1 00:00:06,256 --> 00:00:10,135 ‎NETFLIX オリジナルコメディ 2 00:00:27,444 --> 00:00:29,279 ‎“コメディ・セラー” 3 00:00:50,759 --> 00:00:52,927 ‎ゴールデンレトリバーを ‎飼ってた 4 00:00:53,011 --> 00:00:57,182 ‎僕は人種を気にしないが ‎あの犬は白い 5 00:01:04,647 --> 00:01:06,274 ‎話題を変えよう 6 00:01:07,609 --> 00:01:11,738 ‎失読症の大人に ‎エロいメールは難しい 7 00:01:16,910 --> 00:01:17,952 ‎フェミニストの女性に ‎メールした 8 00:01:17,952 --> 00:01:19,913 ‎フェミニストの女性に ‎メールした 9 00:01:17,952 --> 00:01:19,913 2021年12月 NY コメディ・セラー 10 00:01:19,913 --> 00:01:19,996 2021年12月 NY コメディ・セラー 11 00:01:19,996 --> 00:01:23,500 2021年12月 NY コメディ・セラー 12 00:01:19,996 --> 00:01:23,500 ‎気を引きたかったし ‎味方だと伝えたくて 13 00:01:23,500 --> 00:01:24,542 ‎気を引きたかったし ‎味方だと伝えたくて 14 00:01:25,710 --> 00:01:29,798 ‎“格差のない ‎セックスをしよう”ってね 15 00:01:25,710 --> 00:01:29,798 この日の出演者を 観客は知らない 16 00:01:29,798 --> 00:01:30,715 この日の出演者を 観客は知らない 17 00:01:30,799 --> 00:01:32,342 ‎ありがとう 18 00:01:35,386 --> 00:01:39,557 ‎フィル・ハンリーに ‎盛大な拍手を 19 00:01:40,141 --> 00:01:43,978 ‎フィルがトリだと言ったが ‎実は違う 20 00:01:44,062 --> 00:01:47,816 ‎コメディ・セラーの ‎いいところは 21 00:01:47,899 --> 00:01:50,735 ‎出演者が分からないこと 22 00:01:50,819 --> 00:01:54,656 ‎紹介しよう ‎アジズ・アンサリ 23 00:02:09,921 --> 00:02:12,090 ‎やあ ありがとう 24 00:02:12,173 --> 00:02:14,509 ‎本当にありがとう 25 00:02:14,592 --> 00:02:15,593 ‎うれしいよ 26 00:02:15,677 --> 00:02:17,303 ‎ウソだろ? 27 00:02:23,309 --> 00:02:26,020 ‎すごいね ありがとう 28 00:02:26,104 --> 00:02:30,108 ‎みんな 僕が出ることは ‎知らなかったし 29 00:02:30,191 --> 00:02:33,653 ‎僕が何をするかも ‎知らないんだろ? 30 00:02:33,736 --> 00:02:39,367 ‎なら10分 スベり続けて ‎家に帰っても痛手じゃない 31 00:02:39,993 --> 00:02:42,328 ‎それもいいだろ? 32 00:02:43,329 --> 00:02:45,665 ‎大きな会場もいいけど 33 00:02:45,748 --> 00:02:50,378 ‎たまには ここのヒヨッコと ‎張り合わないと 34 00:02:54,507 --> 00:02:59,679 ‎今はNYに住んでないから ‎戻ってこられてうれしい 35 00:02:59,762 --> 00:03:04,392 ‎ロンドンも好きだけど ‎NYには愛を感じる 36 00:03:04,475 --> 00:03:06,561 ‎愛が重い時もあるけどね 37 00:03:06,644 --> 00:03:09,898 ‎この前 レストランに ‎行ったら 38 00:03:09,981 --> 00:03:14,652 ‎接種証明書を出す前に ‎“アジズ 入れよ”って 39 00:03:14,736 --> 00:03:16,905 ‎“それはダメだよ” 40 00:03:17,697 --> 00:03:20,241 ‎“証明書を確認してくれ” 41 00:03:20,325 --> 00:03:24,329 ‎“ニッキー・ミナージュと ‎食事するんじゃない” 42 00:03:24,996 --> 00:03:27,874 ‎“頼むから確認してくれ” 43 00:03:30,251 --> 00:03:34,505 ‎今日は席が近いから ‎証明書が必要だった? 44 00:03:34,589 --> 00:03:37,800 ‎それか偽の証明書を ‎手に入れた? 45 00:03:39,010 --> 00:03:41,304 ‎誰がデザインした? 46 00:03:41,387 --> 00:03:45,350 ‎マックのモノポリーのほうが ‎出来がいい 47 00:03:46,517 --> 00:03:49,354 ‎セキュリティーも万全だ 48 00:03:49,437 --> 00:03:51,731 ‎ホログラム入りだし 49 00:03:52,273 --> 00:03:56,444 ‎持っていっても ‎シールが違うと受け付け不可 50 00:03:58,821 --> 00:04:02,825 ‎接種証明書は ‎白い紙に黒の文字だけ 51 00:04:09,791 --> 00:04:13,670 ‎理論的には ‎全員が接種済みのはずだ 52 00:04:14,379 --> 00:04:19,217 ‎医師の接種率は ‎現時点で96%だ 53 00:04:19,300 --> 00:04:24,305 ‎ワクチン反対派は ‎ドレッドヘアの白人と同じ 54 00:04:24,389 --> 00:04:28,184 ‎“いいね”と言う人も ‎少しはいるが… 55 00:04:29,644 --> 00:04:32,605 ‎周囲の人は気が気じゃない 56 00:04:36,693 --> 00:04:41,489 ‎僕の1回目の接種は ‎ロンドンでアストラゼネカ製 57 00:04:41,572 --> 00:04:46,494 ‎その後LAに行くことになり ‎医師に勧められて 58 00:04:46,577 --> 00:04:50,123 ‎ジョンソン・エンド・ ‎ジョンソンを打った 59 00:04:50,206 --> 00:04:54,794 ‎最近のブースター接種は ‎ファイザー製だ 60 00:04:54,877 --> 00:04:56,587 ‎盛りだくさんだろ 61 00:05:00,800 --> 00:05:04,470 ‎DJキャレド並みの ‎コラボの多さだ 62 00:05:07,307 --> 00:05:08,558 ‎もう1つ 63 00:05:14,022 --> 00:05:16,899 ‎ワクチン反対派といえば 64 00:05:16,983 --> 00:05:20,862 ‎フットボール選手の ‎アーロン・ロジャース 65 00:05:20,945 --> 00:05:22,655 ‎彼をどう思う? 66 00:05:23,489 --> 00:05:24,657 ‎“うせろ”? 67 00:05:26,534 --> 00:05:29,537 ‎そんなに彼が嫌い? 68 00:05:29,620 --> 00:05:31,622 ‎落ち着けって 69 00:05:31,706 --> 00:05:33,750 ‎フットボール選手が 70 00:05:33,833 --> 00:05:38,004 ‎論文を読んで ‎疑い深くなってるだけだ 71 00:05:38,087 --> 00:05:40,840 ‎そんなに驚くことか? 72 00:05:42,800 --> 00:05:45,678 ‎彼が問題を ‎解決できるとでも? 73 00:05:46,596 --> 00:05:51,059 ‎ファウチ博士と ‎意見交換したと思うか? 74 00:05:56,397 --> 00:06:00,818 ‎科学のテストで赤点だった ‎クオーターバックを 75 00:06:00,902 --> 00:06:03,780 ‎からかうのと同じだ 76 00:06:03,863 --> 00:06:08,451 ‎“君は何も知らないバカだ ‎アーロン” 77 00:06:09,911 --> 00:06:13,081 ‎頭を打つことが仕事なんだ 78 00:06:13,164 --> 00:06:14,749 ‎許してあげてくれ 79 00:06:17,460 --> 00:06:20,505 ‎彼は接種したように ‎見せかけた 80 00:06:20,588 --> 00:06:23,424 ‎“俺は… その…” 81 00:06:23,508 --> 00:06:26,385 ‎“コロナの免疫を得た” 82 00:06:26,469 --> 00:06:31,015 ‎“医師がジャンバジュースの ‎粉をくれて…” 83 00:06:31,974 --> 00:06:35,186 ‎インタビューが ‎少しごう慢だった 84 00:06:35,269 --> 00:06:38,231 ‎“俺は批判的思考者だ” 85 00:06:39,816 --> 00:06:43,528 ‎自分は科学的手法を ‎実践してるとでも? 86 00:06:44,612 --> 00:06:48,449 ‎“課題:打つべき? ‎仮説:そうは思わない” 87 00:06:52,203 --> 00:06:55,998 ‎データを集め ‎ポッドキャストを聞き 88 00:06:56,082 --> 00:06:58,209 ‎“結論:打たない” 89 00:07:02,171 --> 00:07:04,549 ‎でもバカだとは思わない 90 00:07:04,632 --> 00:07:08,594 ‎ニッキー・ミナージュや ‎他の反対派もね 91 00:07:08,678 --> 00:07:13,933 ‎彼らは別のアルゴリズムに ‎とらわれてるだけだ 92 00:07:14,433 --> 00:07:18,729 ‎彼らを愚かだと思う僕たちも ‎同じだ 93 00:07:18,813 --> 00:07:23,401 ‎“馬用の薬を飲むなんて”と ‎笑うことはできる 94 00:07:23,484 --> 00:07:27,238 ‎実際に人間も飲める薬だが 95 00:07:27,738 --> 00:07:30,658 ‎有効だという証拠はない 96 00:07:30,741 --> 00:07:35,371 ‎でも馬の薬を飲む人を ‎変人扱いしてもダメだ 97 00:07:35,454 --> 00:07:37,999 ‎分かり合おうとしないと⸺ 98 00:07:38,082 --> 00:07:43,379 ‎自分の小さな世界から ‎抜け出せなくなる 99 00:07:43,463 --> 00:07:49,510 ‎彼らが普段 見てるサイトを ‎試しに見てみればいい 100 00:07:50,219 --> 00:07:51,929 ‎でも やりすぎは禁物 101 00:07:52,722 --> 00:07:55,683 ‎“ファウチはロリコン”と ‎言い出す 102 00:08:00,938 --> 00:08:04,233 ‎人をおとしめても意味がない 103 00:08:04,317 --> 00:08:08,237 ‎反ワクチン派を揶揄(やゆ)する ‎動画が多いだろ 104 00:08:08,321 --> 00:08:11,991 ‎彼らのツイートを引用して ‎作ってる 105 00:08:12,074 --> 00:08:13,618 ‎“コロナはデマだ” 106 00:08:13,701 --> 00:08:18,039 ‎“マスクの義務化なんて ‎クソ食らえ” 107 00:08:18,122 --> 00:08:21,167 ‎“コロナにかかって ‎入院してる” 108 00:08:21,250 --> 00:08:23,544 ‎最後に“彼らは死んだ” 109 00:08:24,754 --> 00:08:26,631 ‎そして動画の作成者は… 110 00:08:28,633 --> 00:08:30,092 ‎効果はある 111 00:08:35,848 --> 00:08:38,309 ‎おじはワクチンを打たず 112 00:08:38,851 --> 00:08:41,854 ‎亡くなってしまった 113 00:08:41,938 --> 00:08:46,567 ‎接種するよう父が説得したが ‎おじは拒否した 114 00:08:47,652 --> 00:08:51,364 ‎父には兄弟姉妹が ‎たくさんいて 115 00:08:51,906 --> 00:08:54,534 ‎おばも悲しんでた 116 00:08:54,617 --> 00:09:00,456 ‎防げたはずの死だから ‎やりきれない気持ちだった 117 00:09:00,539 --> 00:09:04,919 ‎でも おじがバカだったとは ‎思わない 118 00:09:06,045 --> 00:09:08,172 ‎おじは犠牲者だ 119 00:09:08,256 --> 00:09:12,635 ‎情報の流れが ‎完全に崩壊した文化のね 120 00:09:12,718 --> 00:09:17,473 ‎巨大企業は ‎情報で金もうけをしてる 121 00:09:17,557 --> 00:09:22,812 ‎偽の情報がはびこるから ‎みんな懐疑的になる 122 00:09:22,895 --> 00:09:25,231 ‎でも医学の場合は別だ 123 00:09:25,314 --> 00:09:30,444 ‎大半の人が ‎医師の話に疑問を持たない 124 00:09:30,528 --> 00:09:33,864 ‎アイス・キューブは ‎ワクチンを拒否し 125 00:09:33,948 --> 00:09:37,535 ‎映画「Oh Hell No(ゼッタイイヤ)」を ‎降板した 126 00:09:37,618 --> 00:09:40,496 ‎見られなくて残念だ 127 00:09:45,167 --> 00:09:47,962 ‎彼はワクチンを拒否した 128 00:09:48,629 --> 00:09:52,341 ‎でも奇妙なことに ‎パンデミックの前⸺ 129 00:09:52,425 --> 00:09:55,136 ‎彼は大腸内視鏡検査をした 130 00:09:55,761 --> 00:09:58,639 ‎大腸内視鏡って知ってる? 131 00:09:58,723 --> 00:10:03,227 ‎彼は胃腸に問題があると ‎医師に言われ 132 00:10:03,311 --> 00:10:05,855 ‎内視鏡検査を勧められた 133 00:10:05,938 --> 00:10:06,856 ‎“何だ それ?” 134 00:10:06,939 --> 00:10:09,483 ‎“えっと… それは…” 135 00:10:10,067 --> 00:10:11,319 ‎“座ってくれ” 136 00:10:13,696 --> 00:10:16,615 ‎“不要なものを ‎全部 出して⸺” 137 00:10:16,699 --> 00:10:19,994 ‎“体内をきれいにしておく” 138 00:10:20,077 --> 00:10:22,997 ‎“次の日 ‎病院に来たら⸺” 139 00:10:23,789 --> 00:10:26,917 ‎“ケツの穴から管を入れる” 140 00:10:27,001 --> 00:10:30,296 ‎“数時間かけて ‎カメラで撮影し” 141 00:10:30,379 --> 00:10:32,715 ‎“検査をして終わりだ” 142 00:10:33,758 --> 00:10:36,969 ‎アイス・キューブは ‎“オーケー やろう” 143 00:10:38,179 --> 00:10:43,225 ‎“科学は理解不能”なんて ‎たわ言は言わない 144 00:10:44,727 --> 00:10:47,688 ‎“俺のケツは ‎俺のもの”とかね 145 00:10:48,731 --> 00:10:53,110 ‎4人に囲まれながら ‎意識を失ってた 146 00:10:53,194 --> 00:10:56,822 ‎管が入らない時は ‎医師を励ました 147 00:11:01,077 --> 00:11:03,537 ‎数時間かけて検査した 148 00:11:03,621 --> 00:11:05,664 ‎数時間だぞ 149 00:11:05,748 --> 00:11:09,126 ‎リミテッドシリーズでも ‎撮ってたのか? 150 00:11:09,210 --> 00:11:13,547 ‎「クイーンズ・ ‎ギャンビット」の大腸編? 151 00:11:20,471 --> 00:11:23,516 ‎本当に検査したかは知らない 152 00:11:25,059 --> 00:11:25,935 ‎でも… 153 00:11:28,687 --> 00:11:29,563 ‎彼は⸺ 154 00:11:30,898 --> 00:11:34,110 ‎45歳以上だから ‎やっとかないと 155 00:11:34,652 --> 00:11:37,071 ‎検査しておかないとね 156 00:11:37,154 --> 00:11:39,949 ‎大腸がんだったら困る 157 00:11:40,032 --> 00:11:42,118 ‎検査してることを願う 158 00:11:46,163 --> 00:11:50,418 ‎ロックダウンのあと ‎多くの人々が 159 00:11:50,501 --> 00:11:55,256 ‎人生や仕事を見つめ直し ‎自ら立ち上がった 160 00:11:55,339 --> 00:12:00,094 ‎“妥当な給料を払わないなら ‎辞める”と言うと 161 00:12:00,177 --> 00:12:01,887 ‎会社は“分かった” 162 00:12:01,971 --> 00:12:02,972 ‎“辞めろ” 163 00:12:03,931 --> 00:12:06,934 ‎“初心者を雇う” 164 00:12:07,017 --> 00:12:10,020 ‎そしてクソみたいな ‎世界になる 165 00:12:10,855 --> 00:12:14,942 ‎どこも前より少し ‎クソ度が増してる 166 00:12:15,025 --> 00:12:17,319 ‎人も足りていないし 167 00:12:17,403 --> 00:12:20,322 ‎みんな慌てふためいてる 168 00:12:22,658 --> 00:12:26,370 ‎今日だってそうだ ‎前よりクソだ 169 00:12:26,454 --> 00:12:28,914 ‎全然 人がいない 170 00:12:30,583 --> 00:12:34,295 ‎でも それは ‎当然の報いだと思う 171 00:12:34,378 --> 00:12:39,467 ‎一生懸命 働いてる人に ‎感謝もしないし 172 00:12:39,550 --> 00:12:42,052 ‎ちゃんと給料も払ってない 173 00:12:42,136 --> 00:12:45,306 ‎彼らは いいように ‎扱われてる 174 00:12:45,389 --> 00:12:49,351 ‎どうやって99セントで ‎チーズバーガーを売る? 175 00:12:49,435 --> 00:12:54,690 ‎99セント渡されて ‎作れと言われたらどうする? 176 00:12:55,691 --> 00:12:59,612 ‎食肉工場員から店員まで ‎だましてる 177 00:12:59,695 --> 00:13:04,241 ‎優秀じゃない労働者なんて ‎1人もいない 178 00:13:04,325 --> 00:13:07,203 ‎ウェンディーズに行けば ‎分かる 179 00:13:07,286 --> 00:13:10,414 ‎あそこは熟練ばかりだ 180 00:13:12,958 --> 00:13:17,671 ‎すべてのフロスティに ‎ナゲットが無料でつく 181 00:13:19,048 --> 00:13:21,467 ‎ストライキするのも納得だ 182 00:13:21,550 --> 00:13:26,180 ‎厳しい労働環境に見合った ‎給料を払ってほしい 183 00:13:26,263 --> 00:13:31,185 ‎ペンシルベニアの ‎チポトレに行ってみるといい 184 00:13:31,268 --> 00:13:35,272 ‎店自体がコロナに ‎かかったような有様だ 185 00:13:35,940 --> 00:13:37,525 ‎店員は疲労困憊(こんぱい) 186 00:13:39,902 --> 00:13:41,070 ‎“豆をくれ” 187 00:13:42,279 --> 00:13:45,533 ‎追加でワカモレを注文すると 188 00:13:45,616 --> 00:13:47,993 ‎“そんなものはない” 189 00:13:48,994 --> 00:13:52,748 ‎“アボカド担当が ‎辞めたからだ” 190 00:13:52,832 --> 00:13:57,419 ‎“彼は今 ワカモレの ‎TikTok動画で荒稼ぎ” 191 00:14:06,178 --> 00:14:08,013 ‎たまに想像する 192 00:14:08,889 --> 00:14:11,308 ‎“仕事を間違えたか”とね 193 00:14:11,392 --> 00:14:14,770 ‎毎日 セレブの記事を ‎目にする 194 00:14:14,854 --> 00:14:19,400 ‎副業の会社を高値で ‎売却したとかいう記事だ 195 00:14:19,483 --> 00:14:25,281 ‎僕は飲み物も売ってないし ‎スキンケアも作ってない 196 00:14:25,364 --> 00:14:27,199 ‎インド人の僕は 197 00:14:27,283 --> 00:14:30,953 ‎スキンケアなら ‎白人をカモにできる 198 00:14:31,036 --> 00:14:34,957 ‎“曾祖母の村で採れる ‎ココナツオイル” 199 00:14:37,084 --> 00:14:39,962 ‎“これが若々しさの秘密” 200 00:14:43,632 --> 00:14:49,305 ‎目ざとい業界人はドクター・ ‎ドレーのアルバムより 201 00:14:49,388 --> 00:14:52,600 ‎彼のヘッドフォンを ‎作りたがる 202 00:14:52,683 --> 00:14:56,145 ‎“アルバムは?”と ‎聞かれたドレイクが 203 00:14:56,228 --> 00:14:59,106 ‎自分の医療会社の話をしてた 204 00:14:59,607 --> 00:15:02,735 ‎“OVOの病院を ‎全米に作った” 205 00:15:03,235 --> 00:15:08,073 ‎“ナース服はOVO製だし ‎全米有数の医師たちが…” 206 00:15:08,157 --> 00:15:11,035 ‎“君を見守ってる” 207 00:15:14,622 --> 00:15:18,208 ‎僕はビジネス下手な ‎コメディアンだ 208 00:15:19,585 --> 00:15:24,131 ‎今日はノーギャラだ ‎ケヴィン・ハートとは違う 209 00:15:24,214 --> 00:15:29,762 ‎彼なら芝刈り機とコラボして ‎生配信してるはずだ 210 00:15:30,971 --> 00:15:36,226 ‎“芝を刈るたびに ‎ホログラムの俺が飛び出す” 211 00:15:36,310 --> 00:15:37,895 ‎“新番組を作るぞ” 212 00:15:37,978 --> 00:15:41,899 ‎“「ケヴィン・ハートの ‎芝刈り中コメディ」” 213 00:15:47,404 --> 00:15:50,324 ‎でも批判はしたくない 214 00:15:50,407 --> 00:15:54,703 ‎昔は働きすぎて ‎キャパオーバーになってた 215 00:15:54,787 --> 00:16:00,209 ‎フランク・オーシャンに ‎以前 こんな質問をした 216 00:16:00,751 --> 00:16:06,590 ‎“君のように好きな時にだけ ‎好きなことをやる秘訣(ひけつ)は?” 217 00:16:06,674 --> 00:16:10,511 ‎“稼がない生活を ‎好きになればいい” 218 00:16:11,804 --> 00:16:13,597 ‎僕は“マジかよ” 219 00:16:15,224 --> 00:16:17,059 ‎“稼がないだと?” 220 00:16:19,561 --> 00:16:21,063 ‎“予想外だ” 221 00:16:24,316 --> 00:16:25,526 ‎助言を守った 222 00:16:26,276 --> 00:16:28,028 ‎今もね 223 00:16:28,112 --> 00:16:31,699 ‎働きすぎないよう ‎気をつけてる 224 00:16:33,033 --> 00:16:36,995 ‎フランクは ‎ジュエリー会社を作ったけど 225 00:16:38,330 --> 00:16:40,124 ‎心変わりしたらしい 226 00:16:41,500 --> 00:16:43,836 ‎“マズい 稼がないと” 227 00:16:47,840 --> 00:16:50,843 ‎前回のNYは選挙直前だった 228 00:16:50,926 --> 00:16:54,346 ‎選挙ムード一色で ‎面白かったよ 229 00:16:54,430 --> 00:16:57,850 ‎“トランプを止めなければ” 230 00:16:57,933 --> 00:17:01,270 ‎“世界のために ‎何かしなければ” 231 00:17:01,353 --> 00:17:03,939 ‎トランプが負けると ‎“やったぞ” 232 00:17:04,023 --> 00:17:06,692 ‎“世界をよくしよう” 233 00:17:06,775 --> 00:17:09,570 ‎2年たってもクソなまま 234 00:17:10,988 --> 00:17:14,074 ‎トランプのフォロワー数が ‎減って 235 00:17:14,742 --> 00:17:17,161 ‎彼の露出が減っただけ 236 00:17:18,579 --> 00:17:22,166 ‎バイデンが彼とは違うのは ‎分かってる 237 00:17:22,249 --> 00:17:25,586 ‎知ってるよ ‎インフラ法案だろ? 238 00:17:26,211 --> 00:17:30,883 ‎でも みんなのエネルギーは ‎どこに行ったんだ? 239 00:17:30,966 --> 00:17:36,847 ‎“コロナで苦境の人を救う” ‎なんて誰も思ってない 240 00:17:36,930 --> 00:17:41,101 ‎頭にあるのは ‎“仮想通貨をやっとけば…” 241 00:17:46,064 --> 00:17:51,278 ‎“トラヴィス・スコットが ‎お菓子とコラボして” 242 00:17:51,361 --> 00:17:56,450 ‎“新進気鋭のアーティストと ‎限定デザインを出した” 243 00:17:56,533 --> 00:17:59,078 ‎“この限定トートバッグと” 244 00:17:59,161 --> 00:18:03,749 ‎“エコフレンドリーな ‎限定Tシャツをもらえる” 245 00:18:03,832 --> 00:18:08,337 ‎“そしてトートバッグを ‎NFT化すれば” 246 00:18:08,420 --> 00:18:10,547 ‎“サスティナブルだ” 247 00:18:20,307 --> 00:18:21,725 ‎全員 タチが悪い 248 00:18:22,643 --> 00:18:24,311 ‎トランプよりね 249 00:18:24,394 --> 00:18:28,524 ‎一歩 下がって見てみたら ‎僕らは全員⸺ 250 00:18:29,316 --> 00:18:31,485 ‎クソみたいな集団だ 251 00:18:31,568 --> 00:18:36,740 ‎30人中20人は問題ないが ‎10人はこう思ってる 252 00:18:36,824 --> 00:18:40,994 ‎“きれいな水もなく ‎生活が厳しい” 253 00:18:41,078 --> 00:18:44,456 ‎他の20人は ‎“遠すぎて助けられない” 254 00:18:44,998 --> 00:18:47,876 ‎“僕らの仲間じゃないし” 255 00:18:47,960 --> 00:18:53,006 ‎“僕だって6分前に注文した ‎食料品が届いてない” 256 00:18:54,216 --> 00:18:55,843 ‎“腹が減ったよ” 257 00:18:56,927 --> 00:18:58,512 ‎“僕も困ってる” 258 00:18:58,595 --> 00:19:03,058 ‎“布団カバーを洗って ‎布団を入れ直そうとしたら” 259 00:19:03,141 --> 00:19:08,147 ‎“カバーが裏返しで ‎やり直す羽目になった” 260 00:19:08,689 --> 00:19:10,149 ‎“よく見ないと” 261 00:19:15,028 --> 00:19:18,574 ‎冷静に考えると ‎かなり暗い状況だ 262 00:19:18,657 --> 00:19:24,538 ‎僕らは苦痛や貧困や飢餓を ‎見て見ぬふりしてきた 263 00:19:24,621 --> 00:19:28,500 ‎貧困なんて ‎一瞬で解決できるはずだ 264 00:19:29,376 --> 00:19:30,794 ‎どうしてかって? 265 00:19:31,295 --> 00:19:37,259 ‎2年前 裕福な国の人々が ‎謎の病気で死に始めた 266 00:19:38,010 --> 00:19:41,930 ‎そして僕らは ‎地球をシャットダウンした 267 00:19:42,014 --> 00:19:47,436 ‎全員が家にこもり ‎職場にさえ行かなくなった 268 00:19:47,519 --> 00:19:50,647 ‎“毎週 お金を送るから ‎働きに出るな” 269 00:19:50,731 --> 00:19:55,027 ‎“この先はどうなる?” ‎“お金を送り続ける” 270 00:19:55,110 --> 00:19:58,322 ‎“1年後は?” ‎“お金を送り続ける” 271 00:19:58,405 --> 00:19:59,781 ‎“家にいろ” 272 00:19:59,865 --> 00:20:03,327 ‎“そんなにお金が?” ‎“ああ 家にいろ” 273 00:20:04,578 --> 00:20:06,955 ‎それくらいお金があるんだ 274 00:20:07,539 --> 00:20:13,337 ‎すぐ外にはコップを置いて ‎物乞いをしてる人がいる 275 00:20:13,420 --> 00:20:16,965 ‎お金はあるのに ‎彼には渡さない 276 00:20:18,258 --> 00:20:21,219 ‎なぜ彼らを救おうとしない? 277 00:20:22,137 --> 00:20:26,475 ‎コンテンツを ‎提供してくれないからだ 278 00:20:26,558 --> 00:20:30,938 ‎トランプが怒りを買ったのは ‎なぜだと思う? 279 00:20:31,021 --> 00:20:34,900 ‎彼の提供するコンテンツは ‎最高だった 280 00:20:36,485 --> 00:20:40,197 ‎初日から ‎“メキシコ人が憎い” 281 00:20:41,365 --> 00:20:44,451 ‎オバマの演説よりずっといい 282 00:20:45,369 --> 00:20:48,413 ‎ひどい内容だが ‎心をつかまれる 283 00:20:50,332 --> 00:20:53,460 ‎“くたばれ バイデン”の ‎歌は謎だ 284 00:20:53,543 --> 00:20:56,421 ‎僕は彼を見たこともない 285 00:20:57,130 --> 00:20:59,841 ‎何に対して怒ってるんだ? 286 00:20:59,925 --> 00:21:03,553 ‎トランプのように ‎転びそうになった? 287 00:21:03,637 --> 00:21:09,059 ‎カマラ・ハリスが嫌い? ‎姿を見たこともない 288 00:21:09,142 --> 00:21:13,689 ‎ビッグフットの映像のほうが ‎よっぽど よく見る 289 00:21:15,023 --> 00:21:20,112 ‎最初の頃に拡散された ‎“やったわ ジョー”以降 290 00:21:20,195 --> 00:21:21,863 ‎どこかに消えた 291 00:21:22,823 --> 00:21:27,119 ‎「フレッシュ・プリンス」の ‎初代ママ並みだ 292 00:21:36,169 --> 00:21:40,090 ‎コンテンツとネットが ‎カルチャーを生む 293 00:21:40,799 --> 00:21:45,846 ‎そして カルチャーが ‎僕らの行動を決める 294 00:21:46,430 --> 00:21:51,143 ‎退屈な話題を普通に伝えても ‎うまくいかない 295 00:21:51,226 --> 00:21:55,814 ‎“発展途上国の ‎衛生環境を整えられれば…” 296 00:21:57,941 --> 00:22:01,111 ‎“労働搾取を ‎なくしていけば…” 297 00:22:02,946 --> 00:22:08,243 ‎“T・シャラメがアジア人に ‎タピオカティーを投げた?” 298 00:22:09,411 --> 00:22:13,248 ‎“どうしてだ ‎アジア人が嫌いなのか?” 299 00:22:13,331 --> 00:22:16,168 ‎“タピオカティーは ‎アジア発祥なのに?” 300 00:22:16,251 --> 00:22:19,296 ‎“あのゼラチン状の ‎球体は何だ?” 301 00:22:19,379 --> 00:22:21,423 ‎“謎は深まるばかり” 302 00:22:22,591 --> 00:22:24,843 ‎翌日 シャラメは声明を出す 303 00:22:24,926 --> 00:22:29,348 ‎“投げつけたんじゃなく ‎すべって転んだんだ” 304 00:22:29,431 --> 00:22:34,895 ‎“その時 タピオカティーが ‎男性にかかってしまった” 305 00:22:34,978 --> 00:22:41,068 ‎“アジア人コミュニティに ‎嫌悪を持ったことはない” 306 00:22:42,736 --> 00:22:45,280 ‎“やっぱり ‎いいヤツだった” 307 00:22:46,615 --> 00:22:49,826 ‎しかし2日後 ‎動画が流出した 308 00:22:49,910 --> 00:22:53,955 ‎男にタピオカティーを ‎投げつけてた 309 00:22:54,039 --> 00:22:57,209 ‎“あの動画 見た?” ‎“ああ 見たよ” 310 00:22:57,292 --> 00:23:01,880 ‎“信じられないよ” ‎“でも別の記事が出てた” 311 00:23:01,963 --> 00:23:04,674 ‎“あれはシャラメじゃない” 312 00:23:04,758 --> 00:23:08,762 ‎“ディープフェイクで ‎加工した別の男だ” 313 00:23:08,845 --> 00:23:11,807 ‎“シャラメは ‎「デューン2」に続投?” 314 00:23:11,890 --> 00:23:13,892 ‎“さあね”“僕らは何を?” 315 00:23:13,975 --> 00:23:19,606 ‎“このゴシップを追って ‎2週間 話題にし続けよう” 316 00:23:27,072 --> 00:23:28,323 ‎これが僕らだ 317 00:23:30,534 --> 00:23:32,994 ‎僕らはコメント欄の住人だ 318 00:23:34,955 --> 00:23:37,707 ‎ここ10年 ずっとこうでは? 319 00:23:37,791 --> 00:23:40,377 ‎永遠とループにはまり 320 00:23:40,460 --> 00:23:46,508 ‎生まれては消えるものに ‎精神エネルギーを使ってる 321 00:23:48,677 --> 00:23:54,224 ‎“ワクチンで人間は ‎ロボットにされる”と言うが 322 00:23:54,850 --> 00:23:57,018 ‎すでにロボットだ 323 00:23:59,771 --> 00:24:06,194 ‎これ以上 人間が ‎ロボット化することはない 324 00:24:06,862 --> 00:24:11,116 ‎ずいぶん前から ‎僕らは企業の言いなりだ 325 00:24:11,199 --> 00:24:14,286 ‎企業は想像以上にずる賢い 326 00:24:14,369 --> 00:24:15,829 ‎例えば中国 327 00:24:15,912 --> 00:24:20,041 ‎“顔認証システムのため ‎顔データの提供を” 328 00:24:20,125 --> 00:24:25,589 ‎でも中国に自分の顔を ‎提供しようする人はいない 329 00:24:26,298 --> 00:24:28,508 ‎中国のやり方は別だ 330 00:24:29,801 --> 00:24:33,889 ‎“ねえ 年を取った時の顔を ‎見てみたい?” 331 00:24:36,933 --> 00:24:38,393 ‎“年を取った顔?” 332 00:24:38,894 --> 00:24:40,729 ‎“見たいね 何をすれば?” 333 00:24:40,812 --> 00:24:44,441 ‎“あなたの顔を” ‎“どうぞ どうぞ” 334 00:24:53,825 --> 00:24:59,122 ‎自分がネット依存だと ‎自覚してる人は拍手を 335 00:25:03,460 --> 00:25:07,214 ‎僕もそうだから ほぼ全員だ 336 00:25:08,089 --> 00:25:11,760 ‎携帯電話やインターネットを 337 00:25:11,843 --> 00:25:16,973 ‎使いすぎないよう ‎気をつけてる人は? 338 00:25:17,057 --> 00:25:18,266 ‎どんな工夫を? 339 00:25:20,227 --> 00:25:22,103 ‎“時間制限”か 340 00:25:22,187 --> 00:25:26,274 ‎ポップアップが出てきて ‎“今日はここまで” 341 00:25:26,358 --> 00:25:28,568 ‎“うせろ まだ使うぞ” 342 00:25:29,736 --> 00:25:30,904 ‎ダメだな 343 00:25:31,655 --> 00:25:34,783 ‎他に何か工夫してる人は? 344 00:25:34,866 --> 00:25:35,909 ‎あなたは? 345 00:25:37,118 --> 00:25:38,578 ‎“インスタを消す” 346 00:25:38,662 --> 00:25:42,999 ‎僕も7年前 携帯から ‎SNSをすべて消した 347 00:25:43,083 --> 00:25:47,462 ‎アカウントはあるけど ‎あれは知らない女性だ 348 00:25:49,756 --> 00:25:53,677 ‎僕自身も長い間 ‎この問題を考えてた 349 00:25:53,760 --> 00:25:58,223 ‎皆さんより極端な方法を ‎思いついて実行し 350 00:25:58,306 --> 00:26:00,684 ‎やっと気持ちが晴れた 351 00:26:00,767 --> 00:26:03,520 ‎結局 どうしたかというと… 352 00:26:04,229 --> 00:26:05,272 ‎ガラケーだ 353 00:26:07,023 --> 00:26:08,149 ‎これで解決 354 00:26:08,817 --> 00:26:10,902 ‎極端な案ではあるが 355 00:26:11,403 --> 00:26:16,157 ‎自分を取り戻せるし ‎どこにだって行ける 356 00:26:16,241 --> 00:26:19,619 ‎道をメモしておく ‎必要はあるけど 357 00:26:20,287 --> 00:26:22,414 ‎移動には一苦労だ 358 00:26:23,373 --> 00:26:25,500 ‎正直 何もできない 359 00:26:25,583 --> 00:26:27,669 ‎電話とメールだけだ 360 00:26:27,752 --> 00:26:31,631 ‎本当に伝えたいことだけ ‎メールする 361 00:26:32,382 --> 00:26:35,260 ‎T9入力は時間がかかる 362 00:26:38,138 --> 00:26:41,808 ‎重荷になってたから ‎手放したんだ 363 00:26:41,891 --> 00:26:45,854 ‎以前 こんなことがあった 364 00:26:45,937 --> 00:26:49,399 ‎母親とスマホで ‎電話をしていて 365 00:26:49,482 --> 00:26:52,652 ‎スピーカー通話にしてた 366 00:26:52,736 --> 00:26:56,740 ‎ネットを見ながら ‎話してたら 367 00:26:56,823 --> 00:27:00,869 ‎母が“聞いてる? ‎何か読んでるの?”と 368 00:27:00,952 --> 00:27:02,245 ‎“ああ”と答えた 369 00:27:03,455 --> 00:27:05,707 ‎“何を読んでるの?” 370 00:27:06,333 --> 00:27:09,377 ‎“ショーン・ポールの ‎マストアイテム” 371 00:27:14,883 --> 00:27:18,386 ‎“母親と話してるのに ‎失礼よ” 372 00:27:19,971 --> 00:27:22,390 ‎“アイテムが何か ‎知りたい?” 373 00:27:27,020 --> 00:27:32,442 ‎先週 家で ‎古いビデオテープを見つけた 374 00:27:32,525 --> 00:27:35,445 ‎20年前の僕の映像だった 375 00:27:36,112 --> 00:27:41,493 ‎NYUで 同級生が撮った ‎僕のドキュメンタリーだ 376 00:27:41,576 --> 00:27:45,914 ‎寮の部屋で小さなノートに ‎ネタを書いてた 377 00:27:45,997 --> 00:27:51,461 ‎バスに乗って公園を抜け ‎マクドゥーガル通りを歩き 378 00:27:51,544 --> 00:27:56,216 ‎まさに あの階段を下りて ‎この場所に立ってた 379 00:27:56,299 --> 00:27:58,968 ‎人生初のステージだ 380 00:27:59,052 --> 00:28:03,306 ‎今日と全く同じことを ‎してたんだ 381 00:28:03,390 --> 00:28:07,977 ‎アパートでネタを書き ‎ここに来て披露する 382 00:28:08,645 --> 00:28:10,188 ‎マネジャーに連絡だ 383 00:28:26,705 --> 00:28:27,664 ‎“着いた” 384 00:28:39,092 --> 00:28:40,468 ‎もう時間? 385 00:28:40,552 --> 00:28:44,264 ‎係の人が手を回したから… 386 00:28:45,140 --> 00:28:47,016 ‎もっと見たいって 387 00:28:50,311 --> 00:28:55,483 ‎また来てくれ ‎呼べる友達がいないんだ 388 00:28:56,067 --> 00:28:59,612 ‎僕はアジズだ ‎次の出番は… 来週? 389 00:29:00,321 --> 00:29:03,491 ‎来週だ ‎絶対 見に来てくれ 390 00:29:29,058 --> 00:29:32,395 ‎ジェニファー・リリーに捧ぐ 391 00:29:35,482 --> 00:29:38,485 ‎日本語字幕 小暮 真梨子