:19,738 --> 01:18:22,567 'Cause it's not about the ones who are chasing behind you. 1515 01:18:22,654 --> 01:18:25,570 It's about the ones who are already there ahead of you. 1516 01:18:25,657 --> 01:18:28,138 We're gonna find you, catch you, 1517 01:18:28,225 --> 01:18:30,009 and we're gonna kill all of you. 1518 01:18:30,096 --> 01:18:32,969 Revenge is gonna be sweet juice 1519 01:18:33,056 --> 01:18:34,666 that I lick off your dead bodies. 1520 01:18:36,189 --> 01:18:37,364 Drink this. 1521 01:18:37,451 --> 01:18:38,670 [gun firing] 1522 01:18:38,757 --> 01:18:40,411 You asshole. 1523 01:18:40,498 --> 01:18:41,673 No! 1524 01:18:45,590 --> 01:18:46,983 [Ezra] Oh my God. Thank God, you're okay. 1525 01:18:47,070 --> 01:18:49,289 I'm fine. I just wanna get the fuck outta here. 1526 01:18:49,376 --> 01:18:50,638 Please tell me you've done your last line. 1527 01:18:50,726 --> 01:18:52,640 Good to see you too, Diamond. 1528 01:18:53,293 --> 01:18:55,208 Diamond, no! [gun firing] 1529 01:18:55,295 --> 01:18:57,733 [soft suspenseful music] 1530 01:18:57,820 --> 01:19:00,518 [heart pounding] 1531 01:19:10,267 --> 01:19:13,226 [suspenseful music] 1532 01:19:19,450 --> 01:19:21,844 [gun firing] 1533 01:19:23,628 --> 01:19:24,672 Go, go, go! 1534 01:19:25,717 --> 01:19:28,415 [truck engine revving] 1535 01:19:29,547 --> 01:19:31,157 [engine starting] 1536 01:19:32,855 --> 01:19:35,596 [engine revving] 1537 01:19:37,642 --> 01:19:39,862 [truck banging] 1538 01:19:40,688 --> 01:19:44,083 I was fucking shot. Oh, fuck! 1539 01:19:44,170 --> 01:19:45,215 Hey, you're gonna be fine. 1540 01:19:45,519 --> 01:19:46,433 Just keep pressure on your wound. 1541 01:19:47,043 --> 01:19:48,261 Diamond, I'm really sorry, I'm so sorry. 1542 01:19:48,348 --> 01:19:49,872 Screw it. 1543 01:19:50,133 --> 01:19:53,049 After this, you can fuck anyone you want in my family. 1544 01:19:53,136 --> 01:19:55,181 [engine revving] 1545 01:19:55,268 --> 01:19:57,053 [lighter clicking] 1546 01:19:57,575 --> 01:19:59,098 Hasta la vista, bitches. 1547 01:20:00,186 --> 01:20:03,146 [flames roaring] 1548 01:20:03,973 --> 01:20:06,671 [engine roaring] 1549 01:20:06,758 --> 01:20:09,152 [explosion] 1550 01:20:15,462 --> 01:20:17,029 Did they get Ryder? 1551 01:20:17,116 --> 01:20:18,639 No, they didn't get Ryder. 1552 01:20:18,726 --> 01:20:20,946 That was motherfucking Ryder! 1553 01:20:21,033 --> 01:20:23,688 [engine roaring] 1554 01:20:25,603 --> 01:20:28,824 [men shouting in Thai] 1555 01:20:28,911 --> 01:20:29,912 Okay, we're almost there. 1556 01:20:29,999 --> 01:20:31,043 Almost where? 1557 01:20:31,914 --> 01:20:34,351 God, we've got company. 1558 01:20:35,265 --> 01:20:38,529 [men shouting in Thai] 1559 01:20:39,617 --> 01:20:42,402 [engines roaring] 1560 01:20:45,057 --> 01:20:47,538 Daisy, it's time for a little payback. 1561 01:20:48,408 --> 01:20:50,454 Just release the clip, aim and fire. 1562 01:20:51,759 --> 01:20:53,370 You got this, D. 1563 01:20:55,285 --> 01:20:57,548 [dramatic music] 1564 01:20:57,635 --> 01:20:59,680 [rocket firing] 1565 01:20:59,767 --> 01:21:02,509 [truck exploding] 1566 01:21:05,599 --> 01:21:08,689 [truck exploding] 1567 01:21:08,776 --> 01:21:10,126 Fuck yeah! 1568 01:21:11,388 --> 01:21:13,781 [guns firing] 1569 01:21:13,869 --> 01:21:15,435 Oh, fuck it hurts! 1570 01:21:15,696 --> 01:21:16,872 You're gonna be fine. I promise you're gonna be fine. 1571 01:21:16,959 --> 01:21:18,612 Just take it easy, okay. 1572 01:21:18,699 --> 01:21:19,570 I'm not gonna let anything happen to you. 1573 01:21:19,657 --> 01:21:20,614 It's jammed! 1574 01:21:20,701 --> 01:21:22,268 Hold tight, ladies. 1575 01:21:23,574 --> 01:21:26,229 [dramatic music] 1576 01:21:26,969 --> 01:21:29,797 [engine roaring] 1577 01:21:29,885 --> 01:21:32,583 [dramatic music] 1578 01:21:39,982 --> 01:21:41,940 [tires squealing] 1579 01:21:54,605 --> 01:21:55,649 Ah. 1580 01:21:58,174 --> 01:22:00,567 You almost fucking got away with it. 1581 01:22:00,654 --> 01:22:02,482 You almost rode off into the sunset. 1582 01:22:02,569 --> 01:22:04,658 And what makes you think we haven't? 1583 01:22:04,745 --> 01:22:06,660 Look around you, Cowgirl. 1584 01:22:06,747 --> 01:22:09,446 Remember? I warned you. 1585 01:22:10,534 --> 01:22:12,014 You sure did. 1586 01:22:12,536 --> 01:22:15,191 [dramatic music] 1587 01:22:16,496 --> 01:22:18,063 Yeehaw, motherfucker. 1588 01:22:18,150 --> 01:22:20,805 [dramatic music] 1589 01:22:25,070 --> 01:22:27,377 All right, everybody, get on the fucking ground! 1590 01:22:27,464 --> 01:22:28,726 [officers shouting] 1591 01:22:28,900 --> 01:22:30,946 [Officer] Get down! Move! Get down! 1592 01:22:32,556 --> 01:22:34,340 [Officer] Stay down, motherfucker! 1593 01:22:34,427 --> 01:22:37,604 [officers shouting] 1594 01:22:37,691 --> 01:22:40,390 [dramatic music] 1595 01:23:17,166 --> 01:23:18,602 Ladies, welcome aboard. 1596 01:23:18,776 --> 01:23:21,257 I'll be your pilot, Jasper McDaniel. Hm-hm. 1597 01:23:22,693 --> 01:23:25,391 [upbeat pulsing music] 1598 01:23:49,981 --> 01:23:51,635 [engine roaring] 1599 01:23:51,722 --> 01:23:56,335 Was this like the best girls trip ever or what? 1600 01:23:56,422 --> 01:23:58,555 Actually, yes. 1601 01:23:58,642 --> 01:23:59,947 By the way, when did the two of you 1602 01:24:00,035 --> 01:24:01,514 start munching on each other? 1603 01:24:01,601 --> 01:24:02,689 [both laughing] 1604 01:24:02,863 --> 01:24:03,995 Diamond, shut up. They're cute. 1605 01:24:04,082 --> 01:24:05,649 I mean, they might be in love. 1606 01:24:06,432 --> 01:24:07,868 You're not wrong. 1607 01:24:08,521 --> 01:24:10,480 Seriously, for better or worse, 1608 01:24:10,567 --> 01:24:12,134 this is the trip I'll never forget. 1609 01:24:12,221 --> 01:24:14,005 I mean, Ezra just took a fucking bullet, 1610 01:24:14,092 --> 01:24:16,573 repaired her broken relationship with Diamond, 1611 01:24:16,660 --> 01:24:19,228 and Diamond for once in her life has actually found someone 1612 01:24:19,315 --> 01:24:20,533 she likes more than herself. 1613 01:24:22,274 --> 01:24:25,147 And I, for once, can be the real me. 1614 01:24:26,974 --> 01:24:28,237 [lips smacking] 1615 01:24:29,238 --> 01:24:31,109 [Jasper] Allow me, just a little toast. 1616 01:24:31,196 --> 01:24:32,632 Yes. 1617 01:24:34,547 --> 01:24:35,983 There we go. 1618 01:24:38,073 --> 01:24:40,466 Ladies, to an inspiring group of heroes. 1619 01:24:40,553 --> 01:24:42,947 Heroes? Fuck that, we are Sheroes. 1620 01:24:44,035 --> 01:24:46,429 [Group] Sheroes![upbeat music] 1621 01:24:46,733 --> 01:24:49,823 ♪ Baby's got a new set of wheels ♪ 1622 01:24:50,520 --> 01:24:52,739 ♪ I just wanna see how it feel ♪ 1623 01:24:52,826 --> 01:24:54,611 ♪ Rolling under my body ♪ 1624 01:24:54,698 --> 01:24:56,830 ♪ I got a new vehicle ♪ 1625 01:24:58,615 --> 01:25:02,053 ♪ You wanna see how it sounds when I put my foot down? ♪ 1626 01:25:02,140 --> 01:25:03,272 [Daisy] I just have one question. 1627 01:25:03,359 --> 01:25:05,317 Does anybody got some blow? 1628 01:25:05,578 --> 01:25:08,668 [upbeat pulsing music] 1629 01:25:09,800 --> 01:25:13,151 ♪ I can only feel when my hand's on the wheel ♪ 1630 01:25:13,238 --> 01:25:15,545 ♪ Only feel alive when I drive ♪ 1631 01:25:15,632 --> 01:25:18,287 ♪ It's the only time I feel alive ♪ 1632 01:25:18,374 --> 01:25:21,551 ♪ The only thing that I need is speed ♪ 1633 01:25:21,638 --> 01:25:23,466 ♪ It's all I need ♪ 1634 01:25:23,553 --> 01:25:25,250 ♪ It's all I need ♪ 1635 01:25:25,337 --> 01:25:27,644 ♪ Who's that looking at me? ♪ 1636 01:25:27,905 --> 01:25:30,386 [upbeat music] 1637 01:25:44,051 --> 01:25:46,184 ♪ Let me be your girlfriend ♪ 1638 01:25:47,664 --> 01:25:50,014 ♪ I promise not to hurt you ♪ 1639 01:25:51,929 --> 01:25:54,192 ♪ Let me be your girlfriend ♪ 1640 01:25:55,715 --> 01:25:58,153 ♪ I promise not to hurt you ♪ 1641 01:25:59,980 --> 01:26:02,287 ♪ Boy, you're really hot ♪ 1642 01:26:02,374 --> 01:26:04,681 ♪ You make me drop like rain ♪ 1643 01:26:04,768 --> 01:26:06,204 ♪ Or pink champagne ♪ 1644 01:26:06,291 --> 01:26:07,771 ♪ I go insane ♪ 1645 01:26:08,163 --> 01:26:11,644 ♪ I'll never ever, ever, ever, ever, let you go ♪ 1646 01:26:11,731 --> 01:26:15,779 ♪ I'll never ever, ever, ever, ever, don't you know? ♪ 1647 01:26:15,866 --> 01:26:19,522 ♪ There's something in the way that you move ♪ 1648 01:26:19,609 --> 01:26:24,004 ♪ Yeah, there's something in the way that you move ♪ 1649 01:26:24,091 --> 01:26:26,268 ♪ Ooh ♪ 1650 01:26:26,355 --> 01:26:28,792 [upbeat music] 1651 01:26:38,367 --> 01:26:41,457 [soft pulsing music] 1652 01:28:34,352 --> 01:28:36,789 [gentle music]