1 00:00:15,475 --> 00:00:17,351 {\an8}Sir... 2 00:00:17,351 --> 00:00:18,686 {\an8}Keep your head down. 3 00:00:19,395 --> 00:00:21,230 Everything's gonna be okay. 4 00:00:21,230 --> 00:00:23,357 - Let's go. - Hold on to me. 5 00:00:25,985 --> 00:00:28,821 Are you okay? Get up! Go! Keep going! 6 00:00:28,821 --> 00:00:30,615 Keep going! Come on! 7 00:00:31,365 --> 00:00:33,201 The refugee mob is fighting back hard! 8 00:00:33,201 --> 00:00:35,411 Don't let them gain any ground. Kill them all! 9 00:00:49,092 --> 00:00:51,844 Don't come out till it's dark, even if the gunshots stop. 10 00:02:01,038 --> 00:02:02,039 Grenade! 11 00:03:06,312 --> 00:03:08,064 CHEONMYEONG MUST BE BROUGHT DOWN 12 00:03:25,248 --> 00:03:27,375 I got the order to burn them all. 13 00:03:47,979 --> 00:03:50,898 Don't come out till it's dark, even if the gunshots stop. 14 00:04:43,451 --> 00:04:47,330 BLACK KNIGHT 15 00:05:02,803 --> 00:05:04,680 He's making quite the entrance. 16 00:05:25,284 --> 00:05:27,912 Whoa. Thought I was dead meat there. 17 00:05:41,967 --> 00:05:43,219 Did you wanna die today? 18 00:05:43,219 --> 00:05:44,178 I did. 19 00:05:45,513 --> 00:05:46,514 Not anymore, though. 20 00:05:53,437 --> 00:05:54,522 Gonna do this. 21 00:05:55,564 --> 00:05:57,400 And I've got a reason to do it. 22 00:05:57,400 --> 00:05:59,026 Just tell me how I can win. 23 00:05:59,026 --> 00:06:00,903 I don't care what reason you have. 24 00:06:00,903 --> 00:06:02,947 Telling you won't help much either. 25 00:06:10,121 --> 00:06:11,831 I abhor rudeness. 26 00:06:15,668 --> 00:06:17,086 You got me out of there. 27 00:06:17,837 --> 00:06:19,713 You saved me! Why'd you do that, huh? 28 00:06:28,222 --> 00:06:30,266 How's your head? Your memory back? 29 00:06:32,393 --> 00:06:33,519 You're my only option to win. 30 00:06:33,519 --> 00:06:35,896 - Why? - You're the strongest there is. 31 00:06:36,564 --> 00:06:37,398 Please. 32 00:06:55,708 --> 00:06:57,001 Prove yourself worthy. 33 00:07:04,550 --> 00:07:06,719 10:00, NOVEMBER 21 34 00:07:14,059 --> 00:07:17,146 But, Unni, uh, I actually think he could do it. 35 00:07:17,146 --> 00:07:19,273 I've seen him fight a few times. 36 00:07:19,273 --> 00:07:21,484 He's definitely much stronger than he was-- 37 00:07:46,759 --> 00:07:48,928 How many people do you think died? 38 00:07:48,928 --> 00:07:50,304 Thousands. 39 00:07:50,804 --> 00:07:53,390 We thought that we were just resisting, 40 00:07:54,558 --> 00:07:57,811 but Cheonmyeong, they thought that it was a riot. 41 00:07:57,811 --> 00:07:59,980 Do we have to go on living like this? 42 00:08:00,564 --> 00:08:02,650 What other option do we have? 43 00:08:05,152 --> 00:08:06,570 I will find one... 44 00:08:09,698 --> 00:08:11,450 no matter how long it takes. 45 00:08:25,965 --> 00:08:28,008 Trying to be a deliveryman, huh? 46 00:08:30,010 --> 00:08:32,179 YOU TOO CAN BECOME A LEGEND LIKE 5-8 47 00:08:34,682 --> 00:08:39,687 Okay, so the legendary 5-8 is gonna help you become a deliveryman? 48 00:08:39,687 --> 00:08:43,190 No. He said, "Prove yourself worthy." 49 00:08:43,774 --> 00:08:45,109 Yeah, same thing. 50 00:08:45,109 --> 00:08:47,695 - You're always so pessimistic! - Watch it, man. 51 00:08:49,196 --> 00:08:51,031 - Do you feel confident? - Well... 52 00:08:52,283 --> 00:08:53,492 whatever it is, I can do it. 53 00:08:54,868 --> 00:08:57,454 I'm also gonna test to see if 5-8 is the legend that people say. 54 00:08:57,454 --> 00:09:00,958 No, you're the one who's gonna be tested. Do you even know what the word test means? 55 00:09:00,958 --> 00:09:03,377 Of course I do, moron! It's like an exam. 56 00:09:05,379 --> 00:09:06,672 Wanna be useful, man? 57 00:09:11,969 --> 00:09:14,847 It's not just your future on the line, it's your life. 58 00:09:14,847 --> 00:09:17,850 Ever heard of passing through the Gate of Hell? 59 00:09:19,226 --> 00:09:20,269 Gate of Hell? 60 00:09:24,481 --> 00:09:26,442 Ugh. Man, always working late. 61 00:09:26,442 --> 00:09:28,861 I tell them to conserve oxygen, but they never listen. 62 00:09:37,578 --> 00:09:38,746 Ma'am. 63 00:09:38,746 --> 00:09:40,497 Hmm? You can go. 64 00:09:40,497 --> 00:09:42,541 Uh, may I really? Because that would be great. 65 00:09:45,919 --> 00:09:46,920 Is something going on? 66 00:09:46,920 --> 00:09:49,673 Yes. Tail team has put out an emergency report. 67 00:09:49,673 --> 00:09:50,716 5-8? 68 00:09:51,967 --> 00:09:54,053 He's been found outside the General District. 69 00:09:56,764 --> 00:09:58,265 Oh, you're coming with us? 70 00:09:58,807 --> 00:10:01,060 What, think I'm going home? 71 00:10:05,397 --> 00:10:08,942 {\an8}PHYSICAL TRAINING FACILITY 72 00:10:26,710 --> 00:10:27,878 Is everyone here? 73 00:10:34,593 --> 00:10:35,511 Let's get started. 74 00:10:40,140 --> 00:10:42,685 It's an old training room for deliverymen. 75 00:10:42,685 --> 00:10:45,979 I saw 11 people enter, including 5-8. 76 00:10:45,979 --> 00:10:48,524 They were all deliverymen who used to be refugees. 77 00:10:49,358 --> 00:10:51,860 Deliverymen in the 5-8 line. 78 00:10:53,779 --> 00:10:55,364 They're kidnapping children. 79 00:10:56,949 --> 00:10:58,117 Conducting experiments. 80 00:10:58,117 --> 00:11:00,244 Did you say experiments? 81 00:11:00,244 --> 00:11:02,454 So then do you think Cheonmyeong's behind everything? 82 00:11:03,080 --> 00:11:05,457 - I know they are. - Why target children of the miners? 83 00:11:05,457 --> 00:11:06,834 'Cause of the mutation. 84 00:11:06,834 --> 00:11:09,253 Is all that stuff actually real? 85 00:11:15,676 --> 00:11:16,885 ANALYSIS OF THE REFUGEE SURVIVOR 86 00:11:24,893 --> 00:11:26,353 Oh, it's real. 87 00:11:28,313 --> 00:11:31,567 There are over ten deliverymen, including 5-8. 88 00:11:31,567 --> 00:11:34,027 What if there's a situation? What if they fight? 89 00:11:34,027 --> 00:11:37,030 Even better. It'd give us a reason to arrest them. 90 00:11:37,531 --> 00:11:41,034 The bones are metal, and wounds heal extremely fast. 91 00:11:41,034 --> 00:11:42,536 So it is real. 92 00:11:42,536 --> 00:11:46,832 But then, I guess nothing's impossible with how far the world's gone to hell. 93 00:11:46,832 --> 00:11:48,876 If they really are targeting mutants, 94 00:11:49,918 --> 00:11:50,836 the boy's perfect. 95 00:11:52,171 --> 00:11:54,173 You gonna use him to find the missing children? 96 00:11:54,882 --> 00:11:55,716 If we have to. 97 00:11:55,716 --> 00:11:58,093 He told 5-8 he wanted to be a deliveryman. 98 00:12:01,013 --> 00:12:02,598 The kid needs me as well. 99 00:12:23,869 --> 00:12:25,829 What brings you all the way here at this hour? 100 00:12:31,168 --> 00:12:34,630 I felt today was the day we continue our conversation. 101 00:12:46,350 --> 00:12:48,477 Each of the days the kidnappings happened, 102 00:12:48,477 --> 00:12:50,395 5-7 was on leave. 103 00:12:51,480 --> 00:12:53,982 He must have acted as the key, as a deliveryman. 104 00:12:55,108 --> 00:12:57,694 We put out a wanted notice, then he's dead. You know why? 105 00:12:57,694 --> 00:12:58,862 Overworking. 106 00:13:07,079 --> 00:13:08,497 Stop right there. 107 00:13:10,958 --> 00:13:13,377 The higher ups ordered a private investigation. 108 00:13:13,377 --> 00:13:14,294 Was he murdered? 109 00:13:14,294 --> 00:13:16,380 I'm sorry, information's classified. 110 00:13:26,515 --> 00:13:27,516 CHEONMYEONG LOGISTICS 111 00:13:27,516 --> 00:13:31,103 It's the first time a deliveryman's died from overwork since Earth fell apart. 112 00:13:31,103 --> 00:13:32,020 Yes. 113 00:13:32,813 --> 00:13:33,814 Officially. 114 00:13:34,398 --> 00:13:36,567 You don't believe the official announcement, Major? 115 00:13:36,567 --> 00:13:38,068 I'm very skeptical. 116 00:13:39,152 --> 00:13:41,363 Still missing the testimony of the key witness. 117 00:13:49,621 --> 00:13:51,123 5-7 was murdered. 118 00:13:51,123 --> 00:13:52,040 Murdered? 119 00:13:52,833 --> 00:13:53,667 Based on what? 120 00:13:53,667 --> 00:13:55,586 I saw the man die. 121 00:13:56,879 --> 00:13:59,256 A tiny device had exploded inside of his head. 122 00:14:00,340 --> 00:14:03,135 Were there any... any clues before this happened? 123 00:14:08,140 --> 00:14:09,433 What'd you say? 124 00:14:10,058 --> 00:14:11,602 Where were they all taken? 125 00:14:11,602 --> 00:14:14,730 The human experiments... 126 00:14:22,988 --> 00:14:24,489 The culprits' tattoo. 127 00:14:26,283 --> 00:14:27,743 On the back of their necks. 128 00:14:29,077 --> 00:14:31,997 Kidnappings are happening in many other places. 129 00:14:32,789 --> 00:14:34,666 Refugees are being taken too. 130 00:14:34,666 --> 00:14:35,918 Oh my God. 131 00:14:35,918 --> 00:14:37,711 It's happening, Major. 132 00:14:38,921 --> 00:14:40,547 Take care out there. 133 00:15:19,753 --> 00:15:22,005 It says he went to meet 5-8 like you did, 134 00:15:22,589 --> 00:15:23,757 and saw hell. 135 00:15:24,925 --> 00:15:26,301 The Gate of Hell. 136 00:15:26,969 --> 00:15:28,637 Once you go through that gate, 137 00:15:28,637 --> 00:15:30,097 you become pulp. 138 00:15:30,889 --> 00:15:33,016 They beat you up good until you lose yourself, 139 00:15:33,016 --> 00:15:34,142 and then never let up. 140 00:15:34,142 --> 00:15:36,770 They beat you up? Really? Everyone? 141 00:15:36,770 --> 00:15:38,438 The guy who wrote that book, 142 00:15:39,022 --> 00:15:41,108 he spent a whole week in a coma. 143 00:15:42,943 --> 00:15:44,861 CHAPTER 3 THE GATES OF HELL 144 00:15:54,663 --> 00:15:56,248 You're the Gate of Hell? 145 00:16:03,296 --> 00:16:04,423 Let's go. 146 00:16:20,272 --> 00:16:21,231 Just you guys? 147 00:16:21,231 --> 00:16:22,899 - Who else do you need? - I mean... 148 00:16:25,068 --> 00:16:26,236 The Gate of Hell... 149 00:16:26,778 --> 00:16:27,779 People fighting? 150 00:16:29,656 --> 00:16:32,159 Did you read that book 151 00:16:32,159 --> 00:16:34,619 I STAKE MY LIFE or whatever? 152 00:16:36,496 --> 00:16:37,414 Let's start. 153 00:16:38,415 --> 00:16:39,332 I can do it. 154 00:16:41,752 --> 00:16:43,754 If you do it, it might kill him. 155 00:16:44,755 --> 00:16:46,423 I can hold back a bit. 156 00:16:56,558 --> 00:16:57,476 Let's see what you got. 157 00:16:58,602 --> 00:16:59,436 I'm ready. 158 00:17:04,649 --> 00:17:06,068 You're slow. 159 00:17:11,740 --> 00:17:13,200 One, two. 160 00:17:14,493 --> 00:17:15,952 Three, four. 161 00:17:15,952 --> 00:17:16,870 Too slow. 162 00:17:24,377 --> 00:17:25,629 Already tired? 163 00:17:25,629 --> 00:17:26,755 Not a chance! 164 00:17:30,550 --> 00:17:31,927 Faster. 165 00:17:39,768 --> 00:17:40,727 Let's go. 166 00:17:50,195 --> 00:17:51,655 One, two, three... 167 00:17:53,740 --> 00:17:54,741 ...four. 168 00:17:56,409 --> 00:17:57,744 Enough of this. Get serious. 169 00:17:58,620 --> 00:17:59,454 That's what you want? 170 00:18:08,880 --> 00:18:10,173 Did you see my fist? 171 00:18:11,258 --> 00:18:12,592 - No. - Oh. 172 00:18:12,592 --> 00:18:14,094 So, that's where you're at. 173 00:18:20,725 --> 00:18:21,643 What do you think? 174 00:18:21,643 --> 00:18:23,645 He's not disciplined, he's very slow. 175 00:18:23,645 --> 00:18:24,729 Hmm. 176 00:18:32,946 --> 00:18:34,072 Aren't you going? 177 00:18:34,656 --> 00:18:35,699 Should I go 178 00:18:36,616 --> 00:18:38,493 You wanna be a deliveryman, right? 179 00:18:38,994 --> 00:18:40,787 Wouldn't you first have to register? 180 00:18:41,621 --> 00:18:44,916 Uh... oh. Uh-huh. 181 00:18:45,959 --> 00:18:47,586 Use your head and think. 182 00:18:49,296 --> 00:18:50,338 Oh. 183 00:18:57,721 --> 00:18:58,805 What are you drawing? 184 00:19:04,686 --> 00:19:06,104 This doesn't leave the team, okay? 185 00:19:12,152 --> 00:19:13,278 Listen up! 186 00:19:13,778 --> 00:19:15,197 We have new information. 187 00:19:18,366 --> 00:19:20,535 It's a competition to find a new deliveryman 188 00:19:20,535 --> 00:19:22,120 for Cheonmyeong Group. 189 00:19:22,787 --> 00:19:26,583 {\an8}And all of you here have a fair shot at winning 190 00:19:27,209 --> 00:19:29,252 But only one ultimate victor 191 00:19:29,836 --> 00:19:32,547 will end up being the deliveryman for Cheonmyeong. 192 00:19:33,548 --> 00:19:35,008 The challenge begins. 193 00:19:35,008 --> 00:19:37,010 Please take the following steps 194 00:19:37,010 --> 00:19:39,846 to register for the deliveryman selection competition. 195 00:19:39,846 --> 00:19:42,599 Applicants in the preliminary round registration hall... 196 00:19:42,599 --> 00:19:45,810 Please stand up straight for an accurate reading. 197 00:19:54,986 --> 00:19:56,112 You guys are doing it? 198 00:20:08,833 --> 00:20:12,212 Insufficient muscle mass and low physical fitness. Fail. 199 00:20:15,048 --> 00:20:17,050 SCANNING THE BODY 200 00:20:17,050 --> 00:20:17,968 ELIMINATED 201 00:20:17,968 --> 00:20:21,346 Insufficient muscle mass and low physical fitness. Fail. 202 00:20:24,224 --> 00:20:25,058 SCAN RESULT, PASS 203 00:20:25,058 --> 00:20:26,977 High level of physical fitness. Pass. 204 00:20:26,977 --> 00:20:28,144 - Whoa. - Yes! 205 00:20:35,360 --> 00:20:36,695 Oh, I'm sorry. 206 00:20:38,780 --> 00:20:42,117 Insufficient muscle mass and low physical fitness. Fail. 207 00:20:45,578 --> 00:20:47,956 High level of physical fitness. Pass. 208 00:20:53,253 --> 00:20:54,254 What? 209 00:20:57,340 --> 00:20:59,009 REGISTRATION REFUGEE DISTRICT 210 00:21:13,189 --> 00:21:14,316 JANG HO-MIN, MALE 211 00:21:14,316 --> 00:21:16,026 APPLY, PRINT APPLICATION FORM 212 00:21:24,326 --> 00:21:25,160 REFUGEE, APPLY 213 00:21:25,160 --> 00:21:26,619 AGE, FAMILY RELATIONS 214 00:21:28,621 --> 00:21:30,623 AGE: UNKNOWN 215 00:21:31,291 --> 00:21:33,710 FAMILY RELATIONS: NONE 216 00:21:52,979 --> 00:21:53,938 What you up to? 217 00:21:57,942 --> 00:21:59,778 I'm thinking for the first time in a while. 218 00:21:59,778 --> 00:22:03,865 Are you sad that Yoon Sa-wol is now Refugee 034? 219 00:22:07,410 --> 00:22:09,537 Not exactly sad. It's just that... 220 00:22:09,537 --> 00:22:10,538 Do you know my name? 221 00:22:12,832 --> 00:22:14,417 - 5-8. - That's right. 222 00:22:15,043 --> 00:22:17,420 I'm 5-8, and she's 4-1. 223 00:22:17,420 --> 00:22:20,924 You're Refugee 034. That's reality. 224 00:22:22,550 --> 00:22:23,468 Oh. 225 00:22:25,345 --> 00:22:26,179 Fine, then. 226 00:22:29,099 --> 00:22:30,016 Now what do I do? 227 00:22:47,659 --> 00:22:48,493 Wait, what's that? 228 00:22:53,498 --> 00:22:54,332 Huh? 229 00:22:55,625 --> 00:22:56,876 Do I dodge those? 230 00:22:57,669 --> 00:22:59,003 No, you hit them all! 231 00:23:02,715 --> 00:23:03,758 Seriously? 232 00:23:08,680 --> 00:23:10,014 Stop dodging and hit the balls! 233 00:23:14,394 --> 00:23:16,396 Your eyes are as slow as your body is. 234 00:23:17,147 --> 00:23:18,898 What are you even saying right now? 235 00:23:18,898 --> 00:23:20,233 How about you try it? 236 00:23:20,233 --> 00:23:22,569 Man, he really doesn't listen. 237 00:23:31,286 --> 00:23:33,079 Always no shirt. 238 00:23:38,209 --> 00:23:39,419 Fire away. 239 00:23:43,756 --> 00:23:45,216 Whoa. 240 00:23:52,807 --> 00:23:53,641 Whoa! 241 00:23:54,851 --> 00:23:57,353 So cool, man! Wow! 242 00:24:00,106 --> 00:24:01,900 Got so much to learn. 243 00:24:09,115 --> 00:24:12,035 The first round of Cheonmyeong Deliveryman Selection Competition 244 00:24:12,035 --> 00:24:13,036 will begin. 245 00:24:13,536 --> 00:24:16,664 The last participant standing will make it to the second round. 246 00:24:18,374 --> 00:24:21,711 When the round begins, the oxygen to the rooms will be cut off. 247 00:24:30,970 --> 00:24:33,139 Don't attack for now, just block. 248 00:24:33,139 --> 00:24:34,849 So this is the gang attack. 249 00:24:36,518 --> 00:24:39,062 Oxygen level 100%. 250 00:25:12,011 --> 00:25:14,097 I think he'd be better if we push him harder. 251 00:25:14,097 --> 00:25:16,599 He's average at best for a new deliveryman. 252 00:25:24,357 --> 00:25:25,775 Turn it up a notch. 253 00:25:28,861 --> 00:25:30,238 What the...? 254 00:25:33,491 --> 00:25:35,368 Oxygen level 50%. 255 00:25:35,368 --> 00:25:37,036 This is completely insane. 256 00:25:47,046 --> 00:25:49,507 Get it together. Watch the flow of your opponent. 257 00:26:19,454 --> 00:26:22,081 Shit, shit. 258 00:26:37,013 --> 00:26:37,847 Yeah! 259 00:26:37,847 --> 00:26:39,349 A cocky one. 260 00:26:39,349 --> 00:26:42,393 Shoot the balls faster. Don't they go any faster? It's too easy! 261 00:26:42,393 --> 00:26:43,478 Whoo, whoo! 262 00:27:18,513 --> 00:27:22,100 Oxygen level 5%... 263 00:27:38,032 --> 00:27:40,827 Oxygen level 1%. 264 00:28:25,204 --> 00:28:27,081 Oxygen is being supplied. 265 00:28:35,465 --> 00:28:38,426 The following participants will go on to the second round. 266 00:28:40,511 --> 00:28:42,638 Room One, Joo Gyeong-nam. 267 00:28:43,389 --> 00:28:45,349 Room Two, Park Se-seung. 268 00:28:46,142 --> 00:28:48,060 Room Three, Hyeon Su. 269 00:28:48,936 --> 00:28:50,730 Room Four, Yoo Gyeong-sik. 270 00:28:51,898 --> 00:28:53,775 Room Five, Choi Ju-ho. 271 00:28:54,692 --> 00:28:56,527 Room Six, Lee Dong-cheol. 272 00:28:57,987 --> 00:29:00,072 Room Seven, Kim Seung-hyeon. 273 00:29:01,115 --> 00:29:03,785 Room Eight, Refugee 034. 274 00:29:07,371 --> 00:29:10,291 TEHERAN-RO, 9 P.M. 275 00:29:13,795 --> 00:29:15,254 He passed the first round. 276 00:29:21,803 --> 00:29:25,181 He's my only son, and they took him right in front of me. 277 00:29:25,681 --> 00:29:27,725 The fact that they left you behind 278 00:29:27,725 --> 00:29:29,560 means it was your son who mattered to them. 279 00:29:30,144 --> 00:29:31,896 Well, what... what should I do now? 280 00:29:31,896 --> 00:29:34,565 Right now you need to look for a guy who has this tattoo 281 00:29:34,565 --> 00:29:36,192 on the back of his neck, all right? 282 00:29:38,528 --> 00:29:40,863 I just need to find someone who has this tattoo? 283 00:29:40,863 --> 00:29:43,157 Yes. We'll be the ones to arrest him. 284 00:29:43,157 --> 00:29:45,076 Can I notify other districts? 285 00:29:45,076 --> 00:29:46,410 As many as you can. 286 00:29:46,410 --> 00:29:47,745 Okay, I'll do that. 287 00:29:52,416 --> 00:29:54,335 He has a bad skin condition. 288 00:29:54,335 --> 00:29:55,503 Was he a mine worker? 289 00:29:56,045 --> 00:29:59,423 Yes. They took him away when he was young. Barely escaped 290 00:30:03,761 --> 00:30:05,596 The children of the mines. 291 00:30:34,125 --> 00:30:34,959 Get out. 292 00:30:37,169 --> 00:30:38,462 Everyone, take one. 293 00:30:47,680 --> 00:30:48,806 The destination? 294 00:30:48,806 --> 00:30:50,474 The oxyanium mine. 295 00:30:51,517 --> 00:30:53,853 The work at their district is over, 296 00:30:53,853 --> 00:30:55,855 so they were going there to be killed. 297 00:30:56,355 --> 00:30:57,356 Are you okay? 298 00:30:57,356 --> 00:30:59,817 I volunteered to be a refugee warden there. 299 00:31:00,526 --> 00:31:02,486 - I'm fine. - How are things in District A? 300 00:31:02,486 --> 00:31:04,864 I think they're going to test Air Road operation soon. 301 00:31:04,864 --> 00:31:06,324 We have to delay it. 302 00:31:06,324 --> 00:31:10,119 I'm setting things up here and there for our next move, 303 00:31:10,119 --> 00:31:12,914 but the security's on high alert after the last one. 304 00:31:12,914 --> 00:31:14,624 We can't fail this time. 305 00:31:14,624 --> 00:31:16,334 We'll look for a way too. 306 00:31:17,251 --> 00:31:19,295 Which one, arm or leg? 307 00:31:19,295 --> 00:31:20,796 What do you mean? 308 00:31:20,796 --> 00:31:23,382 You're going back. You need at least one bullet in you. 309 00:31:23,382 --> 00:31:24,967 No, leg, leg. 310 00:31:24,967 --> 00:31:26,093 Arm. 311 00:31:27,261 --> 00:31:28,679 Who did this? 312 00:31:28,679 --> 00:31:30,222 We don't know yet, sir. 313 00:31:30,222 --> 00:31:31,974 A warden survived, so we're questioning him, 314 00:31:31,974 --> 00:31:33,309 but he's out of his mind. 315 00:31:33,309 --> 00:31:36,145 How dare they go after what is Cheonmyeong's. 316 00:31:37,647 --> 00:31:39,815 Let's get the military and guard team on this. 317 00:31:39,815 --> 00:31:41,233 Of course. Yes-- 318 00:31:46,197 --> 00:31:47,239 What is it? 319 00:31:47,239 --> 00:31:49,742 The defense minister's party is here. 320 00:31:58,000 --> 00:31:59,085 Hello, sir. 321 00:32:00,628 --> 00:32:01,671 Major Jung Seol-ah. 322 00:32:02,797 --> 00:32:04,715 Cheonmyeong Group CEO. Good to meet you. 323 00:32:05,549 --> 00:32:07,635 Major Jung Seol-ah, Intelligence Command. 324 00:32:08,844 --> 00:32:11,138 The construction is 90% complete. 325 00:32:11,138 --> 00:32:12,765 We have an agreement with the government 326 00:32:12,765 --> 00:32:14,934 and everything is progressing under airtight security. 327 00:32:15,643 --> 00:32:17,770 Seems like your security really is tight. 328 00:32:18,270 --> 00:32:20,773 Well, information overload just leads to chaos. 329 00:32:20,773 --> 00:32:23,275 So you're moving District A over to the Core, 330 00:32:23,275 --> 00:32:26,487 and the Special and General Districts are each being upgraded by a level? 331 00:32:28,280 --> 00:32:31,200 Oh, well, I can see why the minister thinks so much of you. 332 00:32:32,201 --> 00:32:34,328 Another mass exodus will begin. 333 00:32:35,621 --> 00:32:36,914 Cheonmyeong Group, 334 00:32:37,623 --> 00:32:41,544 along with Mr. Ryu, are doing something extraordinary here. 335 00:32:42,169 --> 00:32:43,587 Why did you ask for me, sir? 336 00:32:47,008 --> 00:32:49,593 I want the files, every district file. 337 00:32:50,136 --> 00:32:53,305 A reassignment of residents, Major, and I want your cooperation. 338 00:32:58,894 --> 00:33:00,229 Reassignments, huh? 339 00:33:00,813 --> 00:33:01,939 That's correct. 340 00:33:01,939 --> 00:33:03,441 There's no pressure. 341 00:33:04,692 --> 00:33:05,943 Just work with Mr. Ryu. 342 00:33:06,861 --> 00:33:08,029 Cooperation. 343 00:33:08,654 --> 00:33:10,072 I look forward to it, Major. 344 00:33:21,167 --> 00:33:22,543 They do not want you 345 00:33:22,543 --> 00:33:25,463 to lead the relocation plan for District A. 346 00:33:27,923 --> 00:33:29,341 Is it the president? 347 00:33:30,843 --> 00:33:33,345 GOVERNMENT RELOCATION EXECUTION PLAN 348 00:33:33,345 --> 00:33:35,639 The chairman is behind the president. 349 00:33:36,682 --> 00:33:38,601 Cheonmyeong Group must speak as one 350 00:33:40,269 --> 00:33:42,188 if your plan is to be fully realized. 351 00:33:46,734 --> 00:33:48,110 It's always something. 352 00:34:13,385 --> 00:34:14,303 So I passed? 353 00:34:19,809 --> 00:34:20,810 Can you even drive? 354 00:34:22,561 --> 00:34:23,437 Drive? 355 00:34:40,079 --> 00:34:41,622 Yeah! 356 00:34:42,123 --> 00:34:43,916 Okay, so he can drive. 357 00:34:55,386 --> 00:34:56,637 In this round, 358 00:34:56,637 --> 00:35:00,975 you must deliver a package safely across the finish line. 359 00:35:00,975 --> 00:35:02,434 Along the route 360 00:35:03,269 --> 00:35:07,022 there are hunters waiting to attack, each with a special criminal record. 361 00:35:11,152 --> 00:35:13,112 Any hunter who takes your packages 362 00:35:14,363 --> 00:35:16,532 will be released from prison immediately. 363 00:35:19,451 --> 00:35:21,829 Each vehicle is supplied with weapons. 364 00:35:21,829 --> 00:35:25,416 You will use them to stop the hunters attacks and protect the package. 365 00:35:25,416 --> 00:35:26,750 Can we kill them, sir? 366 00:35:27,835 --> 00:35:28,836 Yes, you may. 367 00:35:29,920 --> 00:35:32,256 In this round, we will advance two participants 368 00:35:32,256 --> 00:35:35,718 who complete the mission, whose packages have been delivered safely. 369 00:35:36,468 --> 00:35:37,928 Then the final round, right? 370 00:35:37,928 --> 00:35:39,847 If you're still alive at that point. 371 00:35:47,229 --> 00:35:48,689 Why did you have us come here? 372 00:35:48,689 --> 00:35:51,650 You're here as observers to make sure the competition is fair. 373 00:35:55,404 --> 00:35:56,614 Mr. Ryu is here. 374 00:35:59,491 --> 00:36:00,743 Good work, everybody. 375 00:36:16,884 --> 00:36:19,094 The second round of the Cheonmyeong Deliveryman 376 00:36:19,094 --> 00:36:21,430 Selection Competition will begin. 377 00:36:21,430 --> 00:36:22,973 Man, these are beat up. 378 00:36:35,778 --> 00:36:36,612 What? 379 00:36:36,612 --> 00:36:39,615 {\an8}NUMBER EIGHT REFUGEE 034 380 00:36:40,199 --> 00:36:41,575 You just drive straight? 381 00:36:42,076 --> 00:36:44,578 The two participants who make it to the finish line first 382 00:36:44,578 --> 00:36:46,288 will move up to the final round. 383 00:36:47,331 --> 00:36:48,207 Ten, 384 00:36:48,207 --> 00:36:49,667 nine, 385 00:36:49,667 --> 00:36:50,709 eight, 386 00:36:51,210 --> 00:36:52,211 seven, 387 00:36:52,711 --> 00:36:53,545 six, 388 00:36:54,255 --> 00:36:55,422 five, 389 00:36:56,131 --> 00:36:56,966 four, 390 00:36:58,092 --> 00:36:59,093 three, 391 00:37:00,636 --> 00:37:01,887 two, 392 00:37:01,887 --> 00:37:03,347 one. 393 00:37:03,347 --> 00:37:04,640 Go. 394 00:37:07,810 --> 00:37:08,644 START 395 00:37:10,604 --> 00:37:13,399 The eight participants have left the starting line. 396 00:37:28,289 --> 00:37:30,916 Participant number One, Joo Gyeong-nam, is in the lead. 397 00:37:30,916 --> 00:37:33,669 Participant number Three, Hyeon Su, is in second. 398 00:37:48,726 --> 00:37:50,936 Emergency. Hunter vehicles approaching. 399 00:37:53,063 --> 00:37:55,607 Emergency. Hunter vehicles approaching. 400 00:37:55,607 --> 00:37:58,110 Use your weapons to take down the hunters. 401 00:37:58,694 --> 00:38:00,404 Whoa! 402 00:38:11,457 --> 00:38:13,167 {\an8}VEHICLE EIGHT 403 00:38:29,975 --> 00:38:32,436 Participant number Two, Park Se-seung, is out. 404 00:38:33,270 --> 00:38:34,188 {\an8}VEHICLE FOUR 405 00:38:37,983 --> 00:38:40,319 Participant number Four, Yoo Gyeong-sik, is out. 406 00:38:43,572 --> 00:38:44,740 {\an8}VEHICLE THREE 407 00:38:59,421 --> 00:39:00,422 {\an8}VEHICLE ONE 408 00:39:06,178 --> 00:39:07,513 {\an8}VEHICLE ONE 409 00:39:13,644 --> 00:39:17,106 Hunter vehicle exploded. Hunter vehicle exploded. 410 00:39:17,106 --> 00:39:18,023 ELIMINATED VEHICLE 2, 4 411 00:39:21,735 --> 00:39:22,694 Oh, holy crap! 412 00:39:25,155 --> 00:39:26,073 Emergency. 413 00:39:34,665 --> 00:39:37,543 Participant number Six, Lee Dong-cheol, is out. 414 00:39:37,543 --> 00:39:40,671 {\an8}Vehicle number Six, participant Lee Dong-cheol, is out. 415 00:39:42,714 --> 00:39:44,007 {\an8}VEHICLE ONE 416 00:40:07,406 --> 00:40:10,742 Participant number Eight, Refugee 034, is off course. 417 00:40:10,742 --> 00:40:12,119 Off course. 418 00:40:12,744 --> 00:40:14,621 That competitor's the only refugee, right? 419 00:40:14,621 --> 00:40:16,081 Yes, that's right. 420 00:40:16,081 --> 00:40:18,500 3RD - ONE, 1ST - THREE 2ND - FIVE, 4TH - EIGHT 421 00:40:26,341 --> 00:40:27,634 {\an8}VEHICLE FIVE 422 00:40:46,570 --> 00:40:48,864 Participant number Five, Choi Ju-ho, is out. 423 00:41:03,962 --> 00:41:06,757 Participant number Eight, Refugee 034, is off course. 424 00:41:19,770 --> 00:41:22,856 Participant number Eight, Refugee 034, is off course. 425 00:41:24,691 --> 00:41:26,777 Refugee 034 is off course. 426 00:41:26,777 --> 00:41:28,487 Damn! Just shut up! 427 00:41:39,540 --> 00:41:42,584 Participant number Eight, Refugee 034, is back on course. 428 00:41:42,584 --> 00:41:44,044 Currently, in second place. 429 00:41:54,471 --> 00:41:56,306 I had high hopes, but it's not easy. 430 00:41:56,306 --> 00:41:59,893 Participant number Eight, Refugee 034's vehicle has overturned. 431 00:42:13,532 --> 00:42:14,950 Huh? Number Three? 432 00:42:18,078 --> 00:42:19,538 Wait! 433 00:42:19,538 --> 00:42:20,956 I could push your car. 434 00:42:20,956 --> 00:42:22,291 Let me ride along. 435 00:42:25,043 --> 00:42:26,753 Step on it! 436 00:42:52,404 --> 00:42:53,405 Get moving! 437 00:42:57,284 --> 00:42:59,995 Participant number Three, Hyeon Su, is in the lead. 438 00:42:59,995 --> 00:43:01,330 We'll make the finals! 439 00:43:01,330 --> 00:43:03,624 Participant number Eight, Refugee 034, is second. 440 00:43:49,002 --> 00:43:50,420 Shit! What do I do? 441 00:43:59,304 --> 00:44:02,432 Participant number One, Joo Gyeong-nam, takes the lead. 442 00:44:09,106 --> 00:44:12,859 Vehicle One, Joo Gyeong-nam, advances to the final round. 443 00:44:14,820 --> 00:44:18,365 Participant number Eight, Refugee 034, is currently in second. 444 00:44:18,365 --> 00:44:19,950 Don't think, don't think, don't think. 445 00:44:21,243 --> 00:44:22,744 Think, think, think. 446 00:44:24,454 --> 00:44:25,747 Let's go! 447 00:44:31,211 --> 00:44:32,254 Idiot. 448 00:44:44,141 --> 00:44:48,145 BASED ON THE TOOMICS WEBTOON BY LEE YOON-GYUN 449 00:47:11,329 --> 00:47:16,334 Subtitle translation by: Mihee Kim