1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,166 --> 00:01:01,458 Um, oito, dois. 4 00:01:02,125 --> 00:01:03,416 Levante! 5 00:01:34,416 --> 00:01:38,250 PRISÃO DE SRI KAJANG 6 00:02:40,083 --> 00:02:41,166 Preparem-se. 7 00:02:41,250 --> 00:02:42,625 Eu seguro. Não tenha medo. 8 00:02:42,708 --> 00:02:44,125 Não tenha medo. Eu seguro. 9 00:02:44,208 --> 00:02:47,458 Um, dois, três. Certo. 10 00:03:52,291 --> 00:03:54,250 Legal! 11 00:04:31,416 --> 00:04:38,041 QUANDO O PAPAI VOLTAR 12 00:04:58,333 --> 00:05:03,958 MAMÃE, EU, PAPAI 13 00:05:38,708 --> 00:05:40,083 Assalamu alaikum. 14 00:05:42,875 --> 00:05:43,958 O que você quer? 15 00:05:44,666 --> 00:05:45,708 Relaxe, amigo. 16 00:05:46,416 --> 00:05:48,083 Eu estava andando lá fora 17 00:05:48,166 --> 00:05:50,291 e ouvi alguém gritando. 18 00:05:50,375 --> 00:05:51,916 Por isso vim ver se está tudo bem. 19 00:05:52,000 --> 00:05:52,916 Estou bem. 20 00:05:53,000 --> 00:05:53,875 Tem certeza? 21 00:05:53,958 --> 00:05:55,083 Você não parece bem. 22 00:05:55,166 --> 00:05:56,208 Chamo a polícia? 23 00:05:56,291 --> 00:05:57,375 Não precisa. 24 00:05:58,083 --> 00:05:59,166 Estou bem. 25 00:06:01,291 --> 00:06:02,458 Você está bem mesmo? 26 00:06:05,083 --> 00:06:06,291 Isto… 27 00:06:06,375 --> 00:06:07,458 é a minha casa. 28 00:06:07,541 --> 00:06:08,791 Sua casa? 29 00:06:08,875 --> 00:06:10,916 Parece que tem muito a consertar. 30 00:06:11,000 --> 00:06:14,041 É o seguinte. Você gritou muito alto agora. 31 00:06:14,125 --> 00:06:15,375 Poderiam chamar a polícia. 32 00:06:15,458 --> 00:06:16,458 Tem razão. 33 00:06:20,125 --> 00:06:21,125 Feroz. 34 00:06:21,208 --> 00:06:22,291 Zafik. 35 00:06:26,166 --> 00:06:27,250 Estou de saída. 36 00:06:27,791 --> 00:06:28,958 Foi um prazer. 37 00:07:23,250 --> 00:07:24,458 O que você quer? 38 00:07:30,708 --> 00:07:32,291 Finalmente saiu, Zafik! 39 00:07:41,333 --> 00:07:42,666 O que está fazendo aqui? 40 00:07:43,541 --> 00:07:45,458 Vivendo como um gângster. 41 00:07:46,583 --> 00:07:47,708 Qual é… 42 00:07:49,000 --> 00:07:50,708 Durante anos, você dizia: 43 00:07:51,416 --> 00:07:53,083 "Quando eu sair daqui, 44 00:07:53,166 --> 00:07:54,833 quero procurar minha filha. 45 00:07:55,500 --> 00:07:57,625 Quero passar um tempo com ela até eu morrer." 46 00:07:58,375 --> 00:08:00,375 Você dizia a mesma coisa todos os dias. 47 00:08:01,000 --> 00:08:01,875 O que aconteceu? 48 00:08:03,958 --> 00:08:07,416 Ela já está crescida. Ela tem a própria vida. 49 00:08:08,916 --> 00:08:09,833 Sinto muito. 50 00:08:10,833 --> 00:08:11,958 Por que se desculpa? 51 00:08:12,041 --> 00:08:13,291 Se você soubesse 52 00:08:13,375 --> 00:08:16,416 o que fiz com ela e com a mãe dela quando ela era jovem… 53 00:08:20,041 --> 00:08:22,375 Mas ela ainda é uma boa garota. 54 00:08:22,458 --> 00:08:23,458 Todo mês, 55 00:08:24,666 --> 00:08:25,958 eu recebia dinheiro dela. 56 00:08:27,041 --> 00:08:29,083 - Até eu… - Deixá-la em paz? 57 00:08:29,833 --> 00:08:30,666 Você adivinhou. 58 00:08:32,833 --> 00:08:35,291 Lembre-se, as pessoas nem sempre são o que parecem. 59 00:08:35,375 --> 00:08:37,166 O que chamamos de família 60 00:08:37,833 --> 00:08:39,583 talvez seja melhor não ter. 61 00:08:44,083 --> 00:08:45,291 É fácil falar. 62 00:08:48,291 --> 00:08:49,333 Sinto muito, Zafik. 63 00:08:49,416 --> 00:08:51,208 Não foi o que eu quis dizer. 64 00:08:52,125 --> 00:08:53,625 Tudo bem, Kuan. 65 00:08:53,708 --> 00:08:54,833 Faça o que precisa. 66 00:08:54,916 --> 00:08:57,000 Só busco quem fez isso com minha família. 67 00:08:58,083 --> 00:08:59,833 Ele tem que pagar por isso. 68 00:09:15,125 --> 00:09:17,416 Hoje aqui conosco, Dato' Sam Lee, 69 00:09:17,500 --> 00:09:20,166 o CEO do Grupo Golden Lion. 70 00:09:20,250 --> 00:09:22,000 Minhas roupas ficaram boas? 71 00:09:22,666 --> 00:09:24,250 Não está falando sério. 72 00:09:24,333 --> 00:09:25,500 São estilosas, não são? 73 00:09:26,250 --> 00:09:28,041 São, para um velho. 74 00:09:28,833 --> 00:09:32,375 Se quer suas próprias roupas, procure um emprego e compre. 75 00:09:33,333 --> 00:09:37,041 Talvez você possa dizer quais são as causas. 76 00:09:37,125 --> 00:09:40,833 Interessante você mencionar as duas coisas. 77 00:09:41,416 --> 00:09:44,166 Sabe o que causa crimes? 78 00:09:45,083 --> 00:09:48,000 - O que acha, senhor? - Pobreza. 79 00:09:48,083 --> 00:09:49,458 As pessoas estão mais pobres. 80 00:09:49,541 --> 00:09:52,416 - Estão desesperadas. - Dato' Sam Lee, um figurão desta área. 81 00:09:52,500 --> 00:09:57,791 É por isso que há casos de roubos, golpes e furtos, entre outros. 82 00:09:57,875 --> 00:09:59,500 - Que assim seja. - E agora… 83 00:10:03,625 --> 00:10:04,541 Zafik. 84 00:10:05,375 --> 00:10:06,916 Dormiu bem ontem? 85 00:10:07,541 --> 00:10:09,791 Como posso dormir bem no sofá? 86 00:10:09,875 --> 00:10:12,291 O que colocou nas almofadas? Pedras? 87 00:10:25,916 --> 00:10:26,916 Sou eu. 88 00:10:34,708 --> 00:10:39,250 GRUPO GOLDEN LION 89 00:10:45,333 --> 00:10:48,291 GRUPO GOLDEN LION 90 00:11:03,375 --> 00:11:06,083 Não fomos muito bem neste trimestre. 91 00:11:06,166 --> 00:11:08,000 Não se preocupe. Depois da reunião… 92 00:11:09,041 --> 00:11:10,041 Eu ligo de volta. 93 00:11:11,625 --> 00:11:12,583 Zafik. 94 00:11:13,375 --> 00:11:15,500 Zafik! Sim! 95 00:11:17,708 --> 00:11:19,041 Finalmente, cara! 96 00:11:20,458 --> 00:11:22,375 Aonde você foi? 97 00:11:22,458 --> 00:11:24,875 Mandei o motorista pegá-lo. 98 00:11:24,958 --> 00:11:26,666 Ele não o pegou? 99 00:11:26,750 --> 00:11:29,458 Não, eu queria ficar sozinho. 100 00:11:30,333 --> 00:11:31,166 Não se preocupe. 101 00:11:31,250 --> 00:11:32,958 O importante é que você está aqui. 102 00:11:33,875 --> 00:11:35,250 Dez anos, cara. 103 00:11:36,041 --> 00:11:36,916 Sam. 104 00:11:38,416 --> 00:11:40,208 Ou devo chamá-la de Dato' Sam agora? 105 00:11:40,291 --> 00:11:41,750 Vá se foder. 106 00:11:41,833 --> 00:11:43,750 Vamos ao meu escritório. 107 00:11:44,375 --> 00:11:47,083 Bem-vindo ao Grupo Golden Lion. 108 00:11:49,541 --> 00:11:51,500 Senhor, tem um compromisso às 15h. 109 00:11:53,083 --> 00:11:54,291 Não tem problema adiar. 110 00:11:54,875 --> 00:11:56,500 Zafik, esta é a Sofia. 111 00:11:56,583 --> 00:11:58,333 Ela é assistente pessoal. 112 00:11:58,416 --> 00:12:00,958 Mas não se engane, ela está no comando. 113 00:12:02,291 --> 00:12:04,791 Precisamos de ao menos uma rodada de bebidas. 114 00:12:07,000 --> 00:12:09,916 É aqui que tudo acontece! 115 00:12:11,875 --> 00:12:13,083 Lembra-se do Sr. Seng? 116 00:12:13,166 --> 00:12:16,916 A oferta que lhe fiz há dez anos? 117 00:12:17,000 --> 00:12:18,416 É sério. 118 00:12:18,500 --> 00:12:20,916 Olhe para mim, cara. Minha vida mudou. 119 00:12:21,708 --> 00:12:24,958 O Sr. Seng controla todos os projetos de desenvolvimento da cidade. 120 00:12:25,041 --> 00:12:28,333 Então, automaticamente, controlo metade. 121 00:12:28,416 --> 00:12:31,666 E, mesmo assim, não há limite. 122 00:12:32,500 --> 00:12:35,625 Você sabe, certo? Estamos tentando desenvolver esta área. 123 00:12:35,708 --> 00:12:37,541 Vi você falando sobre isso na televisão. 124 00:12:38,708 --> 00:12:40,750 Fiquei bem na televisão? 125 00:12:40,833 --> 00:12:43,125 Continua charmoso como antes. 126 00:12:43,208 --> 00:12:44,375 Mais bobagem. 127 00:12:44,458 --> 00:12:46,666 Por que está sendo tão formal? 128 00:12:46,750 --> 00:12:48,833 GRUPO GOLDEN LION 129 00:12:48,916 --> 00:12:49,916 Então… 130 00:12:50,500 --> 00:12:51,583 o que está fazendo? 131 00:12:52,833 --> 00:12:54,291 Estou procurando emprego. 132 00:12:54,375 --> 00:12:55,250 Procurando emprego? 133 00:12:56,000 --> 00:12:57,583 Que emprego está procurando? 134 00:12:57,666 --> 00:13:00,083 Venha trabalhar comigo. 135 00:13:01,291 --> 00:13:04,041 Tudo bem, Sam. Agradeço a oferta. 136 00:13:05,208 --> 00:13:06,833 Mas quero ganhar a vida legalmente. 137 00:13:09,500 --> 00:13:11,125 Venha, tome seu veneno. 138 00:13:11,208 --> 00:13:12,833 Se quiser misturar, tudo bem. 139 00:13:14,208 --> 00:13:15,500 Só água. 140 00:13:22,666 --> 00:13:23,625 Obrigado. 141 00:13:23,708 --> 00:13:25,250 Senhor, vou me retirar. 142 00:13:28,375 --> 00:13:29,250 Sente-se. 143 00:13:31,791 --> 00:13:33,291 Olhe em volta, amigo. 144 00:13:33,375 --> 00:13:35,125 O que é ilegal aqui? 145 00:13:36,208 --> 00:13:38,041 Vi os seus caras lá fora. 146 00:13:38,125 --> 00:13:40,000 Eu vi o que eles fazem. 147 00:13:42,166 --> 00:13:43,708 Não, é o seguinte… 148 00:13:43,791 --> 00:13:46,500 Você tem muita influência agora, certo? 149 00:13:47,458 --> 00:13:49,833 Quero que descubra quem matou a Lisa e o Zikri. 150 00:13:52,250 --> 00:13:54,125 Pensei que fosse outra coisa. 151 00:13:54,875 --> 00:13:55,708 Zafik. 152 00:13:56,333 --> 00:13:57,625 Faz oito anos. 153 00:13:57,708 --> 00:13:59,000 É a minha família, Sam. 154 00:14:02,916 --> 00:14:06,208 Tentei procurar esses canalhas por toda parte. 155 00:14:08,375 --> 00:14:09,875 Tentei de tudo. 156 00:14:09,958 --> 00:14:13,166 Até paguei a polícia para investigar. 157 00:14:13,250 --> 00:14:14,500 Tentei por meses 158 00:14:15,500 --> 00:14:16,833 e o resultado foi igual. 159 00:14:17,833 --> 00:14:18,875 Lamento, amigo. 160 00:14:18,958 --> 00:14:21,708 Todos deram a mesma resposta. 161 00:14:21,791 --> 00:14:25,000 "Talvez seja coisa de viciados que buscam dinheiro para se drogar." 162 00:14:27,000 --> 00:14:28,708 Pelo menos você tentou. 163 00:14:28,791 --> 00:14:30,291 Obrigado, Sam. 164 00:14:30,375 --> 00:14:33,750 É um dos motivos pelos quais estou fazendo tudo isso. 165 00:14:33,833 --> 00:14:35,541 É isso que me motiva. 166 00:14:36,416 --> 00:14:38,375 Sim, eu admito. 167 00:14:39,000 --> 00:14:40,666 Pareço um criminoso. 168 00:14:40,750 --> 00:14:44,875 Mas uso o dinheiro para melhorar este lugar. 169 00:14:45,583 --> 00:14:48,083 Quero garantir que o que aconteceu com a Lisa e o Zikri 170 00:14:48,166 --> 00:14:49,541 não aconteça com mais ninguém. 171 00:15:03,916 --> 00:15:05,375 Depois disso tudo, 172 00:15:06,708 --> 00:15:08,291 voltei à sua casa. 173 00:15:09,166 --> 00:15:12,125 Achei que essas coisas seriam importantes para você. 174 00:15:15,666 --> 00:15:17,750 Achei que tinha perdido. 175 00:15:20,458 --> 00:15:21,458 Não se esqueça. 176 00:15:22,416 --> 00:15:24,041 Você é meu melhor amigo. 177 00:15:54,000 --> 00:15:55,958 Querido, está tudo bem aí? 178 00:15:56,041 --> 00:15:57,291 Estou preocupada com você. 179 00:15:57,375 --> 00:15:59,500 Estou bem, amor. Estou bem. 180 00:15:59,583 --> 00:16:01,250 Não desista. 181 00:16:01,333 --> 00:16:03,041 Prometo que vou sair daqui. 182 00:16:03,125 --> 00:16:04,666 Sem tocar. 183 00:16:11,458 --> 00:16:12,791 Zikri. 184 00:16:13,500 --> 00:16:15,291 Zikri, você é o chefe da família agora. 185 00:16:15,875 --> 00:16:17,708 Tem que cuidar da sua mãe. 186 00:16:17,791 --> 00:16:20,041 Garanta a segurança da sua mãe, está bem? 187 00:16:21,458 --> 00:16:22,833 Certo, pai. 188 00:16:41,541 --> 00:16:42,750 Cara. 189 00:16:42,833 --> 00:16:45,875 Não sei como dizer isso. 190 00:16:48,416 --> 00:16:50,375 A Lisa e o Zikri… 191 00:16:52,666 --> 00:16:53,750 estão mortos. 192 00:16:58,291 --> 00:16:59,458 O que está dizendo, Sam? 193 00:16:59,541 --> 00:17:01,875 Nem sei, recebi uma ligação da polícia. 194 00:17:01,958 --> 00:17:04,750 Quando cheguei, eu os vi levando os corpos. 195 00:17:04,833 --> 00:17:06,208 Que corpos, Sam? 196 00:17:06,291 --> 00:17:07,750 Sinto muito, cara. 197 00:17:07,833 --> 00:17:09,458 O que está dizendo, Sam? 198 00:17:09,541 --> 00:17:11,333 O que aconteceu com a Lisa e o Zikri? 199 00:17:11,416 --> 00:17:13,000 Não sei. 200 00:17:13,083 --> 00:17:14,291 Por que não cuidou deles? 201 00:17:14,375 --> 00:17:15,375 Sinto muito. 202 00:17:15,458 --> 00:17:17,416 Você disse que cuidaria deles! Mentiroso! 203 00:17:17,500 --> 00:17:18,666 Está mentindo, certo? 204 00:17:18,750 --> 00:17:20,083 Eles ainda estão vivos? 205 00:17:20,166 --> 00:17:21,666 Eles ainda estão vivos? 206 00:17:24,291 --> 00:17:27,916 Por que está mentindo para mim? 207 00:17:28,500 --> 00:17:31,958 - Quero ver a Lisa! - Acalme-se. 208 00:17:32,041 --> 00:17:36,958 - Quero ver a Lisa! - Acalme-se. 209 00:18:03,458 --> 00:18:04,666 Esse idiota. 210 00:18:05,583 --> 00:18:08,541 Socorro! Ele se matou! 211 00:18:08,625 --> 00:18:10,000 Venha rápido! Socorro! 212 00:18:10,083 --> 00:18:11,458 Zafik. 213 00:18:11,541 --> 00:18:12,625 O que está fazendo? 214 00:18:15,291 --> 00:18:16,958 Por que está acordado? 215 00:18:19,166 --> 00:18:20,333 Ouvi uma voz. 216 00:18:22,166 --> 00:18:23,875 Desculpe, acordei você. 217 00:18:27,125 --> 00:18:30,000 Zafik, vou te dar um conselho. 218 00:18:30,083 --> 00:18:32,833 Esqueça o passado. 219 00:18:32,916 --> 00:18:34,416 Ele pode nos matar. 220 00:18:35,666 --> 00:18:37,625 Quanto antes eu morrer, melhor, Kuan. 221 00:18:37,708 --> 00:18:38,958 Não diga isso. 222 00:18:39,041 --> 00:18:40,958 Minha família morreu por minha causa, Kuan. 223 00:18:41,041 --> 00:18:42,541 Virei um nada na prisão. 224 00:18:42,625 --> 00:18:44,208 Não pude protegê-los. 225 00:18:44,291 --> 00:18:46,250 Eu só tinha que ser pai e marido, 226 00:18:46,333 --> 00:18:47,625 mas nem isso consegui. 227 00:18:57,416 --> 00:18:59,208 Quantas vezes tenho que dizer? 228 00:18:59,291 --> 00:19:00,250 Você tem muita roupa. 229 00:19:00,333 --> 00:19:03,500 Quer comprar todas as roupas, calças e saias que vê. 230 00:19:03,583 --> 00:19:04,791 O dinheiro cai do céu? 231 00:19:04,875 --> 00:19:06,541 Querido, por que é tão difícil? 232 00:19:06,625 --> 00:19:08,083 Vamos discutir isso primeiro? 233 00:19:08,166 --> 00:19:09,416 O que há para discutir? 234 00:19:09,500 --> 00:19:11,250 Já te critiquei várias vezes. 235 00:19:11,333 --> 00:19:13,208 Por que é tão difícil? 236 00:19:13,291 --> 00:19:15,416 Nosso vizinho pediu o dinheiro de volta. 237 00:19:15,500 --> 00:19:16,333 Tem o dinheiro? 238 00:19:16,416 --> 00:19:19,208 Diga que pago no fim do mês, está bem? 239 00:19:19,291 --> 00:19:21,791 Nossas contas estão se acumulando. 240 00:19:21,875 --> 00:19:23,125 O que vai fazer? 241 00:19:24,583 --> 00:19:27,541 Não se preocupe, vou resolver isso. 242 00:19:27,625 --> 00:19:29,250 É sempre assim. 243 00:19:29,333 --> 00:19:30,583 Você sai. 244 00:19:30,666 --> 00:19:32,333 Está me fazendo muitas perguntas! 245 00:19:32,416 --> 00:19:33,333 Me dá dor de cabeça. 246 00:19:40,291 --> 00:19:41,250 Aonde está indo? 247 00:19:41,333 --> 00:19:42,291 Para casa, senhor. 248 00:19:42,375 --> 00:19:43,375 Onde é sua casa? 249 00:19:43,458 --> 00:19:44,333 Logo ali. 250 00:19:48,875 --> 00:19:49,750 Senhor. 251 00:19:51,291 --> 00:19:52,250 O que é isso, senhor? 252 00:19:53,208 --> 00:19:54,916 - Isso não é meu, senhor! - Já chega. 253 00:19:55,000 --> 00:19:56,583 - Senhor! - Zafik bin Zainudin. 254 00:19:56,666 --> 00:19:59,875 Você foi considerado culpado por tráfico de drogas 255 00:19:59,958 --> 00:20:02,500 e está condenado a dez anos de prisão. 256 00:20:05,375 --> 00:20:08,041 Sou inocente, Excelência! 257 00:20:08,625 --> 00:20:10,416 Excelência, sou inocente! 258 00:20:10,500 --> 00:20:11,416 Silêncio! 259 00:20:11,500 --> 00:20:12,625 Não! 260 00:20:13,500 --> 00:20:14,416 Silêncio! 261 00:20:15,333 --> 00:20:16,208 Excelência! 262 00:20:16,291 --> 00:20:17,125 Querido! 263 00:21:01,416 --> 00:21:02,958 Nos encontramos de novo, cara. 264 00:21:05,708 --> 00:21:07,125 Desculpe, eu te conheço? 265 00:21:10,625 --> 00:21:12,458 Lembra na sua casa? 266 00:21:12,541 --> 00:21:14,375 Quando quebrou tudo aquilo? 267 00:21:15,250 --> 00:21:17,416 Eu devia estar parecendo um louco. 268 00:21:22,708 --> 00:21:24,166 Às vezes, 269 00:21:24,250 --> 00:21:27,875 temos que ser loucos para liberar o estresse. 270 00:21:27,958 --> 00:21:29,416 Olhe para você agora. 271 00:21:29,500 --> 00:21:30,625 Você parece bem. 272 00:21:32,208 --> 00:21:33,666 Não estou tão bem assim. 273 00:21:34,875 --> 00:21:36,375 Estou procurando emprego. 274 00:21:37,208 --> 00:21:38,416 Ainda não consegui nada. 275 00:21:42,208 --> 00:21:43,250 Nada mesmo? 276 00:21:45,041 --> 00:21:46,916 Tem um amigo que quer ajudar. 277 00:21:47,958 --> 00:21:50,291 Mas não sei se quero a ajuda dele. 278 00:21:52,166 --> 00:21:53,416 Vou te dar um conselho. 279 00:21:53,500 --> 00:21:55,458 Aceite a oferta do seu amigo 280 00:21:55,541 --> 00:21:57,708 porque é difícil conseguir emprego hoje em dia. 281 00:21:57,791 --> 00:21:59,750 Certo? Você não quer ficar desempregado. 282 00:22:04,583 --> 00:22:06,166 Obrigado pelo conselho. 283 00:22:09,041 --> 00:22:10,166 Sou o Feroz. 284 00:22:11,541 --> 00:22:12,583 Zafik, certo? 285 00:22:15,458 --> 00:22:17,500 - Estou indo agora. - Certo, amigo. 286 00:22:17,583 --> 00:22:18,458 Cuide-se. 287 00:22:23,791 --> 00:22:24,791 Que cansaço… 288 00:22:25,875 --> 00:22:27,375 Onde consigo uma massagem hoje? 289 00:22:28,208 --> 00:22:30,958 Diga a ele que o pagamento será em dia. 290 00:22:31,041 --> 00:22:34,708 Mas quando chega a hora, temos que ajustar as taxas para… 291 00:22:39,625 --> 00:22:40,708 Mudei de ideia. 292 00:22:49,916 --> 00:22:52,375 Tive que fechar sua conta bancária. 293 00:22:52,458 --> 00:22:55,625 Mandei seu histórico de pornografia para seu chefe. 294 00:22:55,708 --> 00:22:56,750 Quer me trair? 295 00:22:56,833 --> 00:22:58,041 Aguente essa! 296 00:22:58,125 --> 00:23:00,416 - Estou procurando… - Pare de choramingar. 297 00:23:00,500 --> 00:23:02,000 Vingança é foda. 298 00:23:02,083 --> 00:23:04,208 E eu também, idiota. 299 00:23:07,041 --> 00:23:10,208 Os imbecis sempre me incomodam. 300 00:23:11,041 --> 00:23:12,583 Estou procurando… 301 00:23:15,125 --> 00:23:16,333 Como posso ajudá-lo? 302 00:23:17,041 --> 00:23:18,291 Procuro um celular novo. 303 00:23:18,375 --> 00:23:19,583 Certo. 304 00:23:20,708 --> 00:23:21,541 Que tal este? 305 00:23:25,250 --> 00:23:26,291 Foi ruim terminar? 306 00:23:26,375 --> 00:23:27,375 Foi pior para ele! 307 00:23:30,208 --> 00:23:34,208 Lembre-se, cada informação na internet 308 00:23:34,291 --> 00:23:37,750 pode ser encontrada por alguém que sabe fazer isso. 309 00:23:38,708 --> 00:23:39,833 Sabe como? 310 00:23:39,916 --> 00:23:42,000 Pergunte ao idiota do meu ex-namorado. 311 00:23:43,666 --> 00:23:46,416 Ter uma namorada que entende de computador é perigoso. 312 00:23:46,500 --> 00:23:47,791 Oi, pai. 313 00:23:48,375 --> 00:23:49,458 Olá. 314 00:23:50,625 --> 00:23:51,458 Sr. Kavan. 315 00:23:51,958 --> 00:23:53,166 Sim, e você é? 316 00:23:53,250 --> 00:23:54,375 Você conhece meu pai? 317 00:23:55,583 --> 00:23:57,250 Tenho uma mensagem do nosso amigo. 318 00:23:58,083 --> 00:23:59,208 Você lhe deve dinheiro. 319 00:23:59,791 --> 00:24:01,333 Estava apostando de novo, pai? 320 00:24:01,416 --> 00:24:03,083 Não prometeu parar? 321 00:24:03,166 --> 00:24:05,541 Por favor, me dê mais tempo. 322 00:24:06,041 --> 00:24:07,833 Vou pagar. Uma semana, está bem? 323 00:24:07,916 --> 00:24:09,125 Não me bata. 324 00:24:09,208 --> 00:24:11,125 Deveria ter medo de mim, não dele! 325 00:24:11,208 --> 00:24:12,500 - Sempre digo! - Sim. 326 00:24:12,583 --> 00:24:13,916 - Viu só? - Estou cansado. 327 00:24:14,000 --> 00:24:15,875 - Fico repetindo. - Estou ficando cansada! 328 00:24:15,958 --> 00:24:16,791 Chega! 329 00:24:17,500 --> 00:24:19,416 Ninguém pode machucar mais ninguém, 330 00:24:19,500 --> 00:24:20,375 exceto eu. 331 00:24:21,583 --> 00:24:23,791 Sr. Kavan, tem uma semana. 332 00:24:23,875 --> 00:24:25,125 - Obrigado. - O quê? 333 00:24:25,208 --> 00:24:26,833 Não vai jogar por seis meses. 334 00:24:26,916 --> 00:24:28,583 - Obrigado. - O quê? 335 00:24:28,666 --> 00:24:29,500 Lembre-se. 336 00:24:30,375 --> 00:24:32,208 Tem que pagar sua dívida. 337 00:24:33,291 --> 00:24:35,083 Vou levar este como juros. 338 00:24:35,166 --> 00:24:36,916 - Uma semana. Lembre-se. - Certo. 339 00:24:37,625 --> 00:24:38,833 Veja o que você fez. 340 00:24:38,916 --> 00:24:40,250 Onde vou procurar o dinheiro? 341 00:24:40,333 --> 00:24:42,208 - É só problema. - Não sei o que fazer. 342 00:24:42,291 --> 00:24:43,875 - Não sei. - Você estraga tudo. 343 00:24:53,291 --> 00:24:54,583 Me dê mais tempo, cara! 344 00:24:54,666 --> 00:24:55,583 Não posso. 345 00:24:55,666 --> 00:24:57,083 Você prometeu. Precisa pagar. 346 00:24:59,208 --> 00:25:00,291 Diga, Kuan. 347 00:25:00,375 --> 00:25:02,958 Posso sentir você me julgando. 348 00:25:03,041 --> 00:25:04,333 Tem certeza sobre o emprego? 349 00:25:04,416 --> 00:25:06,666 Não há muitos trabalhos para ex-presidiários. 350 00:25:06,750 --> 00:25:08,250 Isso está dificultando. 351 00:25:08,333 --> 00:25:10,500 Ei, espere um pouco. 352 00:25:12,833 --> 00:25:14,583 Além disso, o Sam é meu amigo. 353 00:25:14,666 --> 00:25:15,500 Tem influência. 354 00:25:15,583 --> 00:25:17,541 Será mais fácil eu investigar. 355 00:25:19,583 --> 00:25:21,666 Sabe sobre o assassinato desses dois? 356 00:25:22,541 --> 00:25:23,375 Não sei. 357 00:25:27,458 --> 00:25:28,708 Por isso aceitei a vaga. 358 00:25:30,500 --> 00:25:32,500 Há viciados na área? 359 00:25:32,583 --> 00:25:33,916 Não tenho certeza. 360 00:25:34,000 --> 00:25:35,416 Não sabe mesmo? 361 00:25:35,500 --> 00:25:37,208 Ei, espere. 362 00:25:37,291 --> 00:25:39,583 Dizem que há um prédio aqui. 363 00:25:39,666 --> 00:25:41,875 Há viciados lá. 364 00:25:41,958 --> 00:25:43,166 Pode tentar procurar lá. 365 00:25:53,875 --> 00:25:54,875 Ei, chefe. 366 00:25:55,458 --> 00:25:56,375 Me dê dinheiro. 367 00:25:56,458 --> 00:25:58,708 De jeito nenhum, vá embora. 368 00:25:59,541 --> 00:26:01,250 Acha que é melhor que eu? 369 00:26:02,833 --> 00:26:03,666 Vá embora. 370 00:26:04,166 --> 00:26:05,208 Vá embora agora. 371 00:26:18,083 --> 00:26:19,083 Dato' Sam. 372 00:26:20,500 --> 00:26:21,500 Está atrasado. 373 00:26:28,625 --> 00:26:30,041 O que está fazendo aqui? 374 00:26:30,125 --> 00:26:32,083 Ainda mais com todo esse dinheiro. 375 00:26:34,958 --> 00:26:36,958 Está brincando. 376 00:26:37,041 --> 00:26:38,166 Quero parar. 377 00:26:38,250 --> 00:26:39,791 Está gastando meu dinheiro. 378 00:26:39,875 --> 00:26:42,083 O que você quer não importa. 379 00:26:44,291 --> 00:26:46,791 O Zafik trabalha para você. O que mais você quer? 380 00:26:46,875 --> 00:26:48,583 Esse meu amigo 381 00:26:48,666 --> 00:26:50,125 tem seus próprios princípios. 382 00:26:50,958 --> 00:26:52,375 Para ele, nada vem de graça. 383 00:26:54,416 --> 00:26:55,416 Então… 384 00:26:56,166 --> 00:26:57,541 o que ele está tramando? 385 00:27:02,958 --> 00:27:04,708 Você estava se achando 386 00:27:04,791 --> 00:27:06,125 querendo sacar a sua arma. 387 00:27:16,208 --> 00:27:17,416 Eu também. 388 00:27:42,541 --> 00:27:44,166 Levou uma surra esta noite. 389 00:27:44,958 --> 00:27:46,833 Você sempre me segue. Quem é você? 390 00:27:48,083 --> 00:27:49,583 Tem muito dinheiro aqui. 391 00:27:50,166 --> 00:27:51,333 Sorte eu estar por perto. 392 00:27:55,458 --> 00:27:57,125 Sou primo da Lisa. 393 00:27:57,958 --> 00:28:00,333 Crescemos juntos em Bintulu. 394 00:28:01,291 --> 00:28:02,125 Bobagem. 395 00:28:03,416 --> 00:28:04,958 A Lisa era mais bronzeada. 396 00:28:05,041 --> 00:28:06,416 Tinha voz de pato. 397 00:28:06,500 --> 00:28:08,083 Ela corria e reclamava com a mãe. 398 00:28:08,166 --> 00:28:09,416 E levávamos bronca. 399 00:28:10,708 --> 00:28:12,083 A mãe dela a amava muito. 400 00:28:12,916 --> 00:28:13,833 E vice-versa. 401 00:28:14,583 --> 00:28:16,500 Depois que você ficou preso por dois anos, 402 00:28:17,666 --> 00:28:18,666 eu vim aqui. 403 00:28:21,583 --> 00:28:22,958 Porque descobri 404 00:28:23,041 --> 00:28:25,333 que minha prima e seu filho foram assassinados. 405 00:28:25,416 --> 00:28:26,416 Estou furioso, cara. 406 00:28:27,083 --> 00:28:29,250 Quero vingança, porque eles são minha família. 407 00:28:30,208 --> 00:28:31,458 Ainda não acredito em você. 408 00:28:35,875 --> 00:28:36,833 O careca sou eu. 409 00:28:41,000 --> 00:28:43,375 Investiguei este caso por meses. 410 00:28:43,458 --> 00:28:44,416 Confiar na polícia… 411 00:28:45,833 --> 00:28:48,208 Posso resolver sozinho, 412 00:28:48,291 --> 00:28:50,125 mas você tem o direito de me ajudar. 413 00:28:52,541 --> 00:28:54,875 Se quer que eles tenham o que merecem, 414 00:28:56,083 --> 00:28:57,583 meu endereço está atrás. 415 00:28:59,000 --> 00:28:59,875 Tchau. 416 00:29:05,500 --> 00:29:06,333 Zafik. 417 00:29:07,125 --> 00:29:08,250 Com quem estava falando? 418 00:29:08,875 --> 00:29:09,791 Ninguém. 419 00:29:14,500 --> 00:29:16,416 Ei, você é louco. O que está acontecendo? 420 00:29:18,041 --> 00:29:19,250 Ei, você… 421 00:29:19,333 --> 00:29:20,708 O que está procurando? 422 00:29:27,958 --> 00:29:29,166 Ele falou a verdade. 423 00:30:10,666 --> 00:30:11,541 Oi, cara. 424 00:30:12,916 --> 00:30:15,500 Você disse que daria a ele o que merece? 425 00:30:30,041 --> 00:30:31,875 MÃE E FILHO MORTOS, ASSASSINO À SOLTA 426 00:30:31,958 --> 00:30:34,000 MÃE E FILHO MORTOS EM CASA 427 00:30:35,833 --> 00:30:37,125 O que é tudo isso? 428 00:30:39,375 --> 00:30:41,958 Achei este cara perto da sua casa. 429 00:30:42,041 --> 00:30:43,791 Ele é um tarado, sabia? 430 00:30:51,916 --> 00:30:54,083 Ele gravou muitos vídeos durante horas. 431 00:30:54,166 --> 00:30:55,458 Temia entregá-los à polícia. 432 00:30:55,541 --> 00:30:57,500 Entregar o que à polícia? 433 00:31:04,333 --> 00:31:05,791 O que é isso? 434 00:31:09,750 --> 00:31:11,333 Mas, naquela noite, ele saiu. 435 00:31:13,875 --> 00:31:15,291 Foi ele quem fez isso? 436 00:31:16,083 --> 00:31:17,125 Não é ele. 437 00:31:17,208 --> 00:31:19,000 Quando ele chegou, 438 00:31:19,083 --> 00:31:20,416 eles já tinham sido mortos. 439 00:31:20,500 --> 00:31:22,250 Mas ele conseguiu gravar o vídeo. 440 00:31:27,125 --> 00:31:29,041 Ele simplesmente te deu todas as imagens? 441 00:31:42,208 --> 00:31:43,083 Não ria. 442 00:31:43,166 --> 00:31:44,291 - Não! - Não ria. 443 00:31:44,375 --> 00:31:46,708 - Não! - Sorria! 444 00:31:46,791 --> 00:31:49,000 Do que está rindo? 445 00:32:01,708 --> 00:32:02,875 É, tipo isso. 446 00:32:21,833 --> 00:32:23,083 Esse é o cara. 447 00:32:23,166 --> 00:32:24,416 Não dá para ver o rosto. 448 00:32:24,500 --> 00:32:25,875 Conhece alguém da área de TI? 449 00:32:33,416 --> 00:32:34,833 Sei quem pode nos ajudar. 450 00:32:39,166 --> 00:32:41,250 Meu pai não está aqui. 451 00:32:41,333 --> 00:32:42,875 Não vim ver o seu pai. 452 00:32:43,458 --> 00:32:45,500 Quer ajudar a pagar as dívidas de seu pai? 453 00:32:47,291 --> 00:32:48,500 Preciso pedir um favor. 454 00:33:11,625 --> 00:33:14,000 O que está disposto a sacrificar? 455 00:33:14,583 --> 00:33:15,458 Como assim? 456 00:33:16,083 --> 00:33:18,291 Pela Lisa e pelo Zikri. 457 00:33:19,166 --> 00:33:20,708 Estou disposto a morrer por eles. 458 00:33:22,000 --> 00:33:23,791 Não é o bastante. 459 00:33:25,250 --> 00:33:27,291 Existe coisa pior do que a morte? 460 00:33:27,375 --> 00:33:28,625 Isso é o bastante. 461 00:33:31,375 --> 00:33:32,750 O que está fazendo? 462 00:33:33,625 --> 00:33:35,250 Pare de ser chato. 463 00:33:38,541 --> 00:33:39,625 Então… 464 00:33:39,708 --> 00:33:40,833 morrer é fácil. 465 00:33:41,375 --> 00:33:42,708 Matar também é fácil. 466 00:33:43,791 --> 00:33:46,958 Matar é como arrancar um pedaço da sua alma. 467 00:33:48,083 --> 00:33:49,541 A pergunta agora é: 468 00:33:50,083 --> 00:33:50,958 está disposto? 469 00:33:59,375 --> 00:34:00,916 Espere aqui, está bem? 470 00:34:01,000 --> 00:34:02,541 - O quê? - Espere aqui. 471 00:34:02,625 --> 00:34:03,791 Claro. 472 00:34:07,666 --> 00:34:08,833 Oi. Está sozinha? 473 00:34:10,000 --> 00:34:11,333 Veja suas vendas agora. 474 00:34:12,333 --> 00:34:14,166 Olhe e me diga o que vê. 475 00:34:15,125 --> 00:34:16,500 Caíram, não é? 476 00:34:17,083 --> 00:34:18,375 Como isso aconteceu? 477 00:34:30,291 --> 00:34:31,125 A desta semana. 478 00:34:32,291 --> 00:34:33,208 Algum problema? 479 00:34:35,625 --> 00:34:37,041 Não consigo imaginar. 480 00:34:37,666 --> 00:34:39,500 Você carrega dinheiro para todo lado. 481 00:34:40,291 --> 00:34:41,583 Não sabia que se importava. 482 00:34:42,166 --> 00:34:44,041 Só não quero que você o perca. 483 00:34:44,125 --> 00:34:45,166 Não se preocupe. 484 00:34:45,666 --> 00:34:47,291 Não faço tudo sozinho. 485 00:34:47,375 --> 00:34:48,458 Tenho um assistente. 486 00:34:49,541 --> 00:34:50,375 Quero vê-lo. 487 00:34:51,083 --> 00:34:53,125 O importante é ter a grana. 488 00:34:53,875 --> 00:34:57,541 Soube que você anda perguntando sobre sua esposa e seu filho. 489 00:34:58,375 --> 00:34:59,250 É problema meu. 490 00:35:00,041 --> 00:35:01,458 Escute aqui, Zafik. 491 00:35:01,541 --> 00:35:03,791 O Dato' Sam pagou você para cobrar. 492 00:35:04,333 --> 00:35:06,666 Você não precisa desenterrar o passado. 493 00:35:07,250 --> 00:35:08,166 Entendido? 494 00:35:21,416 --> 00:35:22,250 Zafik. 495 00:35:22,916 --> 00:35:23,958 Sou eu. 496 00:35:24,041 --> 00:35:25,750 Verifiquei o arquivo que você me deu 497 00:35:26,250 --> 00:35:27,666 e fiz o que pude. 498 00:35:27,750 --> 00:35:28,875 Obrigado, Devi. 499 00:35:29,375 --> 00:35:31,333 Quer que eu vá pegar o arquivo? 500 00:35:31,416 --> 00:35:33,708 Não precisa. Acabei de enviar. 501 00:35:34,916 --> 00:35:36,333 Veja no celular. 502 00:35:36,416 --> 00:35:37,291 É isso, certo? 503 00:35:37,791 --> 00:35:39,291 A dívida do meu pai acabou? 504 00:35:39,791 --> 00:35:41,375 Foi o nosso acordo, não foi? 505 00:36:05,625 --> 00:36:08,750 Talvez seja coisa de viciados que buscam dinheiro para se drogar. 506 00:36:12,333 --> 00:36:13,166 Vá embora. 507 00:36:24,375 --> 00:36:25,708 Acho que conheço esse cara. 508 00:36:29,083 --> 00:36:30,250 Você o conhece? 509 00:36:31,500 --> 00:36:32,916 Ele parece familiar. 510 00:36:34,125 --> 00:36:35,416 Trombei com ele 511 00:36:35,500 --> 00:36:36,708 antes da emboscada. 512 00:36:37,500 --> 00:36:38,541 Ele me pediu dinheiro. 513 00:36:39,041 --> 00:36:40,208 Mas quando viu meu rosto, 514 00:36:40,291 --> 00:36:41,791 entrou em pânico e foi embora. 515 00:36:41,875 --> 00:36:43,500 Esse é o viciado. 516 00:36:43,583 --> 00:36:44,583 Onde posso achá-lo? 517 00:36:50,916 --> 00:36:52,041 Tão poderoso! 518 00:36:56,250 --> 00:36:57,083 Ei. 519 00:36:57,791 --> 00:36:59,125 Se está com medo, fique aqui. 520 00:37:06,166 --> 00:37:07,916 Quer um pouco? 521 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 - Não quero. - Nossa! 522 00:37:51,125 --> 00:37:52,666 Querido, pode parar? 523 00:37:54,541 --> 00:37:55,666 O que está olhando? 524 00:38:29,041 --> 00:38:30,375 Saia da frente! 525 00:38:30,458 --> 00:38:31,375 Já estou atrasado! 526 00:38:31,458 --> 00:38:33,333 Nossa! Mexa-se! 527 00:38:35,541 --> 00:38:36,583 Querido. 528 00:38:36,666 --> 00:38:38,833 Chefe, desculpe o atraso. 529 00:38:39,833 --> 00:38:40,791 Saia da frente. 530 00:38:40,875 --> 00:38:42,916 Preciso contar a grana. Está no meu caminho. 531 00:38:45,708 --> 00:38:46,791 É preciso contar. 532 00:38:59,125 --> 00:39:00,416 Muito bem! 533 00:39:06,083 --> 00:39:07,041 O que você quer? 534 00:39:11,291 --> 00:39:12,208 Não podem entrar. 535 00:39:13,916 --> 00:39:14,833 Sumam daqui. 536 00:39:32,250 --> 00:39:34,208 Este lugar não está abaixo do seu padrão? 537 00:39:34,291 --> 00:39:35,458 O que vou fazer? 538 00:39:35,541 --> 00:39:36,750 Ossos do ofício. 539 00:39:40,458 --> 00:39:41,583 Entre. 540 00:39:43,208 --> 00:39:45,000 O Dato' Sam não está feliz com você. 541 00:39:45,541 --> 00:39:49,250 Você deveria avisar se o Zafik fala com alguém. 542 00:39:50,416 --> 00:39:52,458 Alguém o está ajudando a pegar o dinheiro? 543 00:39:53,458 --> 00:39:54,541 Não sei. 544 00:39:54,625 --> 00:39:56,000 Ele trabalha para vocês 545 00:39:56,083 --> 00:39:57,250 e depois ele volta. 546 00:39:57,333 --> 00:39:59,625 Onde ele está agora? 547 00:40:01,625 --> 00:40:04,041 Quer seu chá favorito? 548 00:40:04,125 --> 00:40:04,958 Eu tenho. 549 00:40:05,541 --> 00:40:08,125 Quem você acha que é o seu chefe? 550 00:40:08,791 --> 00:40:10,875 Este apartamento e sua mesada semanal 551 00:40:10,958 --> 00:40:13,833 podem acabar de repente. 552 00:40:14,708 --> 00:40:17,208 Se o Dato' Sam quiser acabar com seu sustento, 553 00:40:17,291 --> 00:40:18,250 pode fazer isso. 554 00:40:19,416 --> 00:40:22,208 Não preciso do dinheiro dele. 555 00:40:22,958 --> 00:40:24,541 Não consigo imaginar 556 00:40:24,625 --> 00:40:26,375 o que o Zafik diria 557 00:40:26,458 --> 00:40:28,666 se ele soubesse que você o espiona. 558 00:40:31,458 --> 00:40:32,375 Você é 559 00:40:34,166 --> 00:40:36,208 um velho indefeso. 560 00:40:37,208 --> 00:40:38,416 Sua filha 561 00:40:39,041 --> 00:40:42,875 nem te reconhece como pai. 562 00:40:43,500 --> 00:40:46,708 E agora está prestes a perder seu único amigo. 563 00:40:47,458 --> 00:40:48,500 Saia. 564 00:40:53,666 --> 00:40:55,083 Faça seu trabalho. 565 00:40:55,166 --> 00:40:57,875 Se não, eu voltarei. 566 00:41:08,041 --> 00:41:08,875 Duzentos. 567 00:41:15,958 --> 00:41:16,916 Duzentos. 568 00:41:17,458 --> 00:41:18,333 Duzentos. 569 00:41:31,458 --> 00:41:32,291 Feroz. 570 00:41:42,375 --> 00:41:43,416 Como se chama? 571 00:41:44,666 --> 00:41:47,333 Ah Huat. O que você quer? 572 00:41:48,666 --> 00:41:50,083 O que é isso? 573 00:41:50,166 --> 00:41:52,208 Nós temos algumas perguntas. Tudo bem? 574 00:41:53,750 --> 00:41:54,750 "Nós"? 575 00:41:57,291 --> 00:41:58,125 Sim, "nós". 576 00:41:58,208 --> 00:42:00,041 O que foi? Faltou à aula, não é? 577 00:42:00,750 --> 00:42:01,708 Há oito anos, 578 00:42:02,500 --> 00:42:04,000 você matou uma mulher e criança. 579 00:42:04,791 --> 00:42:05,791 Lembra? 580 00:42:06,666 --> 00:42:08,333 Está louco? 581 00:42:08,416 --> 00:42:10,125 Não matei ninguém! 582 00:42:10,208 --> 00:42:12,291 Eu vi a sua cara, babaca! 583 00:42:12,375 --> 00:42:13,958 Ei, relaxe. 584 00:42:14,041 --> 00:42:14,916 Deixe-me tentar. 585 00:42:16,041 --> 00:42:16,875 Ah Huat. 586 00:42:17,458 --> 00:42:18,583 Você é um viciado. 587 00:42:19,250 --> 00:42:21,833 Faria qualquer coisa por isso. 588 00:42:22,375 --> 00:42:24,833 O problema é que nada sumiu da casa. 589 00:42:25,750 --> 00:42:27,083 O que está dizendo? 590 00:42:27,791 --> 00:42:29,958 É muito difícil falar com esse cara. 591 00:42:30,041 --> 00:42:31,083 É o seguinte: 592 00:42:31,625 --> 00:42:33,125 para quem você trabalha? 593 00:42:33,708 --> 00:42:36,041 Quem o contratou para matar? 594 00:42:36,666 --> 00:42:38,958 Nunca matei ninguém. 595 00:42:43,500 --> 00:42:44,791 Não me conhece? 596 00:42:45,416 --> 00:42:46,583 Sabe quem são? 597 00:42:47,583 --> 00:42:49,375 Eles são minha esposa e meu filho! 598 00:42:50,291 --> 00:42:51,625 O que está fazendo? 599 00:42:54,416 --> 00:42:56,166 Feroz, acho que temos um problema. 600 00:42:58,458 --> 00:43:00,666 Relaxe, estou aqui. 601 00:43:04,458 --> 00:43:06,083 É o cara do Rodney. 602 00:43:06,708 --> 00:43:08,291 Você vai morrer. 603 00:43:10,125 --> 00:43:12,000 Eu sei quem você é. 604 00:43:12,083 --> 00:43:13,875 Eu não os matei. 605 00:43:15,833 --> 00:43:20,041 Só coloquei o bagulho no seu carro. 606 00:43:20,708 --> 00:43:24,583 Foi por sua causa que o Zafik foi preso? 607 00:43:25,166 --> 00:43:26,166 E daí? 608 00:43:27,541 --> 00:43:28,916 "E daí?" 609 00:43:43,250 --> 00:43:44,333 Alguém causou problema! 610 00:43:47,791 --> 00:43:48,750 O que é isso? 611 00:43:48,833 --> 00:43:49,958 Por que o empurrou? 612 00:43:50,041 --> 00:43:50,875 Relaxe. 613 00:43:55,291 --> 00:43:56,250 Com mais força. 614 00:44:01,875 --> 00:44:03,333 O que vamos fazer agora? 615 00:44:03,416 --> 00:44:04,833 Vamos procurar o Rodney. 616 00:44:28,791 --> 00:44:29,666 Só três? 617 00:45:16,916 --> 00:45:18,333 Acertou bem. 618 00:45:18,416 --> 00:45:19,541 - Vamos. - Espere. 619 00:45:31,708 --> 00:45:32,958 Deixe-o. 620 00:45:33,500 --> 00:45:34,416 Certo, vamos. 621 00:46:12,583 --> 00:46:13,958 Vamos. 622 00:46:30,500 --> 00:46:31,791 King Kong! 623 00:46:37,291 --> 00:46:38,291 Me passe seu machado. 624 00:46:41,291 --> 00:46:42,583 Você se esconde nos fundos. 625 00:46:43,333 --> 00:46:44,625 Eu cuido disso. 626 00:47:18,625 --> 00:47:19,958 Puxa! Você não sai do lugar. 627 00:48:03,958 --> 00:48:05,416 Afinal, você sai do lugar. 628 00:48:07,791 --> 00:48:08,625 Zafik! 629 00:48:24,416 --> 00:48:25,291 Eu me rendo! 630 00:48:26,083 --> 00:48:26,958 Não atire. 631 00:48:27,666 --> 00:48:28,500 Não atire. 632 00:48:29,250 --> 00:48:30,083 Desculpe. 633 00:48:30,166 --> 00:48:31,375 Como ousa? 634 00:48:31,458 --> 00:48:32,791 Quem é você? É idiota? 635 00:48:32,875 --> 00:48:34,041 Sabe de quem é o lugar? 636 00:48:34,125 --> 00:48:35,000 Sinto muito. 637 00:48:35,083 --> 00:48:36,208 Não sabíamos. 638 00:48:42,166 --> 00:48:43,250 Da próxima vez, 639 00:48:43,333 --> 00:48:44,166 atire primeiro. 640 00:48:47,000 --> 00:48:47,916 Você é o Rodney? 641 00:48:50,333 --> 00:48:51,166 Desculpe. 642 00:48:52,583 --> 00:48:53,750 Não sou o Rodney. 643 00:48:53,833 --> 00:48:54,833 Meu nome é Desmond. 644 00:48:54,916 --> 00:48:55,833 Desmond. 645 00:48:55,916 --> 00:48:57,375 Entendi, Desmond. 646 00:48:58,041 --> 00:49:00,875 O viciado Ah Huat trabalhava para o Rodney? 647 00:49:00,958 --> 00:49:03,291 Não conheço esse viciado. 648 00:49:03,375 --> 00:49:04,708 Mas esta casa é do Rodney. 649 00:49:04,791 --> 00:49:05,625 Ele é o dono. 650 00:49:05,708 --> 00:49:06,750 Certo. 651 00:49:06,833 --> 00:49:07,708 Então o dinheiro… 652 00:49:07,791 --> 00:49:09,125 Pegue logo. Pegue! 653 00:49:09,208 --> 00:49:10,166 Ei. 654 00:49:11,500 --> 00:49:12,958 Ainda não terminei. 655 00:49:15,583 --> 00:49:17,291 Pode ligar para o Rodney agora? 656 00:49:18,041 --> 00:49:19,208 Você não entende. 657 00:49:19,291 --> 00:49:21,000 Não posso ligar. 658 00:49:21,083 --> 00:49:23,333 Ele não liga para este negócio. 659 00:49:23,875 --> 00:49:25,166 Não posso ligar para ele. 660 00:49:27,500 --> 00:49:29,708 Com o que fizemos aqui, 661 00:49:30,291 --> 00:49:32,166 ainda não consegue ligar para ele? 662 00:49:32,250 --> 00:49:34,000 Você não entende. 663 00:49:34,666 --> 00:49:36,291 Ele só pensa no dinheiro. 664 00:49:36,375 --> 00:49:38,833 Ele não se importa se eu morrer. 665 00:49:38,916 --> 00:49:40,291 Você disse que não entendo? 666 00:49:41,166 --> 00:49:42,500 Se é assim, abra a porta. 667 00:49:44,208 --> 00:49:45,458 Abra a porta agora! 668 00:49:46,791 --> 00:49:47,791 Pode ser? 669 00:49:50,291 --> 00:49:51,291 O que tem dentro? 670 00:49:52,375 --> 00:49:53,750 Ele vai me matar. 671 00:49:53,833 --> 00:49:55,083 Ele vai te matar depois. 672 00:49:55,166 --> 00:49:56,833 Mas eu vou te matar agora. 673 00:49:56,916 --> 00:49:57,916 Qual você prefere? 674 00:49:58,000 --> 00:49:58,833 Rápido. 675 00:50:05,166 --> 00:50:06,208 Você é inteligente. 676 00:50:07,416 --> 00:50:08,250 Vá. 677 00:50:19,375 --> 00:50:22,875 Você, você e você, caiam fora. 678 00:50:33,375 --> 00:50:34,541 O que faremos agora? 679 00:50:36,333 --> 00:50:37,291 Tenho um plano. 680 00:50:55,916 --> 00:50:57,125 Por favor, não me mate! 681 00:50:57,208 --> 00:50:59,291 Não quero morrer, por favor! 682 00:51:01,000 --> 00:51:02,791 Venha aqui. 683 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 Venha. 684 00:51:03,958 --> 00:51:04,958 Não tenha medo, venha. 685 00:51:19,916 --> 00:51:20,958 Fogo? 686 00:51:21,958 --> 00:51:24,500 Você está encrencado agora. 687 00:51:28,291 --> 00:51:30,083 Agora pode ligar para o Rodney, certo? 688 00:51:40,708 --> 00:51:41,583 Ei! 689 00:51:42,541 --> 00:51:43,958 Você é louco. 690 00:51:44,041 --> 00:51:45,666 Não vai querer mexer com o Rodney. 691 00:51:45,750 --> 00:51:47,416 Ele é louco, vai matar todos vocês! 692 00:51:50,041 --> 00:51:52,500 Você deve ficar em silêncio. 693 00:51:52,583 --> 00:51:54,041 Certo. 694 00:51:54,125 --> 00:51:54,958 Bom garoto! 695 00:52:27,750 --> 00:52:28,708 Onde está a grana? 696 00:52:33,333 --> 00:52:34,166 Não fui eu. 697 00:52:34,708 --> 00:52:36,291 O cara enlouqueceu e ele… 698 00:52:36,916 --> 00:52:38,250 Todo o meu dinheiro se foi? 699 00:52:43,708 --> 00:52:45,250 Então não preciso de você. 700 00:52:46,333 --> 00:52:47,666 Você é inútil para mim! 701 00:53:01,458 --> 00:53:02,708 Onde aprendeu a atirar? 702 00:53:03,958 --> 00:53:05,291 Enquanto você dormia. 703 00:53:06,791 --> 00:53:07,708 Quem é você? 704 00:53:09,541 --> 00:53:10,958 Boa noite, Rodney. 705 00:53:11,833 --> 00:53:13,000 Como vai? 706 00:53:13,708 --> 00:53:14,625 O que você quer? 707 00:53:15,666 --> 00:53:18,458 Só quero falar com você. 708 00:53:18,541 --> 00:53:19,416 Posso? 709 00:53:31,833 --> 00:53:32,666 Zafik, anda! 710 00:54:01,375 --> 00:54:02,208 Porra! 711 00:54:09,541 --> 00:54:10,625 Ei! Devagar! 712 00:54:11,166 --> 00:54:13,166 Você entende o conceito de perseguição? 713 00:54:18,041 --> 00:54:19,250 Droga! 714 00:54:30,208 --> 00:54:31,208 Merda! 715 00:54:32,708 --> 00:54:33,833 Qual é o seu problema? 716 00:54:33,916 --> 00:54:34,791 Você fala demais. 717 00:54:34,875 --> 00:54:35,791 Vamos, atire. 718 00:54:35,875 --> 00:54:36,750 Eu não sei! 719 00:54:36,833 --> 00:54:38,375 Por isso estou atirando. 720 00:55:03,666 --> 00:55:05,458 Porra! 721 00:55:12,000 --> 00:55:12,916 Porra! 722 00:55:38,375 --> 00:55:39,458 Eu o peguei. 723 00:55:39,541 --> 00:55:40,833 Você é louco. 724 00:56:33,125 --> 00:56:34,041 Ele já morreu? 725 00:56:34,125 --> 00:56:35,250 Acho que não. 726 00:56:35,916 --> 00:56:36,916 Vamos perguntar. 727 00:56:37,875 --> 00:56:38,791 Oi, Rodney. 728 00:56:39,833 --> 00:56:41,583 Lembra-se do cara de agora há pouco? 729 00:56:41,666 --> 00:56:42,875 Eu sou esse cara. 730 00:56:43,958 --> 00:56:46,291 Por que está dormindo aqui a esta hora? 731 00:56:47,875 --> 00:56:49,208 Sabe quem eu sou? 732 00:56:51,125 --> 00:56:53,208 Sabe para quem trabalho? 733 00:56:55,166 --> 00:56:56,333 Você está morto. 734 00:56:58,083 --> 00:56:59,916 É ele que está prestes a morrer, não? 735 00:57:00,000 --> 00:57:00,916 Não é? 736 00:57:01,708 --> 00:57:02,541 Ei. 737 00:57:05,500 --> 00:57:06,791 Eu te conheço. 738 00:57:08,833 --> 00:57:11,125 Você é aquele garoto idiota que foi preso, certo? 739 00:57:12,625 --> 00:57:14,625 O Terrence me falou de você. 740 00:57:18,708 --> 00:57:21,291 Não sabe com quem está se metendo. 741 00:57:23,208 --> 00:57:24,458 Terrence, é? 742 00:57:27,708 --> 00:57:28,833 Só queria saber isso. 743 00:57:30,583 --> 00:57:31,875 O que está fazendo? 744 00:57:32,416 --> 00:57:34,083 Por que tem tantas perguntas? 745 00:57:34,166 --> 00:57:35,125 Não está vendo? 746 00:57:36,125 --> 00:57:36,958 Ele me conhecia. 747 00:57:37,041 --> 00:57:38,625 Queria que falasse o que sabia. 748 00:57:39,333 --> 00:57:40,541 Relaxe, Zafik. 749 00:57:40,625 --> 00:57:42,166 Estamos no século 21. 750 00:57:45,625 --> 00:57:47,125 Desculpe. Vou checar seu corpo. 751 00:57:53,375 --> 00:57:54,541 Uma faca. 752 00:57:58,250 --> 00:57:59,416 Incrível. 753 00:58:03,625 --> 00:58:04,875 Esta é afiada. 754 00:58:41,333 --> 00:58:43,208 DESBLOQUEAR 755 00:58:50,875 --> 00:58:51,708 Aqui. 756 00:58:53,083 --> 00:58:53,958 Pegue. 757 00:58:57,333 --> 00:58:58,208 O que procura? 758 00:58:58,291 --> 00:59:00,750 Muita coisa mudou na sua ausência. 759 00:59:00,833 --> 00:59:02,000 Mas tudo sobre você 760 00:59:02,083 --> 00:59:03,291 está neste celular. 761 00:59:05,166 --> 00:59:07,208 Que tipo de gângster posta coisas na internet? 762 00:59:07,291 --> 00:59:08,833 Não é? Ele é muito idiota. 763 00:59:12,708 --> 00:59:14,041 Veja isto. 764 00:59:17,333 --> 00:59:19,416 RODNEY SENTE-SE ABENÇOADO COM TERRENCE SHENTON 765 00:59:22,750 --> 00:59:24,458 Veja isto. Ele marcou esse cara? 766 00:59:27,500 --> 00:59:29,125 "Terrence Shenton"? 767 00:59:29,208 --> 00:59:32,541 Finalmente nos encontramos. 768 00:59:37,666 --> 00:59:38,750 Eu o conheço. 769 00:59:40,125 --> 00:59:41,708 Ele era o promotor do meu caso. 770 00:59:42,250 --> 00:59:43,541 Qual é a ligação com a Lisa? 771 00:59:43,625 --> 00:59:45,708 Perguntaremos quando o encontrarmos, né? 772 00:59:45,791 --> 00:59:47,208 Não. 773 00:59:47,291 --> 00:59:48,416 Para mim chega. 774 00:59:48,500 --> 00:59:50,000 Você arrasa todos os lugares. 775 00:59:50,083 --> 00:59:51,500 Você mata como quer. 776 00:59:51,583 --> 00:59:52,458 Você ri disso. 777 00:59:52,541 --> 00:59:53,750 Você é louco. 778 00:59:54,333 --> 00:59:56,166 Era você quem queria saber tudo. 779 00:59:56,250 --> 00:59:58,208 Quero achar quem matou minha família. 780 00:59:58,291 --> 00:59:59,708 Uma pessoa! 781 00:59:59,791 --> 01:00:01,583 É a mesma coisa matar um ou muitos. 782 01:00:01,666 --> 01:00:02,625 Ainda é pecado. 783 01:00:02,708 --> 01:00:04,125 Vá para o Inferno! 784 01:00:04,208 --> 01:00:05,375 Estou indo. 785 01:00:05,458 --> 01:00:06,458 O que é isso? 786 01:00:07,958 --> 01:00:09,250 Quer parar? 787 01:00:10,041 --> 01:00:11,250 Não podemos parar 788 01:00:11,333 --> 01:00:12,916 enquanto os envolvidos viverem. 789 01:00:13,000 --> 01:00:14,791 Você me entende? Lembre-se disso. 790 01:00:15,541 --> 01:00:16,708 Entendeu? 791 01:00:25,375 --> 01:00:26,375 Certo. 792 01:00:26,458 --> 01:00:28,416 Vou checar o endereço do Terrence. 793 01:00:28,500 --> 01:00:29,750 Entrarei em contato, certo? 794 01:00:32,250 --> 01:00:33,083 Zafik. 795 01:00:34,791 --> 01:00:36,208 Vá para casa dormir. 796 01:00:42,500 --> 01:00:43,333 Ei! 797 01:00:44,291 --> 01:00:45,541 Pague o aluguel amanhã. 798 01:00:45,625 --> 01:00:47,125 Vim só encontrar uma pessoa. 799 01:00:54,791 --> 01:00:56,708 Kuan, você me assustou. 800 01:00:58,166 --> 01:00:59,541 Me preocupo com você, Zafik. 801 01:01:00,666 --> 01:01:02,791 Não se preocupe, estou bem. 802 01:01:02,875 --> 01:01:04,875 O que está bem? Nada está bem. 803 01:01:04,958 --> 01:01:05,791 Eu… 804 01:01:07,541 --> 01:01:10,083 não faço mais coisas assim, está bem? 805 01:01:10,166 --> 01:01:13,166 Acha que tenho medo de você se matar? 806 01:01:13,250 --> 01:01:15,000 Receio que você seja como antes 807 01:01:15,083 --> 01:01:16,458 quando você estava preso. 808 01:01:16,541 --> 01:01:18,458 Você está livre agora, sabia? 809 01:01:18,541 --> 01:01:19,916 Não é como antes. 810 01:01:21,708 --> 01:01:22,750 Vou tomar banho. 811 01:01:23,458 --> 01:01:24,875 Continuamos amanhã. 812 01:01:51,208 --> 01:01:54,250 O quê? Não sabe quem fez isso? 813 01:01:54,916 --> 01:01:57,166 Para que eu te pago? 814 01:01:58,833 --> 01:01:59,833 Porra! 815 01:02:01,500 --> 01:02:02,583 Senhor. 816 01:02:02,666 --> 01:02:03,666 O quê? 817 01:02:05,166 --> 01:02:06,125 Você tem visita. 818 01:02:18,833 --> 01:02:19,791 Sr. Seng. 819 01:02:20,291 --> 01:02:21,791 Por que estava gritando? 820 01:02:23,166 --> 01:02:25,791 Não é bom na frente dos caras. 821 01:02:25,875 --> 01:02:26,708 Sim, senhor. 822 01:02:26,791 --> 01:02:27,666 Sofia. 823 01:02:29,083 --> 01:02:30,583 Deixe-nos a sós 824 01:02:30,666 --> 01:02:32,041 para conversarmos. 825 01:02:32,708 --> 01:02:35,500 Estarei lá fora, caso precise de algo. 826 01:02:38,291 --> 01:02:39,458 Obrigado, Sofia. 827 01:02:41,375 --> 01:02:42,583 Certo. 828 01:02:42,666 --> 01:02:45,250 Isso! 829 01:02:45,333 --> 01:02:46,875 Vá, está bem. 830 01:02:47,875 --> 01:02:49,708 Como conseguiu o endereço da casa dele? 831 01:02:49,791 --> 01:02:52,583 Tem como parar de fazer tantas perguntas? 832 01:02:52,666 --> 01:02:54,041 Não faz sentido. 833 01:02:54,125 --> 01:02:57,291 Não entendo a relação dele com um viciado e um gângster. 834 01:02:57,375 --> 01:02:59,291 Quando o virmos, podemos perguntar, certo? 835 01:03:02,541 --> 01:03:03,833 Como diz o provérbio: 836 01:03:04,958 --> 01:03:06,083 "Quando contrata alguém, 837 01:03:07,041 --> 01:03:08,333 você não suspeita dele." 838 01:03:21,041 --> 01:03:22,250 Não. 839 01:03:23,458 --> 01:03:25,041 - Legal. - Não. 840 01:03:25,833 --> 01:03:26,958 Você construiu 841 01:03:28,250 --> 01:03:29,583 este palácio 842 01:03:31,083 --> 01:03:32,541 no seu próprio mundo 843 01:03:34,208 --> 01:03:35,625 e você acha que é o rei? 844 01:03:37,833 --> 01:03:39,333 Sr. Seng, prometo que… 845 01:03:39,416 --> 01:03:41,333 Não terminei de falar. 846 01:03:45,083 --> 01:03:46,708 Sim! 847 01:03:51,791 --> 01:03:52,958 Não se esqueça. 848 01:03:54,375 --> 01:03:56,750 As coisas que tem hoje 849 01:03:56,833 --> 01:03:58,250 são dadas por mim. 850 01:04:00,625 --> 01:04:02,666 Porque você prometeu 851 01:04:02,750 --> 01:04:05,000 cuidar dos meus negócios. 852 01:04:07,291 --> 01:04:08,333 Mas agora? 853 01:04:20,916 --> 01:04:23,666 Milhões queimaram, mas eu não ligo. 854 01:04:23,750 --> 01:04:27,416 Podemos recuperar o dinheiro. 855 01:04:28,666 --> 01:04:29,791 Mas… 856 01:04:30,625 --> 01:04:32,208 o que eu faço 857 01:04:33,000 --> 01:04:34,541 com minha reputação manchada? 858 01:04:57,000 --> 01:04:58,875 Não me importa como fará isso. 859 01:05:00,166 --> 01:05:01,291 Na próxima semana, 860 01:05:02,041 --> 01:05:04,125 quero uma cabeça humana na minha mesa. 861 01:05:07,250 --> 01:05:08,333 Não se esqueça. 862 01:05:09,250 --> 01:05:11,208 Qualquer um pode te substituir. 863 01:05:48,041 --> 01:05:49,750 Senhor, não é minha culpa. 864 01:05:49,833 --> 01:05:51,000 Ele é como um animal. 865 01:05:51,083 --> 01:05:53,291 Chegou e quebrou os ossos das pessoas. 866 01:05:53,375 --> 01:05:55,458 Ele queimou todo o seu dinheiro. 867 01:05:55,541 --> 01:05:57,000 É tudo culpa do Rodney, senhor. 868 01:05:57,083 --> 01:05:58,583 Certo, eu já o lembrei. 869 01:05:58,666 --> 01:06:01,625 Disse que precisamos de mais segurança. 870 01:06:01,708 --> 01:06:02,958 Veja essa porta. É inútil. 871 01:06:03,041 --> 01:06:03,916 Qualquer um pode… 872 01:06:05,250 --> 01:06:06,583 Ele perguntou outras coisas? 873 01:06:07,083 --> 01:06:08,791 Perguntou do Rodney. 874 01:06:08,875 --> 01:06:11,833 E ele disse outro nome, não sei quem era. 875 01:06:11,916 --> 01:06:14,916 Ah Huat. Quem é Ah Huat? Não conheço nenhum Ah Huat. 876 01:06:15,000 --> 01:06:17,750 Só conheço um tipo de Ah Huat se invertê-lo. 877 01:06:17,833 --> 01:06:19,250 Huat ah! 878 01:06:19,333 --> 01:06:23,208 Mas, senhor, se me der a chance de ser o chefe deste lugar, 879 01:06:23,291 --> 01:06:26,125 você, eu e este lugar seremos ricos… 880 01:06:26,208 --> 01:06:27,291 Então… 881 01:06:28,041 --> 01:06:30,333 abriu a porta bem fácil. 882 01:06:32,208 --> 01:06:34,291 Mas concordo com você. 883 01:06:36,291 --> 01:06:39,083 A segurança daqui é fraca. 884 01:06:43,083 --> 01:06:44,583 Mas… 885 01:06:44,666 --> 01:06:47,958 deixar alguém como você vigiar 886 01:06:48,041 --> 01:06:49,583 não é seguro. 887 01:07:16,833 --> 01:07:19,291 Se a escolha fosse entre a cabeça dele e a minha, 888 01:07:20,250 --> 01:07:21,458 preferiria a cabeça dele. 889 01:07:22,500 --> 01:07:23,500 Entendido, senhor. 890 01:07:32,166 --> 01:07:34,666 O que é isso? Quem é você? 891 01:07:34,750 --> 01:07:36,541 Já matamos muita gente, sabia? 892 01:07:41,666 --> 01:07:44,625 Como promotor, gostaria de informá-lo. 893 01:07:44,708 --> 01:07:48,208 O acusado não pode fazer perguntas. 894 01:07:48,291 --> 01:07:51,125 Ele só pode responder perguntas. 895 01:07:51,208 --> 01:07:52,541 Não é, Excelência? 896 01:07:54,041 --> 01:07:56,500 O que sabe sobre as mortes de minha esposa e meu filho? 897 01:07:56,583 --> 01:07:58,125 Que mortes? 898 01:07:58,208 --> 01:07:59,916 Sou advogado, sabiam? 899 01:08:02,333 --> 01:08:04,208 Maldito. Desculpe, Excelência. 900 01:08:05,291 --> 01:08:08,833 Acha que pode simplesmente violar a lei 901 01:08:08,916 --> 01:08:10,291 só porque é advogado? 902 01:08:10,875 --> 01:08:12,500 Pegaram o cara errado. 903 01:08:12,583 --> 01:08:14,458 Quem te contratou? O Rodney? 904 01:08:14,541 --> 01:08:15,916 Quem é Rodney? 905 01:08:16,000 --> 01:08:17,166 Que bobagem é essa? 906 01:08:17,250 --> 01:08:19,083 Quem mandou o cara matar minha família? 907 01:08:19,166 --> 01:08:20,333 Não sei. 908 01:08:20,416 --> 01:08:21,291 Veja. 909 01:08:22,291 --> 01:08:24,416 - Ainda não entendeu? - Não. 910 01:08:27,041 --> 01:08:30,541 Esta arma foi encontrada no carro do acusado, Excelência. 911 01:08:30,625 --> 01:08:31,916 Reconhece isto? 912 01:08:32,000 --> 01:08:35,458 É melhor falar agora, senão… 913 01:08:35,541 --> 01:08:37,333 Mas vou fazer você falar. 914 01:08:39,666 --> 01:08:41,166 Não precisa fazer isso. 915 01:08:42,083 --> 01:08:43,208 Ei. 916 01:08:43,291 --> 01:08:45,416 Se não tem colhões, suma daqui. 917 01:08:58,166 --> 01:08:59,500 Finalmente, 918 01:08:59,583 --> 01:09:01,333 somos só nós dois, querido. 919 01:09:18,958 --> 01:09:19,833 Kuan. 920 01:09:20,500 --> 01:09:21,500 Sou eu. 921 01:09:22,541 --> 01:09:23,666 Você tinha razão. 922 01:09:24,708 --> 01:09:26,166 Eu não devia ter feito isso. 923 01:09:27,375 --> 01:09:28,666 Mas é tarde demais. 924 01:09:28,750 --> 01:09:30,166 Não é tarde demais. 925 01:09:30,250 --> 01:09:32,250 Ninguém pode forçá-lo. 926 01:09:32,333 --> 01:09:34,541 A escolha ainda está em suas mãos, Zafik. 927 01:09:35,083 --> 01:09:36,916 Sinto que não tenho escolha. 928 01:09:37,000 --> 01:09:37,916 Você tem. 929 01:09:41,250 --> 01:09:42,125 Kuan? 930 01:09:42,833 --> 01:09:43,666 Kuan? 931 01:09:48,791 --> 01:09:49,791 Era ele? 932 01:09:51,250 --> 01:09:52,958 Ele disse que era engano. 933 01:09:54,166 --> 01:09:55,791 O Dato' Sam me deu instruções. 934 01:09:55,875 --> 01:09:57,708 Não me force a isso. 935 01:09:57,791 --> 01:10:01,083 Só me diga o que quero saber e vamos embora. 936 01:10:01,166 --> 01:10:02,333 Você vai viver. 937 01:10:03,291 --> 01:10:07,333 Sabe o que é mais importante para um homem? 938 01:10:09,500 --> 01:10:10,333 Família. 939 01:10:13,583 --> 01:10:17,541 Certa ou errada, boa ou ruim, no fim das contas, é a família. 940 01:10:21,416 --> 01:10:22,416 Ouça. 941 01:10:23,375 --> 01:10:25,375 Você morreu para mim faz tempo. 942 01:10:26,416 --> 01:10:29,083 E se não quiser abrir a boca, 943 01:10:29,625 --> 01:10:32,958 você morrerá como um velho triste. 944 01:10:37,041 --> 01:10:40,041 A família do Zafik não existe mais. 945 01:10:40,125 --> 01:10:43,791 Mas ele ainda luta por ela. 946 01:10:43,875 --> 01:10:47,541 Por isso respeito e apoio o que ele está fazendo. 947 01:11:05,416 --> 01:11:07,500 Por favor, não! 948 01:11:09,541 --> 01:11:10,583 Está doendo! 949 01:11:10,666 --> 01:11:12,125 Está com dor? 950 01:11:12,833 --> 01:11:14,291 Quer que eu chame o médico? 951 01:11:14,375 --> 01:11:16,416 - Quer ir ao hospital? - Socorro! 952 01:11:16,500 --> 01:11:18,041 Você deveria me dizer. 953 01:11:18,541 --> 01:11:20,125 Não sei. 954 01:11:22,750 --> 01:11:24,375 Se não me contar, tudo bem. 955 01:11:24,458 --> 01:11:26,791 Perguntarei à sua filha e ao seu neto. 956 01:11:26,875 --> 01:11:29,000 Não os machuque. 957 01:11:29,083 --> 01:11:30,958 Por favor, não os machuque! Por favor! 958 01:11:31,041 --> 01:11:33,416 Então fale! 959 01:11:59,125 --> 01:12:00,916 Kuan, temos que ir! Kuan? 960 01:12:05,416 --> 01:12:08,458 Kuan? 961 01:12:08,541 --> 01:12:11,166 Kuan? 962 01:12:11,750 --> 01:12:12,666 Kuan? 963 01:12:13,166 --> 01:12:14,291 Kuan. 964 01:12:18,791 --> 01:12:20,541 O que aconteceu? 965 01:12:30,958 --> 01:12:31,833 Senhor. 966 01:12:32,583 --> 01:12:34,791 O velho se recusa a abrir a boca. 967 01:12:34,875 --> 01:12:36,333 Já cuidei disso. 968 01:12:39,083 --> 01:12:40,083 Você está bem? 969 01:12:43,375 --> 01:12:44,333 E agora? 970 01:12:47,458 --> 01:12:49,416 A esposa do Terrence ligou. 971 01:12:50,125 --> 01:12:52,208 Encontraram o corpo dele. 972 01:12:52,291 --> 01:12:53,625 Então o Zafik sabe de tudo? 973 01:13:07,333 --> 01:13:08,583 - Devi. - Zafik? 974 01:13:08,666 --> 01:13:10,833 Devi, você e seu pai precisam sair daqui. 975 01:13:10,916 --> 01:13:11,875 O que você… 976 01:13:11,958 --> 01:13:13,750 Se souberem que me ajudou com o vídeo, 977 01:13:13,833 --> 01:13:14,666 virão te procurar. 978 01:13:14,750 --> 01:13:17,083 Mas eu já te dei o endereço do velho. 979 01:13:17,166 --> 01:13:19,375 Disse que estava tudo resolvido. 980 01:13:19,458 --> 01:13:21,125 Que endereço? 981 01:13:22,791 --> 01:13:25,500 Falou com o Feroz? 982 01:13:25,583 --> 01:13:27,458 Que Feroz? 983 01:13:27,541 --> 01:13:29,833 Você me pediu para encontrar o endereço. 984 01:13:30,541 --> 01:13:32,000 Não entendo, o que é isso? 985 01:13:32,708 --> 01:13:34,916 Uma hora, você é muito gentil. 986 01:13:35,000 --> 01:13:37,125 Outra hora, você é muito grosso! 987 01:13:37,208 --> 01:13:38,208 Está louco? 988 01:13:38,291 --> 01:13:41,291 Devi, não entendo o que está dizendo. 989 01:13:41,375 --> 01:13:43,625 Ei, você é louco mesmo. 990 01:13:49,291 --> 01:13:52,500 Então tenho que editar o vídeo e deixá-lo mais claro. 991 01:13:52,583 --> 01:13:55,000 - É isso, certo? - É. 992 01:14:27,458 --> 01:14:29,083 O que ainda faz aqui? 993 01:14:29,166 --> 01:14:30,500 Nosso negócio acabou, certo? 994 01:14:32,291 --> 01:14:34,875 Acabou quando eu disser que acabou. 995 01:14:35,375 --> 01:14:37,291 Procure o endereço desse cara. 996 01:14:42,041 --> 01:14:44,958 Oi, você ainda não entendeu? 997 01:14:45,708 --> 01:14:47,083 Como está aqui? 998 01:14:47,833 --> 01:14:48,875 Você fez tudo isso? 999 01:14:48,958 --> 01:14:51,083 Não, eu não. 1000 01:14:51,166 --> 01:14:52,416 Ele fez. 1001 01:14:53,708 --> 01:14:55,166 Ele sabe sobre você. 1002 01:14:55,833 --> 01:14:58,250 E ele sabe o que você fez com o Ah Huat. 1003 01:14:58,958 --> 01:15:00,875 Abra os olhos. 1004 01:15:00,958 --> 01:15:04,000 Nós temos algumas perguntas. Tudo bem? 1005 01:15:04,083 --> 01:15:04,958 "Nós"? 1006 01:15:07,291 --> 01:15:09,208 Sim, "nós". 1007 01:15:09,291 --> 01:15:10,750 O que foi? Faltou à aula, não é? 1008 01:15:10,833 --> 01:15:12,625 Mas você é primo da Lisa, certo? 1009 01:15:12,708 --> 01:15:14,375 A foto que você me deu… 1010 01:15:16,791 --> 01:15:18,458 Tirei a foto da sua caixa. 1011 01:15:18,541 --> 01:15:20,583 E depois eu te devolvi, entendeu? 1012 01:15:35,083 --> 01:15:36,416 Quero ver a Lisa! 1013 01:15:37,125 --> 01:15:40,250 Às vezes, as pessoas enlouquecem. 1014 01:15:40,333 --> 01:15:42,833 Você tem muita raiva. 1015 01:15:42,916 --> 01:15:43,916 Esse idiota. 1016 01:15:44,791 --> 01:15:47,916 Socorro! Ele se matou! 1017 01:15:48,000 --> 01:15:49,166 Zafik! 1018 01:15:49,791 --> 01:15:50,875 Zafik, acorde. 1019 01:15:50,958 --> 01:15:51,916 Aguente firme, Zafik. 1020 01:15:52,000 --> 01:15:54,041 Mas você precisa daquele sentimento vingativo. 1021 01:15:54,833 --> 01:15:56,666 Você precisa de justiça. 1022 01:15:57,625 --> 01:16:00,208 Mas você não vai descobrir. 1023 01:16:00,291 --> 01:16:02,291 Precisa de apoio. 1024 01:16:02,375 --> 01:16:04,625 Você precisa de mim. 1025 01:16:08,083 --> 01:16:09,208 Relaxe, amigo. 1026 01:16:11,291 --> 01:16:12,291 Estou aqui. 1027 01:16:35,750 --> 01:16:37,333 O que foi? 1028 01:16:37,416 --> 01:16:38,666 Você está morto! 1029 01:16:39,500 --> 01:16:41,166 Batam nele! 1030 01:16:54,291 --> 01:16:55,375 O que está acontecendo? 1031 01:16:55,458 --> 01:16:56,583 Afastem-se! Levantem-se! 1032 01:16:56,666 --> 01:16:58,291 O que estão fazendo? Silêncio! 1033 01:17:01,625 --> 01:17:03,333 Você é muito corajoso. 1034 01:17:03,416 --> 01:17:04,416 Mas… 1035 01:17:05,291 --> 01:17:08,041 precisa de habilidades 1036 01:17:08,125 --> 01:17:09,125 e usar isto. 1037 01:17:10,791 --> 01:17:12,333 Com quem aprendo isso? 1038 01:17:12,416 --> 01:17:13,416 Comigo. 1039 01:17:13,500 --> 01:17:15,041 Qual é. 1040 01:17:15,125 --> 01:17:17,000 Eu era chefe de gangue. 1041 01:17:17,083 --> 01:17:19,125 Conheço armas e combate mano a mano. 1042 01:17:19,208 --> 01:17:20,541 Mas? 1043 01:17:21,083 --> 01:17:23,000 Mas nunca usei a cabeça. 1044 01:17:23,083 --> 01:17:25,041 Roubei um banco, falhei, aí vim parar aqui. 1045 01:17:35,500 --> 01:17:37,208 Se quiser bater direito, 1046 01:17:37,291 --> 01:17:38,958 precisa ter uma posição estável. 1047 01:17:42,666 --> 01:17:44,541 Do quadril até os ombros, 1048 01:17:45,333 --> 01:17:46,458 e chegar ao alvo. 1049 01:17:48,166 --> 01:17:51,125 Lembre-se, um soco poderoso precisa vir dos ombros. 1050 01:17:51,958 --> 01:17:52,791 Ombros, golpeie. 1051 01:17:53,708 --> 01:17:54,708 Ombros, golpeie. 1052 01:17:55,750 --> 01:17:56,875 Ombros, golpeie. 1053 01:17:57,875 --> 01:17:59,000 Ombros, golpeie. 1054 01:18:00,250 --> 01:18:01,416 Ombros, golpeie. 1055 01:18:02,250 --> 01:18:03,416 Ombros, golpeie. 1056 01:18:04,125 --> 01:18:05,208 Ombros, golpeie. 1057 01:18:16,708 --> 01:18:17,583 Senhor. 1058 01:18:18,083 --> 01:18:19,458 Não é meu, senhor. 1059 01:18:19,541 --> 01:18:21,583 - Isso não é meu, senhor! - Já chega. 1060 01:18:21,666 --> 01:18:22,833 Senhor, isso não é meu! 1061 01:18:22,916 --> 01:18:24,250 - Não tenho nada! - Silêncio! 1062 01:18:24,333 --> 01:18:27,791 A prova foi encontrada no carro do suspeito. 1063 01:18:27,875 --> 01:18:29,875 O suspeito não pode negar. 1064 01:18:29,958 --> 01:18:31,666 A digital dele foi achada na prova. 1065 01:18:32,250 --> 01:18:33,583 Excelência, isso não é meu! 1066 01:18:33,666 --> 01:18:34,666 Isso não é meu! 1067 01:18:34,750 --> 01:18:36,625 Excelência, não sou dono dessas coisas! 1068 01:18:36,708 --> 01:18:38,166 Excelência, isso não é meu! 1069 01:18:38,250 --> 01:18:39,625 Isso não é meu, Excelência. 1070 01:18:39,708 --> 01:18:42,041 Vamos, Zafik. Você vai entender. 1071 01:18:56,875 --> 01:18:58,041 Só isso? 1072 01:19:16,125 --> 01:19:18,541 Sempre que você dorme, 1073 01:19:18,625 --> 01:19:20,875 cada vez que consegue fechar os olhos, 1074 01:19:23,250 --> 01:19:25,500 é quando apareço para brincar. 1075 01:19:39,375 --> 01:19:40,291 Às vezes, 1076 01:19:40,375 --> 01:19:44,000 temos que ser loucos para liberar o estresse. 1077 01:19:44,083 --> 01:19:46,083 Ei! Pague o aluguel amanhã. 1078 01:19:46,166 --> 01:19:47,458 Vim só encontrar uma pessoa. 1079 01:19:48,458 --> 01:19:51,958 Ele pagou o Terrence para entregar a prova falsa. 1080 01:19:52,041 --> 01:19:54,750 Foi ele que matou sua família, sabia? 1081 01:19:56,916 --> 01:19:58,041 O Rodney. 1082 01:19:58,125 --> 01:19:59,291 Não. 1083 01:19:59,375 --> 01:20:01,375 O Rodney era só um lacaio. 1084 01:20:01,458 --> 01:20:04,666 Estamos procurando o chefe. 1085 01:20:11,833 --> 01:20:12,666 Finalmente, 1086 01:20:12,750 --> 01:20:14,541 somos só nós dois, querido. 1087 01:20:21,000 --> 01:20:22,166 Fale! 1088 01:20:30,958 --> 01:20:34,041 E quando meu trabalho sujo acabar, 1089 01:20:35,291 --> 01:20:36,750 será o seu retorno. 1090 01:20:56,875 --> 01:20:59,791 Sabe quem está no vídeo, não sabe? 1091 01:21:02,125 --> 01:21:05,291 Sabe quem matou sua família? 1092 01:21:06,875 --> 01:21:08,333 Ou quer que eu te conte? 1093 01:21:11,041 --> 01:21:13,666 Então fale! 1094 01:21:16,541 --> 01:21:18,541 Grupo Golden Lion… 1095 01:21:18,625 --> 01:21:20,791 O Sam me pediu para fazer isso. 1096 01:21:29,875 --> 01:21:31,166 O Sam. 1097 01:21:33,333 --> 01:21:34,250 O Sam. 1098 01:22:03,916 --> 01:22:05,291 Qual é o seu problema, Zafik? 1099 01:22:06,041 --> 01:22:07,666 Eu te dei um emprego, 1100 01:22:07,750 --> 01:22:09,500 queria que tivesse uma vida nova. 1101 01:22:10,166 --> 01:22:11,875 Por que não esqueceu tudo? 1102 01:22:11,958 --> 01:22:13,250 Quer que eu esqueça? 1103 01:22:13,875 --> 01:22:15,166 Você me levou para a prisão. 1104 01:22:15,250 --> 01:22:16,375 Matou minha família. 1105 01:22:16,458 --> 01:22:17,458 Quer que eu esqueça? 1106 01:22:18,250 --> 01:22:20,333 Porque ela não me ouvia. 1107 01:22:20,416 --> 01:22:21,541 O que está dizendo? 1108 01:22:21,625 --> 01:22:22,750 É tudo culpa sua! 1109 01:22:24,458 --> 01:22:25,583 Da sua integridade 1110 01:22:25,666 --> 01:22:28,041 e ética que não o deixam trabalhar para o Sr. Seng. 1111 01:22:29,583 --> 01:22:31,458 É por isso que você é pobre. 1112 01:22:32,208 --> 01:22:34,416 Não podia nem pagar as contas. 1113 01:22:34,500 --> 01:22:37,333 Não conseguia alimentar seu filho, não é? 1114 01:22:45,000 --> 01:22:46,208 Na verdade, sabe como é. 1115 01:22:48,166 --> 01:22:49,708 Eu também gostava da Lisa. 1116 01:23:04,750 --> 01:23:06,500 Realmente não entendo 1117 01:23:07,458 --> 01:23:09,583 por que ela escolheu você, e não a mim. 1118 01:23:11,208 --> 01:23:13,125 Sou melhor que você 1119 01:23:13,833 --> 01:23:15,333 em todos os aspectos. 1120 01:23:17,708 --> 01:23:18,875 Mas tudo bem. 1121 01:23:19,791 --> 01:23:20,833 Somos bons amigos. 1122 01:23:22,000 --> 01:23:23,666 Vocês dois têm a minha bênção. 1123 01:23:25,583 --> 01:23:27,250 Qual é o seu problema hoje? 1124 01:23:27,333 --> 01:23:28,625 Estamos brigando há horas. 1125 01:23:28,708 --> 01:23:30,416 Não podemos resolver isso amanhã? 1126 01:23:30,500 --> 01:23:32,458 Preciso de uma resposta sua hoje. 1127 01:23:32,541 --> 01:23:34,250 Está me estressando! 1128 01:23:35,541 --> 01:23:36,875 Ei, aonde vai? 1129 01:23:36,958 --> 01:23:39,125 Você quer respostas, certo? Vou buscá-las! 1130 01:23:43,583 --> 01:23:44,458 Vamos. 1131 01:23:47,375 --> 01:23:50,166 Tenho ouvido coisas sobre o Sr. Seng há muito tempo. 1132 01:23:50,250 --> 01:23:54,000 Meu amigo que trabalha com os caras agora também é rico. 1133 01:23:54,083 --> 01:23:57,000 Agora me pede para trabalhar para ele. 1134 01:23:57,083 --> 01:23:58,416 Tente imaginar. 1135 01:23:58,500 --> 01:24:01,625 Vamos ser ricos juntos, amigão. 1136 01:24:01,708 --> 01:24:03,708 Ele quer me ver amanhã. 1137 01:24:03,791 --> 01:24:05,625 - Se está… - Desculpe, Sam. 1138 01:24:05,708 --> 01:24:07,125 Não é assim que eu faço. 1139 01:24:07,208 --> 01:24:08,875 Não quero ganhar dinheiro assim. 1140 01:24:08,958 --> 01:24:11,166 Ei, não recuse primeiro. 1141 01:24:11,250 --> 01:24:12,958 É uma oportunidade de ouro. 1142 01:24:13,041 --> 01:24:16,166 Não quero sustentar a Lisa e o Zikri com dinheiro ilegal. 1143 01:24:17,291 --> 01:24:21,166 Certo, vou adiar minha reunião. 1144 01:24:21,250 --> 01:24:22,833 - Para você pensar direito… - Sam! 1145 01:24:24,166 --> 01:24:25,625 Estou confuso agora. 1146 01:24:25,708 --> 01:24:27,666 Estou com muita coisa na cabeça. 1147 01:24:31,750 --> 01:24:32,791 Certo. 1148 01:24:33,500 --> 01:24:34,500 Entendi. 1149 01:24:46,875 --> 01:24:48,833 Obrigado pela oportunidade, Sr. Seng. 1150 01:24:48,916 --> 01:24:50,875 Prometo não te decepcionar. 1151 01:24:50,958 --> 01:24:53,500 Convidei um amigo, 1152 01:24:53,583 --> 01:24:55,916 mas ele não tem muita visão. 1153 01:24:58,125 --> 01:25:00,958 Só preciso de você, não do seu amigo. 1154 01:25:01,666 --> 01:25:02,583 Entendi. 1155 01:25:02,666 --> 01:25:03,583 Ninguém… 1156 01:25:04,375 --> 01:25:06,666 deve saber da minha existência. 1157 01:25:10,416 --> 01:25:11,458 Acabe com ele. 1158 01:25:17,125 --> 01:25:20,291 O Sr. Seng quer que eu destrua você 1159 01:25:21,250 --> 01:25:23,333 pois não quer que você saiba dos planos dele. 1160 01:25:24,875 --> 01:25:26,041 Por isso 1161 01:25:26,125 --> 01:25:28,375 não devemos confiar num viciado. 1162 01:25:29,791 --> 01:25:32,916 Mas ele te salvou da forca. 1163 01:25:33,791 --> 01:25:35,375 Dez anos de prisão. 1164 01:25:36,125 --> 01:25:37,208 Você teve sorte. 1165 01:26:09,083 --> 01:26:10,750 Aqui estão as digitais dele. 1166 01:26:17,333 --> 01:26:18,958 Contei tudo à Lisa. 1167 01:26:19,666 --> 01:26:22,041 Eu disse que ela seria mais feliz se me escolhesse. 1168 01:26:22,708 --> 01:26:23,875 Mas ela era teimosa. 1169 01:26:23,958 --> 01:26:25,291 Ela não ouviu, como você. 1170 01:26:25,375 --> 01:26:26,750 Por que faz isso comigo? 1171 01:26:26,833 --> 01:26:28,916 - Com minha família? - Lisa, escute. 1172 01:26:29,000 --> 01:26:30,750 Tudo bem. O Zafik não está mais aqui. 1173 01:26:30,833 --> 01:26:32,083 Posso cuidar de você. 1174 01:26:32,166 --> 01:26:34,500 Sabe que gosto de você há muito tempo, não é? 1175 01:26:34,583 --> 01:26:35,791 - O que é isso? - Lisa. 1176 01:26:36,375 --> 01:26:37,375 Sam! 1177 01:26:38,458 --> 01:26:39,458 Sam! 1178 01:26:39,541 --> 01:26:41,458 Sam! Pare! 1179 01:26:41,541 --> 01:26:43,375 - Lisa! - Sam, não! 1180 01:26:43,458 --> 01:26:44,333 Sam! 1181 01:26:49,583 --> 01:26:50,666 Zikri! 1182 01:26:58,541 --> 01:26:59,375 Zikri! 1183 01:27:00,166 --> 01:27:01,083 Zikri! 1184 01:27:01,708 --> 01:27:02,958 Zikri! 1185 01:27:03,041 --> 01:27:04,375 Zikri, acorde! 1186 01:27:06,041 --> 01:27:07,166 Zikri! 1187 01:27:08,583 --> 01:27:09,708 Zikri! 1188 01:27:09,791 --> 01:27:10,875 Acorde! 1189 01:27:10,958 --> 01:27:11,958 Zikri! 1190 01:27:13,541 --> 01:27:15,041 Desculpe, Lisa. 1191 01:27:15,125 --> 01:27:16,583 Sinto muito, Lisa. 1192 01:27:16,666 --> 01:27:18,958 Lisa. 1193 01:27:22,125 --> 01:27:23,958 Lisa. 1194 01:27:24,041 --> 01:27:24,916 Sinto muito. 1195 01:27:25,791 --> 01:27:27,083 Lisa, me escute. 1196 01:27:30,625 --> 01:27:31,500 Lisa. 1197 01:27:37,375 --> 01:27:38,916 Lisa… 1198 01:28:07,166 --> 01:28:09,500 Essa parte não foi intencional. 1199 01:28:10,458 --> 01:28:12,625 Mas depois que você saiu da prisão, 1200 01:28:12,708 --> 01:28:14,791 eu estava pronto para cuidar de você. 1201 01:28:15,416 --> 01:28:18,333 Mas você me tratou como merda que jogou na minha cara. 1202 01:28:19,250 --> 01:28:20,875 Acha que depois de tudo o que fez, 1203 01:28:20,958 --> 01:28:22,541 pode lavar as mãos? 1204 01:28:22,625 --> 01:28:23,833 Por quê, Sam? 1205 01:28:23,916 --> 01:28:25,041 Por que eu? 1206 01:28:25,125 --> 01:28:26,916 Por que minha família? Por que nós? 1207 01:28:32,791 --> 01:28:34,000 Tudo se resume à sorte. 1208 01:28:36,000 --> 01:28:38,458 Vim me despedir. 1209 01:28:39,291 --> 01:28:41,208 Somos bons amigos, não somos? 1210 01:28:45,375 --> 01:28:48,250 Sam! 1211 01:28:48,333 --> 01:28:49,458 Me solte. 1212 01:28:50,291 --> 01:28:52,500 Sam? Ei, desgraçado! 1213 01:28:52,583 --> 01:28:53,708 Maldito! 1214 01:28:53,791 --> 01:28:55,375 O que é isso? Me solte! 1215 01:28:55,458 --> 01:28:56,458 Me solte! 1216 01:28:57,166 --> 01:28:58,166 Me solte! 1217 01:29:01,291 --> 01:29:03,000 Feroz, me ajude! 1218 01:29:03,083 --> 01:29:04,166 O que posso fazer? 1219 01:29:06,833 --> 01:29:08,458 Também não quero morrer. 1220 01:29:50,666 --> 01:29:51,916 Pode ir mais rápido? 1221 01:29:52,000 --> 01:29:52,916 Tudo bem, Jas? 1222 01:29:53,416 --> 01:29:54,458 Sua cara está estranha. 1223 01:29:54,541 --> 01:29:55,583 Está pesado, idiota. 1224 01:29:56,208 --> 01:29:57,750 Pronto. Um, dois, já. 1225 01:29:59,458 --> 01:30:01,583 Vá pegar o carro. Vou pegar o plástico. 1226 01:30:01,666 --> 01:30:04,000 Limpe um pouco. Não quero sangue no carro. 1227 01:30:04,083 --> 01:30:05,291 Certo, cara. 1228 01:31:22,708 --> 01:31:24,208 Sua bochecha está furada. 1229 01:31:26,250 --> 01:31:27,083 Está doendo? 1230 01:31:30,916 --> 01:31:32,291 Acho que não dói tanto assim. 1231 01:31:33,000 --> 01:31:34,000 Vamos acabar com isso. 1232 01:32:05,208 --> 01:32:07,583 Assim é melhor. 1233 01:32:12,500 --> 01:32:13,416 Com carregador. 1234 01:32:44,375 --> 01:32:45,708 Carregador pronto. 1235 01:33:49,500 --> 01:33:50,333 Onde? 1236 01:33:50,416 --> 01:33:51,250 Onde ele está? 1237 01:33:51,333 --> 01:33:52,541 Atrás da pilastra. 1238 01:34:27,666 --> 01:34:29,291 - Porra! - Atire nele! Atire! 1239 01:34:50,041 --> 01:34:50,916 Ei, vá verificar. 1240 01:35:19,708 --> 01:35:21,125 Tem muita gente aqui. 1241 01:35:22,583 --> 01:35:24,291 Relaxe, estou aqui. 1242 01:35:29,166 --> 01:35:30,416 Yan! 1243 01:35:30,500 --> 01:35:31,375 Yan, você está bem? 1244 01:35:53,125 --> 01:35:53,958 Bem legal. 1245 01:36:06,333 --> 01:36:07,541 O meu é longo. 1246 01:36:10,166 --> 01:36:11,250 Me empreste o pequeno. 1247 01:36:15,875 --> 01:36:17,083 Tudo limpo. 1248 01:36:17,833 --> 01:36:19,083 Sério, Kuan. 1249 01:36:28,500 --> 01:36:29,708 Minha nossa! 1250 01:36:46,750 --> 01:36:48,541 Entendi, um franco-atirador. 1251 01:37:16,041 --> 01:37:16,916 Catorze. 1252 01:37:18,458 --> 01:37:20,125 GRUPO GOLDEN LION 1253 01:37:27,333 --> 01:37:29,041 Minha vez. 1254 01:38:17,625 --> 01:38:18,958 E agora? 1255 01:38:19,041 --> 01:38:20,375 Qual é, é uma mulher. 1256 01:38:22,000 --> 01:38:22,833 Agora. 1257 01:38:23,583 --> 01:38:24,708 Não atire. 1258 01:38:26,041 --> 01:38:27,375 Quer a minha "arma"? 1259 01:38:37,291 --> 01:38:38,166 Estou com medo. 1260 01:38:48,083 --> 01:38:49,000 Tão violenta! 1261 01:38:52,625 --> 01:38:53,916 Prometo que apago, está bem? 1262 01:38:54,000 --> 01:38:55,000 Me abrace. 1263 01:39:45,916 --> 01:39:47,666 Me bata de novo. 1264 01:40:00,416 --> 01:40:02,541 Você é tão fofa… 1265 01:40:14,041 --> 01:40:16,083 Não sou o Zafik, vadia. 1266 01:40:22,791 --> 01:40:24,291 Sou o Feroz. 1267 01:40:29,375 --> 01:40:30,416 Venha. 1268 01:41:02,958 --> 01:41:03,833 Mulher, 1269 01:41:05,333 --> 01:41:06,666 vou atirar em você. 1270 01:41:23,708 --> 01:41:25,083 Você matou o Kuan? 1271 01:41:27,666 --> 01:41:30,666 Aquele velho era um inútil. 1272 01:41:31,791 --> 01:41:33,750 Ele deveria morrer. 1273 01:42:18,166 --> 01:42:19,208 Sabe lutar? 1274 01:42:21,666 --> 01:42:23,291 Treinou na prisão? 1275 01:42:32,333 --> 01:42:34,083 Você é um animal. 1276 01:42:35,083 --> 01:42:36,083 Qual é. 1277 01:42:36,166 --> 01:42:39,666 Uma bala resolve nosso problema? 1278 01:42:43,666 --> 01:42:44,500 Cara. 1279 01:42:45,291 --> 01:42:48,916 Normalmente, eu pediria para atirar nele. 1280 01:42:50,000 --> 01:42:51,541 Mas esse desgraçado 1281 01:42:52,291 --> 01:42:53,166 não tem educação. 1282 01:42:55,041 --> 01:42:57,125 Por que não damos uma lição nele? 1283 01:43:00,875 --> 01:43:02,166 Não tenha medo, amigão. 1284 01:43:03,041 --> 01:43:05,083 Estou aqui, está bem? 1285 01:43:05,166 --> 01:43:06,291 Vamos. 1286 01:43:59,791 --> 01:44:00,833 Isso dói, imbecil. 1287 01:45:37,291 --> 01:45:38,875 Você sabe chutar. 1288 01:45:39,583 --> 01:45:40,583 Vamos, mais uma. 1289 01:46:02,958 --> 01:46:03,875 O que está fazendo? 1290 01:46:03,958 --> 01:46:04,833 Deixe comigo. 1291 01:46:04,916 --> 01:46:06,083 O que estou fazendo? 1292 01:46:06,166 --> 01:46:07,083 Vou acabar com ele. 1293 01:46:07,166 --> 01:46:08,291 O que eu estava fazendo? 1294 01:46:20,875 --> 01:46:21,708 E agora? 1295 01:46:21,791 --> 01:46:22,791 Cale a boca. 1296 01:46:30,208 --> 01:46:31,208 Ele te pegou. 1297 01:46:36,958 --> 01:46:38,500 Assustei você, não? 1298 01:47:13,708 --> 01:47:14,833 Isto está afiado, sabia? 1299 01:48:02,708 --> 01:48:03,833 Doeu? 1300 01:48:03,916 --> 01:48:05,083 Desculpe. 1301 01:49:17,041 --> 01:49:18,250 Eu já disse. 1302 01:49:19,250 --> 01:49:22,166 Sou melhor que você. 1303 01:49:33,416 --> 01:49:35,000 Ainda quer rir? 1304 01:49:35,958 --> 01:49:37,833 Mande lembranças à Lisa. 1305 01:49:41,083 --> 01:49:42,166 É tudo sorte, cara. 1306 01:49:43,291 --> 01:49:44,666 Foi você quem disse. 1307 01:50:06,625 --> 01:50:07,916 É tudo sorte. 1308 01:50:18,541 --> 01:50:20,875 Devíamos ter seguido nosso plano 1309 01:50:20,958 --> 01:50:22,041 e atirado primeiro. 1310 01:50:23,125 --> 01:50:23,958 Não é? 1311 01:50:27,708 --> 01:50:28,708 Zafik. 1312 01:50:40,208 --> 01:50:41,208 O rei está morto. 1313 01:50:42,291 --> 01:50:43,625 É a nossa chance, amigão. 1314 01:50:45,041 --> 01:50:46,000 Que chance? 1315 01:50:48,541 --> 01:50:51,125 Acha que faço isso por diversão? 1316 01:50:52,458 --> 01:50:54,125 Acha que sou só seu escravo? 1317 01:50:58,958 --> 01:51:00,833 Sou sua fantasia. 1318 01:51:01,708 --> 01:51:03,833 Sou seu desejo, Zafik. 1319 01:51:05,208 --> 01:51:06,083 Não é? 1320 01:51:07,166 --> 01:51:09,833 Eu tenho talentos que você não tem. 1321 01:51:11,166 --> 01:51:14,000 Mas por que me interrompeu quando eu estava ocupado? 1322 01:51:20,791 --> 01:51:22,041 Não quero ser você. 1323 01:51:26,583 --> 01:51:28,083 Zafik… 1324 01:51:35,916 --> 01:51:36,875 Relaxe, amigão. 1325 01:51:38,041 --> 01:51:39,458 Tudo bem se não quiser. 1326 01:51:40,375 --> 01:51:41,541 Deixe que eu assumo. 1327 01:51:42,500 --> 01:51:45,208 Vou dar o meu melhor por nós dois. 1328 01:51:46,541 --> 01:51:47,625 O que acha? 1329 01:51:49,125 --> 01:51:50,541 Você não existe, Feroz. 1330 01:51:52,000 --> 01:51:54,208 Você só vive na minha cabeça. 1331 01:52:03,291 --> 01:52:04,875 Eu criei você. 1332 01:52:08,583 --> 01:52:09,583 Não percebe? 1333 01:52:10,583 --> 01:52:11,625 Eu fiz 1334 01:52:12,958 --> 01:52:14,458 tudo isso, sabia? 1335 01:52:15,250 --> 01:52:16,166 Não. 1336 01:52:18,041 --> 01:52:19,208 Isso… 1337 01:52:21,458 --> 01:52:22,583 eu fiz. 1338 01:52:26,833 --> 01:52:28,166 Você fez isso? 1339 01:52:30,958 --> 01:52:32,458 Eu fiz, seu desgraçado! 1340 01:53:32,625 --> 01:53:35,416 Agora, quem é louco? 1341 01:54:31,666 --> 01:54:33,500 Desista, cara. 1342 01:54:36,916 --> 01:54:38,333 Se eu não desistir, 1343 01:54:39,083 --> 01:54:40,666 você não pode vencer. 1344 01:54:44,875 --> 01:54:45,708 Desgraçado! 1345 01:54:48,000 --> 01:54:50,041 Vamos ver se você morre ou não. 1346 01:54:51,375 --> 01:54:52,916 Por que não morre desta vez? 1347 01:54:53,000 --> 01:54:54,500 Nem sei o que vai acontecer. 1348 01:54:54,583 --> 01:54:55,791 Não vai doer. 1349 01:54:55,875 --> 01:54:57,041 Bem, só um pouco. 1350 01:54:58,333 --> 01:54:59,583 Maldito! 1351 01:55:08,083 --> 01:55:09,375 Morra, desgraçado. 1352 01:55:20,666 --> 01:55:21,541 Pai. 1353 01:55:23,291 --> 01:55:24,250 Ótimo. 1354 01:55:25,083 --> 01:55:26,166 Você se vingou. 1355 01:55:28,041 --> 01:55:29,208 E daí? 1356 01:55:36,125 --> 01:55:37,708 Estamos mortos. 1357 01:55:37,791 --> 01:55:39,041 Você deveria aceitar. 1358 01:55:48,875 --> 01:55:51,916 Acha que vingança significa alguma coisa? 1359 01:55:53,333 --> 01:55:56,333 Ainda estamos mortos. 1360 01:56:13,291 --> 01:56:14,458 Muito bem, Zafik. 1361 01:56:15,833 --> 01:56:17,583 Você é inútil. 1362 01:58:03,666 --> 01:58:04,500 Está acordado? 1363 01:58:05,875 --> 01:58:07,166 Você é demais. 1364 01:58:10,625 --> 01:58:13,083 Por anos, construí um império para o Sam. 1365 01:58:14,416 --> 01:58:15,291 Mas… 1366 01:58:16,833 --> 01:58:18,333 você o destrói 1367 01:58:19,375 --> 01:58:20,708 num instante. 1368 01:58:23,083 --> 01:58:24,250 Eu respeito você. 1369 01:58:25,958 --> 01:58:27,333 E gosto 1370 01:58:28,625 --> 01:58:30,458 de pessoas com inteligência 1371 01:58:31,625 --> 01:58:32,916 e talento. 1372 01:58:34,291 --> 01:58:35,833 Meu médico disse 1373 01:58:35,916 --> 01:58:37,375 que você está bem agora. 1374 01:58:38,916 --> 01:58:40,000 Consegue falar? 1375 01:58:42,291 --> 01:58:43,333 Eu entendo. 1376 01:58:44,791 --> 01:58:48,875 Você fez tudo isso por sua esposa e seu filho. 1377 01:58:50,333 --> 01:58:51,916 Conseguiu se vingar, certo? 1378 01:58:53,916 --> 01:58:55,083 E se… 1379 01:58:56,166 --> 01:58:57,375 eu te oferecer 1380 01:58:58,291 --> 01:58:59,833 o cargo de CEO 1381 01:59:00,833 --> 01:59:03,291 no Grupo Golden Lion? 1382 01:59:04,625 --> 01:59:05,791 Juntos, 1383 01:59:06,583 --> 01:59:08,041 podemos controlar a cidade. 1384 01:59:13,333 --> 01:59:16,000 Negócios são negócios. 1385 01:59:30,708 --> 01:59:31,541 Inteligente. 1386 01:59:32,041 --> 01:59:33,666 É uma boa escolha. 1387 01:59:33,750 --> 01:59:35,083 Eu ouvi 1388 01:59:35,791 --> 01:59:37,333 que você tem muitos nomes. 1389 01:59:38,291 --> 01:59:39,166 Feroz. 1390 01:59:40,250 --> 01:59:41,250 Zafik. 1391 01:59:43,208 --> 01:59:44,041 Esta noite, 1392 01:59:45,083 --> 01:59:46,083 quem é você? 1393 01:59:55,208 --> 01:59:56,125 Zafik. 1394 01:59:57,291 --> 01:59:58,166 Bom garoto. 1395 01:59:59,041 --> 02:00:00,041 Fraco. 1396 02:00:01,000 --> 02:00:02,916 Ele não consegue nem proteger a família. 1397 02:00:06,666 --> 02:00:07,625 Feroz. 1398 02:00:08,500 --> 02:00:09,375 Ele é selvagem 1399 02:00:10,208 --> 02:00:11,625 como uma fera. 1400 02:00:12,500 --> 02:00:14,958 Resolve tudo com violência. 1401 02:00:22,416 --> 02:00:25,875 Foi ele que você pediu que o Sam destruísse há dez anos. 1402 02:00:27,291 --> 02:00:28,208 E esta noite… 1403 02:00:33,541 --> 02:00:34,750 Sou a Yasmin. 1404 02:03:35,291 --> 02:03:42,125 FIM 1405 02:03:42,208 --> 02:03:47,208 Legendas: Michele Bittencourt