1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,833 --> 00:00:47,332 Bunicule! 4 00:00:49,041 --> 00:00:51,250 Bunicule, aşteaptă! 5 00:00:52,375 --> 00:00:53,916 Luna este roşie. 6 00:00:54,916 --> 00:00:56,917 Luna este plină şi roşie. 7 00:00:56,917 --> 00:00:58,457 Stai! 8 00:00:58,457 --> 00:01:01,292 Am doar o şansă, o dorinţă. 9 00:01:01,292 --> 00:01:02,582 Bunicule! 10 00:01:02,582 --> 00:01:06,832 Luna este roşie şi plină. E o lună roşie. 11 00:01:11,417 --> 00:01:14,499 O dorinţă. Pot să-mi pun doar o dorinţă. 12 00:01:17,166 --> 00:01:19,124 Bunicule, ce faci? 13 00:01:26,208 --> 00:01:28,707 La sanatoriu vor doar să te facă bine. 14 00:01:28,707 --> 00:01:30,582 Cine eşti tu? 15 00:01:32,041 --> 00:01:33,750 Hai să ne întoarcem! 16 00:01:37,750 --> 00:01:40,624 O dorinţă. Pot să-mi pun doar o dorinţă. 17 00:01:46,124 --> 00:01:47,832 Bunicule! 18 00:01:47,832 --> 00:01:49,707 Este prea târziu să te joci. 19 00:01:52,417 --> 00:01:53,791 Niciodată! 20 00:02:13,957 --> 00:02:16,708 Bunicule! 21 00:02:24,082 --> 00:02:25,416 Bunicule! 22 00:02:39,707 --> 00:02:43,707 VALEA SINESTRA În prezent 23 00:02:47,833 --> 00:02:51,417 - Ia uitaţi, pârtia de schi. - Minunat! Unde este hotelul? 24 00:02:51,417 --> 00:02:55,791 - Puţin mai sus. Aproape am ajuns. - Nu e minunat aici? 25 00:02:55,791 --> 00:02:58,375 Suntem chiar aşa departe de pârtia de schi? 26 00:03:04,625 --> 00:03:08,749 Marnie, mai uşor! Drumurile sunt înguste şi e gheţuş. 27 00:03:08,749 --> 00:03:13,374 Eu mă ocup de condus, Marc. Nu vorbi cu şoferul. 28 00:03:13,374 --> 00:03:17,417 - Dar unde mergem? - E un loc foarte special, Ava. 29 00:03:17,417 --> 00:03:19,667 Nu e superb? 30 00:03:39,000 --> 00:03:44,874 Eu nu mai am semnal la telefon de jumătate de oră. Suntem în vacanţă! 31 00:03:44,874 --> 00:03:46,374 Grozav! 32 00:03:48,291 --> 00:03:52,207 - Ava, când o să încetezi să faci asta? - Când scoţi siguranţa pentru copii. 33 00:03:52,207 --> 00:03:56,583 Îmi răspunde ecoul? 34 00:03:56,583 --> 00:03:58,375 Marc, linişteşte-te! 35 00:04:01,291 --> 00:04:02,958 Nu e grozav? 36 00:04:04,374 --> 00:04:06,624 Ava, ne aşteptăm unii pe alţii. 37 00:04:06,624 --> 00:04:09,333 Ţi se pare că sunt un măgar de povară? 38 00:04:10,166 --> 00:04:13,500 E un loc grozav, nu? În trecut a fost sanatoriu. 39 00:04:13,500 --> 00:04:16,166 - Un sanatoriu? - Da, un loc în care 40 00:04:16,166 --> 00:04:19,416 oamenii bătrâni, bolnavi şi nebuni veneau să fie îngrijiţi. 41 00:04:19,416 --> 00:04:22,374 Se credea că apele din zonă au proprietăţi miraculoase. 42 00:04:22,374 --> 00:04:25,750 Un loc grozav să ne petrecem Crăciunul, nu? 43 00:04:25,750 --> 00:04:28,832 Şi o săptămână întreagă fără internet wi-fi! 44 00:04:28,832 --> 00:04:30,292 Fără internet wi-fi? 45 00:04:30,292 --> 00:04:33,707 - Bună dimineaţa! - Ai înnebunit? 46 00:04:33,707 --> 00:04:35,666 Alo? 47 00:04:45,208 --> 00:04:47,083 Ai grijă, copilă! 48 00:04:49,457 --> 00:04:51,667 E cineva? 49 00:04:51,667 --> 00:04:53,333 Da, vin acum. 50 00:04:53,333 --> 00:04:56,499 - Sunteţi domnul Grunwald? - Aşa este. 51 00:04:56,499 --> 00:04:59,458 Ia uitaţi, un marş cu torţe, mâine! 52 00:04:59,458 --> 00:05:00,708 Ava! 53 00:05:03,375 --> 00:05:04,792 Da! 54 00:05:05,499 --> 00:05:09,875 Dar cu o condiţie: fără aventuri pe cont propriu. 55 00:05:09,875 --> 00:05:14,250 - La munte se poate întâmpla orice. - Sigur. Nu sunt un copil mic. 56 00:05:15,083 --> 00:05:17,082 - Ava, geanta ta! - Puteţi să o luaţi voi? 57 00:05:17,082 --> 00:05:21,917 Are camera ei! Eu eram fericit dacă aveam un loc în cort. 58 00:05:21,917 --> 00:05:26,374 Da. Procesiunea cu torţe de mâine nu trebuie ratată. 59 00:05:26,374 --> 00:05:29,083 O lună plină sângerie este foarte rară. 60 00:05:50,666 --> 00:05:54,292 Va fi cel mai frumos Crăciun din viaţa mea! 61 00:05:58,416 --> 00:06:03,499 HOTEL SINESTRA 62 00:06:07,167 --> 00:06:09,166 De ce trebuie să merg la un curs de grup? 63 00:06:09,166 --> 00:06:11,499 E frumos să-ţi faci noi prieteni. 64 00:06:12,291 --> 00:06:14,249 Serios, ăştia sunt toţi nişte tocilari. 65 00:06:18,125 --> 00:06:22,374 - De ce nu pot să schiez singură? - Pentru că eşti încă un copil, Ava. 66 00:06:23,000 --> 00:06:24,249 De aceea. 67 00:06:24,249 --> 00:06:26,708 Da? Acum arăt suficient de stupid? 68 00:06:31,458 --> 00:06:34,333 Bună, copii, sunteţi gata? 69 00:06:37,416 --> 00:06:39,000 Minunat... 70 00:06:41,457 --> 00:06:45,541 - Ava, aveţi grijă unii de alţii! - Şi fă tot ce poţi! 71 00:06:45,541 --> 00:06:48,250 Stai cu grupul şi ascultă de instructor. 72 00:06:48,250 --> 00:06:49,542 Distrează-te! 73 00:07:02,999 --> 00:07:05,082 Nu mergem să schiem pe pârtie? 74 00:07:07,083 --> 00:07:10,833 - Nu cred că te-a auzit. - Oare vorbeşte olandeză? 75 00:07:13,125 --> 00:07:15,583 Ascultă muzică! 76 00:07:15,583 --> 00:07:18,874 Ar trebui să fac la fel când părinţii mei vorbesc cu mine. 77 00:07:18,874 --> 00:07:22,541 Adulţii fac numai ce vor ei. Copiii n-au voie să facă nimic. 78 00:07:22,541 --> 00:07:24,708 Noi primim ordine. 79 00:07:24,708 --> 00:07:27,332 "Viaţa e mai mult decât distracţie." 80 00:07:27,332 --> 00:07:29,041 "Mănâncă legumele, fiule!" 81 00:07:29,041 --> 00:07:32,499 Eu nu am voie să am animale, pentru că am alergie. 82 00:07:32,499 --> 00:07:36,625 - Părinţii mei sunt groaznici. - Toţi părinţii sunt groaznici. 83 00:07:38,999 --> 00:07:42,582 Noi trebuie să ascultăm tot timpul, dar pe noi nu ne ascultă nimeni. 84 00:07:43,374 --> 00:07:44,874 Alo, chiftea prăjită! 85 00:07:47,207 --> 00:07:48,917 Mă scuzaţi? 86 00:07:48,917 --> 00:07:51,417 Eşti chiar "crocant". 87 00:07:51,417 --> 00:07:52,583 Bună asta! 88 00:07:59,499 --> 00:08:02,875 Unu, doi, trei, patru. Unde este Ava? 89 00:08:03,541 --> 00:08:06,500 Stefano! Bună! 90 00:08:06,500 --> 00:08:09,457 - Ava! - La o parte! 91 00:08:12,750 --> 00:08:13,792 Ava! 92 00:08:15,500 --> 00:08:16,458 Ava! 93 00:08:16,957 --> 00:08:18,457 Haideţi! 94 00:08:27,208 --> 00:08:29,582 Bine, copii, o să schiem încet. 95 00:08:29,582 --> 00:08:31,999 Urmaţi-mă şi staţi împreună! 96 00:08:32,625 --> 00:08:34,708 Ava, este valabil şi pentru tine! 97 00:08:36,250 --> 00:08:37,207 Poftim? 98 00:08:38,292 --> 00:08:41,957 Te rog, nu face "abaţii"! 99 00:08:42,874 --> 00:08:46,042 "Abaţii"? Nu are niciun sens. 100 00:08:46,042 --> 00:08:47,874 O veveriţă! 101 00:08:48,332 --> 00:08:49,707 Urmaţi-mă! 102 00:08:59,082 --> 00:09:01,416 - Dex! - O veveriţă! 103 00:09:04,582 --> 00:09:05,792 Dex, stai! 104 00:09:09,624 --> 00:09:10,791 Dex! 105 00:09:10,791 --> 00:09:13,957 Aşteaptă-mă, micuţă veveriţă! 106 00:09:16,291 --> 00:09:17,917 Dex, aşteaptă! 107 00:09:24,042 --> 00:09:25,042 Dex. 108 00:09:25,958 --> 00:09:27,792 L-am pierdut. 109 00:09:29,250 --> 00:09:31,374 Şi ne-am pierdut de grup. 110 00:09:37,208 --> 00:09:39,500 De ce nu e semnal aici? 111 00:09:39,500 --> 00:09:41,541 Ce loc e ăsta? 112 00:09:41,541 --> 00:09:45,125 Veveriţa stă acum liniştită lângă foc. 113 00:09:48,207 --> 00:09:49,999 Haide! Să mergem! 114 00:09:52,833 --> 00:09:56,374 - E frig, nu, Ava? - Da. Uită-te pe unde mergi. 115 00:09:56,374 --> 00:09:59,167 - Unde suntem? - Bună întrebare. 116 00:10:10,542 --> 00:10:13,457 Aţi avut probleme cu fiica dumneavoastră? 117 00:10:13,457 --> 00:10:18,750 - Avem probleme cu Ava? - Nu, nicio problemă. 118 00:10:26,542 --> 00:10:28,375 Stefano, uită-te! 119 00:10:28,375 --> 00:10:32,832 I-am găsit pe mucoşii ăştia mici în mijlocul pustietăţii. 120 00:10:36,124 --> 00:10:37,249 Dex? 121 00:10:37,249 --> 00:10:40,666 - Mamă! Tată! - Dex! 122 00:10:40,666 --> 00:10:43,249 - Unde ai fost? - Vino aici, scumpule! 123 00:10:43,875 --> 00:10:46,708 - Ava! - Iubita mea! 124 00:10:46,708 --> 00:10:48,582 Unde ai fost? 125 00:10:49,333 --> 00:10:51,417 Să nu ne mai sperii aşa! 126 00:10:51,417 --> 00:10:52,958 Draga mea, unde ai fost? 127 00:10:52,958 --> 00:10:56,041 Ea este complet iresponsabilă! 128 00:10:57,166 --> 00:11:00,917 Toată ziua a făcut numai lucruri riscante. 129 00:11:00,917 --> 00:11:04,167 Se gândeşte numai la ea! 130 00:11:08,916 --> 00:11:13,125 Mergem înăuntru! E cazul să începi să te porţi frumos! 131 00:11:16,999 --> 00:11:18,500 Ava, Ava, Ava! 132 00:11:18,500 --> 00:11:21,583 Instructorul a spus că a schiat ca o nebună. 133 00:11:21,583 --> 00:11:26,332 Nu poţi să faci mereu numai ce vrei, fără să te gândeşti la ce faci. 134 00:11:26,332 --> 00:11:28,041 Şi să-i pui şi pe alţii în pericol. 135 00:11:28,041 --> 00:11:30,374 Nu e corect! Dex a plecat după o veveriţă. 136 00:11:30,374 --> 00:11:32,874 O să stai în camera noastră în seara asta. 137 00:11:32,874 --> 00:11:35,499 - Şi procesiunea cu torţe de deseară? - Îmi pare rău! 138 00:11:35,499 --> 00:11:39,541 Dacă nu-ţi asumi responsabilitatea pentru ce faci, o vom face noi. 139 00:11:39,541 --> 00:11:43,458 Bine, o să rămân aici. Puneţi şi monitor de bebeluşi? 140 00:11:43,458 --> 00:11:45,417 - Ava! - Nicio Ava! 141 00:11:45,417 --> 00:11:47,375 Mă trataţi ca un bebeluş. 142 00:11:48,249 --> 00:11:51,624 Ştiţi ce? O să sărbătoresc Crăciunul singură, aici, 143 00:11:51,624 --> 00:11:54,417 că să nu vă deranjeze un bebeluş. 144 00:11:59,625 --> 00:12:03,125 Fondue cu brânză elveţiană adevărată! 145 00:12:04,624 --> 00:12:07,458 Simt Comté, brânză albastră şi Appenzeller? 146 00:12:07,458 --> 00:12:10,167 Joey! Îmi cer scuze! 147 00:12:10,167 --> 00:12:12,332 Ce e cu tine? Ia loc! 148 00:12:12,332 --> 00:12:14,458 Stai jos şi mănâncă! 149 00:12:15,417 --> 00:12:18,917 Credeţi că pot sparge paharul cu notele mele înalte? 150 00:12:21,457 --> 00:12:23,708 Riek! Încetează imediat! 151 00:12:23,708 --> 00:12:27,582 - Încetaţi amândoi! - Mâncat şi cântat, atât ştiţi! 152 00:12:28,292 --> 00:12:31,125 De ce toate lucrurile din jurul meu se strică? 153 00:12:32,083 --> 00:12:33,666 Dă-mi mie, tată! 154 00:12:37,750 --> 00:12:40,375 Uite! L-am reparat! 155 00:12:40,375 --> 00:12:42,458 Nu aveţi brânză vegană? 156 00:12:42,458 --> 00:12:46,083 Sau brânză din soia sau substitut de brânză? 157 00:12:46,083 --> 00:12:48,042 E posibil să avem brânză de capră. 158 00:12:48,042 --> 00:12:50,167 Dex este intolerant la lactoză. 159 00:12:50,167 --> 00:12:52,582 Este o sensibilitate generală la mâncare. 160 00:12:52,582 --> 00:12:55,582 Nu are ulei de nuci, nu-i aşa? 161 00:12:55,582 --> 00:12:57,292 - Dex! - Fii atent! 162 00:12:57,292 --> 00:13:01,041 - Ai grijă la hainele lui! - Dă-mi un şerveţel. 163 00:13:01,041 --> 00:13:04,208 - Nu am niciun şerveţel. - Trebuie să-i curăţ mâna. 164 00:13:05,917 --> 00:13:09,917 Nu suntem prea duri cu Ava? Am închis-o în cameră. 165 00:13:09,917 --> 00:13:14,416 Am închis-o? E un hotel de lux, nu închisoare. 166 00:13:14,416 --> 00:13:17,957 Fiica dumneavoastră v-a convins să participaţi la marşul cu torţe? 167 00:13:17,957 --> 00:13:20,375 Toată lumea participă. 168 00:13:20,375 --> 00:13:23,666 Vom fi acolo. 169 00:13:24,332 --> 00:13:25,708 Bine. 170 00:13:26,291 --> 00:13:29,208 Fiica noastră e pedepsită, nu noi. 171 00:13:29,208 --> 00:13:32,416 Nu o să renunţ la marşul cu torţe. 172 00:13:35,708 --> 00:13:36,792 E fierbinte? 173 00:14:55,125 --> 00:14:58,832 "Fântâna din Val Sinestra" 174 00:14:58,832 --> 00:15:03,916 "este cunoscută pentru puterile sale miraculoase." 175 00:15:13,875 --> 00:15:15,083 Basme de copii. 176 00:15:41,375 --> 00:15:43,624 Wow! Minunat! 177 00:16:24,833 --> 00:16:27,708 Hotelul e gol, toată lumea a plecat. 178 00:16:27,708 --> 00:16:32,999 Avem 15 minute. Nu ieşi afară şi stai departe de fântână! 179 00:16:34,332 --> 00:16:37,041 Bine, bunicule Grunwald. 180 00:16:51,332 --> 00:16:53,667 Pompierul-şef Jonas, prezent! 181 00:16:54,499 --> 00:16:58,499 Unu, doi, trei, patru, Jonas joacă teatru. 182 00:16:58,499 --> 00:17:02,333 Cinci, şase, şapte, opt, luna e roşie, nu fi tont. 183 00:17:02,333 --> 00:17:06,999 Nouă, paisprezece, douăzeci şi doi, fă şi tu la fel ca noi. 184 00:17:10,167 --> 00:17:12,457 O să sting toate incendiile. 185 00:17:17,500 --> 00:17:18,542 Bună, Jonas! 186 00:17:21,416 --> 00:17:24,166 Serios! Pari mai ciudat şi decât mine. 187 00:17:28,332 --> 00:17:29,916 Aşa e mai bine. 188 00:17:30,582 --> 00:17:33,083 De ce nu eşti la marşul cu torţe? 189 00:17:33,083 --> 00:17:35,708 E o poveste lungă. 190 00:17:35,708 --> 00:17:38,708 Părinţii mei mi-au spus să rămân la hotel. 191 00:17:39,708 --> 00:17:41,082 Haide, sus! 192 00:17:50,833 --> 00:17:53,083 - Şi tu? - Ce? 193 00:17:53,083 --> 00:17:55,082 De ce nu eşti la marşul cu torţe? 194 00:17:55,917 --> 00:17:59,999 - Şi de ce stai într-o valiză? - Şi eu sunt pedepsit. 195 00:18:03,000 --> 00:18:04,124 În regulă. 196 00:18:06,125 --> 00:18:08,000 Ce e cu părinţii ăştia? 197 00:18:08,000 --> 00:18:11,292 E ca şi cum nu vor să mă distrez şi eu. 198 00:18:11,292 --> 00:18:14,500 Da, adulţii ne stau în cale. 199 00:18:17,166 --> 00:18:19,875 Uneori aş vrea să scap de ei. 200 00:18:20,250 --> 00:18:23,125 Serios? Ai vrea să scapi de ei? 201 00:18:23,125 --> 00:18:26,082 Da. Ar fi grozav. 202 00:18:26,791 --> 00:18:30,125 Apoi ai putea face tot ce vrei. 203 00:18:30,125 --> 00:18:32,417 Da, exact. 204 00:18:35,666 --> 00:18:41,957 Fără diciplină, fără oră de culcare, fără obligaţia de a mânca tot. 205 00:18:41,957 --> 00:18:44,875 Ai propria ta stăpână! 206 00:18:46,416 --> 00:18:48,707 Asta este cea mai mare dorinţă a ta? 207 00:18:50,625 --> 00:18:53,000 Da, nu e asta dorinţa tuturor? 208 00:18:53,000 --> 00:18:55,917 - Haide, să mergem afară! - Afară? Dar... 209 00:18:55,917 --> 00:18:58,458 Vreau să îţi arăt ceva frumos. 210 00:19:05,042 --> 00:19:06,416 Haide, pe aici! 211 00:19:06,416 --> 00:19:10,374 - Chiar cunoşti locul ăsta. - Vin aici dintotdeauna. 212 00:19:10,374 --> 00:19:12,166 Câţi ani ai? Unsprezece? 213 00:19:12,166 --> 00:19:16,041 - Da, am 11 ani de mult timp. - De mult timp? 214 00:19:16,041 --> 00:19:20,042 Eşti rudă cu acel Grunwald, omul de la recepţie? 215 00:19:20,875 --> 00:19:22,417 Rudă... 216 00:19:23,874 --> 00:19:25,333 Pe aici. 217 00:19:26,875 --> 00:19:29,792 Jonas, stai! Unde te duci? 218 00:19:41,250 --> 00:19:44,166 Wow! Ce esta? 219 00:19:45,166 --> 00:19:48,417 E fântâna din Valea Sinestra. 220 00:19:49,374 --> 00:19:52,499 Face miracole. 221 00:19:52,499 --> 00:19:54,332 Aşa că, dacă îţi doreşti ceva... 222 00:19:56,083 --> 00:19:57,833 Şi tu crezi aşa ceva? 223 00:20:00,250 --> 00:20:02,792 Vrei să te distrezi, nu-i aşa? 224 00:20:02,792 --> 00:20:06,582 Ştii cine îţi strică bucuria. 225 00:20:06,582 --> 00:20:08,542 Tu însăţi ai spus-o. 226 00:20:09,375 --> 00:20:12,125 Şi tu ai citit cartea aia stupidă de basme? 227 00:20:12,125 --> 00:20:14,583 Încearcă-ţi norocul! 228 00:20:14,583 --> 00:20:16,707 Ai o singură dorinţă. 229 00:20:20,624 --> 00:20:23,917 Luna roşie e plină. Asta e şansa ta. 230 00:20:26,416 --> 00:20:27,916 Bine, cum zici tu. 231 00:20:53,875 --> 00:20:56,708 Chiar sunt impresionată. 232 00:20:56,708 --> 00:20:59,666 Fântâna miraculoasă din Valea Sinestra. 233 00:21:08,125 --> 00:21:09,458 Trebuie să mă întorc. 234 00:21:13,167 --> 00:21:14,832 Aşteaptă-mă şi pe mine! 235 00:21:15,874 --> 00:21:19,083 Părinţii or să mă omoare dacă află că am ieşit. 236 00:21:43,625 --> 00:21:44,875 Jonas! 237 00:21:52,041 --> 00:21:53,291 Jonas? 238 00:21:54,292 --> 00:21:55,625 Ciudatule! 239 00:22:00,458 --> 00:22:01,416 Ava? 240 00:22:03,083 --> 00:22:04,791 Cum merge? 241 00:22:08,042 --> 00:22:11,458 Scumpo, eu îţi înţeleg supărarea. 242 00:22:11,458 --> 00:22:15,957 Dar sper că şi tu înţelegi de ce suntem supăraţi pe tine. 243 00:22:18,500 --> 00:22:20,999 O să vorbim mâine. 244 00:22:20,999 --> 00:22:24,500 Micul dejun e la 08:30. O să venim să te trezim. 245 00:22:26,583 --> 00:22:27,957 Somn uşor! 246 00:22:47,667 --> 00:22:49,374 Bsme pentru copii! 247 00:24:02,583 --> 00:24:05,332 "O să venim să te trezim, Ava." 248 00:24:05,332 --> 00:24:06,624 Mulţumesc! 249 00:24:18,000 --> 00:24:19,499 Hei! 250 00:24:19,499 --> 00:24:20,707 Mamă? 251 00:24:23,000 --> 00:24:24,082 Tată? 252 00:24:24,082 --> 00:24:25,792 Mami? 253 00:24:30,833 --> 00:24:32,457 Mami? 254 00:24:51,833 --> 00:24:53,291 E cineva? 255 00:24:55,082 --> 00:24:56,333 E cineva? 256 00:25:00,417 --> 00:25:02,207 Ce e cu micul dejun? 257 00:25:02,792 --> 00:25:05,208 Să-mi spuneţi dacă aveţi nevoie de o mână de ajutor. 258 00:25:05,208 --> 00:25:07,958 Am întârziat la micul dejun? 259 00:25:07,958 --> 00:25:11,167 Nu mă duc la lecţia de schi cu stomacul gol. 260 00:25:15,042 --> 00:25:16,875 Aşa este, lecţia de schi. 261 00:25:23,917 --> 00:25:27,333 Ce face tontul ăla cu trenuleţul lui? 262 00:25:28,457 --> 00:25:30,875 Unde sunt mama şi tata? 263 00:25:32,708 --> 00:25:35,083 Mamă, tată, treziţi-vă! 264 00:25:35,583 --> 00:25:37,375 Nu vă mai spun încă o dată! 265 00:25:40,333 --> 00:25:43,167 Bine. V-am avertizat! 266 00:25:44,874 --> 00:25:46,333 Ai putea să... 267 00:25:52,707 --> 00:25:55,291 Ar fi funcţionat şi aşa. 268 00:26:01,667 --> 00:26:04,292 Hai să verificăm toate camerele. 269 00:26:05,749 --> 00:26:07,291 - Am reuşit. - Bravo! 270 00:26:07,291 --> 00:26:10,500 - Nu e nimeni aici. - Nici aici. 271 00:26:10,500 --> 00:26:11,833 Bună treabă! 272 00:26:11,833 --> 00:26:13,457 - Nu e nimeni. - Chiar nimeni? 273 00:26:13,457 --> 00:26:15,500 - Nu. - Unde sunt? 274 00:26:15,500 --> 00:26:17,457 - Nu e nimeni aici. - Nimeni. 275 00:26:17,457 --> 00:26:20,125 - E gol aici. - Nimic. 276 00:26:20,125 --> 00:26:22,500 - Nici aici nu e nimeni. - Nu e nimeni. 277 00:26:22,500 --> 00:26:23,874 E gol! 278 00:26:25,707 --> 00:26:31,707 - Cred că au plecat la schi fără noi. - Sau se ascund? 279 00:26:31,707 --> 00:26:33,708 Unde este Ava? 280 00:26:48,874 --> 00:26:50,125 Jonas? 281 00:27:03,667 --> 00:27:05,708 M-ai speriat, nătărăule! 282 00:27:05,708 --> 00:27:08,000 Răzbunarea pentru ieri. 283 00:27:10,917 --> 00:27:15,457 Toţi adulţii au plecat. Şi tu ştii unde sunt, clovnule. 284 00:27:17,082 --> 00:27:19,166 Valiza mea nu era încuiată azi-dimineaţă. 285 00:27:19,166 --> 00:27:21,083 Dorinţa ta s-a împlinit! 286 00:27:23,167 --> 00:27:25,458 A funcţionat! 287 00:27:25,458 --> 00:27:26,750 Jonas! 288 00:27:30,708 --> 00:27:33,333 Chiar au dispărut? 289 00:27:33,333 --> 00:27:35,083 Da. Unde sunt? 290 00:27:36,458 --> 00:27:38,000 Dă-te la o parte! 291 00:27:59,207 --> 00:28:02,124 E cea mai frumoasă zi din viaţa mea! 292 00:28:27,167 --> 00:28:30,625 Voi nu înţelegeţi ce se întâmplă, nu? 293 00:28:31,167 --> 00:28:33,124 Nu. Tu înţelegi? 294 00:28:34,000 --> 00:28:35,583 Părinţii noştri au dispărut! 295 00:28:36,292 --> 00:28:38,791 Da, evident. Dar unde sunt? 296 00:28:38,791 --> 00:28:40,957 Cui îi pasă? 297 00:28:40,957 --> 00:28:43,291 În mod evident s-au săturat de noi. 298 00:28:43,291 --> 00:28:44,582 S-au săturat? 299 00:28:45,624 --> 00:28:47,124 E un puşti nou? 300 00:28:47,916 --> 00:28:51,291 - Are gura mare pentru un puşti nou. - Aşa este. 301 00:28:51,291 --> 00:28:54,499 Părinţii noştri au dispărut! 302 00:28:54,499 --> 00:28:58,624 Nu mai sunt! S-au evaporat! Treziţi-vă! 303 00:28:58,624 --> 00:29:01,457 Nu vedeţi cât de grozav este? 304 00:29:02,791 --> 00:29:07,416 Dacă adulţii nu mai sunt aici şi nimeni nu ne poate controla, 305 00:29:07,416 --> 00:29:10,332 Hotelul Sinestra e al nostru! 306 00:29:13,542 --> 00:29:16,041 Putem face tot ce vrem! 307 00:29:27,625 --> 00:29:30,082 Trei, doi, unu... 308 00:29:30,082 --> 00:29:32,042 Start! 309 00:29:33,667 --> 00:29:35,958 Hai, Ava! 310 00:30:07,041 --> 00:30:08,292 Aoleu! 311 00:31:58,208 --> 00:32:02,207 "Nesfârşit, visul devine coşmar," 312 00:32:02,207 --> 00:32:05,667 "dorinţa se va transforma" 313 00:32:07,000 --> 00:32:08,833 "în blestem." 314 00:32:35,167 --> 00:32:36,332 Jonas? 315 00:32:38,833 --> 00:32:40,207 Jonas? 316 00:32:42,417 --> 00:32:45,000 Sunt "domnul director". 317 00:32:45,000 --> 00:32:46,791 Da, sigur. 318 00:32:46,791 --> 00:32:48,582 Cartea asta. Tu ai citit... 319 00:32:48,582 --> 00:32:50,082 Încetează! 320 00:32:55,874 --> 00:32:57,750 Îngheţata dumneavoastră, domnule! 321 00:32:58,666 --> 00:33:00,625 Toată lumea se distrează. 322 00:33:01,791 --> 00:33:04,250 Şi tu citeşti cărţi. 323 00:33:04,916 --> 00:33:06,499 Şi frişca. 324 00:33:08,750 --> 00:33:10,500 Preferata mea! 325 00:33:13,667 --> 00:33:18,625 Ştii de cine îmi aminteşti? Îngrijorată, cu cartea aia în mână? 326 00:33:22,457 --> 00:33:23,957 De un adult. 327 00:33:24,833 --> 00:33:27,666 Nu ştii să te distrezi, Ava. 328 00:33:29,666 --> 00:33:31,125 Nu? 329 00:33:32,750 --> 00:33:35,333 Ştiţi ce m-a întrebat Ava? 330 00:33:35,333 --> 00:33:38,082 "Joey, ştii să faci floricele?" 331 00:33:38,874 --> 00:33:40,458 Ce insultă! 332 00:33:41,542 --> 00:33:42,875 Veniţi, fac floricele! 333 00:33:48,292 --> 00:33:51,667 Linişte, începe filmul! 334 00:33:57,125 --> 00:33:59,292 Un film de groază, Ava! 335 00:34:05,292 --> 00:34:07,833 - Stai jos! - Eu nu mai văd. 336 00:34:07,833 --> 00:34:09,749 Da, stai jos! 337 00:34:12,250 --> 00:34:15,083 În regulă, asta e destul de grozav! 338 00:34:17,582 --> 00:34:19,666 Chiar ştii să te joci. 339 00:34:57,166 --> 00:34:58,333 Jonas! 340 00:35:11,749 --> 00:35:16,749 Unu, doi, trei, patru, Jonas joacă teatru. 341 00:35:16,749 --> 00:35:21,583 Cinci, şase, şapte, opt, luna e roşie, nu fi tont. 342 00:35:22,999 --> 00:35:27,833 Nouă, paisprezece, douăzeci şi doi, fă şi tu la fel ca noi. 343 00:35:35,957 --> 00:35:42,083 Patru, cinci, şase, şapte, ascult, Jonas are 11 ani de mult. 344 00:35:50,917 --> 00:35:52,124 E cineva? 345 00:35:53,332 --> 00:35:54,667 Cine este acolo? 346 00:36:30,583 --> 00:36:32,583 Dex, ce faci? 347 00:36:34,208 --> 00:36:37,917 Mama şi tata sunt încă plecaţi. Îi chem. 348 00:36:38,833 --> 00:36:42,249 E foarte ciudat. Mâine e Crăciunul. 349 00:36:42,249 --> 00:36:45,791 Dacă e o glumă, chiar a durat prea mult. 350 00:36:48,125 --> 00:36:50,833 Dex, vino! Hai la micul dejun! 351 00:36:52,792 --> 00:36:53,833 Vino! 352 00:36:53,833 --> 00:36:56,166 Se vor întoarce, nu, Asha? 353 00:36:56,166 --> 00:37:00,416 Aşa sper. Cine o să facă ordine aici? 354 00:37:02,792 --> 00:37:04,499 Bună dimineaţa! 355 00:37:04,499 --> 00:37:08,291 Nu este o dimineaţă bună. Părinţii noştri nu s-au întors. 356 00:37:08,291 --> 00:37:10,583 Trebuie să facem totul singuri. 357 00:37:10,583 --> 00:37:14,125 Exact. E cea mai bună zi din viaţa mea! 358 00:37:16,333 --> 00:37:18,000 Nu a fost ieri? 359 00:37:20,332 --> 00:37:22,957 Ai uitat deja? 360 00:37:27,250 --> 00:37:32,500 Putem mânca ce vrem şi voi aţi ales urină de asta 361 00:37:33,374 --> 00:37:34,958 şi fulgi de porumb uscaţi. 362 00:37:36,750 --> 00:37:38,374 Haideţi, copii! 363 00:37:38,374 --> 00:37:39,916 La atac! 364 00:37:39,916 --> 00:37:42,333 Haideţi! Atacaţi! 365 00:37:43,249 --> 00:37:46,583 Hai să mâncăm împreună! 366 00:37:49,542 --> 00:37:50,583 Copii! 367 00:37:55,292 --> 00:37:59,583 Faceţi linişte! Mama vrea să spună ceva. 368 00:38:01,625 --> 00:38:03,792 Am o idee mai bună! 369 00:38:03,792 --> 00:38:06,875 Joey, ştii să faci clătite? 370 00:38:06,875 --> 00:38:10,249 Ava, nu mă mai insulta! 371 00:38:10,249 --> 00:38:14,167 Vrem mâncare! Vrem mâncare! 372 00:38:18,875 --> 00:38:22,166 Gata, începem: 30 de ouă, 15 litri de lapte, 373 00:38:22,166 --> 00:38:25,832 12 kilograme de făină, sare şi 10 pachete de unt. 374 00:38:27,499 --> 00:38:29,582 Asha, găseşte un fel de mixer. 375 00:38:30,582 --> 00:38:31,624 Minunat! 376 00:38:31,624 --> 00:38:33,624 Ava, oala! 377 00:38:35,666 --> 00:38:36,916 Perfecţiune! 378 00:38:52,208 --> 00:38:53,750 Astea sunt toate? 379 00:38:54,667 --> 00:38:56,666 Mănânc-o pe aia mai întâi! 380 00:38:59,542 --> 00:39:02,583 Ştiu eu un joc amuzant. Se numeşte 381 00:39:02,583 --> 00:39:04,667 frisbee cu clătite! 382 00:39:07,917 --> 00:39:10,417 - Ce e cu el? - Da, e chiar... 383 00:39:10,417 --> 00:39:11,458 Aveţi grijă! 384 00:39:23,166 --> 00:39:26,125 E prea copilăros! 385 00:39:26,125 --> 00:39:27,167 Nu, Asha! 386 00:39:35,333 --> 00:39:36,875 La atac! 387 00:39:39,958 --> 00:39:41,042 Copii! 388 00:39:41,042 --> 00:39:42,499 Muniţie! 389 00:39:42,499 --> 00:39:45,375 Nu! Jonas, nu irosi toată mâncarea! 390 00:39:45,375 --> 00:39:47,917 Ava, eşti plictisitoare! 391 00:39:47,917 --> 00:39:52,667 - Jonas! Dă drumul, răzgâiatule! - Dă drumul! 392 00:40:02,291 --> 00:40:04,374 Jonas, e periculos! 393 00:40:04,374 --> 00:40:07,332 - Am luminiţe. - Încetează! 394 00:40:08,792 --> 00:40:10,124 Jonas! 395 00:40:10,957 --> 00:40:12,333 Jonas, încetează imediat! 396 00:40:12,333 --> 00:40:14,500 Grozav! 397 00:40:19,332 --> 00:40:20,499 Dex, ai grijă! 398 00:40:27,291 --> 00:40:28,291 Dex! 399 00:40:42,249 --> 00:40:44,916 Dex, eşti viu? 400 00:40:49,250 --> 00:40:50,417 Dex! 401 00:40:53,291 --> 00:40:56,499 Am văzut nişte păsări în copac. 402 00:40:57,416 --> 00:40:58,708 Vino! 403 00:41:06,791 --> 00:41:08,750 Ups! 404 00:41:16,917 --> 00:41:19,791 E mai grav decât credeam. 405 00:41:19,791 --> 00:41:21,583 S-au ars siguranţele. 406 00:41:21,583 --> 00:41:24,624 Sunt cabluri de înaltă tensiune, e nevoie de siguranţe speciale! 407 00:41:24,624 --> 00:41:27,875 Suntem pierduţi fără siguranţele alea. 408 00:41:27,875 --> 00:41:31,542 Şi pentru încălzire avem nevoie de electricitate. 409 00:41:32,249 --> 00:41:34,874 Şi pentru frigider şi congelatoare. 410 00:41:35,750 --> 00:41:38,417 Am putea băga mâncarea în zăpadă. 411 00:41:38,417 --> 00:41:41,582 - Cât ne-a mai rămas? - Pentru două, poate trei zile. 412 00:41:41,582 --> 00:41:44,083 Am irosit multă mâncare. 413 00:41:48,792 --> 00:41:51,208 Ava, unde te duci? 414 00:42:15,124 --> 00:42:17,124 Serios, unde sunteţi? 415 00:43:52,332 --> 00:43:54,082 Nu e frumos? 416 00:43:56,917 --> 00:44:00,958 Poţi vedea luna sângerie trei zile şi trei nopţi. 417 00:44:00,958 --> 00:44:03,667 Va trece mult timp până la următoarea. 418 00:44:06,750 --> 00:44:09,417 - Asta e camera ta? - Da. 419 00:44:09,417 --> 00:44:12,249 Dar ai dat şi tu buzna aici. 420 00:44:17,374 --> 00:44:19,624 De ce stai ascuns după o valiză? 421 00:44:19,624 --> 00:44:22,292 - Căutai ceva? - Pe părinţii noştri. 422 00:44:23,207 --> 00:44:25,291 Nu o să-i găseşti. 423 00:44:25,291 --> 00:44:26,749 Fântâna i-a făcut... 424 00:44:26,749 --> 00:44:29,750 Da. Eu i-am făcut să dispară. 425 00:44:29,750 --> 00:44:34,833 Aşa este. Şi după ce trece luna roşie, vor dispărea pentru totdeauna. 426 00:44:34,833 --> 00:44:37,166 Bine. Eşti doar un copilaş. 427 00:44:37,166 --> 00:44:39,625 Şi copilaşii cred în basme 428 00:44:39,625 --> 00:44:43,667 şi aruncă clătite şi râd când cineva este lovit. 429 00:44:43,667 --> 00:44:46,499 Dar eu nu sunt copilăroasă ca tine, Jonas. 430 00:44:46,499 --> 00:44:50,500 Poţi să te superi pe mine, dartu i-ai făcut să dispară, Ava. 431 00:44:50,500 --> 00:44:53,625 Toţi adulţii au dispărut, tu ai făcut asta. 432 00:44:53,625 --> 00:44:57,875 Sper, pentru binele tău, că nu vor afla şi ceilalţi copii. 433 00:44:59,333 --> 00:45:02,166 - Unde te duci? - Să caut ajutor. 434 00:45:03,125 --> 00:45:05,208 Al cui ajutor? 435 00:45:11,707 --> 00:45:14,124 Bine, mergem în sat. 436 00:45:14,124 --> 00:45:17,749 O să ne întoarcem deseară. Cu părinţii voştri. 437 00:45:17,749 --> 00:45:19,542 Vin şi eu. 438 00:45:20,374 --> 00:45:22,250 - Nu se poate. - De ce nu? 439 00:45:25,375 --> 00:45:27,332 Eşti prea mic. 440 00:45:29,416 --> 00:45:31,042 Bine, vino! 441 00:45:34,957 --> 00:45:35,917 Bine! 442 00:45:41,083 --> 00:45:42,832 Dar nu pot să te aştept tot timpul. 443 00:45:42,832 --> 00:45:46,374 Şieu nu pot să te aştept pe tine tot timpul. 444 00:46:17,458 --> 00:46:21,667 Haideţi! Sigur sunt în sat! 445 00:46:24,999 --> 00:46:25,999 Eşti bine? 446 00:46:27,541 --> 00:46:30,583 Merge bine! Rezistă! 447 00:46:32,125 --> 00:46:33,332 Poftim! 448 00:46:34,957 --> 00:46:37,167 E bun, Joey. 449 00:46:37,167 --> 00:46:41,207 Mulţumesc! Tatei îi place mult prăjitura asta. 450 00:46:46,291 --> 00:46:48,833 Credeţi că mama şi tata sunt supăraţi pe mine 451 00:46:48,833 --> 00:46:52,500 pentru că m-am dus după veveriţa aia, chiar dacă sunt alergic? 452 00:46:52,500 --> 00:46:55,791 Poftim? Nu, nu trebuie să gândeşti aşa. 453 00:46:55,791 --> 00:46:59,667 Poate că aveau nevoie de o pauză. 454 00:46:59,667 --> 00:47:02,708 Probabil că e greu să fii părinte. 455 00:47:02,708 --> 00:47:07,500 - Mereu trebuie să repari chestii. - Mereu îşi fac griji pentru noi. 456 00:47:07,500 --> 00:47:10,208 Da, mama ar face orice pentru noi. 457 00:47:11,083 --> 00:47:15,917 Eu mereu rapar chestii pentru tata. E complet neîndemânatic. 458 00:47:15,917 --> 00:47:18,458 Mama obişnuia să facă asta. 459 00:47:22,207 --> 00:47:25,874 E obositor să iubeşti pe cineva aşa mult. 460 00:47:42,292 --> 00:47:44,917 Suntem pe aici. 461 00:47:44,917 --> 00:47:48,249 Şi satul e aici jos. 462 00:47:48,249 --> 00:47:53,417 - Deci mergem la stânga. - Şi râul e mereu în dreapta. 463 00:47:54,499 --> 00:47:55,500 Bine. 464 00:47:56,249 --> 00:47:59,125 Staţi! Ce scrie aici? 465 00:48:01,291 --> 00:48:04,041 - Cine vorbeşte germană? - Eu. 466 00:48:05,250 --> 00:48:09,207 "Pentru a ridica blestemul pentru totdeauna," 467 00:48:09,207 --> 00:48:12,916 "giganţii trebuie să vorbească primii." 468 00:48:17,082 --> 00:48:19,124 - Giganţii? - Ce giganţi? 469 00:48:20,417 --> 00:48:23,917 "Nesfârşit, visul va deveni coşmar," 470 00:48:23,917 --> 00:48:27,042 "dorinţa se va transforma în blestem." 471 00:48:27,042 --> 00:48:29,208 Poftim? Ce blestem? 472 00:48:30,208 --> 00:48:32,707 Cele două vrăji sunt legate. 473 00:48:36,332 --> 00:48:40,332 Vă explic mai târziu. Trebuie să ne grăbim. 474 00:48:54,416 --> 00:48:57,292 - Uitaţi-vă! - Acolo este satul! 475 00:48:57,292 --> 00:49:00,042 - În sfârşit! - Da, satul! 476 00:49:12,042 --> 00:49:14,667 Mai este cel puţin o oră de mers. 477 00:49:18,250 --> 00:49:19,833 Am o idee. 478 00:49:20,833 --> 00:49:23,417 Eu nu mă urc pe chestia aia. 479 00:49:26,332 --> 00:49:28,708 Ava, eu nu mă urc pe chestia aia! 480 00:49:53,374 --> 00:49:57,041 Cum oprim? 481 00:49:57,041 --> 00:49:59,333 Iată şi răspunsul! Capul jos! 482 00:50:08,916 --> 00:50:10,917 A fost grozav! 483 00:50:10,917 --> 00:50:12,707 S-o facem din nou! 484 00:50:12,707 --> 00:50:15,207 - S-ar putea să fie complicat. - De ce? 485 00:50:15,207 --> 00:50:19,457 - Ai văzut pe cineva să alunece la deal? - Nu, ai dreptate. 486 00:50:19,457 --> 00:50:22,292 Mă bucur că nu am mâncat mult la micul dejun. 487 00:50:24,958 --> 00:50:27,583 Şi aici adulţii se ascund de noi? 488 00:50:36,124 --> 00:50:37,333 Alo? 489 00:50:39,000 --> 00:50:40,207 E cineva? 490 00:50:43,083 --> 00:50:44,999 Mama! Tata! 491 00:50:47,833 --> 00:50:49,499 Alo! 492 00:50:49,499 --> 00:50:51,791 Nu e niciun adult aici. 493 00:50:52,624 --> 00:50:56,083 Unde sunteţi? 494 00:51:00,750 --> 00:51:01,707 Ava? 495 00:51:02,958 --> 00:51:04,375 Eşti bine? 496 00:51:06,707 --> 00:51:08,042 Copii! 497 00:51:09,667 --> 00:51:14,666 - Uitaţi-vă în spatele bisericii! - Adulţii. Îi văd! 498 00:51:14,666 --> 00:51:16,707 Da. Sunt adulţi! 499 00:51:16,707 --> 00:51:18,000 Să mergem! 500 00:51:22,708 --> 00:51:25,750 - Mamă! Tată! - Slavă Domnului! 501 00:51:57,916 --> 00:51:59,583 Să ne găsim un adăpost! 502 00:52:25,041 --> 00:52:28,917 M-am săturat! Unde este toată lumea? 503 00:52:55,749 --> 00:52:58,166 Eu mi-am dorit să dispară adulţii. 504 00:53:04,292 --> 00:53:06,875 Mi-am dorit să dispară toţi adulţii, 505 00:53:07,541 --> 00:53:12,625 la fântâna Văii Sinestra, în seara cu marşul cu torţe. 506 00:53:15,083 --> 00:53:16,999 Şi dorinţa mea s-a împlinit. 507 00:53:18,499 --> 00:53:21,042 Ava, nu avem timp pentru glume. 508 00:53:21,042 --> 00:53:23,083 Nu glumesc. 509 00:53:24,291 --> 00:53:25,667 Este adevărul. 510 00:53:26,625 --> 00:53:30,208 Nici eu nu am crezut, dar Jonas are dreptate. 511 00:53:33,417 --> 00:53:36,625 Ce treabă are Jonas cu toate astea? 512 00:53:36,625 --> 00:53:40,416 El m-a dus la fântână. El m-a convins. 513 00:53:42,541 --> 00:53:45,458 - Deci este vina lui? - Nu, dar... 514 00:53:46,791 --> 00:53:51,416 - De ce nu ne-ai spus? - Da, dacă ai ştiut tot timpul ăsta... 515 00:53:52,208 --> 00:53:56,750 - De ce am venit să-i căutăm? - Şi apoi te-ai distrat, 516 00:53:56,750 --> 00:53:58,833 ca şi cum nu ar fi fost nicio problemă? 517 00:53:58,833 --> 00:54:00,583 Şi voi v-aţi distrat! 518 00:54:00,583 --> 00:54:03,500 Ai spus că părinţii noştri sunt aici, Ava. 519 00:54:03,500 --> 00:54:07,833 Da, că ne vom întoarce cu mama şi tata! 520 00:54:07,833 --> 00:54:10,582 Şi voi v-aţi plâns de părinţii voştri. 521 00:54:10,582 --> 00:54:13,249 Şi vouă v-a plăcut viaţa fără adulţi! 522 00:54:29,999 --> 00:54:31,333 Cine e? 523 00:54:39,042 --> 00:54:41,667 I-aţi văzut pe părinţii noştri? 524 00:55:12,541 --> 00:55:14,958 Întreaga lume a rămas fără părinţi. 525 00:55:15,583 --> 00:55:17,332 Din cauza mea. 526 00:55:19,667 --> 00:55:22,167 Fântâna face miracole. 527 00:55:23,292 --> 00:55:29,374 Patru, cinci, şase, şapte, ascult, Jonas are 11 ani de mult. 528 00:55:30,583 --> 00:55:34,041 E cea mai frumoasă zi din viaţa mea. 529 00:55:41,000 --> 00:55:42,874 El e îngheţat. 530 00:55:42,874 --> 00:55:44,625 E blocat în timp. 531 00:55:46,292 --> 00:55:48,875 Jonas e îngheţat în timp. 532 00:55:48,875 --> 00:55:51,124 Are dintotdeauna 11 ani. 533 00:55:52,207 --> 00:55:54,791 De aceea e aşa copilăros. 534 00:55:56,667 --> 00:55:59,624 Da. E blestemul lui. 535 00:55:59,624 --> 00:56:02,958 Crezi că Jonas are ceva de-a face cu fântâna? 536 00:56:02,958 --> 00:56:05,207 Şi cu blestemul nostru. 537 00:56:05,207 --> 00:56:08,125 Trebuie să mă credeţi. Sunt sigură de asta. 538 00:56:08,999 --> 00:56:15,166 Trebuie să rupem blestemul fântânii. Trebuie să găsim o cale. 539 00:56:16,500 --> 00:56:18,458 Nu ştiu ce să zic despre asta. 540 00:56:20,208 --> 00:56:23,333 Eu nu sărbătoresc Crăciunul fără părinţii mei. 541 00:56:23,333 --> 00:56:28,417 Aşa este. Mai e puţin până la Crăciun, e vremea speranţei. 542 00:56:28,417 --> 00:56:30,583 Mama noastră aşa spune. 543 00:56:32,874 --> 00:56:36,250 Bine. Presupun că dacă părinţii noştri pot dispărea, 544 00:56:36,667 --> 00:56:39,792 putem şi să găsim o cale să-i aducem înapoi. 545 00:56:41,749 --> 00:56:43,542 Şi nu doar pentru noi. 546 00:56:47,125 --> 00:56:48,750 Vă este foame? 547 00:56:53,041 --> 00:56:56,791 Am găsit siguranţe! Avem iar curent. 548 00:56:58,916 --> 00:56:59,999 Mulţumesc! 549 00:56:59,999 --> 00:57:03,792 Cu plăcere! Sper că părinţii se vor întoarce curând. 550 00:57:03,792 --> 00:57:05,749 Da, şi eu. 551 00:57:07,666 --> 00:57:09,167 Unde este Dex? 552 00:57:13,041 --> 00:57:14,457 Bună tuturor! 553 00:57:29,417 --> 00:57:32,666 Hai să nu le spunem şi celorlalţi copii despre asta. 554 00:57:32,666 --> 00:57:35,500 O să păstrăm secret ce am văzut în sat. 555 00:57:35,500 --> 00:57:38,457 Exact. Nu trebuie să-i panicăm. 556 00:58:21,875 --> 00:58:25,291 În sfârşit! De ce aţi stat aşa mult? 557 00:58:25,291 --> 00:58:29,375 - Cadouri de Crăciun! - Stai cuminte! 558 00:58:30,499 --> 00:58:34,333 Bine. Ştim că vreţi un răspuns. 559 00:58:35,166 --> 00:58:37,749 Avem o veste bună pentru voi. 560 00:58:39,125 --> 00:58:42,041 Părinţii noştri sunt pe drum. 561 00:58:43,166 --> 00:58:46,000 Da. Erau în sat. 562 00:58:49,749 --> 00:58:53,708 Împreună, o să dăm cea mai grozavă petrecere de Crăciun! 563 00:58:53,708 --> 00:58:56,707 În stilul nostru. Haideţi! 564 00:59:04,457 --> 00:59:06,292 Sunteţi nişte mincinoşi! 565 00:59:06,957 --> 00:59:09,292 Îţi ştiu secretul, Jonas. 566 00:59:10,666 --> 00:59:14,083 Şi eu ştiu secretul tău. Şi al tău e mai important. 567 00:59:22,666 --> 00:59:24,542 Eşti blocat în timp. 568 00:59:24,542 --> 00:59:29,083 O să rămâi pentru totdeauna un copil. Nu poţi să creşti. 569 00:59:30,708 --> 00:59:35,333 Cred că tu ţi-ai dorit asta. Amândoi suferim din cauza blestemului. 570 00:59:35,333 --> 00:59:38,125 Tu suferi din cauza unul blestem. Eu îmi trăiesc visul. 571 00:59:38,749 --> 00:59:41,374 Să ai 11 ani pentru totdeauna? Ăsta e un coşmar. 572 00:59:41,374 --> 00:59:43,625 - Trebuie să rupem blestemul. - Nu! 573 00:59:43,625 --> 00:59:44,667 Ba da. 574 00:59:45,041 --> 00:59:46,833 Ştiu că este posibil. 575 00:59:46,833 --> 00:59:50,124 "Ca să rupi belstemul pentru totdeauna, giganţii trebuie să vorbeacă primii." 576 00:59:51,542 --> 00:59:53,957 Cine sunt giganţii? Ajută-mă! 577 00:59:54,999 --> 00:59:57,582 Ea, care se gândeşte numai la sine, 578 00:59:57,582 --> 01:00:01,875 când are probleme, deodată, vrea ajutorul celorlalţi. 579 01:00:01,875 --> 01:00:05,416 Ne vrem părinţii înapoi, şi copiii din sat la fel 580 01:00:05,416 --> 01:00:09,416 şi probabil toţi copiii din lume. Ne vrem părinţii. 581 01:00:09,416 --> 01:00:13,917 Nu, eu nu vreau adulţi în preajmă. Ei te fac să te simţi ca la închisoare. 582 01:00:13,917 --> 01:00:17,583 - Nu e aşa. - Aşa mi-au făcut mie! Ce ştii tu? 583 01:00:17,583 --> 01:00:22,082 Nu mă întorc înapoi în valiză! Niciodată, niciodată! 584 01:00:22,082 --> 01:00:23,666 Dar... 585 01:00:23,666 --> 01:00:25,124 Jonas! 586 01:00:29,125 --> 01:00:31,208 Şi familia ta? 587 01:00:34,916 --> 01:00:36,250 Nu îţi este dor de ei? 588 01:00:39,542 --> 01:00:41,125 Mă duc să mă joc. 589 01:00:47,667 --> 01:00:49,417 Familia ta, Jonas. 590 01:00:50,375 --> 01:00:52,207 Tu cui aparţii? 591 01:01:28,249 --> 01:01:30,249 O cheie mică. 592 01:02:06,375 --> 01:02:08,917 Ce vezi, Ava? 593 01:02:19,666 --> 01:02:21,667 M-am înşelat, Jonas. 594 01:02:24,125 --> 01:02:27,457 O lume fără adulţi nu e aşa rea, nu? 595 01:02:27,457 --> 01:02:30,207 M-am înşelat în privinţa ta. 596 01:02:31,166 --> 01:02:33,417 Tu poţi să creşti. 597 01:02:33,417 --> 01:02:34,916 De fapt... 598 01:02:37,208 --> 01:02:38,999 ai şi făcut-o. 599 01:03:15,583 --> 01:03:17,375 Cine este el? 600 01:03:20,958 --> 01:03:23,000 Eşti tu, Jonas. 601 01:03:30,292 --> 01:03:32,624 Aici sunt tot eu? 602 01:03:34,791 --> 01:03:38,957 Tu nu ţi-ai pus o dorinţă când erai mic, ci când erai bătrân. 603 01:03:50,332 --> 01:03:51,957 Bunicule! 604 01:03:53,167 --> 01:03:54,833 Bunicule! 605 01:04:04,250 --> 01:04:06,499 Nu ai rămas copil, 606 01:04:07,333 --> 01:04:09,375 aşa cum ai crezut întotdeauna. 607 01:04:10,292 --> 01:04:11,791 Tu ai devenit din nou copil. 608 01:04:13,832 --> 01:04:15,542 Şi Grunwald nu e bunicul tău. 609 01:04:18,374 --> 01:04:20,375 Tu eşti bunicul lui. 610 01:04:36,291 --> 01:04:38,542 Uitaţi-vă la vârful de pom! 611 01:04:39,667 --> 01:04:43,083 Va fi cel mai frumos pom de Crăciun! 612 01:04:43,083 --> 01:04:46,458 Mi-aş dori să-l vadă şi mama, şi tata. 613 01:04:48,458 --> 01:04:50,625 Ava se străduieşte să-i aducă înapoi. 614 01:04:52,583 --> 01:04:55,292 Ai avut o viaţă întreagă, Jonas! 615 01:04:55,292 --> 01:04:59,750 Ai sărbătorit 80 de Crăciunuri cu familia şi prietenii. 616 01:05:02,707 --> 01:05:04,832 Acum e rândul nostru. 617 01:05:07,667 --> 01:05:13,207 Dacă ştii ceva despre fântână şi blestem, trebuie să-mi spui. 618 01:05:14,458 --> 01:05:17,500 Am fost bolnav. Sufeream de demenţă. 619 01:05:19,167 --> 01:05:23,250 Mă transformam într-un copil. La fel de bine puteam să fiu unul real. 620 01:05:25,082 --> 01:05:27,917 Haide, Jonas! O să rezolvăm asta. 621 01:05:28,874 --> 01:05:31,750 O să rupem ambele blesteme. 622 01:05:31,750 --> 01:05:33,208 Fă-o pentru noi! 623 01:05:33,833 --> 01:05:35,457 Pentru toţi copiii! 624 01:05:38,166 --> 01:05:40,332 E prea târziu să te joci. 625 01:05:49,207 --> 01:05:50,166 Jonas! 626 01:05:51,166 --> 01:05:52,291 Piua, tu eşti! 627 01:05:53,083 --> 01:05:55,083 Jonas! 628 01:05:55,791 --> 01:05:57,667 Bucură-te de luna roşie, aproape s-a dus! 629 01:05:57,667 --> 01:06:01,750 Şi apoi nu o să-i mai vedeţi niciodată pe părinţii voştri. 630 01:06:03,875 --> 01:06:06,625 - Unde este Ava? - A plecat. 631 01:06:06,625 --> 01:06:09,083 Să mâncăm. Îmi e foame. 632 01:06:09,083 --> 01:06:10,916 A plecat? 633 01:06:10,916 --> 01:06:13,457 E întuneric şi ninge. 634 01:06:13,457 --> 01:06:16,375 N-am ce face. A plecat. 635 01:06:19,458 --> 01:06:20,874 E cineva? 636 01:06:24,125 --> 01:06:25,750 Alo! 637 01:07:01,916 --> 01:07:03,875 În regulă. 638 01:07:05,917 --> 01:07:07,917 De ce ar pleca Ava? 639 01:07:07,917 --> 01:07:10,749 - Poate s-a dus la fântâna aia. - Unde este? 640 01:07:10,749 --> 01:07:16,666 Să-mi spuneţi când o găsiţi. În curând vom avea tot timpul din lume. 641 01:07:17,333 --> 01:07:20,291 - S-a încuiat acolo. - Obrăznicătura! 642 01:07:35,583 --> 01:07:36,874 Copii! 643 01:07:38,792 --> 01:07:40,292 Aici sus! 644 01:07:42,707 --> 01:07:44,707 Ava! 645 01:07:48,542 --> 01:07:49,916 Un ecou... 646 01:07:51,916 --> 01:07:53,666 "Giganţii trebuie să vorbească..." 647 01:07:54,707 --> 01:07:57,207 Munţii ăştia sunt giganţi! 648 01:07:59,291 --> 01:08:01,667 Pot primi un ecou? 649 01:08:06,082 --> 01:08:08,417 - Ce face? - A înnebunit. 650 01:08:12,083 --> 01:08:14,542 - Uite, coboară! - Trebuie să o ajutăm. 651 01:08:15,041 --> 01:08:17,333 Da, haideţi! 652 01:08:36,500 --> 01:08:37,874 La o parte! 653 01:08:46,958 --> 01:08:48,958 - Eşti bine? - Ai păţit ceva, Ava? 654 01:08:51,542 --> 01:08:54,999 Giganţii sunt munţii din jurul hotelului. 655 01:08:55,792 --> 01:08:57,582 "Giganţii trebuie să vorbească." 656 01:08:58,375 --> 01:09:00,500 - Se face ecou! - Eşti foarte isteaţă. 657 01:09:01,791 --> 01:09:03,042 Veniţi! 658 01:09:36,000 --> 01:09:38,874 "Nesfârşit, visul devine coşmar," 659 01:09:38,874 --> 01:09:41,750 "dorinţa se transformă în blestem." 660 01:09:48,417 --> 01:09:53,500 "Ca să rupi blestemul pentru totdeauna, giganţii trebuie să vorbească primii." 661 01:09:53,500 --> 01:09:57,792 - Avem nevoie de un ecou. - Poate putem să ne dorim asta. 662 01:09:57,792 --> 01:10:02,417 - Da, dorinţa noastră e ecoul. - Poate putem cânta. 663 01:10:02,417 --> 01:10:04,583 - Riek! - Nu, serios! 664 01:10:04,583 --> 01:10:07,832 - Toţi, împreună. - Da. 665 01:10:07,832 --> 01:10:11,792 Are dreptate. Trebuie să cântăm toţi. 666 01:10:16,583 --> 01:10:20,625 Să facem munţii să cânte cu noi. 667 01:10:52,791 --> 01:10:54,791 Bunicule! 668 01:10:56,167 --> 01:10:57,667 Stai! 669 01:10:58,957 --> 01:11:00,999 Bunicule, aşteaptă! 670 01:11:11,916 --> 01:11:13,958 Nu e suficient de tare. 671 01:11:13,958 --> 01:11:16,583 Încetaţi! 672 01:11:16,583 --> 01:11:18,416 Nu e suficient de tare. 673 01:11:18,416 --> 01:11:22,416 - Dar dacă... - Nu funcţionează, da? 674 01:11:22,416 --> 01:11:24,457 Sigur că nu funcţionează. 675 01:11:39,667 --> 01:11:42,582 Nu e niciodată prea târziu să te joci. 676 01:13:53,791 --> 01:13:57,000 Ce-a fost asta? A mers? 677 01:13:59,375 --> 01:14:01,292 A mers, Ava? 678 01:14:52,250 --> 01:14:54,249 Tot nu e niciun adult. 679 01:15:09,042 --> 01:15:12,167 Dacă iar sunt fraierii ăia, 680 01:15:13,957 --> 01:15:15,625 vă jur că... 681 01:15:53,000 --> 01:15:55,958 Joey! Chiar trebuie să te chemăm la micul dejun? 682 01:15:57,374 --> 01:16:00,042 Nu am crezut că o să apuc ziua asta. 683 01:16:04,417 --> 01:16:05,749 Tată! 684 01:16:06,625 --> 01:16:07,999 Mami! Tati! 685 01:16:18,708 --> 01:16:22,292 - Nu poate fi prea departe. - Cum poţi fi aşa sigur? 686 01:16:22,292 --> 01:16:23,875 Scumpo, aici erai! 687 01:16:23,875 --> 01:16:27,707 - Ţi-am spus, Ava nu face prostii. - Unde ai fost? 688 01:16:51,458 --> 01:16:53,250 Bine. 689 01:16:54,999 --> 01:16:57,166 - Micul dejun? - Da. 690 01:17:17,832 --> 01:17:22,041 - Poftiţi! Clătite minunate! - Mulţumesc! 691 01:17:23,292 --> 01:17:24,500 O clătită! 692 01:17:24,500 --> 01:17:25,957 Sunt delicioase, Joey! 693 01:17:25,957 --> 01:17:29,542 - Şi vine şi tortul. - Tortul tău minunat. 694 01:17:29,542 --> 01:17:32,541 Şi mai multe clătite! 695 01:17:35,917 --> 01:17:37,666 Scumpo! 696 01:17:40,375 --> 01:17:44,333 E deja Crăciunul. Timpul zboară când eşti în vacanţă. 697 01:17:44,957 --> 01:17:46,292 Îmi cer scuze! 698 01:17:49,750 --> 01:17:51,291 Ce este? 699 01:17:51,291 --> 01:17:54,332 Haide, tată, eu nu pot să repar totul pentru tine. 700 01:17:54,332 --> 01:17:56,833 - Flirta cu tine. - Cu mine? 701 01:17:56,833 --> 01:18:00,125 E ceva diferit la tine. 702 01:18:00,125 --> 01:18:02,208 Este, dar... 703 01:18:03,167 --> 01:18:05,624 - I-ai aranjat părul altfel? - Nu. 704 01:18:07,874 --> 01:18:11,500 Clătite. Cine vrea clătite? 705 01:18:11,500 --> 01:18:13,832 Vrea cineva clătite? 706 01:18:15,207 --> 01:18:16,166 Ava? 707 01:18:16,708 --> 01:18:19,249 - Ce este? - Nimic. 708 01:18:20,667 --> 01:18:23,667 - Crăciun fericit, draga mea! - Crăciun fericit! 709 01:18:24,416 --> 01:18:26,250 Crăciun fericit! 710 01:18:34,542 --> 01:18:37,208 Ava, ce te-am învăţat noi despre plecatul de la masă? 711 01:18:37,208 --> 01:18:39,750 Marc, nu mai e mică. 712 01:19:06,542 --> 01:19:08,667 Mulţumesc, Jonas! 713 01:19:17,083 --> 01:19:20,457 Era prea în vârstă pentru jucăriile astea. 714 01:19:23,375 --> 01:19:26,417 Nu o să-l mai văd niciodată, nu-i aşa? 715 01:19:27,583 --> 01:19:28,916 Nu. 716 01:19:30,999 --> 01:19:32,792 Dar, 717 01:19:32,792 --> 01:19:36,082 şi-a regăsit din nou amintirile. 718 01:19:36,082 --> 01:19:37,750 Şi cele cu tine. 719 01:19:37,750 --> 01:19:41,250 Mulţumesc. Am căutat asta. 720 01:20:00,041 --> 01:20:01,667 Bine, copii! 721 01:20:02,625 --> 01:20:05,875 Poate astăzi schiem cum trebuie. Sunteţi pregătiţi? 722 01:20:05,875 --> 01:20:08,582 Da, domnule Stefano! 723 01:20:12,125 --> 01:20:13,083 Veniţi după mine!