1 00:01:00,166 --> 00:01:01,458 Hundertzweiundachtzig. 2 00:01:02,125 --> 00:01:03,416 Aufstehen! 3 00:01:34,416 --> 00:01:38,250 SRI-KAJANG-GEFÄNGNIS 4 00:02:40,083 --> 00:02:41,166 Ok, mach dich bereit. 5 00:02:41,250 --> 00:02:42,625 Ich halte es. Hab keine Angst. 6 00:02:42,708 --> 00:02:44,125 Hab keine Angst. Ich halte es. 7 00:02:44,208 --> 00:02:47,458 Eins, zwei, drei. Ok. 8 00:03:52,291 --> 00:03:54,250 Ja! 9 00:04:31,416 --> 00:04:38,041 WENN PAPA ZURÜCKKOMMT 10 00:04:58,333 --> 00:05:03,958 MAMA, ICH, PAPA 11 00:05:38,708 --> 00:05:39,833 Assalamu alaikum. 12 00:05:42,875 --> 00:05:43,958 Was willst du? 13 00:05:44,666 --> 00:05:45,708 Entspann dich, Kumpel. 14 00:05:46,416 --> 00:05:48,083 Ich ging draußen spazieren 15 00:05:48,166 --> 00:05:50,291 und ich hörte jemanden schreien. 16 00:05:50,375 --> 00:05:51,916 Ich wollte sehen, ob alles ok ist. 17 00:05:52,000 --> 00:05:52,916 Es geht mir gut. 18 00:05:53,000 --> 00:05:53,875 Bist du sicher? 19 00:05:53,958 --> 00:05:55,083 Du siehst nicht gut aus. 20 00:05:55,166 --> 00:05:57,375 -Soll ich die Polizei rufen? -Nein. 21 00:05:58,083 --> 00:05:59,166 Es geht mir gut. 22 00:06:01,291 --> 00:06:02,458 Geht es dir wirklich gut? 23 00:06:05,083 --> 00:06:06,291 Das hier 24 00:06:06,375 --> 00:06:07,458 ist mein Haus. 25 00:06:07,541 --> 00:06:08,791 Dein Haus? 26 00:06:08,875 --> 00:06:10,916 Du musst hier viel in Ordnung bringen. 27 00:06:11,000 --> 00:06:14,041 Die Sache ist die… Du hast gerade so laut geschrien. 28 00:06:14,125 --> 00:06:15,375 Die Polizei könnte kommen. 29 00:06:15,458 --> 00:06:16,458 Du hast recht. 30 00:06:20,125 --> 00:06:21,125 Feroz. 31 00:06:21,208 --> 00:06:22,291 Zafik. 32 00:06:26,166 --> 00:06:27,250 Ich gehe jetzt. 33 00:06:27,791 --> 00:06:28,958 Hat mich gefreut. 34 00:07:23,250 --> 00:07:24,458 Was willst du? 35 00:07:30,708 --> 00:07:32,291 Endlich bist du draußen, Zafik! 36 00:07:41,333 --> 00:07:42,666 Was machst du hier? 37 00:07:43,541 --> 00:07:45,458 Du lebst wie ein Gangster. 38 00:07:46,583 --> 00:07:47,708 Komm schon. 39 00:07:49,000 --> 00:07:50,708 Jahrelang hast du gesagt: 40 00:07:51,416 --> 00:07:53,083 "Wenn ich hier rauskomme, 41 00:07:53,166 --> 00:07:54,833 will ich meine Tochter suchen. 42 00:07:55,500 --> 00:07:57,625 Ich will bei ihr bleiben, bis ich sterbe." 43 00:07:58,375 --> 00:08:00,375 Du hast jeden Tag dasselbe gesagt. 44 00:08:01,000 --> 00:08:01,875 Was ist passiert? 45 00:08:03,958 --> 00:08:07,416 Sie ist jetzt erwachsen. Sie hat ihr eigenes Leben. 46 00:08:08,916 --> 00:08:09,833 Das tut mir leid. 47 00:08:10,833 --> 00:08:11,958 Warum tut es dir leid? 48 00:08:12,041 --> 00:08:13,291 Wenn du wüsstest, 49 00:08:13,375 --> 00:08:16,416 was ich ihr und ihrer Mutter angetan habe, als sie noch klein war… 50 00:08:20,041 --> 00:08:22,375 Aber sie ist ein gutes Mädchen. 51 00:08:22,458 --> 00:08:23,458 Jeden Monat 52 00:08:24,666 --> 00:08:25,958 schickt sie mir Geld. 53 00:08:27,041 --> 00:08:29,083 -Damit ich… -…sie in Ruhe lasse? 54 00:08:29,833 --> 00:08:30,666 Genau. 55 00:08:32,833 --> 00:08:35,291 Leute sind nicht immer so, wie sie scheinen. 56 00:08:35,375 --> 00:08:37,166 Vielleicht wären wir alle besser dran 57 00:08:37,833 --> 00:08:39,583 ohne diese sogenannten Familien. 58 00:08:44,083 --> 00:08:45,291 Das ist leicht gesagt. 59 00:08:48,291 --> 00:08:49,333 Es tut mir leid, Zafik. 60 00:08:49,416 --> 00:08:51,208 Das meinte ich nicht. Es tut mir leid. 61 00:08:52,125 --> 00:08:53,625 Schon gut, Kuan. 62 00:08:53,708 --> 00:08:54,833 Tu, was du tun musst. 63 00:08:54,916 --> 00:08:57,000 Ich suche den, der meine Familie verletzte. 64 00:08:58,083 --> 00:08:59,833 Dafür muss er bezahlen. 65 00:09:15,125 --> 00:09:17,416 Ich spreche heute mit Dato' Sam Lee, 66 00:09:17,500 --> 00:09:20,166 dem CEO der Golden Lion Group. 67 00:09:20,250 --> 00:09:22,000 Was meinst du? Ist mein Outfit ok? 68 00:09:22,666 --> 00:09:24,250 Das kann nicht dein Ernst sein. 69 00:09:24,333 --> 00:09:25,500 Schick, oder? 70 00:09:26,250 --> 00:09:28,041 Schon, für einen alten Mann. 71 00:09:28,833 --> 00:09:32,375 Wenn du eigene Klamotten willst, such dir einen Job und kauf sie dir. 72 00:09:33,333 --> 00:09:37,041 Vielleicht können Sie die Ursachen erklären. 73 00:09:37,125 --> 00:09:40,833 Interessant, dass Sie diese beiden Aspekte erwähnen. 74 00:09:41,416 --> 00:09:44,166 Wissen Sie, was Verbrechen verursacht? 75 00:09:45,083 --> 00:09:48,000 -Was denken Sie? -Armut. 76 00:09:48,083 --> 00:09:49,458 Die Menschen werden ärmer 77 00:09:49,541 --> 00:09:52,416 -und verzweifelter. -Dato' Sam Lee, der ist bekannt. 78 00:09:52,500 --> 00:09:57,791 Darum gibt es so viel Diebstahl, Betrug, Überfalle und so weiter. 79 00:09:57,875 --> 00:09:59,500 -Dann ist es jetzt so. -Und jetzt… 80 00:10:03,625 --> 00:10:04,541 Zafik. 81 00:10:05,375 --> 00:10:06,916 Hast du gut geschlafen? 82 00:10:07,541 --> 00:10:09,791 Wie soll ich auf dem Sofa gut schlafen? 83 00:10:09,875 --> 00:10:12,291 Was ist in diesen Kissen? Steine? 84 00:10:25,916 --> 00:10:26,916 Ich bin's. 85 00:11:03,375 --> 00:11:06,083 Dieses Quartal war nicht so gut. 86 00:11:06,166 --> 00:11:08,000 Aber keine Sorge. Nach dem Meeting… 87 00:11:09,041 --> 00:11:10,041 Ich rufe zurück. 88 00:11:11,625 --> 00:11:12,583 Zafik. 89 00:11:13,375 --> 00:11:15,500 Zafik! Ja! 90 00:11:17,708 --> 00:11:19,041 Endlich, Mann! 91 00:11:20,458 --> 00:11:22,375 Wo warst du? 92 00:11:22,458 --> 00:11:24,875 Mein Fahrer sollte dich bei deiner Entlassung abholen. 93 00:11:24,958 --> 00:11:26,666 Kam er zu spät? 94 00:11:26,750 --> 00:11:29,458 Nein, ich wollte allein sein. 95 00:11:30,333 --> 00:11:31,166 Kein Problem. 96 00:11:31,250 --> 00:11:32,958 Toll, dass du hier bist. 97 00:11:33,875 --> 00:11:35,250 Zehn verdammte Jahre, Mann. 98 00:11:36,041 --> 00:11:36,916 Sam. 99 00:11:38,416 --> 00:11:40,208 Oder soll ich dich Dato' Sam nennen? 100 00:11:40,291 --> 00:11:41,750 Du Vollidiot. 101 00:11:41,833 --> 00:11:43,750 Komm schon. Gehen wir in mein Büro. 102 00:11:44,375 --> 00:11:47,083 Willkommen bei der Golden Lion Group. 103 00:11:49,541 --> 00:11:51,500 Sie haben um 15 Uhr einen Termin. 104 00:11:53,083 --> 00:11:54,291 Wir verschieben ihn. 105 00:11:54,875 --> 00:11:56,500 Zafik, das ist Sofia. 106 00:11:56,583 --> 00:11:58,333 Sie ist die persönliche Assistentin. 107 00:11:58,416 --> 00:12:00,958 Aber täusch dich nicht, sie hat das Sagen. 108 00:12:02,291 --> 00:12:04,791 Ok, wir müssen mindestens eine Runde trinken, komm. 109 00:12:07,000 --> 00:12:09,916 Hier passiert die Magie! 110 00:12:11,875 --> 00:12:13,083 Weißt du noch, Hr. Seng? 111 00:12:13,166 --> 00:12:16,916 Das Angebot, von dem ich dir vor zehn Jahren erzählte? 112 00:12:17,000 --> 00:12:18,416 Ich meine es ernst. 113 00:12:18,500 --> 00:12:20,916 Sieh mich an, Mann. Mein Leben hat sich verändert. 114 00:12:21,708 --> 00:12:24,958 Hr. Seng kontrolliert alle Bauprojekte der Stadt. 115 00:12:25,041 --> 00:12:28,333 Also kontrolliere ich automatisch die Hälfte davon. 116 00:12:28,416 --> 00:12:31,666 Und es gibt kein Limit. 117 00:12:32,500 --> 00:12:35,625 Das weißt du, oder? Wir wollen diesen Ort verbessern. 118 00:12:35,708 --> 00:12:37,541 Du hast im Fernsehen darüber geredet. 119 00:12:38,708 --> 00:12:40,750 Wie sah ich im Fernsehen aus? 120 00:12:40,833 --> 00:12:43,125 Du bist immer noch charmant, so wie früher. 121 00:12:43,208 --> 00:12:44,375 Noch mehr Unsinn. 122 00:12:44,458 --> 00:12:46,666 Warum bist du so höflich? 123 00:12:48,916 --> 00:12:49,916 Also… 124 00:12:50,500 --> 00:12:51,583 Was hast du vor? 125 00:12:52,833 --> 00:12:54,291 Ich suche Arbeit. 126 00:12:54,375 --> 00:12:55,250 Auf Arbeitssuche? 127 00:12:56,000 --> 00:12:57,583 Was für eine Arbeit suchst du? 128 00:12:57,666 --> 00:13:00,083 Arbeite einfach mit mir. 129 00:13:01,291 --> 00:13:04,041 Ist schon gut, Sam. Ich weiß dein Angebot zu schätzen. 130 00:13:05,208 --> 00:13:06,833 Aber ich will legal Geld verdienen. 131 00:13:09,500 --> 00:13:11,125 Komm, was darf es sein? 132 00:13:11,208 --> 00:13:12,833 Du kannst es auch mischen. 133 00:13:14,208 --> 00:13:15,500 Nur Wasser. 134 00:13:22,666 --> 00:13:23,625 Danke. 135 00:13:23,708 --> 00:13:25,250 Ich gehe jetzt. 136 00:13:28,375 --> 00:13:29,250 Setz dich. 137 00:13:31,791 --> 00:13:33,291 Sieh dich um, Kumpel. 138 00:13:33,375 --> 00:13:35,125 Was ist hier illegal? 139 00:13:36,208 --> 00:13:38,041 Ich sah deine Leute da draußen. 140 00:13:38,125 --> 00:13:40,000 Ich habe gesehen, was sie tun. 141 00:13:42,166 --> 00:13:43,708 Nein, es ist so… 142 00:13:43,791 --> 00:13:46,500 Du hast viel Einfluss, oder? 143 00:13:47,458 --> 00:13:49,833 Finde heraus, wer Lisa und Zikri getötet hat. 144 00:13:52,250 --> 00:13:54,125 Ich dachte, es geht um etwas anderes. 145 00:13:54,875 --> 00:13:55,708 Zafik. 146 00:13:56,333 --> 00:13:57,625 Es ist acht Jahre her. 147 00:13:57,708 --> 00:13:59,000 Sie sind meine Familie, Sam. 148 00:14:02,916 --> 00:14:06,208 Ich habe überall nach diesen Mistkerlen gesucht. 149 00:14:08,375 --> 00:14:09,875 Ich habe alles versucht. 150 00:14:09,958 --> 00:14:13,166 Ich bestach sogar die Polizei, damit sie ermittelt. 151 00:14:13,250 --> 00:14:14,500 Ich habe alles versucht, 152 00:14:15,500 --> 00:14:16,416 ohne Ergebnis. 153 00:14:17,833 --> 00:14:18,875 Tut mir leid, Kumpel. 154 00:14:18,958 --> 00:14:21,708 Alle gaben mir dieselbe Antwort. 155 00:14:21,791 --> 00:14:25,000 "Vielleicht waren es Abhängige, die Geld für Drogen brauchten." 156 00:14:27,000 --> 00:14:28,708 Zumindest hast du es versucht. 157 00:14:28,791 --> 00:14:30,291 Danke, Sam. 158 00:14:30,375 --> 00:14:33,750 Das ist einer der Gründe, warum ich das alles mache. 159 00:14:33,833 --> 00:14:35,541 Das gibt mir den Antrieb. 160 00:14:36,416 --> 00:14:38,375 Ja, ich gebe zu, 161 00:14:39,000 --> 00:14:40,666 ich bin selbst wie ein Krimineller. 162 00:14:40,750 --> 00:14:44,875 Aber mit meinem Geld verbessere ich diesen Ort. 163 00:14:45,583 --> 00:14:48,083 Ich will sichergehen, dass niemand so leiden muss 164 00:14:48,166 --> 00:14:49,458 wie Lisa und Zikri damals. 165 00:15:03,916 --> 00:15:05,375 Nach dem Vorfall 166 00:15:06,708 --> 00:15:08,291 ging ich zu dir nach Hause. 167 00:15:09,166 --> 00:15:12,125 Ich dachte, diese Dinge könnten dir wichtig sein. 168 00:15:15,666 --> 00:15:17,750 Ich dachte, ich hätte sie verloren. 169 00:15:20,458 --> 00:15:21,458 Vergiss eins nicht. 170 00:15:22,416 --> 00:15:24,041 Du bist mein engster Freund. 171 00:15:54,000 --> 00:15:55,958 Schatz, alles ok da drin? 172 00:15:56,041 --> 00:15:57,291 Ich habe Angst um dich. 173 00:15:57,375 --> 00:15:59,500 Mir geht es gut, Baby. Es geht mir gut. 174 00:15:59,583 --> 00:16:01,250 Gib nicht auf. 175 00:16:01,333 --> 00:16:03,041 Ich verspreche, ich komme hier raus. 176 00:16:03,125 --> 00:16:04,666 Nicht anfassen. 177 00:16:11,458 --> 00:16:12,791 Zikri, 178 00:16:13,500 --> 00:16:15,291 du bist jetzt das Familienoberhaupt. 179 00:16:15,875 --> 00:16:17,708 Du musst dich um deine Mutter kümmern. 180 00:16:17,791 --> 00:16:20,041 Du musst deine Mama beschützen, ok? 181 00:16:21,458 --> 00:16:22,833 Ok, Papa. 182 00:16:41,541 --> 00:16:42,750 Kumpel. 183 00:16:42,833 --> 00:16:45,875 Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. 184 00:16:48,416 --> 00:16:50,375 Lisa und Zikri 185 00:16:52,666 --> 00:16:53,750 sind tot. 186 00:16:58,291 --> 00:16:59,458 Was sagst du da, Sam? 187 00:16:59,541 --> 00:17:01,875 Ich weiß nicht, die Polizei rief mich an. 188 00:17:01,958 --> 00:17:04,750 Als ich ankam, sah ich, wie sie die Leichen wegbrachten. 189 00:17:04,833 --> 00:17:06,208 Welche Leichen, Sam? 190 00:17:06,291 --> 00:17:07,750 Es tut mir so leid, Kumpel. 191 00:17:07,833 --> 00:17:09,458 Was sagst du da, Sam? 192 00:17:09,541 --> 00:17:11,333 Was ist mit Lisa und Zikri, Sam? 193 00:17:11,416 --> 00:17:13,000 Ich weiß nicht. 194 00:17:13,083 --> 00:17:14,291 Du solltest sie schützen! 195 00:17:14,375 --> 00:17:15,375 Es tut mir so leid. 196 00:17:15,458 --> 00:17:17,416 Du wolltest dich um sie kümmern! Du Lügner! 197 00:17:17,500 --> 00:17:18,666 Du lügst mich an, oder? 198 00:17:18,750 --> 00:17:20,083 Sie leben noch, oder? 199 00:17:20,166 --> 00:17:21,666 Sie leben noch, oder? 200 00:17:24,291 --> 00:17:27,916 Warum lügst du mich an? 201 00:17:28,500 --> 00:17:31,958 -Ich will Lisa sehen! -Beruhige dich. 202 00:17:32,041 --> 00:17:36,958 -Ich will Lisa sehen! -Beruhige dich. 203 00:18:03,458 --> 00:18:04,666 Dieser Idiot. 204 00:18:05,583 --> 00:18:08,541 Hilfe! Jemand hat sich umgebracht! 205 00:18:08,625 --> 00:18:10,000 Kommt schnell! Hilfe! 206 00:18:10,083 --> 00:18:11,458 Zafik. 207 00:18:11,541 --> 00:18:12,625 Was machst du? 208 00:18:15,291 --> 00:18:16,958 Warum bist du wach? 209 00:18:19,166 --> 00:18:20,333 Ich hörte eine Stimme. 210 00:18:22,166 --> 00:18:23,875 Ich wollte dich nicht wecken. 211 00:18:27,125 --> 00:18:30,000 Zafik, lass mich dir einen Rat geben. 212 00:18:30,083 --> 00:18:32,833 Lass die Vergangenheit hinter dir. 213 00:18:32,916 --> 00:18:34,416 Es kann uns töten. 214 00:18:35,666 --> 00:18:37,625 Je schneller ich sterbe, desto besser. 215 00:18:37,708 --> 00:18:38,958 Sag das nicht. 216 00:18:39,041 --> 00:18:40,958 Meine Familie starb wegen mir, Kuan. 217 00:18:41,041 --> 00:18:42,541 Ich saß im Gefängnis. 218 00:18:42,625 --> 00:18:44,208 Ich konnte sie nicht beschützen. 219 00:18:44,291 --> 00:18:46,250 Mein Job war nur, Vater und Ehemann zu sein, 220 00:18:46,333 --> 00:18:47,625 aber ich versagte. 221 00:18:57,416 --> 00:18:59,208 Wie oft muss ich es noch sagen? 222 00:18:59,291 --> 00:19:00,250 Du kaufst zu viel. 223 00:19:00,333 --> 00:19:03,500 Du willst alle Kleider, Hosen und Röcke kaufen, die du siehst. 224 00:19:03,583 --> 00:19:04,791 Wächst Geld auf Bäumen? 225 00:19:04,875 --> 00:19:06,541 Liebling, warum ist es so schwer? 226 00:19:06,625 --> 00:19:08,083 Wir können es erst besprechen. 227 00:19:08,166 --> 00:19:09,416 Was gibt es zu besprechen? 228 00:19:09,500 --> 00:19:11,250 Ich habe es dir schon oft gesagt. 229 00:19:11,333 --> 00:19:13,208 Warum ist das so schwer? 230 00:19:13,291 --> 00:19:15,416 Unser Nachbar will sein Geld zurück. 231 00:19:15,500 --> 00:19:16,333 Hast du das Geld? 232 00:19:16,416 --> 00:19:19,208 Sag ihm, ich zahle am Ende des Monats, ok? 233 00:19:19,291 --> 00:19:21,791 Unsere Rechnungen stapeln sich. 234 00:19:21,875 --> 00:19:23,125 Was hast du vor? 235 00:19:24,583 --> 00:19:27,541 Keine Sorge, ich regle das. 236 00:19:27,625 --> 00:19:29,250 Das ist jedes Mal so. 237 00:19:29,333 --> 00:19:30,583 Du gehst einfach. 238 00:19:30,666 --> 00:19:32,333 Du stellst mir zu viele Fragen! 239 00:19:32,416 --> 00:19:33,333 Ich habe Kopfweh. 240 00:19:40,291 --> 00:19:41,250 Wo willst du hin? 241 00:19:41,333 --> 00:19:42,291 Ich gehe nach Hause. 242 00:19:42,375 --> 00:19:43,375 Wo wohnst du? 243 00:19:43,458 --> 00:19:44,333 Noch etwas weiter. 244 00:19:48,875 --> 00:19:49,750 Chef. 245 00:19:51,291 --> 00:19:52,250 Was ist das? 246 00:19:53,208 --> 00:19:54,916 -Das gehört mir nicht! -Das reicht. 247 00:19:55,000 --> 00:19:56,583 -Bitte! -Zafik bin Zainudin! 248 00:19:56,666 --> 00:19:59,875 Sie sind schuldig des Drogenhandels 249 00:19:59,958 --> 00:20:02,500 und werden hiermit zu zehn Jahren Haft verurteilt. 250 00:20:05,375 --> 00:20:08,041 Ich bin unschuldig, Euer Ehren! 251 00:20:08,625 --> 00:20:10,416 Euer Ehren, ich bin unschuldig! 252 00:20:10,500 --> 00:20:11,416 Ruhe! 253 00:20:11,500 --> 00:20:12,625 Nein! 254 00:20:13,500 --> 00:20:14,416 Ruhe! 255 00:20:15,333 --> 00:20:16,208 Euer Ehren! 256 00:20:16,291 --> 00:20:17,125 Schatz! 257 00:21:01,416 --> 00:21:02,958 So sieht man sich wieder, Kumpel. 258 00:21:05,708 --> 00:21:07,125 Kenne ich dich? 259 00:21:10,625 --> 00:21:12,458 Weißt du noch, bei dir zu Hause? 260 00:21:12,541 --> 00:21:14,375 Als du all das Zeug kaputt gemacht hast? 261 00:21:15,250 --> 00:21:17,416 Ich muss wie ein Verrückter gewirkt haben. 262 00:21:22,708 --> 00:21:24,166 Manchmal 263 00:21:24,250 --> 00:21:27,875 muss man ein bisschen durchdrehen, um Stress abzubauen. 264 00:21:27,958 --> 00:21:29,416 Sieh dich jetzt an. 265 00:21:29,500 --> 00:21:30,625 Du siehst ok aus. 266 00:21:32,208 --> 00:21:33,666 Mir geht es nicht so gut. 267 00:21:34,875 --> 00:21:36,375 Ich suche einen Job. 268 00:21:37,208 --> 00:21:38,416 Ich finde nichts. 269 00:21:42,208 --> 00:21:43,250 Gar nichts? 270 00:21:45,041 --> 00:21:46,916 Ein Freund will helfen. 271 00:21:47,958 --> 00:21:50,291 Aber ich weiß nicht, ob ich seine Hilfe will. 272 00:21:52,166 --> 00:21:53,416 Hier ist mein Rat. 273 00:21:53,500 --> 00:21:55,458 Nimm das Angebot deines Freundes an. 274 00:21:55,541 --> 00:21:57,708 Es ist so schwer, einen Job zu finden. 275 00:21:57,791 --> 00:21:59,750 Du willst doch nicht arbeitslos sein, oder? 276 00:22:04,583 --> 00:22:06,166 Danke für deinen Rat. 277 00:22:09,041 --> 00:22:10,166 Ich bin Feroz. 278 00:22:11,541 --> 00:22:12,583 Zafik, oder? 279 00:22:15,458 --> 00:22:17,500 -Ich gehe jetzt -Ok, Kumpel. 280 00:22:17,583 --> 00:22:18,458 Pass auf dich auf. 281 00:22:23,791 --> 00:22:24,791 Ich bin so müde. 282 00:22:25,875 --> 00:22:27,375 Wo bekomme ich eine Massage? 283 00:22:28,208 --> 00:22:30,958 Sag ihm, die Zahlung wird pünktlich erfolgen. 284 00:22:31,041 --> 00:22:34,708 Aber wenn es so weit ist, müssen wir die Raten anpassen… 285 00:22:39,625 --> 00:22:40,708 Ich habe nachgedacht. 286 00:22:49,916 --> 00:22:52,375 Ich musste dein Bankkonto auflösen. 287 00:22:52,458 --> 00:22:55,625 Ich habe deinen Porno-Suchverlauf an deinen Chef geschickt. 288 00:22:55,708 --> 00:22:56,750 Betrügst du mich? 289 00:22:56,833 --> 00:22:58,041 Nimm das! 290 00:22:58,125 --> 00:23:00,416 -Ich suche nach… -Hör auf zu jammern. 291 00:23:00,500 --> 00:23:02,000 Karma ist gnadenlos. 292 00:23:02,083 --> 00:23:04,208 Und ich auch, du Mistkerl. 293 00:23:07,041 --> 00:23:10,208 Dieser Idiot macht mir immer Ärger. 294 00:23:11,041 --> 00:23:12,583 Hallo, ich suche nach… 295 00:23:15,125 --> 00:23:16,333 Wie kann ich Ihnen helfen? 296 00:23:17,041 --> 00:23:18,291 Ich suche ein neues Handy. 297 00:23:18,375 --> 00:23:19,583 Ok. 298 00:23:20,708 --> 00:23:21,541 Wie wäre es damit? 299 00:23:25,250 --> 00:23:26,291 Schwere Trennung? 300 00:23:26,375 --> 00:23:27,375 Für ihn sicher. 301 00:23:30,208 --> 00:23:34,208 Denken Sie dran, jede Information im Internet 302 00:23:34,291 --> 00:23:37,750 kann von jemandem gefunden werden, der sich auskennt. 303 00:23:38,708 --> 00:23:39,833 Und Sie wissen, wie? 304 00:23:39,916 --> 00:23:42,000 Fragen Sie doch meinen blöden Ex-Freund. 305 00:23:43,666 --> 00:23:46,416 Eine Freundin, die in IT arbeitet, ist gefährlich. 306 00:23:46,500 --> 00:23:47,791 Hallo, Papa. 307 00:23:48,375 --> 00:23:49,458 Hallo. 308 00:23:50,625 --> 00:23:51,458 Hr. Kavan! 309 00:23:51,958 --> 00:23:53,166 Ja, und Sie sind? 310 00:23:53,250 --> 00:23:54,375 Kennen Sie meinen Vater? 311 00:23:55,583 --> 00:23:57,250 Unser Freund schickt mich. 312 00:23:58,083 --> 00:23:59,208 Sie schulden ihm Geld. 313 00:23:59,791 --> 00:24:01,333 Hast du wieder gespielt, Papa? 314 00:24:01,416 --> 00:24:03,083 Du hast versprochen, aufzuhören. 315 00:24:03,166 --> 00:24:05,541 Bitte geben Sie mir mehr Zeit. 316 00:24:06,041 --> 00:24:07,833 Ich werde zahlen. Eine Woche, ok? 317 00:24:07,916 --> 00:24:09,125 Schlagen Sie mich nicht. 318 00:24:09,208 --> 00:24:11,125 Du solltest eher Angst vor mir haben! 319 00:24:11,208 --> 00:24:12,500 -Ich sage es ständig! -Ja. 320 00:24:12,583 --> 00:24:13,916 -Schau doch! -Mir reicht's. 321 00:24:14,000 --> 00:24:15,875 -Ich wiederhole mich ständig. -Meine Güte! 322 00:24:15,958 --> 00:24:16,791 Es reicht! 323 00:24:17,500 --> 00:24:19,416 Hier tut niemand irgendwem weh, 324 00:24:19,500 --> 00:24:20,375 außer ich, kapiert? 325 00:24:21,583 --> 00:24:23,791 Hr. Kavan, ich gebe Ihnen eine Woche. 326 00:24:23,875 --> 00:24:25,125 -Danke. -Was? 327 00:24:25,208 --> 00:24:26,833 Und sechs Monate keine Wetten. 328 00:24:26,916 --> 00:24:28,583 -Danke. -Was? 329 00:24:28,666 --> 00:24:29,500 Denken Sie dran. 330 00:24:30,375 --> 00:24:32,208 Sie müssen Ihre Schulden abzahlen. 331 00:24:33,291 --> 00:24:35,083 Das hier nehme ich für die Zinsen. 332 00:24:35,166 --> 00:24:36,625 -Eine Woche. -Ok. 333 00:24:37,625 --> 00:24:38,833 Schau, was du getan hast. 334 00:24:38,916 --> 00:24:40,250 Wo soll ich das Geld finden? 335 00:24:40,333 --> 00:24:42,208 -Du machst immer Ärger. -Was tue ich nur? 336 00:24:42,291 --> 00:24:43,458 -Ich bin ratlos. -Du ruinierst alles. 337 00:24:53,291 --> 00:24:54,583 Gib mir mehr Zeit, Alter! 338 00:24:54,666 --> 00:24:55,583 Das kann ich nicht. 339 00:24:55,666 --> 00:24:57,083 Du wolltest heute zahlen. 340 00:24:59,208 --> 00:25:00,291 Sag es, Kuan. 341 00:25:00,375 --> 00:25:02,958 Ich spüre, wie du mich verurteilst. 342 00:25:03,041 --> 00:25:04,333 Willst du den Job wirklich? 343 00:25:04,416 --> 00:25:06,666 Für Ex-Sträflinge gibt es nicht viele Jobs. 344 00:25:06,750 --> 00:25:08,250 Das macht es schwer. 345 00:25:08,333 --> 00:25:10,500 Hey, Moment mal. 346 00:25:12,833 --> 00:25:14,583 Außerdem ist Sam mein Freund. 347 00:25:14,666 --> 00:25:15,500 Er hat Einfluss. 348 00:25:15,583 --> 00:25:17,541 So kann ich wegen meiner Familie ermitteln. 349 00:25:19,583 --> 00:25:21,666 Wissen Sie etwas über die Morde? 350 00:25:22,541 --> 00:25:23,375 Ich weiß nichts. 351 00:25:27,458 --> 00:25:28,708 Deshalb tue ich das. 352 00:25:30,500 --> 00:25:32,500 Gibt es Drogenabhängige in der Gegend? 353 00:25:32,583 --> 00:25:33,916 Ich bin mir nicht sicher. 354 00:25:34,000 --> 00:25:35,416 Sie wissen es wirklich nicht? 355 00:25:35,500 --> 00:25:37,208 Hey, warten Sie. 356 00:25:37,291 --> 00:25:39,583 Ich habe von einem Gebäude gehört. 357 00:25:39,666 --> 00:25:41,875 Da treffen sich Drogenabhängige. 358 00:25:41,958 --> 00:25:43,166 Versuchen Sie es dort. 359 00:25:53,875 --> 00:25:54,875 Hey, du. 360 00:25:55,458 --> 00:25:56,375 Gib mir etwas Geld. 361 00:25:56,458 --> 00:25:58,708 Nein, geh weiter. 362 00:25:59,541 --> 00:26:01,250 Du hältst dich für so toll. 363 00:26:02,833 --> 00:26:03,666 Geh weg. 364 00:26:04,166 --> 00:26:05,208 Geh jetzt. 365 00:26:18,083 --> 00:26:19,083 Dato' Sam. 366 00:26:20,500 --> 00:26:21,500 Du bist spät dran. 367 00:26:28,625 --> 00:26:30,041 Was machst du hier? 368 00:26:30,125 --> 00:26:32,083 Du trägst viel Bargeld bei dir. 369 00:26:34,958 --> 00:26:36,958 Du machst Witze. 370 00:26:37,041 --> 00:26:38,166 Ich will das nicht mehr. 371 00:26:38,250 --> 00:26:39,791 Du gibst mein Geld aus. 372 00:26:39,875 --> 00:26:42,083 Was du willst, ist unwichtig. 373 00:26:44,291 --> 00:26:45,458 Zafik arbeitet für Sie. 374 00:26:45,541 --> 00:26:46,791 Was wollen Sie noch? 375 00:26:46,875 --> 00:26:48,583 Mein Freund 376 00:26:48,666 --> 00:26:50,125 hat seine eigenen Prinzipien. 377 00:26:50,958 --> 00:26:52,375 Er macht nichts umsonst. 378 00:26:54,416 --> 00:26:55,416 Also… 379 00:26:56,166 --> 00:26:57,541 Was hat er vor? 380 00:27:02,958 --> 00:27:04,708 Du warst gerade so selbstsicher, 381 00:27:04,791 --> 00:27:06,125 wolltest deine Waffe ziehen. 382 00:27:16,208 --> 00:27:17,416 Hey, ich bin dabei. 383 00:27:42,541 --> 00:27:44,166 Du wurdest ganz schön verprügelt. 384 00:27:44,958 --> 00:27:46,833 Du verfolgst mich. Wer bist du, Mistkerl? 385 00:27:48,083 --> 00:27:49,583 Da ist viel Geld drin. 386 00:27:50,166 --> 00:27:51,333 Zum Glück war ich da. 387 00:27:55,458 --> 00:27:57,125 Ich bin Lisas Cousin. 388 00:27:57,958 --> 00:28:00,333 Wir wuchsen zusammen in Bintulu auf. 389 00:28:01,291 --> 00:28:02,125 Unsinn. 390 00:28:03,416 --> 00:28:04,958 Lisa hatte damals dunklere Haut. 391 00:28:05,041 --> 00:28:06,416 Sie klang wie eine Ente. 392 00:28:06,500 --> 00:28:08,083 Sie petzte immer bei ihrer Mama. 393 00:28:08,166 --> 00:28:09,416 Wir wurden ausgeschimpft. 394 00:28:10,708 --> 00:28:12,083 Ihre Mutter hat sie geliebt. 395 00:28:12,916 --> 00:28:13,833 Und umgekehrt. 396 00:28:14,583 --> 00:28:16,416 Nachdem du zwei Jahre eingesperrt warst, 397 00:28:17,666 --> 00:28:18,666 kam ich her. 398 00:28:21,583 --> 00:28:22,958 Weil ich erfuhr, 399 00:28:23,041 --> 00:28:25,333 dass meine Cousine und dein Sohn ermordet wurden. 400 00:28:25,416 --> 00:28:26,416 Ich bin stinksauer. 401 00:28:27,083 --> 00:28:29,250 Ich will Rache, weil sie meine Familie sind. 402 00:28:30,208 --> 00:28:31,458 Ich glaube dir nicht. 403 00:28:35,875 --> 00:28:36,916 Ich bin der Glatzkopf. 404 00:28:41,000 --> 00:28:43,375 Ich arbeite seit Monaten an dem Fall. 405 00:28:43,458 --> 00:28:44,416 Vergiss die Polizei. 406 00:28:45,833 --> 00:28:48,208 Ich könnte es selbst lösen, 407 00:28:48,291 --> 00:28:50,125 aber du hast das Recht, mir zu helfen. 408 00:28:52,541 --> 00:28:54,875 Wenn sie bekommen sollen, was sie verdienen… 409 00:28:56,083 --> 00:28:57,583 Meine Adresse steht hinten drauf. 410 00:28:59,000 --> 00:28:59,875 Tschüs. 411 00:29:05,500 --> 00:29:06,333 Zafik. 412 00:29:07,125 --> 00:29:08,250 Mit wem hast du geredet? 413 00:29:08,875 --> 00:29:09,791 Mit niemandem. 414 00:29:14,500 --> 00:29:16,416 Hey, spinnst du? Was ist los? 415 00:29:18,041 --> 00:29:19,250 Hey, du… 416 00:29:19,333 --> 00:29:20,708 Was suchst du? 417 00:29:27,958 --> 00:29:29,166 Er hat nicht gelogen. 418 00:30:10,666 --> 00:30:11,541 Hey, Kumpel. 419 00:30:12,916 --> 00:30:15,500 Du sorgst dafür, dass er kriegt, was er verdient? 420 00:30:30,583 --> 00:30:31,541 MÖRDER UNBEKANNT 421 00:30:31,625 --> 00:30:34,000 MUTTER UND SOHN HEIMTÜCKISCH ZU HAUSE ERMORDET 422 00:30:35,833 --> 00:30:37,125 Was ist das alles? 423 00:30:39,375 --> 00:30:41,958 Es gibt einen Typen in der Nähe deiner Wohnung. 424 00:30:42,041 --> 00:30:43,791 Er ist ein Voyeur, weißt du? 425 00:30:51,916 --> 00:30:53,958 Er hat stundenlang Videos aufgenommen 426 00:30:54,041 --> 00:30:55,458 und gab sie nicht der Polizei. 427 00:30:55,541 --> 00:30:57,500 Was sollte er der Polizei geben? 428 00:31:04,333 --> 00:31:05,791 Was ist das? 429 00:31:09,750 --> 00:31:11,333 Aber an dem Abend ging er aus. 430 00:31:13,875 --> 00:31:15,291 Hat er es getan? 431 00:31:16,083 --> 00:31:17,125 Er war es nicht. 432 00:31:17,208 --> 00:31:19,000 Als er dort ankam, 433 00:31:19,083 --> 00:31:20,416 waren sie bereits tot. 434 00:31:20,500 --> 00:31:22,250 Aber er hat das Video aufgenommen. 435 00:31:27,125 --> 00:31:29,041 Er hat dir das alles einfach so gegeben? 436 00:31:42,208 --> 00:31:43,083 Lach nicht. 437 00:31:43,166 --> 00:31:44,291 -Nein! -Lach nicht. 438 00:31:44,375 --> 00:31:46,708 -Nein! -Bitte lächeln! 439 00:31:46,791 --> 00:31:49,000 Worüber lachst du? 440 00:32:01,708 --> 00:32:02,875 Ja, mehr oder weniger. 441 00:32:21,833 --> 00:32:23,083 Das ist der Typ. 442 00:32:23,166 --> 00:32:24,416 Das Gesicht sieht man kaum. 443 00:32:24,500 --> 00:32:25,791 Wir brauchen jemanden in IT. 444 00:32:33,416 --> 00:32:34,833 Ich weiß, wer uns helfen kann. 445 00:32:39,166 --> 00:32:41,250 Mein Vater ist nicht hier. 446 00:32:41,333 --> 00:32:42,875 Ich will nicht zu deinem Vater. 447 00:32:43,458 --> 00:32:45,500 Willst du seine Schulden begleichen? 448 00:32:47,291 --> 00:32:48,500 Tu mir einen Gefallen. 449 00:33:11,625 --> 00:33:14,000 Hey, zu welchen Opfern bist du bereit? 450 00:33:14,583 --> 00:33:15,458 Was meinst du? 451 00:33:16,083 --> 00:33:18,291 Für Lisa und Zikri. 452 00:33:19,166 --> 00:33:20,708 Ich würde für sie sterben. 453 00:33:22,000 --> 00:33:23,791 Das reicht nicht. 454 00:33:25,250 --> 00:33:27,291 Gibt es etwas Schlimmeres als den Tod? 455 00:33:27,375 --> 00:33:28,625 Das ist aber hübsch. 456 00:33:31,375 --> 00:33:32,750 Was machst du? 457 00:33:33,625 --> 00:33:35,250 Du verdirbst mir die Laune. 458 00:33:38,541 --> 00:33:39,625 Also… 459 00:33:39,708 --> 00:33:40,833 Sterben ist leicht. 460 00:33:41,375 --> 00:33:42,708 Töten ist auch leicht. 461 00:33:43,791 --> 00:33:46,958 Töten ist, als würde man ein Stück seiner Seele herausreißen. 462 00:33:48,083 --> 00:33:49,541 Die Frage ist nun: 463 00:33:50,083 --> 00:33:50,958 Bist du bereit? 464 00:33:59,375 --> 00:34:00,916 Hey, warte hier, ok? 465 00:34:01,000 --> 00:34:02,541 -Was? -Warte hier. 466 00:34:02,625 --> 00:34:03,791 Ok, klar. 467 00:34:07,666 --> 00:34:08,833 Hi, bist du allein? 468 00:34:10,000 --> 00:34:11,333 Sieh dir deine Verkäufe an. 469 00:34:12,333 --> 00:34:14,166 Sag mir, was du siehst. 470 00:34:15,125 --> 00:34:16,500 Sie sind gefallen, oder? 471 00:34:17,083 --> 00:34:18,375 Wie ist das passiert? 472 00:34:30,291 --> 00:34:31,125 Von dieser Woche. 473 00:34:32,291 --> 00:34:33,208 Gibt es Probleme? 474 00:34:35,625 --> 00:34:37,041 Es ist unglaublich. 475 00:34:37,666 --> 00:34:39,500 Du schleppst das Geld überallhin. 476 00:34:40,291 --> 00:34:41,583 Kümmert dich das? 477 00:34:42,166 --> 00:34:44,041 Ich habe nur Angst, dass du es verlierst. 478 00:34:44,125 --> 00:34:45,166 Keine Sorge. 479 00:34:45,666 --> 00:34:47,291 Ich mache die Arbeit nicht allein. 480 00:34:47,375 --> 00:34:48,458 Mein Assistent hilft. 481 00:34:49,541 --> 00:34:50,375 Zeig ihn mir. 482 00:34:51,083 --> 00:34:53,125 Du bekommst dein Geld. Was kümmert es dich? 483 00:34:53,875 --> 00:34:57,541 Du hast dich nach deiner Frau und deinem Kind erkundigt. 484 00:34:58,375 --> 00:34:59,333 Das ist meine Sache. 485 00:35:00,041 --> 00:35:01,458 Hör zu, Zafik. 486 00:35:01,541 --> 00:35:03,791 Dato' Sam bezahlt dich fürs Geldeintreiben. 487 00:35:04,333 --> 00:35:06,666 Wühle also nicht in der Vergangenheit herum. 488 00:35:07,250 --> 00:35:08,166 Verstanden? 489 00:35:21,416 --> 00:35:22,250 Zafik. 490 00:35:22,916 --> 00:35:23,958 Ich bin's. 491 00:35:24,041 --> 00:35:25,750 Ich habe die Datei geprüft 492 00:35:26,250 --> 00:35:27,666 und tat, was ich konnte. 493 00:35:27,750 --> 00:35:28,875 Danke, Devi. 494 00:35:29,375 --> 00:35:31,333 Soll ich kommen und das Dokument holen? 495 00:35:31,416 --> 00:35:33,708 Nicht nötig. Ich habe es dir gerade geschickt. 496 00:35:34,916 --> 00:35:36,333 Schau auf dein Handy. 497 00:35:36,416 --> 00:35:37,291 Das ist es, oder? 498 00:35:37,791 --> 00:35:39,291 Die Schulden sind beglichen, ja? 499 00:35:39,791 --> 00:35:41,375 Das war der Deal, oder? 500 00:36:05,625 --> 00:36:08,750 Vielleicht waren es Abhängige, die Geld für Drogen brauchten. 501 00:36:12,333 --> 00:36:13,166 Geh jetzt. 502 00:36:24,375 --> 00:36:25,708 Ich glaube, ich kenne ihn. 503 00:36:29,083 --> 00:36:30,250 Du kennst ihn? 504 00:36:31,500 --> 00:36:32,916 Er kommt mir bekannt vor. 505 00:36:34,125 --> 00:36:35,416 Ich traf ihn zufällig, 506 00:36:35,500 --> 00:36:36,708 kurz vor dem Angriff. 507 00:36:37,500 --> 00:36:38,541 Er bat mich um Geld. 508 00:36:39,041 --> 00:36:40,208 Als er mein Gesicht sah, 509 00:36:40,291 --> 00:36:41,791 erschrak er und verschwand. 510 00:36:41,875 --> 00:36:43,500 Das ist der Abhängige. 511 00:36:43,583 --> 00:36:44,583 Wo ist er? 512 00:36:50,916 --> 00:36:52,041 So mächtig. 513 00:36:56,250 --> 00:36:57,083 Hallo. 514 00:36:57,791 --> 00:36:59,000 Wenn du Angst hast, warte. 515 00:37:06,166 --> 00:37:07,916 Hey, willst du was? 516 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 -Nein, ich will nichts. -Mein Gott. 517 00:37:51,125 --> 00:37:52,666 Schatz, kannst du aufhören? 518 00:37:54,541 --> 00:37:55,666 Was guckst du so? 519 00:38:29,041 --> 00:38:30,375 Aus dem Weg! 520 00:38:30,458 --> 00:38:31,375 Ich bin spät dran! 521 00:38:31,458 --> 00:38:33,333 Mein Gott! Hau ab! 522 00:38:35,541 --> 00:38:36,583 Liebling. 523 00:38:36,666 --> 00:38:38,833 Chef, entschuldige die Verspätung. 524 00:38:39,833 --> 00:38:40,791 Hey, aus dem Weg. 525 00:38:40,875 --> 00:38:42,916 Ich muss das Geld zählen. Du nervst. 526 00:38:45,708 --> 00:38:46,791 Man muss Geld zählen. 527 00:38:59,125 --> 00:39:00,416 Bravo. 528 00:39:06,083 --> 00:39:07,041 Was willst du? 529 00:39:11,291 --> 00:39:12,208 Das hier ist tabu. 530 00:39:13,916 --> 00:39:14,833 Haut ab. 531 00:39:32,250 --> 00:39:34,208 Ist das nicht unter deinem Niveau? 532 00:39:34,291 --> 00:39:35,458 Was hilft's? 533 00:39:35,541 --> 00:39:36,750 Das gehört zum Job. 534 00:39:40,458 --> 00:39:41,583 Kommt herein. 535 00:39:43,208 --> 00:39:45,000 Dato' Sam ist wütend auf dich. 536 00:39:45,541 --> 00:39:49,250 Du sollst es ihm melden, wenn Zafik mit jemandem spricht. 537 00:39:50,416 --> 00:39:52,458 Hilft ihm jemand, das Geld einzusammeln? 538 00:39:53,458 --> 00:39:54,541 Ich weiß nicht. 539 00:39:54,625 --> 00:39:56,000 Er arbeitet für euch, 540 00:39:56,083 --> 00:39:57,250 dann kommt er zurück. 541 00:39:57,333 --> 00:39:59,625 Wo ist er jetzt? 542 00:40:01,625 --> 00:40:04,041 Willst du deinen Lieblingstee? 543 00:40:04,125 --> 00:40:04,958 Ich habe ihn. 544 00:40:05,541 --> 00:40:08,125 Was glaubst du, wer dein Boss ist? 545 00:40:08,791 --> 00:40:10,875 Diese Wohnung und deine Bezahlung 546 00:40:10,958 --> 00:40:13,833 können einfach verschwinden. 547 00:40:14,708 --> 00:40:17,208 Wenn Dato' Sam dein Leben ruinieren will, 548 00:40:17,291 --> 00:40:18,250 kann er es tun. 549 00:40:19,416 --> 00:40:22,208 Ich brauche sein Geld nicht. 550 00:40:22,958 --> 00:40:24,541 Ich kann mir nicht vorstellen, 551 00:40:24,625 --> 00:40:26,375 was Zafik sagen würde, 552 00:40:26,458 --> 00:40:28,666 wenn er wüsste, dass du ihm nachspionierst. 553 00:40:31,458 --> 00:40:32,375 Du bist 554 00:40:34,166 --> 00:40:36,208 ein hilfloser alter Mann. 555 00:40:37,208 --> 00:40:38,416 Deine Tochter 556 00:40:39,041 --> 00:40:42,875 erkennt dich nicht mal als Vater an. 557 00:40:43,500 --> 00:40:46,708 Und jetzt bist du dabei, deinen einzigen Freund zu verlieren. 558 00:40:47,458 --> 00:40:48,500 Raus mit dir. 559 00:40:53,666 --> 00:40:55,083 Tu deine Arbeit. 560 00:40:55,166 --> 00:40:57,875 Wenn nicht, komme ich wieder. 561 00:41:08,041 --> 00:41:08,875 Zweihundert. 562 00:41:15,958 --> 00:41:16,916 Zweihundert. 563 00:41:17,458 --> 00:41:18,333 Zweihundert. 564 00:41:31,458 --> 00:41:32,291 Feroz. 565 00:41:42,375 --> 00:41:43,416 Wie heißt du? 566 00:41:44,666 --> 00:41:47,333 Ah Huat. Was willst du? 567 00:41:48,666 --> 00:41:50,083 Was ist das? 568 00:41:50,166 --> 00:41:52,208 Wir haben ein paar Fragen. Ist das ok? 569 00:41:53,750 --> 00:41:54,750 "Wir"? 570 00:41:57,291 --> 00:41:58,125 Ja, "wir". 571 00:41:58,208 --> 00:42:00,041 Was ist los? Bist du schwer von Begriff? 572 00:42:00,750 --> 00:42:01,708 Vor acht Jahren 573 00:42:02,500 --> 00:42:04,000 hast du zwei Menschen getötet. 574 00:42:04,791 --> 00:42:05,791 Erinnerst du dich? 575 00:42:06,666 --> 00:42:08,333 Bist du verrückt? 576 00:42:08,416 --> 00:42:10,125 Ich habe niemanden getötet! 577 00:42:10,208 --> 00:42:12,291 Ich hab dein Gesicht gesehen, Arschloch! 578 00:42:12,375 --> 00:42:13,958 Hey, ganz ruhig. 579 00:42:14,041 --> 00:42:14,916 Lass mich mal. 580 00:42:16,041 --> 00:42:16,875 Ah Huat. 581 00:42:17,458 --> 00:42:18,583 Du bist süchtig. 582 00:42:19,250 --> 00:42:21,833 Du würdest alles tun, um high zu werden. 583 00:42:22,375 --> 00:42:24,833 Aber das Komische ist, dass nichts aus dem Haus fehlt. 584 00:42:25,750 --> 00:42:27,083 Was sagst du da? 585 00:42:27,791 --> 00:42:29,958 Es ist so schwer, mit ihm zu reden. 586 00:42:30,041 --> 00:42:31,083 Ok, es ist so. 587 00:42:31,625 --> 00:42:33,125 Für wen arbeitest du? 588 00:42:33,708 --> 00:42:36,041 Wer wollte, dass du sie tötest? 589 00:42:36,666 --> 00:42:38,958 Ich habe nie jemanden getötet. 590 00:42:43,500 --> 00:42:44,791 Kennst du mich nicht? 591 00:42:45,416 --> 00:42:46,583 Weißt du, wer sie sind? 592 00:42:47,583 --> 00:42:49,375 Das sind meine Frau und mein Sohn! 593 00:42:50,291 --> 00:42:51,625 Hey, was machst du da? 594 00:42:54,416 --> 00:42:56,166 Feroz, wir haben ein Problem. 595 00:42:58,458 --> 00:43:00,666 Entspann dich, ich bin hier. 596 00:43:04,458 --> 00:43:06,083 Er ist Rodneys Mann. 597 00:43:06,708 --> 00:43:08,291 Du wirst sterben. 598 00:43:10,125 --> 00:43:12,000 Ich weiß, wer du bist. 599 00:43:12,083 --> 00:43:13,875 Ich habe sie nicht getötet. 600 00:43:15,833 --> 00:43:20,041 Ich habe das Zeug nur in dein Auto geräumt. 601 00:43:20,708 --> 00:43:24,583 Wegen dir war Zafik also im Gefängnis? 602 00:43:25,166 --> 00:43:26,166 Na und? 603 00:43:27,541 --> 00:43:28,916 Na und, sagst du? 604 00:43:43,250 --> 00:43:44,333 Jemand macht Ärger! 605 00:43:47,791 --> 00:43:48,750 Was ist das? 606 00:43:48,833 --> 00:43:49,958 Warum schubst du ihn? 607 00:43:50,041 --> 00:43:50,875 Entspann dich. 608 00:43:55,291 --> 00:43:56,250 Härter. 609 00:44:01,875 --> 00:44:03,333 Was machen wir jetzt? 610 00:44:03,416 --> 00:44:04,833 Wir suchen Rodney. 611 00:44:28,791 --> 00:44:29,666 Nur drei Typen? 612 00:45:16,916 --> 00:45:18,333 Guter Schlag. 613 00:45:18,416 --> 00:45:19,541 -Gehen wir. -Moment. 614 00:45:31,708 --> 00:45:32,958 Lass ihn. 615 00:45:33,500 --> 00:45:34,416 Ok, gehen wir. 616 00:46:12,583 --> 00:46:13,958 Gehen wir. 617 00:46:30,500 --> 00:46:31,791 King Kong. 618 00:46:37,291 --> 00:46:38,291 Leih mir deine Axt. 619 00:46:41,291 --> 00:46:42,583 Du versteckst dich hinten. 620 00:46:43,333 --> 00:46:44,625 Lass mich das machen. 621 00:47:18,625 --> 00:47:19,958 Du bewegst dich kein Stück. 622 00:48:03,958 --> 00:48:05,416 Du bewegst dich also doch. 623 00:48:07,791 --> 00:48:08,625 Zafik. 624 00:48:24,416 --> 00:48:25,291 Ich ergebe mich! 625 00:48:26,083 --> 00:48:26,958 Nicht schießen. 626 00:48:27,666 --> 00:48:28,500 Nicht schießen. 627 00:48:29,250 --> 00:48:30,083 Tut mir leid. 628 00:48:30,166 --> 00:48:31,375 Wie kannst du es wagen! 629 00:48:31,458 --> 00:48:32,791 Wer bist du? Bist du blöd? 630 00:48:32,875 --> 00:48:34,041 Weißt du, wem das gehört? 631 00:48:34,125 --> 00:48:35,000 Es tut mir so leid. 632 00:48:35,083 --> 00:48:36,208 Wir wussten es nicht. 633 00:48:42,166 --> 00:48:43,250 Nächstes Mal 634 00:48:43,333 --> 00:48:44,166 gleich schießen. 635 00:48:47,000 --> 00:48:47,916 Bist du Rodney? 636 00:48:50,333 --> 00:48:51,166 Tut mir leid. 637 00:48:52,583 --> 00:48:53,750 Ich bin nicht Rodney. 638 00:48:53,833 --> 00:48:54,833 Ich heiße Desmond. 639 00:48:54,916 --> 00:48:55,833 Desmond! 640 00:48:55,916 --> 00:48:57,375 Ich verstehe, Desmond. 641 00:48:58,041 --> 00:49:00,875 Hat der Drogenabhängige Ah Huat für Rodney gearbeitet? 642 00:49:00,958 --> 00:49:03,291 Ich kenne diesen Typen nicht, ok? 643 00:49:03,375 --> 00:49:04,708 Aber das Haus gehört Rodney. 644 00:49:04,791 --> 00:49:05,625 Es gehört ihm. 645 00:49:05,708 --> 00:49:06,750 Ok. 646 00:49:06,833 --> 00:49:07,708 Dann ist das Geld… 647 00:49:07,791 --> 00:49:09,125 Nimm es einfach. Nimm es! 648 00:49:09,208 --> 00:49:10,166 Hallo. 649 00:49:11,500 --> 00:49:12,958 Ich bin noch nicht fertig. 650 00:49:15,583 --> 00:49:17,291 Kannst du Rodney jetzt anrufen? 651 00:49:18,041 --> 00:49:19,208 Du verstehst das nicht. 652 00:49:19,291 --> 00:49:21,000 Ich kann ihn nicht anrufen. 653 00:49:21,083 --> 00:49:23,333 Das Geschäft ist ihm völlig egal. 654 00:49:23,875 --> 00:49:25,166 Ich kann ihn nicht anrufen. 655 00:49:27,500 --> 00:49:29,708 Nach allem, was wir hier gemacht haben, 656 00:49:30,291 --> 00:49:32,166 kannst du ihn nicht anrufen? 657 00:49:32,250 --> 00:49:34,000 Du verstehst das nicht. 658 00:49:34,666 --> 00:49:36,291 Ihn interessiert nur das Geld. 659 00:49:36,375 --> 00:49:38,833 Es wäre ihm egal, selbst wenn ich sterbe. 660 00:49:38,916 --> 00:49:40,291 Ich verstehe nicht, sagst du? 661 00:49:41,166 --> 00:49:42,500 Dann öffne die Tür. 662 00:49:44,208 --> 00:49:45,458 Mach sofort die Tür auf! 663 00:49:46,791 --> 00:49:47,791 Kannst du das? 664 00:49:50,291 --> 00:49:51,291 Was ist da drin? 665 00:49:52,375 --> 00:49:53,750 Er bringt mich um. 666 00:49:53,833 --> 00:49:55,083 Vielleicht später, ja. 667 00:49:55,166 --> 00:49:56,833 Aber ich bringe dich sofort um. 668 00:49:56,916 --> 00:49:57,916 Was ist dir lieber? 669 00:49:58,000 --> 00:49:58,833 Schnell. 670 00:50:05,166 --> 00:50:06,208 Du bist schlau. 671 00:50:07,416 --> 00:50:08,250 Weiter. 672 00:50:19,375 --> 00:50:22,875 Du, du und du, haut alle ab. 673 00:50:33,375 --> 00:50:34,541 Was machen wir jetzt? 674 00:50:36,333 --> 00:50:37,291 Ich habe einen Plan. 675 00:50:55,916 --> 00:50:57,125 Bitte töte mich nicht! 676 00:50:57,208 --> 00:50:59,291 Ich will nicht sterben, bitte! 677 00:51:01,000 --> 00:51:02,791 Komm her. 678 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 Komm schon. 679 00:51:03,958 --> 00:51:04,958 Hab keine Angst, komm. 680 00:51:19,916 --> 00:51:20,958 Feuer? 681 00:51:21,958 --> 00:51:24,500 Jetzt gibt's Ärger. 682 00:51:28,291 --> 00:51:30,083 Jetzt kannst du Rodney anrufen, oder? 683 00:51:40,708 --> 00:51:41,583 He! 684 00:51:42,541 --> 00:51:43,958 Du bist verrückt. 685 00:51:44,041 --> 00:51:45,666 Leg dich nicht mit Rodney an. 686 00:51:45,750 --> 00:51:47,416 Er ist verrückt, er bringt dich um! 687 00:51:50,041 --> 00:51:52,500 Verhalte dich ganz still. 688 00:51:52,583 --> 00:51:54,041 Ok. 689 00:51:54,125 --> 00:51:54,958 Braver Hund! 690 00:52:27,750 --> 00:52:28,708 Wo ist mein Geld? 691 00:52:33,333 --> 00:52:34,166 Ich war es nicht. 692 00:52:34,708 --> 00:52:36,291 Der Typ ist durchgedreht und er… 693 00:52:36,916 --> 00:52:38,250 Mein ganzes Geld ist weg? 694 00:52:43,708 --> 00:52:45,250 Dann brauche ich dich nicht. 695 00:52:46,333 --> 00:52:47,666 Du bist nutzlos! 696 00:53:01,458 --> 00:53:02,708 Wo hast du das gelernt? 697 00:53:03,958 --> 00:53:05,291 Während du geschlafen hast. 698 00:53:06,791 --> 00:53:07,708 Wer bist du? 699 00:53:09,541 --> 00:53:10,958 Guten Abend, Rodney. 700 00:53:11,833 --> 00:53:13,000 Wie geht's? 701 00:53:13,708 --> 00:53:14,625 Was willst du? 702 00:53:15,666 --> 00:53:18,458 Ich bin nur eine Person, die mit dir sprechen möchte. 703 00:53:18,541 --> 00:53:19,416 Darf ich? 704 00:53:31,833 --> 00:53:32,666 Zafik, beweg dich! 705 00:54:01,375 --> 00:54:02,208 Scheiße! 706 00:54:09,541 --> 00:54:10,625 He! Langsamer! 707 00:54:11,166 --> 00:54:13,166 Weißt du, was eine Verfolgungsjagd ist? 708 00:54:18,041 --> 00:54:19,250 Verdammt! 709 00:54:30,208 --> 00:54:31,208 Scheiße! 710 00:54:32,708 --> 00:54:33,833 Was ist los mit dir? 711 00:54:33,916 --> 00:54:34,791 Du bist so laut. 712 00:54:34,875 --> 00:54:35,791 Los, schieß doch. 713 00:54:35,875 --> 00:54:36,750 Aber wie? 714 00:54:36,833 --> 00:54:38,375 Darum muss ich schießen. 715 00:55:03,666 --> 00:55:04,541 Verdammt! 716 00:55:04,625 --> 00:55:05,458 Verdammt! 717 00:55:12,000 --> 00:55:12,916 Verdammt! 718 00:55:38,375 --> 00:55:39,458 Ich habe ihn. 719 00:55:39,541 --> 00:55:40,833 Du bist verrückt. 720 00:56:33,125 --> 00:56:34,041 Ist er schon tot? 721 00:56:34,125 --> 00:56:35,250 Ich glaube nicht. 722 00:56:35,916 --> 00:56:36,916 Fragen wir ihn. 723 00:56:37,875 --> 00:56:38,791 Hallo, Rodney. 724 00:56:39,833 --> 00:56:41,583 Weißt du noch, der Typ von eben? 725 00:56:41,666 --> 00:56:42,875 Der Typ bin ich. 726 00:56:43,958 --> 00:56:46,291 Warum schläfst du hier, um diese Zeit? 727 00:56:47,875 --> 00:56:49,208 Weißt du, wer ich bin? 728 00:56:51,125 --> 00:56:53,208 Weißt du, für wen ich arbeite? 729 00:56:55,166 --> 00:56:56,333 Du bist tot. 730 00:56:58,083 --> 00:56:59,916 Er wird sterben, oder? 731 00:57:00,000 --> 00:57:00,916 Oder? 732 00:57:01,708 --> 00:57:02,541 Hey. 733 00:57:05,500 --> 00:57:06,791 Ich kenne dich. 734 00:57:08,833 --> 00:57:11,125 Du bist der Idiot, der ins Gefängnis musste. 735 00:57:12,625 --> 00:57:14,625 Terrence hat mir von dir erzählt. 736 00:57:18,708 --> 00:57:21,291 Du weißt nicht, mit wem du dich anlegst. 737 00:57:23,208 --> 00:57:24,458 Terrence, ja? 738 00:57:27,708 --> 00:57:28,833 Das wollte ich wissen. 739 00:57:30,583 --> 00:57:31,875 Was machst du? 740 00:57:32,416 --> 00:57:34,083 Warum stellst du so viele Fragen? 741 00:57:34,166 --> 00:57:35,125 Siehst du das nicht? 742 00:57:36,125 --> 00:57:36,958 Er kannte mich. 743 00:57:37,041 --> 00:57:38,625 Er sollte uns sagen, was er weiß. 744 00:57:39,333 --> 00:57:40,541 Entspann dich, Zafik. 745 00:57:40,625 --> 00:57:42,166 Wir leben im 21. Jahrhundert. 746 00:57:45,625 --> 00:57:47,125 Ich muss die Leiche untersuchen. 747 00:57:53,375 --> 00:57:54,541 Ein Messer. 748 00:57:58,250 --> 00:57:59,416 Super. 749 00:58:03,625 --> 00:58:04,875 Das ist scharf. 750 00:58:41,333 --> 00:58:43,208 ENTSPERREN 751 00:58:50,875 --> 00:58:51,708 Hier. 752 00:58:53,083 --> 00:58:53,958 Nimm es. 753 00:58:57,333 --> 00:58:58,208 Was suchst du? 754 00:58:58,291 --> 00:59:00,750 Es hat sich viel verändert, seit du draußen warst. 755 00:59:00,833 --> 00:59:02,000 Auf diesem Handy sind 756 00:59:02,083 --> 00:59:03,291 alle Infos des Besitzers. 757 00:59:05,166 --> 00:59:07,208 Was für ein Gangster postet im Internet? 758 00:59:07,291 --> 00:59:08,833 Stimmt. Er ist so dumm. 759 00:59:12,708 --> 00:59:14,041 Sieh dir das an. 760 00:59:17,333 --> 00:59:19,333 RODNEY NORMAN MIT TERRENCE SHENTON 761 00:59:22,750 --> 00:59:24,458 Hat er ihn markiert? 762 00:59:27,500 --> 00:59:29,125 "Terrence Shenton." 763 00:59:29,208 --> 00:59:32,541 Endlich lernen wir uns kennen. 764 00:59:37,666 --> 00:59:38,750 Ich kenne ihn. 765 00:59:40,125 --> 00:59:41,708 Er war der Staatsanwalt. 766 00:59:42,333 --> 00:59:43,541 Kennt er Lisa? 767 00:59:43,625 --> 00:59:45,708 Wir fragen ihn, wenn wir ihn treffen, ok? 768 00:59:45,791 --> 00:59:47,208 Nein. 769 00:59:47,291 --> 00:59:48,416 Ich bin fertig. 770 00:59:48,500 --> 00:59:50,000 Du machst immer alles platt. 771 00:59:50,083 --> 00:59:51,500 Du tötest, wen du willst. 772 00:59:51,583 --> 00:59:52,458 Du lachst dabei! 773 00:59:52,541 --> 00:59:53,750 Du bist verrückt. 774 00:59:54,333 --> 00:59:56,166 Du wolltest doch alles wissen. 775 00:59:56,250 --> 00:59:58,208 Ich suche den Mörder meiner Familie. 776 00:59:58,291 --> 00:59:59,708 Eine Person! 777 00:59:59,791 --> 01:00:01,583 Egal, ob man einen tötet oder viele. 778 01:00:01,666 --> 01:00:02,625 Es ist eine Sünde. 779 01:00:02,708 --> 01:00:04,125 Fahr zur Hölle! 780 01:00:04,208 --> 01:00:05,375 Ich gehe. 781 01:00:05,458 --> 01:00:06,458 Was soll das? 782 01:00:07,958 --> 01:00:09,250 Willst du aufhören? 783 01:00:10,041 --> 01:00:11,250 Das geht nicht, 784 01:00:11,333 --> 01:00:12,916 solange der Mörder am Leben ist. 785 01:00:13,000 --> 01:00:14,791 Hast du mich verstanden? Merk dir das. 786 01:00:15,541 --> 01:00:16,708 Verstanden? 787 01:00:25,375 --> 01:00:26,375 Ok. 788 01:00:26,458 --> 01:00:28,416 Überprüfen wir Terrences Adresse. 789 01:00:28,500 --> 01:00:29,750 Ich melde mich bei dir, ja? 790 01:00:32,250 --> 01:00:33,083 Zafik. 791 01:00:34,791 --> 01:00:36,208 Geh heim und ruh dich aus. 792 01:00:42,500 --> 01:00:43,333 He! 793 01:00:44,291 --> 01:00:45,541 Zahl morgen die Miete. 794 01:00:45,625 --> 01:00:47,125 Ich war mit jemandem verabredet. 795 01:00:54,791 --> 01:00:56,708 Kuan, du hast mich erschreckt. 796 01:00:58,166 --> 01:00:59,541 Ich mache mir Sorgen um dich. 797 01:01:00,666 --> 01:01:02,791 Keine Sorge, es ist alles ok. 798 01:01:02,875 --> 01:01:04,875 Was ist ok? Nichts ist ok. 799 01:01:04,958 --> 01:01:05,791 Ich… 800 01:01:07,541 --> 01:01:10,083 So was mache ich nicht mehr, ok? 801 01:01:10,166 --> 01:01:13,166 Denkst du, ich habe Angst, du würdest dich umbringen? 802 01:01:13,250 --> 01:01:15,000 Ich fürchte, dass du wirst wie früher, 803 01:01:15,083 --> 01:01:16,458 bevor du im Gefängnis warst. 804 01:01:16,541 --> 01:01:18,458 Du bist jetzt frei. 805 01:01:18,541 --> 01:01:19,916 Es ist nicht wie früher. 806 01:01:21,708 --> 01:01:22,750 Ich gehe mich waschen. 807 01:01:23,458 --> 01:01:24,875 Wir reden morgen weiter. 808 01:01:51,208 --> 01:01:54,250 Was? Du hast keine Ahnung, wer es war? 809 01:01:54,916 --> 01:01:57,166 Wofür bezahle ich dich? 810 01:01:58,833 --> 01:01:59,833 Scheiße! 811 01:02:01,500 --> 01:02:02,583 Chef. 812 01:02:02,666 --> 01:02:03,666 Was? 813 01:02:05,166 --> 01:02:06,125 Sie haben Besuch. 814 01:02:18,833 --> 01:02:19,791 Hr. Seng. 815 01:02:20,291 --> 01:02:21,791 Warum hast du geschrien? 816 01:02:23,166 --> 01:02:25,791 Das ist nicht gut vor den Jungs. 817 01:02:25,875 --> 01:02:26,708 Ja, Hr. Seng. 818 01:02:26,791 --> 01:02:27,666 Sofia. 819 01:02:29,083 --> 01:02:30,583 Lass uns allein. 820 01:02:30,666 --> 01:02:32,041 Wir reden von Mann zu Mann. 821 01:02:32,708 --> 01:02:35,500 Ich bin draußen, falls Sie etwas brauchen. 822 01:02:38,291 --> 01:02:39,458 Danke, Sofia. 823 01:02:41,375 --> 01:02:42,583 Ok. 824 01:02:42,666 --> 01:02:45,250 Ja. 825 01:02:45,333 --> 01:02:46,875 Los, ok. 826 01:02:47,875 --> 01:02:49,708 Woher hast du seine Adresse? 827 01:02:49,791 --> 01:02:52,583 Wie kann ich dich davon abhalten, so viele Fragen zu stellen? 828 01:02:52,666 --> 01:02:54,041 Das ergibt keinen Sinn. 829 01:02:54,125 --> 01:02:57,291 Ich verstehe seine Verbindung zu einem Abhängigen und Gangster nicht. 830 01:02:57,375 --> 01:02:59,291 Wenn wir ihn sehen, fragen wir ihn, ok? 831 01:03:02,541 --> 01:03:03,833 Wie das Sprichwort sagt: 832 01:03:04,958 --> 01:03:06,083 "Wen man einstellt, 833 01:03:07,041 --> 01:03:08,333 verdächtigt man nicht." 834 01:03:21,041 --> 01:03:22,250 Lass das. 835 01:03:23,458 --> 01:03:25,041 -Super. -Hör auf. 836 01:03:25,833 --> 01:03:26,958 Du baust 837 01:03:28,250 --> 01:03:29,583 einen Palast 838 01:03:31,083 --> 01:03:32,541 in deiner eigenen Welt, 839 01:03:34,208 --> 01:03:35,625 und du bist der König, was? 840 01:03:37,833 --> 01:03:39,333 Hr. Seng, ich schwöre… 841 01:03:39,416 --> 01:03:41,333 Ich bin noch nicht fertig. 842 01:03:45,083 --> 01:03:46,708 Ja. 843 01:03:51,791 --> 01:03:52,958 Nicht vergessen. 844 01:03:54,375 --> 01:03:56,750 Die Dinge, die dir gehören, 845 01:03:56,833 --> 01:03:58,250 hast du alle von mir. 846 01:04:00,625 --> 01:04:02,666 Weil du versprochen hast, 847 01:04:02,750 --> 01:04:05,000 dich um meine Geschäfte zu kümmern. 848 01:04:07,291 --> 01:04:08,333 Aber jetzt? 849 01:04:20,916 --> 01:04:23,666 Wir haben Millionen verloren, aber das macht nichts. 850 01:04:23,750 --> 01:04:27,416 Wir können das Geld wieder verdienen. 851 01:04:28,666 --> 01:04:29,791 Aber… 852 01:04:30,625 --> 01:04:32,208 Wie kriege ich 853 01:04:33,000 --> 01:04:34,541 meinen zerstörten Ruf zurück? 854 01:04:57,000 --> 01:04:58,875 Mir ist egal, wie du es machst. 855 01:05:00,166 --> 01:05:01,291 Nächste Woche will ich 856 01:05:02,041 --> 01:05:04,125 einen menschlichen Kopf auf meinem Tisch sehen. 857 01:05:07,250 --> 01:05:08,333 Nicht vergessen. 858 01:05:09,250 --> 01:05:11,208 Jeder kann dich ersetzen. 859 01:05:48,041 --> 01:05:49,750 Chef, es ist nicht meine Schuld. 860 01:05:49,833 --> 01:05:51,000 Er ist wie ein Tier. 861 01:05:51,083 --> 01:05:53,291 Er kam einfach rein und brach uns die Knochen. 862 01:05:53,375 --> 01:05:55,458 Er hat Ihr ganzes Geld verbrannt. 863 01:05:55,541 --> 01:05:57,000 Das ist alles Rodneys Schuld. 864 01:05:57,083 --> 01:05:58,583 Ich habe es ihm immer gesagt. 865 01:05:58,666 --> 01:06:01,625 Ich habe ihm gesagt, die Security muss besser sein. 866 01:06:01,708 --> 01:06:02,958 Die Tür da ist nutzlos. 867 01:06:03,041 --> 01:06:03,916 Jeder kann… 868 01:06:05,250 --> 01:06:06,583 Hat er Fragen gestellt? 869 01:06:07,083 --> 01:06:08,791 Er fragte nach Rodney. 870 01:06:08,875 --> 01:06:11,833 Dann sagte er einen anderen Namen. Ich weiß nicht, wer das war. 871 01:06:11,916 --> 01:06:13,708 Ah Huat? Wer ist Ah Huat? 872 01:06:13,791 --> 01:06:14,916 Ich kenne Ah Huat nicht. 873 01:06:15,000 --> 01:06:17,750 Ich kenne nur eine Art von Ah Huat, und zwar umgekehrt. 874 01:06:17,833 --> 01:06:19,250 Huat ah! 875 01:06:19,333 --> 01:06:23,208 Abe wenn Sie mir die Chance geben, den Laden zu übernehmen… 876 01:06:23,291 --> 01:06:26,125 Sie, ich und dieser Ort wären huat ah… 877 01:06:26,208 --> 01:06:27,291 Also… 878 01:06:28,041 --> 01:06:30,333 Du hast die Tür einfach geöffnet. 879 01:06:32,208 --> 01:06:34,291 Aber ich stimme dir zu. 880 01:06:36,291 --> 01:06:39,083 Die Sicherheitsvorkehrungen hier sind nicht streng genug. 881 01:06:43,083 --> 01:06:44,583 Wenn jemand 882 01:06:44,666 --> 01:06:47,958 wie du einen Ort bewachen soll, 883 01:06:48,041 --> 01:06:49,583 ist es definitiv nicht sicher. 884 01:07:16,833 --> 01:07:19,291 Wenn ich zwischen seinem und meinem Kopf wählen muss, 885 01:07:20,250 --> 01:07:21,458 wäre mir seiner lieber. 886 01:07:22,500 --> 01:07:23,500 Verstanden, Chef. 887 01:07:32,166 --> 01:07:34,666 Was ist das? Wer sind Sie? 888 01:07:34,750 --> 01:07:36,541 Wir haben viele Menschen getötet. 889 01:07:41,666 --> 01:07:44,625 Als Staatsanwalt möchte ich Sie informieren, 890 01:07:44,708 --> 01:07:48,208 der Angeklagte darf keine Fragen stellen. 891 01:07:48,291 --> 01:07:51,125 Er darf nur Fragen beantworten. 892 01:07:51,208 --> 01:07:52,541 Nicht wahr, Euer Ehren? 893 01:07:54,041 --> 01:07:56,500 Was weißt du über den Mord an meiner Familie? 894 01:07:56,583 --> 01:07:58,125 Was für ein Mord? 895 01:07:58,208 --> 01:07:59,916 Ich bin Anwalt, weißt du das? 896 01:08:02,333 --> 01:08:04,208 Verdammt. Tut mir leid, Euer Ehren. 897 01:08:05,291 --> 01:08:08,833 Denkst du, du kannst das Gesetz brechen, 898 01:08:08,916 --> 01:08:10,291 nur weil du Anwalt bist? 899 01:08:10,875 --> 01:08:12,500 Sie haben den Falschen. 900 01:08:12,583 --> 01:08:14,458 Wer hat dich angeheuert? Rodney? 901 01:08:14,541 --> 01:08:15,916 Wer ist Rodney? 902 01:08:16,000 --> 01:08:17,166 Was soll dieser Quatsch? 903 01:08:17,250 --> 01:08:19,083 Wer hat meine Familie töten lassen? 904 01:08:19,166 --> 01:08:20,333 Ich weiß es nicht. 905 01:08:20,416 --> 01:08:21,291 Guck. 906 01:08:22,291 --> 01:08:24,416 -Verstehst du es immer noch nicht? -Nein. 907 01:08:27,041 --> 01:08:30,541 Diese Waffe lag im Auto des Angeklagten, Euer Ehren. 908 01:08:30,625 --> 01:08:31,916 Erkennst du das? 909 01:08:32,000 --> 01:08:35,458 Du solltest jetzt besser reden, sonst… 910 01:08:35,541 --> 01:08:37,333 Ich sorge dafür, dass du redest. 911 01:08:39,666 --> 01:08:41,166 Das ist nicht nötig. 912 01:08:42,083 --> 01:08:43,208 Hey. 913 01:08:43,291 --> 01:08:45,416 Wenn du keine Eier hast, dann hau ab. 914 01:08:58,166 --> 01:08:59,500 Endlich 915 01:08:59,583 --> 01:09:01,333 sind wir allein, Liebling. 916 01:09:18,958 --> 01:09:19,833 Kuan! 917 01:09:20,500 --> 01:09:21,500 Ich bin's. 918 01:09:22,541 --> 01:09:23,666 Du hattest recht. 919 01:09:24,708 --> 01:09:26,166 Ich hätte es nicht tun sollen. 920 01:09:27,375 --> 01:09:28,666 Aber es ist zu spät. 921 01:09:28,750 --> 01:09:30,166 Es ist noch nicht zu spät. 922 01:09:30,250 --> 01:09:32,250 Niemand kann dich zwingen. 923 01:09:32,333 --> 01:09:34,541 Die Entscheidung liegt bei dir, Zafik. 924 01:09:35,083 --> 01:09:36,916 Ich habe keine Wahl. 925 01:09:37,000 --> 01:09:37,916 Doch, die hast du. 926 01:09:41,250 --> 01:09:42,125 Kuan? 927 01:09:42,833 --> 01:09:43,666 Kuan? 928 01:09:48,791 --> 01:09:49,791 War er das? 929 01:09:51,250 --> 01:09:52,958 Jemand, der sich verwählt hat. 930 01:09:54,166 --> 01:09:55,791 Dato' Sam gab mir Anweisungen. 931 01:09:55,875 --> 01:09:57,708 Zwing mich nicht dazu, das zu tun. 932 01:09:57,791 --> 01:10:01,083 Sag mir, was ich wissen will, und wir gehen. 933 01:10:01,166 --> 01:10:02,333 Du darfst leben. 934 01:10:03,291 --> 01:10:07,333 Weißt du, was das Wichtigste für einen Mann ist? 935 01:10:09,500 --> 01:10:10,333 Familie. 936 01:10:13,583 --> 01:10:15,041 Richtig oder falsch, 937 01:10:15,125 --> 01:10:17,541 gut oder schlecht, sie sind Familie. 938 01:10:21,416 --> 01:10:22,416 Hör zu. 939 01:10:23,375 --> 01:10:25,375 Du bist schon lange für mich gestorben. 940 01:10:26,416 --> 01:10:29,083 Wenn du dich weiter weigerst, zu reden, 941 01:10:29,625 --> 01:10:32,958 wirst du als trauriger alter Mann sterben. 942 01:10:37,041 --> 01:10:40,041 Zafiks Familie gibt es nicht mehr. 943 01:10:40,125 --> 01:10:43,791 Aber er kämpft trotzdem für sie. 944 01:10:43,875 --> 01:10:47,541 Deshalb respektiere und unterstütze ich, was er tut. 945 01:11:05,416 --> 01:11:07,500 Bitte nicht! 946 01:11:09,541 --> 01:11:10,583 Das tut weh! 947 01:11:10,666 --> 01:11:12,125 Du hast Schmerzen? 948 01:11:12,833 --> 01:11:14,291 Soll ich den Arzt rufen? 949 01:11:14,375 --> 01:11:16,416 -Willst du ins Krankenhaus? -Hilfe! 950 01:11:16,500 --> 01:11:18,041 Du solltest es mir sagen. 951 01:11:18,541 --> 01:11:20,125 Ich weiß nicht. 952 01:11:22,750 --> 01:11:24,375 Dann sag es mir eben nicht. 953 01:11:24,458 --> 01:11:26,791 Ich frage deine Tochter und dein Enkelkind. 954 01:11:26,875 --> 01:11:29,000 Tu ihnen nicht weh. 955 01:11:29,083 --> 01:11:30,958 Tut ihnen nicht weh! Bitte! 956 01:11:31,041 --> 01:11:33,416 Dann sprich! 957 01:11:59,125 --> 01:12:00,916 Kuan, wir müssen los! Kuan! 958 01:12:05,416 --> 01:12:08,458 Kuan. 959 01:12:08,541 --> 01:12:11,166 Kuan. 960 01:12:11,750 --> 01:12:12,666 Kuan. 961 01:12:13,166 --> 01:12:14,291 Kuan! 962 01:12:18,791 --> 01:12:20,541 Was ist passiert? 963 01:12:20,625 --> 01:12:25,708 KANAL 01 964 01:12:30,958 --> 01:12:31,833 Chef. 965 01:12:32,583 --> 01:12:34,791 Der alte Mann weigert sich, den Mund aufzumachen. 966 01:12:34,875 --> 01:12:36,333 Ich habe mich darum gekümmert. 967 01:12:39,083 --> 01:12:40,083 Geht es dir gut? 968 01:12:43,375 --> 01:12:44,333 Und was nun? 969 01:12:47,458 --> 01:12:49,416 Terrences Frau rief gerade an. 970 01:12:50,125 --> 01:12:52,208 Sie haben seine Leiche gefunden. 971 01:12:52,291 --> 01:12:53,625 Zafik weiß also alles? 972 01:13:07,333 --> 01:13:08,583 -Devi! -Zafik! 973 01:13:08,666 --> 01:13:10,833 Du und dein Vater müsst von hier verschwinden. 974 01:13:10,916 --> 01:13:11,875 Was soll das… 975 01:13:11,958 --> 01:13:13,750 Wenn rauskommt, dass du geholfen hast, 976 01:13:13,833 --> 01:13:14,666 finden sie dich. 977 01:13:14,750 --> 01:13:17,083 Ich gab dir schon die Adresse des alten Mannes. 978 01:13:17,166 --> 01:13:19,375 Du hast gesagt, es ist alles geregelt. 979 01:13:19,458 --> 01:13:21,125 Welche Adresse? 980 01:13:22,791 --> 01:13:25,500 Hast du mit Feroz gesprochen? 981 01:13:25,583 --> 01:13:27,458 Wer ist Feroz? 982 01:13:27,541 --> 01:13:29,833 Du wolltest, dass ich die Adresse finde. 983 01:13:30,541 --> 01:13:32,000 Ich verstehe nicht, was ist los? 984 01:13:32,708 --> 01:13:34,916 Manchmal bist du so nett, 985 01:13:35,000 --> 01:13:37,125 manchmal bist du so unhöflich. 986 01:13:37,208 --> 01:13:38,208 Bist du verrückt? 987 01:13:38,291 --> 01:13:41,291 Devi, ich verstehe nicht, was du sagst. 988 01:13:41,375 --> 01:13:43,625 Hey, du bist echt verrückt. 989 01:13:49,291 --> 01:13:52,500 Ich soll das Video also bearbeiten und klarer machen. 990 01:13:52,583 --> 01:13:55,000 -Das ist alles, oder? -Genau. 991 01:14:27,458 --> 01:14:29,083 Was machst du noch hier? 992 01:14:29,166 --> 01:14:30,500 Unsere Deal ist vorbei, oder? 993 01:14:32,291 --> 01:14:34,875 Es ist vorbei, wenn ich es sage. 994 01:14:35,375 --> 01:14:37,291 Suche seine Adresse. 995 01:14:42,041 --> 01:14:44,958 Hi, du kapierst es immer noch nicht? 996 01:14:45,708 --> 01:14:47,083 Wie kannst du hier sein? 997 01:14:47,833 --> 01:14:48,875 Du hast das getan? 998 01:14:48,958 --> 01:14:51,083 Nein, ich nicht. 999 01:14:51,166 --> 01:14:52,416 Er hat es getan. 1000 01:14:53,708 --> 01:14:55,166 Er weiß über dich Bescheid. 1001 01:14:55,833 --> 01:14:58,250 Er weiß, was du Ah Huat angetan hast. 1002 01:14:58,958 --> 01:15:00,875 Hey, mach die Augen auf. 1003 01:15:00,958 --> 01:15:04,000 Wir haben ein paar Fragen. Ist das ok? 1004 01:15:04,083 --> 01:15:04,958 "Wir"? 1005 01:15:07,291 --> 01:15:09,208 Ja, "wir". 1006 01:15:09,291 --> 01:15:10,583 Bist du schwer von Begriff? 1007 01:15:11,083 --> 01:15:12,625 Du bist Lisas Cousin, oder? 1008 01:15:12,708 --> 01:15:14,375 Das Foto von neulich… 1009 01:15:16,791 --> 01:15:18,458 Ich nahm das Foto aus deiner Kiste. 1010 01:15:18,541 --> 01:15:20,583 Und dann gab ich es dir zurück, kapiert? 1011 01:15:35,083 --> 01:15:36,416 Ich will Lisa sehen! 1012 01:15:37,125 --> 01:15:40,250 Manchmal drehen die Leute durch. 1013 01:15:40,333 --> 01:15:42,833 Du hast zu viel Wut in dir. 1014 01:15:42,916 --> 01:15:43,916 Dieser Idiot. 1015 01:15:44,791 --> 01:15:47,916 Hilfe! Jemand hat sich umgebracht! 1016 01:15:48,000 --> 01:15:49,166 Zafik. 1017 01:15:49,791 --> 01:15:50,875 Zafik, wach auf. 1018 01:15:50,958 --> 01:15:51,916 Halte durch, Zafik. 1019 01:15:52,000 --> 01:15:54,041 Aber du brauchst diesen Wunsch nach Rache. 1020 01:15:54,833 --> 01:15:56,666 Du brauchst Gerechtigkeit. 1021 01:15:57,625 --> 01:16:00,208 Aber allein wirst du sie nicht bekommen. 1022 01:16:00,291 --> 01:16:02,291 Du brauchst Unterstützung. 1023 01:16:02,375 --> 01:16:04,625 Du brauchst mich. 1024 01:16:08,083 --> 01:16:09,208 Entspann dich, Kumpel. 1025 01:16:11,291 --> 01:16:12,291 Ich bin hier. 1026 01:16:35,750 --> 01:16:37,333 Was gibt's? 1027 01:16:37,416 --> 01:16:38,666 Du bist tot! 1028 01:16:39,500 --> 01:16:41,166 Schlag ihn! 1029 01:16:54,291 --> 01:16:55,375 Was ist los? 1030 01:16:55,458 --> 01:16:56,583 Aus dem Weg! Steh auf! 1031 01:16:56,666 --> 01:16:58,291 Was tut ihr? Ruhe! 1032 01:17:01,625 --> 01:17:03,333 Du hast auf jeden Fall Mut. 1033 01:17:03,416 --> 01:17:04,416 Aber 1034 01:17:05,291 --> 01:17:08,041 du brauchst auch Fähigkeiten. 1035 01:17:08,125 --> 01:17:09,125 Benutze das hier. 1036 01:17:10,791 --> 01:17:12,291 Von wem soll ich das lernen? 1037 01:17:12,375 --> 01:17:13,375 Von mir. 1038 01:17:13,458 --> 01:17:14,875 Komm schon. 1039 01:17:15,500 --> 01:17:17,000 Ich war der Anführer einer Gang. 1040 01:17:17,083 --> 01:17:19,125 Ich beherrsche Waffen und Nahkampf. 1041 01:17:19,208 --> 01:17:20,500 Aber? 1042 01:17:21,083 --> 01:17:23,000 Aber ich habe nie mein Gehirn benutzt. 1043 01:17:23,083 --> 01:17:24,958 Ich verpfuschte einen Banküberfall. 1044 01:17:35,500 --> 01:17:37,208 Wenn du richtig zuschlagen willst, 1045 01:17:37,291 --> 01:17:38,958 musst du sehr sicher stehen. 1046 01:17:42,666 --> 01:17:44,541 Von der Hüfte bis zu den Schultern 1047 01:17:45,333 --> 01:17:46,458 und dann zum Ziel. 1048 01:17:48,166 --> 01:17:51,125 Denk dran, ein kräftiger Schlag muss von den Schultern kommen. 1049 01:17:51,958 --> 01:17:52,875 Schultern, schlagen. 1050 01:17:53,708 --> 01:17:54,708 Schultern, schlagen. 1051 01:17:55,750 --> 01:17:56,875 Schultern, schlagen. 1052 01:17:57,875 --> 01:17:59,000 Schultern, schlagen. 1053 01:18:00,250 --> 01:18:01,416 Schultern, schlagen. 1054 01:18:02,250 --> 01:18:03,416 Schultern, schlagen. 1055 01:18:04,125 --> 01:18:05,208 Schultern, schlagen. 1056 01:18:16,708 --> 01:18:17,583 Chef. 1057 01:18:18,083 --> 01:18:19,458 Das gehört mir nicht. 1058 01:18:19,541 --> 01:18:21,583 -Das gehört mir nicht! -Das reicht. 1059 01:18:21,666 --> 01:18:22,833 Das gehört mir nicht! 1060 01:18:22,916 --> 01:18:24,250 -Das ist nicht… -Sei still! 1061 01:18:24,333 --> 01:18:27,791 Dieses Beweisstück war im Auto des Verdächtigen. 1062 01:18:27,875 --> 01:18:29,875 Der Verdächtige kann es nicht leugnen. 1063 01:18:29,958 --> 01:18:31,666 Sein Fingerabdruck war auf der Tüte. 1064 01:18:32,250 --> 01:18:33,583 Euer Ehren, das stimmt nicht! 1065 01:18:33,666 --> 01:18:34,666 Das gehört mir nicht! 1066 01:18:34,750 --> 01:18:36,625 Euer Ehren, so etwas habe ich nicht! 1067 01:18:36,708 --> 01:18:38,166 Euer Ehren, es stimmt nicht! 1068 01:18:38,250 --> 01:18:39,625 Das gehört mir nicht! 1069 01:18:39,708 --> 01:18:42,041 Komm schon, Zafik. Gleich hast du es. 1070 01:18:56,875 --> 01:18:58,041 Das ist alles? 1071 01:19:16,125 --> 01:19:18,541 Jedes Mal, wenn du schläfst, 1072 01:19:18,625 --> 01:19:20,875 jedes Mal, wenn du die Augen schließt, 1073 01:19:23,250 --> 01:19:25,500 komme ich raus zum Spielen. 1074 01:19:39,375 --> 01:19:40,291 Manchmal 1075 01:19:40,375 --> 01:19:44,000 muss man ein bisschen durchdrehen, um Stress abzubauen. 1076 01:19:44,083 --> 01:19:46,083 He! Zahl morgen die Miete. 1077 01:19:46,166 --> 01:19:47,458 Ich war verabredet. 1078 01:19:48,458 --> 01:19:51,958 Er bestach Terrence, um falsche Beweise einzureichen. 1079 01:19:52,041 --> 01:19:54,750 Er hat deine Familie umgebracht. 1080 01:19:56,916 --> 01:19:58,041 Rodney! 1081 01:19:58,125 --> 01:19:59,291 Nein. 1082 01:19:59,375 --> 01:20:01,375 Rodney war nur ein Handlanger. 1083 01:20:01,458 --> 01:20:04,666 Der, den wir suchen, ist der Kopf der Schlange. 1084 01:20:11,833 --> 01:20:12,666 Endlich 1085 01:20:12,750 --> 01:20:14,541 sind wir allein, Liebling. 1086 01:20:21,000 --> 01:20:22,166 Sprich! 1087 01:20:30,958 --> 01:20:34,041 Und wenn meine Drecksarbeit erledigt ist, 1088 01:20:35,291 --> 01:20:36,750 dann kommst du zurück. 1089 01:20:56,875 --> 01:20:59,791 Du weißt, wer das in dem Video ist, oder? 1090 01:21:02,125 --> 01:21:05,291 Du weißt, wer deine Familie tötete? 1091 01:21:06,875 --> 01:21:08,333 Oder soll ich es dir sagen? 1092 01:21:11,041 --> 01:21:13,666 Dann sprich! 1093 01:21:16,541 --> 01:21:18,541 Golden Lion Group… 1094 01:21:18,625 --> 01:21:20,791 Sam hat mich darum gebeten. 1095 01:21:29,875 --> 01:21:31,166 Sam! 1096 01:21:33,333 --> 01:21:34,250 Sam! 1097 01:22:03,916 --> 01:22:05,291 Was ist dein Problem, Zafik? 1098 01:22:06,041 --> 01:22:07,666 Ich gab dir einen Job 1099 01:22:07,750 --> 01:22:09,500 und ein neues Leben. 1100 01:22:10,166 --> 01:22:11,875 Du hättest alles vergessen sollen. 1101 01:22:11,958 --> 01:22:13,250 Ich soll es vergessen? 1102 01:22:13,875 --> 01:22:15,125 Wegen dir war ich im Knast. 1103 01:22:15,208 --> 01:22:17,625 Du hast meine Familie ermordet. Ich soll es vergessen? 1104 01:22:18,250 --> 01:22:20,333 Sie hat nicht auf mich gehört. 1105 01:22:20,416 --> 01:22:21,541 Was sagst du da? 1106 01:22:21,625 --> 01:22:22,750 Es ist deine Schuld! 1107 01:22:24,458 --> 01:22:25,583 Wegen deiner Integrität 1108 01:22:25,666 --> 01:22:28,041 wolltest du nicht für Hrn. Seng arbeiten. 1109 01:22:29,583 --> 01:22:31,458 Deswegen bist du arm, Kumpel. 1110 01:22:32,208 --> 01:22:34,416 Du konntest nicht mal deine Rechnungen bezahlen. 1111 01:22:34,500 --> 01:22:37,333 Du konntest nicht mal dein Kind ernähren. 1112 01:22:45,000 --> 01:22:46,208 Du weißt es, oder? 1113 01:22:48,166 --> 01:22:49,708 Ich mochte Lisa auch. 1114 01:23:04,750 --> 01:23:06,500 Ich verstehe wirklich nicht, 1115 01:23:07,458 --> 01:23:09,583 warum sie dich mir vorgezogen hat. 1116 01:23:11,208 --> 01:23:13,125 Ich bin besser als du, 1117 01:23:13,833 --> 01:23:15,333 in jeder Hinsicht. 1118 01:23:17,708 --> 01:23:18,875 Aber schon gut. 1119 01:23:19,791 --> 01:23:20,833 Wir sind gute Freunde. 1120 01:23:22,000 --> 01:23:23,666 Ich gab euch beiden meinen Segen. 1121 01:23:25,583 --> 01:23:27,250 Was ist heute mit dir los? 1122 01:23:27,333 --> 01:23:28,625 Wir streiten seit Stunden. 1123 01:23:28,708 --> 01:23:30,416 Können wir das nicht morgen regeln? 1124 01:23:30,500 --> 01:23:32,458 Ich brauche heute eine Antwort. 1125 01:23:32,541 --> 01:23:34,250 Du stresst mich. 1126 01:23:35,541 --> 01:23:36,875 Hey, wo willst du hin? 1127 01:23:36,958 --> 01:23:39,125 Du willst Antworten, oder? Ich finde sie! 1128 01:23:43,583 --> 01:23:44,458 Gehen wir. 1129 01:23:47,375 --> 01:23:50,166 Ich habe schon lange Gerüchte über Hrn. Seng gehört. 1130 01:23:50,250 --> 01:23:54,000 Mein Freund, der mit seinen Leuten arbeitet, ist jetzt auch reich. 1131 01:23:54,083 --> 01:23:57,000 Jetzt will er, dass ich für ihn arbeite. 1132 01:23:57,083 --> 01:23:58,416 Stell dir mal vor! 1133 01:23:58,500 --> 01:24:01,625 Lass uns zusammen reich werden. 1134 01:24:01,708 --> 01:24:03,708 Ok, er will mich morgen sehen. 1135 01:24:03,791 --> 01:24:05,625 -Wenn du also… -Tut mir leid, Sam. 1136 01:24:05,708 --> 01:24:07,125 Das ist nicht meine Art. 1137 01:24:07,208 --> 01:24:08,875 Ich will so kein Geld verdienen. 1138 01:24:08,958 --> 01:24:11,166 Hey, lehn es nicht direkt ab. 1139 01:24:11,250 --> 01:24:12,958 Das ist eine einmalige Gelegenheit. 1140 01:24:13,041 --> 01:24:16,166 Ich will auf legalem Weg Geld für Lisa und Zikri verdienen. 1141 01:24:17,291 --> 01:24:21,166 Ok, ich verschiebe mein Meeting. 1142 01:24:21,250 --> 01:24:22,833 -Überleg es dir erst und… -Sam. 1143 01:24:24,166 --> 01:24:25,625 Ich bin ganz durcheinander. 1144 01:24:25,708 --> 01:24:27,666 Mir geht so viel durch den Kopf. 1145 01:24:31,750 --> 01:24:32,791 Ok. 1146 01:24:33,500 --> 01:24:34,500 Verstanden. 1147 01:24:46,875 --> 01:24:48,833 Danke für diese Chance, Hr. Seng. 1148 01:24:48,916 --> 01:24:50,875 Ich verspreche, Sie nicht zu enttäuschen. 1149 01:24:50,958 --> 01:24:53,500 Ich habe einen Freund eingeladen, 1150 01:24:53,583 --> 01:24:55,916 aber ihm mangelt es etwas an Voraussicht. 1151 01:24:58,125 --> 01:25:00,958 Ich brauche nur dich, nicht deinen Freund. 1152 01:25:01,666 --> 01:25:02,583 Ich verstehe. 1153 01:25:02,666 --> 01:25:03,583 Niemand soll 1154 01:25:04,375 --> 01:25:06,666 von meiner Existenz wissen. 1155 01:25:10,416 --> 01:25:11,458 Räume ihn aus dem Weg. 1156 01:25:17,125 --> 01:25:20,291 Hr. Seng will, dass ich dich vernichte, 1157 01:25:21,250 --> 01:25:23,333 weil du nichts von seinen Plänen wissen sollst. 1158 01:25:24,875 --> 01:25:26,041 Deshalb 1159 01:25:26,125 --> 01:25:28,375 sollten wir uns nicht auf Abhängige verlassen. 1160 01:25:29,791 --> 01:25:32,916 Aber er rettete dich vor der Schlinge. 1161 01:25:33,791 --> 01:25:35,375 Zehn Jahre Gefängnis. 1162 01:25:36,125 --> 01:25:37,208 Du hattest Glück. 1163 01:26:09,083 --> 01:26:10,750 Hier sind seine Fingerabdrücke. 1164 01:26:17,333 --> 01:26:18,958 Ich habe Lisa alles erzählt. 1165 01:26:19,666 --> 01:26:22,041 Ich sagte ihr, sie wäre glücklicher mit mir. 1166 01:26:22,708 --> 01:26:23,875 Aber sie war stur. 1167 01:26:23,958 --> 01:26:25,291 Sie hörte nicht auf mich. 1168 01:26:25,375 --> 01:26:26,750 Warum tust du mir das an? 1169 01:26:26,833 --> 01:26:28,916 -Warum tust du uns das an? -Lisa, hör zu. 1170 01:26:29,000 --> 01:26:30,750 Schon gut. Zafik ist nicht mehr hier. 1171 01:26:30,833 --> 01:26:32,083 Ich passe auf dich auf. 1172 01:26:32,166 --> 01:26:34,500 Du weißt, dass ich dich schon lange mag. 1173 01:26:34,583 --> 01:26:35,791 -Was soll das, Sam? -Lisa! 1174 01:26:36,375 --> 01:26:37,375 Sam! 1175 01:26:38,458 --> 01:26:39,458 Sam! 1176 01:26:39,541 --> 01:26:41,458 Sam, hör auf! 1177 01:26:41,541 --> 01:26:43,375 -Lisa. -Sam, nein! 1178 01:26:43,458 --> 01:26:44,333 Sam! 1179 01:26:49,583 --> 01:26:50,666 Zikri! 1180 01:26:58,541 --> 01:26:59,375 Zikri! 1181 01:27:00,166 --> 01:27:01,083 Zikri! 1182 01:27:01,708 --> 01:27:02,958 Zikri! 1183 01:27:03,041 --> 01:27:04,375 Zikri, steh auf! 1184 01:27:06,041 --> 01:27:07,166 Zikri. 1185 01:27:08,583 --> 01:27:09,708 Zikri. 1186 01:27:09,791 --> 01:27:10,875 Wach auf! 1187 01:27:10,958 --> 01:27:11,958 Zikri. 1188 01:27:13,541 --> 01:27:15,041 Tut mir leid, Lisa. 1189 01:27:15,125 --> 01:27:16,583 Es tut mir so leid, Lisa. 1190 01:27:16,666 --> 01:27:17,625 Lisa. 1191 01:27:17,708 --> 01:27:18,958 Lisa. 1192 01:27:22,125 --> 01:27:23,958 Lisa. 1193 01:27:24,041 --> 01:27:24,916 Es tut mir so leid. 1194 01:27:25,791 --> 01:27:27,083 Lisa, hör zu. 1195 01:27:30,625 --> 01:27:31,500 Lisa! 1196 01:27:37,375 --> 01:27:38,916 Lisa… 1197 01:28:07,166 --> 01:28:09,500 Das war keine Absicht. 1198 01:28:10,458 --> 01:28:12,625 Aber als du aus dem Gefängnis kamst, 1199 01:28:12,708 --> 01:28:14,791 war ich bereit, mich um dich zu kümmern. 1200 01:28:15,416 --> 01:28:18,333 Du hast mich wie Scheiße behandelt. 1201 01:28:19,250 --> 01:28:20,875 Glaubst du, nach diesen Taten 1202 01:28:20,958 --> 01:28:22,541 kannst du deine Hände reinwaschen? 1203 01:28:22,625 --> 01:28:23,833 Warum, Sam? 1204 01:28:23,916 --> 01:28:25,041 Warum ich? 1205 01:28:25,125 --> 01:28:26,916 Warum meine Familie? Warum wir? 1206 01:28:32,791 --> 01:28:34,000 Es ist alles Glückssache. 1207 01:28:36,000 --> 01:28:38,458 Ich kam, um mich zu verabschieden. 1208 01:28:39,291 --> 01:28:41,208 Wir sind gute Freunde, oder? 1209 01:28:45,375 --> 01:28:46,541 Sam. 1210 01:28:46,625 --> 01:28:48,250 Sam. 1211 01:28:48,333 --> 01:28:49,458 Lass mich los. 1212 01:28:50,291 --> 01:28:52,500 Sam! Hey, Mistkerl! 1213 01:28:52,583 --> 01:28:53,708 Verdammt! 1214 01:28:53,791 --> 01:28:55,375 Was soll das? Lass mich los! 1215 01:28:55,458 --> 01:28:56,458 Lass mich los! 1216 01:28:57,166 --> 01:28:58,166 Lass mich los! 1217 01:29:01,291 --> 01:29:03,000 Feroz, hilf mir! 1218 01:29:03,083 --> 01:29:04,166 Was kann ich tun? 1219 01:29:06,833 --> 01:29:08,458 Ich will auch nicht sterben. 1220 01:29:50,666 --> 01:29:51,916 Kannst du schneller fahren? 1221 01:29:52,000 --> 01:29:52,916 Alles ok, Jas? 1222 01:29:53,458 --> 01:29:54,458 Du siehst komisch aus. 1223 01:29:54,541 --> 01:29:55,583 Der ist schwer, Idiot. 1224 01:29:56,208 --> 01:29:57,750 Ok, fertig. Eins, zwei, los. 1225 01:29:59,458 --> 01:30:01,583 Ok, hol das Auto. Ich hole Plastik. 1226 01:30:01,666 --> 01:30:04,000 Mach ihn etwas sauber. Ich will kein Blut im Auto. 1227 01:30:04,083 --> 01:30:05,291 Ok. 1228 01:31:22,708 --> 01:31:24,208 Du hast ein Loch in der Wange. 1229 01:31:26,250 --> 01:31:27,083 Tut es weh? 1230 01:31:30,916 --> 01:31:32,291 Tut wohl nicht so weh. 1231 01:31:33,000 --> 01:31:34,000 Beenden wir es. 1232 01:32:05,208 --> 01:32:07,583 Hey, das ist besser. 1233 01:32:12,500 --> 01:32:13,416 Großes Magazin. 1234 01:32:44,375 --> 01:32:45,708 Großes Magazin geladen. 1235 01:32:47,416 --> 01:32:49,291 KANAL 01 1236 01:33:49,500 --> 01:33:50,333 Wo? 1237 01:33:50,416 --> 01:33:51,250 Wo ist er? 1238 01:33:51,333 --> 01:33:52,541 Hinter der Säule. 1239 01:34:27,666 --> 01:34:29,291 -Verdammt! -Erschieß ihn! Schieß! 1240 01:34:50,041 --> 01:34:50,916 Hey, sieh nach. 1241 01:35:19,708 --> 01:35:21,125 Hier sind viele Leute. 1242 01:35:22,583 --> 01:35:24,291 Entspann dich, ich bin hier. 1243 01:35:29,166 --> 01:35:30,416 Yan! 1244 01:35:30,500 --> 01:35:31,375 Yan, bist du ok? 1245 01:35:53,125 --> 01:35:53,958 Echt toll. 1246 01:36:06,333 --> 01:36:07,541 Meine ist länger. 1247 01:36:10,166 --> 01:36:11,250 Leih mir deine Kurze. 1248 01:36:15,875 --> 01:36:17,083 Alles klar. 1249 01:36:17,833 --> 01:36:19,083 Im Ernst, Kuan. 1250 01:36:28,500 --> 01:36:29,708 Meine Güte. 1251 01:36:46,750 --> 01:36:48,541 Ich verstehe, ein Scharfschütze. 1252 01:37:16,041 --> 01:37:16,916 Vierzehn. 1253 01:37:27,333 --> 01:37:29,041 Jetzt bin ich dran. 1254 01:38:17,625 --> 01:38:18,958 Was jetzt? 1255 01:38:19,041 --> 01:38:20,375 Das ist eine Frau. 1256 01:38:22,000 --> 01:38:22,833 Jetzt. 1257 01:38:23,583 --> 01:38:24,708 Nicht schießen. 1258 01:38:26,041 --> 01:38:27,375 Willst du meine "Waffe"? 1259 01:38:37,291 --> 01:38:38,166 Ich habe so Angst. 1260 01:38:48,083 --> 01:38:49,000 Echt stark. 1261 01:38:52,625 --> 01:38:53,916 Ich lösche es, ok? 1262 01:38:54,000 --> 01:38:55,000 Halt mich fest. 1263 01:39:45,916 --> 01:39:47,666 Schlag mich noch mal. 1264 01:40:00,416 --> 01:40:02,541 Du bist so süß. 1265 01:40:14,041 --> 01:40:16,083 Ich bin nicht Zafik. 1266 01:40:22,791 --> 01:40:24,291 Ich bin Feroz. 1267 01:40:29,375 --> 01:40:30,416 Komm. 1268 01:41:02,958 --> 01:41:03,833 Frau, 1269 01:41:05,333 --> 01:41:06,666 ich erschieße dich. 1270 01:41:23,708 --> 01:41:25,083 Hast du Kuan getötet? 1271 01:41:27,666 --> 01:41:30,666 Der alte Mann war nutzlos. 1272 01:41:31,791 --> 01:41:33,750 Er sollte sterben. 1273 01:41:42,416 --> 01:41:47,291 KANAL 05 1274 01:42:18,166 --> 01:42:19,208 Du kannst kämpfen? 1275 01:42:21,666 --> 01:42:23,291 Hast du im Gefängnis trainiert? 1276 01:42:32,333 --> 01:42:34,083 Du bist ein Tier. 1277 01:42:35,083 --> 01:42:36,083 Komm schon. 1278 01:42:36,166 --> 01:42:39,666 Reicht eine Kugel, um unser Problem zu lösen? 1279 01:42:43,666 --> 01:42:44,500 Kumpel. 1280 01:42:45,291 --> 01:42:48,916 Normalerweise würde ich dich bitten, ihn einfach zu erschießen. 1281 01:42:50,000 --> 01:42:51,541 Aber dieser Mistkerl 1282 01:42:52,291 --> 01:42:53,166 hat keine Manieren. 1283 01:42:55,041 --> 01:42:57,125 Erteilen wir ihm eine Lektion. 1284 01:43:00,875 --> 01:43:02,166 Keine Angst, mein Freund. 1285 01:43:03,041 --> 01:43:05,083 Ich bin hier, ok? 1286 01:43:05,166 --> 01:43:06,291 Los geht's. 1287 01:43:59,791 --> 01:44:00,833 Das tut weh, Idiot. 1288 01:45:37,291 --> 01:45:38,875 Du kannst definitiv treten. 1289 01:45:39,583 --> 01:45:40,583 Los, noch mal. 1290 01:46:02,958 --> 01:46:03,875 Was machst du? 1291 01:46:03,958 --> 01:46:04,833 Lass mich. 1292 01:46:04,916 --> 01:46:06,083 Was mache ich dann jetzt? 1293 01:46:06,166 --> 01:46:07,083 Ich verprügle ihn. 1294 01:46:07,166 --> 01:46:08,291 Das mache ich doch! 1295 01:46:20,875 --> 01:46:21,708 Und? 1296 01:46:21,791 --> 01:46:22,791 Halt den Mund. 1297 01:46:30,208 --> 01:46:31,208 Er hat dich erwischt. 1298 01:46:36,958 --> 01:46:38,500 Ich habe dir Angst gemacht, oder? 1299 01:47:13,708 --> 01:47:14,833 Das ist scharf. 1300 01:48:02,708 --> 01:48:03,833 Tut es weh? 1301 01:48:03,916 --> 01:48:05,083 Tut mir leid. 1302 01:49:17,041 --> 01:49:18,250 Ich sagte doch, 1303 01:49:19,250 --> 01:49:22,166 ich bin besser als du. 1304 01:49:33,416 --> 01:49:35,000 Du kannst immer noch lachen? 1305 01:49:35,958 --> 01:49:37,833 Grüß Lisa von mir, ja? 1306 01:49:41,083 --> 01:49:42,166 Es ist Glückssache. 1307 01:49:43,291 --> 01:49:44,666 Du hast es gesagt. 1308 01:50:06,625 --> 01:50:07,916 Es ist Glückssache. 1309 01:50:18,541 --> 01:50:20,875 Wir hätten bei unserem Plan bleiben und sofort 1310 01:50:20,958 --> 01:50:22,041 schießen sollen. 1311 01:50:23,125 --> 01:50:23,958 Oder? 1312 01:50:27,708 --> 01:50:28,708 Zafik! 1313 01:50:40,208 --> 01:50:41,208 Der König ist tot. 1314 01:50:42,291 --> 01:50:43,625 Das ist unsere Chance. 1315 01:50:45,041 --> 01:50:46,000 Was für eine Chance? 1316 01:50:48,541 --> 01:50:51,125 Glaubst du, ich mache das alles zum Spaß, Zafik? 1317 01:50:52,458 --> 01:50:54,125 Denkst du, ich bin nur dein Sklave? 1318 01:50:58,958 --> 01:51:00,833 Ich bin deine Fantasie. 1319 01:51:01,708 --> 01:51:03,833 Ich bin dein Verlangen, Zafik. 1320 01:51:05,208 --> 01:51:06,083 Oder? 1321 01:51:07,166 --> 01:51:09,833 Ich habe Talente, die du nicht hast. 1322 01:51:11,166 --> 01:51:14,000 Warum hast du mich unterbrochen, als ich beschäftigt war? 1323 01:51:20,791 --> 01:51:22,041 Ich will nicht du sein. 1324 01:51:26,583 --> 01:51:28,083 Zafik… 1325 01:51:35,916 --> 01:51:36,875 Entspann dich. 1326 01:51:38,041 --> 01:51:39,458 Du musst es nicht wollen. 1327 01:51:40,375 --> 01:51:41,541 Lass mich übernehmen. 1328 01:51:42,500 --> 01:51:45,208 Ich werde mein Bestes für uns beide geben. 1329 01:51:46,541 --> 01:51:47,625 Was meinst du? 1330 01:51:49,125 --> 01:51:50,541 Du existierst nicht, Feroz. 1331 01:51:52,000 --> 01:51:54,208 Du lebst nur in meinem Kopf. 1332 01:52:03,291 --> 01:52:04,875 Ich habe dich erschaffen. 1333 01:52:08,583 --> 01:52:09,583 Ist dir das klar? 1334 01:52:10,583 --> 01:52:11,625 Ich habe 1335 01:52:12,958 --> 01:52:14,458 all das getan, weißt du? 1336 01:52:15,250 --> 01:52:16,166 Nein. 1337 01:52:18,041 --> 01:52:19,208 Das… 1338 01:52:21,458 --> 01:52:22,583 …war ich. 1339 01:52:26,833 --> 01:52:28,166 Du hast es getan? 1340 01:52:30,958 --> 01:52:32,458 Ja, verdammt! 1341 01:53:32,625 --> 01:53:35,416 Wer ist verrückt? 1342 01:54:31,666 --> 01:54:33,500 Gib auf, Mann. 1343 01:54:36,916 --> 01:54:38,333 Solange ich nicht aufgebe, 1344 01:54:39,083 --> 01:54:40,666 kannst du nicht gewinnen. 1345 01:54:44,875 --> 01:54:45,708 Mistkerl! 1346 01:54:48,000 --> 01:54:50,041 Mal sehen, ob du stirbst oder nicht. 1347 01:54:51,375 --> 01:54:52,916 Stirb diesmal doch einfach. 1348 01:54:53,000 --> 01:54:54,500 Keine Ahnung, was dann passiert. 1349 01:54:54,583 --> 01:54:55,791 Es tut nicht weh. 1350 01:54:55,875 --> 01:54:57,041 Na ja, nur ein bisschen. 1351 01:54:58,333 --> 01:54:59,583 Verdammt! 1352 01:55:08,083 --> 01:55:09,375 Stirb, verdammt. 1353 01:55:20,666 --> 01:55:21,541 Papa. 1354 01:55:23,291 --> 01:55:24,250 Gut. 1355 01:55:25,083 --> 01:55:26,166 Du hattest deine Rache. 1356 01:55:28,041 --> 01:55:29,208 Und? 1357 01:55:36,125 --> 01:55:37,708 Wir sind tot. 1358 01:55:37,791 --> 01:55:39,041 Du solltest es akzeptieren. 1359 01:55:48,875 --> 01:55:51,916 Meinst du, Rache bedeutet etwas? 1360 01:55:53,333 --> 01:55:56,333 Wir sind trotzdem tot. 1361 01:56:13,291 --> 01:56:14,458 Gut gemacht, Zafik. 1362 01:56:15,833 --> 01:56:17,583 Du bist nutzlos. 1363 01:58:03,666 --> 01:58:04,500 Du bist wach? 1364 01:58:05,875 --> 01:58:07,166 Du bist großartig. 1365 01:58:10,625 --> 01:58:13,083 Ich habe für Sam ein Imperium aufgebaut. 1366 01:58:14,416 --> 01:58:15,291 Aber 1367 01:58:16,833 --> 01:58:18,333 du hast es zerstört, 1368 01:58:19,375 --> 01:58:20,708 in Sekundenschnelle. 1369 01:58:23,083 --> 01:58:24,250 Ich respektiere dich. 1370 01:58:25,958 --> 01:58:27,333 Und ich mag 1371 01:58:28,625 --> 01:58:30,458 Leute mit Intelligenz 1372 01:58:31,625 --> 01:58:32,916 und Talent. 1373 01:58:34,291 --> 01:58:35,833 Mein Arzt sagt, 1374 01:58:35,916 --> 01:58:37,375 du hast dich erholt. 1375 01:58:38,916 --> 01:58:40,000 Kannst du sprechen? 1376 01:58:42,291 --> 01:58:43,333 Ich verstehe. 1377 01:58:44,791 --> 01:58:48,875 Du hast das alles für deine Frau und deinen Sohn getan. 1378 01:58:50,333 --> 01:58:51,916 Du hast dich doch gerächt, oder? 1379 01:58:53,916 --> 01:58:55,083 Was, wenn ich dir 1380 01:58:56,166 --> 01:58:57,375 ein Angebot mache, 1381 01:58:58,291 --> 01:58:59,833 für die Position des CEO 1382 01:59:00,833 --> 01:59:03,291 der Golden Lion Group? 1383 01:59:04,625 --> 01:59:05,791 Zusammen 1384 01:59:06,583 --> 01:59:08,041 kontrollieren wir diese Stadt. 1385 01:59:13,333 --> 01:59:16,000 Geschäft bleibt Geschäft. 1386 01:59:30,708 --> 01:59:31,541 Schlau. 1387 01:59:32,041 --> 01:59:33,666 Das ist eine kluge Entscheidung. 1388 01:59:33,750 --> 01:59:35,083 Ich höre, 1389 01:59:35,791 --> 01:59:37,333 du hast viele Namen. 1390 01:59:38,291 --> 01:59:39,166 Feroz. 1391 01:59:40,250 --> 01:59:41,250 Zafik. 1392 01:59:43,208 --> 01:59:44,041 Wer bist du 1393 01:59:45,083 --> 01:59:46,083 heute Abend? 1394 01:59:55,208 --> 01:59:56,125 Zafik. 1395 01:59:57,291 --> 01:59:58,166 Ein guter Kerl. 1396 01:59:59,041 --> 02:00:00,041 Schwach. 1397 02:00:01,000 --> 02:00:02,916 Er kann seine Familie nicht beschützen. 1398 02:00:06,666 --> 02:00:07,625 Feroz. 1399 02:00:08,500 --> 02:00:09,375 Er ist wild 1400 02:00:10,208 --> 02:00:11,625 wie eine Bestie. 1401 02:00:12,500 --> 02:00:14,958 Er regelt alles mit Gewalt. 1402 02:00:22,416 --> 02:00:25,875 Du hast Sam vor zehn Jahren gebeten, ihn zu vernichten. 1403 02:00:27,291 --> 02:00:28,208 Und heute Abend 1404 02:00:33,541 --> 02:00:34,750 bin ich Yasmin. 1405 02:03:35,291 --> 02:03:42,125 ENDE 1406 02:03:42,208 --> 02:03:47,208 Untertitel von: Judith Kahl