1 00:00:01,042 --> 00:00:02,377 \{\an8}What do you know about the score? 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,254 \{\an8}I know you shouldn't play around with its powers. 3 00:00:04,713 --> 00:00:07,132 \{\an8}I mean it, don't get involved in this. 4 00:00:07,298 --> 00:00:09,050 \{\an8}[Rafa] This isn't an old parchment! 5 00:00:09,175 --> 00:00:10,176 \{\an8}PREVIOUSLY 6 00:00:10,260 --> 00:00:13,054 \{\an8}They knew you were listening and planted a fake score for us! 7 00:00:13,221 --> 00:00:16,016 \{\an8}- Connie, carry my bag. - [♪ upbeat theme music] 8 00:00:16,099 --> 00:00:17,726 \{\an8}You control people's wills? 9 00:00:18,226 --> 00:00:19,728 \{\an8}You could say so. 10 00:00:19,894 --> 00:00:22,313 \{\an8}It's the same symbol that was on the clavichord. 11 00:00:22,397 --> 00:00:23,815 \{\an8}[Staqui] Everything here is a symbol. 12 00:00:24,274 --> 00:00:27,360 \{\an8}The score's power is so great it needs its own guardians. 13 00:00:28,111 --> 00:00:31,906 \{\an8}The guide will gather them to protect the score. 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,992 \{\an8}We'll protect it, whatever it takes. 15 00:00:34,534 --> 00:00:37,078 \{\an8}There must be a way to pressure them. 16 00:00:37,829 --> 00:00:41,624 \{\an8}You need to understand that you can't play the score as many times as you want. 17 00:00:41,833 --> 00:00:46,046 \{\an8}Leo played the score too many times, and was trapped by his power. 18 00:00:46,212 --> 00:00:48,506 \{\an8}- [♪ music swells] - Invisibility. 19 00:00:50,133 --> 00:00:51,217 \{\an8}Time's up. 20 00:00:52,427 --> 00:00:53,845 \{\an8}I'll take matters into my own hands. 21 00:00:55,805 --> 00:01:02,395 [♪ upbeat theme music] 22 00:01:12,822 --> 00:01:14,157 [chirps] 23 00:01:18,953 --> 00:01:22,290 [Leo] Maya! Take the pendant away from this place. 24 00:01:24,042 --> 00:01:25,752 - Maya, you're late! - [Leo] You're in danger! 25 00:01:25,835 --> 00:01:27,170 It's almost over now. 26 00:01:27,295 --> 00:01:28,588 What about the food? 27 00:01:29,464 --> 00:01:30,507 [Nati] Come with me. 28 00:01:35,595 --> 00:01:39,140 [♪ lively theme music] 29 00:01:39,516 --> 00:01:43,520 THE SECRET SCORE 30 00:01:43,603 --> 00:01:44,896 So, Leo could be here? 31 00:01:45,730 --> 00:01:48,316 \{\an8}- Right now, with us? - Maybe. 32 00:01:48,483 --> 00:01:50,151 \{\an8}[Gael] I still don't understand what happened. 33 00:01:51,528 --> 00:01:53,154 \{\an8}That's why I can't help you. 34 00:01:53,321 --> 00:01:54,697 \{\an8}How did it happen? Why is he trapped? 35 00:01:54,864 --> 00:01:58,159 \{\an8}He knew that playing the score too many times could be dangerous, 36 00:01:58,243 --> 00:02:00,787 \{\an8}but he was obsessed with finding the other half. 37 00:02:00,954 --> 00:02:02,539 The one we found. 38 00:02:03,081 --> 00:02:04,207 I guess. 39 00:02:04,541 --> 00:02:06,000 Leo's part was for violin. 40 00:02:06,084 --> 00:02:07,335 How many times did he play it? 41 00:02:08,002 --> 00:02:09,170 I don't know. 42 00:02:09,921 --> 00:02:12,799 What I do know is that the goal of this power 43 00:02:13,675 --> 00:02:14,676 is to improve oneself… 44 00:02:15,927 --> 00:02:17,137 to be better. 45 00:02:18,221 --> 00:02:20,974 But, if you abuse it, there will be consequences. 46 00:02:21,808 --> 00:02:24,352 How many times have we played the score? 47 00:02:25,103 --> 00:02:27,814 It doesn't matter, we don't know how many times we can play it. 48 00:02:27,939 --> 00:02:30,108 But you're the one who's played it the most. 49 00:02:31,943 --> 00:02:33,528 [♪ music plays softly] 50 00:02:35,363 --> 00:02:38,533 This is the boy from my vision! He was asking Staqui about the guide. 51 00:02:40,785 --> 00:02:41,995 That's Germán, 52 00:02:42,412 --> 00:02:45,039 - Leo's father. - Why was he with Staqui? 53 00:02:45,999 --> 00:02:47,125 [Gael] He's her grandson. 54 00:02:49,502 --> 00:02:52,839 Leo is Staqui's great-grandson? [groans] Why did he never tell me? 55 00:02:53,047 --> 00:02:56,009 He became interested in this after researching his dad's notes. 56 00:02:56,176 --> 00:02:58,720 - Do you know where they are? - No, no idea. 57 00:02:58,803 --> 00:03:00,221 Do you have anything else from Leo? 58 00:03:01,514 --> 00:03:04,726 Only his backpack and his violin's bow. 59 00:03:05,602 --> 00:03:09,355 - It must have fallen when he disappeared. - I need that bow. 60 00:03:09,522 --> 00:03:11,649 I can track that moment with a vision. 61 00:03:12,192 --> 00:03:14,444 Maybe that's the key to find him! 62 00:03:16,154 --> 00:03:18,281 All right… all right. 63 00:03:22,493 --> 00:03:23,620 [Dod] Their time is up. 64 00:03:24,329 --> 00:03:26,664 The Mercury will handle the score now. 65 00:03:27,332 --> 00:03:28,958 Who are the Mercury? 66 00:03:29,167 --> 00:03:31,878 The only ones who are able to handle such a great power. 67 00:03:33,796 --> 00:03:35,965 [♪ gentle music plays] 68 00:03:40,929 --> 00:03:44,682 Don't lose sight of Maya and her friends, not even for a minute. 69 00:03:46,851 --> 00:03:50,438 When we have both parts of the leaded score and play them, 70 00:03:50,730 --> 00:03:52,106 we'll activate the silver score. 71 00:03:53,024 --> 00:03:54,567 What power does the silver score grant? 72 00:03:57,570 --> 00:03:59,906 One that you can't even imagine. 73 00:04:01,282 --> 00:04:03,117 [♪ soothing cello] 74 00:04:09,958 --> 00:04:11,292 It's unfair that they punish me! 75 00:04:11,793 --> 00:04:13,795 He destroyed my bonsai. I just wanted to punch him. 76 00:04:13,878 --> 00:04:15,088 Well, it's just… 77 00:04:15,672 --> 00:04:18,216 there are better ways to solve your problems. 78 00:04:19,884 --> 00:04:21,803 - Like what? - Talking? 79 00:04:23,638 --> 00:04:27,141 Or not! No, no. Sometimes talking too much doesn't help. 80 00:04:28,309 --> 00:04:30,645 I don't get it, I'm always getting grounded. 81 00:04:31,771 --> 00:04:32,855 People avoid me. 82 00:04:34,440 --> 00:04:35,441 I don't know why. 83 00:04:35,608 --> 00:04:37,819 - It's just… - What is it? 84 00:04:38,903 --> 00:04:40,071 Tell me. 85 00:04:40,405 --> 00:04:42,532 - Sometimes you're a bit scary. - What? 86 00:04:43,491 --> 00:04:45,827 You're scary! You don't think of people around you. 87 00:04:45,910 --> 00:04:47,495 You overwhelm people and you're rude. 88 00:04:48,162 --> 00:04:49,163 - Me? - Yes, you. 89 00:04:49,247 --> 00:04:52,625 As soon as you arrived, you took my bed without asking if I was sleeping there. 90 00:04:52,709 --> 00:04:55,003 And you get very tense, which is scary. 91 00:04:55,169 --> 00:04:56,963 [panting] 92 00:04:58,923 --> 00:05:00,133 [whimpers] 93 00:05:00,633 --> 00:05:02,010 [♪ upbeat music] 94 00:05:02,343 --> 00:05:04,137 - Thanks. - Huh? 95 00:05:04,846 --> 00:05:06,931 No one had ever been this honest with me. 96 00:05:07,473 --> 00:05:11,519 And that's useful. It's very useful. [sobs] 97 00:05:11,602 --> 00:05:14,856 [groaning] That's great, but you're breaking my ribs. 98 00:05:14,939 --> 00:05:16,024 - [groans, pants] - I'm sorry. 99 00:05:16,190 --> 00:05:17,567 - It's okay. - Sorry. 100 00:05:18,109 --> 00:05:20,111 [knocking on door] 101 00:05:20,570 --> 00:05:21,696 I'll go open the door. 102 00:05:24,240 --> 00:05:25,491 [gasps] Rafa. 103 00:05:25,908 --> 00:05:27,827 - I can't rehearse right now. - No, that's not it. 104 00:05:28,703 --> 00:05:30,580 - I wanted to talk to you. - Tell me. 105 00:05:31,456 --> 00:05:32,540 You know, we're… 106 00:05:33,458 --> 00:05:37,128 - partners, and I want things to be okay. - Yes, yes, everything's fine. 107 00:05:38,671 --> 00:05:40,715 Getting into trouble isn't good for you. 108 00:05:41,049 --> 00:05:43,760 This doesn't involve you. Don't let them drag you into it. 109 00:05:43,843 --> 00:05:45,094 Rafa, I've got things to do. 110 00:05:46,387 --> 00:05:48,389 Give me the score and forget about it. 111 00:05:48,598 --> 00:05:51,100 - I don't have it. - [Rafa] It's useless without the pendant. 112 00:05:51,976 --> 00:05:54,103 You don't know the kind of people you're messing with. 113 00:05:54,270 --> 00:05:56,147 Rafa, I don't know anything. I can't help you. 114 00:05:58,399 --> 00:05:59,400 Hi! 115 00:06:00,943 --> 00:06:01,944 [sighs] 116 00:06:02,320 --> 00:06:03,363 [exhales] 117 00:06:03,446 --> 00:06:04,739 - Should I beat him up? - No. 118 00:06:05,406 --> 00:06:08,242 Didn't we just talk about how violence is not the answer? 119 00:06:08,409 --> 00:06:11,204 It's a very recent talk, I haven't internalized it. 120 00:06:11,537 --> 00:06:14,874 - I could hit him once and do that later. - No, no. Hey, don't. 121 00:06:15,583 --> 00:06:16,626 - No? - No. 122 00:06:18,753 --> 00:06:20,338 [♪ quirky theme music] 123 00:06:23,800 --> 00:06:25,635 I know where to find the pendant with the golden spiral. 124 00:06:25,968 --> 00:06:27,011 What? 125 00:06:33,851 --> 00:06:35,061 [♪ tense music swells] 126 00:06:35,728 --> 00:06:38,106 I can't believe the principal hid the pendant. 127 00:06:39,232 --> 00:06:40,441 [Max] She's great at deceiving. 128 00:06:40,525 --> 00:06:43,194 [Andy] I would love it if I could have your X-ray vision. 129 00:06:43,861 --> 00:06:46,364 There are so many interesting things to see. 130 00:06:50,910 --> 00:06:52,662 [♪ music continues] 131 00:07:03,464 --> 00:07:04,549 [Max shushes] 132 00:07:06,592 --> 00:07:09,011 [sighs] There's no one. 133 00:07:09,387 --> 00:07:12,807 You guys watch the corners. We'll go to Principal Jordán's office. 134 00:07:19,188 --> 00:07:20,606 [♪ music continues] 135 00:07:23,985 --> 00:07:25,153 [Nati gasps] 136 00:07:25,903 --> 00:07:27,488 Hey, [whisper] let's go. 137 00:07:27,655 --> 00:07:30,491 We should come tomorrow during the recitals. Everybody will be distracted. 138 00:07:51,304 --> 00:07:53,556 Shh. [whispers] I hear voices. 139 00:07:58,311 --> 00:08:00,605 Do you have the same power as Connie? 140 00:08:04,192 --> 00:08:06,944 [groans] We don't have our powers. 141 00:08:09,030 --> 00:08:11,866 - [Paulina] Maybe it will go in waves? - [both] Shut up! 142 00:08:18,539 --> 00:08:20,166 [♪ music intensifies] 143 00:08:35,223 --> 00:08:37,141 They tried to enter the principal's office. 144 00:08:39,060 --> 00:08:40,269 No, they already left. 145 00:08:43,064 --> 00:08:44,148 Okay. 146 00:08:46,651 --> 00:08:47,985 So we don't do anything? 147 00:08:48,861 --> 00:08:50,029 For now. 148 00:09:00,206 --> 00:09:01,207 [Nati] With all that's going on, 149 00:09:01,290 --> 00:09:02,875 I haven't thought of what to wear for the recital. 150 00:09:03,793 --> 00:09:04,961 Try this one on. 151 00:09:09,507 --> 00:09:10,508 What if Leo is here? 152 00:09:14,345 --> 00:09:15,596 If you're here… 153 00:09:16,681 --> 00:09:19,600 - get out, I'm changing clothes. - Don't be paranoid. 154 00:09:19,976 --> 00:09:22,728 He's invisible, but I don't think he follows me all the time. 155 00:09:22,895 --> 00:09:24,063 I hope so. 156 00:09:25,273 --> 00:09:28,234 - Do you think he saw you with Max? - What about it? 157 00:09:29,902 --> 00:09:31,362 Nothing happened with Max. 158 00:09:31,571 --> 00:09:33,698 But your feelings are noticeable. 159 00:09:35,825 --> 00:09:38,160 - It's complicated. - Yes, I know. 160 00:09:38,953 --> 00:09:41,122 But you both picked the perfect song. 161 00:09:41,205 --> 00:09:42,623 [sings] ♪ And I know ♪ 162 00:09:42,707 --> 00:09:47,295 ♪ That you're afraid and this is not a good time for you ♪ 163 00:09:48,087 --> 00:09:52,049 ♪ Or for this thing that's been happening to us ♪ 164 00:09:52,842 --> 00:09:54,176 ♪ But you are for me ♪ 165 00:09:54,385 --> 00:09:55,469 [both giggle] 166 00:09:56,804 --> 00:09:58,055 Come on, try this one on. 167 00:09:59,432 --> 00:10:00,725 It's my favorite dress. 168 00:10:01,517 --> 00:10:02,852 I don't even remember where I got it. 169 00:10:03,728 --> 00:10:07,148 You bought it when you went to Cervantino to see your dad play. 170 00:10:07,940 --> 00:10:09,233 - Really? - [Nati] Uh-huh. 171 00:10:11,027 --> 00:10:12,987 I don't know how you're so good at forgetting things. 172 00:10:14,447 --> 00:10:16,449 Thanks, but I won't wear this. 173 00:10:17,575 --> 00:10:19,910 - I don't wear sleeveless dresses. - Why? 174 00:10:20,953 --> 00:10:21,954 It doesn't suit me. 175 00:10:23,956 --> 00:10:26,792 What? You're nervous about the concert and see everything negatively. 176 00:10:27,084 --> 00:10:29,253 No. I mean, yes. 177 00:10:30,004 --> 00:10:34,925 I'm nervous, but that's not it. I know it won't look good on me. 178 00:10:36,260 --> 00:10:37,720 Try it on and then we'll see. 179 00:10:38,471 --> 00:10:40,306 - No, really. - I mean it. 180 00:10:40,514 --> 00:10:41,891 - Here. No. - Come on. 181 00:10:41,974 --> 00:10:43,392 [impatiently] Yes. 182 00:10:43,768 --> 00:10:44,935 - [Nati groans] - [Maya giggles] 183 00:10:48,689 --> 00:10:51,734 [♪ theremin plays mysteriously] 184 00:10:52,401 --> 00:10:55,112 Do you think Leo is trying to communicate through this theremin? 185 00:10:56,447 --> 00:10:58,741 We've been hearing this music for days, Gael. 186 00:10:58,949 --> 00:11:02,161 - That's why I thought it could be a code. - [Gael] Like the Bach Code. 187 00:11:02,244 --> 00:11:03,579 - [Tenoch] Yes. - [Gael] Maybe. 188 00:11:03,746 --> 00:11:05,247 There's a repetitive pattern… 189 00:11:06,415 --> 00:11:07,416 almost like a rhythm. 190 00:11:09,001 --> 00:11:11,253 [Max] But the Bach Code only has eight letters. 191 00:11:11,379 --> 00:11:14,382 Yes, but when I translate the notes the theremin is playing 192 00:11:14,465 --> 00:11:17,885 to the Bach Code, I don't get any word that makes sense. 193 00:11:19,136 --> 00:11:23,015 Maybe it's a different code or a combination of several codes. 194 00:11:24,350 --> 00:11:27,061 [sighs] We should start again from the simplest one. 195 00:11:27,937 --> 00:11:29,480 We just need the key. 196 00:11:31,982 --> 00:11:33,025 [both] Yes. 197 00:11:33,859 --> 00:11:36,654 Those who will be playing today, please stay focused. 198 00:11:36,737 --> 00:11:39,240 The ones who will play tomorrow… stay focused too. 199 00:11:39,448 --> 00:11:41,742 [laughs] Good luck, kids. 200 00:11:44,787 --> 00:11:48,666 I can't stop thinking about it. How did they know where the pendant was? 201 00:11:50,418 --> 00:11:51,460 [Dod] I don't know. 202 00:11:52,837 --> 00:11:55,089 Maybe one of them has the power to find things. 203 00:11:55,172 --> 00:11:56,757 But our powers are gone. 204 00:11:57,341 --> 00:11:59,593 Do you think they could keep them without playing the score? 205 00:12:00,302 --> 00:12:01,512 I don't think so. 206 00:12:03,389 --> 00:12:06,100 - Where did you save it? - [Dod chuckles] 207 00:12:06,517 --> 00:12:07,852 What? Don't you trust me? 208 00:12:08,394 --> 00:12:11,397 You think I do everything wrong, even playing music. 209 00:12:11,897 --> 00:12:14,734 [laughs] Did I offend you with that? 210 00:12:15,317 --> 00:12:17,653 I just did that so you would focus on the score. 211 00:12:17,820 --> 00:12:20,406 - [♪ theme music swells] - Really? 212 00:12:23,951 --> 00:12:26,537 If you get obsessed about being the best player of the conservatory, 213 00:12:26,996 --> 00:12:28,497 you'll lose your focus. 214 00:12:28,622 --> 00:12:31,292 What we're getting with the score is much bigger. 215 00:12:32,293 --> 00:12:35,504 Don't worry about the pendant. It's still in the same place. 216 00:12:36,714 --> 00:12:37,840 What? [scoffs] 217 00:12:38,924 --> 00:12:41,218 Relax, I have a plan. 218 00:12:43,721 --> 00:12:48,517 Andy! Wait a moment! [groans] I miss my power! 219 00:12:49,477 --> 00:12:52,563 Are you running away from me? Let me remind you that my power's gone. 220 00:12:52,646 --> 00:12:55,858 So is mine, so I can't turn into Rafa. 221 00:12:56,942 --> 00:13:00,863 - That's not what I want. - [sighs] Yes, I know. You want the score. 222 00:13:00,946 --> 00:13:04,116 [groans] It's such a pity that we're on opposite sides. 223 00:13:04,825 --> 00:13:08,120 You and I could… [squeaks] …get along well. 224 00:13:08,204 --> 00:13:10,831 We've known each other for years, and we've never gotten along. 225 00:13:10,915 --> 00:13:14,376 Yes, but that was before. Before… 226 00:13:15,795 --> 00:13:16,796 we kissed. 227 00:13:19,548 --> 00:13:21,425 Do you really think I'm a better kisser than Rafa? 228 00:13:21,592 --> 00:13:22,843 [giggles] 229 00:13:23,969 --> 00:13:24,970 I don't remember. 230 00:13:26,055 --> 00:13:28,474 I'd have to check again. 231 00:13:28,891 --> 00:13:31,227 - [both giggle] - Well… 232 00:13:36,690 --> 00:13:37,817 Hi! 233 00:13:38,734 --> 00:13:41,070 Andy, we should get ready. 234 00:13:47,952 --> 00:13:52,414 [clapping and cheering] 235 00:13:52,540 --> 00:13:56,126 Welcome to the end of year recital. 236 00:13:56,585 --> 00:13:58,671 This year, the Staqui music school 237 00:13:58,754 --> 00:14:02,091 is pleased to introduce you to professor Ángel Espinoza. 238 00:14:04,927 --> 00:14:06,971 - [thuds] - [crowd laughs] 239 00:14:08,222 --> 00:14:09,473 [stutters] This is… 240 00:14:10,432 --> 00:14:14,728 [clapping and cheering] 241 00:14:14,895 --> 00:14:17,022 This is just a little bump in his career, 242 00:14:17,106 --> 00:14:19,984 but he's actually one of the best professors of music composition 243 00:14:20,150 --> 00:14:21,235 in the whole world. 244 00:14:25,072 --> 00:14:27,950 Besides, he's joining our teaching staff. 245 00:14:28,409 --> 00:14:31,161 [clapping and cheering] 246 00:14:37,042 --> 00:14:40,462 There will be many students performing today, 247 00:14:40,629 --> 00:14:43,465 and that's why we decided to divide their concerts in two days. 248 00:14:43,632 --> 00:14:46,844 So, kids, show off and have fun. 249 00:14:47,011 --> 00:14:50,347 [clapping] 250 00:14:52,099 --> 00:14:55,603 - Wow, you look pretty. - [chuckles nervously] 251 00:14:56,270 --> 00:14:59,064 What's up with you? Are you making deals with the enemy? 252 00:15:00,274 --> 00:15:04,111 No. But the enemy said I'm a good kisser. 253 00:15:05,029 --> 00:15:06,030 Oh. 254 00:15:07,615 --> 00:15:09,074 How are you, guys? Nervous? 255 00:15:09,783 --> 00:15:12,870 If Nati keeps biting her fingernails, she'll end up like the Venus de Milo. 256 00:15:12,953 --> 00:15:14,622 - [chuckles] - [Max] I'm the same. 257 00:15:14,914 --> 00:15:16,582 Ángel Espinoza is in the crowd. 258 00:15:17,291 --> 00:15:19,335 - Who? - He's a new teacher. 259 00:15:19,627 --> 00:15:21,879 I heard he will only accept the best, 260 00:15:21,962 --> 00:15:23,714 and we'll have to audition to be in his class. 261 00:15:24,298 --> 00:15:27,343 We can worry about that later. Now, we have to watch the principal. 262 00:15:27,509 --> 00:15:30,012 And, just in case, stay away from Paulina. 263 00:15:30,387 --> 00:15:31,805 Do you think you'll be able to? 264 00:15:33,140 --> 00:15:35,476 Yes. Of course. 265 00:15:36,977 --> 00:15:38,103 Be careful. 266 00:15:41,273 --> 00:15:42,733 I thought you were playing your song. 267 00:15:43,651 --> 00:15:47,112 - Yeah, we are. - Why isn't your name in the program? 268 00:15:49,281 --> 00:15:50,866 Well, in case they don't like it. 269 00:15:51,325 --> 00:15:53,619 [sinister ringtone] 270 00:15:55,204 --> 00:15:56,538 It's my mom. 271 00:15:58,374 --> 00:16:00,918 - Okay, see you later. - [happily] Good luck. 272 00:16:05,297 --> 00:16:06,465 Here you are. 273 00:16:07,257 --> 00:16:09,677 - I called you. - Oh. I didn't hear it. 274 00:16:09,760 --> 00:16:12,262 It's so late, and you haven't even changed yet. 275 00:16:12,888 --> 00:16:13,889 I'm ready. 276 00:16:14,974 --> 00:16:18,811 - You're not dressing like that, right? - What do you mean? 277 00:16:19,061 --> 00:16:22,022 Like that, wearing that dress. It's unflattering and… 278 00:16:22,982 --> 00:16:24,024 Sleevless? 279 00:16:25,693 --> 00:16:27,695 Here, wear this. 280 00:16:28,529 --> 00:16:30,197 It will look perfect on you. 281 00:16:31,073 --> 00:16:34,535 Look, the color suits you too. Give me your arm. 282 00:16:40,582 --> 00:16:41,667 [whispers] Bravo. 283 00:16:45,212 --> 00:16:46,296 [whispers] Bravo. 284 00:16:52,094 --> 00:16:53,470 Don't lose sight of them. 285 00:16:54,388 --> 00:16:56,223 Do you think they'll play the score? 286 00:16:56,807 --> 00:16:58,559 I'm sure they will once they get the pendant. 287 00:16:59,518 --> 00:17:01,854 Ask Connie and Paulina to help you take it from them. 288 00:17:02,354 --> 00:17:04,815 And don't tell them anything about me. 289 00:17:06,775 --> 00:17:08,694 I'll speak to them later personally. 290 00:17:14,783 --> 00:17:17,870 We have to recover the pendant. Don't lose sight of Max and Maya. 291 00:17:18,620 --> 00:17:19,997 I'll be right back, okay? 292 00:17:23,083 --> 00:17:26,962 [clapping and cheering] 293 00:17:30,132 --> 00:17:33,010 - Are you okay? - [sighs] I'm not. 294 00:17:34,386 --> 00:17:35,512 [whispers] Bravo. 295 00:17:46,190 --> 00:17:47,232 I am now. 296 00:17:51,195 --> 00:17:52,613 Uh… Hello, everyone. 297 00:17:53,405 --> 00:17:56,408 This is a song that… that I wrote. 298 00:17:58,202 --> 00:18:01,038 I hope you like it, because we won't give you your money back. 299 00:18:02,998 --> 00:18:06,585 [starts beat on guitar] 300 00:18:12,716 --> 00:18:18,097 [flute solo] 301 00:18:23,602 --> 00:18:26,814 ♪ All I see is changing Everything is changing ♪ 302 00:18:28,232 --> 00:18:32,027 ♪ I just want to be the way I am ♪ 303 00:18:33,612 --> 00:18:37,491 ♪ What I think and what I need are changing ♪ 304 00:18:38,617 --> 00:18:42,162 ♪ I'll say what I feel in full voice ♪ 305 00:18:42,788 --> 00:18:46,917 ♪ For him, for you, for me ♪ 306 00:18:47,835 --> 00:18:52,422 ♪ For anyone that's tired Of pretending ♪ 307 00:18:52,881 --> 00:18:57,094 ♪ For you, for me For her ♪ 308 00:18:57,803 --> 00:19:01,807 ♪ A star is shining for everyone ♪ 309 00:19:03,517 --> 00:19:06,687 ♪ Change whatever you want, change it ♪ 310 00:19:07,062 --> 00:19:11,817 ♪ Show the best version of yourself Let your soul shine ♪ 311 00:19:13,277 --> 00:19:16,738 ♪ Change however you want, change ♪ 312 00:19:17,156 --> 00:19:22,494 ♪ Allow your heart to be free And you'll see the world change ♪ 313 00:19:24,037 --> 00:19:27,708 ♪ I know that, sometimes, I change the way I think ♪ 314 00:19:29,168 --> 00:19:32,421 ♪ But I can take a risk for love ♪ 315 00:19:34,256 --> 00:19:37,551 ♪ The sadness in your eyes is changing ♪ 316 00:19:39,261 --> 00:19:42,181 ♪ Because changing is always an option ♪ 317 00:19:43,307 --> 00:19:48,270 ♪ For him, for you, for me ♪ 318 00:19:48,437 --> 00:19:52,983 [Nati] ♪ For anyone that's tired of pretending ♪ 319 00:19:53,400 --> 00:19:58,322 [Nati and Andy] ♪ For you, for me, for her ♪ 320 00:19:58,488 --> 00:20:03,243 ♪ A star is shining for everyone ♪ 321 00:20:04,161 --> 00:20:09,875 ♪ Change whatever you want, change it Show the best version of yourself ♪ 322 00:20:10,042 --> 00:20:13,045 [Nati and Andy] ♪ Let your soul shine ♪ 323 00:20:14,379 --> 00:20:18,467 ♪ Change however you want, change Allow… ♪ 324 00:20:18,634 --> 00:20:22,304 Maybe playing the score is too risky. 325 00:20:22,930 --> 00:20:25,265 I feel like I'm dragging everyone into this. 326 00:20:26,558 --> 00:20:28,810 It's the only way we can bring Leo back. 327 00:20:30,729 --> 00:20:32,231 Do you think he's here? 328 00:20:34,191 --> 00:20:35,234 Who, Leo? 329 00:20:38,278 --> 00:20:39,321 I don't know. 330 00:20:41,406 --> 00:20:42,407 Let's go. 331 00:20:44,534 --> 00:20:47,788 ♪ Change whatever you want, change it ♪ 332 00:20:48,038 --> 00:20:50,290 ♪ Show the best version of yourself ♪ 333 00:20:54,711 --> 00:20:56,421 [♪ song continues] 334 00:21:00,509 --> 00:21:03,262 ♪ And you'll see the world change ♪ 335 00:21:03,428 --> 00:21:07,516 ♪ And you'll see the world change ♪ 336 00:21:26,576 --> 00:21:28,245 [cheering continues] Whoo! 337 00:21:31,957 --> 00:21:35,961 - Pepe said it was inside a trophy. - There are a lot of them. 338 00:21:45,137 --> 00:21:49,308 ♪ Now that I discovered I can be happy without you ♪ 339 00:21:50,225 --> 00:21:54,938 ♪ You realized that missing me won't be enough ♪ 340 00:21:55,772 --> 00:21:57,065 What if he made a mistake? 341 00:21:57,441 --> 00:22:00,068 I can't imagine Principal Jordán working with Rafa. 342 00:22:00,652 --> 00:22:02,779 Me neither, but she has the pendant. 343 00:22:03,322 --> 00:22:06,783 [Connie] ♪ You'll suffer when you see me again, I got it ♪ 344 00:22:06,867 --> 00:22:08,869 ♪ I'm not for you Don't worry…♪ 345 00:22:08,952 --> 00:22:09,953 Wait. 346 00:22:10,037 --> 00:22:13,623 [Connie] ♪ I never regretted it, I learned that from you ♪ 347 00:22:13,707 --> 00:22:16,877 [Connie and Paulina] ♪ There's just one more thing for me to say ♪ 348 00:22:17,044 --> 00:22:18,628 [gasps] Yes! 349 00:22:19,296 --> 00:22:20,756 - The spiral! - [giggles] 350 00:22:20,839 --> 00:22:22,215 - Yes! - [shushes him] 351 00:22:22,674 --> 00:22:23,800 Shh! 352 00:22:24,259 --> 00:22:27,012 [Connie and Paulina] ♪ You didn't kill me and you made me stronger ♪ 353 00:22:27,179 --> 00:22:30,849 ♪ It hurts, but you needed to meet me ♪ 354 00:22:31,975 --> 00:22:34,519 ♪ It might sound hard to believe ♪ 355 00:22:34,603 --> 00:22:37,105 ♪ But you didn't kill me and you made me stronger ♪ 356 00:22:37,564 --> 00:22:39,858 ♪ It might sound strange to you, but you were the only one ♪ 357 00:22:39,941 --> 00:22:42,527 ♪ With whom I wanted something more than just physical ♪ 358 00:22:42,694 --> 00:22:48,241 ♪ Something more romantic But it takes two to tango ♪ 359 00:22:48,408 --> 00:22:51,119 ♪ I got it, I'm not for you ♪ 360 00:22:51,203 --> 00:22:53,997 ♪ Don't worry, I'm not suffering anymore ♪ 361 00:22:54,164 --> 00:22:56,291 ♪ I never regretted it, I learned that from you ♪ 362 00:22:56,458 --> 00:22:59,711 ♪ There's just one more thing for me to say ♪ 363 00:22:59,795 --> 00:23:03,715 ♪ It hurts, but I needed meeting you ♪ 364 00:23:04,591 --> 00:23:07,052 ♪ I learned enough from you ♪ 365 00:23:07,219 --> 00:23:10,180 ♪ You didn't kill me and you made me stronger ♪ 366 00:23:10,263 --> 00:23:14,810 ♪ It hurts, but you needed to meet me ♪ 367 00:23:15,018 --> 00:23:17,521 ♪ It might sound hard to believe ♪ 368 00:23:17,687 --> 00:23:20,065 ♪ But you didn't kill me and you made me stronger ♪ 369 00:23:20,232 --> 00:23:24,236 ♪ Now that I discovered I can be happy without you ♪ 370 00:23:25,529 --> 00:23:31,493 ♪ You realized that missing me won't be enough ♪ 371 00:23:32,994 --> 00:23:35,872 [cheering] 372 00:23:38,458 --> 00:23:42,379 [gasps] I never thought the museum could be hiding a place like this. 373 00:23:46,633 --> 00:23:49,594 - Are you ready? - Max, you've played it the most. 374 00:23:51,555 --> 00:23:52,556 We have to be quick. 375 00:23:53,390 --> 00:23:56,768 [♪ classical piano music] 376 00:23:57,936 --> 00:24:01,690 [whooshing] 377 00:24:06,486 --> 00:24:10,866 [♪ music intensifies] 378 00:24:17,622 --> 00:24:21,710 [whooshing] 379 00:24:40,437 --> 00:24:43,482 So? How did you feel? I'm sure you have powers too now. 380 00:24:44,274 --> 00:24:45,942 Uh… I don't think so. 381 00:24:46,943 --> 00:24:48,445 - I didn't hear anything. - How so? 382 00:24:49,946 --> 00:24:52,532 It's one of the few things I know about the score. 383 00:24:53,325 --> 00:24:56,995 For some reason, when you play it, it plays in a high frequency. 384 00:24:57,579 --> 00:24:59,456 Adult ears are unable to hear it. 385 00:24:59,998 --> 00:25:02,751 - Like a Mosquito alarm. - Similar to that. 386 00:25:03,627 --> 00:25:05,253 This is an alchemical effect. 387 00:25:06,087 --> 00:25:09,090 The music is transformed into 20-kilohertz sounds. 388 00:25:10,050 --> 00:25:12,594 You can only hear it if you're under 20 years old. 389 00:25:14,930 --> 00:25:16,389 [Paulina and Connie squeal] 390 00:25:16,473 --> 00:25:18,517 - [Connie] Everyone was clapping! - [Paulina] I know! 391 00:25:18,600 --> 00:25:21,353 - It was amazing! - Connie! [squeals] 392 00:25:21,436 --> 00:25:24,689 - Connie, Paulina, that song was beautiful. - [squeals] 393 00:25:24,856 --> 00:25:27,609 I know! Our video already has over 200 likes. 394 00:25:27,776 --> 00:25:30,737 - [Principal Jordán gasps] - [Connie and Paulina squeal] 395 00:25:34,449 --> 00:25:36,159 [clears her throat] Excuse me. 396 00:25:37,661 --> 00:25:38,828 [phone beeps] 397 00:25:39,996 --> 00:25:42,332 A new message from Rafa. We have to leave. 398 00:25:42,666 --> 00:25:45,919 Already? No. I was about to retouch my makeup. 399 00:25:47,963 --> 00:25:50,966 Principal Jordán… Help me with my hair. 400 00:25:51,800 --> 00:25:52,842 One second. 401 00:25:55,971 --> 00:25:57,472 [gasps] 402 00:25:59,975 --> 00:26:02,561 And you, bring me a bottle of water. 403 00:26:02,644 --> 00:26:03,979 [whooshing] 404 00:26:13,738 --> 00:26:14,781 Thanks. 405 00:26:19,244 --> 00:26:22,038 Okay, kids. Give me the score. 406 00:26:22,914 --> 00:26:24,624 It's the only way to keep it safe. 407 00:26:27,210 --> 00:26:28,628 I can't tell you where I'm going. 408 00:26:30,422 --> 00:26:32,132 It's better if you don't know. 409 00:26:32,841 --> 00:26:34,259 And don't try to contact me. 410 00:26:35,385 --> 00:26:37,012 I will just disappear. 411 00:26:37,762 --> 00:26:41,308 And, when you need to refresh your powers, we'll meet somewhere. 412 00:26:42,934 --> 00:26:44,019 Do you trust me? 413 00:26:45,270 --> 00:26:47,230 [droning sounds] 414 00:26:56,740 --> 00:26:58,575 [droning intensifies] 415 00:27:11,504 --> 00:27:12,714 Leo's bow. 416 00:27:27,562 --> 00:27:28,563 [whoosh] 417 00:27:29,481 --> 00:27:32,484 - We need to tell Andy and Nati. - Don't worry, I sent them a message. 418 00:27:32,651 --> 00:27:35,612 - We'll finally know what happened to Leo. - Ready? 419 00:27:39,199 --> 00:27:41,868 [♪ dramatic classical music] 420 00:27:44,245 --> 00:27:46,206 [violin screeching] 421 00:27:55,840 --> 00:27:57,801 [gasps, pants] 422 00:28:00,345 --> 00:28:02,972 That's the exact moment he disappeared. 423 00:28:04,432 --> 00:28:06,768 That must be the key to bring him back. 424 00:28:17,862 --> 00:28:19,531 [whoosh] 425 00:28:21,908 --> 00:28:24,828 Rafa. I can't find them anywhere. 426 00:28:25,078 --> 00:28:26,871 Uh-huh. Where's Pau? 427 00:28:28,331 --> 00:28:30,250 She's ready to catch them, like a hunting dog. 428 00:28:30,667 --> 00:28:33,878 We'll do it this time. Look, Dod is right there. 429 00:28:34,629 --> 00:28:37,298 I'll be with Paulina. Text me if anything happens. 430 00:28:40,719 --> 00:28:41,970 Is everything fine? 431 00:28:42,971 --> 00:28:45,640 Did you hear the music? Do you know what your power is? 432 00:28:46,808 --> 00:28:50,437 Uh… I don't know. I'm waiting for… 433 00:28:51,396 --> 00:28:54,190 - a signal. - You're not Rafa. 434 00:28:54,649 --> 00:28:57,110 What? Of course I'm Rafa. 435 00:28:57,902 --> 00:28:58,903 Look. 436 00:28:59,362 --> 00:29:01,948 I know that one of you has a transformation power. 437 00:29:02,073 --> 00:29:03,366 [♪ upbeat theme music] 438 00:29:03,992 --> 00:29:05,535 Who are you? 439 00:29:06,578 --> 00:29:08,747 You know I can expel you, right? 440 00:29:09,289 --> 00:29:10,290 [whoosh] 441 00:29:12,333 --> 00:29:14,919 Andy. So, it was you. 442 00:29:17,756 --> 00:29:19,883 - I won't talk. - We'll see. 443 00:29:21,551 --> 00:29:22,552 [Tenoch] Nati! 444 00:29:23,178 --> 00:29:25,847 Where were you? We've been looking for you. 445 00:29:26,639 --> 00:29:29,476 Sorry. I was saying bye to my mom. 446 00:29:29,809 --> 00:29:32,228 - She made such a scene. - Why? 447 00:29:33,146 --> 00:29:37,317 - She should be proud of you. - She is, but it's hard for her to say it. 448 00:29:37,734 --> 00:29:39,694 That's how she was raised, they always criticized her. 449 00:29:40,445 --> 00:29:42,864 But I… can take it. 450 00:29:44,073 --> 00:29:45,158 - How did things go? - Fine. 451 00:29:45,241 --> 00:29:47,869 The museum door was closed, but they had to go… 452 00:29:48,536 --> 00:29:50,580 - all the way around and-- [gasps] - Aha! 453 00:29:50,830 --> 00:29:51,831 [Paulina gasps] 454 00:29:52,707 --> 00:29:55,502 Three things. Tenoch, don't move. 455 00:29:56,044 --> 00:29:59,047 Nati, don't speak until I tell you to. 456 00:29:59,839 --> 00:30:00,840 And third? 457 00:30:01,466 --> 00:30:05,011 - Third what? - You said "Aha! Three things." 458 00:30:06,304 --> 00:30:07,305 Be quiet. 459 00:30:08,306 --> 00:30:10,600 Where is the score? 460 00:30:11,184 --> 00:30:15,230 - I don't know. - No… Is… Is my power not working? 461 00:30:16,105 --> 00:30:18,233 - Where is it? - We don't know. 462 00:30:19,234 --> 00:30:21,903 - Who has it? Speak! - Gael. 463 00:30:23,488 --> 00:30:24,823 It's the only thing we know. 464 00:30:25,073 --> 00:30:26,574 [♪ upbeat music] 465 00:30:34,499 --> 00:30:37,335 [theremin music] 466 00:30:39,879 --> 00:30:42,966 [sighs] This melody is driving me crazy. 467 00:30:44,759 --> 00:30:47,136 - Did you manage to figure something? - We didn't. 468 00:30:47,637 --> 00:30:50,473 Gael told us something, but it's worthless. 469 00:30:51,307 --> 00:30:53,935 He said it must be easier than we think. 470 00:30:54,727 --> 00:30:55,812 He's right. 471 00:30:56,646 --> 00:30:59,148 If Leo's trying to communicate, he wouldn't complicate things. 472 00:31:03,653 --> 00:31:06,114 Wait! Morse code. 473 00:31:06,781 --> 00:31:09,242 No, Morse code is old and simple. 474 00:31:11,703 --> 00:31:14,581 I don't think so. It would sound like an old submarine. 475 00:31:15,707 --> 00:31:17,083 Listen, like this. 476 00:31:18,209 --> 00:31:20,628 [♪ theremin music] 477 00:31:21,254 --> 00:31:24,674 Yes, okay, but every letter could have a different sound combination. 478 00:31:26,175 --> 00:31:30,346 We have the code and the melody. We just need to combine them. 479 00:31:31,097 --> 00:31:32,098 Let's do it. 480 00:31:32,557 --> 00:31:36,019 [Max] Short, short, long. Long, short. 481 00:31:37,770 --> 00:31:38,855 Short, long. 482 00:31:39,355 --> 00:31:41,900 - You write the letters and I'll play them. - [Maya] Okay. 483 00:31:42,317 --> 00:31:43,651 [theremin plays] 484 00:31:43,776 --> 00:31:44,777 "L"… 485 00:31:45,320 --> 00:31:47,363 - "L"… Are you sure it repeats? - Yeah. 486 00:31:47,864 --> 00:31:49,282 Okay. "M"… 487 00:31:50,283 --> 00:31:51,743 "O"… 488 00:31:52,118 --> 00:31:53,161 "O"… 489 00:31:53,244 --> 00:31:55,663 Then "N"… 490 00:31:56,497 --> 00:31:59,626 [♪ theremin continues] 491 00:32:00,084 --> 00:32:03,046 "M", "I", "R", "R", "O", "R"… 492 00:32:03,588 --> 00:32:06,883 - I have it! I have it! Here. - [♪ theme music sweeps] 493 00:32:06,966 --> 00:32:09,802 To bring Leo back, we have to play the score mirrored 494 00:32:09,886 --> 00:32:14,766 - at sunset during a full moon. - Yes! Great. Let's tell the others. 495 00:32:16,059 --> 00:32:18,102 [♪ music continues] 496 00:32:27,946 --> 00:32:32,575 \{\an8}[♪ music plays through credits]