1 00:00:11,750 --> 00:00:14,875 We should borrow one of the jet skis. I know a brilliant beach. 2 00:00:14,875 --> 00:00:17,450 And you did not see him again? 3 00:00:19,150 --> 00:00:21,933 - The girl has gone. - Did Fabian Hartmann have anything 4 00:00:21,957 --> 00:00:24,575 - to do with it? - No, she must have got scared. 5 00:00:24,575 --> 00:00:27,325 The carpal bones in one of the wrists were broken 6 00:00:27,325 --> 00:00:29,329 and the pathologist thinks that it is more 7 00:00:29,353 --> 00:00:31,750 consistent with somebody stamping on the wrist. 8 00:00:32,350 --> 00:00:36,250 - May I introduce my client Fabian Hartmann? - I'm very pleased to meet you. 9 00:00:36,250 --> 00:00:37,450 Likewise. 10 00:00:38,450 --> 00:00:42,125 If we find that one of those keys fits the jet ski we found in the city. 11 00:00:42,149 --> 00:00:43,850 It would be strange, I agree. 12 00:00:44,850 --> 00:00:46,475 How do they explain that? 13 00:00:46,475 --> 00:00:48,625 Don't worry. I'll keep an eye on her, but... 14 00:00:48,625 --> 00:00:51,425 I'm gonna speak softly before swinging any big sticks. 15 00:00:51,425 --> 00:00:54,250 A vetting review. I'm not due one for... 16 00:00:54,250 --> 00:00:55,926 That's bollocks. 17 00:01:12,575 --> 00:01:14,885 Happy birthday to us. 18 00:01:17,625 --> 00:01:21,125 - How has another decade slipped by? - No, shut up. We are not doing that. 19 00:01:21,125 --> 00:01:23,675 50 is where it's at. 20 00:01:24,226 --> 00:01:26,575 Come on, we've got money, opportunities... 21 00:01:26,575 --> 00:01:30,313 The kids are finally buggering off and we agree no texting them. 22 00:01:30,313 --> 00:01:32,809 I'm just checking to see if they are where they say they are. 23 00:01:33,423 --> 00:01:35,473 - Got that family app. - Stalker! 24 00:01:38,295 --> 00:01:39,645 A dating app? 25 00:01:39,669 --> 00:01:42,236 - That's more like it. - Don't get excited. 26 00:01:42,336 --> 00:01:44,736 Downloaded it ages ago but not been anywhere near it since. 27 00:01:44,760 --> 00:01:45,839 It's relocating. 28 00:01:45,839 --> 00:01:49,842 - Come on, this is exactly what you need. - No, what I need is an early night, so 29 00:01:49,842 --> 00:01:52,044 I've got enough energy for the Gaudí park tomorrow. 30 00:01:52,068 --> 00:01:54,634 Gaudí, Smaudy. Ooh... 31 00:01:55,175 --> 00:01:57,000 Mateo! 32 00:01:58,905 --> 00:02:00,750 - It's a match. - Gill! 33 00:02:02,024 --> 00:02:04,450 Tall, dark, handsome. 34 00:02:04,950 --> 00:02:07,150 - He's 25. - So? 35 00:02:08,273 --> 00:02:11,627 So there's no way I'm letting a 25-year-old see me naked. 36 00:02:11,627 --> 00:02:13,240 Yeah, that's what the dimmer switch is for. 37 00:02:13,750 --> 00:02:18,572 - Hola, Mateo. - Gill! 38 00:02:18,572 --> 00:02:23,763 He's replying. He thinks you look sexy and he'd lovely to meet tonight. 39 00:02:23,863 --> 00:02:26,466 - You have had your fun now. - I'm serious. 40 00:02:27,134 --> 00:02:30,475 How many middle-aged men would think twice about dating a woman half their age? 41 00:02:30,475 --> 00:02:32,650 - It's a feminist act. - Oh, really? 42 00:02:33,181 --> 00:02:34,604 It's just a bit desperate. 43 00:02:34,628 --> 00:02:37,220 Look, he's gorgeous and he thinks you're sexy 44 00:02:37,244 --> 00:02:40,250 which you are. You just need to be reminded of it. 45 00:02:40,250 --> 00:02:41,850 Seriously. 46 00:02:42,450 --> 00:02:44,261 And if you don't like it, you can go home to 47 00:02:44,285 --> 00:02:46,350 prune your middle-aged bush in peace and quiet. 48 00:02:50,850 --> 00:02:52,250 Get me a tequila shot. 49 00:03:06,150 --> 00:03:07,900 That's my friends room. 50 00:03:34,223 --> 00:03:35,550 [♪ London Grammar - Missing ♪] 51 00:03:35,575 --> 00:03:39,646 ♪ Oh, I wish I was your favourite Your creator is the all-seeing alpha ♪ 52 00:03:39,670 --> 00:03:43,837 ♪ The dogs who love the drama mama She's in the kitchen, best believe in that ♪ 53 00:03:43,838 --> 00:03:47,905 ♪ She's cooking up a real storm for you Traditional mixture ♪ 54 00:03:48,298 --> 00:03:54,231 ♪ Everybody's got their own idea of right and wrong with arms wide open ♪ 55 00:03:54,671 --> 00:03:58,927 ♪ Everybody's got their own idea of right and wrong ♪ 56 00:03:59,027 --> 00:04:01,135 ♪ The ones who get broken ♪ 57 00:04:10,343 --> 00:04:12,245 So, I was talking to my mate who works in 58 00:04:12,269 --> 00:04:14,667 security clearance last night and you are fucked. 59 00:04:15,386 --> 00:04:16,450 Vetting review. 60 00:04:16,878 --> 00:04:20,769 More than 12 sexual partners and they mark you as a security risk. 61 00:04:20,793 --> 00:04:22,325 - That's so? - Yeah. 62 00:04:22,325 --> 00:04:24,575 That concern you little? 63 00:04:24,575 --> 00:04:25,850 It's archaic. 64 00:04:26,307 --> 00:04:28,530 Like being gay used to be a reason to fail you. 65 00:04:28,539 --> 00:04:30,550 And frankly, the whole thing's plugged into a view of the 66 00:04:30,574 --> 00:04:33,275 world, which went out when my mother started quoting RuPaul. 67 00:04:33,275 --> 00:04:36,163 We've only just gotten rid of relics like Mulgarry. Can 68 00:04:36,187 --> 00:04:38,945 well believe the security departments a few years behind? 69 00:04:39,175 --> 00:04:43,438 But 12 in your whole life. And they ask you to name them in case you've cheated. 70 00:04:43,462 --> 00:04:44,550 It's not true. 71 00:04:44,550 --> 00:04:46,450 Checking that you are not blackmail-able. 72 00:04:47,150 --> 00:04:48,075 Blackmail-able? 73 00:04:48,075 --> 00:04:49,314 Technical term. 74 00:04:49,475 --> 00:04:51,450 Luckily, you're with steady boyfriend, so you'll be fine. 75 00:04:51,550 --> 00:04:54,965 Unless Thomas has forgotten to delete those pictures of you tied up. 76 00:04:54,965 --> 00:04:55,775 Ha ha. 77 00:04:56,000 --> 00:04:57,528 Oh, She never gives it back. 78 00:04:57,632 --> 00:04:59,499 You love the mystery. 79 00:04:59,600 --> 00:05:01,292 So it's less than 12? 80 00:05:12,335 --> 00:05:14,291 Do you think it's okay to keep me waiting? 81 00:05:15,073 --> 00:05:15,964 What's Hartmann saying? 82 00:05:15,964 --> 00:05:19,385 He's jumpy. He wants to delay the wedding. 83 00:05:20,472 --> 00:05:21,633 This is really bad timing. 84 00:05:22,047 --> 00:05:24,289 The wedding is our only chance to grab the Irish target. 85 00:05:24,291 --> 00:05:26,757 Tell her to your consul. Can't you rein her in? 86 00:05:26,765 --> 00:05:29,028 Trust me that would have the opposite effect. 87 00:05:30,472 --> 00:05:32,672 We need to keep perspective. 88 00:05:32,772 --> 00:05:35,476 As far as the police are concerned, they're just investigate a murder. 89 00:05:35,538 --> 00:05:37,408 Can't you get your people to pull rank? 90 00:05:37,484 --> 00:05:40,321 Van Der Meer won't meet until the close investigation down. 91 00:05:40,405 --> 00:05:42,996 It doesn't work like that and I can't risk blowing my cover. 92 00:05:42,996 --> 00:05:44,497 So where does that leave us? 93 00:05:46,498 --> 00:05:48,762 They can't find Amy Callaghan. 94 00:05:49,047 --> 00:05:51,572 We get overfed on the story about the jet ski. 95 00:05:52,280 --> 00:05:54,181 Did Fabian have anything to do with that? 96 00:05:54,512 --> 00:05:56,332 Do you think he's had her dealt with? 97 00:05:56,332 --> 00:05:58,252 Your first story was full of holes. 98 00:05:58,717 --> 00:06:00,492 If you want this meeting to go ahead. 99 00:06:00,492 --> 00:06:02,592 You and Fabian need to come up with a better one. 100 00:06:02,592 --> 00:06:04,217 What do you suggest? 101 00:06:20,717 --> 00:06:22,117 Sneaking off? 102 00:06:23,017 --> 00:06:24,817 No, no. 103 00:06:24,817 --> 00:06:26,542 I'm sorry, I have to go to work. 104 00:06:26,542 --> 00:06:28,102 No, I was teasing. 105 00:06:28,817 --> 00:06:30,217 It's fine. 106 00:06:30,417 --> 00:06:31,717 I understand. 107 00:06:31,817 --> 00:06:34,315 I have your number. I'll message you. 108 00:06:34,339 --> 00:06:36,294 You don't have to pretend. 109 00:06:37,717 --> 00:06:40,417 Look, we both know it was a one night thing. 110 00:06:42,017 --> 00:06:43,342 Lovely though it was. 111 00:06:43,342 --> 00:06:44,656 No but I want to please. 112 00:06:46,117 --> 00:06:47,617 I enjoyed last night. 113 00:06:47,717 --> 00:06:48,917 Very much. 114 00:06:50,417 --> 00:06:51,517 Me too. 115 00:07:32,317 --> 00:07:34,469 - You didn't. - I did it! 116 00:07:36,317 --> 00:07:40,042 Let's go to breakfast. I want every 117 00:07:40,042 --> 00:07:41,492 gory detail. 118 00:07:41,492 --> 00:07:42,438 I need a shower. 119 00:07:42,592 --> 00:07:43,857 I bet you do. 120 00:07:44,517 --> 00:07:48,071 Let us find a greasy fry up. 121 00:07:48,776 --> 00:07:51,000 My head is pounding. 122 00:07:51,167 --> 00:07:53,280 I've got some painkillers in my bag. 123 00:07:54,872 --> 00:07:57,355 - Where's your bag? - On the chair! 124 00:08:01,842 --> 00:08:03,267 Can't see it. 125 00:08:03,267 --> 00:08:04,942 You're as bad as the kid. 126 00:08:09,842 --> 00:08:12,742 Now I remember leaving it on the chair last night. 127 00:08:12,742 --> 00:08:14,642 It's got to be here somewhere. 128 00:08:23,967 --> 00:08:25,073 It's gone. 129 00:08:40,042 --> 00:08:41,194 Laura Simmonds. 130 00:08:41,388 --> 00:08:43,556 Hello Laura. It's Mariona Cabell. 131 00:08:44,342 --> 00:08:47,029 Mr. Hartmann was hoping you'd be able to meet 132 00:08:47,053 --> 00:08:50,117 him here at El Faro. In an hour. He has some information 133 00:08:50,141 --> 00:08:56,556 about Jay Sutherland. But he requested specifically that you don't involve the police. 134 00:09:00,642 --> 00:09:04,087 I'm needed out of the office for a couple of hours, so you're in charge. 135 00:09:04,108 --> 00:09:04,788 Why? 136 00:09:04,806 --> 00:09:07,312 I'll explain later. Just call me if you need anything. 137 00:09:08,042 --> 00:09:09,367 You hear that Carl? 138 00:09:09,367 --> 00:09:10,321 I'm the 'Jefa'. 139 00:09:10,397 --> 00:09:12,362 Good, I'm going to need your expertise on this one. 140 00:09:16,686 --> 00:09:17,598 What are they here for? 141 00:09:17,598 --> 00:09:19,907 Emergency passport. One of them lost her bag. 142 00:09:19,942 --> 00:09:23,069 Might want to hold your breath. They are both sweating pure ethanol. 143 00:09:30,442 --> 00:09:31,842 So... 144 00:09:32,042 --> 00:09:33,472 Girls holiday is it? 145 00:09:33,475 --> 00:09:34,953 - We're celebrating our birthdays. - Ah! 146 00:09:35,467 --> 00:09:37,396 - Guess how old? - We're 50. 147 00:09:38,342 --> 00:09:39,917 Do you mind if we just get on with this? 148 00:09:39,917 --> 00:09:40,942 Of course. 149 00:09:41,242 --> 00:09:42,879 Which one of you lost the bag? 150 00:09:42,903 --> 00:09:43,718 Me. 151 00:09:43,742 --> 00:09:46,967 I had my passport in it, purse. 152 00:09:46,967 --> 00:09:48,717 Luckily my phone wasn't in it. 153 00:09:48,717 --> 00:09:50,267 Have you cancelled all your cards? 154 00:09:50,267 --> 00:09:51,342 Of course. 155 00:09:51,675 --> 00:09:53,742 And where do you think you lost it? 156 00:09:55,242 --> 00:09:57,717 I don't know. 157 00:09:57,717 --> 00:09:59,962 We had quite a bit to drink last night. 158 00:10:00,742 --> 00:10:02,317 Um, maybe the hotel bar. 159 00:10:02,317 --> 00:10:04,942 Oh, OK. What's the name of the hotel? 160 00:10:05,442 --> 00:10:06,742 Why do you need that? 161 00:10:06,842 --> 00:10:10,742 Well, they could have CCTV. They can check to see if it might have been stolen. 162 00:10:11,642 --> 00:10:13,242 It wasn't. I.. umm... 163 00:10:13,642 --> 00:10:15,042 I left it in the toilets. 164 00:10:15,042 --> 00:10:16,242 I remember now. 165 00:10:16,942 --> 00:10:18,617 Have you checked with lost property? 166 00:10:18,617 --> 00:10:20,807 Yeah, of course I have. I'm not a total fucking idiot. 167 00:10:23,942 --> 00:10:25,242 Sorry. 168 00:10:26,742 --> 00:10:29,242 - We're both a bit hungover - That's fine. 169 00:10:30,142 --> 00:10:34,642 I do still need the name of the hotel for the emergency passport form, so... 170 00:10:34,842 --> 00:10:37,142 We're staying at the Sarafina. 171 00:10:40,042 --> 00:10:42,680 Could you hold on a moment? 172 00:10:48,567 --> 00:10:52,106 You've got to mate that works at the Sarafina, haven't you? 173 00:10:52,130 --> 00:10:53,302 Define mate. 174 00:10:53,317 --> 00:10:56,830 Could you ask him to check something for me? Those women are staying there, 175 00:10:56,854 --> 00:10:59,968 and one of them had her bag nicked, but for some reason she's covering it up. 176 00:11:00,367 --> 00:11:03,166 Oh, it's awkward. Last time he got a bit... clingy. 177 00:11:03,166 --> 00:11:05,822 Would you blame him? You are sex on legs. 178 00:11:05,822 --> 00:11:08,294 - Mm-hmm, flattery won't work. - What about alcohol? 179 00:11:08,317 --> 00:11:09,642 Fine. 180 00:11:09,642 --> 00:11:12,417 You owe me two drinks and happy hour don't count. 181 00:11:22,266 --> 00:11:23,342 - Hi. - Hi. 182 00:11:24,842 --> 00:11:27,242 Thank you for coming at such a short notice. 183 00:11:27,442 --> 00:11:30,842 Your lawyer said you know something about Jay Sutherland. 184 00:11:30,842 --> 00:11:33,767 Yeah, I think we may have found someone with information. 185 00:11:33,767 --> 00:11:35,942 I mean... 186 00:11:35,942 --> 00:11:38,502 You know I'm the consul, I'm not a police officer. 187 00:11:38,513 --> 00:11:40,708 Yes, of course, but you have clearly been 188 00:11:40,732 --> 00:11:43,367 instrumental to the investigation up to this point. 189 00:11:45,142 --> 00:11:47,195 But if it makes it feel uncomfortable... 190 00:11:48,661 --> 00:11:49,489 Go on. 191 00:11:51,042 --> 00:11:55,017 We've had a tip off. A girl who claims she knows something about Jay's death. 192 00:11:55,217 --> 00:11:56,467 Who? 193 00:11:56,567 --> 00:11:58,042 A girl called Lola. 194 00:11:58,542 --> 00:12:01,080 She's nervous. She won't say anything unless she 195 00:12:01,104 --> 00:12:03,642 has assurances that it won't come back to her. 196 00:12:03,642 --> 00:12:06,367 I think she's been in trouble with the police in the past. 197 00:12:06,367 --> 00:12:09,142 She won't talk to them and she won't talk to my people. 198 00:12:10,242 --> 00:12:13,842 Look it might be a dead end, but I thought it was worth looking into. 199 00:12:15,242 --> 00:12:16,542 Umm.. 200 00:12:17,142 --> 00:12:19,817 I have an address of the salon she works in. 201 00:12:19,818 --> 00:12:22,368 Put your number on my phone, I text you the details. 202 00:12:33,242 --> 00:12:37,042 So.. you want me to talk to her? 203 00:12:37,042 --> 00:12:39,617 Yeah, you obviously care about Jay and his father. 204 00:12:39,617 --> 00:12:41,542 I have a hunch she'd trust you. 205 00:12:46,472 --> 00:12:48,439 I don't know the area. 206 00:12:48,463 --> 00:12:50,663 Would you like me to come with you? 207 00:12:52,015 --> 00:12:53,501 You're busy. Surely? 208 00:12:54,742 --> 00:12:56,372 You know. I liked Jay. 209 00:12:57,221 --> 00:12:58,842 I want the truth too. 210 00:13:18,642 --> 00:13:20,367 Thanks for waiting. 211 00:13:20,527 --> 00:13:23,067 - Where's your friend? - Oh, she's just gone to the bathroom. 212 00:13:23,067 --> 00:13:25,669 Turns out we know someone who works at the Sarafina. 213 00:13:25,693 --> 00:13:28,142 I gave him a quick ring, see if he could help. 214 00:13:28,442 --> 00:13:30,714 The barman says you met someone 215 00:13:30,767 --> 00:13:32,384 last night. A man. 216 00:13:32,642 --> 00:13:33,467 So? 217 00:13:33,567 --> 00:13:35,742 Look, there's no judgment from me. 218 00:13:36,642 --> 00:13:39,342 But it does make things easier if you tell me the truth. 219 00:13:39,366 --> 00:13:42,212 I'm wondering if maybe he had something to do with your bag going missing. 220 00:13:42,236 --> 00:13:43,181 Why? 221 00:13:43,405 --> 00:13:46,665 Because there's no way a young man would want to shag me unless he was going to rob me. 222 00:13:46,675 --> 00:13:47,452 No, no. 223 00:13:47,476 --> 00:13:49,030 We met on a dating app. 224 00:13:49,117 --> 00:13:51,042 It was completely consensual. 225 00:13:51,642 --> 00:13:52,894 We both had a great time. 226 00:13:52,918 --> 00:13:56,580 I'm sure you did. But that doesn't mean he didn't also steal from you. 227 00:13:56,580 --> 00:13:57,400 He didn't. 228 00:13:57,517 --> 00:13:58,142 Yeah. Okay. 229 00:13:58,298 --> 00:13:59,508 Why not get in touch with him? 230 00:13:59,642 --> 00:14:00,842 Put your mind at rest. 231 00:14:00,842 --> 00:14:01,909 I don't have his number. 232 00:14:01,909 --> 00:14:02,967 What about his 233 00:14:02,967 --> 00:14:04,642 profile on the dating app? 234 00:14:04,642 --> 00:14:06,276 He deleted it. 235 00:14:07,442 --> 00:14:08,742 I checked this morning. 236 00:14:08,742 --> 00:14:11,897 Let's head down to the police station. We can go through all the details there. 237 00:14:11,921 --> 00:14:14,145 Look, I'm only here for another couple of days. I don't 238 00:14:14,169 --> 00:14:16,393 want to waste my holiday sitting in a police station. 239 00:14:16,417 --> 00:14:17,900 It wouldn't take that long. 240 00:14:18,142 --> 00:14:21,842 And chances are this isn't a random thing. 241 00:14:22,142 --> 00:14:25,317 If you report it, you could stop him targeting more victims. 242 00:14:25,317 --> 00:14:26,542 Please. 243 00:14:26,742 --> 00:14:30,108 I just want an emergency passport. We can forget about the bag. 244 00:14:30,132 --> 00:14:30,906 Come on. 245 00:14:32,107 --> 00:14:35,814 Don't let a bit of hurt pride get in the way of doing the right... 246 00:14:36,007 --> 00:14:36,848 Sorry! 247 00:14:38,076 --> 00:14:40,617 Who the hell do you think you are? 248 00:14:40,617 --> 00:14:42,542 You haven't got a first clue. 249 00:14:42,842 --> 00:14:44,142 Have you? 250 00:14:44,642 --> 00:14:45,867 Sadie. 251 00:14:45,867 --> 00:14:49,242 Could you stay while she sorts out the forms? I'm gonna get a coffee. 252 00:14:53,042 --> 00:14:54,057 Uhh.. 253 00:14:54,267 --> 00:14:55,925 I'm so sorry. I didn't mean to upset her. 254 00:14:55,925 --> 00:14:57,371 It's not you. Honestly. 255 00:14:58,442 --> 00:15:02,117 It's a cheating scumbag of an ex-husband. 256 00:15:02,117 --> 00:15:03,867 A best friend, who bullied her into 257 00:15:03,867 --> 00:15:05,842 shagging a bag thief. 258 00:15:06,042 --> 00:15:08,942 And top it all off with a big dose of the menopause. 259 00:15:08,942 --> 00:15:10,642 You were just in the firing line. 260 00:15:54,242 --> 00:15:58,042 The other city, that's what they call this part of Barcelona. 261 00:15:58,542 --> 00:16:00,667 The land was earmarked as a cemetery, but 262 00:16:00,667 --> 00:16:03,331 planning never went ahead because it was too damp. 263 00:16:03,742 --> 00:16:05,242 Okay for the living though. 264 00:16:07,642 --> 00:16:10,442 My favourite restaurant is just down the street. 265 00:16:10,642 --> 00:16:11,901 Best calamari in Barcelona. 266 00:16:11,925 --> 00:16:13,985 How come you know so much about the area? 267 00:16:15,842 --> 00:16:17,342 I grew up in this neighbourhood. 268 00:16:18,342 --> 00:16:20,842 We moved to Berlin when I was 10. 269 00:16:21,342 --> 00:16:24,842 I asked my colleague to meet me here. 270 00:16:27,042 --> 00:16:28,442 Thanks for your help. 271 00:16:30,442 --> 00:16:35,242 I need you to interpret, I'm not quite sure my Catalan is up to this one. 272 00:16:42,642 --> 00:16:44,675 Reassure her that we're not police. Tell her that 273 00:16:44,699 --> 00:16:47,151 we're just here supporting Jay's dad, and he's 274 00:16:47,151 --> 00:16:48,939 desperate to know what happened to his son, and then 275 00:16:48,963 --> 00:16:51,144 tell us he won't be in trouble for talking to us. 276 00:16:52,329 --> 00:16:54,000 I know why you're here. 277 00:16:54,930 --> 00:16:56,783 You're here about Jay, right? 278 00:16:58,852 --> 00:17:00,525 We're not police 279 00:17:00,624 --> 00:17:02,699 We work at the Consulate and we've been 280 00:17:02,723 --> 00:17:05,357 supporting Jay Sutherland's dad since his death. 281 00:17:07,529 --> 00:17:09,729 It's my boyfriend... Ex-boyfriend. 282 00:17:13,053 --> 00:17:14,364 He's a bouncer. 283 00:17:16,678 --> 00:17:19,934 He's crazy. Gets drunk. Says things. 284 00:17:19,958 --> 00:17:21,274 What things? 285 00:17:21,274 --> 00:17:25,342 It might be nothing. He makes things up sometimes. 286 00:17:25,939 --> 00:17:27,767 I don't want this to come back to me. 287 00:17:28,242 --> 00:17:31,317 Her ex is a bouncer. He sounds scary. 288 00:17:31,317 --> 00:17:33,542 She reckons he came back one night and said something. 289 00:17:33,542 --> 00:17:35,442 - What? - She's back tracking. 290 00:17:35,442 --> 00:17:36,842 Saying he might be lying. 291 00:17:37,142 --> 00:17:38,517 Okay, what the... 292 00:17:38,517 --> 00:17:40,375 Tell her she's doing the right thing and if she 293 00:17:40,399 --> 00:17:42,542 didn't think it was true she wouldn't be so scared. 294 00:17:43,042 --> 00:17:44,642 Tell her that we can help her. 295 00:17:45,030 --> 00:17:46,250 We'll help you. 296 00:17:47,274 --> 00:17:51,431 If you knew he was lying, you wouldn't be so scared. 297 00:17:59,482 --> 00:18:00,777 He said... 298 00:18:05,739 --> 00:18:07,996 He said he'd kill me. 299 00:18:12,724 --> 00:18:16,145 Like he killed that kid on the yacht. 300 00:18:16,942 --> 00:18:19,342 He said... he said he killed Jay? 301 00:18:22,642 --> 00:18:24,970 Would she come with us to the police? 302 00:18:25,059 --> 00:18:26,985 Would you tell this to the police? 303 00:18:29,869 --> 00:18:31,475 What if he comes after me? 304 00:18:31,617 --> 00:18:33,445 She's scared he will come after her. 305 00:18:33,567 --> 00:18:36,007 We can talk to Castells. Tell her we can get her protection. 306 00:18:36,031 --> 00:18:38,642 We'll talk to the inspector in charge. 307 00:18:38,701 --> 00:18:40,763 He'll make sure you're safe. We promise.. 308 00:18:43,995 --> 00:18:47,147 Lola...This is your chance to escape him for good. 309 00:18:50,350 --> 00:18:51,967 I know you think you're powerless, but 310 00:18:51,967 --> 00:18:53,891 you're not, you have a voice. 311 00:18:54,642 --> 00:18:56,793 You can give Jay's dad answers. 312 00:19:11,467 --> 00:19:13,467 You've got nothing to be embarrassed by. 313 00:19:13,467 --> 00:19:16,392 Can we stop talking about it now? I just want to forget it ever happened. 314 00:19:18,842 --> 00:19:20,667 Hair of the dog? 315 00:19:20,667 --> 00:19:22,631 If that's the only option. 316 00:19:22,742 --> 00:19:25,542 It's the guy from last night. 317 00:19:25,542 --> 00:19:27,567 He's texted me. 318 00:19:27,567 --> 00:19:28,710 Cheeky git! 319 00:19:28,734 --> 00:19:30,687 What's he saying? Can I get your pin number? 320 00:19:31,767 --> 00:19:32,756 What? 321 00:19:35,660 --> 00:19:36,780 What is it? 322 00:19:55,342 --> 00:19:58,260 Do you know this bouncer? Dante Campana? 323 00:19:58,260 --> 00:20:00,992 No, I wasn't responsible for the security on the yacht. 324 00:20:01,842 --> 00:20:03,667 I assume he works for an agency. 325 00:20:03,667 --> 00:20:05,067 Well... 326 00:20:05,067 --> 00:20:05,706 Thank you. 327 00:20:05,706 --> 00:20:08,242 No, thank you for going out of your way like this. 328 00:20:08,242 --> 00:20:10,256 She would not have talked to me. 329 00:20:18,215 --> 00:20:19,821 He was checking you out? 330 00:20:20,317 --> 00:20:24,257 He was pointing his eyes in my direction because we were having a conversation. 331 00:20:24,281 --> 00:20:26,144 Hey, I'm not the vetting Gestapo. 332 00:20:26,467 --> 00:20:28,692 Hi, Alba Ortiz speaking. 333 00:20:29,418 --> 00:20:30,117 Gillian? 334 00:20:30,169 --> 00:20:31,908 Okay all right, slow down, where are you? 335 00:20:32,638 --> 00:20:35,230 Okay, give me half an hour, I'll come and meet you. Yeah. 336 00:20:35,998 --> 00:20:38,265 That was one of the women I dealt with earlier. Something's happened. 337 00:20:38,289 --> 00:20:40,455 I said I'd go to the hotel after I dropped you at the consulate. 338 00:20:40,491 --> 00:20:41,436 Okay, can you handle it? 339 00:20:41,460 --> 00:20:43,363 How do you make being the boss looks so easy? 340 00:20:49,367 --> 00:20:50,667 Hi. 341 00:20:50,667 --> 00:20:52,342 Thank you for coming. 342 00:20:53,387 --> 00:20:55,556 I didn't know who else to call. 343 00:20:55,617 --> 00:20:57,017 Oh no, no, that's okay. 344 00:20:57,017 --> 00:20:58,742 What's happened? 345 00:20:59,242 --> 00:21:02,442 That bloke sent Sadie a message. 346 00:21:02,442 --> 00:21:04,042 He filmed us. 347 00:21:04,042 --> 00:21:05,542 Having sex. 348 00:21:05,542 --> 00:21:06,742 On his phone. 349 00:21:08,642 --> 00:21:10,542 He's put it on a porn site. 350 00:21:11,542 --> 00:21:12,842 He's um... 351 00:21:13,442 --> 00:21:16,242 asking for 5,000 euros to take it down. 352 00:21:17,142 --> 00:21:18,942 I have 24 hours to pay. 353 00:21:20,342 --> 00:21:21,563 Sadie, I'm so sorry. 354 00:21:21,587 --> 00:21:22,808 It's not your fault. 355 00:21:22,842 --> 00:21:25,667 It's mine for being such a gullible fucking idiot. 356 00:21:25,667 --> 00:21:27,142 You know 357 00:21:27,142 --> 00:21:28,217 why the hell 358 00:21:28,217 --> 00:21:30,342 did I think he would be interested in me? 359 00:21:30,342 --> 00:21:31,642 You're not gullible. 360 00:21:31,642 --> 00:21:34,417 You'll the victim of a horrendous crime. 361 00:21:34,417 --> 00:21:36,142 I have to pay him. 362 00:21:39,842 --> 00:21:41,092 Sadie. 363 00:21:41,142 --> 00:21:43,042 You've done nothing wrong. 364 00:21:43,742 --> 00:21:45,842 You shouldn't be punished. 365 00:21:45,942 --> 00:21:48,397 We have to report him to the police. 366 00:21:48,667 --> 00:21:50,342 You can see everything! 367 00:21:50,342 --> 00:21:55,242 The scars, the cellulite, one tit two sizes bigger than the other. 368 00:21:55,842 --> 00:21:57,836 I have to get it taken down. 369 00:21:57,860 --> 00:22:00,042 That is exactly what he's banking on. 370 00:22:01,242 --> 00:22:03,342 He's using shame. 371 00:22:03,342 --> 00:22:06,617 as a weapon to stop you from reporting him but... 372 00:22:06,617 --> 00:22:08,780 you're not the one who should be ashamed, he is. 373 00:22:08,804 --> 00:22:10,242 I just want this to be over. 374 00:22:10,542 --> 00:22:11,742 I know you do. 375 00:22:11,742 --> 00:22:12,817 But. 376 00:22:12,817 --> 00:22:14,742 If you pay him now. 377 00:22:15,842 --> 00:22:18,196 There's no guarantee he's not going to ask for 378 00:22:18,220 --> 00:22:21,542 more money and this nightmare could go on and on. 379 00:22:22,442 --> 00:22:24,542 Please let me help you. 380 00:22:51,342 --> 00:22:53,542 A video call in the middle of the day. 381 00:22:53,542 --> 00:22:55,042 You must be missing me. 382 00:22:58,742 --> 00:22:59,978 You're not coming to visit are you? 383 00:22:59,978 --> 00:23:04,196 Look, the Sutherland case has become a murder inquiry and I'm just tied up 384 00:23:04,220 --> 00:23:09,017 helping liaise with the police and then I have this stupid vetting review and... 385 00:23:09,018 --> 00:23:10,524 I'm just up to my eyes. 386 00:23:10,525 --> 00:23:12,463 Are you supposed to be getting so involved with the case? 387 00:23:12,562 --> 00:23:15,288 You could just say you're disappointed. You don't have to try and undermine me. 388 00:23:15,288 --> 00:23:16,459 I'm not trying to. 389 00:23:17,902 --> 00:23:18,914 I am disappointed. 390 00:23:19,742 --> 00:23:21,217 I actually do miss you. 391 00:23:21,217 --> 00:23:22,041 It's been six weeks. 392 00:23:22,041 --> 00:23:24,742 I know. You know I wouldn't cancel lightly. 393 00:23:25,742 --> 00:23:27,917 At least you'll pass your interview with flying colours. 394 00:23:27,917 --> 00:23:29,767 One clean as a whistle boyfriend. 395 00:23:29,767 --> 00:23:31,842 You've never been near an overdraft limit. 396 00:23:31,842 --> 00:23:33,464 Not on social media. 397 00:23:33,465 --> 00:23:35,042 No drug party photos. 398 00:23:35,042 --> 00:23:37,660 - There's nothing to fail. - I'm not that boring. 399 00:23:37,742 --> 00:23:38,592 Joke. 400 00:23:39,160 --> 00:23:41,342 I'm sorry, I have to go. 401 00:23:41,542 --> 00:23:43,042 Bye. 402 00:24:02,242 --> 00:24:04,042 I don't need to see any more. 403 00:24:04,042 --> 00:24:05,667 Thank you. 404 00:24:05,667 --> 00:24:07,342 For bringing it to us. 405 00:24:07,942 --> 00:24:11,042 Our cyber team will try and contact the site. 406 00:24:11,042 --> 00:24:13,342 But I have to warn you. 407 00:24:13,742 --> 00:24:16,317 Policing the Internet is almost impossible. 408 00:24:16,317 --> 00:24:18,017 Even if we do shut it down. 409 00:24:18,017 --> 00:24:19,642 Other sides can pop up. 410 00:24:19,642 --> 00:24:23,012 What about the other videos. Those women could be victims too. 411 00:24:23,036 --> 00:24:24,742 No one else has reported him. 412 00:24:24,842 --> 00:24:27,142 So we have no way of contacting them. 413 00:24:27,642 --> 00:24:31,234 Plus, there's nothing to prove they've been filmed without their consent. 414 00:24:31,258 --> 00:24:32,547 That's what you think? 415 00:24:33,342 --> 00:24:35,289 I have a quit and let him do this and then backed out? 416 00:24:35,289 --> 00:24:38,309 - She isn't saying that, Sadie. Are you? - No. 417 00:24:38,742 --> 00:24:39,842 No. 418 00:24:39,842 --> 00:24:43,542 There's a lot of stigma around these crimes and they're not always reported. 419 00:24:43,642 --> 00:24:45,717 I'm grateful to you for coming forward. 420 00:24:45,717 --> 00:24:48,217 - Can we trace him? - We'll do everything we can. 421 00:24:48,217 --> 00:24:51,417 But he'll have used a VPN so his computer won't be traceable. 422 00:24:51,417 --> 00:24:53,817 And you can guarantee he won't have a contract phone. 423 00:24:53,817 --> 00:24:55,542 So what happens now? 424 00:24:56,142 --> 00:24:57,667 We've got your statement. 425 00:24:57,667 --> 00:25:00,917 Okay, and we'll be in touch if we need to ask more questions. 426 00:25:00,917 --> 00:25:04,242 And of course, let us know immediately if he contacts you again. 427 00:25:04,442 --> 00:25:06,242 And please... 428 00:25:06,242 --> 00:25:08,242 Don't pay him the blackmail. 429 00:25:16,942 --> 00:25:18,942 Can you believe this guy? 430 00:25:19,642 --> 00:25:24,117 Hiding behind the internet while he uses it to torment women. It's so fucked up. 431 00:25:24,117 --> 00:25:25,767 And the worst thing is he could get away with it. 432 00:25:25,767 --> 00:25:29,186 No, you've done what you can. Most women wouldn't even report this kind of thing. 433 00:25:29,210 --> 00:25:30,342 Exactly. 434 00:25:30,442 --> 00:25:32,967 What if there are more victims that haven't come forward? 435 00:25:32,967 --> 00:25:35,142 I could go through the database. 436 00:25:35,242 --> 00:25:36,996 See if there's any other women who've reported 437 00:25:36,997 --> 00:25:39,246 bag thefts. Get in touch and ask, you know.. 438 00:25:39,368 --> 00:25:41,642 What? "if they've had a shag the night before?" 439 00:25:41,642 --> 00:25:43,756 I can do tactful. 440 00:25:45,542 --> 00:25:47,242 Please Laura. 441 00:25:48,442 --> 00:25:49,542 Okay. 442 00:25:50,042 --> 00:25:51,667 What did Castells say about the bouncer? 443 00:25:51,667 --> 00:25:53,442 They're picking you up tomorrow morning. 444 00:25:53,461 --> 00:25:54,675 He will be arrested. 445 00:26:26,736 --> 00:26:27,722 Police! 446 00:26:29,661 --> 00:26:30,718 Police. Get up 447 00:26:30,791 --> 00:26:32,269 What the fuck are you doing? 448 00:26:34,361 --> 00:26:36,677 Get off me, get out! Get your hands off me! 449 00:26:42,955 --> 00:26:45,613 Police bitch. 450 00:27:01,942 --> 00:27:03,442 How was your flight? 451 00:27:04,442 --> 00:27:05,867 I'm sorry 452 00:27:05,867 --> 00:27:07,217 Laura. let's 453 00:27:07,217 --> 00:27:10,513 not do small talk. 454 00:27:14,467 --> 00:27:15,942 We've arrested the man. 455 00:27:15,942 --> 00:27:19,642 And he's confessed to accidentally killing your son in a fight. 456 00:27:20,042 --> 00:27:21,342 We have charged him 457 00:27:21,342 --> 00:27:22,642 with manslaughter. 458 00:27:23,842 --> 00:27:25,342 Manslaughter! 459 00:27:25,942 --> 00:27:30,742 Well, a confession is good Colin. It means the trial won't drag on. 460 00:27:31,142 --> 00:27:32,742 My son was murdered. 461 00:27:33,742 --> 00:27:35,667 The life was beaten out of him. 462 00:27:35,667 --> 00:27:37,390 He wasn't accidentally killed. 463 00:27:37,390 --> 00:27:39,942 He claims the fight got out of hand. 464 00:27:40,142 --> 00:27:41,917 It wasn't pre-meditated. 465 00:27:41,917 --> 00:27:42,842 How is he? 466 00:27:42,842 --> 00:27:45,542 This bouncer? Did he work with Jay at El Faro? 467 00:27:45,842 --> 00:27:47,867 Dante Campana... 468 00:27:47,867 --> 00:27:49,567 He was an agency worker, so 469 00:27:49,567 --> 00:27:51,742 Jay didn't know him. No one did. 470 00:27:52,742 --> 00:27:53,742 He... 471 00:27:54,242 --> 00:27:58,096 covered up. I mean, he tried to cover his tracks. Doesn't that make him guilty? 472 00:27:58,120 --> 00:28:01,742 He admits he panicked and threw the jet ski in the water with Jay's body. 473 00:28:02,942 --> 00:28:04,342 I wanna see him. 474 00:28:04,442 --> 00:28:05,942 The bouncer. 475 00:28:06,542 --> 00:28:08,036 I want to hear it from him. 476 00:28:08,060 --> 00:28:09,220 I'm afraid that's not possible. 477 00:28:09,221 --> 00:28:11,880 And you believe he did all of this 478 00:28:12,842 --> 00:28:13,805 on his own? 479 00:28:13,829 --> 00:28:16,842 We haven't found any evidence to contradict it. 480 00:28:21,842 --> 00:28:23,242 So that's it? 481 00:28:24,842 --> 00:28:26,342 It's all over. 482 00:28:27,842 --> 00:28:31,242 Look, I know it must feel like an anti-climax, but... 483 00:28:31,242 --> 00:28:33,367 at least now you and your family have 484 00:28:33,367 --> 00:28:34,842 the truth. 485 00:28:45,642 --> 00:28:48,742 So I spoke to the ambassador this morning. 486 00:28:48,742 --> 00:28:52,842 And he's delighted that justice has prevailed for Jay Sutherland's family. 487 00:28:52,842 --> 00:28:55,117 And he wanted me to pass on his congratulations 488 00:28:55,141 --> 00:28:57,267 to you all for a careful handling of what 489 00:28:57,267 --> 00:28:58,663 of what's been a very sensitive case. 490 00:28:58,663 --> 00:29:00,474 Well, special big up to super brain, Laura. 491 00:29:00,474 --> 00:29:04,767 Agreed. It's been impressive to watch you work, but it's good that we can now... 492 00:29:04,767 --> 00:29:07,827 re-focus our efforts back onto consular matters. 493 00:29:08,467 --> 00:29:09,618 Any other business? 494 00:29:09,642 --> 00:29:10,792 Inspectora García 495 00:29:10,792 --> 00:29:14,742 thinks the suspect in the revenge porn case could be a serial offender. 496 00:29:14,742 --> 00:29:17,608 So I've been contacting female tourists who've 497 00:29:17,632 --> 00:29:20,817 reported lost possessions in the last six months. 498 00:29:20,817 --> 00:29:22,817 See if I can find any more of his victims. 499 00:29:22,817 --> 00:29:23,967 Shouldn't the police be doing that? 500 00:29:23,967 --> 00:29:25,944 Well, it's under their radar. The whole 501 00:29:25,968 --> 00:29:27,760 reason this man gets away with it is because 502 00:29:27,760 --> 00:29:29,390 women feel too ashamed to report him. 503 00:29:29,391 --> 00:29:32,569 We have to respect that that's also their choice. 504 00:29:32,742 --> 00:29:35,867 And just because you don't feel any shame doesn't mean that other people don't. 505 00:29:35,867 --> 00:29:37,820 If they want to forget about it, that's their right. 506 00:29:37,844 --> 00:29:39,142 That's the whole point though. 507 00:29:39,642 --> 00:29:43,067 He relies on women feeling that way to get away with it. 508 00:29:43,067 --> 00:29:45,842 If I can help get rid of the stigma, he loses his power. 509 00:29:46,142 --> 00:29:47,642 Have you had any success? 510 00:29:49,342 --> 00:29:52,467 Not yet, but I've left some messages I'm hoping to hear back. 511 00:29:52,467 --> 00:29:54,309 - Then I'd like you to stop there. - Oh, come on! 512 00:29:54,417 --> 00:29:58,067 Look, Alba's hunch on this has been spot on so far. 513 00:29:58,067 --> 00:30:00,466 I would rather she spent one more day following this 514 00:30:00,490 --> 00:30:02,842 through than risk overlooking potential victims. 515 00:30:04,542 --> 00:30:07,292 Fine. But can you stay across it? 516 00:30:47,142 --> 00:30:48,842 These arrived for you. 517 00:30:49,442 --> 00:30:51,086 Wish I had a grown up boyfriend? 518 00:30:51,782 --> 00:30:54,167 I've cleared your diary for the vetting review, by the way. 519 00:30:54,167 --> 00:30:55,580 Oh, thanks. 520 00:30:55,604 --> 00:30:56,507 Did you get it? 521 00:30:57,981 --> 00:30:58,518 Huhh? 522 00:30:58,542 --> 00:30:59,844 The email I sent you. 523 00:31:00,442 --> 00:31:04,267 I'm just been speaking to this woman who has the exact same story as Sadie. 524 00:31:04,267 --> 00:31:08,167 She met a guy on a dating app and slept with him and then the next day - blackmail. 525 00:31:08,167 --> 00:31:09,717 Except she paid up. 526 00:31:09,717 --> 00:31:13,842 And went back to the UK trying to forget about it. Of course, she can't. 527 00:31:14,042 --> 00:31:16,275 Nice theory, Sam. Anyway, the point is she had a 528 00:31:16,299 --> 00:31:19,058 screenshot of his dating profile. She just sent it over. 529 00:31:21,242 --> 00:31:22,267 He looks so 530 00:31:22,267 --> 00:31:24,042 normal, don't he? 531 00:31:24,042 --> 00:31:28,055 What's that? Isn't that the fishing experience company? 532 00:31:28,079 --> 00:31:29,408 What? 533 00:31:29,417 --> 00:31:31,417 Tourist thing they can... 534 00:31:31,417 --> 00:31:33,641 pay to spend the day on a fishing boat. 535 00:31:34,680 --> 00:31:35,665 Ummm.. 536 00:31:35,689 --> 00:31:36,737 Here... 537 00:31:41,205 --> 00:31:43,567 - We got him. - You got him. 538 00:31:43,591 --> 00:31:45,385 I call García. 539 00:31:46,404 --> 00:31:47,409 YES!! 540 00:31:48,576 --> 00:31:52,217 - I'll text you his work address. - Thank you Inspectora García. 541 00:31:52,502 --> 00:31:53,110 I've got news. 542 00:31:53,187 --> 00:31:54,208 Is Sadie here? 543 00:31:54,280 --> 00:31:55,048 What? 544 00:31:55,361 --> 00:31:57,860 We're meant to be picking up her passport. She's not answering 545 00:31:57,860 --> 00:32:01,518 her phone and her room's empty. And she's checked out. 546 00:32:01,518 --> 00:32:02,831 Well, how was she this morning? 547 00:32:02,948 --> 00:32:04,121 Quiet. 548 00:32:04,875 --> 00:32:07,399 Though she just needed head-space, so I let it go. 549 00:32:07,399 --> 00:32:09,428 OK, well, look, she hasn't picked up her passport 550 00:32:09,428 --> 00:32:10,803 so she must still be here in Barcelona. 551 00:32:11,227 --> 00:32:12,717 Is there anywhere that she might have gone? 552 00:32:12,883 --> 00:32:14,074 I really don't know. 553 00:32:17,142 --> 00:32:18,489 The stalker app. 554 00:32:18,614 --> 00:32:19,642 Stalker app? 555 00:32:19,742 --> 00:32:22,553 She's anal about checking in with her kids. They've got this 556 00:32:22,577 --> 00:32:25,857 app that tells them where they are. I'll find out from them. 557 00:32:25,858 --> 00:32:27,806 OK, I'll get my car keys. I'll meet you out front. 558 00:32:27,817 --> 00:32:29,319 But what about your vetting review? 559 00:32:29,343 --> 00:32:30,466 What about it? 560 00:32:36,642 --> 00:32:41,346 She's heading east towards Badalona. We found another victim. She sent us 561 00:32:41,347 --> 00:32:44,247 a screenshot which showed us where he worked. I've told Inspectora García. 562 00:32:45,942 --> 00:32:47,242 That's him. 563 00:32:47,342 --> 00:32:49,060 Are they arresting him? 564 00:32:49,061 --> 00:32:50,556 They're at the dock's now, picking him up. 565 00:32:51,042 --> 00:32:53,269 Oh, she's stopped moving. She's at San Lluc. 566 00:32:53,269 --> 00:32:53,814 Where's that? 567 00:32:53,814 --> 00:32:55,731 It's a bridge over the railway, heading out of the 568 00:32:55,755 --> 00:32:57,782 city. It's pretty deserted from where I remember. 569 00:32:58,142 --> 00:32:59,767 What's she doing there? 570 00:33:34,413 --> 00:33:35,669 Are you sure? 571 00:33:35,701 --> 00:33:37,357 Do they know where he is? 572 00:33:38,730 --> 00:33:40,231 Let me know as soon as you find him. 573 00:33:40,542 --> 00:33:43,980 Mateo didn't show up for work today. Police is headed to his home address. 574 00:33:44,004 --> 00:33:45,132 Oh, where's that? 575 00:33:46,042 --> 00:33:47,642 The same direction as us. 576 00:33:48,942 --> 00:33:50,842 Sadie might be meeting him there. 577 00:34:09,394 --> 00:34:10,415 The money. 578 00:34:10,651 --> 00:34:11,512 Quick! 579 00:34:12,102 --> 00:34:13,107 Quick! 580 00:34:13,973 --> 00:34:15,231 Quick! Come on! 581 00:34:18,583 --> 00:34:20,033 Why did you do it? 582 00:34:20,036 --> 00:34:20,936 Come on. 583 00:34:21,329 --> 00:34:22,531 You enjoyed it. 584 00:34:23,579 --> 00:34:25,676 How dare you? 585 00:34:25,800 --> 00:34:27,393 Fuck You!! 586 00:34:29,198 --> 00:34:30,517 Fuck You!! 587 00:34:58,681 --> 00:34:59,747 Sade... 588 00:35:01,837 --> 00:35:03,968 Sadie.... are you okay? 589 00:35:04,074 --> 00:35:06,060 How the hell did you? How... did you? 590 00:35:06,084 --> 00:35:07,049 The stalker app. 591 00:35:07,167 --> 00:35:08,105 Honey what happened? 592 00:35:08,106 --> 00:35:11,864 He texted me again. Said he was gonna send the video 593 00:35:11,887 --> 00:35:16,228 to all my contacts if I didn't pay up. I had the cash, I was gonna... 594 00:35:16,567 --> 00:35:18,458 Oh God! His arrogance. 595 00:35:19,017 --> 00:35:21,019 God, I told him to go fuck himself. 596 00:35:23,396 --> 00:35:26,218 We have searched him and we found two phones full of 597 00:35:26,242 --> 00:35:29,442 videos of multiple women plus messages extorting money. 598 00:35:29,442 --> 00:35:32,980 You've stopped a serial offender, Sadie. So, Inspectora García. wants 599 00:35:33,004 --> 00:35:36,542 you to come to the station and make your final statement. Is that okay? 600 00:35:38,118 --> 00:35:38,724 Okay. 601 00:35:39,400 --> 00:35:40,584 I'll come with you. 602 00:35:40,685 --> 00:35:42,635 And then we should get an early night 'cause we have flights tomorrow. 603 00:35:42,689 --> 00:35:44,291 Listen to Grandma over there. 604 00:35:45,021 --> 00:35:46,431 It's our last night. 605 00:35:47,242 --> 00:35:49,356 Know anywhere good. For just cocktails. 606 00:35:50,342 --> 00:35:53,358 After today I'm gonna need strong ones. 607 00:36:09,242 --> 00:36:12,609 He's been charged. The evidence is that good, 608 00:36:12,610 --> 00:36:15,273 García reckons he could face up to 14 years. 609 00:36:15,300 --> 00:36:16,878 Great, well done. 610 00:36:16,967 --> 00:36:18,367 Will you get in trouble 611 00:36:18,367 --> 00:36:19,823 for not going to the vetting thing? 612 00:36:19,870 --> 00:36:21,845 Ahh. Fuck them. 613 00:36:21,867 --> 00:36:25,372 Is this really Laura Simmonds or an imposter? 614 00:36:26,242 --> 00:36:28,642 By the way, it's um... 615 00:36:29,242 --> 00:36:30,055 It's six. 616 00:36:30,059 --> 00:36:32,419 Oh, six. That is so you! 617 00:36:32,572 --> 00:36:33,976 What? What do you mean? 618 00:36:34,116 --> 00:36:38,309 It's just a perfect number. Let me guess. First love, couple of one night stands, 619 00:36:38,333 --> 00:36:42,968 second love, holiday romance, and then Tom. Lil' Miss Perfect all the way. 620 00:36:42,974 --> 00:36:45,417 Well... I'm not that predictable. 621 00:36:45,617 --> 00:36:49,142 Well, let's go for a drink and you can tell me all about them. 622 00:36:49,542 --> 00:36:51,067 I can't tonight, I'm sorry. 623 00:36:51,067 --> 00:36:53,267 Oh, definitely still Laura. 624 00:36:53,267 --> 00:36:54,942 I see you tomorrow. 625 00:37:10,767 --> 00:37:12,042 Hello. 626 00:37:12,542 --> 00:37:14,173 This is your favourite restaurant? 627 00:37:14,197 --> 00:37:15,118 Yeah. 628 00:37:15,542 --> 00:37:17,073 You hate it already? 629 00:37:17,928 --> 00:37:19,784 I'm no snob, but... 630 00:37:19,867 --> 00:37:21,924 But the calamari better be good. 631 00:37:23,442 --> 00:37:25,028 Thank you for the flowers. 632 00:37:25,052 --> 00:37:28,542 Yes, I really appreciated everything you did with Lola. 633 00:37:30,385 --> 00:37:32,105 - Wine? - Yeah. 634 00:37:35,029 --> 00:37:38,441 So, how long have you worked with Mariona Cabell? 635 00:37:39,014 --> 00:37:41,677 See. Inter-talk shop. 636 00:37:42,142 --> 00:37:43,867 Watch as my ego deflates. 637 00:37:43,867 --> 00:37:46,943 No, you just seem to have a close working relationship. 638 00:37:46,967 --> 00:37:48,842 I used to work with a father 639 00:37:48,942 --> 00:37:51,267 but when he retired he handed over to Mariona. 640 00:37:51,267 --> 00:37:53,942 First of all, I thought it was a disadvantage, but... 641 00:37:54,242 --> 00:37:55,467 then I saw her in action. 642 00:37:55,467 --> 00:37:56,672 She's good? 643 00:37:56,672 --> 00:37:57,518 She's brilliant. 644 00:37:57,542 --> 00:37:59,267 but we're not together if that's what you asking. 645 00:38:00,767 --> 00:38:03,768 If I want to know something, I tend to just ask. 646 00:38:06,817 --> 00:38:08,467 Tell me how's Jay's dad? 647 00:38:11,242 --> 00:38:11,980 Lost. 648 00:38:12,004 --> 00:38:14,183 He must have been grateful for your support. 649 00:38:14,742 --> 00:38:18,842 You meet people when they're going through something really intense. 650 00:38:18,942 --> 00:38:22,242 and then you step into it with them for a while. 651 00:38:23,042 --> 00:38:24,532 But then they leave. 652 00:38:24,542 --> 00:38:26,042 And that's it. 653 00:38:26,342 --> 00:38:28,767 The rest of their story plays out somewhere else. 654 00:38:28,767 --> 00:38:31,442 Yes, but you obviously enjoy it, your job. 655 00:38:31,542 --> 00:38:33,842 Yeah, I do. I love it. 656 00:38:34,442 --> 00:38:36,017 Although I should 657 00:38:36,017 --> 00:38:38,367 probably learn to clock off earlier. 658 00:38:38,367 --> 00:38:40,842 According to my boyfriend anyway. 659 00:38:41,842 --> 00:38:42,917 Your boyfriend? 660 00:38:42,917 --> 00:38:47,042 Yeah, he thinks I need to get my work-life balance in order. 661 00:38:48,342 --> 00:38:51,761 You know - I never understood this idea of a work-life balance. 662 00:38:52,742 --> 00:38:55,654 Is it when you're working your pause the living part? 663 00:38:56,042 --> 00:38:57,642 Shut down who you are 664 00:38:57,642 --> 00:38:59,442 to earn money and then 665 00:38:59,642 --> 00:39:02,094 outside of your job, you become the real you? 666 00:39:04,542 --> 00:39:06,583 Seems a strange way to live to me. 667 00:39:08,742 --> 00:39:10,442 Yeah, me too. 668 00:39:13,542 --> 00:39:16,067 - Shall we order? - Yes. 669 00:39:37,542 --> 00:39:39,167 So now that everything's tied up 670 00:39:39,167 --> 00:39:41,517 we can get Kingfisher back on track. 671 00:39:41,517 --> 00:39:43,367 I don't want to waste any more time. 672 00:39:43,367 --> 00:39:45,442 The wedding date has been set. 673 00:39:46,207 --> 00:39:47,969 - When? - May the 18ᵗʰ. 674 00:39:49,442 --> 00:39:50,430 Is everyone in? 675 00:39:50,454 --> 00:39:53,442 Fabian just sent out the invitations this afternoon. 676 00:39:53,442 --> 00:39:56,242 We should have confirmation from the Irish soon. 677 00:39:56,942 --> 00:40:00,623 How's his mood? Is he confident of pulling it off? 678 00:40:00,647 --> 00:40:02,142 His mood's good 679 00:40:03,042 --> 00:40:05,642 considering who he's having dinner with. 680 00:40:07,342 --> 00:40:08,842 Miss Simmonds. 681 00:40:08,842 --> 00:40:10,242 Laura? 682 00:40:12,842 --> 00:40:14,842 I don't think they knew each other that well. 683 00:40:14,842 --> 00:40:18,842 I suggested he get her to talk to that girl Lola. 684 00:40:20,242 --> 00:40:22,342 - You shouldn't have done that. - It worked. 685 00:40:22,342 --> 00:40:23,567 What's a big deal? 686 00:40:23,567 --> 00:40:24,667 Why is she having dinner with him? 687 00:40:24,667 --> 00:40:26,242 They like each other. 688 00:40:26,642 --> 00:40:28,342 Why are you so concerned? 689 00:40:28,642 --> 00:40:29,842 Because 690 00:40:29,942 --> 00:40:33,916 It's dangerous, Mariona. She's no idea what he's involved in. 691 00:40:34,842 --> 00:40:37,842 She's got no idea what you're involved in either. 692 00:40:52,539 --> 00:40:53,984 I had a great evening. 693 00:40:54,512 --> 00:40:55,838 Thank you. 694 00:40:56,842 --> 00:41:00,937 Well, we can share a cab as we're both going the same way. 695 00:41:01,808 --> 00:41:03,275 Sure. Yeah. 696 00:41:50,030 --> 00:41:51,542 So this is me. 697 00:42:03,378 --> 00:42:04,680 Can I come up? 698 00:42:08,542 --> 00:42:10,742 You weren't lying about being direct. 699 00:42:14,242 --> 00:42:16,242 I'd love you to come up, yes. 700 00:42:40,611 --> 00:42:42,542 Well, I should go. 701 00:42:42,842 --> 00:42:47,042 Why? Cleaner doesn't arrive until 11. 702 00:42:47,042 --> 00:42:51,742 I've been at work for three hours by then. 703 00:43:36,742 --> 00:43:38,499 I had a lovely evening. 704 00:43:39,122 --> 00:43:40,339 Me too. 705 00:44:29,390 --> 00:44:30,960 Hello? 706 00:44:45,342 --> 00:44:47,835 Why don't you answer your bloody phone?