1
00:00:15,475 --> 00:00:17,351
{\an8}Sir...
2
00:00:17,351 --> 00:00:18,686
{\an8}Keep your head down.
3
00:00:19,395 --> 00:00:21,230
Everything's gonna be okay.
4
00:00:21,230 --> 00:00:23,357
- Let's go.
- Hold on to me.
5
00:00:25,985 --> 00:00:28,821
Are you okay? Get up!
Go! Keep going!
6
00:00:28,821 --> 00:00:30,615
Keep going! Come on!
7
00:00:31,365 --> 00:00:33,201
The refugee mob
is fighting back hard!
8
00:00:33,201 --> 00:00:35,411
Don't let them gain any ground.
Kill them all!
9
00:00:49,092 --> 00:00:51,844
Don't come out till it's dark,
even if the gunshots stop.
10
00:02:01,038 --> 00:02:02,039
Grenade!
11
00:03:06,312 --> 00:03:08,064
CHEONMYEONG MUST BE BROUGHT DOWN
12
00:03:25,248 --> 00:03:27,375
I got the order
to burn them all.
13
00:03:47,979 --> 00:03:50,898
Don't come out till it's dark,
even if the gunshots stop.
14
00:04:43,451 --> 00:04:47,330
BLACK KNIGHT
15
00:05:02,803 --> 00:05:04,680
He's making quite the entrance.
16
00:05:25,284 --> 00:05:27,912
Whoa. Thought I was dead meat there.
17
00:05:41,967 --> 00:05:43,219
Did you wanna die today?
18
00:05:43,219 --> 00:05:44,178
I did.
19
00:05:45,513 --> 00:05:46,514
Not anymore, though.
20
00:05:53,437 --> 00:05:54,522
Gonna do this.
21
00:05:55,564 --> 00:05:57,400
And I've got a reason to do it.
22
00:05:57,400 --> 00:05:59,026
Just tell me how I can win.
23
00:05:59,026 --> 00:06:00,903
I don't care what reason you have.
24
00:06:00,903 --> 00:06:02,947
Telling you won't help much either.
25
00:06:10,121 --> 00:06:11,831
I abhor rudeness.
26
00:06:15,668 --> 00:06:17,086
You got me out of there.
27
00:06:17,837 --> 00:06:19,713
You saved me! Why'd you do that, huh?
28
00:06:28,222 --> 00:06:30,266
How's your head? Your memory back?
29
00:06:32,393 --> 00:06:33,519
You're my only option to win.
30
00:06:33,519 --> 00:06:35,896
- Why?
- You're the strongest there is.
31
00:06:36,564 --> 00:06:37,398
Please.
32
00:06:55,708 --> 00:06:57,001
Prove yourself worthy.
33
00:07:04,550 --> 00:07:06,719
10:00, NOVEMBER 21
34
00:07:14,059 --> 00:07:17,146
But, Unni, uh,
I actually think he could do it.
35
00:07:17,146 --> 00:07:19,273
I've seen him fight a few times.
36
00:07:19,273 --> 00:07:21,484
He's definitely much stronger
than he was--
37
00:07:46,759 --> 00:07:48,928
How many people do you think died?
38
00:07:48,928 --> 00:07:50,304
Thousands.
39
00:07:50,804 --> 00:07:53,390
We thought that we were just resisting,
40
00:07:54,558 --> 00:07:57,811
but Cheonmyeong,
they thought that it was a riot.
41
00:07:57,811 --> 00:07:59,980
Do we have to go on living
like this?
42
00:08:00,564 --> 00:08:02,650
What other option do we have?
43
00:08:05,152 --> 00:08:06,570
I will find one...
44
00:08:09,698 --> 00:08:11,450
no matter how long it takes.
45
00:08:25,965 --> 00:08:28,008
Trying to be a deliveryman, huh?
46
00:08:30,010 --> 00:08:32,179
YOU TOO CAN BECOME A LEGEND LIKE 5-8
47
00:08:34,682 --> 00:08:39,687
Okay, so the legendary 5-8 is gonna
help you become a deliveryman?
48
00:08:39,687 --> 00:08:43,190
No. He said, "Prove yourself worthy."
49
00:08:43,774 --> 00:08:45,109
Yeah, same thing.
50
00:08:45,109 --> 00:08:47,695
- You're always so pessimistic!
- Watch it, man.
51
00:08:49,196 --> 00:08:51,031
- Do you feel confident?
- Well...
52
00:08:52,283 --> 00:08:53,492
whatever it is, I can do it.
53
00:08:54,868 --> 00:08:57,454
I'm also gonna test to see
if 5-8 is the legend that people say.
54
00:08:57,454 --> 00:09:00,958
No, you're the one who's gonna be tested.
Do you even know what the word test means?
55
00:09:00,958 --> 00:09:03,377
Of course I do, moron! It's like an exam.
56
00:09:05,379 --> 00:09:06,672
Wanna be useful, man?
57
00:09:11,969 --> 00:09:14,847
It's not just your future
on the line, it's your life.
58
00:09:14,847 --> 00:09:17,850
Ever heard of passing
through the Gate of Hell?
59
00:09:19,226 --> 00:09:20,269
Gate of Hell?
60
00:09:24,481 --> 00:09:26,442
Ugh. Man, always working late.
61
00:09:26,442 --> 00:09:28,861
I tell them to conserve oxygen,
but they never listen.
62
00:09:37,578 --> 00:09:38,746
Ma'am.
63
00:09:38,746 --> 00:09:40,497
Hmm? You can go.
64
00:09:40,497 --> 00:09:42,541
Uh, may I really?
Because that would be great.
65
00:09:45,919 --> 00:09:46,920
Is something going on?
66
00:09:46,920 --> 00:09:49,673
Yes. Tail team has put out
an emergency report.
67
00:09:49,673 --> 00:09:50,716
5-8?
68
00:09:51,967 --> 00:09:54,053
He's been found
outside the General District.
69
00:09:56,764 --> 00:09:58,265
Oh, you're coming with us?
70
00:09:58,807 --> 00:10:01,060
What, think I'm going home?
71
00:10:05,397 --> 00:10:08,942
{\an8}PHYSICAL TRAINING FACILITY
72
00:10:26,710 --> 00:10:27,878
Is everyone here?
73
00:10:34,593 --> 00:10:35,511
Let's get started.
74
00:10:40,140 --> 00:10:42,685
It's an old training room
for deliverymen.
75
00:10:42,685 --> 00:10:45,979
I saw 11 people enter, including 5-8.
76
00:10:45,979 --> 00:10:48,524
They were all deliverymen
who used to be refugees.
77
00:10:49,358 --> 00:10:51,860
Deliverymen in the 5-8 line.
78
00:10:53,779 --> 00:10:55,364
They're kidnapping children.
79
00:10:56,949 --> 00:10:58,117
Conducting experiments.
80
00:10:58,117 --> 00:11:00,244
Did you say experiments?
81
00:11:00,244 --> 00:11:02,454
So then do you think Cheonmyeong's
behind everything?
82
00:11:03,080 --> 00:11:05,457
- I know they are.
- Why target children of the miners?
83
00:11:05,457 --> 00:11:06,834
'Cause of the mutation.
84
00:11:06,834 --> 00:11:09,253
Is all that stuff
actually real?
85
00:11:15,676 --> 00:11:16,885
ANALYSIS OF THE REFUGEE SURVIVOR
86
00:11:24,893 --> 00:11:26,353
Oh, it's real.
87
00:11:28,313 --> 00:11:31,567
There are over ten deliverymen,
including 5-8.
88
00:11:31,567 --> 00:11:34,027
What if there's a situation?
What if they fight?
89
00:11:34,027 --> 00:11:37,030
Even better.
It'd give us a reason to arrest them.
90
00:11:37,531 --> 00:11:41,034
The bones are metal,
and wounds heal extremely fast.
91
00:11:41,034 --> 00:11:42,536
So it is real.
92
00:11:42,536 --> 00:11:46,832
But then, I guess nothing's impossible
with how far the world's gone to hell.
93
00:11:46,832 --> 00:11:48,876
If they really are targeting mutants,
94
00:11:49,918 --> 00:11:50,836
the boy's perfect.
95
00:11:52,171 --> 00:11:54,173
You gonna use him
to find the missing children?
96
00:11:54,882 --> 00:11:55,716
If we have to.
97
00:11:55,716 --> 00:11:58,093
He told 5-8 he wanted to be a deliveryman.
98
00:12:01,013 --> 00:12:02,598
The kid needs me as well.
99
00:12:23,869 --> 00:12:25,829
What brings you all the way here
at this hour?
100
00:12:31,168 --> 00:12:34,630
I felt today was the day
we continue our conversation.
101
00:12:46,350 --> 00:12:48,477
Each of the days the kidnappings happened,
102
00:12:48,477 --> 00:12:50,395
5-7 was on leave.
103
00:12:51,480 --> 00:12:53,982
He must have acted as the key,
as a deliveryman.
104
00:12:55,108 --> 00:12:57,694
We put out a wanted notice,
then he's dead. You know why?
105
00:12:57,694 --> 00:12:58,862
Overworking.
106
00:13:07,079 --> 00:13:08,497
Stop right there.
107
00:13:10,958 --> 00:13:13,377
The higher ups ordered
a private investigation.
108
00:13:13,377 --> 00:13:14,294
Was he murdered?
109
00:13:14,294 --> 00:13:16,380
I'm sorry, information's classified.
110
00:13:26,515 --> 00:13:27,516
CHEONMYEONG LOGISTICS
111
00:13:27,516 --> 00:13:31,103
It's the first time a deliveryman's died
from overwork since Earth fell apart.
112
00:13:31,103 --> 00:13:32,020
Yes.
113
00:13:32,813 --> 00:13:33,814
Officially.
114
00:13:34,398 --> 00:13:36,567
You don't believe
the official announcement, Major?
115
00:13:36,567 --> 00:13:38,068
I'm very skeptical.
116
00:13:39,152 --> 00:13:41,363
Still missing the testimony
of the key witness.
117
00:13:49,621 --> 00:13:51,123
5-7 was murdered.
118
00:13:51,123 --> 00:13:52,040
Murdered?
119
00:13:52,833 --> 00:13:53,667
Based on what?
120
00:13:53,667 --> 00:13:55,586
I saw the man die.
121
00:13:56,879 --> 00:13:59,256
A tiny device had exploded
inside of his head.
122
00:14:00,340 --> 00:14:03,135
Were there any...
any clues before this happened?
123
00:14:08,140 --> 00:14:09,433
What'd you say?
124
00:14:10,058 --> 00:14:11,602
Where were they all taken?
125
00:14:11,602 --> 00:14:14,730
The human experiments...
126
00:14:22,988 --> 00:14:24,489
The culprits' tattoo.
127
00:14:26,283 --> 00:14:27,743
On the back of their necks.
128
00:14:29,077 --> 00:14:31,997
Kidnappings are happening
in many other places.
129
00:14:32,789 --> 00:14:34,666
Refugees are being taken too.
130
00:14:34,666 --> 00:14:35,918
Oh my God.
131
00:14:35,918 --> 00:14:37,711
It's happening, Major.
132
00:14:38,921 --> 00:14:40,547
Take care out there.
133
00:15:19,753 --> 00:15:22,005
It says he went
to meet 5-8 like you did,
134
00:15:22,589 --> 00:15:23,757
and saw hell.
135
00:15:24,925 --> 00:15:26,301
The Gate of Hell.
136
00:15:26,969 --> 00:15:28,637
Once you go through that gate,
137
00:15:28,637 --> 00:15:30,097
you become pulp.
138
00:15:30,889 --> 00:15:33,016
They beat you up good
until you lose yourself,
139
00:15:33,016 --> 00:15:34,142
and then never let up.
140
00:15:34,142 --> 00:15:36,770
They beat you up? Really? Everyone?
141
00:15:36,770 --> 00:15:38,438
The guy who wrote that book,
142
00:15:39,022 --> 00:15:41,108
he spent a whole week in a coma.
143
00:15:42,943 --> 00:15:44,861
CHAPTER 3
THE GATES OF HELL
144
00:15:54,663 --> 00:15:56,248
You're the Gate of Hell?
145
00:16:03,296 --> 00:16:04,423
Let's go.
146
00:16:20,272 --> 00:16:21,231
Just you guys?
147
00:16:21,231 --> 00:16:22,899
- Who else do you need?
- I mean...
148
00:16:25,068 --> 00:16:26,236
The Gate of Hell...
149
00:16:26,778 --> 00:16:27,779
People fighting?
150
00:16:29,656 --> 00:16:32,159
Did you read that book
151
00:16:32,159 --> 00:16:34,619
I STAKE MY LIFE or whatever?
152
00:16:36,496 --> 00:16:37,414
Let's start.
153
00:16:38,415 --> 00:16:39,332
I can do it.
154
00:16:41,752 --> 00:16:43,754
If you do it, it might kill him.
155
00:16:44,755 --> 00:16:46,423
I can hold back a bit.
156
00:16:56,558 --> 00:16:57,476
Let's see what you got.
157
00:16:58,602 --> 00:16:59,436
I'm ready.
158
00:17:04,649 --> 00:17:06,068
You're slow.
159
00:17:11,740 --> 00:17:13,200
One, two.
160
00:17:14,493 --> 00:17:15,952
Three, four.
161
00:17:15,952 --> 00:17:16,870
Too slow.
162
00:17:24,377 --> 00:17:25,629
Already tired?
163
00:17:25,629 --> 00:17:26,755
Not a chance!
164
00:17:30,550 --> 00:17:31,927
Faster.
165
00:17:39,768 --> 00:17:40,727
Let's go.
166
00:17:50,195 --> 00:17:51,655
One, two, three...
167
00:17:53,740 --> 00:17:54,741
...four.
168
00:17:56,409 --> 00:17:57,744
Enough of this. Get serious.
169
00:17:58,620 --> 00:17:59,454
That's what you want?
170
00:18:08,880 --> 00:18:10,173
Did you see my fist?
171
00:18:11,258 --> 00:18:12,592
- No.
- Oh.
172
00:18:12,592 --> 00:18:14,094
So, that's where you're at.
173
00:18:20,725 --> 00:18:21,643
What do you think?
174
00:18:21,643 --> 00:18:23,645
He's not disciplined, he's very slow.
175
00:18:23,645 --> 00:18:24,729
Hmm.
176
00:18:32,946 --> 00:18:34,072
Aren't you going?
177
00:18:34,656 --> 00:18:35,699
Should I go
178
00:18:36,616 --> 00:18:38,493
You wanna be a deliveryman, right?
179
00:18:38,994 --> 00:18:40,787
Wouldn't you first have to register?
180
00:18:41,621 --> 00:18:44,916
Uh... oh. Uh-huh.
181
00:18:45,959 --> 00:18:47,586
Use your head and think.
182
00:18:49,296 --> 00:18:50,338
Oh.
183
00:18:57,721 --> 00:18:58,805
What are you drawing?
184
00:19:04,686 --> 00:19:06,104
This doesn't leave the team, okay?
185
00:19:12,152 --> 00:19:13,278
Listen up!
186
00:19:13,778 --> 00:19:15,197
We have new information.
187
00:19:18,366 --> 00:19:20,535
It's a competition
to find a new deliveryman
188
00:19:20,535 --> 00:19:22,120
for Cheonmyeong Group.
189
00:19:22,787 --> 00:19:26,583
{\an8}And all of you here
have a fair shot at winning
190
00:19:27,209 --> 00:19:29,252
But only one ultimate victor
191
00:19:29,836 --> 00:19:32,547
will end up being the deliveryman
for Cheonmyeong.
192
00:19:33,548 --> 00:19:35,008
The challenge begins.
193
00:19:35,008 --> 00:19:37,010
Please take
the following steps
194
00:19:37,010 --> 00:19:39,846
to register
for the deliveryman selection competition.
195
00:19:39,846 --> 00:19:42,599
Applicants in the preliminary round
registration hall...
196
00:19:42,599 --> 00:19:45,810
Please stand up straight
for an accurate reading.
197
00:19:54,986 --> 00:19:56,112
You guys are doing it?
198
00:20:08,833 --> 00:20:12,212
Insufficient muscle mass
and low physical fitness. Fail.
199
00:20:15,048 --> 00:20:17,050
SCANNING THE BODY
200
00:20:17,050 --> 00:20:17,968
ELIMINATED
201
00:20:17,968 --> 00:20:21,346
Insufficient muscle mass
and low physical fitness. Fail.
202
00:20:24,224 --> 00:20:25,058
SCAN RESULT, PASS
203
00:20:25,058 --> 00:20:26,977
High level
of physical fitness. Pass.
204
00:20:26,977 --> 00:20:28,144
- Whoa.
- Yes!
205
00:20:35,360 --> 00:20:36,695
Oh, I'm sorry.
206
00:20:38,780 --> 00:20:42,117
Insufficient muscle mass
and low physical fitness. Fail.
207
00:20:45,578 --> 00:20:47,956
High level of physical fitness. Pass.
208
00:20:53,253 --> 00:20:54,254
What?
209
00:20:57,340 --> 00:20:59,009
REGISTRATION
REFUGEE DISTRICT
210
00:21:13,189 --> 00:21:14,316
JANG HO-MIN, MALE
211
00:21:14,316 --> 00:21:16,026
APPLY, PRINT APPLICATION FORM
212
00:21:24,326 --> 00:21:25,160
REFUGEE, APPLY
213
00:21:25,160 --> 00:21:26,619
AGE, FAMILY RELATIONS
214
00:21:28,621 --> 00:21:30,623
AGE: UNKNOWN
215
00:21:31,291 --> 00:21:33,710
FAMILY RELATIONS: NONE
216
00:21:52,979 --> 00:21:53,938
What you up to?
217
00:21:57,942 --> 00:21:59,778
I'm thinking
for the first time in a while.
218
00:21:59,778 --> 00:22:03,865
Are you sad that Yoon Sa-wol
is now Refugee 034?
219
00:22:07,410 --> 00:22:09,537
Not exactly sad. It's just that...
220
00:22:09,537 --> 00:22:10,538
Do you know my name?
221
00:22:12,832 --> 00:22:14,417
- 5-8.
- That's right.
222
00:22:15,043 --> 00:22:17,420
I'm 5-8, and she's 4-1.
223
00:22:17,420 --> 00:22:20,924
You're Refugee 034. That's reality.
224
00:22:22,550 --> 00:22:23,468
Oh.
225
00:22:25,345 --> 00:22:26,179
Fine, then.
226
00:22:29,099 --> 00:22:30,016
Now what do I do?
227
00:22:47,659 --> 00:22:48,493
Wait, what's that?
228
00:22:53,498 --> 00:22:54,332
Huh?
229
00:22:55,625 --> 00:22:56,876
Do I dodge those?
230
00:22:57,669 --> 00:22:59,003
No, you hit them all!
231
00:23:02,715 --> 00:23:03,758
Seriously?
232
00:23:08,680 --> 00:23:10,014
Stop dodging and hit the balls!
233
00:23:14,394 --> 00:23:16,396
Your eyes are as slow as your body is.
234
00:23:17,147 --> 00:23:18,898
What are you even saying right now?
235
00:23:18,898 --> 00:23:20,233
How about you try it?
236
00:23:20,233 --> 00:23:22,569
Man, he really doesn't listen.
237
00:23:31,286 --> 00:23:33,079
Always no shirt.
238
00:23:38,209 --> 00:23:39,419
Fire away.
239
00:23:43,756 --> 00:23:45,216
Whoa.
240
00:23:52,807 --> 00:23:53,641
Whoa!
241
00:23:54,851 --> 00:23:57,353
So cool, man! Wow!
242
00:24:00,106 --> 00:24:01,900
Got so much to learn.
243
00:24:09,115 --> 00:24:12,035
The first round of Cheonmyeong
Deliveryman Selection Competition
244
00:24:12,035 --> 00:24:13,036
will begin.
245
00:24:13,536 --> 00:24:16,664
The last participant standing
will make it to the second round.
246
00:24:18,374 --> 00:24:21,711
When the round begins,
the oxygen to the rooms will be cut off.
247
00:24:30,970 --> 00:24:33,139
Don't attack for now, just block.
248
00:24:33,139 --> 00:24:34,849
So this is the gang attack.
249
00:24:36,518 --> 00:24:39,062
Oxygen level 100%.
250
00:25:12,011 --> 00:25:14,097
I think he'd be better
if we push him harder.
251
00:25:14,097 --> 00:25:16,599
He's average at best
for a new deliveryman.
252
00:25:24,357 --> 00:25:25,775
Turn it up a notch.
253
00:25:28,861 --> 00:25:30,238
What the...?
254
00:25:33,491 --> 00:25:35,368
Oxygen level 50%.
255
00:25:35,368 --> 00:25:37,036
This is completely insane.
256
00:25:47,046 --> 00:25:49,507
Get it together.
Watch the flow of your opponent.
257
00:26:19,454 --> 00:26:22,081
Shit, shit.
258
00:26:37,013 --> 00:26:37,847
Yeah!
259
00:26:37,847 --> 00:26:39,349
A cocky one.
260
00:26:39,349 --> 00:26:42,393
Shoot the balls faster.
Don't they go any faster? It's too easy!
261
00:26:42,393 --> 00:26:43,478
Whoo, whoo!
262
00:27:18,513 --> 00:27:22,100
Oxygen level 5%...
263
00:27:38,032 --> 00:27:40,827
Oxygen level 1%.
264
00:28:25,204 --> 00:28:27,081
Oxygen is being supplied.
265
00:28:35,465 --> 00:28:38,426
The following participants
will go on to the second round.
266
00:28:40,511 --> 00:28:42,638
Room One, Joo Gyeong-nam.
267
00:28:43,389 --> 00:28:45,349
Room Two, Park Se-seung.
268
00:28:46,142 --> 00:28:48,060
Room Three, Hyeon Su.
269
00:28:48,936 --> 00:28:50,730
Room Four, Yoo Gyeong-sik.
270
00:28:51,898 --> 00:28:53,775
Room Five, Choi Ju-ho.
271
00:28:54,692 --> 00:28:56,527
Room Six, Lee Dong-cheol.
272
00:28:57,987 --> 00:29:00,072
Room Seven, Kim Seung-hyeon.
273
00:29:01,115 --> 00:29:03,785
Room Eight, Refugee 034.
274
00:29:07,371 --> 00:29:10,291
TEHERAN-RO, 9 P.M.
275
00:29:13,795 --> 00:29:15,254
He passed the first round.
276
00:29:21,803 --> 00:29:25,181
He's my only son,
and they took him right in front of me.
277
00:29:25,681 --> 00:29:27,725
The fact
that they left you behind
278
00:29:27,725 --> 00:29:29,560
means it was your son
who mattered to them.
279
00:29:30,144 --> 00:29:31,896
Well, what... what should I do now?
280
00:29:31,896 --> 00:29:34,565
Right now you need to look
for a guy who has this tattoo
281
00:29:34,565 --> 00:29:36,192
on the back of his neck, all right?
282
00:29:38,528 --> 00:29:40,863
I just need to find someone
who has this tattoo?
283
00:29:40,863 --> 00:29:43,157
Yes.
We'll be the ones to arrest him.
284
00:29:43,157 --> 00:29:45,076
Can I notify other districts?
285
00:29:45,076 --> 00:29:46,410
As many as you can.
286
00:29:46,410 --> 00:29:47,745
Okay, I'll do that.
287
00:29:52,416 --> 00:29:54,335
He has a bad skin condition.
288
00:29:54,335 --> 00:29:55,503
Was he a mine worker?
289
00:29:56,045 --> 00:29:59,423
Yes. They took him away
when he was young. Barely escaped
290
00:30:03,761 --> 00:30:05,596
The children of the mines.
291
00:30:34,125 --> 00:30:34,959
Get out.
292
00:30:37,169 --> 00:30:38,462
Everyone, take one.
293
00:30:47,680 --> 00:30:48,806
The destination?
294
00:30:48,806 --> 00:30:50,474
The oxyanium mine.
295
00:30:51,517 --> 00:30:53,853
The work at their district is over,
296
00:30:53,853 --> 00:30:55,855
so they were going there to be killed.
297
00:30:56,355 --> 00:30:57,356
Are you okay?
298
00:30:57,356 --> 00:30:59,817
I volunteered
to be a refugee warden there.
299
00:31:00,526 --> 00:31:02,486
- I'm fine.
- How are things in District A?
300
00:31:02,486 --> 00:31:04,864
I think they're going to test
Air Road operation soon.
301
00:31:04,864 --> 00:31:06,324
We have to delay it.
302
00:31:06,324 --> 00:31:10,119
I'm setting things up here and there
for our next move,
303
00:31:10,119 --> 00:31:12,914
but the security's on high alert
after the last one.
304
00:31:12,914 --> 00:31:14,624
We can't fail this time.
305
00:31:14,624 --> 00:31:16,334
We'll look for a way too.
306
00:31:17,251 --> 00:31:19,295
Which one, arm or leg?
307
00:31:19,295 --> 00:31:20,796
What do you mean?
308
00:31:20,796 --> 00:31:23,382
You're going back.
You need at least one bullet in you.
309
00:31:23,382 --> 00:31:24,967
No, leg, leg.
310
00:31:24,967 --> 00:31:26,093
Arm.
311
00:31:27,261 --> 00:31:28,679
Who did this?
312
00:31:28,679 --> 00:31:30,222
We don't know yet, sir.
313
00:31:30,222 --> 00:31:31,974
A warden survived,
so we're questioning him,
314
00:31:31,974 --> 00:31:33,309
but he's out of his mind.
315
00:31:33,309 --> 00:31:36,145
How dare they go after
what is Cheonmyeong's.
316
00:31:37,647 --> 00:31:39,815
Let's get the military
and guard team on this.
317
00:31:39,815 --> 00:31:41,233
Of course. Yes--
318
00:31:46,197 --> 00:31:47,239
What is it?
319
00:31:47,239 --> 00:31:49,742
The defense minister's party
is here.
320
00:31:58,000 --> 00:31:59,085
Hello, sir.
321
00:32:00,628 --> 00:32:01,671
Major Jung Seol-ah.
322
00:32:02,797 --> 00:32:04,715
Cheonmyeong Group CEO. Good to meet you.
323
00:32:05,549 --> 00:32:07,635
Major Jung Seol-ah, Intelligence Command.
324
00:32:08,844 --> 00:32:11,138
The construction is 90% complete.
325
00:32:11,138 --> 00:32:12,765
We have an agreement with the government
326
00:32:12,765 --> 00:32:14,934
and everything is progressing
under airtight security.
327
00:32:15,643 --> 00:32:17,770
Seems like your security really is tight.
328
00:32:18,270 --> 00:32:20,773
Well, information overload
just leads to chaos.
329
00:32:20,773 --> 00:32:23,275
So you're moving District A
over to the Core,
330
00:32:23,275 --> 00:32:26,487
and the Special and General Districts
are each being upgraded by a level?
331
00:32:28,280 --> 00:32:31,200
Oh, well, I can see why the minister
thinks so much of you.
332
00:32:32,201 --> 00:32:34,328
Another mass exodus will begin.
333
00:32:35,621 --> 00:32:36,914
Cheonmyeong Group,
334
00:32:37,623 --> 00:32:41,544
along with Mr. Ryu,
are doing something extraordinary here.
335
00:32:42,169 --> 00:32:43,587
Why did you ask for me, sir?
336
00:32:47,008 --> 00:32:49,593
I want the files, every district file.
337
00:32:50,136 --> 00:32:53,305
A reassignment of residents, Major,
and I want your cooperation.
338
00:32:58,894 --> 00:33:00,229
Reassignments, huh?
339
00:33:00,813 --> 00:33:01,939
That's correct.
340
00:33:01,939 --> 00:33:03,441
There's no pressure.
341
00:33:04,692 --> 00:33:05,943
Just work with Mr. Ryu.
342
00:33:06,861 --> 00:33:08,029
Cooperation.
343
00:33:08,654 --> 00:33:10,072
I look forward to it, Major.
344
00:33:21,167 --> 00:33:22,543
They do not want you
345
00:33:22,543 --> 00:33:25,463
to lead the relocation plan
for District A.
346
00:33:27,923 --> 00:33:29,341
Is it the president?
347
00:33:30,843 --> 00:33:33,345
GOVERNMENT RELOCATION EXECUTION PLAN
348
00:33:33,345 --> 00:33:35,639
The chairman is behind the president.
349
00:33:36,682 --> 00:33:38,601
Cheonmyeong Group must speak as one
350
00:33:40,269 --> 00:33:42,188
if your plan is to be fully realized.
351
00:33:46,734 --> 00:33:48,110
It's always something.
352
00:34:13,385 --> 00:34:14,303
So I passed?
353
00:34:19,809 --> 00:34:20,810
Can you even drive?
354
00:34:22,561 --> 00:34:23,437
Drive?
355
00:34:40,079 --> 00:34:41,622
Yeah!
356
00:34:42,123 --> 00:34:43,916
Okay, so he can drive.
357
00:34:55,386 --> 00:34:56,637
In this round,
358
00:34:56,637 --> 00:35:00,975
you must deliver a package
safely across the finish line.
359
00:35:00,975 --> 00:35:02,434
Along the route
360
00:35:03,269 --> 00:35:07,022
there are hunters waiting to attack,
each with a special criminal record.
361
00:35:11,152 --> 00:35:13,112
Any hunter who takes your packages
362
00:35:14,363 --> 00:35:16,532
will be released from prison immediately.
363
00:35:19,451 --> 00:35:21,829
Each vehicle is supplied with weapons.
364
00:35:21,829 --> 00:35:25,416
You will use them to stop the hunters
attacks and protect the package.
365
00:35:25,416 --> 00:35:26,750
Can we kill them, sir?
366
00:35:27,835 --> 00:35:28,836
Yes, you may.
367
00:35:29,920 --> 00:35:32,256
In this round,
we will advance two participants
368
00:35:32,256 --> 00:35:35,718
who complete the mission,
whose packages have been delivered safely.
369
00:35:36,468 --> 00:35:37,928
Then the final round, right?
370
00:35:37,928 --> 00:35:39,847
If you're still alive at that point.
371
00:35:47,229 --> 00:35:48,689
Why did you have us come here?
372
00:35:48,689 --> 00:35:51,650
You're here as observers
to make sure the competition is fair.
373
00:35:55,404 --> 00:35:56,614
Mr. Ryu is here.
374
00:35:59,491 --> 00:36:00,743
Good work, everybody.
375
00:36:16,884 --> 00:36:19,094
The second round
of the Cheonmyeong Deliveryman
376
00:36:19,094 --> 00:36:21,430
Selection Competition will begin.
377
00:36:21,430 --> 00:36:22,973
Man, these are beat up.
378
00:36:35,778 --> 00:36:36,612
What?
379
00:36:36,612 --> 00:36:39,615
{\an8}NUMBER EIGHT
REFUGEE 034
380
00:36:40,199 --> 00:36:41,575
You just drive straight?
381
00:36:42,076 --> 00:36:44,578
The two participants
who make it to the finish line first
382
00:36:44,578 --> 00:36:46,288
will move up to the final round.
383
00:36:47,331 --> 00:36:48,207
Ten,
384
00:36:48,207 --> 00:36:49,667
nine,
385
00:36:49,667 --> 00:36:50,709
eight,
386
00:36:51,210 --> 00:36:52,211
seven,
387
00:36:52,711 --> 00:36:53,545
six,
388
00:36:54,255 --> 00:36:55,422
five,
389
00:36:56,131 --> 00:36:56,966
four,
390
00:36:58,092 --> 00:36:59,093
three,
391
00:37:00,636 --> 00:37:01,887
two,
392
00:37:01,887 --> 00:37:03,347
one.
393
00:37:03,347 --> 00:37:04,640
Go.
394
00:37:07,810 --> 00:37:08,644
START
395
00:37:10,604 --> 00:37:13,399
The eight participants
have left the starting line.
396
00:37:28,289 --> 00:37:30,916
Participant number One,
Joo Gyeong-nam, is in the lead.
397
00:37:30,916 --> 00:37:33,669
Participant number Three,
Hyeon Su, is in second.
398
00:37:48,726 --> 00:37:50,936
Emergency.
Hunter vehicles approaching.
399
00:37:53,063 --> 00:37:55,607
Emergency.
Hunter vehicles approaching.
400
00:37:55,607 --> 00:37:58,110
Use your weapons to take down the hunters.
401
00:37:58,694 --> 00:38:00,404
Whoa!
402
00:38:11,457 --> 00:38:13,167
{\an8}VEHICLE EIGHT
403
00:38:29,975 --> 00:38:32,436
Participant number Two,
Park Se-seung, is out.
404
00:38:33,270 --> 00:38:34,188
{\an8}VEHICLE FOUR
405
00:38:37,983 --> 00:38:40,319
Participant number Four,
Yoo Gyeong-sik, is out.
406
00:38:43,572 --> 00:38:44,740
{\an8}VEHICLE THREE
407
00:38:59,421 --> 00:39:00,422
{\an8}VEHICLE ONE
408
00:39:06,178 --> 00:39:07,513
{\an8}VEHICLE ONE
409
00:39:13,644 --> 00:39:17,106
Hunter vehicle exploded.
Hunter vehicle exploded.
410
00:39:17,106 --> 00:39:18,023
ELIMINATED
VEHICLE 2, 4
411
00:39:21,735 --> 00:39:22,694
Oh, holy crap!
412
00:39:25,155 --> 00:39:26,073
Emergency.
413
00:39:34,665 --> 00:39:37,543
Participant number Six,
Lee Dong-cheol, is out.
414
00:39:37,543 --> 00:39:40,671
{\an8}Vehicle number Six,
participant Lee Dong-cheol, is out.
415
00:39:42,714 --> 00:39:44,007
{\an8}VEHICLE ONE
416
00:40:07,406 --> 00:40:10,742
Participant number Eight,
Refugee 034, is off course.
417
00:40:10,742 --> 00:40:12,119
Off course.
418
00:40:12,744 --> 00:40:14,621
That competitor's the only refugee, right?
419
00:40:14,621 --> 00:40:16,081
Yes, that's right.
420
00:40:16,081 --> 00:40:18,500
3RD - ONE, 1ST - THREE
2ND - FIVE, 4TH - EIGHT
421
00:40:26,341 --> 00:40:27,634
{\an8}VEHICLE FIVE
422
00:40:46,570 --> 00:40:48,864
Participant number Five,
Choi Ju-ho, is out.
423
00:41:03,962 --> 00:41:06,757
Participant number Eight,
Refugee 034, is off course.
424
00:41:19,770 --> 00:41:22,856
Participant number Eight,
Refugee 034, is off course.
425
00:41:24,691 --> 00:41:26,777
Refugee 034 is off course.
426
00:41:26,777 --> 00:41:28,487
Damn! Just shut up!
427
00:41:39,540 --> 00:41:42,584
Participant number Eight,
Refugee 034, is back on course.
428
00:41:42,584 --> 00:41:44,044
Currently, in second place.
429
00:41:54,471 --> 00:41:56,306
I had high hopes, but it's not easy.
430
00:41:56,306 --> 00:41:59,893
Participant number Eight,
Refugee 034's vehicle has overturned.
431
00:42:13,532 --> 00:42:14,950
Huh? Number Three?
432
00:42:18,078 --> 00:42:19,538
Wait!
433
00:42:19,538 --> 00:42:20,956
I could push your car.
434
00:42:20,956 --> 00:42:22,291
Let me ride along.
435
00:42:25,043 --> 00:42:26,753
Step on it!
436
00:42:52,404 --> 00:42:53,405
Get moving!
437
00:42:57,284 --> 00:42:59,995
Participant number Three,
Hyeon Su, is in the lead.
438
00:42:59,995 --> 00:43:01,330
We'll make the finals!
439
00:43:01,330 --> 00:43:03,624
Participant number Eight,
Refugee 034, is second.
440
00:43:49,002 --> 00:43:50,420
Shit! What do I do?
441
00:43:59,304 --> 00:44:02,432
Participant number One,
Joo Gyeong-nam, takes the lead.
442
00:44:09,106 --> 00:44:12,859
Vehicle One, Joo Gyeong-nam,
advances to the final round.
443
00:44:14,820 --> 00:44:18,365
Participant number Eight,
Refugee 034, is currently in second.
444
00:44:18,365 --> 00:44:19,950
Don't think, don't think, don't think.
445
00:44:21,243 --> 00:44:22,744
Think, think, think.
446
00:44:24,454 --> 00:44:25,747
Let's go!
447
00:44:31,211 --> 00:44:32,254
Idiot.
448
00:44:44,141 --> 00:44:48,145
BASED ON THE TOOMICS WEBTOON
BY LEE YOON-GYUN
449
00:47:11,329 --> 00:47:16,334
Subtitle translation by: Mihee Kim