1 00:00:15,433 --> 00:00:18,644 {\an8}DYSTRYKT UCHODŹCÓW, DZIEWIĘĆ LAT TEMU 2 00:00:31,324 --> 00:00:33,326 Tłum uchodźców walczy zaciekle. 3 00:00:33,326 --> 00:00:35,369 Nie traćcie pola i ich wybijcie! 4 00:00:49,050 --> 00:00:51,219 Wyjdź dopiero po zmroku. 5 00:02:01,497 --> 00:02:02,331 W nogi! 6 00:03:06,270 --> 00:03:08,022 CHEONMYEONG MUSI ODEJŚĆ 7 00:03:25,206 --> 00:03:26,832 Mam rozkaz ich spalić. 8 00:03:47,937 --> 00:03:50,106 Wyjdź dopiero po zmroku. 9 00:04:43,409 --> 00:04:47,288 BLACK KNIGHT 10 00:05:02,762 --> 00:05:04,638 Całkiem niezłe wejście. 11 00:05:26,744 --> 00:05:27,870 Niewiele brakowało. 12 00:05:41,926 --> 00:05:43,177 Chcesz zginąć? 13 00:05:43,177 --> 00:05:44,136 Chciałem. 14 00:05:45,304 --> 00:05:46,722 Ale od dziś nie chcę. 15 00:05:53,396 --> 00:05:54,480 Wezmę udział. 16 00:05:55,606 --> 00:05:56,941 Mam swój powód. 17 00:05:57,441 --> 00:05:58,984 Powiedz, jak mogę wygrać. 18 00:05:58,984 --> 00:06:00,861 Nie obchodzi mnie twój powód 19 00:06:01,487 --> 00:06:02,905 i nic ci nie powiem. 20 00:06:10,079 --> 00:06:11,956 Nie znoszę niegrzecznych ludzi. 21 00:06:15,626 --> 00:06:17,211 Wyciągnąłeś mnie stamtąd. 22 00:06:18,671 --> 00:06:19,672 Uratowałeś mnie! 23 00:06:28,305 --> 00:06:29,223 Już pamiętasz? 24 00:06:32,351 --> 00:06:33,477 Pomóż mi wygrać. 25 00:06:33,477 --> 00:06:35,855 - Dlaczego ja? - Jesteś najsilniejszy. 26 00:06:36,522 --> 00:06:37,356 Proszę. 27 00:06:55,791 --> 00:06:56,959 Wykaż się. 28 00:07:04,508 --> 00:07:06,677 21 LISTOPADA O GODZINIE 10.00 29 00:07:14,185 --> 00:07:17,104 Seol-ah, myślę, że ma szansę zostać kurierem. 30 00:07:17,104 --> 00:07:19,023 Widziałam, jak walczył, 31 00:07:19,023 --> 00:07:21,442 i jest silniejszy niż kiedyś... 32 00:07:47,009 --> 00:07:48,761 Jak myślisz, ilu zginęło? 33 00:07:48,761 --> 00:07:50,679 Tysiące. 34 00:07:50,679 --> 00:07:53,807 Myśleliśmy, że to walka, 35 00:07:54,517 --> 00:07:57,770 ale Cheonmyeong uznało to za bunt. 36 00:07:58,354 --> 00:07:59,939 Mamy tak dalej żyć? 37 00:08:00,606 --> 00:08:02,191 Jaki mamy wybór? 38 00:08:05,110 --> 00:08:06,529 To może potrwać... 39 00:08:09,782 --> 00:08:10,866 ale jakiś znajdę. 40 00:08:25,923 --> 00:08:27,841 Chcesz zostać kurierem? 41 00:08:29,969 --> 00:08:32,137 TEŻ MOŻESZ ZOSTAĆ LEGENDĄ JAK 5-8 42 00:08:34,640 --> 00:08:35,724 Więc 43 00:08:36,225 --> 00:08:39,353 legendarny 5-8 pozwoli ci zostać kurierem? 44 00:08:39,895 --> 00:08:43,649 To nie tak. Powiedział: „Wykaż się”. 45 00:08:43,649 --> 00:08:45,067 To jedno i to samo. 46 00:08:45,067 --> 00:08:47,570 - Skąd ten pesymizm? - Weź się... 47 00:08:49,154 --> 00:08:50,990 - Jesteś pewny siebie? - Cóż... 48 00:08:52,241 --> 00:08:53,450 Spróbuję. 49 00:08:54,577 --> 00:08:57,413 I sprawdzę, czy 5-8 naprawdę jest legendą. 50 00:08:57,413 --> 00:09:00,916 To ciebie będą sprawdzać. Nie wiesz, co to znaczy? 51 00:09:00,916 --> 00:09:03,335 Wiem! To jak egzamin. 52 00:09:05,462 --> 00:09:06,630 Masz coś? 53 00:09:11,927 --> 00:09:13,554 Ryzykować życiem? 54 00:09:13,554 --> 00:09:14,888 Jestem gotów umrzeć. 55 00:09:14,888 --> 00:09:17,808 Słyszałeś o Wrotach Piekieł? 56 00:09:19,143 --> 00:09:20,227 O Wrotach Piekieł? 57 00:09:24,356 --> 00:09:26,400 Czemu zawsze pracują do późna? 58 00:09:26,400 --> 00:09:28,819 Przecież mieliśmy oszczędzać tlen. 59 00:09:37,536 --> 00:09:38,454 Proszę pani. 60 00:09:38,954 --> 00:09:40,456 Idź do domu. 61 00:09:40,456 --> 00:09:42,499 Na pewno mam iść? 62 00:09:45,878 --> 00:09:46,879 Coś się dzieje? 63 00:09:46,879 --> 00:09:49,632 Tak. Zespół śledczy przysłał raport awaryjny. 64 00:09:49,632 --> 00:09:50,674 O 5-8? 65 00:09:51,967 --> 00:09:53,886 Opuścił Dystrykty Ogólne. 66 00:09:56,805 --> 00:09:57,890 Idzie pani z nami? 67 00:09:58,891 --> 00:10:01,018 A co, mam iść do domu? 68 00:10:05,356 --> 00:10:08,901 {\an8}OŚRODEK TRENINGOWY 69 00:10:26,752 --> 00:10:27,753 Wszyscy tu są? 70 00:10:34,635 --> 00:10:35,469 Zaczynajmy. 71 00:10:40,182 --> 00:10:42,851 To stary ośrodek treningowy dla kurierów. 72 00:10:42,851 --> 00:10:46,105 Wchodziło tam 11 osób, w tym 5-8. 73 00:10:46,105 --> 00:10:48,691 Sami kurierzy, którzy byli uchodźcami. 74 00:10:49,316 --> 00:10:51,819 Grupa kurierów kierowana przez 5-8... 75 00:10:53,737 --> 00:10:55,614 Celem porwania są eksperymenty 76 00:10:56,990 --> 00:10:58,075 na ludziach. 77 00:10:58,075 --> 00:10:59,618 Eksperymenty na ludziach? 78 00:11:00,244 --> 00:11:02,413 Stoi za tym Cheonmyeong? 79 00:11:03,080 --> 00:11:05,416 - Tak. - Czemu dzieci górników są celem? 80 00:11:05,416 --> 00:11:06,792 To mutanci. 81 00:11:07,751 --> 00:11:09,211 Czyli naprawdę istnieją? 82 00:11:15,634 --> 00:11:16,844 ANALIZA UCHODŹCY 83 00:11:24,852 --> 00:11:25,853 Istnieją. 84 00:11:28,355 --> 00:11:31,859 Jest ponad dziesięciu kurierów, w tym 5-8. 85 00:11:31,859 --> 00:11:33,277 Jeśli coś się stanie... 86 00:11:34,069 --> 00:11:36,989 To dobrze. Będziemy mogli ich aresztować. 87 00:11:37,489 --> 00:11:40,993 Jego kości są z metalu, a rany goją się bardzo szybko. 88 00:11:40,993 --> 00:11:41,910 Czyli to prawda. 89 00:11:41,910 --> 00:11:46,790 Wszystko jest możliwe w świecie pełnym zanieczyszczeń i radioaktywności. 90 00:11:46,790 --> 00:11:48,834 Jeśli atakują mutantów, 91 00:11:49,877 --> 00:11:51,211 dzieciak jest idealny. 92 00:11:52,212 --> 00:11:54,131 Pomoże nam znaleźć inne dzieci? 93 00:11:54,840 --> 00:11:55,674 Może. 94 00:11:55,674 --> 00:11:58,635 Mówił 5-8, że chce zostać kurierem. 95 00:12:00,971 --> 00:12:02,556 On też mnie potrzebuje. 96 00:12:14,985 --> 00:12:17,029 Prosty. 97 00:12:18,155 --> 00:12:18,989 Raz, dwa. 98 00:12:22,785 --> 00:12:23,869 Powtórz. 99 00:12:23,869 --> 00:12:25,788 Co was tu sprowadza? 100 00:12:27,956 --> 00:12:29,792 Kontroluj oddech i powtórz. 101 00:12:31,126 --> 00:12:34,588 Powinniśmy wrócić do naszej rozmowy. 102 00:12:40,469 --> 00:12:41,553 Raz, dwa. 103 00:12:42,638 --> 00:12:43,972 Prosty. Raz, dwa. 104 00:12:43,972 --> 00:12:45,057 Powtórz. 105 00:12:46,308 --> 00:12:50,354 W każdym dniu, gdy dochodziło do porwań, 5-7 był na urlopie. 106 00:12:51,313 --> 00:12:54,483 Musiał być kluczem. Wykorzystywał pracę kuriera. 107 00:12:55,067 --> 00:12:57,653 Zmarł w dniu, w którym stał się poszukiwany... 108 00:12:57,653 --> 00:12:58,821 Z przepracowania. 109 00:13:07,037 --> 00:13:08,038 Stać. 110 00:13:10,833 --> 00:13:13,335 Kazano nam zachować tajność śledztwa. 111 00:13:13,335 --> 00:13:16,338 - Został zamordowany? - Nie mogę powiedzieć. 112 00:13:27,558 --> 00:13:31,061 Pierwszy raz od upadku Ziemi kurier zmarł z przepracowania. 113 00:13:31,061 --> 00:13:31,979 Tak. 114 00:13:32,729 --> 00:13:33,772 Oficjalnie. 115 00:13:34,356 --> 00:13:36,525 Nie wierzy pani w oficjalną wersję? 116 00:13:36,525 --> 00:13:38,193 To uzasadniona wątpliwość. 117 00:13:39,152 --> 00:13:41,321 Świadek nie skończył jeszcze zeznań. 118 00:13:49,621 --> 00:13:51,081 5-7 został zamordowany. 119 00:13:51,081 --> 00:13:51,999 Zamordowany? 120 00:13:52,791 --> 00:13:53,625 Skąd wiesz? 121 00:13:53,625 --> 00:13:55,544 Zmarł na moich oczach. 122 00:13:56,336 --> 00:13:58,714 Mała bomba wybuchła w jego głowie. 123 00:14:00,299 --> 00:14:03,093 Były jakieś wskazówki przed jego śmiercią? 124 00:14:08,098 --> 00:14:09,391 Zabierają ich? 125 00:14:10,017 --> 00:14:11,059 Dokąd? 126 00:14:12,603 --> 00:14:14,354 Do eksperymentów na ludziach... 127 00:14:23,030 --> 00:14:24,448 To tatuaż sprawców. 128 00:14:26,658 --> 00:14:27,910 Mieli go na karkach. 129 00:14:29,036 --> 00:14:31,788 Dzieci porywano nie tylko w Okręgach Ogólnych. 130 00:14:32,873 --> 00:14:34,625 Dzieci uchodźców też znikały. 131 00:14:34,625 --> 00:14:35,876 Uchodźców? 132 00:14:35,876 --> 00:14:37,502 Proszę na siebie uważać, 133 00:14:39,004 --> 00:14:40,505 major Jung Seol-ah. 134 00:15:19,711 --> 00:15:21,964 Udał się do 5-8 tak jak ty 135 00:15:21,964 --> 00:15:23,674 i zobaczył piekło. 136 00:15:24,967 --> 00:15:26,051 Wrota Piekieł. 137 00:15:26,927 --> 00:15:28,178 Po przekroczeniu wrót 138 00:15:28,679 --> 00:15:30,764 człowiek zamienia się w miazgę. 139 00:15:30,764 --> 00:15:34,101 Grupa ludzi będzie cię bić, aż zemdlejesz! 140 00:15:34,101 --> 00:15:36,728 Grupa? Rzucą się na mnie? 141 00:15:36,728 --> 00:15:38,397 Autor tej książki 142 00:15:38,981 --> 00:15:40,732 był w śpiączce przez tydzień. 143 00:15:42,901 --> 00:15:44,820 ROZDZIAŁ 3 WROTA PIEKIEŁ 144 00:15:54,621 --> 00:15:55,914 Czy to Wrota Piekieł? 145 00:16:03,255 --> 00:16:04,381 To idę. 146 00:16:20,272 --> 00:16:21,189 Jesteście sami? 147 00:16:21,189 --> 00:16:22,858 - A co? - No wiecie... 148 00:16:25,068 --> 00:16:26,194 Wrota Piekieł... 149 00:16:26,737 --> 00:16:27,738 Grupa się rzuca... 150 00:16:29,614 --> 00:16:30,657 Czy 151 00:16:30,657 --> 00:16:34,578 czytałeś książkę Dałem z siebie wszystko czy jakoś tak? 152 00:16:36,455 --> 00:16:37,372 Wchodź. 153 00:16:38,373 --> 00:16:39,374 Ja to zrobię. 154 00:16:42,085 --> 00:16:43,712 Umrze, jeśli to zrobisz. 155 00:16:44,713 --> 00:16:46,381 Będę się hamować. 156 00:16:56,683 --> 00:16:58,018 Pokaż, co potrafisz. 157 00:16:58,560 --> 00:16:59,394 To jazda. 158 00:17:05,192 --> 00:17:06,026 Za wolno. 159 00:17:11,698 --> 00:17:13,158 Raz, dwa. 160 00:17:14,284 --> 00:17:15,911 Trzy, cztery. 161 00:17:15,911 --> 00:17:16,828 Za wolno. 162 00:17:24,836 --> 00:17:26,713 - Zmęczony? - Ani trochę! 163 00:17:30,509 --> 00:17:31,593 Szybciej. 164 00:17:40,185 --> 00:17:41,269 Wracaj tu. 165 00:17:50,153 --> 00:17:51,613 Raz, dwa, trzy, 166 00:17:53,698 --> 00:17:54,699 cztery. 167 00:17:56,368 --> 00:17:57,702 Weź to na poważnie. 168 00:17:58,578 --> 00:17:59,412 Naprawdę? 169 00:18:08,880 --> 00:18:10,132 Widziałeś moją pięść? 170 00:18:11,216 --> 00:18:12,551 - Nie. - Właśnie. 171 00:18:12,551 --> 00:18:14,052 Więc taki masz poziom. 172 00:18:20,684 --> 00:18:21,601 Co myślisz? 173 00:18:21,601 --> 00:18:23,603 Nie umie walczyć. I jest wolny. 174 00:18:23,603 --> 00:18:24,688 Tak. 175 00:18:32,946 --> 00:18:34,030 Jeszcze tu jesteś? 176 00:18:34,614 --> 00:18:35,657 Mam sobie iść? 177 00:18:36,575 --> 00:18:38,451 Chciałeś zostać kurierem. 178 00:18:39,035 --> 00:18:40,745 Musisz się zarejestrować. 179 00:18:45,959 --> 00:18:47,335 Rusz trochę głową. 180 00:18:49,462 --> 00:18:50,297 Kurde. 181 00:18:57,679 --> 00:18:58,763 Co pani robi? 182 00:19:04,644 --> 00:19:06,062 To zostaje u nas. 183 00:19:12,319 --> 00:19:13,236 Słuchajcie! 184 00:19:13,737 --> 00:19:15,155 Mamy nowe informacje. 185 00:19:18,325 --> 00:19:21,661 Chcemy zrekrutować nowego kuriera dla Grupy Cheonmyeong. 186 00:19:22,913 --> 00:19:26,416 {\an8}Wszyscy macie uczciwą szansę. 187 00:19:27,167 --> 00:19:29,211 Tylko ostatni zawodnik 188 00:19:29,961 --> 00:19:32,297 zostanie kurierem Cheonmyeong. 189 00:19:33,673 --> 00:19:34,966 Podejmijcie wyzwanie. 190 00:19:35,717 --> 00:19:39,387 Proszę wykonać następujące kroki, aby zapisać się na turniej. 191 00:19:39,888 --> 00:19:42,557 Kandydaci w hali rejestracji do tury wstępnej... 192 00:19:42,557 --> 00:19:45,936 Proszę stać prosto dla poprawnego odczytu. 193 00:19:54,986 --> 00:19:56,071 Wy tak na serio? 194 00:20:08,792 --> 00:20:12,170 Niedostateczna masa mięśniowa i niska sprawność fizyczna. 195 00:20:15,006 --> 00:20:17,008 SKANOWANIE CIAŁA 196 00:20:17,008 --> 00:20:17,926 WYELIMINOWANO 197 00:20:17,926 --> 00:20:21,304 Niedostateczna masa mięśniowa i niska sprawność fizyczna. 198 00:20:25,100 --> 00:20:26,935 Wysoki poziom sprawności. 199 00:20:35,318 --> 00:20:36,653 Ojej. Przepraszam. 200 00:20:53,211 --> 00:20:54,212 Co? 201 00:20:57,299 --> 00:20:58,967 DYSTRYKT UCHODŹCÓW 202 00:21:13,148 --> 00:21:14,274 JANG HO-MIN, MĘŻCZYZNA 203 00:21:14,274 --> 00:21:15,984 APLIKUJ, DRUKUJ FORMULARZ 204 00:21:24,284 --> 00:21:26,578 UCHODŹCY, APLIKUJ WIEK, RODZINA 205 00:21:28,580 --> 00:21:30,582 WIEK: NIEZNANY 206 00:21:31,249 --> 00:21:33,668 RODZINA: BRAK 207 00:21:37,088 --> 00:21:39,591 UCHODŹCA 034 GRUPA CHEONMYEONG 208 00:21:52,937 --> 00:21:53,897 Co robisz? 209 00:21:57,901 --> 00:21:59,736 Po raz pierwszy od dawna myślę. 210 00:21:59,736 --> 00:22:03,573 Smutno ci, że Yoon Sa-wol jest teraz Uchodźcą 034? 211 00:22:07,369 --> 00:22:10,497 - Niezupełnie smutno, ale... - Jak ja się nazywam? 212 00:22:12,791 --> 00:22:14,334 - 5-8. - Właśnie. 213 00:22:15,001 --> 00:22:17,379 Ja jestem 5-8, a ona 4-1. 214 00:22:18,004 --> 00:22:20,882 A ty jesteś Uchodźcą 034. Jakiś problem? 215 00:22:25,303 --> 00:22:26,137 Masz rację. 216 00:22:29,140 --> 00:22:29,974 Co teraz? 217 00:22:47,617 --> 00:22:48,451 Co to jest? 218 00:22:55,667 --> 00:22:56,835 Mam ich unikać? 219 00:22:57,627 --> 00:22:58,628 Nie, uderzaj je! 220 00:23:02,799 --> 00:23:03,675 Mam uderzać? 221 00:23:08,638 --> 00:23:09,973 Przestań robić uniki! 222 00:23:14,352 --> 00:23:16,354 Masz oczy wolne, jak i ruchy. 223 00:23:17,272 --> 00:23:20,191 Nie wiem, o czym mówisz. Może ty spróbujesz? 224 00:23:20,191 --> 00:23:22,527 Nie chce słuchać. 225 00:23:31,202 --> 00:23:32,620 Znowu zdejmuje koszulkę. 226 00:23:38,793 --> 00:23:39,711 Wal. 227 00:23:55,101 --> 00:23:55,935 Super! 228 00:24:00,064 --> 00:24:01,566 Przed nami długa droga. 229 00:24:09,073 --> 00:24:12,535 Rozpoczynamy pierwszą rundę turnieju rekrutacyjnego. 230 00:24:13,495 --> 00:24:16,706 Ostatni przytomny uczestnik przejdzie do drugiej rundy. 231 00:24:18,541 --> 00:24:21,836 Gdy rozpocznie się runda, odetniemy tlen w pomieszczeniu. 232 00:24:30,929 --> 00:24:33,097 Nie atakuj, tylko blokuj ataki. 233 00:24:33,806 --> 00:24:34,807 Wszyscy naraz. 234 00:24:36,476 --> 00:24:37,685 Poziom tlenu 100%. 235 00:25:11,970 --> 00:25:14,055 Może zdoła uderzyć w piłki. 236 00:25:14,055 --> 00:25:16,558 Wciąż jest przeciętny. Mamy kupę pracy. 237 00:25:24,315 --> 00:25:25,525 Podkręć tempo. 238 00:25:28,820 --> 00:25:30,196 Co do cholery? 239 00:25:33,449 --> 00:25:35,326 Poziom tlenu 50%. 240 00:25:35,326 --> 00:25:36,995 To totalny chaos... 241 00:25:47,088 --> 00:25:49,465 Skup się i obserwuj atak przeciwnika. 242 00:26:36,971 --> 00:26:37,805 Tak! 243 00:26:38,389 --> 00:26:39,599 Arogancki dzieciak. 244 00:26:39,599 --> 00:26:40,683 Szybciej! 245 00:26:40,683 --> 00:26:42,352 Dalej! To zbyt proste! 246 00:27:18,471 --> 00:27:22,141 Poziom tlenu 5%... 247 00:27:38,533 --> 00:27:40,034 Poziom tlenu 1%. 248 00:28:25,246 --> 00:28:26,748 Przywracamy tlen. 249 00:28:35,339 --> 00:28:37,925 Następujący uczestnicy przechodzą dalej. 250 00:28:40,636 --> 00:28:42,597 Pokój pierwszy, Joo Gyeong-nam. 251 00:28:43,347 --> 00:28:45,308 Pokój drugi, Park Se-seung. 252 00:28:46,184 --> 00:28:47,894 Pokój trzeci, Hyeon Su. 253 00:28:48,895 --> 00:28:50,688 Pokój czwarty, Yoo Gyeong-sik. 254 00:28:51,856 --> 00:28:53,733 Pokój piąty, Choi Ju-ho. 255 00:28:54,650 --> 00:28:56,486 Pokój szósty, Lee Dong-cheol. 256 00:28:57,945 --> 00:28:59,739 Pokój siódmy, Kim Seung-hyeon. 257 00:29:00,907 --> 00:29:03,242 Pokój ósmy, Uchodźca 034. 258 00:29:07,330 --> 00:29:10,249 ULICA TEHERAN-RO, GODZINA 21 259 00:29:13,753 --> 00:29:15,296 Przeszedł pierwszą rundę. 260 00:29:21,260 --> 00:29:25,556 To mój jedyny syn i zabrali go na moich oczach. 261 00:29:25,556 --> 00:29:29,519 Zostawili pana w spokoju, więc chodziło mu tylko o niego. 262 00:29:29,519 --> 00:29:31,854 Co mam zrobić? 263 00:29:31,854 --> 00:29:35,399 Szukać człowieka z takim tatuażem na karku. 264 00:29:38,486 --> 00:29:40,822 Muszę znaleźć kogoś, kto ma ten tatuaż? 265 00:29:40,822 --> 00:29:43,115 A my go aresztujemy. 266 00:29:43,115 --> 00:29:45,034 Mogę powiadomić inne dystrykty? 267 00:29:45,034 --> 00:29:46,369 Ile tylko pan zdoła. 268 00:29:46,369 --> 00:29:47,286 Dobra. 269 00:29:52,416 --> 00:29:55,336 Ma skórę w kiepskim stanie. Pracował w kopalni? 270 00:29:56,003 --> 00:29:59,382 Tak. Zesłano go w młodości i ledwo zdołał uciec. 271 00:30:03,803 --> 00:30:05,388 Dzieci kopalni. 272 00:30:34,000 --> 00:30:34,834 Wysiadać. 273 00:30:37,128 --> 00:30:38,421 Weźcie po jednej. 274 00:30:47,763 --> 00:30:48,764 Cel podróży? 275 00:30:48,764 --> 00:30:50,141 Kopalnia oksyanionu. 276 00:30:51,475 --> 00:30:53,811 Budowa skończyła się w ich dystrykcie. 277 00:30:53,811 --> 00:30:55,396 Chcieli ich zabić. 278 00:30:56,272 --> 00:30:57,315 Jesteś cały? 279 00:30:57,315 --> 00:30:59,775 Zgłosiłem się do zarządzania uchodźcami. 280 00:31:00,484 --> 00:31:01,319 Wszystko gra. 281 00:31:01,319 --> 00:31:02,528 A Dystrykt A? 282 00:31:02,528 --> 00:31:04,822 Będą testować Drogę Powietrzną. 283 00:31:04,822 --> 00:31:06,282 Opóźniaj, ile się da. 284 00:31:06,282 --> 00:31:09,660 To tu, to tam prowokuję wypadki, 285 00:31:10,161 --> 00:31:12,872 ale ochrona została wzmocniona. 286 00:31:12,872 --> 00:31:14,582 Tym razem nie możemy zawieść. 287 00:31:14,582 --> 00:31:16,208 My też poszukamy sposobu. 288 00:31:17,710 --> 00:31:19,253 Wybierz. Noga czy ręka? 289 00:31:19,253 --> 00:31:20,171 Nie rozumiem. 290 00:31:21,130 --> 00:31:23,341 Potrzebujesz kulki, zanim wrócisz. 291 00:31:23,341 --> 00:31:24,926 Nie, noga. 292 00:31:24,926 --> 00:31:26,052 Ręka. 293 00:31:27,219 --> 00:31:28,387 Kto to zrobił? 294 00:31:28,971 --> 00:31:30,181 Jeszcze nie wiemy. 295 00:31:30,181 --> 00:31:33,434 Przesłuchujemy ocalałego, ale plecie trzy po trzy. 296 00:31:33,434 --> 00:31:35,895 Jak śmią atakować własność Cheonmyeong? 297 00:31:37,605 --> 00:31:39,774 Zmobilizować straże i wezwać wojsko. 298 00:31:39,774 --> 00:31:41,192 Tak jest. 299 00:31:46,155 --> 00:31:47,365 O co chodzi? 300 00:31:47,365 --> 00:31:49,367 Przyszedł minister obrony. 301 00:31:57,959 --> 00:31:59,043 Dzień dobry. 302 00:32:00,670 --> 00:32:02,213 To major Jung Seol-ah. 303 00:32:02,880 --> 00:32:04,674 Prezes Ryu Seok z Cheonmyeong. 304 00:32:05,591 --> 00:32:07,593 Major Jung Seol-ah z wywiadu. 305 00:32:09,053 --> 00:32:11,138 Budowa jest ukończona w ponad 90%. 306 00:32:11,806 --> 00:32:14,392 Współpracujemy z rządem pod ścisłą ochroną. 307 00:32:15,726 --> 00:32:17,728 To naprawdę ścisła ochrona. 308 00:32:18,229 --> 00:32:20,731 Natłok informacji powoduje zamieszanie. 309 00:32:20,731 --> 00:32:23,234 Przeniesiecie Dystrykt A do Rdzenia 310 00:32:23,234 --> 00:32:26,445 i ulepszycie Dystrykt Specjalny i Dystrykty Ogólne? 311 00:32:28,239 --> 00:32:30,908 Rozumiem, czemu minister panią ceni. 312 00:32:32,159 --> 00:32:34,078 Będzie kolejny masowy eksodus. 313 00:32:35,705 --> 00:32:36,872 Grupa Cheonmyeong 314 00:32:37,581 --> 00:32:40,793 zarządza tym wielkim przedsięwzięciem. Zwłaszcza pan. 315 00:32:42,128 --> 00:32:43,546 Po co mnie wezwano? 316 00:32:47,049 --> 00:32:49,385 Chcę mieć akta każdego dystryktu. 317 00:32:50,094 --> 00:32:52,680 Musicie pomóc opracować plan przeniesienia. 318 00:32:59,228 --> 00:33:00,187 Przeniesienia? 319 00:33:00,813 --> 00:33:01,897 Zgadza się. 320 00:33:01,897 --> 00:33:03,399 Ale bez presji. 321 00:33:04,817 --> 00:33:07,570 Proszę współpracować z panem Ryu. 322 00:33:08,696 --> 00:33:10,031 Nie mogę się doczekać. 323 00:33:21,125 --> 00:33:22,501 Uznaje się, 324 00:33:22,501 --> 00:33:25,671 że nie powinien pan kierować relokacją Dystryktu A. 325 00:33:27,882 --> 00:33:29,300 Tak mówi prezydent? 326 00:33:30,801 --> 00:33:33,304 RZĄDOWY PLAN RELOKACJI 327 00:33:33,304 --> 00:33:35,598 Prezes ją wspiera. 328 00:33:36,640 --> 00:33:38,559 Cheonmyeong musi być zgodne, 329 00:33:40,227 --> 00:33:42,229 jeśli chce pan postawić na swoim. 330 00:33:46,817 --> 00:33:48,069 Wszędzie problemy. 331 00:34:13,344 --> 00:34:14,261 Przeszedłem. 332 00:34:19,809 --> 00:34:21,352 Umiesz prowadzić? 333 00:34:22,520 --> 00:34:23,395 Prowadzić? 334 00:34:42,081 --> 00:34:43,165 Czyli umie. 335 00:34:55,427 --> 00:34:56,595 W tej rundzie 336 00:34:56,595 --> 00:35:00,933 musicie bezpiecznie dostarczyć paczkę do mety. 337 00:35:00,933 --> 00:35:02,518 Na trasie 338 00:35:03,227 --> 00:35:06,856 będą na was czekać myśliwi z wyrokami za poważne przestępstwa. 339 00:35:11,110 --> 00:35:13,195 Myśliwy, który odbierze paczkę, 340 00:35:14,321 --> 00:35:16,490 natychmiast wyjdzie z więzienia. 341 00:35:19,410 --> 00:35:21,287 Użyjcie broni z pojazdów, 342 00:35:21,871 --> 00:35:24,456 by powstrzymać ataki i ochronić paczkę. 343 00:35:24,456 --> 00:35:25,374 CHEONMYEONG 344 00:35:25,374 --> 00:35:26,709 Możemy ich zabijać? 345 00:35:27,793 --> 00:35:28,794 Oczywiście. 346 00:35:29,837 --> 00:35:32,256 Wybierzemy dwóch uczestników, 347 00:35:32,256 --> 00:35:35,676 którzy bezpiecznie dostarczą paczki. 348 00:35:36,552 --> 00:35:37,887 Przejdziemy do finału? 349 00:35:37,887 --> 00:35:39,805 Jeśli przeżyjecie tę rundę. 350 00:35:47,313 --> 00:35:48,647 Co tu robimy? 351 00:35:48,647 --> 00:35:51,609 Pilnujecie, czy wyścig jest sprawiedliwy. 352 00:35:55,362 --> 00:35:56,572 Pan Ryu tu jest. 353 00:35:59,450 --> 00:36:00,701 Dobra robota. 354 00:36:17,343 --> 00:36:21,388 Rozpoczynamy drugą rundę turnieju rekrutacyjnego Cheonmyeong. 355 00:36:22,056 --> 00:36:22,932 Ale gruchoty. 356 00:36:35,736 --> 00:36:36,570 Co jest? 357 00:36:36,570 --> 00:36:39,573 {\an8}POJAZD ÓSMY UCHODŹCA 034 358 00:36:40,157 --> 00:36:41,533 Mamy jechać prosto? 359 00:36:42,034 --> 00:36:44,370 Dwaj uczestnicy, którzy dotrą do mety, 360 00:36:44,370 --> 00:36:46,288 przejdą do finału. 361 00:36:47,248 --> 00:36:48,165 Dziesięć, 362 00:36:48,165 --> 00:36:49,625 dziewięć, 363 00:36:49,625 --> 00:36:50,542 osiem, 364 00:36:51,168 --> 00:36:52,002 siedem, 365 00:36:52,670 --> 00:36:53,504 sześć, 366 00:36:54,213 --> 00:36:55,381 pięć, 367 00:36:56,090 --> 00:36:56,924 cztery, 368 00:36:58,550 --> 00:36:59,551 trzy, 369 00:37:00,594 --> 00:37:01,845 dwa, 370 00:37:01,845 --> 00:37:03,305 jeden. 371 00:37:03,305 --> 00:37:04,598 Start. 372 00:37:07,768 --> 00:37:08,602 START 373 00:37:10,562 --> 00:37:13,065 Ośmiu uczestników opuściło linię startu. 374 00:37:28,247 --> 00:37:31,125 Numer jeden, Joo Gyeong-nam, prowadzi. 375 00:37:31,125 --> 00:37:33,627 Numer trzy, Hyeon Su, jest druga. 376 00:37:46,557 --> 00:37:48,017 {\an8}POJAZD ÓSMY 377 00:37:48,684 --> 00:37:50,894 Uwaga. Pojawiły się pojazdy myśliwych. 378 00:37:53,230 --> 00:37:55,190 Pojawiły się pojazdy myśliwych. 379 00:37:55,733 --> 00:37:57,860 Użyjcie broni, by pokonać myśliwych. 380 00:38:06,410 --> 00:38:07,494 {\an8}POJAZD PIERWSZY 381 00:38:08,746 --> 00:38:10,414 {\an8}POJAZD SZÓSTY 382 00:38:11,415 --> 00:38:13,125 {\an8}POJAZD ÓSMY 383 00:38:29,933 --> 00:38:32,394 Drugi uczestnik, Park Se-seung, odpada. 384 00:38:33,228 --> 00:38:34,146 {\an8}POJAZD CZWARTY 385 00:38:38,067 --> 00:38:40,277 Uczestnik czwarty, Yoo Gyeong-sik, odpada. 386 00:38:43,530 --> 00:38:44,698 {\an8}POJAZD TRZECI 387 00:38:59,380 --> 00:39:00,381 {\an8}POJAZD PIERWSZY 388 00:39:06,136 --> 00:39:07,471 {\an8}POJAZD PIERWSZY 389 00:39:14,103 --> 00:39:17,064 Samochód myśliwego eksplodował. 390 00:39:17,064 --> 00:39:17,981 WYELIMINOWANI 391 00:39:22,236 --> 00:39:23,237 Cholera! 392 00:39:25,280 --> 00:39:26,615 Uwaga. 393 00:39:34,915 --> 00:39:37,042 Uczestnik szósty, Lee Dong-cheol, odpada. 394 00:39:37,584 --> 00:39:39,670 {\an8}Pojazd szósty, Lee Dong-cheol, odpada. 395 00:39:42,673 --> 00:39:43,966 {\an8}POJAZD PIERWSZY 396 00:40:07,573 --> 00:40:10,701 Uczestnik ósmy, Uchodźca 034, zboczył z kursu. 397 00:40:10,701 --> 00:40:12,077 Zboczył z kursu. 398 00:40:12,703 --> 00:40:14,580 To jedyny uchodźca, prawda? 399 00:40:14,580 --> 00:40:16,039 Zgadza się. 400 00:40:16,039 --> 00:40:18,459 KOLEJNOŚĆ UCZESTNIKÓW: 3, 5, 1, 8 401 00:40:23,464 --> 00:40:24,882 {\an8}POJAZD PIERWSZY 402 00:40:26,300 --> 00:40:27,593 {\an8}POJAZD PIĄTY 403 00:40:46,528 --> 00:40:48,822 Uczestnik piąty, Choi Ju-ho, odpada. 404 00:40:51,450 --> 00:40:52,576 {\an8}POJAZD ÓSMY 405 00:41:03,921 --> 00:41:06,715 Uczestnik ósmy, Uchodźca 034, zboczył z kursu. 406 00:41:20,270 --> 00:41:22,814 Uczestnik ósmy, Uchodźca 034, zboczył z kursu. 407 00:41:24,900 --> 00:41:26,735 Uchodźca 034 zboczył z kursu. 408 00:41:26,735 --> 00:41:28,445 Cholera, to wkurzające. 409 00:41:39,498 --> 00:41:43,627 Uczestnik ósmy, Uchodźca 034, wrócił na trasę. Jest na drugim miejscu. 410 00:41:54,429 --> 00:41:56,431 Kiepsko. A liczyłem na niego. 411 00:41:56,431 --> 00:41:59,851 Pojazd Uchodźcy 034 został przewrócony. 412 00:42:13,490 --> 00:42:14,825 Co? Numer trzy? 413 00:42:18,537 --> 00:42:19,496 - Co? - Czekaj! 414 00:42:19,496 --> 00:42:20,914 Popchnę cię. 415 00:42:20,914 --> 00:42:22,249 Daj mi jechać z tobą. 416 00:42:25,877 --> 00:42:26,712 Do dechy! 417 00:42:52,362 --> 00:42:53,363 Ruchy! 418 00:42:57,242 --> 00:42:59,953 Uczestniczka numer trzy, Hyeon Su, prowadzi. 419 00:42:59,953 --> 00:43:01,455 Przejdziemy do finału. 420 00:43:01,455 --> 00:43:03,582 Uchodźca 034 jest drugi. 421 00:43:48,960 --> 00:43:50,379 Cholera! Co mam zrobić? 422 00:43:59,346 --> 00:44:02,099 Uczestnik pierwszy, Joo Gyeong-nam, prowadzi. 423 00:44:08,563 --> 00:44:12,359 Pojazd pierwszy, Joo Gyeong-nam, przechodzi do rundy finałowej. 424 00:44:14,778 --> 00:44:18,323 Uczestnik ósmy, Uchodźca 034 jest drugi. 425 00:44:18,323 --> 00:44:19,908 Nie myśl. 426 00:44:21,243 --> 00:44:22,744 Myśl. 427 00:44:24,413 --> 00:44:25,706 Jazda! 428 00:44:31,378 --> 00:44:32,212 Co za kretyn. 429 00:47:11,288 --> 00:47:16,293 Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz