1
00:00:15,433 --> 00:00:18,644
{\an8}DYSTRYKT UCHODŹCÓW, DZIEWIĘĆ LAT TEMU
2
00:00:31,324 --> 00:00:33,326
Tłum uchodźców walczy zaciekle.
3
00:00:33,326 --> 00:00:35,369
Nie traćcie pola i ich wybijcie!
4
00:00:49,050 --> 00:00:51,219
Wyjdź dopiero po zmroku.
5
00:02:01,497 --> 00:02:02,331
W nogi!
6
00:03:06,270 --> 00:03:08,022
CHEONMYEONG MUSI ODEJŚĆ
7
00:03:25,206 --> 00:03:26,832
Mam rozkaz ich spalić.
8
00:03:47,937 --> 00:03:50,106
Wyjdź dopiero po zmroku.
9
00:04:43,409 --> 00:04:47,288
BLACK KNIGHT
10
00:05:02,762 --> 00:05:04,638
Całkiem niezłe wejście.
11
00:05:26,744 --> 00:05:27,870
Niewiele brakowało.
12
00:05:41,926 --> 00:05:43,177
Chcesz zginąć?
13
00:05:43,177 --> 00:05:44,136
Chciałem.
14
00:05:45,304 --> 00:05:46,722
Ale od dziś nie chcę.
15
00:05:53,396 --> 00:05:54,480
Wezmę udział.
16
00:05:55,606 --> 00:05:56,941
Mam swój powód.
17
00:05:57,441 --> 00:05:58,984
Powiedz, jak mogę wygrać.
18
00:05:58,984 --> 00:06:00,861
Nie obchodzi mnie twój powód
19
00:06:01,487 --> 00:06:02,905
i nic ci nie powiem.
20
00:06:10,079 --> 00:06:11,956
Nie znoszę niegrzecznych ludzi.
21
00:06:15,626 --> 00:06:17,211
Wyciągnąłeś mnie stamtąd.
22
00:06:18,671 --> 00:06:19,672
Uratowałeś mnie!
23
00:06:28,305 --> 00:06:29,223
Już pamiętasz?
24
00:06:32,351 --> 00:06:33,477
Pomóż mi wygrać.
25
00:06:33,477 --> 00:06:35,855
- Dlaczego ja?
- Jesteś najsilniejszy.
26
00:06:36,522 --> 00:06:37,356
Proszę.
27
00:06:55,791 --> 00:06:56,959
Wykaż się.
28
00:07:04,508 --> 00:07:06,677
21 LISTOPADA O GODZINIE 10.00
29
00:07:14,185 --> 00:07:17,104
Seol-ah, myślę,
że ma szansę zostać kurierem.
30
00:07:17,104 --> 00:07:19,023
Widziałam, jak walczył,
31
00:07:19,023 --> 00:07:21,442
i jest silniejszy niż kiedyś...
32
00:07:47,009 --> 00:07:48,761
Jak myślisz, ilu zginęło?
33
00:07:48,761 --> 00:07:50,679
Tysiące.
34
00:07:50,679 --> 00:07:53,807
Myśleliśmy, że to walka,
35
00:07:54,517 --> 00:07:57,770
ale Cheonmyeong uznało to za bunt.
36
00:07:58,354 --> 00:07:59,939
Mamy tak dalej żyć?
37
00:08:00,606 --> 00:08:02,191
Jaki mamy wybór?
38
00:08:05,110 --> 00:08:06,529
To może potrwać...
39
00:08:09,782 --> 00:08:10,866
ale jakiś znajdę.
40
00:08:25,923 --> 00:08:27,841
Chcesz zostać kurierem?
41
00:08:29,969 --> 00:08:32,137
TEŻ MOŻESZ ZOSTAĆ LEGENDĄ JAK 5-8
42
00:08:34,640 --> 00:08:35,724
Więc
43
00:08:36,225 --> 00:08:39,353
legendarny 5-8 pozwoli ci zostać kurierem?
44
00:08:39,895 --> 00:08:43,649
To nie tak. Powiedział: „Wykaż się”.
45
00:08:43,649 --> 00:08:45,067
To jedno i to samo.
46
00:08:45,067 --> 00:08:47,570
- Skąd ten pesymizm?
- Weź się...
47
00:08:49,154 --> 00:08:50,990
- Jesteś pewny siebie?
- Cóż...
48
00:08:52,241 --> 00:08:53,450
Spróbuję.
49
00:08:54,577 --> 00:08:57,413
I sprawdzę, czy 5-8 naprawdę jest legendą.
50
00:08:57,413 --> 00:09:00,916
To ciebie będą sprawdzać.
Nie wiesz, co to znaczy?
51
00:09:00,916 --> 00:09:03,335
Wiem! To jak egzamin.
52
00:09:05,462 --> 00:09:06,630
Masz coś?
53
00:09:11,927 --> 00:09:13,554
Ryzykować życiem?
54
00:09:13,554 --> 00:09:14,888
Jestem gotów umrzeć.
55
00:09:14,888 --> 00:09:17,808
Słyszałeś o Wrotach Piekieł?
56
00:09:19,143 --> 00:09:20,227
O Wrotach Piekieł?
57
00:09:24,356 --> 00:09:26,400
Czemu zawsze pracują do późna?
58
00:09:26,400 --> 00:09:28,819
Przecież mieliśmy oszczędzać tlen.
59
00:09:37,536 --> 00:09:38,454
Proszę pani.
60
00:09:38,954 --> 00:09:40,456
Idź do domu.
61
00:09:40,456 --> 00:09:42,499
Na pewno mam iść?
62
00:09:45,878 --> 00:09:46,879
Coś się dzieje?
63
00:09:46,879 --> 00:09:49,632
Tak. Zespół śledczy
przysłał raport awaryjny.
64
00:09:49,632 --> 00:09:50,674
O 5-8?
65
00:09:51,967 --> 00:09:53,886
Opuścił Dystrykty Ogólne.
66
00:09:56,805 --> 00:09:57,890
Idzie pani z nami?
67
00:09:58,891 --> 00:10:01,018
A co, mam iść do domu?
68
00:10:05,356 --> 00:10:08,901
{\an8}OŚRODEK TRENINGOWY
69
00:10:26,752 --> 00:10:27,753
Wszyscy tu są?
70
00:10:34,635 --> 00:10:35,469
Zaczynajmy.
71
00:10:40,182 --> 00:10:42,851
To stary ośrodek treningowy dla kurierów.
72
00:10:42,851 --> 00:10:46,105
Wchodziło tam 11 osób, w tym 5-8.
73
00:10:46,105 --> 00:10:48,691
Sami kurierzy, którzy byli uchodźcami.
74
00:10:49,316 --> 00:10:51,819
Grupa kurierów kierowana przez 5-8...
75
00:10:53,737 --> 00:10:55,614
Celem porwania są eksperymenty
76
00:10:56,990 --> 00:10:58,075
na ludziach.
77
00:10:58,075 --> 00:10:59,618
Eksperymenty na ludziach?
78
00:11:00,244 --> 00:11:02,413
Stoi za tym Cheonmyeong?
79
00:11:03,080 --> 00:11:05,416
- Tak.
- Czemu dzieci górników są celem?
80
00:11:05,416 --> 00:11:06,792
To mutanci.
81
00:11:07,751 --> 00:11:09,211
Czyli naprawdę istnieją?
82
00:11:15,634 --> 00:11:16,844
ANALIZA UCHODŹCY
83
00:11:24,852 --> 00:11:25,853
Istnieją.
84
00:11:28,355 --> 00:11:31,859
Jest ponad dziesięciu kurierów, w tym 5-8.
85
00:11:31,859 --> 00:11:33,277
Jeśli coś się stanie...
86
00:11:34,069 --> 00:11:36,989
To dobrze. Będziemy mogli ich aresztować.
87
00:11:37,489 --> 00:11:40,993
Jego kości są z metalu,
a rany goją się bardzo szybko.
88
00:11:40,993 --> 00:11:41,910
Czyli to prawda.
89
00:11:41,910 --> 00:11:46,790
Wszystko jest możliwe w świecie
pełnym zanieczyszczeń i radioaktywności.
90
00:11:46,790 --> 00:11:48,834
Jeśli atakują mutantów,
91
00:11:49,877 --> 00:11:51,211
dzieciak jest idealny.
92
00:11:52,212 --> 00:11:54,131
Pomoże nam znaleźć inne dzieci?
93
00:11:54,840 --> 00:11:55,674
Może.
94
00:11:55,674 --> 00:11:58,635
Mówił 5-8, że chce zostać kurierem.
95
00:12:00,971 --> 00:12:02,556
On też mnie potrzebuje.
96
00:12:14,985 --> 00:12:17,029
Prosty.
97
00:12:18,155 --> 00:12:18,989
Raz, dwa.
98
00:12:22,785 --> 00:12:23,869
Powtórz.
99
00:12:23,869 --> 00:12:25,788
Co was tu sprowadza?
100
00:12:27,956 --> 00:12:29,792
Kontroluj oddech i powtórz.
101
00:12:31,126 --> 00:12:34,588
Powinniśmy wrócić do naszej rozmowy.
102
00:12:40,469 --> 00:12:41,553
Raz, dwa.
103
00:12:42,638 --> 00:12:43,972
Prosty. Raz, dwa.
104
00:12:43,972 --> 00:12:45,057
Powtórz.
105
00:12:46,308 --> 00:12:50,354
W każdym dniu, gdy dochodziło do porwań,
5-7 był na urlopie.
106
00:12:51,313 --> 00:12:54,483
Musiał być kluczem.
Wykorzystywał pracę kuriera.
107
00:12:55,067 --> 00:12:57,653
Zmarł w dniu,
w którym stał się poszukiwany...
108
00:12:57,653 --> 00:12:58,821
Z przepracowania.
109
00:13:07,037 --> 00:13:08,038
Stać.
110
00:13:10,833 --> 00:13:13,335
Kazano nam zachować tajność śledztwa.
111
00:13:13,335 --> 00:13:16,338
- Został zamordowany?
- Nie mogę powiedzieć.
112
00:13:27,558 --> 00:13:31,061
Pierwszy raz od upadku Ziemi
kurier zmarł z przepracowania.
113
00:13:31,061 --> 00:13:31,979
Tak.
114
00:13:32,729 --> 00:13:33,772
Oficjalnie.
115
00:13:34,356 --> 00:13:36,525
Nie wierzy pani w oficjalną wersję?
116
00:13:36,525 --> 00:13:38,193
To uzasadniona wątpliwość.
117
00:13:39,152 --> 00:13:41,321
Świadek nie skończył jeszcze zeznań.
118
00:13:49,621 --> 00:13:51,081
5-7 został zamordowany.
119
00:13:51,081 --> 00:13:51,999
Zamordowany?
120
00:13:52,791 --> 00:13:53,625
Skąd wiesz?
121
00:13:53,625 --> 00:13:55,544
Zmarł na moich oczach.
122
00:13:56,336 --> 00:13:58,714
Mała bomba wybuchła w jego głowie.
123
00:14:00,299 --> 00:14:03,093
Były jakieś wskazówki przed jego śmiercią?
124
00:14:08,098 --> 00:14:09,391
Zabierają ich?
125
00:14:10,017 --> 00:14:11,059
Dokąd?
126
00:14:12,603 --> 00:14:14,354
Do eksperymentów na ludziach...
127
00:14:23,030 --> 00:14:24,448
To tatuaż sprawców.
128
00:14:26,658 --> 00:14:27,910
Mieli go na karkach.
129
00:14:29,036 --> 00:14:31,788
Dzieci porywano nie tylko
w Okręgach Ogólnych.
130
00:14:32,873 --> 00:14:34,625
Dzieci uchodźców też znikały.
131
00:14:34,625 --> 00:14:35,876
Uchodźców?
132
00:14:35,876 --> 00:14:37,502
Proszę na siebie uważać,
133
00:14:39,004 --> 00:14:40,505
major Jung Seol-ah.
134
00:15:19,711 --> 00:15:21,964
Udał się do 5-8 tak jak ty
135
00:15:21,964 --> 00:15:23,674
i zobaczył piekło.
136
00:15:24,967 --> 00:15:26,051
Wrota Piekieł.
137
00:15:26,927 --> 00:15:28,178
Po przekroczeniu wrót
138
00:15:28,679 --> 00:15:30,764
człowiek zamienia się w miazgę.
139
00:15:30,764 --> 00:15:34,101
Grupa ludzi będzie cię bić, aż zemdlejesz!
140
00:15:34,101 --> 00:15:36,728
Grupa? Rzucą się na mnie?
141
00:15:36,728 --> 00:15:38,397
Autor tej książki
142
00:15:38,981 --> 00:15:40,732
był w śpiączce przez tydzień.
143
00:15:42,901 --> 00:15:44,820
ROZDZIAŁ 3
WROTA PIEKIEŁ
144
00:15:54,621 --> 00:15:55,914
Czy to Wrota Piekieł?
145
00:16:03,255 --> 00:16:04,381
To idę.
146
00:16:20,272 --> 00:16:21,189
Jesteście sami?
147
00:16:21,189 --> 00:16:22,858
- A co?
- No wiecie...
148
00:16:25,068 --> 00:16:26,194
Wrota Piekieł...
149
00:16:26,737 --> 00:16:27,738
Grupa się rzuca...
150
00:16:29,614 --> 00:16:30,657
Czy
151
00:16:30,657 --> 00:16:34,578
czytałeś książkę Dałem z siebie wszystko
czy jakoś tak?
152
00:16:36,455 --> 00:16:37,372
Wchodź.
153
00:16:38,373 --> 00:16:39,374
Ja to zrobię.
154
00:16:42,085 --> 00:16:43,712
Umrze, jeśli to zrobisz.
155
00:16:44,713 --> 00:16:46,381
Będę się hamować.
156
00:16:56,683 --> 00:16:58,018
Pokaż, co potrafisz.
157
00:16:58,560 --> 00:16:59,394
To jazda.
158
00:17:05,192 --> 00:17:06,026
Za wolno.
159
00:17:11,698 --> 00:17:13,158
Raz, dwa.
160
00:17:14,284 --> 00:17:15,911
Trzy, cztery.
161
00:17:15,911 --> 00:17:16,828
Za wolno.
162
00:17:24,836 --> 00:17:26,713
- Zmęczony?
- Ani trochę!
163
00:17:30,509 --> 00:17:31,593
Szybciej.
164
00:17:40,185 --> 00:17:41,269
Wracaj tu.
165
00:17:50,153 --> 00:17:51,613
Raz, dwa, trzy,
166
00:17:53,698 --> 00:17:54,699
cztery.
167
00:17:56,368 --> 00:17:57,702
Weź to na poważnie.
168
00:17:58,578 --> 00:17:59,412
Naprawdę?
169
00:18:08,880 --> 00:18:10,132
Widziałeś moją pięść?
170
00:18:11,216 --> 00:18:12,551
- Nie.
- Właśnie.
171
00:18:12,551 --> 00:18:14,052
Więc taki masz poziom.
172
00:18:20,684 --> 00:18:21,601
Co myślisz?
173
00:18:21,601 --> 00:18:23,603
Nie umie walczyć. I jest wolny.
174
00:18:23,603 --> 00:18:24,688
Tak.
175
00:18:32,946 --> 00:18:34,030
Jeszcze tu jesteś?
176
00:18:34,614 --> 00:18:35,657
Mam sobie iść?
177
00:18:36,575 --> 00:18:38,451
Chciałeś zostać kurierem.
178
00:18:39,035 --> 00:18:40,745
Musisz się zarejestrować.
179
00:18:45,959 --> 00:18:47,335
Rusz trochę głową.
180
00:18:49,462 --> 00:18:50,297
Kurde.
181
00:18:57,679 --> 00:18:58,763
Co pani robi?
182
00:19:04,644 --> 00:19:06,062
To zostaje u nas.
183
00:19:12,319 --> 00:19:13,236
Słuchajcie!
184
00:19:13,737 --> 00:19:15,155
Mamy nowe informacje.
185
00:19:18,325 --> 00:19:21,661
Chcemy zrekrutować nowego kuriera
dla Grupy Cheonmyeong.
186
00:19:22,913 --> 00:19:26,416
{\an8}Wszyscy macie uczciwą szansę.
187
00:19:27,167 --> 00:19:29,211
Tylko ostatni zawodnik
188
00:19:29,961 --> 00:19:32,297
zostanie kurierem Cheonmyeong.
189
00:19:33,673 --> 00:19:34,966
Podejmijcie wyzwanie.
190
00:19:35,717 --> 00:19:39,387
Proszę wykonać następujące kroki,
aby zapisać się na turniej.
191
00:19:39,888 --> 00:19:42,557
Kandydaci w hali rejestracji
do tury wstępnej...
192
00:19:42,557 --> 00:19:45,936
Proszę stać prosto dla poprawnego odczytu.
193
00:19:54,986 --> 00:19:56,071
Wy tak na serio?
194
00:20:08,792 --> 00:20:12,170
Niedostateczna masa mięśniowa
i niska sprawność fizyczna.
195
00:20:15,006 --> 00:20:17,008
SKANOWANIE CIAŁA
196
00:20:17,008 --> 00:20:17,926
WYELIMINOWANO
197
00:20:17,926 --> 00:20:21,304
Niedostateczna masa mięśniowa
i niska sprawność fizyczna.
198
00:20:25,100 --> 00:20:26,935
Wysoki poziom sprawności.
199
00:20:35,318 --> 00:20:36,653
Ojej. Przepraszam.
200
00:20:53,211 --> 00:20:54,212
Co?
201
00:20:57,299 --> 00:20:58,967
DYSTRYKT UCHODŹCÓW
202
00:21:13,148 --> 00:21:14,274
JANG HO-MIN, MĘŻCZYZNA
203
00:21:14,274 --> 00:21:15,984
APLIKUJ, DRUKUJ FORMULARZ
204
00:21:24,284 --> 00:21:26,578
UCHODŹCY, APLIKUJ
WIEK, RODZINA
205
00:21:28,580 --> 00:21:30,582
WIEK: NIEZNANY
206
00:21:31,249 --> 00:21:33,668
RODZINA: BRAK
207
00:21:37,088 --> 00:21:39,591
UCHODŹCA 034
GRUPA CHEONMYEONG
208
00:21:52,937 --> 00:21:53,897
Co robisz?
209
00:21:57,901 --> 00:21:59,736
Po raz pierwszy od dawna myślę.
210
00:21:59,736 --> 00:22:03,573
Smutno ci, że Yoon Sa-wol
jest teraz Uchodźcą 034?
211
00:22:07,369 --> 00:22:10,497
- Niezupełnie smutno, ale...
- Jak ja się nazywam?
212
00:22:12,791 --> 00:22:14,334
- 5-8.
- Właśnie.
213
00:22:15,001 --> 00:22:17,379
Ja jestem 5-8, a ona 4-1.
214
00:22:18,004 --> 00:22:20,882
A ty jesteś Uchodźcą 034. Jakiś problem?
215
00:22:25,303 --> 00:22:26,137
Masz rację.
216
00:22:29,140 --> 00:22:29,974
Co teraz?
217
00:22:47,617 --> 00:22:48,451
Co to jest?
218
00:22:55,667 --> 00:22:56,835
Mam ich unikać?
219
00:22:57,627 --> 00:22:58,628
Nie, uderzaj je!
220
00:23:02,799 --> 00:23:03,675
Mam uderzać?
221
00:23:08,638 --> 00:23:09,973
Przestań robić uniki!
222
00:23:14,352 --> 00:23:16,354
Masz oczy wolne, jak i ruchy.
223
00:23:17,272 --> 00:23:20,191
Nie wiem, o czym mówisz.
Może ty spróbujesz?
224
00:23:20,191 --> 00:23:22,527
Nie chce słuchać.
225
00:23:31,202 --> 00:23:32,620
Znowu zdejmuje koszulkę.
226
00:23:38,793 --> 00:23:39,711
Wal.
227
00:23:55,101 --> 00:23:55,935
Super!
228
00:24:00,064 --> 00:24:01,566
Przed nami długa droga.
229
00:24:09,073 --> 00:24:12,535
Rozpoczynamy pierwszą rundę
turnieju rekrutacyjnego.
230
00:24:13,495 --> 00:24:16,706
Ostatni przytomny uczestnik
przejdzie do drugiej rundy.
231
00:24:18,541 --> 00:24:21,836
Gdy rozpocznie się runda,
odetniemy tlen w pomieszczeniu.
232
00:24:30,929 --> 00:24:33,097
Nie atakuj, tylko blokuj ataki.
233
00:24:33,806 --> 00:24:34,807
Wszyscy naraz.
234
00:24:36,476 --> 00:24:37,685
Poziom tlenu 100%.
235
00:25:11,970 --> 00:25:14,055
Może zdoła uderzyć w piłki.
236
00:25:14,055 --> 00:25:16,558
Wciąż jest przeciętny. Mamy kupę pracy.
237
00:25:24,315 --> 00:25:25,525
Podkręć tempo.
238
00:25:28,820 --> 00:25:30,196
Co do cholery?
239
00:25:33,449 --> 00:25:35,326
Poziom tlenu 50%.
240
00:25:35,326 --> 00:25:36,995
To totalny chaos...
241
00:25:47,088 --> 00:25:49,465
Skup się i obserwuj atak przeciwnika.
242
00:26:36,971 --> 00:26:37,805
Tak!
243
00:26:38,389 --> 00:26:39,599
Arogancki dzieciak.
244
00:26:39,599 --> 00:26:40,683
Szybciej!
245
00:26:40,683 --> 00:26:42,352
Dalej! To zbyt proste!
246
00:27:18,471 --> 00:27:22,141
Poziom tlenu 5%...
247
00:27:38,533 --> 00:27:40,034
Poziom tlenu 1%.
248
00:28:25,246 --> 00:28:26,748
Przywracamy tlen.
249
00:28:35,339 --> 00:28:37,925
Następujący uczestnicy przechodzą dalej.
250
00:28:40,636 --> 00:28:42,597
Pokój pierwszy, Joo Gyeong-nam.
251
00:28:43,347 --> 00:28:45,308
Pokój drugi, Park Se-seung.
252
00:28:46,184 --> 00:28:47,894
Pokój trzeci, Hyeon Su.
253
00:28:48,895 --> 00:28:50,688
Pokój czwarty, Yoo Gyeong-sik.
254
00:28:51,856 --> 00:28:53,733
Pokój piąty, Choi Ju-ho.
255
00:28:54,650 --> 00:28:56,486
Pokój szósty, Lee Dong-cheol.
256
00:28:57,945 --> 00:28:59,739
Pokój siódmy, Kim Seung-hyeon.
257
00:29:00,907 --> 00:29:03,242
Pokój ósmy, Uchodźca 034.
258
00:29:07,330 --> 00:29:10,249
ULICA TEHERAN-RO, GODZINA 21
259
00:29:13,753 --> 00:29:15,296
Przeszedł pierwszą rundę.
260
00:29:21,260 --> 00:29:25,556
To mój jedyny syn
i zabrali go na moich oczach.
261
00:29:25,556 --> 00:29:29,519
Zostawili pana w spokoju,
więc chodziło mu tylko o niego.
262
00:29:29,519 --> 00:29:31,854
Co mam zrobić?
263
00:29:31,854 --> 00:29:35,399
Szukać człowieka
z takim tatuażem na karku.
264
00:29:38,486 --> 00:29:40,822
Muszę znaleźć kogoś, kto ma ten tatuaż?
265
00:29:40,822 --> 00:29:43,115
A my go aresztujemy.
266
00:29:43,115 --> 00:29:45,034
Mogę powiadomić inne dystrykty?
267
00:29:45,034 --> 00:29:46,369
Ile tylko pan zdoła.
268
00:29:46,369 --> 00:29:47,286
Dobra.
269
00:29:52,416 --> 00:29:55,336
Ma skórę w kiepskim stanie.
Pracował w kopalni?
270
00:29:56,003 --> 00:29:59,382
Tak. Zesłano go w młodości
i ledwo zdołał uciec.
271
00:30:03,803 --> 00:30:05,388
Dzieci kopalni.
272
00:30:34,000 --> 00:30:34,834
Wysiadać.
273
00:30:37,128 --> 00:30:38,421
Weźcie po jednej.
274
00:30:47,763 --> 00:30:48,764
Cel podróży?
275
00:30:48,764 --> 00:30:50,141
Kopalnia oksyanionu.
276
00:30:51,475 --> 00:30:53,811
Budowa skończyła się w ich dystrykcie.
277
00:30:53,811 --> 00:30:55,396
Chcieli ich zabić.
278
00:30:56,272 --> 00:30:57,315
Jesteś cały?
279
00:30:57,315 --> 00:30:59,775
Zgłosiłem się do zarządzania uchodźcami.
280
00:31:00,484 --> 00:31:01,319
Wszystko gra.
281
00:31:01,319 --> 00:31:02,528
A Dystrykt A?
282
00:31:02,528 --> 00:31:04,822
Będą testować Drogę Powietrzną.
283
00:31:04,822 --> 00:31:06,282
Opóźniaj, ile się da.
284
00:31:06,282 --> 00:31:09,660
To tu, to tam prowokuję wypadki,
285
00:31:10,161 --> 00:31:12,872
ale ochrona została wzmocniona.
286
00:31:12,872 --> 00:31:14,582
Tym razem nie możemy zawieść.
287
00:31:14,582 --> 00:31:16,208
My też poszukamy sposobu.
288
00:31:17,710 --> 00:31:19,253
Wybierz. Noga czy ręka?
289
00:31:19,253 --> 00:31:20,171
Nie rozumiem.
290
00:31:21,130 --> 00:31:23,341
Potrzebujesz kulki, zanim wrócisz.
291
00:31:23,341 --> 00:31:24,926
Nie, noga.
292
00:31:24,926 --> 00:31:26,052
Ręka.
293
00:31:27,219 --> 00:31:28,387
Kto to zrobił?
294
00:31:28,971 --> 00:31:30,181
Jeszcze nie wiemy.
295
00:31:30,181 --> 00:31:33,434
Przesłuchujemy ocalałego,
ale plecie trzy po trzy.
296
00:31:33,434 --> 00:31:35,895
Jak śmią atakować własność Cheonmyeong?
297
00:31:37,605 --> 00:31:39,774
Zmobilizować straże i wezwać wojsko.
298
00:31:39,774 --> 00:31:41,192
Tak jest.
299
00:31:46,155 --> 00:31:47,365
O co chodzi?
300
00:31:47,365 --> 00:31:49,367
Przyszedł minister obrony.
301
00:31:57,959 --> 00:31:59,043
Dzień dobry.
302
00:32:00,670 --> 00:32:02,213
To major Jung Seol-ah.
303
00:32:02,880 --> 00:32:04,674
Prezes Ryu Seok z Cheonmyeong.
304
00:32:05,591 --> 00:32:07,593
Major Jung Seol-ah z wywiadu.
305
00:32:09,053 --> 00:32:11,138
Budowa jest ukończona w ponad 90%.
306
00:32:11,806 --> 00:32:14,392
Współpracujemy z rządem
pod ścisłą ochroną.
307
00:32:15,726 --> 00:32:17,728
To naprawdę ścisła ochrona.
308
00:32:18,229 --> 00:32:20,731
Natłok informacji powoduje zamieszanie.
309
00:32:20,731 --> 00:32:23,234
Przeniesiecie Dystrykt A do Rdzenia
310
00:32:23,234 --> 00:32:26,445
i ulepszycie Dystrykt Specjalny
i Dystrykty Ogólne?
311
00:32:28,239 --> 00:32:30,908
Rozumiem, czemu minister panią ceni.
312
00:32:32,159 --> 00:32:34,078
Będzie kolejny masowy eksodus.
313
00:32:35,705 --> 00:32:36,872
Grupa Cheonmyeong
314
00:32:37,581 --> 00:32:40,793
zarządza tym wielkim przedsięwzięciem.
Zwłaszcza pan.
315
00:32:42,128 --> 00:32:43,546
Po co mnie wezwano?
316
00:32:47,049 --> 00:32:49,385
Chcę mieć akta każdego dystryktu.
317
00:32:50,094 --> 00:32:52,680
Musicie pomóc
opracować plan przeniesienia.
318
00:32:59,228 --> 00:33:00,187
Przeniesienia?
319
00:33:00,813 --> 00:33:01,897
Zgadza się.
320
00:33:01,897 --> 00:33:03,399
Ale bez presji.
321
00:33:04,817 --> 00:33:07,570
Proszę współpracować z panem Ryu.
322
00:33:08,696 --> 00:33:10,031
Nie mogę się doczekać.
323
00:33:21,125 --> 00:33:22,501
Uznaje się,
324
00:33:22,501 --> 00:33:25,671
że nie powinien pan
kierować relokacją Dystryktu A.
325
00:33:27,882 --> 00:33:29,300
Tak mówi prezydent?
326
00:33:30,801 --> 00:33:33,304
RZĄDOWY PLAN RELOKACJI
327
00:33:33,304 --> 00:33:35,598
Prezes ją wspiera.
328
00:33:36,640 --> 00:33:38,559
Cheonmyeong musi być zgodne,
329
00:33:40,227 --> 00:33:42,229
jeśli chce pan postawić na swoim.
330
00:33:46,817 --> 00:33:48,069
Wszędzie problemy.
331
00:34:13,344 --> 00:34:14,261
Przeszedłem.
332
00:34:19,809 --> 00:34:21,352
Umiesz prowadzić?
333
00:34:22,520 --> 00:34:23,395
Prowadzić?
334
00:34:42,081 --> 00:34:43,165
Czyli umie.
335
00:34:55,427 --> 00:34:56,595
W tej rundzie
336
00:34:56,595 --> 00:35:00,933
musicie bezpiecznie
dostarczyć paczkę do mety.
337
00:35:00,933 --> 00:35:02,518
Na trasie
338
00:35:03,227 --> 00:35:06,856
będą na was czekać myśliwi
z wyrokami za poważne przestępstwa.
339
00:35:11,110 --> 00:35:13,195
Myśliwy, który odbierze paczkę,
340
00:35:14,321 --> 00:35:16,490
natychmiast wyjdzie z więzienia.
341
00:35:19,410 --> 00:35:21,287
Użyjcie broni z pojazdów,
342
00:35:21,871 --> 00:35:24,456
by powstrzymać ataki i ochronić paczkę.
343
00:35:24,456 --> 00:35:25,374
CHEONMYEONG
344
00:35:25,374 --> 00:35:26,709
Możemy ich zabijać?
345
00:35:27,793 --> 00:35:28,794
Oczywiście.
346
00:35:29,837 --> 00:35:32,256
Wybierzemy dwóch uczestników,
347
00:35:32,256 --> 00:35:35,676
którzy bezpiecznie dostarczą paczki.
348
00:35:36,552 --> 00:35:37,887
Przejdziemy do finału?
349
00:35:37,887 --> 00:35:39,805
Jeśli przeżyjecie tę rundę.
350
00:35:47,313 --> 00:35:48,647
Co tu robimy?
351
00:35:48,647 --> 00:35:51,609
Pilnujecie, czy wyścig jest sprawiedliwy.
352
00:35:55,362 --> 00:35:56,572
Pan Ryu tu jest.
353
00:35:59,450 --> 00:36:00,701
Dobra robota.
354
00:36:17,343 --> 00:36:21,388
Rozpoczynamy drugą rundę
turnieju rekrutacyjnego Cheonmyeong.
355
00:36:22,056 --> 00:36:22,932
Ale gruchoty.
356
00:36:35,736 --> 00:36:36,570
Co jest?
357
00:36:36,570 --> 00:36:39,573
{\an8}POJAZD ÓSMY
UCHODŹCA 034
358
00:36:40,157 --> 00:36:41,533
Mamy jechać prosto?
359
00:36:42,034 --> 00:36:44,370
Dwaj uczestnicy, którzy dotrą do mety,
360
00:36:44,370 --> 00:36:46,288
przejdą do finału.
361
00:36:47,248 --> 00:36:48,165
Dziesięć,
362
00:36:48,165 --> 00:36:49,625
dziewięć,
363
00:36:49,625 --> 00:36:50,542
osiem,
364
00:36:51,168 --> 00:36:52,002
siedem,
365
00:36:52,670 --> 00:36:53,504
sześć,
366
00:36:54,213 --> 00:36:55,381
pięć,
367
00:36:56,090 --> 00:36:56,924
cztery,
368
00:36:58,550 --> 00:36:59,551
trzy,
369
00:37:00,594 --> 00:37:01,845
dwa,
370
00:37:01,845 --> 00:37:03,305
jeden.
371
00:37:03,305 --> 00:37:04,598
Start.
372
00:37:07,768 --> 00:37:08,602
START
373
00:37:10,562 --> 00:37:13,065
Ośmiu uczestników opuściło linię startu.
374
00:37:28,247 --> 00:37:31,125
Numer jeden, Joo Gyeong-nam, prowadzi.
375
00:37:31,125 --> 00:37:33,627
Numer trzy, Hyeon Su, jest druga.
376
00:37:46,557 --> 00:37:48,017
{\an8}POJAZD ÓSMY
377
00:37:48,684 --> 00:37:50,894
Uwaga. Pojawiły się pojazdy myśliwych.
378
00:37:53,230 --> 00:37:55,190
Pojawiły się pojazdy myśliwych.
379
00:37:55,733 --> 00:37:57,860
Użyjcie broni, by pokonać myśliwych.
380
00:38:06,410 --> 00:38:07,494
{\an8}POJAZD PIERWSZY
381
00:38:08,746 --> 00:38:10,414
{\an8}POJAZD SZÓSTY
382
00:38:11,415 --> 00:38:13,125
{\an8}POJAZD ÓSMY
383
00:38:29,933 --> 00:38:32,394
Drugi uczestnik, Park Se-seung, odpada.
384
00:38:33,228 --> 00:38:34,146
{\an8}POJAZD CZWARTY
385
00:38:38,067 --> 00:38:40,277
Uczestnik czwarty, Yoo Gyeong-sik, odpada.
386
00:38:43,530 --> 00:38:44,698
{\an8}POJAZD TRZECI
387
00:38:59,380 --> 00:39:00,381
{\an8}POJAZD PIERWSZY
388
00:39:06,136 --> 00:39:07,471
{\an8}POJAZD PIERWSZY
389
00:39:14,103 --> 00:39:17,064
Samochód myśliwego eksplodował.
390
00:39:17,064 --> 00:39:17,981
WYELIMINOWANI
391
00:39:22,236 --> 00:39:23,237
Cholera!
392
00:39:25,280 --> 00:39:26,615
Uwaga.
393
00:39:34,915 --> 00:39:37,042
Uczestnik szósty, Lee Dong-cheol, odpada.
394
00:39:37,584 --> 00:39:39,670
{\an8}Pojazd szósty, Lee Dong-cheol, odpada.
395
00:39:42,673 --> 00:39:43,966
{\an8}POJAZD PIERWSZY
396
00:40:07,573 --> 00:40:10,701
Uczestnik ósmy, Uchodźca 034,
zboczył z kursu.
397
00:40:10,701 --> 00:40:12,077
Zboczył z kursu.
398
00:40:12,703 --> 00:40:14,580
To jedyny uchodźca, prawda?
399
00:40:14,580 --> 00:40:16,039
Zgadza się.
400
00:40:16,039 --> 00:40:18,459
KOLEJNOŚĆ UCZESTNIKÓW: 3, 5, 1, 8
401
00:40:23,464 --> 00:40:24,882
{\an8}POJAZD PIERWSZY
402
00:40:26,300 --> 00:40:27,593
{\an8}POJAZD PIĄTY
403
00:40:46,528 --> 00:40:48,822
Uczestnik piąty, Choi Ju-ho, odpada.
404
00:40:51,450 --> 00:40:52,576
{\an8}POJAZD ÓSMY
405
00:41:03,921 --> 00:41:06,715
Uczestnik ósmy, Uchodźca 034,
zboczył z kursu.
406
00:41:20,270 --> 00:41:22,814
Uczestnik ósmy, Uchodźca 034,
zboczył z kursu.
407
00:41:24,900 --> 00:41:26,735
Uchodźca 034 zboczył z kursu.
408
00:41:26,735 --> 00:41:28,445
Cholera, to wkurzające.
409
00:41:39,498 --> 00:41:43,627
Uczestnik ósmy, Uchodźca 034,
wrócił na trasę. Jest na drugim miejscu.
410
00:41:54,429 --> 00:41:56,431
Kiepsko. A liczyłem na niego.
411
00:41:56,431 --> 00:41:59,851
Pojazd Uchodźcy 034 został przewrócony.
412
00:42:13,490 --> 00:42:14,825
Co? Numer trzy?
413
00:42:18,537 --> 00:42:19,496
- Co?
- Czekaj!
414
00:42:19,496 --> 00:42:20,914
Popchnę cię.
415
00:42:20,914 --> 00:42:22,249
Daj mi jechać z tobą.
416
00:42:25,877 --> 00:42:26,712
Do dechy!
417
00:42:52,362 --> 00:42:53,363
Ruchy!
418
00:42:57,242 --> 00:42:59,953
Uczestniczka numer trzy,
Hyeon Su, prowadzi.
419
00:42:59,953 --> 00:43:01,455
Przejdziemy do finału.
420
00:43:01,455 --> 00:43:03,582
Uchodźca 034 jest drugi.
421
00:43:48,960 --> 00:43:50,379
Cholera! Co mam zrobić?
422
00:43:59,346 --> 00:44:02,099
Uczestnik pierwszy,
Joo Gyeong-nam, prowadzi.
423
00:44:08,563 --> 00:44:12,359
Pojazd pierwszy, Joo Gyeong-nam,
przechodzi do rundy finałowej.
424
00:44:14,778 --> 00:44:18,323
Uczestnik ósmy, Uchodźca 034 jest drugi.
425
00:44:18,323 --> 00:44:19,908
Nie myśl.
426
00:44:21,243 --> 00:44:22,744
Myśl.
427
00:44:24,413 --> 00:44:25,706
Jazda!
428
00:44:31,378 --> 00:44:32,212
Co za kretyn.
429
00:47:11,288 --> 00:47:16,293
Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz