1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,833 --> 00:00:47,332
Bunicule!
4
00:00:49,041 --> 00:00:51,250
Bunicule, aşteaptă!
5
00:00:52,375 --> 00:00:53,916
Luna este roşie.
6
00:00:54,916 --> 00:00:56,917
Luna este plină şi roşie.
7
00:00:56,917 --> 00:00:58,457
Stai!
8
00:00:58,457 --> 00:01:01,292
Am doar o şansă, o dorinţă.
9
00:01:01,292 --> 00:01:02,582
Bunicule!
10
00:01:02,582 --> 00:01:06,832
Luna este roşie şi plină.
E o lună roşie.
11
00:01:11,417 --> 00:01:14,499
O dorinţă.
Pot să-mi pun doar o dorinţă.
12
00:01:17,166 --> 00:01:19,124
Bunicule, ce faci?
13
00:01:26,208 --> 00:01:28,707
La sanatoriu vor doar să te facă bine.
14
00:01:28,707 --> 00:01:30,582
Cine eşti tu?
15
00:01:32,041 --> 00:01:33,750
Hai să ne întoarcem!
16
00:01:37,750 --> 00:01:40,624
O dorinţă.
Pot să-mi pun doar o dorinţă.
17
00:01:46,124 --> 00:01:47,832
Bunicule!
18
00:01:47,832 --> 00:01:49,707
Este prea târziu să te joci.
19
00:01:52,417 --> 00:01:53,791
Niciodată!
20
00:02:13,957 --> 00:02:16,708
Bunicule!
21
00:02:24,082 --> 00:02:25,416
Bunicule!
22
00:02:39,707 --> 00:02:43,707
VALEA SINESTRA
În prezent
23
00:02:47,833 --> 00:02:51,417
- Ia uitaţi, pârtia de schi.
- Minunat! Unde este hotelul?
24
00:02:51,417 --> 00:02:55,791
- Puţin mai sus. Aproape am ajuns.
- Nu e minunat aici?
25
00:02:55,791 --> 00:02:58,375
Suntem chiar aşa departe
de pârtia de schi?
26
00:03:04,625 --> 00:03:08,749
Marnie, mai uşor!
Drumurile sunt înguste şi e gheţuş.
27
00:03:08,749 --> 00:03:13,374
Eu mă ocup de condus, Marc.
Nu vorbi cu şoferul.
28
00:03:13,374 --> 00:03:17,417
- Dar unde mergem?
- E un loc foarte special, Ava.
29
00:03:17,417 --> 00:03:19,667
Nu e superb?
30
00:03:39,000 --> 00:03:44,874
Eu nu mai am semnal la telefon
de jumătate de oră. Suntem în vacanţă!
31
00:03:44,874 --> 00:03:46,374
Grozav!
32
00:03:48,291 --> 00:03:52,207
- Ava, când o să încetezi să faci asta?
- Când scoţi siguranţa pentru copii.
33
00:03:52,207 --> 00:03:56,583
Îmi răspunde ecoul?
34
00:03:56,583 --> 00:03:58,375
Marc, linişteşte-te!
35
00:04:01,291 --> 00:04:02,958
Nu e grozav?
36
00:04:04,374 --> 00:04:06,624
Ava, ne aşteptăm unii pe alţii.
37
00:04:06,624 --> 00:04:09,333
Ţi se pare că sunt un măgar de povară?
38
00:04:10,166 --> 00:04:13,500
E un loc grozav, nu?
În trecut a fost sanatoriu.
39
00:04:13,500 --> 00:04:16,166
- Un sanatoriu?
- Da, un loc în care
40
00:04:16,166 --> 00:04:19,416
oamenii bătrâni, bolnavi şi nebuni
veneau să fie îngrijiţi.
41
00:04:19,416 --> 00:04:22,374
Se credea că apele din zonă
au proprietăţi miraculoase.
42
00:04:22,374 --> 00:04:25,750
Un loc grozav
să ne petrecem Crăciunul, nu?
43
00:04:25,750 --> 00:04:28,832
Şi o săptămână întreagă
fără internet wi-fi!
44
00:04:28,832 --> 00:04:30,292
Fără internet wi-fi?
45
00:04:30,292 --> 00:04:33,707
- Bună dimineaţa!
- Ai înnebunit?
46
00:04:33,707 --> 00:04:35,666
Alo?
47
00:04:45,208 --> 00:04:47,083
Ai grijă, copilă!
48
00:04:49,457 --> 00:04:51,667
E cineva?
49
00:04:51,667 --> 00:04:53,333
Da, vin acum.
50
00:04:53,333 --> 00:04:56,499
- Sunteţi domnul Grunwald?
- Aşa este.
51
00:04:56,499 --> 00:04:59,458
Ia uitaţi, un marş cu torţe, mâine!
52
00:04:59,458 --> 00:05:00,708
Ava!
53
00:05:03,375 --> 00:05:04,792
Da!
54
00:05:05,499 --> 00:05:09,875
Dar cu o condiţie:
fără aventuri pe cont propriu.
55
00:05:09,875 --> 00:05:14,250
- La munte se poate întâmpla orice.
- Sigur. Nu sunt un copil mic.
56
00:05:15,083 --> 00:05:17,082
- Ava, geanta ta!
- Puteţi să o luaţi voi?
57
00:05:17,082 --> 00:05:21,917
Are camera ei! Eu eram fericit
dacă aveam un loc în cort.
58
00:05:21,917 --> 00:05:26,374
Da. Procesiunea cu torţe de mâine
nu trebuie ratată.
59
00:05:26,374 --> 00:05:29,083
O lună plină sângerie este foarte rară.
60
00:05:50,666 --> 00:05:54,292
Va fi cel mai frumos Crăciun
din viaţa mea!
61
00:05:58,416 --> 00:06:03,499
HOTEL SINESTRA
62
00:06:07,167 --> 00:06:09,166
De ce trebuie să merg
la un curs de grup?
63
00:06:09,166 --> 00:06:11,499
E frumos să-ţi faci noi prieteni.
64
00:06:12,291 --> 00:06:14,249
Serios, ăştia sunt toţi nişte tocilari.
65
00:06:18,125 --> 00:06:22,374
- De ce nu pot să schiez singură?
- Pentru că eşti încă un copil, Ava.
66
00:06:23,000 --> 00:06:24,249
De aceea.
67
00:06:24,249 --> 00:06:26,708
Da? Acum arăt suficient de stupid?
68
00:06:31,458 --> 00:06:34,333
Bună, copii, sunteţi gata?
69
00:06:37,416 --> 00:06:39,000
Minunat...
70
00:06:41,457 --> 00:06:45,541
- Ava, aveţi grijă unii de alţii!
- Şi fă tot ce poţi!
71
00:06:45,541 --> 00:06:48,250
Stai cu grupul şi ascultă de instructor.
72
00:06:48,250 --> 00:06:49,542
Distrează-te!
73
00:07:02,999 --> 00:07:05,082
Nu mergem să schiem pe pârtie?
74
00:07:07,083 --> 00:07:10,833
- Nu cred că te-a auzit.
- Oare vorbeşte olandeză?
75
00:07:13,125 --> 00:07:15,583
Ascultă muzică!
76
00:07:15,583 --> 00:07:18,874
Ar trebui să fac la fel
când părinţii mei vorbesc cu mine.
77
00:07:18,874 --> 00:07:22,541
Adulţii fac numai ce vor ei.
Copiii n-au voie să facă nimic.
78
00:07:22,541 --> 00:07:24,708
Noi primim ordine.
79
00:07:24,708 --> 00:07:27,332
"Viaţa e mai mult decât distracţie."
80
00:07:27,332 --> 00:07:29,041
"Mănâncă legumele, fiule!"
81
00:07:29,041 --> 00:07:32,499
Eu nu am voie să am animale,
pentru că am alergie.
82
00:07:32,499 --> 00:07:36,625
- Părinţii mei sunt groaznici.
- Toţi părinţii sunt groaznici.
83
00:07:38,999 --> 00:07:42,582
Noi trebuie să ascultăm tot timpul,
dar pe noi nu ne ascultă nimeni.
84
00:07:43,374 --> 00:07:44,874
Alo, chiftea prăjită!
85
00:07:47,207 --> 00:07:48,917
Mă scuzaţi?
86
00:07:48,917 --> 00:07:51,417
Eşti chiar "crocant".
87
00:07:51,417 --> 00:07:52,583
Bună asta!
88
00:07:59,499 --> 00:08:02,875
Unu, doi, trei, patru.
Unde este Ava?
89
00:08:03,541 --> 00:08:06,500
Stefano! Bună!
90
00:08:06,500 --> 00:08:09,457
- Ava!
- La o parte!
91
00:08:12,750 --> 00:08:13,792
Ava!
92
00:08:15,500 --> 00:08:16,458
Ava!
93
00:08:16,957 --> 00:08:18,457
Haideţi!
94
00:08:27,208 --> 00:08:29,582
Bine, copii, o să schiem încet.
95
00:08:29,582 --> 00:08:31,999
Urmaţi-mă şi staţi împreună!
96
00:08:32,625 --> 00:08:34,708
Ava, este valabil şi pentru tine!
97
00:08:36,250 --> 00:08:37,207
Poftim?
98
00:08:38,292 --> 00:08:41,957
Te rog, nu face "abaţii"!
99
00:08:42,874 --> 00:08:46,042
"Abaţii"?
Nu are niciun sens.
100
00:08:46,042 --> 00:08:47,874
O veveriţă!
101
00:08:48,332 --> 00:08:49,707
Urmaţi-mă!
102
00:08:59,082 --> 00:09:01,416
- Dex!
- O veveriţă!
103
00:09:04,582 --> 00:09:05,792
Dex, stai!
104
00:09:09,624 --> 00:09:10,791
Dex!
105
00:09:10,791 --> 00:09:13,957
Aşteaptă-mă, micuţă veveriţă!
106
00:09:16,291 --> 00:09:17,917
Dex, aşteaptă!
107
00:09:24,042 --> 00:09:25,042
Dex.
108
00:09:25,958 --> 00:09:27,792
L-am pierdut.
109
00:09:29,250 --> 00:09:31,374
Şi ne-am pierdut de grup.
110
00:09:37,208 --> 00:09:39,500
De ce nu e semnal aici?
111
00:09:39,500 --> 00:09:41,541
Ce loc e ăsta?
112
00:09:41,541 --> 00:09:45,125
Veveriţa stă acum liniştită
lângă foc.
113
00:09:48,207 --> 00:09:49,999
Haide! Să mergem!
114
00:09:52,833 --> 00:09:56,374
- E frig, nu, Ava?
- Da. Uită-te pe unde mergi.
115
00:09:56,374 --> 00:09:59,167
- Unde suntem?
- Bună întrebare.
116
00:10:10,542 --> 00:10:13,457
Aţi avut probleme
cu fiica dumneavoastră?
117
00:10:13,457 --> 00:10:18,750
- Avem probleme cu Ava?
- Nu, nicio problemă.
118
00:10:26,542 --> 00:10:28,375
Stefano, uită-te!
119
00:10:28,375 --> 00:10:32,832
I-am găsit pe mucoşii ăştia mici
în mijlocul pustietăţii.
120
00:10:36,124 --> 00:10:37,249
Dex?
121
00:10:37,249 --> 00:10:40,666
- Mamă! Tată!
- Dex!
122
00:10:40,666 --> 00:10:43,249
- Unde ai fost?
- Vino aici, scumpule!
123
00:10:43,875 --> 00:10:46,708
- Ava!
- Iubita mea!
124
00:10:46,708 --> 00:10:48,582
Unde ai fost?
125
00:10:49,333 --> 00:10:51,417
Să nu ne mai sperii aşa!
126
00:10:51,417 --> 00:10:52,958
Draga mea, unde ai fost?
127
00:10:52,958 --> 00:10:56,041
Ea este complet iresponsabilă!
128
00:10:57,166 --> 00:11:00,917
Toată ziua a făcut
numai lucruri riscante.
129
00:11:00,917 --> 00:11:04,167
Se gândeşte numai la ea!
130
00:11:08,916 --> 00:11:13,125
Mergem înăuntru!
E cazul să începi să te porţi frumos!
131
00:11:16,999 --> 00:11:18,500
Ava, Ava, Ava!
132
00:11:18,500 --> 00:11:21,583
Instructorul a spus
că a schiat ca o nebună.
133
00:11:21,583 --> 00:11:26,332
Nu poţi să faci mereu numai ce vrei,
fără să te gândeşti la ce faci.
134
00:11:26,332 --> 00:11:28,041
Şi să-i pui şi pe alţii în pericol.
135
00:11:28,041 --> 00:11:30,374
Nu e corect!
Dex a plecat după o veveriţă.
136
00:11:30,374 --> 00:11:32,874
O să stai în camera noastră
în seara asta.
137
00:11:32,874 --> 00:11:35,499
- Şi procesiunea cu torţe de deseară?
- Îmi pare rău!
138
00:11:35,499 --> 00:11:39,541
Dacă nu-ţi asumi responsabilitatea
pentru ce faci, o vom face noi.
139
00:11:39,541 --> 00:11:43,458
Bine, o să rămân aici.
Puneţi şi monitor de bebeluşi?
140
00:11:43,458 --> 00:11:45,417
- Ava!
- Nicio Ava!
141
00:11:45,417 --> 00:11:47,375
Mă trataţi ca un bebeluş.
142
00:11:48,249 --> 00:11:51,624
Ştiţi ce? O să sărbătoresc Crăciunul
singură, aici,
143
00:11:51,624 --> 00:11:54,417
că să nu vă deranjeze
un bebeluş.
144
00:11:59,625 --> 00:12:03,125
Fondue cu brânză elveţiană adevărată!
145
00:12:04,624 --> 00:12:07,458
Simt Comté, brânză albastră
şi Appenzeller?
146
00:12:07,458 --> 00:12:10,167
Joey! Îmi cer scuze!
147
00:12:10,167 --> 00:12:12,332
Ce e cu tine? Ia loc!
148
00:12:12,332 --> 00:12:14,458
Stai jos şi mănâncă!
149
00:12:15,417 --> 00:12:18,917
Credeţi că pot sparge paharul
cu notele mele înalte?
150
00:12:21,457 --> 00:12:23,708
Riek! Încetează imediat!
151
00:12:23,708 --> 00:12:27,582
- Încetaţi amândoi!
- Mâncat şi cântat, atât ştiţi!
152
00:12:28,292 --> 00:12:31,125
De ce toate lucrurile din jurul meu
se strică?
153
00:12:32,083 --> 00:12:33,666
Dă-mi mie, tată!
154
00:12:37,750 --> 00:12:40,375
Uite! L-am reparat!
155
00:12:40,375 --> 00:12:42,458
Nu aveţi brânză vegană?
156
00:12:42,458 --> 00:12:46,083
Sau brânză din soia
sau substitut de brânză?
157
00:12:46,083 --> 00:12:48,042
E posibil să avem brânză de capră.
158
00:12:48,042 --> 00:12:50,167
Dex este intolerant la lactoză.
159
00:12:50,167 --> 00:12:52,582
Este o sensibilitate generală la mâncare.
160
00:12:52,582 --> 00:12:55,582
Nu are ulei de nuci, nu-i aşa?
161
00:12:55,582 --> 00:12:57,292
- Dex!
- Fii atent!
162
00:12:57,292 --> 00:13:01,041
- Ai grijă la hainele lui!
- Dă-mi un şerveţel.
163
00:13:01,041 --> 00:13:04,208
- Nu am niciun şerveţel.
- Trebuie să-i curăţ mâna.
164
00:13:05,917 --> 00:13:09,917
Nu suntem prea duri cu Ava?
Am închis-o în cameră.
165
00:13:09,917 --> 00:13:14,416
Am închis-o?
E un hotel de lux, nu închisoare.
166
00:13:14,416 --> 00:13:17,957
Fiica dumneavoastră v-a convins
să participaţi la marşul cu torţe?
167
00:13:17,957 --> 00:13:20,375
Toată lumea participă.
168
00:13:20,375 --> 00:13:23,666
Vom fi acolo.
169
00:13:24,332 --> 00:13:25,708
Bine.
170
00:13:26,291 --> 00:13:29,208
Fiica noastră e pedepsită, nu noi.
171
00:13:29,208 --> 00:13:32,416
Nu o să renunţ
la marşul cu torţe.
172
00:13:35,708 --> 00:13:36,792
E fierbinte?
173
00:14:55,125 --> 00:14:58,832
"Fântâna din Val Sinestra"
174
00:14:58,832 --> 00:15:03,916
"este cunoscută
pentru puterile sale miraculoase."
175
00:15:13,875 --> 00:15:15,083
Basme de copii.
176
00:15:41,375 --> 00:15:43,624
Wow! Minunat!
177
00:16:24,833 --> 00:16:27,708
Hotelul e gol, toată lumea a plecat.
178
00:16:27,708 --> 00:16:32,999
Avem 15 minute. Nu ieşi afară
şi stai departe de fântână!
179
00:16:34,332 --> 00:16:37,041
Bine, bunicule Grunwald.
180
00:16:51,332 --> 00:16:53,667
Pompierul-şef Jonas, prezent!
181
00:16:54,499 --> 00:16:58,499
Unu, doi, trei, patru,
Jonas joacă teatru.
182
00:16:58,499 --> 00:17:02,333
Cinci, şase, şapte, opt,
luna e roşie, nu fi tont.
183
00:17:02,333 --> 00:17:06,999
Nouă, paisprezece, douăzeci şi doi,
fă şi tu la fel ca noi.
184
00:17:10,167 --> 00:17:12,457
O să sting toate incendiile.
185
00:17:17,500 --> 00:17:18,542
Bună, Jonas!
186
00:17:21,416 --> 00:17:24,166
Serios! Pari mai ciudat şi decât mine.
187
00:17:28,332 --> 00:17:29,916
Aşa e mai bine.
188
00:17:30,582 --> 00:17:33,083
De ce nu eşti la marşul cu torţe?
189
00:17:33,083 --> 00:17:35,708
E o poveste lungă.
190
00:17:35,708 --> 00:17:38,708
Părinţii mei mi-au spus
să rămân la hotel.
191
00:17:39,708 --> 00:17:41,082
Haide, sus!
192
00:17:50,833 --> 00:17:53,083
- Şi tu?
- Ce?
193
00:17:53,083 --> 00:17:55,082
De ce nu eşti la marşul cu torţe?
194
00:17:55,917 --> 00:17:59,999
- Şi de ce stai într-o valiză?
- Şi eu sunt pedepsit.
195
00:18:03,000 --> 00:18:04,124
În regulă.
196
00:18:06,125 --> 00:18:08,000
Ce e cu părinţii ăştia?
197
00:18:08,000 --> 00:18:11,292
E ca şi cum nu vor
să mă distrez şi eu.
198
00:18:11,292 --> 00:18:14,500
Da, adulţii ne stau în cale.
199
00:18:17,166 --> 00:18:19,875
Uneori aş vrea să scap de ei.
200
00:18:20,250 --> 00:18:23,125
Serios? Ai vrea să scapi de ei?
201
00:18:23,125 --> 00:18:26,082
Da. Ar fi grozav.
202
00:18:26,791 --> 00:18:30,125
Apoi ai putea face tot ce vrei.
203
00:18:30,125 --> 00:18:32,417
Da, exact.
204
00:18:35,666 --> 00:18:41,957
Fără diciplină, fără oră de culcare,
fără obligaţia de a mânca tot.
205
00:18:41,957 --> 00:18:44,875
Ai propria ta stăpână!
206
00:18:46,416 --> 00:18:48,707
Asta este cea mai mare dorinţă a ta?
207
00:18:50,625 --> 00:18:53,000
Da, nu e asta dorinţa tuturor?
208
00:18:53,000 --> 00:18:55,917
- Haide, să mergem afară!
- Afară? Dar...
209
00:18:55,917 --> 00:18:58,458
Vreau să îţi arăt ceva frumos.
210
00:19:05,042 --> 00:19:06,416
Haide, pe aici!
211
00:19:06,416 --> 00:19:10,374
- Chiar cunoşti locul ăsta.
- Vin aici dintotdeauna.
212
00:19:10,374 --> 00:19:12,166
Câţi ani ai? Unsprezece?
213
00:19:12,166 --> 00:19:16,041
- Da, am 11 ani de mult timp.
- De mult timp?
214
00:19:16,041 --> 00:19:20,042
Eşti rudă cu acel Grunwald,
omul de la recepţie?
215
00:19:20,875 --> 00:19:22,417
Rudă...
216
00:19:23,874 --> 00:19:25,333
Pe aici.
217
00:19:26,875 --> 00:19:29,792
Jonas, stai! Unde te duci?
218
00:19:41,250 --> 00:19:44,166
Wow! Ce esta?
219
00:19:45,166 --> 00:19:48,417
E fântâna din Valea Sinestra.
220
00:19:49,374 --> 00:19:52,499
Face miracole.
221
00:19:52,499 --> 00:19:54,332
Aşa că, dacă îţi doreşti ceva...
222
00:19:56,083 --> 00:19:57,833
Şi tu crezi aşa ceva?
223
00:20:00,250 --> 00:20:02,792
Vrei să te distrezi, nu-i aşa?
224
00:20:02,792 --> 00:20:06,582
Ştii cine îţi strică bucuria.
225
00:20:06,582 --> 00:20:08,542
Tu însăţi ai spus-o.
226
00:20:09,375 --> 00:20:12,125
Şi tu ai citit cartea aia stupidă
de basme?
227
00:20:12,125 --> 00:20:14,583
Încearcă-ţi norocul!
228
00:20:14,583 --> 00:20:16,707
Ai o singură dorinţă.
229
00:20:20,624 --> 00:20:23,917
Luna roşie e plină.
Asta e şansa ta.
230
00:20:26,416 --> 00:20:27,916
Bine, cum zici tu.
231
00:20:53,875 --> 00:20:56,708
Chiar sunt impresionată.
232
00:20:56,708 --> 00:20:59,666
Fântâna miraculoasă din Valea Sinestra.
233
00:21:08,125 --> 00:21:09,458
Trebuie să mă întorc.
234
00:21:13,167 --> 00:21:14,832
Aşteaptă-mă şi pe mine!
235
00:21:15,874 --> 00:21:19,083
Părinţii or să mă omoare
dacă află că am ieşit.
236
00:21:43,625 --> 00:21:44,875
Jonas!
237
00:21:52,041 --> 00:21:53,291
Jonas?
238
00:21:54,292 --> 00:21:55,625
Ciudatule!
239
00:22:00,458 --> 00:22:01,416
Ava?
240
00:22:03,083 --> 00:22:04,791
Cum merge?
241
00:22:08,042 --> 00:22:11,458
Scumpo, eu îţi înţeleg supărarea.
242
00:22:11,458 --> 00:22:15,957
Dar sper că şi tu înţelegi
de ce suntem supăraţi pe tine.
243
00:22:18,500 --> 00:22:20,999
O să vorbim mâine.
244
00:22:20,999 --> 00:22:24,500
Micul dejun e la 08:30.
O să venim să te trezim.
245
00:22:26,583 --> 00:22:27,957
Somn uşor!
246
00:22:47,667 --> 00:22:49,374
Bsme pentru copii!
247
00:24:02,583 --> 00:24:05,332
"O să venim să te trezim, Ava."
248
00:24:05,332 --> 00:24:06,624
Mulţumesc!
249
00:24:18,000 --> 00:24:19,499
Hei!
250
00:24:19,499 --> 00:24:20,707
Mamă?
251
00:24:23,000 --> 00:24:24,082
Tată?
252
00:24:24,082 --> 00:24:25,792
Mami?
253
00:24:30,833 --> 00:24:32,457
Mami?
254
00:24:51,833 --> 00:24:53,291
E cineva?
255
00:24:55,082 --> 00:24:56,333
E cineva?
256
00:25:00,417 --> 00:25:02,207
Ce e cu micul dejun?
257
00:25:02,792 --> 00:25:05,208
Să-mi spuneţi dacă aveţi nevoie
de o mână de ajutor.
258
00:25:05,208 --> 00:25:07,958
Am întârziat la micul dejun?
259
00:25:07,958 --> 00:25:11,167
Nu mă duc la lecţia de schi
cu stomacul gol.
260
00:25:15,042 --> 00:25:16,875
Aşa este, lecţia de schi.
261
00:25:23,917 --> 00:25:27,333
Ce face tontul ăla
cu trenuleţul lui?
262
00:25:28,457 --> 00:25:30,875
Unde sunt mama şi tata?
263
00:25:32,708 --> 00:25:35,083
Mamă, tată, treziţi-vă!
264
00:25:35,583 --> 00:25:37,375
Nu vă mai spun încă o dată!
265
00:25:40,333 --> 00:25:43,167
Bine. V-am avertizat!
266
00:25:44,874 --> 00:25:46,333
Ai putea să...
267
00:25:52,707 --> 00:25:55,291
Ar fi funcţionat şi aşa.
268
00:26:01,667 --> 00:26:04,292
Hai să verificăm toate camerele.
269
00:26:05,749 --> 00:26:07,291
- Am reuşit.
- Bravo!
270
00:26:07,291 --> 00:26:10,500
- Nu e nimeni aici.
- Nici aici.
271
00:26:10,500 --> 00:26:11,833
Bună treabă!
272
00:26:11,833 --> 00:26:13,457
- Nu e nimeni.
- Chiar nimeni?
273
00:26:13,457 --> 00:26:15,500
- Nu.
- Unde sunt?
274
00:26:15,500 --> 00:26:17,457
- Nu e nimeni aici.
- Nimeni.
275
00:26:17,457 --> 00:26:20,125
- E gol aici.
- Nimic.
276
00:26:20,125 --> 00:26:22,500
- Nici aici nu e nimeni.
- Nu e nimeni.
277
00:26:22,500 --> 00:26:23,874
E gol!
278
00:26:25,707 --> 00:26:31,707
- Cred că au plecat la schi fără noi.
- Sau se ascund?
279
00:26:31,707 --> 00:26:33,708
Unde este Ava?
280
00:26:48,874 --> 00:26:50,125
Jonas?
281
00:27:03,667 --> 00:27:05,708
M-ai speriat, nătărăule!
282
00:27:05,708 --> 00:27:08,000
Răzbunarea pentru ieri.
283
00:27:10,917 --> 00:27:15,457
Toţi adulţii au plecat.
Şi tu ştii unde sunt, clovnule.
284
00:27:17,082 --> 00:27:19,166
Valiza mea nu era încuiată
azi-dimineaţă.
285
00:27:19,166 --> 00:27:21,083
Dorinţa ta s-a împlinit!
286
00:27:23,167 --> 00:27:25,458
A funcţionat!
287
00:27:25,458 --> 00:27:26,750
Jonas!
288
00:27:30,708 --> 00:27:33,333
Chiar au dispărut?
289
00:27:33,333 --> 00:27:35,083
Da. Unde sunt?
290
00:27:36,458 --> 00:27:38,000
Dă-te la o parte!
291
00:27:59,207 --> 00:28:02,124
E cea mai frumoasă zi
din viaţa mea!
292
00:28:27,167 --> 00:28:30,625
Voi nu înţelegeţi ce se întâmplă, nu?
293
00:28:31,167 --> 00:28:33,124
Nu. Tu înţelegi?
294
00:28:34,000 --> 00:28:35,583
Părinţii noştri au dispărut!
295
00:28:36,292 --> 00:28:38,791
Da, evident. Dar unde sunt?
296
00:28:38,791 --> 00:28:40,957
Cui îi pasă?
297
00:28:40,957 --> 00:28:43,291
În mod evident s-au săturat de noi.
298
00:28:43,291 --> 00:28:44,582
S-au săturat?
299
00:28:45,624 --> 00:28:47,124
E un puşti nou?
300
00:28:47,916 --> 00:28:51,291
- Are gura mare pentru un puşti nou.
- Aşa este.
301
00:28:51,291 --> 00:28:54,499
Părinţii noştri au dispărut!
302
00:28:54,499 --> 00:28:58,624
Nu mai sunt! S-au evaporat!
Treziţi-vă!
303
00:28:58,624 --> 00:29:01,457
Nu vedeţi cât de grozav este?
304
00:29:02,791 --> 00:29:07,416
Dacă adulţii nu mai sunt aici
şi nimeni nu ne poate controla,
305
00:29:07,416 --> 00:29:10,332
Hotelul Sinestra e al nostru!
306
00:29:13,542 --> 00:29:16,041
Putem face tot ce vrem!
307
00:29:27,625 --> 00:29:30,082
Trei, doi, unu...
308
00:29:30,082 --> 00:29:32,042
Start!
309
00:29:33,667 --> 00:29:35,958
Hai, Ava!
310
00:30:07,041 --> 00:30:08,292
Aoleu!
311
00:31:58,208 --> 00:32:02,207
"Nesfârşit, visul devine coşmar,"
312
00:32:02,207 --> 00:32:05,667
"dorinţa se va transforma"
313
00:32:07,000 --> 00:32:08,833
"în blestem."
314
00:32:35,167 --> 00:32:36,332
Jonas?
315
00:32:38,833 --> 00:32:40,207
Jonas?
316
00:32:42,417 --> 00:32:45,000
Sunt "domnul director".
317
00:32:45,000 --> 00:32:46,791
Da, sigur.
318
00:32:46,791 --> 00:32:48,582
Cartea asta. Tu ai citit...
319
00:32:48,582 --> 00:32:50,082
Încetează!
320
00:32:55,874 --> 00:32:57,750
Îngheţata dumneavoastră, domnule!
321
00:32:58,666 --> 00:33:00,625
Toată lumea se distrează.
322
00:33:01,791 --> 00:33:04,250
Şi tu citeşti cărţi.
323
00:33:04,916 --> 00:33:06,499
Şi frişca.
324
00:33:08,750 --> 00:33:10,500
Preferata mea!
325
00:33:13,667 --> 00:33:18,625
Ştii de cine îmi aminteşti?
Îngrijorată, cu cartea aia în mână?
326
00:33:22,457 --> 00:33:23,957
De un adult.
327
00:33:24,833 --> 00:33:27,666
Nu ştii să te distrezi, Ava.
328
00:33:29,666 --> 00:33:31,125
Nu?
329
00:33:32,750 --> 00:33:35,333
Ştiţi ce m-a întrebat Ava?
330
00:33:35,333 --> 00:33:38,082
"Joey, ştii să faci floricele?"
331
00:33:38,874 --> 00:33:40,458
Ce insultă!
332
00:33:41,542 --> 00:33:42,875
Veniţi, fac floricele!
333
00:33:48,292 --> 00:33:51,667
Linişte, începe filmul!
334
00:33:57,125 --> 00:33:59,292
Un film de groază, Ava!
335
00:34:05,292 --> 00:34:07,833
- Stai jos!
- Eu nu mai văd.
336
00:34:07,833 --> 00:34:09,749
Da, stai jos!
337
00:34:12,250 --> 00:34:15,083
În regulă, asta e destul de grozav!
338
00:34:17,582 --> 00:34:19,666
Chiar ştii să te joci.
339
00:34:57,166 --> 00:34:58,333
Jonas!
340
00:35:11,749 --> 00:35:16,749
Unu, doi, trei, patru,
Jonas joacă teatru.
341
00:35:16,749 --> 00:35:21,583
Cinci, şase, şapte, opt,
luna e roşie, nu fi tont.
342
00:35:22,999 --> 00:35:27,833
Nouă, paisprezece, douăzeci şi doi,
fă şi tu la fel ca noi.
343
00:35:35,957 --> 00:35:42,083
Patru, cinci, şase, şapte, ascult,
Jonas are 11 ani de mult.
344
00:35:50,917 --> 00:35:52,124
E cineva?
345
00:35:53,332 --> 00:35:54,667
Cine este acolo?
346
00:36:30,583 --> 00:36:32,583
Dex, ce faci?
347
00:36:34,208 --> 00:36:37,917
Mama şi tata sunt încă plecaţi.
Îi chem.
348
00:36:38,833 --> 00:36:42,249
E foarte ciudat. Mâine e Crăciunul.
349
00:36:42,249 --> 00:36:45,791
Dacă e o glumă,
chiar a durat prea mult.
350
00:36:48,125 --> 00:36:50,833
Dex, vino! Hai la micul dejun!
351
00:36:52,792 --> 00:36:53,833
Vino!
352
00:36:53,833 --> 00:36:56,166
Se vor întoarce, nu, Asha?
353
00:36:56,166 --> 00:37:00,416
Aşa sper. Cine o să facă ordine aici?
354
00:37:02,792 --> 00:37:04,499
Bună dimineaţa!
355
00:37:04,499 --> 00:37:08,291
Nu este o dimineaţă bună.
Părinţii noştri nu s-au întors.
356
00:37:08,291 --> 00:37:10,583
Trebuie să facem totul singuri.
357
00:37:10,583 --> 00:37:14,125
Exact. E cea mai bună zi
din viaţa mea!
358
00:37:16,333 --> 00:37:18,000
Nu a fost ieri?
359
00:37:20,332 --> 00:37:22,957
Ai uitat deja?
360
00:37:27,250 --> 00:37:32,500
Putem mânca ce vrem
şi voi aţi ales urină de asta
361
00:37:33,374 --> 00:37:34,958
şi fulgi de porumb uscaţi.
362
00:37:36,750 --> 00:37:38,374
Haideţi, copii!
363
00:37:38,374 --> 00:37:39,916
La atac!
364
00:37:39,916 --> 00:37:42,333
Haideţi! Atacaţi!
365
00:37:43,249 --> 00:37:46,583
Hai să mâncăm împreună!
366
00:37:49,542 --> 00:37:50,583
Copii!
367
00:37:55,292 --> 00:37:59,583
Faceţi linişte!
Mama vrea să spună ceva.
368
00:38:01,625 --> 00:38:03,792
Am o idee mai bună!
369
00:38:03,792 --> 00:38:06,875
Joey, ştii să faci clătite?
370
00:38:06,875 --> 00:38:10,249
Ava, nu mă mai insulta!
371
00:38:10,249 --> 00:38:14,167
Vrem mâncare! Vrem mâncare!
372
00:38:18,875 --> 00:38:22,166
Gata, începem:
30 de ouă, 15 litri de lapte,
373
00:38:22,166 --> 00:38:25,832
12 kilograme de făină, sare
şi 10 pachete de unt.
374
00:38:27,499 --> 00:38:29,582
Asha, găseşte un fel de mixer.
375
00:38:30,582 --> 00:38:31,624
Minunat!
376
00:38:31,624 --> 00:38:33,624
Ava, oala!
377
00:38:35,666 --> 00:38:36,916
Perfecţiune!
378
00:38:52,208 --> 00:38:53,750
Astea sunt toate?
379
00:38:54,667 --> 00:38:56,666
Mănânc-o pe aia mai întâi!
380
00:38:59,542 --> 00:39:02,583
Ştiu eu un joc amuzant.
Se numeşte
381
00:39:02,583 --> 00:39:04,667
frisbee cu clătite!
382
00:39:07,917 --> 00:39:10,417
- Ce e cu el?
- Da, e chiar...
383
00:39:10,417 --> 00:39:11,458
Aveţi grijă!
384
00:39:23,166 --> 00:39:26,125
E prea copilăros!
385
00:39:26,125 --> 00:39:27,167
Nu, Asha!
386
00:39:35,333 --> 00:39:36,875
La atac!
387
00:39:39,958 --> 00:39:41,042
Copii!
388
00:39:41,042 --> 00:39:42,499
Muniţie!
389
00:39:42,499 --> 00:39:45,375
Nu! Jonas, nu irosi toată mâncarea!
390
00:39:45,375 --> 00:39:47,917
Ava, eşti plictisitoare!
391
00:39:47,917 --> 00:39:52,667
- Jonas! Dă drumul, răzgâiatule!
- Dă drumul!
392
00:40:02,291 --> 00:40:04,374
Jonas, e periculos!
393
00:40:04,374 --> 00:40:07,332
- Am luminiţe.
- Încetează!
394
00:40:08,792 --> 00:40:10,124
Jonas!
395
00:40:10,957 --> 00:40:12,333
Jonas, încetează imediat!
396
00:40:12,333 --> 00:40:14,500
Grozav!
397
00:40:19,332 --> 00:40:20,499
Dex, ai grijă!
398
00:40:27,291 --> 00:40:28,291
Dex!
399
00:40:42,249 --> 00:40:44,916
Dex, eşti viu?
400
00:40:49,250 --> 00:40:50,417
Dex!
401
00:40:53,291 --> 00:40:56,499
Am văzut nişte păsări în copac.
402
00:40:57,416 --> 00:40:58,708
Vino!
403
00:41:06,791 --> 00:41:08,750
Ups!
404
00:41:16,917 --> 00:41:19,791
E mai grav decât credeam.
405
00:41:19,791 --> 00:41:21,583
S-au ars siguranţele.
406
00:41:21,583 --> 00:41:24,624
Sunt cabluri de înaltă tensiune,
e nevoie de siguranţe speciale!
407
00:41:24,624 --> 00:41:27,875
Suntem pierduţi fără siguranţele alea.
408
00:41:27,875 --> 00:41:31,542
Şi pentru încălzire
avem nevoie de electricitate.
409
00:41:32,249 --> 00:41:34,874
Şi pentru frigider şi congelatoare.
410
00:41:35,750 --> 00:41:38,417
Am putea băga mâncarea în zăpadă.
411
00:41:38,417 --> 00:41:41,582
- Cât ne-a mai rămas?
- Pentru două, poate trei zile.
412
00:41:41,582 --> 00:41:44,083
Am irosit multă mâncare.
413
00:41:48,792 --> 00:41:51,208
Ava, unde te duci?
414
00:42:15,124 --> 00:42:17,124
Serios, unde sunteţi?
415
00:43:52,332 --> 00:43:54,082
Nu e frumos?
416
00:43:56,917 --> 00:44:00,958
Poţi vedea luna sângerie
trei zile şi trei nopţi.
417
00:44:00,958 --> 00:44:03,667
Va trece mult timp
până la următoarea.
418
00:44:06,750 --> 00:44:09,417
- Asta e camera ta?
- Da.
419
00:44:09,417 --> 00:44:12,249
Dar ai dat şi tu buzna aici.
420
00:44:17,374 --> 00:44:19,624
De ce stai ascuns după o valiză?
421
00:44:19,624 --> 00:44:22,292
- Căutai ceva?
- Pe părinţii noştri.
422
00:44:23,207 --> 00:44:25,291
Nu o să-i găseşti.
423
00:44:25,291 --> 00:44:26,749
Fântâna i-a făcut...
424
00:44:26,749 --> 00:44:29,750
Da. Eu i-am făcut să dispară.
425
00:44:29,750 --> 00:44:34,833
Aşa este. Şi după ce trece luna roşie,
vor dispărea pentru totdeauna.
426
00:44:34,833 --> 00:44:37,166
Bine. Eşti doar un copilaş.
427
00:44:37,166 --> 00:44:39,625
Şi copilaşii cred în basme
428
00:44:39,625 --> 00:44:43,667
şi aruncă clătite şi râd
când cineva este lovit.
429
00:44:43,667 --> 00:44:46,499
Dar eu nu sunt copilăroasă
ca tine, Jonas.
430
00:44:46,499 --> 00:44:50,500
Poţi să te superi pe mine,
dartu i-ai făcut să dispară, Ava.
431
00:44:50,500 --> 00:44:53,625
Toţi adulţii au dispărut,
tu ai făcut asta.
432
00:44:53,625 --> 00:44:57,875
Sper, pentru binele tău,
că nu vor afla şi ceilalţi copii.
433
00:44:59,333 --> 00:45:02,166
- Unde te duci?
- Să caut ajutor.
434
00:45:03,125 --> 00:45:05,208
Al cui ajutor?
435
00:45:11,707 --> 00:45:14,124
Bine, mergem în sat.
436
00:45:14,124 --> 00:45:17,749
O să ne întoarcem deseară.
Cu părinţii voştri.
437
00:45:17,749 --> 00:45:19,542
Vin şi eu.
438
00:45:20,374 --> 00:45:22,250
- Nu se poate.
- De ce nu?
439
00:45:25,375 --> 00:45:27,332
Eşti prea mic.
440
00:45:29,416 --> 00:45:31,042
Bine, vino!
441
00:45:34,957 --> 00:45:35,917
Bine!
442
00:45:41,083 --> 00:45:42,832
Dar nu pot să te aştept tot timpul.
443
00:45:42,832 --> 00:45:46,374
Şieu nu pot să te aştept
pe tine tot timpul.
444
00:46:17,458 --> 00:46:21,667
Haideţi! Sigur sunt în sat!
445
00:46:24,999 --> 00:46:25,999
Eşti bine?
446
00:46:27,541 --> 00:46:30,583
Merge bine! Rezistă!
447
00:46:32,125 --> 00:46:33,332
Poftim!
448
00:46:34,957 --> 00:46:37,167
E bun, Joey.
449
00:46:37,167 --> 00:46:41,207
Mulţumesc! Tatei îi place mult
prăjitura asta.
450
00:46:46,291 --> 00:46:48,833
Credeţi că mama şi tata
sunt supăraţi pe mine
451
00:46:48,833 --> 00:46:52,500
pentru că m-am dus după veveriţa aia,
chiar dacă sunt alergic?
452
00:46:52,500 --> 00:46:55,791
Poftim? Nu, nu trebuie să gândeşti aşa.
453
00:46:55,791 --> 00:46:59,667
Poate că aveau nevoie de o pauză.
454
00:46:59,667 --> 00:47:02,708
Probabil că e greu să fii părinte.
455
00:47:02,708 --> 00:47:07,500
- Mereu trebuie să repari chestii.
- Mereu îşi fac griji pentru noi.
456
00:47:07,500 --> 00:47:10,208
Da, mama ar face orice pentru noi.
457
00:47:11,083 --> 00:47:15,917
Eu mereu rapar chestii pentru tata.
E complet neîndemânatic.
458
00:47:15,917 --> 00:47:18,458
Mama obişnuia să facă asta.
459
00:47:22,207 --> 00:47:25,874
E obositor
să iubeşti pe cineva aşa mult.
460
00:47:42,292 --> 00:47:44,917
Suntem pe aici.
461
00:47:44,917 --> 00:47:48,249
Şi satul e aici jos.
462
00:47:48,249 --> 00:47:53,417
- Deci mergem la stânga.
- Şi râul e mereu în dreapta.
463
00:47:54,499 --> 00:47:55,500
Bine.
464
00:47:56,249 --> 00:47:59,125
Staţi! Ce scrie aici?
465
00:48:01,291 --> 00:48:04,041
- Cine vorbeşte germană?
- Eu.
466
00:48:05,250 --> 00:48:09,207
"Pentru a ridica blestemul
pentru totdeauna,"
467
00:48:09,207 --> 00:48:12,916
"giganţii trebuie să vorbească primii."
468
00:48:17,082 --> 00:48:19,124
- Giganţii?
- Ce giganţi?
469
00:48:20,417 --> 00:48:23,917
"Nesfârşit, visul va deveni coşmar,"
470
00:48:23,917 --> 00:48:27,042
"dorinţa se va transforma în blestem."
471
00:48:27,042 --> 00:48:29,208
Poftim? Ce blestem?
472
00:48:30,208 --> 00:48:32,707
Cele două vrăji sunt legate.
473
00:48:36,332 --> 00:48:40,332
Vă explic mai târziu.
Trebuie să ne grăbim.
474
00:48:54,416 --> 00:48:57,292
- Uitaţi-vă!
- Acolo este satul!
475
00:48:57,292 --> 00:49:00,042
- În sfârşit!
- Da, satul!
476
00:49:12,042 --> 00:49:14,667
Mai este cel puţin o oră de mers.
477
00:49:18,250 --> 00:49:19,833
Am o idee.
478
00:49:20,833 --> 00:49:23,417
Eu nu mă urc pe chestia aia.
479
00:49:26,332 --> 00:49:28,708
Ava, eu nu mă urc pe chestia aia!
480
00:49:53,374 --> 00:49:57,041
Cum oprim?
481
00:49:57,041 --> 00:49:59,333
Iată şi răspunsul!
Capul jos!
482
00:50:08,916 --> 00:50:10,917
A fost grozav!
483
00:50:10,917 --> 00:50:12,707
S-o facem din nou!
484
00:50:12,707 --> 00:50:15,207
- S-ar putea să fie complicat.
- De ce?
485
00:50:15,207 --> 00:50:19,457
- Ai văzut pe cineva să alunece la deal?
- Nu, ai dreptate.
486
00:50:19,457 --> 00:50:22,292
Mă bucur că nu am mâncat mult
la micul dejun.
487
00:50:24,958 --> 00:50:27,583
Şi aici adulţii se ascund de noi?
488
00:50:36,124 --> 00:50:37,333
Alo?
489
00:50:39,000 --> 00:50:40,207
E cineva?
490
00:50:43,083 --> 00:50:44,999
Mama! Tata!
491
00:50:47,833 --> 00:50:49,499
Alo!
492
00:50:49,499 --> 00:50:51,791
Nu e niciun adult aici.
493
00:50:52,624 --> 00:50:56,083
Unde sunteţi?
494
00:51:00,750 --> 00:51:01,707
Ava?
495
00:51:02,958 --> 00:51:04,375
Eşti bine?
496
00:51:06,707 --> 00:51:08,042
Copii!
497
00:51:09,667 --> 00:51:14,666
- Uitaţi-vă în spatele bisericii!
- Adulţii. Îi văd!
498
00:51:14,666 --> 00:51:16,707
Da. Sunt adulţi!
499
00:51:16,707 --> 00:51:18,000
Să mergem!
500
00:51:22,708 --> 00:51:25,750
- Mamă! Tată!
- Slavă Domnului!
501
00:51:57,916 --> 00:51:59,583
Să ne găsim un adăpost!
502
00:52:25,041 --> 00:52:28,917
M-am săturat!
Unde este toată lumea?
503
00:52:55,749 --> 00:52:58,166
Eu mi-am dorit să dispară adulţii.
504
00:53:04,292 --> 00:53:06,875
Mi-am dorit să dispară toţi adulţii,
505
00:53:07,541 --> 00:53:12,625
la fântâna Văii Sinestra,
în seara cu marşul cu torţe.
506
00:53:15,083 --> 00:53:16,999
Şi dorinţa mea s-a împlinit.
507
00:53:18,499 --> 00:53:21,042
Ava, nu avem timp pentru glume.
508
00:53:21,042 --> 00:53:23,083
Nu glumesc.
509
00:53:24,291 --> 00:53:25,667
Este adevărul.
510
00:53:26,625 --> 00:53:30,208
Nici eu nu am crezut,
dar Jonas are dreptate.
511
00:53:33,417 --> 00:53:36,625
Ce treabă are Jonas cu toate astea?
512
00:53:36,625 --> 00:53:40,416
El m-a dus la fântână.
El m-a convins.
513
00:53:42,541 --> 00:53:45,458
- Deci este vina lui?
- Nu, dar...
514
00:53:46,791 --> 00:53:51,416
- De ce nu ne-ai spus?
- Da, dacă ai ştiut tot timpul ăsta...
515
00:53:52,208 --> 00:53:56,750
- De ce am venit să-i căutăm?
- Şi apoi te-ai distrat,
516
00:53:56,750 --> 00:53:58,833
ca şi cum nu ar fi fost nicio problemă?
517
00:53:58,833 --> 00:54:00,583
Şi voi v-aţi distrat!
518
00:54:00,583 --> 00:54:03,500
Ai spus
că părinţii noştri sunt aici, Ava.
519
00:54:03,500 --> 00:54:07,833
Da, că ne vom întoarce cu mama şi tata!
520
00:54:07,833 --> 00:54:10,582
Şi voi v-aţi plâns de părinţii voştri.
521
00:54:10,582 --> 00:54:13,249
Şi vouă v-a plăcut viaţa fără adulţi!
522
00:54:29,999 --> 00:54:31,333
Cine e?
523
00:54:39,042 --> 00:54:41,667
I-aţi văzut pe părinţii noştri?
524
00:55:12,541 --> 00:55:14,958
Întreaga lume a rămas fără părinţi.
525
00:55:15,583 --> 00:55:17,332
Din cauza mea.
526
00:55:19,667 --> 00:55:22,167
Fântâna face miracole.
527
00:55:23,292 --> 00:55:29,374
Patru, cinci, şase, şapte, ascult,
Jonas are 11 ani de mult.
528
00:55:30,583 --> 00:55:34,041
E cea mai frumoasă zi
din viaţa mea.
529
00:55:41,000 --> 00:55:42,874
El e îngheţat.
530
00:55:42,874 --> 00:55:44,625
E blocat în timp.
531
00:55:46,292 --> 00:55:48,875
Jonas e îngheţat în timp.
532
00:55:48,875 --> 00:55:51,124
Are dintotdeauna 11 ani.
533
00:55:52,207 --> 00:55:54,791
De aceea e aşa copilăros.
534
00:55:56,667 --> 00:55:59,624
Da. E blestemul lui.
535
00:55:59,624 --> 00:56:02,958
Crezi că Jonas are ceva de-a face
cu fântâna?
536
00:56:02,958 --> 00:56:05,207
Şi cu blestemul nostru.
537
00:56:05,207 --> 00:56:08,125
Trebuie să mă credeţi.
Sunt sigură de asta.
538
00:56:08,999 --> 00:56:15,166
Trebuie să rupem blestemul fântânii.
Trebuie să găsim o cale.
539
00:56:16,500 --> 00:56:18,458
Nu ştiu ce să zic despre asta.
540
00:56:20,208 --> 00:56:23,333
Eu nu sărbătoresc Crăciunul
fără părinţii mei.
541
00:56:23,333 --> 00:56:28,417
Aşa este. Mai e puţin până la Crăciun,
e vremea speranţei.
542
00:56:28,417 --> 00:56:30,583
Mama noastră aşa spune.
543
00:56:32,874 --> 00:56:36,250
Bine. Presupun că dacă
părinţii noştri pot dispărea,
544
00:56:36,667 --> 00:56:39,792
putem şi să găsim o cale
să-i aducem înapoi.
545
00:56:41,749 --> 00:56:43,542
Şi nu doar pentru noi.
546
00:56:47,125 --> 00:56:48,750
Vă este foame?
547
00:56:53,041 --> 00:56:56,791
Am găsit siguranţe!
Avem iar curent.
548
00:56:58,916 --> 00:56:59,999
Mulţumesc!
549
00:56:59,999 --> 00:57:03,792
Cu plăcere!
Sper că părinţii se vor întoarce curând.
550
00:57:03,792 --> 00:57:05,749
Da, şi eu.
551
00:57:07,666 --> 00:57:09,167
Unde este Dex?
552
00:57:13,041 --> 00:57:14,457
Bună tuturor!
553
00:57:29,417 --> 00:57:32,666
Hai să nu le spunem
şi celorlalţi copii despre asta.
554
00:57:32,666 --> 00:57:35,500
O să păstrăm secret
ce am văzut în sat.
555
00:57:35,500 --> 00:57:38,457
Exact. Nu trebuie să-i panicăm.
556
00:58:21,875 --> 00:58:25,291
În sfârşit! De ce aţi stat aşa mult?
557
00:58:25,291 --> 00:58:29,375
- Cadouri de Crăciun!
- Stai cuminte!
558
00:58:30,499 --> 00:58:34,333
Bine. Ştim că vreţi un răspuns.
559
00:58:35,166 --> 00:58:37,749
Avem o veste bună pentru voi.
560
00:58:39,125 --> 00:58:42,041
Părinţii noştri sunt pe drum.
561
00:58:43,166 --> 00:58:46,000
Da. Erau în sat.
562
00:58:49,749 --> 00:58:53,708
Împreună, o să dăm cea mai grozavă
petrecere de Crăciun!
563
00:58:53,708 --> 00:58:56,707
În stilul nostru. Haideţi!
564
00:59:04,457 --> 00:59:06,292
Sunteţi nişte mincinoşi!
565
00:59:06,957 --> 00:59:09,292
Îţi ştiu secretul, Jonas.
566
00:59:10,666 --> 00:59:14,083
Şi eu ştiu secretul tău.
Şi al tău e mai important.
567
00:59:22,666 --> 00:59:24,542
Eşti blocat în timp.
568
00:59:24,542 --> 00:59:29,083
O să rămâi pentru totdeauna un copil.
Nu poţi să creşti.
569
00:59:30,708 --> 00:59:35,333
Cred că tu ţi-ai dorit asta.
Amândoi suferim din cauza blestemului.
570
00:59:35,333 --> 00:59:38,125
Tu suferi din cauza unul blestem.
Eu îmi trăiesc visul.
571
00:59:38,749 --> 00:59:41,374
Să ai 11 ani pentru totdeauna?
Ăsta e un coşmar.
572
00:59:41,374 --> 00:59:43,625
- Trebuie să rupem blestemul.
- Nu!
573
00:59:43,625 --> 00:59:44,667
Ba da.
574
00:59:45,041 --> 00:59:46,833
Ştiu că este posibil.
575
00:59:46,833 --> 00:59:50,124
"Ca să rupi belstemul pentru totdeauna,
giganţii trebuie să vorbeacă primii."
576
00:59:51,542 --> 00:59:53,957
Cine sunt giganţii?
Ajută-mă!
577
00:59:54,999 --> 00:59:57,582
Ea, care se gândeşte numai la sine,
578
00:59:57,582 --> 01:00:01,875
când are probleme, deodată,
vrea ajutorul celorlalţi.
579
01:00:01,875 --> 01:00:05,416
Ne vrem părinţii înapoi,
şi copiii din sat la fel
580
01:00:05,416 --> 01:00:09,416
şi probabil toţi copiii din lume.
Ne vrem părinţii.
581
01:00:09,416 --> 01:00:13,917
Nu, eu nu vreau adulţi în preajmă.
Ei te fac să te simţi ca la închisoare.
582
01:00:13,917 --> 01:00:17,583
- Nu e aşa.
- Aşa mi-au făcut mie! Ce ştii tu?
583
01:00:17,583 --> 01:00:22,082
Nu mă întorc înapoi în valiză!
Niciodată, niciodată!
584
01:00:22,082 --> 01:00:23,666
Dar...
585
01:00:23,666 --> 01:00:25,124
Jonas!
586
01:00:29,125 --> 01:00:31,208
Şi familia ta?
587
01:00:34,916 --> 01:00:36,250
Nu îţi este dor de ei?
588
01:00:39,542 --> 01:00:41,125
Mă duc să mă joc.
589
01:00:47,667 --> 01:00:49,417
Familia ta, Jonas.
590
01:00:50,375 --> 01:00:52,207
Tu cui aparţii?
591
01:01:28,249 --> 01:01:30,249
O cheie mică.
592
01:02:06,375 --> 01:02:08,917
Ce vezi, Ava?
593
01:02:19,666 --> 01:02:21,667
M-am înşelat, Jonas.
594
01:02:24,125 --> 01:02:27,457
O lume fără adulţi
nu e aşa rea, nu?
595
01:02:27,457 --> 01:02:30,207
M-am înşelat în privinţa ta.
596
01:02:31,166 --> 01:02:33,417
Tu poţi să creşti.
597
01:02:33,417 --> 01:02:34,916
De fapt...
598
01:02:37,208 --> 01:02:38,999
ai şi făcut-o.
599
01:03:15,583 --> 01:03:17,375
Cine este el?
600
01:03:20,958 --> 01:03:23,000
Eşti tu, Jonas.
601
01:03:30,292 --> 01:03:32,624
Aici sunt tot eu?
602
01:03:34,791 --> 01:03:38,957
Tu nu ţi-ai pus o dorinţă când erai mic,
ci când erai bătrân.
603
01:03:50,332 --> 01:03:51,957
Bunicule!
604
01:03:53,167 --> 01:03:54,833
Bunicule!
605
01:04:04,250 --> 01:04:06,499
Nu ai rămas copil,
606
01:04:07,333 --> 01:04:09,375
aşa cum ai crezut întotdeauna.
607
01:04:10,292 --> 01:04:11,791
Tu ai devenit din nou copil.
608
01:04:13,832 --> 01:04:15,542
Şi Grunwald nu e bunicul tău.
609
01:04:18,374 --> 01:04:20,375
Tu eşti bunicul lui.
610
01:04:36,291 --> 01:04:38,542
Uitaţi-vă la vârful de pom!
611
01:04:39,667 --> 01:04:43,083
Va fi cel mai frumos pom de Crăciun!
612
01:04:43,083 --> 01:04:46,458
Mi-aş dori să-l vadă şi mama, şi tata.
613
01:04:48,458 --> 01:04:50,625
Ava se străduieşte să-i aducă înapoi.
614
01:04:52,583 --> 01:04:55,292
Ai avut o viaţă întreagă, Jonas!
615
01:04:55,292 --> 01:04:59,750
Ai sărbătorit 80 de Crăciunuri
cu familia şi prietenii.
616
01:05:02,707 --> 01:05:04,832
Acum e rândul nostru.
617
01:05:07,667 --> 01:05:13,207
Dacă ştii ceva despre fântână
şi blestem, trebuie să-mi spui.
618
01:05:14,458 --> 01:05:17,500
Am fost bolnav. Sufeream de demenţă.
619
01:05:19,167 --> 01:05:23,250
Mă transformam într-un copil.
La fel de bine puteam să fiu unul real.
620
01:05:25,082 --> 01:05:27,917
Haide, Jonas!
O să rezolvăm asta.
621
01:05:28,874 --> 01:05:31,750
O să rupem ambele blesteme.
622
01:05:31,750 --> 01:05:33,208
Fă-o pentru noi!
623
01:05:33,833 --> 01:05:35,457
Pentru toţi copiii!
624
01:05:38,166 --> 01:05:40,332
E prea târziu să te joci.
625
01:05:49,207 --> 01:05:50,166
Jonas!
626
01:05:51,166 --> 01:05:52,291
Piua, tu eşti!
627
01:05:53,083 --> 01:05:55,083
Jonas!
628
01:05:55,791 --> 01:05:57,667
Bucură-te de luna roşie,
aproape s-a dus!
629
01:05:57,667 --> 01:06:01,750
Şi apoi nu o să-i mai vedeţi niciodată
pe părinţii voştri.
630
01:06:03,875 --> 01:06:06,625
- Unde este Ava?
- A plecat.
631
01:06:06,625 --> 01:06:09,083
Să mâncăm. Îmi e foame.
632
01:06:09,083 --> 01:06:10,916
A plecat?
633
01:06:10,916 --> 01:06:13,457
E întuneric şi ninge.
634
01:06:13,457 --> 01:06:16,375
N-am ce face. A plecat.
635
01:06:19,458 --> 01:06:20,874
E cineva?
636
01:06:24,125 --> 01:06:25,750
Alo!
637
01:07:01,916 --> 01:07:03,875
În regulă.
638
01:07:05,917 --> 01:07:07,917
De ce ar pleca Ava?
639
01:07:07,917 --> 01:07:10,749
- Poate s-a dus la fântâna aia.
- Unde este?
640
01:07:10,749 --> 01:07:16,666
Să-mi spuneţi când o găsiţi.
În curând vom avea tot timpul din lume.
641
01:07:17,333 --> 01:07:20,291
- S-a încuiat acolo.
- Obrăznicătura!
642
01:07:35,583 --> 01:07:36,874
Copii!
643
01:07:38,792 --> 01:07:40,292
Aici sus!
644
01:07:42,707 --> 01:07:44,707
Ava!
645
01:07:48,542 --> 01:07:49,916
Un ecou...
646
01:07:51,916 --> 01:07:53,666
"Giganţii trebuie să vorbească..."
647
01:07:54,707 --> 01:07:57,207
Munţii ăştia sunt giganţi!
648
01:07:59,291 --> 01:08:01,667
Pot primi un ecou?
649
01:08:06,082 --> 01:08:08,417
- Ce face?
- A înnebunit.
650
01:08:12,083 --> 01:08:14,542
- Uite, coboară!
- Trebuie să o ajutăm.
651
01:08:15,041 --> 01:08:17,333
Da, haideţi!
652
01:08:36,500 --> 01:08:37,874
La o parte!
653
01:08:46,958 --> 01:08:48,958
- Eşti bine?
- Ai păţit ceva, Ava?
654
01:08:51,542 --> 01:08:54,999
Giganţii sunt munţii din jurul hotelului.
655
01:08:55,792 --> 01:08:57,582
"Giganţii trebuie să vorbească."
656
01:08:58,375 --> 01:09:00,500
- Se face ecou!
- Eşti foarte isteaţă.
657
01:09:01,791 --> 01:09:03,042
Veniţi!
658
01:09:36,000 --> 01:09:38,874
"Nesfârşit, visul devine coşmar,"
659
01:09:38,874 --> 01:09:41,750
"dorinţa se transformă în blestem."
660
01:09:48,417 --> 01:09:53,500
"Ca să rupi blestemul pentru totdeauna,
giganţii trebuie să vorbească primii."
661
01:09:53,500 --> 01:09:57,792
- Avem nevoie de un ecou.
- Poate putem să ne dorim asta.
662
01:09:57,792 --> 01:10:02,417
- Da, dorinţa noastră e ecoul.
- Poate putem cânta.
663
01:10:02,417 --> 01:10:04,583
- Riek!
- Nu, serios!
664
01:10:04,583 --> 01:10:07,832
- Toţi, împreună.
- Da.
665
01:10:07,832 --> 01:10:11,792
Are dreptate.
Trebuie să cântăm toţi.
666
01:10:16,583 --> 01:10:20,625
Să facem munţii să cânte cu noi.
667
01:10:52,791 --> 01:10:54,791
Bunicule!
668
01:10:56,167 --> 01:10:57,667
Stai!
669
01:10:58,957 --> 01:11:00,999
Bunicule, aşteaptă!
670
01:11:11,916 --> 01:11:13,958
Nu e suficient de tare.
671
01:11:13,958 --> 01:11:16,583
Încetaţi!
672
01:11:16,583 --> 01:11:18,416
Nu e suficient de tare.
673
01:11:18,416 --> 01:11:22,416
- Dar dacă...
- Nu funcţionează, da?
674
01:11:22,416 --> 01:11:24,457
Sigur că nu funcţionează.
675
01:11:39,667 --> 01:11:42,582
Nu e niciodată prea târziu
să te joci.
676
01:13:53,791 --> 01:13:57,000
Ce-a fost asta? A mers?
677
01:13:59,375 --> 01:14:01,292
A mers, Ava?
678
01:14:52,250 --> 01:14:54,249
Tot nu e niciun adult.
679
01:15:09,042 --> 01:15:12,167
Dacă iar sunt fraierii ăia,
680
01:15:13,957 --> 01:15:15,625
vă jur că...
681
01:15:53,000 --> 01:15:55,958
Joey! Chiar trebuie să te chemăm
la micul dejun?
682
01:15:57,374 --> 01:16:00,042
Nu am crezut că o să apuc ziua asta.
683
01:16:04,417 --> 01:16:05,749
Tată!
684
01:16:06,625 --> 01:16:07,999
Mami! Tati!
685
01:16:18,708 --> 01:16:22,292
- Nu poate fi prea departe.
- Cum poţi fi aşa sigur?
686
01:16:22,292 --> 01:16:23,875
Scumpo, aici erai!
687
01:16:23,875 --> 01:16:27,707
- Ţi-am spus, Ava nu face prostii.
- Unde ai fost?
688
01:16:51,458 --> 01:16:53,250
Bine.
689
01:16:54,999 --> 01:16:57,166
- Micul dejun?
- Da.
690
01:17:17,832 --> 01:17:22,041
- Poftiţi! Clătite minunate!
- Mulţumesc!
691
01:17:23,292 --> 01:17:24,500
O clătită!
692
01:17:24,500 --> 01:17:25,957
Sunt delicioase, Joey!
693
01:17:25,957 --> 01:17:29,542
- Şi vine şi tortul.
- Tortul tău minunat.
694
01:17:29,542 --> 01:17:32,541
Şi mai multe clătite!
695
01:17:35,917 --> 01:17:37,666
Scumpo!
696
01:17:40,375 --> 01:17:44,333
E deja Crăciunul.
Timpul zboară când eşti în vacanţă.
697
01:17:44,957 --> 01:17:46,292
Îmi cer scuze!
698
01:17:49,750 --> 01:17:51,291
Ce este?
699
01:17:51,291 --> 01:17:54,332
Haide, tată,
eu nu pot să repar totul pentru tine.
700
01:17:54,332 --> 01:17:56,833
- Flirta cu tine.
- Cu mine?
701
01:17:56,833 --> 01:18:00,125
E ceva diferit la tine.
702
01:18:00,125 --> 01:18:02,208
Este, dar...
703
01:18:03,167 --> 01:18:05,624
- I-ai aranjat părul altfel?
- Nu.
704
01:18:07,874 --> 01:18:11,500
Clătite. Cine vrea clătite?
705
01:18:11,500 --> 01:18:13,832
Vrea cineva clătite?
706
01:18:15,207 --> 01:18:16,166
Ava?
707
01:18:16,708 --> 01:18:19,249
- Ce este?
- Nimic.
708
01:18:20,667 --> 01:18:23,667
- Crăciun fericit, draga mea!
- Crăciun fericit!
709
01:18:24,416 --> 01:18:26,250
Crăciun fericit!
710
01:18:34,542 --> 01:18:37,208
Ava, ce te-am învăţat noi
despre plecatul de la masă?
711
01:18:37,208 --> 01:18:39,750
Marc, nu mai e mică.
712
01:19:06,542 --> 01:19:08,667
Mulţumesc, Jonas!
713
01:19:17,083 --> 01:19:20,457
Era prea în vârstă
pentru jucăriile astea.
714
01:19:23,375 --> 01:19:26,417
Nu o să-l mai văd niciodată,
nu-i aşa?
715
01:19:27,583 --> 01:19:28,916
Nu.
716
01:19:30,999 --> 01:19:32,792
Dar,
717
01:19:32,792 --> 01:19:36,082
şi-a regăsit din nou amintirile.
718
01:19:36,082 --> 01:19:37,750
Şi cele cu tine.
719
01:19:37,750 --> 01:19:41,250
Mulţumesc. Am căutat asta.
720
01:20:00,041 --> 01:20:01,667
Bine, copii!
721
01:20:02,625 --> 01:20:05,875
Poate astăzi schiem cum trebuie.
Sunteţi pregătiţi?
722
01:20:05,875 --> 01:20:08,582
Da, domnule Stefano!
723
01:20:12,125 --> 01:20:13,083
Veniţi după mine!