1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,047 --> 00:00:10,343 EEN NETFLIX-COMEDYSPECIAL 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:50,967 --> 00:00:52,510 We hadden een golden retriever. 5 00:00:52,594 --> 00:00:57,724 Jullie kennen me. Ik ben geen racist, maar dat is een witte hond. 6 00:01:04,731 --> 00:01:06,232 Klap hier maar niet om. 7 00:01:07,692 --> 00:01:11,821 Sexting. Voor mij als dyslectische volwassene is dat een obstakel. 8 00:01:16,868 --> 00:01:18,912 Ik had iets met een vrouw, een feminist. 9 00:01:18,995 --> 00:01:21,289 GEFILMD IN DECEMBER 2021, COMEDY CELLAR, NEW YORK. 10 00:01:21,372 --> 00:01:24,751 Dan sexten we. Ik wilde haar opgeilen maar ook aan haar kant staan. 11 00:01:24,834 --> 00:01:29,339 Ze sextte me: 'Hoe ga je me neuken?' 'Alsof je 'n gelijk loon verdient.' 12 00:01:29,422 --> 00:01:30,715 NIEMAND WIST WIE ER OPTRAD 13 00:01:30,799 --> 00:01:32,300 Hartelijk bedankt. 14 00:01:35,470 --> 00:01:39,557 Jongens, een groot applaus voor Phil Hanley. 15 00:01:40,225 --> 00:01:44,020 Ik had gezegd dat Phil de laatste comedian was vanavond… 16 00:01:44,103 --> 00:01:47,816 …maar als je besluit om naar de Comedy Cellar te gaan… 17 00:01:47,899 --> 00:01:51,027 …zit je goed, want je weet maar nooit wie er komt. 18 00:01:51,110 --> 00:01:55,073 Dames en heren, een hartelijk applaus voor Aziz Ansari. 19 00:02:10,004 --> 00:02:11,464 Bedankt. 20 00:02:15,677 --> 00:02:17,345 Te gek, zeg. 21 00:02:22,475 --> 00:02:24,352 Wauw. Bedankt. 22 00:02:26,104 --> 00:02:28,273 Ik ben dol op dit soort optredens. 23 00:02:28,356 --> 00:02:32,402 Jullie wisten niet dat ik zou komen en hebben geen idee wat ik ga doen. 24 00:02:32,485 --> 00:02:37,198 Misschien ben ik tien minuten waardeloos en ga ik dan naar huis… 25 00:02:37,282 --> 00:02:42,328 …en voel ik me niet eens schuldig. Het blijft een aardige deal. 26 00:02:43,496 --> 00:02:45,748 Ik treed graag op in mooie theaters… 27 00:02:45,832 --> 00:02:49,794 …maar soms moet je terug om te concurreren met kippenvleugels. 28 00:02:54,424 --> 00:02:58,845 Het is fijn om weer in New York te zijn. Ik woon nu namelijk in Londen. 29 00:02:58,928 --> 00:03:02,891 Ik woon er graag, maar het is fijn om weer in New York te zijn. 30 00:03:02,974 --> 00:03:06,060 Ze houden hier van me. Soms een beetje te veel. 31 00:03:06,144 --> 00:03:08,730 Ik stond laatst in de rij voor een restaurant. 32 00:03:08,813 --> 00:03:11,065 Alle coronapassen werden gecheckt. 33 00:03:11,149 --> 00:03:15,153 Maar bij mij zei die man: 'Aziz, kom jij maar gewoon binnen.' 34 00:03:15,236 --> 00:03:16,821 En ik zei: 'Nee. 35 00:03:17,822 --> 00:03:19,532 Controleer mijn pas. 36 00:03:20,366 --> 00:03:24,621 Ik ga niet met Kyrie Irving en Nicki Minaj eten. 37 00:03:25,330 --> 00:03:27,916 Ik heb nog wel tien seconden. Alsjeblieft.' 38 00:03:30,251 --> 00:03:34,631 We zitten dicht bij elkaar. Hebben jullie je coronapas moeten laten zien? 39 00:03:34,714 --> 00:03:37,800 Of jullie makkelijk te verkrijgen neppas? 40 00:03:39,093 --> 00:03:41,429 Wie heeft die dingen ontworpen? 41 00:03:41,512 --> 00:03:45,308 Kunnen we de ontwerpers van het McDonald's-Monopoly krijgen? 42 00:03:46,559 --> 00:03:49,395 Dat is een stuk lastiger na te maken. 43 00:03:49,479 --> 00:03:53,399 Er staan hologrammen op. Als je McDonald's binnenkomt: 44 00:03:53,483 --> 00:03:57,153 'Dit is Pennsylvania Avenue niet. Opzouten.' 45 00:03:58,738 --> 00:04:03,034 Het coronapas-team zei: 'Wit papier, zwarte lijnen. We zijn klaar, Jim.' 46 00:04:09,791 --> 00:04:12,502 In theorie zijn we allemaal gevaccineerd. 47 00:04:14,379 --> 00:04:18,675 96% van de artsen is nu wel gevaccineerd. 48 00:04:18,758 --> 00:04:21,469 Als je nu het vaccin nog niet wilt… 49 00:04:21,552 --> 00:04:24,389 …ben je net een witte gast met dreadlocks. 50 00:04:24,472 --> 00:04:28,184 Er zijn vast mensen die zeggen dat het een goed idee is… 51 00:04:29,686 --> 00:04:33,189 …maar de mensen om je heen krijgen straks geen lucht meer. 52 00:04:37,402 --> 00:04:41,572 Ik heb in Londen een injectie met AstraZeneca gekregen. 53 00:04:41,656 --> 00:04:46,536 Toen moest ik naar LA. Ik vroeg mijn arts of ik het Janssen-vaccin zou nemen. 54 00:04:46,619 --> 00:04:48,913 Hij zei: 'Prima, dan ben je volledig gevaccineerd.' 55 00:04:48,997 --> 00:04:54,210 Dus ik kreeg het Janssen-vaccin. Laatst kreeg ik een booster met Pfizer. 56 00:04:54,294 --> 00:04:56,296 Dus het is een bonte boel. 57 00:05:00,800 --> 00:05:04,512 Ik ben net zo'n nummer van DJ Khaled met veel te veel elementen. 58 00:05:07,390 --> 00:05:08,558 'Alweer een.' 59 00:05:13,980 --> 00:05:17,066 Wie het vaccin niet wil, ligt onder vuur. 60 00:05:17,150 --> 00:05:20,862 Wie is die footballspeler? Aaron Rodgers. 61 00:05:20,945 --> 00:05:22,905 Wat vinden jullie van hem? 62 00:05:22,989 --> 00:05:24,574 Hij kan doodvallen. 63 00:05:26,576 --> 00:05:29,579 Ze haten hem. 'Wat een achterlijke idioot.' 64 00:05:29,662 --> 00:05:33,750 Oké, rustig aan. Hij is een footballspeler. 65 00:05:33,833 --> 00:05:38,046 Hij las wat artikelen, werd sceptisch en deed wat onderzoek. 66 00:05:38,129 --> 00:05:41,049 Vind je het gek dat hij de verkeerde conclusie trok? 67 00:05:42,800 --> 00:05:45,636 Dacht je echt dat hij het probleem op zou lossen? 68 00:05:46,596 --> 00:05:51,392 Dat Fauci zou zeggen: 'Ik had Aaron Rodgers net aan de lijn.' 69 00:05:56,439 --> 00:05:59,692 Die arme vent. Net de middelbare school. 70 00:05:59,776 --> 00:06:03,780 We pesten de quarterback omdat hij een onvoldoende heeft voor biologie. 71 00:06:03,863 --> 00:06:08,868 'Je bent oliedom, Aaron. Je weet niks, hè? Je bent een domkop.' 72 00:06:09,911 --> 00:06:14,624 Het is zijn werk om klappen op zijn hoofd te incasseren. Ontzie hem een beetje. 73 00:06:17,418 --> 00:06:18,961 Maar hij heeft wel gelogen. 74 00:06:19,045 --> 00:06:22,548 Toen ze vroegen of hij gevaccineerd was. Hij zei: 'Ik… 75 00:06:23,591 --> 00:06:26,511 Ik ben ingeënt. Ik… 76 00:06:26,594 --> 00:06:31,015 Mijn arts heeft me groenten- en fruitpoeders gegeven en ik…' 77 00:06:31,933 --> 00:06:35,561 Hij kwam soms arrogant over tijdens die interviews. 78 00:06:35,645 --> 00:06:38,773 Hij zei: 'Ik denk kritisch na.' 79 00:06:39,899 --> 00:06:43,486 O, nee. Paste hij de wetenschappelijke methode toe? 80 00:06:44,612 --> 00:06:48,491 'Vraag: neem ik het vaccin? Hypothese: geen denken aan. 81 00:06:52,245 --> 00:06:56,124 Onderzoek: wat podcasts luisteren en een paar louche artsen spreken. 82 00:06:56,207 --> 00:06:58,084 Conclusie: echt niet.' 83 00:07:02,171 --> 00:07:04,340 Ik vind hem geen idioot. 84 00:07:04,423 --> 00:07:08,970 Hem, Nicki Minaj en al die mensen niet. Dat wil ik niet zeggen. 85 00:07:09,595 --> 00:07:15,810 Maar ze zitten in een ander algoritme vast dan jullie. Snappen jullie wat ik bedoel? 86 00:07:15,893 --> 00:07:18,729 Noem ze idioten en jullie zitten ook in 'n algoritme vast. 87 00:07:18,813 --> 00:07:23,401 Ik weet wat jullie gaan zeggen. 'Die idioten nemen paardenmiddelen.' 88 00:07:23,484 --> 00:07:27,738 Strikt genomen kunnen mensen dat medicijn innemen. 89 00:07:27,822 --> 00:07:30,324 Het helpt niet tegen corona, maar… 90 00:07:30,408 --> 00:07:34,287 …als je het een paardenmiddel noemt, duw je ze nog verder weg. 91 00:07:34,370 --> 00:07:37,999 Ik weet het niet. We moeten empathie opbrengen. 92 00:07:38,082 --> 00:07:40,376 We zitten allemaal vast in ons eigen wereldje. 93 00:07:40,460 --> 00:07:43,171 Tenzij we weer met elkaar leren praten… 94 00:07:43,254 --> 00:07:46,257 …doet het er niet toe wat het probleem is. 95 00:07:46,340 --> 00:07:50,219 Klik een paar dagen op de links waar zij op klikken. 96 00:07:50,303 --> 00:07:51,846 Maar niet overdrijven. 97 00:07:52,763 --> 00:07:56,142 Anders zeg je straks: 'Fauci is een pedofiel.' 98 00:08:01,022 --> 00:08:05,109 Maar de huidige strategie van mensen te schande zetten werkt niet. 99 00:08:05,193 --> 00:08:08,196 Ken je die video's waarin antivaxers voor schut worden gezet? 100 00:08:08,279 --> 00:08:11,741 Met hun eigen tweets. De video verloopt altijd hetzelfde. 101 00:08:11,824 --> 00:08:15,203 Ze laten tweets zien: 'Corona is nep. Ik doe geen masker op. 102 00:08:15,286 --> 00:08:18,039 De pot op met de regels. Gooi alles weer open. 103 00:08:18,122 --> 00:08:21,167 Ik heb positief getest. Ik lig in het ziekenhuis.' 104 00:08:21,250 --> 00:08:23,753 Dan schrijft z'n neef: 'Hij is dood.' 105 00:08:24,837 --> 00:08:27,215 En de maker van de video doet dan… 106 00:08:28,674 --> 00:08:30,092 Alsof dat helpt. 107 00:08:35,973 --> 00:08:41,979 Mijn oom wilde het vaccin niet. Hij is gestorven. Dat was heel verdrietig. 108 00:08:42,063 --> 00:08:47,527 Mijn vader smeekte hem om zich te laten vaccineren, maar hij wilde het niet. 109 00:08:47,610 --> 00:08:50,196 Heel verdrietig. M'n vader heeft veel broers en zussen. 110 00:08:50,279 --> 00:08:54,492 Mijn tante zei: 'Niet te geloven dat een van ons er nu niet meer is.' 111 00:08:54,575 --> 00:08:57,161 Het brak m'n hart. Ik hoorde het in haar stem. 112 00:08:57,245 --> 00:09:00,456 Dat het voorkomen had kunnen worden. 113 00:09:00,540 --> 00:09:03,543 Ik vind mijn oom geen idioot. 114 00:09:03,626 --> 00:09:08,256 Hij werd meegesleept door dat andere dat we hebben gecreëerd. 115 00:09:08,339 --> 00:09:12,635 Een cultuur waarin de informatiestroom volledig vervalst is. 116 00:09:12,718 --> 00:09:16,597 Want de grootste bedrijven ter wereld verdienen geld aan informatie. 117 00:09:16,681 --> 00:09:19,684 Dus mensen verdienen ook aan desinformatie. 118 00:09:19,767 --> 00:09:22,770 Vandaar dat scepticisme. Daar verdienen ze aan. 119 00:09:22,853 --> 00:09:25,439 Zo sceptisch staan we normaal niet tegenover artsen. 120 00:09:25,523 --> 00:09:30,570 Al die dingen die je hebt gedaan omdat je arts dat zei. Zonder meer. 121 00:09:30,653 --> 00:09:33,948 Ice Cube bijvoorbeeld. Hij wil het vaccin niet. 122 00:09:34,031 --> 00:09:39,912 Hij zou een film maken, Oh Hell No, die we helaas nooit te zien zullen krijgen. 123 00:09:45,251 --> 00:09:48,546 Daarvoor moest hij gevaccineerd zijn, maar hij weigerde. 124 00:09:48,629 --> 00:09:50,464 Maar weet je wat zo maf is? 125 00:09:50,548 --> 00:09:55,011 Een paar maanden voor de pandemie heeft Ice Cube een colonoscopie gehad. 126 00:09:55,761 --> 00:09:57,930 Weten jullie wat dat is? 127 00:09:58,848 --> 00:10:01,017 Ice Cube ging naar de dokter. 128 00:10:01,100 --> 00:10:05,271 Die zei: 'Er is iets mis met je buik. We moeten een colonoscopie doen.' 129 00:10:05,354 --> 00:10:06,981 Hij zei: 'Wat is dat?' 130 00:10:07,064 --> 00:10:11,319 En de arts zei: 'Ga maar even zitten, Ice Cube.' 131 00:10:13,821 --> 00:10:18,326 Je moet een paar liter vloeistof drinken en je hele lijf leeg schijten. 132 00:10:18,409 --> 00:10:20,119 Je lichaam schoonspoelen. 133 00:10:20,202 --> 00:10:23,205 De volgende dag brengen we je onder narcose… 134 00:10:23,289 --> 00:10:27,001 …en steken we een slang in je kont met een camera eraan. 135 00:10:27,084 --> 00:10:31,380 Dan filmen we een paar uur en doen we wat testen… 136 00:10:31,464 --> 00:10:33,716 …en dan brengen we je weer bij. 137 00:10:33,799 --> 00:10:37,261 En hij zei: 'Oké, doe maar wat je doen moet.' 138 00:10:38,220 --> 00:10:40,473 Hij zei niet wat hij nu allemaal zegt. 139 00:10:40,556 --> 00:10:43,809 Hij zei niet: 'Ik snap de wetenschap erachter niet.' 140 00:10:44,435 --> 00:10:47,813 Hij zei niet: 'Mijn kontgat, mijn rechten.' Nee. 141 00:10:48,397 --> 00:10:53,152 Hij was buiten westen met vier vreemden om hem heen. 142 00:10:53,235 --> 00:10:57,740 Die zeiden: 'Het lukt niet zo goed.' En hij: 'Vooruit, schouders eronder.' 143 00:11:01,160 --> 00:11:05,790 En ze hebben er uren gefilmd. Uren. 144 00:11:05,873 --> 00:11:09,251 Wat deden ze dan? Filmden ze een serie? 145 00:11:09,335 --> 00:11:13,964 Speelt seizoen twee van Queen's Gambit zich af in Ice Cube's dikke darm? 146 00:11:20,596 --> 00:11:23,224 Ik weet niet of Ice Cube een colonoscopie heeft gehad… 147 00:11:25,017 --> 00:11:26,018 …maar… 148 00:11:28,687 --> 00:11:29,688 …hij… 149 00:11:30,898 --> 00:11:33,943 Hij is de 45 gepasseerd. Dat zou wel moeten. 150 00:11:34,693 --> 00:11:39,156 Een screening om te kijken of je geen darmkanker hebt. 151 00:11:39,240 --> 00:11:41,867 Dus laten we hopen dat mijn grap waar is. 152 00:11:46,205 --> 00:11:47,832 Wat wel gaaf was… 153 00:11:47,915 --> 00:11:51,585 …na de lockdown, is dat veel mensen voor zichzelf opkwamen. 154 00:11:51,669 --> 00:11:55,005 Ze evalueerden hun leven en hun werk opnieuw… 155 00:11:55,089 --> 00:12:00,219 …en zeiden: 'Je betaalt me te weinig. Ik krijg geen bonussen. Ik vertrek.' 156 00:12:00,302 --> 00:12:03,305 De bedrijven zeggen: 'Mij best. Ga maar. 157 00:12:03,931 --> 00:12:07,101 Dan nemen we andere mensen aan die niet zo goed zijn… 158 00:12:07,184 --> 00:12:10,771 …en maken we de wereld weer wat kloteriger.' 159 00:12:10,855 --> 00:12:15,109 En zo is het nu. Alles is wat kloteriger geworden, overal. 160 00:12:15,192 --> 00:12:17,319 Er zijn nooit genoeg mensen. 161 00:12:17,403 --> 00:12:20,197 Iedereen roept: 'Dit is mijn eerste dag.' 162 00:12:22,783 --> 00:12:25,661 Zelfs hier, vanavond, is het wat kloteriger. 163 00:12:25,744 --> 00:12:28,998 Er zijn gewoon niet genoeg mensen. 164 00:12:30,583 --> 00:12:34,420 Alles is wat kloteriger. En dat hebben we verdomme verdiend… 165 00:12:34,503 --> 00:12:37,006 …want we namen al die mensen voor lief. 166 00:12:37,089 --> 00:12:39,341 Ze werkten hard, kregen slecht betaald… 167 00:12:39,425 --> 00:12:42,052 …en nu nog. We nemen ze gewoon voor lief. 168 00:12:42,136 --> 00:12:45,890 Natuurlijk worden ze genaaid. Dat weten we allemaal, toch? 169 00:12:45,973 --> 00:12:49,310 Want hoe kun je een cheeseburger verkopen voor 99 cent? 170 00:12:49,393 --> 00:12:51,854 Hoe dan? Als ik je 99 cent geef en zeg: 171 00:12:51,937 --> 00:12:55,107 'Maak een cheeseburger voor me.' Wat doe je dan? 172 00:12:55,191 --> 00:12:57,902 Ze naaien iedereen. Van de man in de vleesfabriek… 173 00:12:57,985 --> 00:12:59,987 …tot de verkoper van je cheeseburger. 174 00:13:00,070 --> 00:13:04,241 Je moet toegeven dat het begrip ongeschoold personeel niet bestaat. 175 00:13:04,325 --> 00:13:07,328 Als in een Wendy's alles volgens plan verloopt… 176 00:13:07,411 --> 00:13:10,331 …dan werkt daar geschoold personeel. 177 00:13:12,958 --> 00:13:17,630 Want nu krijg je bij elke frosty een gratis kipnugget. 178 00:13:19,048 --> 00:13:22,301 Ik steun al die stakers wel. 179 00:13:22,384 --> 00:13:25,721 Ik hoop dat ze ze weer aannemen en fatsoenlijk betalen… 180 00:13:25,804 --> 00:13:27,598 …want het leven kan zwaar zijn. 181 00:13:27,681 --> 00:13:31,227 Weet je hoe het nu gaat in een Chipotle in Pennsylvania? 182 00:13:31,310 --> 00:13:35,272 Echt heftig. Het is net alsof de Chipotle zelf corona heeft. 183 00:13:35,898 --> 00:13:38,108 Binnen zitten twee jongens: 184 00:13:39,985 --> 00:13:41,278 'Geef me de erwten.' 185 00:13:42,238 --> 00:13:45,533 Dan vraag je of je wat extra guacamole mag. 186 00:13:45,616 --> 00:13:48,369 En zij: 'We hebben geen guacamole. 187 00:13:48,953 --> 00:13:52,831 Er is een avocadotekort en de guacamoleman heeft ontslag genomen. 188 00:13:52,915 --> 00:13:57,419 Nu verdient hij $50.000 per jaar met guacamolevideo's op TikTok.' 189 00:14:06,178 --> 00:14:08,806 Soms vraag ik me af of ik m'n werk slecht doe. 190 00:14:08,889 --> 00:14:11,392 Niet de stand-up. Algemener genomen. 191 00:14:11,475 --> 00:14:16,522 Elke dag lees ik wel een artikel over een beroemdheid die een bedrijf verkoopt… 192 00:14:16,605 --> 00:14:19,775 …voor honderden miljoenen. Het heeft niks met hun werk te maken. 193 00:14:19,858 --> 00:14:23,696 Ik doe daar niet aan mee. Ik heb geen drankje. 194 00:14:23,779 --> 00:14:27,283 Geen huidverzorgingslijn. Dat zou ik makkelijk kunnen doen. 195 00:14:27,366 --> 00:14:31,453 Ik ben Indiaas. Ik heb een gave huid. Ik kan witten makkelijk bedotten. 196 00:14:31,537 --> 00:14:35,666 'Het is kokosolie uit het dorp van mijn overgrootmoeder. 197 00:14:37,126 --> 00:14:40,212 Zo behoudt mijn huid die jeugdige, Indiase gloed.' 198 00:14:43,716 --> 00:14:47,344 Al mijn collega's weten het en willen een graantje meepikken. 199 00:14:47,428 --> 00:14:49,471 Niemand wil The Chronic maken. 200 00:14:49,555 --> 00:14:52,600 Iedereen wil koptelefoons van Beats by Dre maken. 201 00:14:52,683 --> 00:14:56,729 In een interview met Drake: 'Drake, hoe zit 't met je nieuwe album?' 202 00:14:56,812 --> 00:14:59,648 'Album? Wat dacht je van mijn nieuwe zorgsysteem? 203 00:14:59,732 --> 00:15:02,735 Ik open in het hele land OVO-ziekenhuizen. 204 00:15:02,818 --> 00:15:06,530 Verpleegkundigen in OVO-uniform en de beste artsen in de branche.' 205 00:15:06,614 --> 00:15:08,073 Een lied voor de artsen. 206 00:15:08,157 --> 00:15:11,368 I got my eyes on you 207 00:15:14,705 --> 00:15:18,667 Ik ben een redelijke comedian, maar een slechte zakenman. 208 00:15:19,710 --> 00:15:24,173 Ik treed nu gratis op. Dat zou Kevin Hart nooit doen. 209 00:15:24,256 --> 00:15:29,970 Als Kevin hier nu was, werd het live naar zijn nieuwe maaimachine gestreamd. 210 00:15:30,971 --> 00:15:33,432 'Ik heb een partnerschap met John Deere. 211 00:15:33,515 --> 00:15:37,895 Als je je gras maait, voert een hologram van mij een comedy op. 212 00:15:37,978 --> 00:15:42,483 Die heet Kevin Hart, man, wat geschift. Comedy terwijl je maait.' 213 00:15:47,529 --> 00:15:50,407 Ik kijk er niemand op aan. Het is gewoon niks voor mij. 214 00:15:50,491 --> 00:15:53,452 Er was een tijd dat ik voelde dat ik te veel deed. 215 00:15:53,535 --> 00:15:58,082 Het was me een beetje te veel. Toen kwam ik Frank Ocean tegen op een feest. 216 00:15:58,165 --> 00:16:02,920 Ik vroeg: 'Frank, hoe doe je dat toch? Geen interviews, nauwelijks tournees… 217 00:16:03,003 --> 00:16:06,590 …en je brengt alleen muziek uit als je dat wilt. Wat is je geheim?' 218 00:16:06,674 --> 00:16:11,679 En hij zei: 'Je moet het gewoon niet erg vinden om minder te verdienen.' 219 00:16:11,762 --> 00:16:13,889 En ik zei: 'O, shit. 220 00:16:15,224 --> 00:16:17,476 Minder geld verdienen? 221 00:16:19,603 --> 00:16:21,397 Zo had ik 't nog nooit bekeken.' 222 00:16:24,316 --> 00:16:25,526 Maar dat deed ik. 223 00:16:26,360 --> 00:16:32,449 Nog steeds. Ik doe niet veel. Alleen dingen waar ik echt van hou. 224 00:16:32,533 --> 00:16:33,909 En Frank… 225 00:16:34,910 --> 00:16:40,040 Frank heeft nu een sieradenlijn. Hij is zeker van gedachten veranderd. 226 00:16:41,542 --> 00:16:44,545 'Shit, nu heb ik te lang minder verdiend.' 227 00:16:47,923 --> 00:16:50,759 De laatste keer dat ik hier was, was vlak voor de verkiezingen. 228 00:16:50,843 --> 00:16:54,430 Dat was een interessante tijd. Iedereen was vol energie. 229 00:16:54,513 --> 00:16:56,849 Iedereen zei: 'We moeten iets doen. 230 00:16:56,932 --> 00:17:01,353 We moeten Trump tegenhouden, de planeet redden. Alles op alles zetten.' 231 00:17:01,437 --> 00:17:06,692 Trump verloor en we zeiden: 'Het is ons gelukt. We maken de wereld beter.' 232 00:17:06,775 --> 00:17:10,154 Twee jaar later is het nog net zo'n kloteplek. 233 00:17:10,821 --> 00:17:14,658 We hebben hem alleen maar ontvolgd op Twitter. 234 00:17:14,742 --> 00:17:17,494 Je ziet hem alleen minder. 235 00:17:18,370 --> 00:17:21,123 Ik vergelijk hem niet met Joe Biden. 236 00:17:21,206 --> 00:17:24,418 Ik begrijp hem wel. Infrastructuur, ik weet het. 237 00:17:24,501 --> 00:17:28,714 Maar wat is er met ons gebeurd? Met al die energie? 238 00:17:28,797 --> 00:17:30,924 Waarom kanaliseren we die niet? 239 00:17:31,008 --> 00:17:36,430 Waarom staan we daar niet: 'We helpen iedereen die heeft geleden onder corona.' 240 00:17:36,513 --> 00:17:41,518 Maar nee. Iedereen staat daar gewoon: 'Had ik maar meer in crypto geïnvesteerd.' 241 00:17:46,065 --> 00:17:49,985 'Matthias, ga je vanavond naar die pop-up voor dat project… 242 00:17:50,069 --> 00:17:52,613 …van Travis Scott met Citybank en Chips Ahoy? 243 00:17:52,696 --> 00:17:56,658 Ze verkopen limited edition Chips Ahoy van opkomende kunstenaars. 244 00:17:56,742 --> 00:18:01,080 Dan krijg je een limited edition jutezak met limited edition T-shirts… 245 00:18:01,163 --> 00:18:03,832 …van ecovriendelijke streetwearmerken. 246 00:18:03,916 --> 00:18:06,543 Thuis verandert je jutezak in een NFT… 247 00:18:06,627 --> 00:18:10,547 …die gaat dj'en en het is allemaal duurzaam.' 248 00:18:20,307 --> 00:18:22,518 Weet je wie nog erger is dan Trump? 249 00:18:22,601 --> 00:18:26,438 Wij allemaal, samen. De mensheid. 250 00:18:26,522 --> 00:18:31,610 Als je ons van een afstand bekijkt, zijn we maar een waardeloze groep mensen. 251 00:18:31,693 --> 00:18:35,155 Wat zie je dan? Dertig mensen. 252 00:18:35,239 --> 00:18:37,574 Met 20 ervan gaat het goed. Tien zeggen: 253 00:18:37,658 --> 00:18:40,953 'We hebben geen schoon drinkwater. Het is zwaar.' 254 00:18:41,036 --> 00:18:42,246 De andere 20 zeggen: 255 00:18:42,329 --> 00:18:46,041 'Je woont best ver weg. Wat verwacht je dan eigenlijk? 256 00:18:46,125 --> 00:18:48,001 Je hoort niet bij onze groep. 257 00:18:48,085 --> 00:18:51,588 Ik vind het rot voor je, maar ik heb net boodschappen besteld… 258 00:18:51,672 --> 00:18:53,549 …en die zijn er nog niet, dus… 259 00:18:54,216 --> 00:18:55,843 Ik heb ook honger. 260 00:18:56,885 --> 00:19:00,347 Ik heb m'n eigen problemen. Ik had mijn dekbedovertrek gewassen. 261 00:19:00,430 --> 00:19:03,142 Ik wilde hem om mijn dekbed te doen. Ken je dat? 262 00:19:03,225 --> 00:19:06,562 Je doet hem om en de knopen zitten aan de andere kant. 263 00:19:06,645 --> 00:19:10,274 Dan moet hij eraf en moet je opnieuw beginnen. Perspectief.' 264 00:19:15,028 --> 00:19:17,406 Het is tragisch als je een stap terug doet… 265 00:19:17,489 --> 00:19:20,200 …en nadenkt over het lijden, de armoede… 266 00:19:20,284 --> 00:19:24,496 …de honger en de dood die we tolereren omdat het ver van ons bed is. 267 00:19:24,580 --> 00:19:26,081 Zelfs in ons eigen land. 268 00:19:26,165 --> 00:19:30,794 De daklozen en zo. Dat kunnen we zo rechtzetten. Hoe weet ik dat? 269 00:19:31,295 --> 00:19:32,546 Twee jaar geleden… 270 00:19:32,629 --> 00:19:36,300 …stierven mensen in rijke landen opeens aan een mysterieuze ziekte. 271 00:19:36,383 --> 00:19:41,972 En wat deden we? We deden de aarde twee jaar op slot. 272 00:19:42,055 --> 00:19:47,936 We moesten allemaal thuis blijven. Elke dag. We gingen niet eens werken. 273 00:19:48,020 --> 00:19:52,524 'Ga niet werken. We sturen jullie geld.' -'Maar wat als dit zo blijft?' 274 00:19:52,608 --> 00:19:56,737 'Dan blijven we jullie geld sturen.' -'Maar wat als het een jaar duurt?' 275 00:19:56,820 --> 00:19:59,823 'Dan blijven we geld sturen. Blijf gewoon binnen.' 276 00:19:59,907 --> 00:20:03,285 'Hebben jullie zoveel geld?' 'Ja. Blijf binnen.' 277 00:20:04,578 --> 00:20:07,414 Zoveel hebben we. 278 00:20:07,497 --> 00:20:13,420 Buiten staat een man met een beker om een dollar te bedelen. 279 00:20:13,503 --> 00:20:16,965 We hebben zo veel. Maar we willen hem niks geven. 280 00:20:18,258 --> 00:20:20,135 Waarom lossen we de problemen niet op? 281 00:20:20,219 --> 00:20:24,389 Eén: het raakt ons niet, en twee: ze geven ons geen content. 282 00:20:24,473 --> 00:20:26,475 We willen content. 283 00:20:26,558 --> 00:20:30,938 Waarom maakte Trump zoveel emoties los? Hij gaf ons content. 284 00:20:31,021 --> 00:20:35,108 Wat je ook van hem vindt, zijn content was geweldig. 285 00:20:36,610 --> 00:20:40,656 Hij zei meteen: 'Ik haat Mexicanen.' Ik dacht: o, shit. 286 00:20:41,406 --> 00:20:44,785 Veel beter dan al die speeches van Obama. 287 00:20:45,452 --> 00:20:48,789 Het was afschuwelijk, maar wel meeslepend. 288 00:20:49,831 --> 00:20:53,543 Daarom snap ik mensen niet die 'De pot op met Joe Biden' zeggen. 289 00:20:53,627 --> 00:20:56,964 Waar baseer je dat op? Ik zie hem nooit. 290 00:20:57,047 --> 00:20:59,883 Waar ben je kwaad om? Waar is de content? 291 00:20:59,967 --> 00:21:03,595 Wat, die keer dat hij bijna viel? Waar heb je het over? 292 00:21:03,679 --> 00:21:06,515 Haat je Kamala Harris? Ik heb haar nog nooit gezien. 293 00:21:06,598 --> 00:21:09,142 Ik vond het zo gaaf dat ze Indiaas is. 294 00:21:09,226 --> 00:21:12,938 Er zijn meer beelden van Bigfoot dan van Kamala Harris. 295 00:21:13,021 --> 00:21:16,149 Ze is… Ik heb haar nog nooit gezien. 296 00:21:16,233 --> 00:21:18,485 Er was één stukje content in het begin… 297 00:21:18,568 --> 00:21:22,030 …toen ze zei: 'Het is ons gelukt, Joe.' Toen verdween ze. 298 00:21:22,948 --> 00:21:27,119 Ze verdween zoals de oorspronkelijke moeder in The Fresh Prince. 299 00:21:36,211 --> 00:21:38,463 Je moet content hebben. 300 00:21:38,547 --> 00:21:43,343 Zonder content heb je ook geen internet. En zonder internet heb je geen cultuur. 301 00:21:43,427 --> 00:21:46,179 En de cultuur bepaalt wat we uiteindelijk doen. 302 00:21:46,263 --> 00:21:48,932 Sommige onderwerpen zijn gewoon te saai. 303 00:21:49,016 --> 00:21:52,269 Ze passen niet in ons systeem. Dan zeg je: 304 00:21:52,352 --> 00:21:56,440 'Als we de ontwikkelingslanden sanitaire voorzieningen geven, kunnen we… 305 00:21:58,317 --> 00:22:01,903 Er werken nog veel mensen in sweatshops. We kunnen… 306 00:22:02,946 --> 00:22:06,658 Timothée Chalamet bekogelde een Aziatische man met boba-thee.' 307 00:22:06,742 --> 00:22:08,452 'Wat? 308 00:22:09,494 --> 00:22:13,332 Waarom deed hij dat? Heeft hij iets tegen Aziaten? 309 00:22:13,415 --> 00:22:16,168 Waarom drinkt hij dan boba-thee? Dat is Aziatisch. 310 00:22:16,251 --> 00:22:21,715 Wat zit er in die geleiachtige bolletjes in boba-thee? Ik heb zoveel vragen.' 311 00:22:22,716 --> 00:22:24,843 De volgende dag plaatst Chalamet 'n verklaring. 312 00:22:24,926 --> 00:22:29,431 'O, god. Aan al mijn fans. Ik wilde die boba-thee helemaal niet gooien. 313 00:22:29,514 --> 00:22:33,143 Ik gleed uit, toen schoot de thee uit mijn hand… 314 00:22:33,226 --> 00:22:34,978 …recht in zijn gezicht. 315 00:22:35,062 --> 00:22:39,191 Ik heb niks tegen leden van de Aziatische of andere gemeenschappen. 316 00:22:39,274 --> 00:22:41,234 Het spijt me enorm.' 317 00:22:43,570 --> 00:22:45,447 'Zie je wel, een goede gast.' 318 00:22:46,615 --> 00:22:49,910 Twee dagen later wordt er een video van Chalamet gelekt. 319 00:22:49,993 --> 00:22:53,955 Hij gleed niet uit. Hij maakte zich klaar voor een worp en ging los. 320 00:22:54,039 --> 00:22:58,210 'Allejezus. Heb je die clip gezien?' 'Ja. Zo verknipt. Niet te geloven.' 321 00:22:58,293 --> 00:23:00,796 'Heb je dat artikel vandaag gelezen?' 'Wat?' 322 00:23:00,879 --> 00:23:03,090 'Weer een artikel.' 'Wat stond erin?' 323 00:23:03,173 --> 00:23:06,176 'Het was Chalamet niet. Het was een hipster… 324 00:23:06,259 --> 00:23:08,762 …en ze lieten hem met een deepfake op Chalamet lijken.' 325 00:23:08,845 --> 00:23:10,472 'Echt waar?' 'Ja.' 326 00:23:10,555 --> 00:23:13,892 'Speelt hij nog in Dune 2?' 'Geen idee.' 'Wat doen we nu?' 327 00:23:13,975 --> 00:23:17,354 'We volgen dit en praten er twee weken lang over… 328 00:23:17,437 --> 00:23:20,273 …ook al gaat het ons niks aan.' 329 00:23:27,072 --> 00:23:28,490 Zo zijn wij. 330 00:23:30,534 --> 00:23:33,161 We leven in de commentarensectie. 331 00:23:35,080 --> 00:23:37,833 Zo gaat dat al tien jaar. 332 00:23:37,916 --> 00:23:43,213 We worden een paar weken opgeslokt door iets en gaan door naar het volgende… 333 00:23:43,296 --> 00:23:47,175 …en verkwisten veel energie aan dingen die vanzelf verdwijnen. 334 00:23:48,510 --> 00:23:50,512 Daarom vind ik 't raar als ze zeggen: 335 00:23:50,595 --> 00:23:53,682 'De microchip in het vaccin verandert me in een robot.' 336 00:23:53,765 --> 00:23:57,102 Besef je niet dat ze ons allang te pakken hebben? 337 00:23:59,771 --> 00:24:02,858 Robotachtiger kunnen we niet worden. 338 00:24:02,941 --> 00:24:06,903 Je weet toch alles wat iedereen overal over zegt? 339 00:24:06,987 --> 00:24:08,905 Ze hebben ons al jaren te pakken. 340 00:24:08,989 --> 00:24:12,367 De bedrijven die zo rijk worden, waren ons 50 stappen voor. 341 00:24:12,450 --> 00:24:15,829 Ze zijn slimmer dan we denken. Net als China. China zegt niet: 342 00:24:15,912 --> 00:24:19,916 'We werken aan gezichtsherkenning en hebben je gezicht nodig.' 343 00:24:20,000 --> 00:24:22,085 Nee. Dan zegt iedereen: 'Nee, China. 344 00:24:22,169 --> 00:24:25,672 Je krijgt mijn gezicht niet. Dat zijn mijn rechten.' 345 00:24:26,339 --> 00:24:28,466 Maar zo vraagt China het niet. 346 00:24:29,801 --> 00:24:33,930 China zegt: 'Wil je weten hoe je eruitziet als je oud bent?' 347 00:24:36,975 --> 00:24:38,852 'Mijn gezicht als ik oud ben? 348 00:24:38,935 --> 00:24:41,855 Ja. Wat moet ik doen?' 'Geef ons je gezicht.' 349 00:24:41,938 --> 00:24:44,441 'Gaaf. Hier heb je mijn gezicht.' 350 00:24:53,867 --> 00:24:59,664 Klap als je vindt dat je te veel op je telefoon of internet zit. 351 00:25:03,460 --> 00:25:07,631 Ik klap zelf ook, hoor, maar bijna iedereen klapte. 352 00:25:08,215 --> 00:25:09,382 Ik begrijp het helemaal. 353 00:25:09,466 --> 00:25:13,887 Wie heeft stappen ondernomen om minder op telefoon of internet te zitten? 354 00:25:13,970 --> 00:25:17,140 Steek je hand op als je daar iets aan hebt gedaan. 355 00:25:17,224 --> 00:25:20,227 Wat doe jij? -Ik stel een tijdslimiet in. 356 00:25:20,310 --> 00:25:23,563 Een tijdslimiet. Dat ken ik. Op je scherm. 357 00:25:23,647 --> 00:25:28,944 'Je hebt je dagelijkse limiet bereikt.' En jij: 'Ga weg. Ik ben nog bezig.' 358 00:25:29,736 --> 00:25:32,447 Dat werkt niet. Wat doen jullie nog meer? 359 00:25:32,530 --> 00:25:35,992 Steek je hand op als je iets anders doet. Wat doet u, meneer? 360 00:25:36,076 --> 00:25:39,788 Ik heb Instagram verwijderd. -Ja. Dat heb ik ook gedaan. 361 00:25:39,871 --> 00:25:43,166 Zeven jaar geleden heb ik alles van mijn telefoon gehaald. 362 00:25:43,250 --> 00:25:47,170 Ik heb de accounts nog, maar dat is een dame. 363 00:25:49,756 --> 00:25:53,969 Maar het knaagde aan me. Al heel lang. 364 00:25:54,052 --> 00:25:58,348 Wat jullie zeggen, heb ik ook gedaan. Ik dreef het steeds verder door… 365 00:25:58,431 --> 00:26:00,725 …en nu voel ik me eindelijk wat beter. 366 00:26:00,809 --> 00:26:05,188 Weet je wat ik heb moeten doen? Ik moest bij Team Klap. 367 00:26:06,940 --> 00:26:11,361 Team Klap. Het is wel een beetje extreem, maar weet je wat? 368 00:26:11,444 --> 00:26:12,904 Je krijgt je verstand terug. 369 00:26:12,988 --> 00:26:16,116 Je ziet door de nevel. Dan kun je overal naartoe. 370 00:26:16,199 --> 00:26:20,203 Je moet gewoon van tevoren de routebeschrijving noteren. 371 00:26:20,287 --> 00:26:22,539 Want je vindt de weg niet altijd. 372 00:26:23,373 --> 00:26:28,878 Ik kan niks op dat ding, alleen bellen en sms'en. Als ik wil sms'en… 373 00:26:28,962 --> 00:26:33,300 …moet ik het echt willen zeggen, want het duurt even. 374 00:26:33,383 --> 00:26:35,260 Ik werk nog met T9. 375 00:26:38,138 --> 00:26:41,891 Ik moest het loslaten. Het werd me te veel. 376 00:26:41,975 --> 00:26:45,937 Ik weet nog een keer… Dat herkennen jullie vast wel. 377 00:26:46,021 --> 00:26:47,856 Ik had mijn moeder aan de lijn. 378 00:26:47,939 --> 00:26:52,694 Ik had een smartphone en ik had haar op luidspreker gezet. 379 00:26:52,777 --> 00:26:56,698 Op een gegeven moment zat ik op internet te lezen. 380 00:26:56,781 --> 00:27:01,036 Ze vroeg: 'Wat doe je? Luister je wel? Ben je aan het lezen?' 381 00:27:01,119 --> 00:27:02,245 En ik zei: 'Ja.' 382 00:27:03,496 --> 00:27:06,249 Ze vroeg: 'Wat lees je dan?' En ik zei: 383 00:27:06,333 --> 00:27:08,918 'Tien dingen waar Sean Paul niet zonder kan.' 384 00:27:14,758 --> 00:27:19,012 En zij: 'Wat? Ik ben je moeder. Ik bel je. Dat is toch niet leuk?' 385 00:27:19,971 --> 00:27:22,515 'Wil je horen wat die dingen zijn?' 386 00:27:27,103 --> 00:27:30,607 Vorige week snuffelde ik thuis door een paar dozen… 387 00:27:30,690 --> 00:27:35,528 …en vond een oude video met beelden van mij, 20 jaar geleden… 388 00:27:35,612 --> 00:27:38,406 …toen ik pas een paar weken stand-up deed. 389 00:27:38,490 --> 00:27:42,869 Een andere student filmde een docu over mij. Echt ontzettend gaaf. 390 00:27:42,952 --> 00:27:45,997 Ik zat in mijn studentenkamer grappen te noteren. 391 00:27:46,081 --> 00:27:49,000 Ik nam de bus naar Washington Square Park… 392 00:27:49,084 --> 00:27:51,544 …en liep door het park, over MacDougal Street… 393 00:27:51,628 --> 00:27:56,216 …en toen hier de trap af, dit podium op. Precies op deze plek. 394 00:27:56,299 --> 00:27:59,552 Dit is de eerste tent waarin ik stand-up opvoerde. 395 00:27:59,636 --> 00:28:03,306 Toen beseft ik: vandaag heb ik precies hetzelfde gedaan. 396 00:28:03,390 --> 00:28:05,809 Ik zat thuis grappen te schrijven. 397 00:28:05,892 --> 00:28:10,188 Ik ben hier naartoe gelopen en heb de manager ge-sms't. 398 00:28:26,704 --> 00:28:28,081 'Ik ben er.' 399 00:28:38,758 --> 00:28:40,468 Hoeveel tijd heb ik nog? 400 00:28:40,552 --> 00:28:44,389 Oké, hij maakt een draaibeweging, dus ik moet… 401 00:28:45,140 --> 00:28:47,183 Ze willen meer. 402 00:28:50,186 --> 00:28:52,605 Als jullie echt meer willen: 403 00:28:52,689 --> 00:28:56,067 mijn vrienden raken op en ik moet elke week drie mensen meenemen. 404 00:28:56,151 --> 00:28:59,696 Ik ben Aziz. Tot… wat, volgende week? 405 00:29:00,488 --> 00:29:03,825 Volgende week. Zeg dat jullie voor Aziz komen.