1 00:00:01,668 --> 00:00:03,712 [bird tweets] 2 00:00:05,839 --> 00:00:06,965 [mystical whoosh] 3 00:00:13,054 --> 00:00:15,015 [melancholy saxophone music] 4 00:00:43,043 --> 00:00:45,128 You just play worse and worse. 5 00:00:45,211 --> 00:00:49,632 Aw, thanks! And your foot just keeps smelling better. 6 00:00:50,467 --> 00:00:51,468 Thanks. 7 00:00:59,142 --> 00:01:01,561 I'm really busy. I'll tell you when we meet… 8 00:01:02,353 --> 00:01:03,521 [car alarm blares] 9 00:01:04,147 --> 00:01:05,523 Maya, I'll call you later. I gotta go. 10 00:01:06,649 --> 00:01:08,526 [Nati] How many more times are you gonna watch that video? 11 00:01:08,610 --> 00:01:11,112 It's the last thing he sent me, and he was so weird. 12 00:01:11,196 --> 00:01:12,739 After that, he wouldn't even reply to my texts. 13 00:01:14,532 --> 00:01:15,992 It's like the ground had swallowed him up. 14 00:01:16,076 --> 00:01:19,579 Oh, take it down a notch. He must just be partying. 15 00:01:19,662 --> 00:01:22,791 - He wasn't exactly in party mode lately. - Guess where there is a party? 16 00:01:24,834 --> 00:01:25,877 \{\an8}SUMMER COURSE. STAQUI INSTITUTE 17 00:01:25,960 --> 00:01:27,504 \{\an8}- Here. - At the conservatory? 18 00:01:27,754 --> 00:01:30,465 We'd be together for three weeks, and with no parents around! 19 00:01:31,174 --> 00:01:35,637 I don't know. Studying over the summer isn't really my thing. 20 00:01:35,720 --> 00:01:40,809 - Oh, come on! Come on! Please, come on! - [groans] No. No, no, no. 21 00:01:41,684 --> 00:01:46,106 [Elena] Maya! Hi, Nati. There's a package for you. I'll leave it here. 22 00:01:46,189 --> 00:01:47,190 [Maya] Okay. I'm coming. 23 00:01:50,068 --> 00:01:51,069 \{\an8}It's from Leo. 24 00:01:51,152 --> 00:01:52,612 \{\an8}From: Leo Beltrán To: Maya Manglar 25 00:01:57,283 --> 00:01:58,284 Oh, there's a note. 26 00:02:01,121 --> 00:02:03,081 "Maya, please keep this for me for a few days." 27 00:02:07,627 --> 00:02:10,880 It's his father's necklace. He never takes it off. 28 00:02:13,007 --> 00:02:14,092 This is so weird! 29 00:02:17,720 --> 00:02:20,974 - Isn't this where the conservatory is? - Yeah. 30 00:02:26,271 --> 00:02:27,272 I know that look. 31 00:02:32,652 --> 00:02:35,905 THE SECRET SCORE 32 00:02:39,367 --> 00:02:40,410 \{\an8}[Gonzalo] Maya, turn around. 33 00:02:47,417 --> 00:02:48,418 \{\an8}[Elena] Where's your jacket? Oh, you didn't get it. 34 00:02:48,501 --> 00:02:49,502 \{\an8}[Maya] Oh, no, I forgot. 35 00:02:52,589 --> 00:02:56,593 \{\an8}Anyway, take this one. It's your dad's. [laughs] 36 00:02:57,093 --> 00:03:00,930 \{\an8}Run, sweetie. Have fun. I love you. [kisses] 37 00:03:01,014 --> 00:03:03,308 - [Maya] Bye. Bye. - [Gonzalo] Bye. 38 00:03:07,437 --> 00:03:10,732 [grand music] 39 00:03:30,210 --> 00:03:31,544 [mystical music] [chirps] 40 00:03:40,929 --> 00:03:44,098 STAQUI INSTITUTE 41 00:03:44,474 --> 00:03:49,812 Maya, you're super-late! Come on. They're almost finished. 42 00:03:49,896 --> 00:03:50,897 All the food, too? 43 00:03:52,357 --> 00:03:55,068 Hey, I'm not Maya Manglar here. I'm Maya Ponce. 44 00:03:55,485 --> 00:03:56,945 I don't want anybody to know who my dad is. 45 00:03:57,028 --> 00:04:00,031 Don't worry. People don't talk about parents here, let alone famous ones. 46 00:04:01,324 --> 00:04:06,829 - Look. Those are last year's seniors. - They're so good! 47 00:04:09,249 --> 00:04:12,585 - Can you introduce me around? - You listened for less than 10 seconds. 48 00:04:13,086 --> 00:04:14,545 Did you reach the end of your attention span? 49 00:04:14,712 --> 00:04:17,632 - [Maya] Like nine seconds ago. - [laughs] 50 00:04:20,385 --> 00:04:21,636 [wind blows] 51 00:04:24,222 --> 00:04:29,352 - What's wrong? - I don't know. I felt something weird. 52 00:04:30,228 --> 00:04:32,563 [chuckles] There's some air flow. Come on. 53 00:04:33,398 --> 00:04:37,360 [violin music plays] Who plays like that? 54 00:04:40,154 --> 00:04:41,406 Wow, that's awesome! 55 00:04:49,289 --> 00:04:52,292 [Nati] That's Max, the best musician of the conservatory. 56 00:04:52,709 --> 00:04:55,545 He's a genius, but he doesn't pay attention to anyone else. 57 00:04:56,004 --> 00:04:57,088 He's in love with his violin. 58 00:04:58,381 --> 00:05:01,884 Hey! Don't you know you destroy the acoustics if you open the door? 59 00:05:02,260 --> 00:05:04,178 And don't you know you're in the ladies' restroom? 60 00:05:04,595 --> 00:05:08,975 Restrooms are unisex here. Where are you from, last century? 61 00:05:09,058 --> 00:05:11,060 - Have you seen yourself? - Close the door. 62 00:05:14,314 --> 00:05:16,566 How can he kick me out like that? Who does he think he is? 63 00:05:16,899 --> 00:05:17,900 A genius. 64 00:05:19,736 --> 00:05:21,779 Here's your acoustics, you dimwit! 65 00:05:22,071 --> 00:05:24,365 [slam] [huffs] 66 00:05:33,666 --> 00:05:39,339 - This place is amazing. - That guy is amazing. Act naturally. 67 00:05:42,258 --> 00:05:46,929 - Hey, Nati. Hello. I'm Rafa. - Maya. 68 00:05:49,974 --> 00:05:51,100 - Sax? - Mhm. 69 00:05:51,476 --> 00:05:54,687 - Cool, we need good sax players. - How do you know I'm good? 70 00:05:55,480 --> 00:05:57,065 [hums] Intuition. 71 00:05:57,148 --> 00:05:59,859 I don't study at a conservatory. I just play for pleasure. 72 00:06:00,151 --> 00:06:03,363 - See? Then I'm sure you're good. - But not as good as you. 73 00:06:05,740 --> 00:06:10,620 I mean… Delete, delete. [chuckles weakly] 74 00:06:11,788 --> 00:06:13,164 Okay, I'll leave you to it. 75 00:06:14,832 --> 00:06:15,833 [groans] 76 00:06:15,917 --> 00:06:17,960 - "But not as good as you." - Don't laugh. 77 00:06:18,044 --> 00:06:19,045 [laughs] 78 00:06:20,797 --> 00:06:21,881 [up-tempo music] 79 00:06:38,606 --> 00:06:42,402 [bass plays, trepidatiously] 80 00:06:42,485 --> 00:06:45,321 [music resumes, with off-key clarinet] [students laugh] 81 00:06:45,988 --> 00:06:46,989 [music stops] 82 00:06:48,699 --> 00:06:50,868 [Student 1] What happened? 83 00:06:50,952 --> 00:06:52,703 - Get out of here! - Okay, okay. 84 00:06:54,163 --> 00:06:57,041 [music resumes] Total humiliation. Anyway… 85 00:06:57,417 --> 00:06:59,127 - Did you miss me? - Not really. 86 00:06:59,377 --> 00:07:05,675 I know! Your friend wants to meet me. Makes sense. I am… Andy. 87 00:07:05,758 --> 00:07:10,346 - Maya. I just wanted to ask a question. - Sure, I am available tonight. 88 00:07:10,430 --> 00:07:12,515 - Have you heard of Leo Beltrán? - Is he your boyfriend? 89 00:07:13,724 --> 00:07:14,809 Are you gonna answer? 90 00:07:16,477 --> 00:07:19,063 I almost didn't see him last semester. He's not the social type. 91 00:07:19,439 --> 00:07:21,858 But don't worry, you're meeting so many new people here. 92 00:07:21,941 --> 00:07:26,028 We're musicians… deep, sensitive… interesting. 93 00:07:26,112 --> 00:07:29,782 And show-offs. [whispers] Your zipper is open. 94 00:07:34,245 --> 00:07:39,375 [chuckles] Why don't you ask Tenoch? He knows Leo better. 95 00:07:44,338 --> 00:07:49,051 Leo? No clue. I thought he'd be here. He's one of the few people I talk to. 96 00:07:50,136 --> 00:07:51,679 I always run into him at the Staqui museum. 97 00:07:53,055 --> 00:07:55,349 - What's the Staqui museum? - You'll see soon enough. 98 00:07:55,558 --> 00:07:57,894 - A place with old things. - Hey, show some respect. 99 00:07:59,228 --> 00:08:01,981 It's the conservatory founder's former office. 100 00:08:02,440 --> 00:08:05,026 Any book or instrument in there costs an arm and a leg. 101 00:08:06,068 --> 00:08:07,236 It's full of weird stuff. 102 00:08:07,320 --> 00:08:11,532 Oh, okay. I want a ticket. What time do your guided tours begin? 103 00:08:11,616 --> 00:08:12,783 [bell rings] 104 00:08:12,867 --> 00:08:18,998 None of that. We have class, remember? It's what we're all here for. Except you. 105 00:08:19,457 --> 00:08:22,126 [Tenoch] Look. That's the Staqui museum. 106 00:08:22,919 --> 00:08:25,880 Come with me to the museum. It'll take five minutes. 107 00:08:25,963 --> 00:08:27,340 We can't be late for class. 108 00:08:27,423 --> 00:08:29,884 [Maya] It's a summer course. Schedules are optional. 109 00:08:29,967 --> 00:08:31,969 I don't want to be expelled on the first day. 110 00:08:32,762 --> 00:08:34,889 Why? What did you do? 111 00:08:35,097 --> 00:08:40,645 Me? Nothing, I never do anything. We were showing Maya around. 112 00:08:40,937 --> 00:08:46,567 [hums] Ah! You still have your suitcase. Listen. You two go to class. 113 00:08:46,984 --> 00:08:49,529 And you, come with me. I'll show you where you can leave your things. 114 00:08:50,947 --> 00:08:51,948 Come on. 115 00:08:52,323 --> 00:08:54,909 [theremin music plays] 116 00:09:12,969 --> 00:09:16,347 - [applause, cheers] - Wow! 117 00:09:18,599 --> 00:09:19,767 [applause stops] 118 00:09:19,850 --> 00:09:22,270 So, can anybody can tell me what silence sounds like? 119 00:09:27,066 --> 00:09:33,072 Like… emptiness? Time stopped! No? I'd better shut up. Forget I said that. 120 00:09:33,864 --> 00:09:39,203 - [groans] Delete, delete. - Not bad. Any other ideas? 121 00:09:39,829 --> 00:09:43,958 [clatter] [students groan sympathetically] 122 00:09:45,710 --> 00:09:47,753 Come in. We're talking about silence. 123 00:09:48,129 --> 00:09:51,591 Ah. If you want more silence, I can come back later. 124 00:09:51,674 --> 00:09:53,843 [Dod] No, no. Even if you feel like leaving, we need you. 125 00:09:54,719 --> 00:09:56,679 We need to put the teams together. 126 00:09:57,680 --> 00:10:00,141 We were talking about the music project for the course. 127 00:10:00,725 --> 00:10:03,102 - Rafa, can you please tell her about it? - Sure. 128 00:10:04,353 --> 00:10:07,440 We have to write a piece fusing classical music and other genres, 129 00:10:07,523 --> 00:10:12,528 such as jazz, electronic, bossa nova, and add some improvisation. 130 00:10:13,404 --> 00:10:15,281 - In a two-person team. - [Dod] That's right. 131 00:10:15,406 --> 00:10:19,577 Although this is just a summer course, remember this is the Staqui conservatory, 132 00:10:19,869 --> 00:10:22,496 and don't forget there are many eyes on you. 133 00:10:24,373 --> 00:10:25,750 Let's get on with the teams. 134 00:10:28,878 --> 00:10:31,922 Rafa Díaz Jauffred and Tenoch Molina. 135 00:10:33,090 --> 00:10:35,301 Connie Díaz Jauffred and Paulina Marín. 136 00:10:35,384 --> 00:10:40,056 [squeals] We're a team! Since when do you wear glasses? 137 00:10:40,139 --> 00:10:43,893 Since I found out they look great on me. Is Max looking at me? 138 00:10:45,144 --> 00:10:46,270 No. 139 00:10:46,771 --> 00:10:51,400 [Dod] Nati García and Andy Rivera. Maya Ponce and Max del Valle. 140 00:10:51,901 --> 00:10:55,571 - No! - The intense violin guy. [mock cheers] 141 00:10:57,281 --> 00:10:58,616 - Wanna sit next to each other? - [both] No. 142 00:10:59,283 --> 00:11:01,118 [Dod] Make all the arrangements when the class is over. 143 00:11:01,202 --> 00:11:03,746 Max, can you please accompany me on the piano, so we can give them an exercise? 144 00:11:04,080 --> 00:11:05,081 Mhm. 145 00:11:08,167 --> 00:11:10,378 [Maya gasps] Oh, I'm sorry. 146 00:11:17,343 --> 00:11:19,261 Six… seven… nine. 147 00:11:20,763 --> 00:11:26,102 - Got it? We're in touch. - Hang on. We should discuss the project. 148 00:11:26,894 --> 00:11:30,690 We can fuse jazz and Baroque. What do you think? 149 00:11:31,482 --> 00:11:33,609 - Are we going to the museum or not? - Yeah, I'm coming. 150 00:11:34,819 --> 00:11:37,822 You're supposed to be the genius, I'm sure you'll come up with something. 151 00:11:37,988 --> 00:11:38,989 Talk to you later. 152 00:11:41,617 --> 00:11:42,618 Can you believe her? 153 00:11:43,285 --> 00:11:47,832 I know. Good for you, bro. You got the new girl. She's a cutie. 154 00:11:48,290 --> 00:11:52,628 [scoffs] How's that relevant, Andy? I just want the project to be good. 155 00:11:53,254 --> 00:11:57,174 Ah. Wanna switch partners? I could take one for the team. 156 00:11:57,967 --> 00:12:02,263 [chuckles] Deep down, I knew I liked you. Let's tell them about the change. 157 00:12:12,857 --> 00:12:13,858 [Tenoch] Cool, isn't it? 158 00:12:14,859 --> 00:12:18,154 This place really calms me down. I always come here when my allergy gets bad. 159 00:12:18,863 --> 00:12:21,657 - [Nati] What are you allergic to? - People. 160 00:12:22,783 --> 00:12:26,871 All of this belonged to Rebeca Staqui. She founded the conservatory. 161 00:12:27,371 --> 00:12:29,540 - She was a weird, mysterious lady. - How come? 162 00:12:29,790 --> 00:12:33,127 [Tenoch] It's a legend. She had an accident, and her corpse just vanished. 163 00:12:33,586 --> 00:12:36,255 Anyway, she left everything she had to the conservatory, 164 00:12:36,672 --> 00:12:38,674 and many major musicians came out of here. 165 00:12:39,383 --> 00:12:42,553 Maybe this town inspires them. They say it's a powerful place. 166 00:12:43,971 --> 00:12:46,849 Her brooch is just like Leo's. 167 00:12:48,684 --> 00:12:51,353 [wind gusts] [bird chirps] 168 00:12:53,814 --> 00:12:55,065 Hey, you can't cross that. 169 00:12:57,401 --> 00:12:59,612 - What are you doing? - Oops. 170 00:13:02,907 --> 00:13:04,325 [bird chirps] 171 00:13:30,142 --> 00:13:31,811 - What is wrong with you? - Sh! 172 00:13:37,942 --> 00:13:40,027 This is a temple to music. You can't come in here. 173 00:13:40,528 --> 00:13:41,529 Well, I already have. 174 00:13:45,491 --> 00:13:48,285 - There's something in here. - [Nati] What? What is it? 175 00:13:50,704 --> 00:13:51,705 [Maya] This is crazy. 176 00:13:56,877 --> 00:13:58,838 [clanking, grinding] 177 00:14:07,721 --> 00:14:08,722 [Max] What's that? 178 00:14:15,771 --> 00:14:16,814 Let's go. 179 00:14:42,590 --> 00:14:44,633 What is this place? 180 00:14:47,303 --> 00:14:48,304 Wow! 181 00:15:06,196 --> 00:15:09,366 That's weird. I thought Max was coming up here with Andy. 182 00:15:09,450 --> 00:15:14,622 [gasps] Whoa! I've never been in here. You? 183 00:15:14,997 --> 00:15:17,958 - Do I look like I like boring stuff? - You like Max. 184 00:15:18,042 --> 00:15:21,629 [Connie] You don't get it. What we had was so intense. 185 00:15:21,712 --> 00:15:25,215 And short! How long was it, two days? 186 00:15:25,466 --> 00:15:29,303 Girl, I've had pimples that lasted longer than that. Let's go. 187 00:15:39,063 --> 00:15:42,942 - [Maya] "Plumbing is premium…" What? - [Tenoch] Show me. 188 00:15:45,110 --> 00:15:47,404 "Lead is the first step." That's Latin. 189 00:15:50,032 --> 00:15:53,035 These are ancient musical notes, wow! 190 00:15:54,620 --> 00:15:57,206 I have never seen anything like this. The staff is curved. 191 00:15:57,539 --> 00:15:58,540 [Maya] Here. Let me. 192 00:16:03,045 --> 00:16:04,088 - Is it good? - [Maya] Mhm. 193 00:16:04,880 --> 00:16:06,256 [bird chirps] 194 00:16:08,092 --> 00:16:09,301 Are you listening to me? 195 00:16:11,011 --> 00:16:13,555 - Yeah. - What's the last thing I said? 196 00:16:13,931 --> 00:16:15,057 "Are you listening to me?" 197 00:16:16,642 --> 00:16:21,855 I'm sure it belongs to Max… or Andy. But how did they get out? 198 00:16:22,231 --> 00:16:24,525 - [Max] A clavichord. Let's play it. - [Tenoch] Yeah. 199 00:16:25,442 --> 00:16:26,443 [Maya] Oh! 200 00:16:36,745 --> 00:16:38,789 [clavichord music plays] 201 00:16:44,586 --> 00:16:46,338 [thunder rumbles] 202 00:17:40,309 --> 00:17:42,728 [song ends] 203 00:17:46,273 --> 00:17:49,068 - What happened? - Wow, that was amazing! 204 00:17:49,818 --> 00:17:54,156 - Max, that sounded great! - Yeah, but kind of creepy, right? 205 00:17:54,656 --> 00:17:57,367 We should go. This place was hidden for a reason. 206 00:18:09,880 --> 00:18:10,881 Leo. 207 00:18:11,298 --> 00:18:13,634 This type of notation was used in the Middle Ages. 208 00:18:15,135 --> 00:18:16,261 - Where's the picture you took? - Sh! 209 00:18:17,179 --> 00:18:18,931 Hey, what's wrong with her? 210 00:18:20,766 --> 00:18:21,767 [phone notification] 211 00:18:25,938 --> 00:18:27,564 "You're super-cute, but unbearable." 212 00:18:28,649 --> 00:18:29,900 What's wrong with you? Why did you text that? 213 00:18:30,317 --> 00:18:32,319 - [snorts] - I didn't text you. 214 00:18:32,694 --> 00:18:34,488 Last time I checked, you were Max del Valle. 215 00:18:34,571 --> 00:18:38,033 [Max scoffs] I didn't. I haven't texted anyone. You all know that, right? 216 00:18:38,992 --> 00:18:40,452 If it wasn't you, who did? 217 00:18:42,037 --> 00:18:44,998 [Max] Look. I don't know what is going on… Maya, isn't it? 218 00:18:45,874 --> 00:18:48,836 But you're getting the wrong idea. I was going to suggest we swapped partners. 219 00:18:49,211 --> 00:18:51,296 [phone notification] 220 00:18:52,005 --> 00:18:55,467 From you. "I really don't like you, but you're so handsome." 221 00:18:56,385 --> 00:18:58,971 - I didn't text that. - It came from your cell phone. 222 00:18:59,638 --> 00:19:01,723 - How do you guys do that? - We're not doing anything! 223 00:19:03,142 --> 00:19:06,770 - But it's true I don't like you. - Enough, stop fighting! Let's go, please. 224 00:19:06,979 --> 00:19:09,148 Maybe your cell phone got a virus or something like it. 225 00:19:10,190 --> 00:19:11,191 [Max] A virus… 226 00:19:20,534 --> 00:19:21,910 - [screams] - [yelps] 227 00:19:23,453 --> 00:19:27,374 Where did Tenoch go? I didn't see him come out. What if something happened to him? 228 00:19:28,292 --> 00:19:31,962 He was scared to death. Maybe he ran out and we didn't realize. 229 00:19:32,254 --> 00:19:33,547 [Nati] I have a weird feeling. 230 00:19:34,214 --> 00:19:36,466 - [Max] Let's go. - [Nati] Are you okay, Maya? 231 00:19:37,593 --> 00:19:38,594 I don't know. 232 00:20:03,493 --> 00:20:05,162 [phone notifications, continuous] 233 00:20:06,288 --> 00:20:11,001 [groans] I really don't get it. How can my cellphone text my thoughts? 234 00:20:11,084 --> 00:20:12,544 I'm glad you don't get mine. 235 00:20:14,296 --> 00:20:18,342 - Do you? - Stop! Texts just keep coming. 236 00:20:18,592 --> 00:20:19,760 - [Andy laughs] - Look. 237 00:20:22,346 --> 00:20:25,307 Text from Connie. "Read Hopscotch to talk about it with Max. 238 00:20:25,641 --> 00:20:30,771 Okay, the prologue. Okay, a quote online." [laughs] This is huge! 239 00:20:30,854 --> 00:20:33,649 I don't care about what Connie or anybody else thinks! 240 00:20:35,192 --> 00:20:36,193 [phone notification] 241 00:20:36,318 --> 00:20:41,907 Ah! From you. "Everybody admires you. I'd like everybody to like me." 242 00:20:41,990 --> 00:20:43,408 Hey, don't read my thoughts! 243 00:20:43,492 --> 00:20:46,870 I've already told you I can't control it. This sucks! 244 00:20:48,413 --> 00:20:53,877 Come on, bro. It's not that bad. Cell phone telepathy. It's like 8G. 245 00:20:56,213 --> 00:20:59,424 I also got tons from Maya about Leo. 246 00:21:01,134 --> 00:21:02,135 Leo… 247 00:21:04,179 --> 00:21:07,391 Does it bother you? I mean, that love-hate vibe. 248 00:21:08,058 --> 00:21:10,102 - "You're super-cute." - Hey, don't start! 249 00:21:10,310 --> 00:21:13,522 [Andy] You know what? I'd love to be inside Maya's mind. 250 00:21:16,817 --> 00:21:18,068 - [screams] - [gasps] 251 00:21:19,194 --> 00:21:21,405 Maya! What are you doing here? 252 00:21:23,407 --> 00:21:26,868 [whimpers, screams] 253 00:21:26,952 --> 00:21:27,995 [Nati] What do you mean you saw Leo? 254 00:21:28,161 --> 00:21:31,623 [Maya] I saw him in the attic. It was before. It was kind of a vision. 255 00:21:33,000 --> 00:21:34,001 Don't give me that look. 256 00:21:34,167 --> 00:21:36,712 This look means you're losing it, big time. 257 00:21:36,795 --> 00:21:38,922 [Maya sighs] Something weird is going on here, Nati. 258 00:21:39,381 --> 00:21:41,633 We found the secret entrance with Leo's pendant. 259 00:21:42,426 --> 00:21:43,844 Maybe it has something to do with him going missing. 260 00:21:45,262 --> 00:21:47,681 He had the backpack I gave him before he vanished. 261 00:21:48,390 --> 00:21:50,892 He was here when he wouldn't reply to your texts? 262 00:21:51,852 --> 00:21:53,478 But the conservatory was already closed. 263 00:21:55,355 --> 00:21:58,025 - What if what I saw was the past? - Like Aunt Maruca. 264 00:21:58,859 --> 00:22:00,569 She's been a channeler since she landed on her head 265 00:22:00,652 --> 00:22:02,529 - in a paragliding accident in Cancun. - I'm serious, Nati! 266 00:22:02,612 --> 00:22:04,656 It was when I was touching the floor of the attic. Like this. 267 00:22:08,201 --> 00:22:10,037 These shoes are killing me. 268 00:22:10,329 --> 00:22:13,582 Anything would feel tight with those hobbit feet. 269 00:22:13,999 --> 00:22:17,210 They're like your hands. It amazes me you can play with those fingers. 270 00:22:19,046 --> 00:22:20,047 But still… bravo! 271 00:22:23,091 --> 00:22:24,092 What happened? 272 00:22:24,176 --> 00:22:26,887 [Maya] I saw you and your mom enter this room. 273 00:22:26,970 --> 00:22:29,222 She said she didn't like your hobbit feet. 274 00:22:29,306 --> 00:22:35,520 [laughs] You do see the past! You're a channeler! Can you talk to my grandma? 275 00:22:35,896 --> 00:22:38,398 Nati, come on! I never said I could talk to the dead. 276 00:22:38,482 --> 00:22:41,026 But my grandma isn't dead. She's in Miami. 277 00:22:41,610 --> 00:22:44,279 [knocks] [Andy] Can we come in? 278 00:22:48,700 --> 00:22:49,743 We should talk. 279 00:22:53,413 --> 00:22:55,290 Really weird stuff has been happening to us. 280 00:22:56,124 --> 00:22:57,125 You too? 281 00:22:57,584 --> 00:23:02,506 Max and his cell phone, and I suddenly became… you. 282 00:23:03,173 --> 00:23:04,174 What? 283 00:23:04,508 --> 00:23:06,385 And Maya sees the past when she touches something. 284 00:23:07,386 --> 00:23:08,720 Am I the only one who doesn't have any powers? 285 00:23:08,970 --> 00:23:11,181 [all gasp, shout] 286 00:23:11,681 --> 00:23:15,394 I'm sorry, but I don't know how to stop. All of a sudden, my compass started to… 287 00:23:15,852 --> 00:23:19,815 - [all gasp] - [yells] What was that? 288 00:23:20,857 --> 00:23:24,528 - All this began with that score! - The music notes were not normal. 289 00:23:24,945 --> 00:23:26,488 - It did something. - Now what? 290 00:23:26,905 --> 00:23:31,493 We can't tell anyone about this… [echoes] about this… 291 00:23:31,785 --> 00:23:34,204 What if we fuse Vivaldi and reggaeton? 292 00:23:34,830 --> 00:23:38,333 Hearing voices is so tiring! What did you say? 293 00:23:39,501 --> 00:23:41,878 Hi, girls. Have you seen Tenoch? 294 00:23:42,546 --> 00:23:44,881 - Who's Tenoch? - Tenochtitlan. 295 00:23:45,757 --> 00:23:50,303 [groans] It's the voices again. I still feel something funny in my ear. 296 00:23:51,263 --> 00:23:54,766 I almost feel like the… musician with the ear thing. 297 00:23:54,850 --> 00:23:57,102 - Beethoven. - No, Van Gogh. 298 00:23:58,520 --> 00:24:00,689 Van Gogh was a painter, sister. 299 00:24:03,024 --> 00:24:04,943 It turns out I have his record, brother. 300 00:24:05,444 --> 00:24:09,739 [sighs] Anyway, I'm sick of it! Rafa, I just can't stop hearing voices! 301 00:24:09,823 --> 00:24:11,700 Do they tell you you should destroy the world? 302 00:24:11,950 --> 00:24:13,743 [Connie] I mean it. Like right now! 303 00:24:15,203 --> 00:24:20,167 "We can't tell anybody about the score's power. We should keep it a secret." 304 00:24:20,333 --> 00:24:25,338 What? A score? Who's saying that? Where does that voice come from? 305 00:24:25,672 --> 00:24:28,884 I don't know, I stopped hearing it. Some girl. 306 00:24:29,593 --> 00:24:31,761 Connie, when did you start hearing these voices? 307 00:24:32,179 --> 00:24:34,973 Oh! When something really weird happened to us at the museum. 308 00:24:35,891 --> 00:24:39,853 We heard this music… and I felt a cold wind. 309 00:24:40,729 --> 00:24:47,694 - And now I have super hearing. - Listen, sister. This is big. 310 00:24:48,570 --> 00:24:51,698 Every time you hear voices or listen to something about the score, 311 00:24:51,781 --> 00:24:55,452 come looking for me. I will help you out. Don't worry. 312 00:24:56,203 --> 00:24:59,956 [Paulina] Aw, he's so cute. He takes such good care of you. 313 00:25:02,417 --> 00:25:03,418 [Connie] I'm sure he wants something. 314 00:25:05,712 --> 00:25:08,632 It's me. Guess what? 315 00:25:11,384 --> 00:25:15,096 The score showed up! Trust me. 316 00:25:20,268 --> 00:25:21,311 [chuckles] 317 00:25:24,189 --> 00:25:28,485 [Gael] The music ensemble classes are green. Project classes are red. 318 00:25:29,819 --> 00:25:34,491 Don't forget to follow the schedule of the rehearsal rooms. Understood? 319 00:25:34,574 --> 00:25:35,575 Yes. 320 00:25:36,409 --> 00:25:38,119 - Understood? - [all] Yes. 321 00:25:38,203 --> 00:25:39,204 [many phone notifications] 322 00:25:39,287 --> 00:25:40,664 MUSIC ENSEMBLE 323 00:25:42,207 --> 00:25:44,918 "It was clear enough the first time." [laughs] 324 00:25:45,001 --> 00:25:49,130 - [all giggle] - [Gael] Please put your phones away. 325 00:25:50,799 --> 00:25:54,010 - [snorts] - Tenoch! What's so funny? 326 00:26:01,768 --> 00:26:05,063 - "Gael, you should retire." - [class laughs] 327 00:26:10,443 --> 00:26:14,406 [all gasp, shout] 328 00:26:19,786 --> 00:26:20,870 [Gael] Tenoch, stop! 329 00:26:26,167 --> 00:26:27,252 [screams] 330 00:26:27,335 --> 00:26:30,964 [arghul music] [screams] 331 00:26:31,548 --> 00:26:33,633 - I'm hearing voices again! - [cacophonous panic] 332 00:26:35,552 --> 00:26:38,805 - [Paulina] Oh, I should share this! - Jorge Blanco. 333 00:26:39,472 --> 00:26:41,558 \{\an8}Right Now Jorge Blanco 334 00:26:42,350 --> 00:26:45,979 - [gasps] Jorge Blanco! - [screams of excitement] 335 00:26:48,398 --> 00:26:51,526 - [Paulina] Hang on. - Jorge Blanco? 336 00:26:52,861 --> 00:26:55,113 What is the meaning of this? 337 00:26:56,072 --> 00:26:58,408 - [Connie] No, don't go. Don't go! - [Maya] Run, run! 338 00:26:59,909 --> 00:27:01,411 [both scream] 339 00:27:04,331 --> 00:27:05,832 What is Jorge Blanco doing here? 340 00:27:06,708 --> 00:27:08,460 [screams, bedlam] 341 00:27:08,543 --> 00:27:11,171 - [Paulina] Don't go! - [Connie] Jorge, wait! 342 00:27:13,757 --> 00:27:18,178 [gasps] 343 00:27:18,345 --> 00:27:19,512 [Paulina] Oh. Where's Jorge? 344 00:27:22,182 --> 00:27:23,183 [Gael] Ma'am. 345 00:27:34,527 --> 00:27:36,613 Help me 346 00:27:37,030 --> 00:27:39,658 "Help me"? Leo? 347 00:30:19,359 --> 00:30:22,529 Translated by Casey Alcoser