1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,572 --> 00:00:09,043
♪ MTV. ♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:25,793 --> 00:00:27,761
("Zoo Station" by U2 playing,
rhythmic tapping)
5
00:00:27,861 --> 00:00:29,029
(static hissing)
6
00:00:29,130 --> 00:00:30,331
(electric guitar plays chords)
7
00:00:30,431 --> 00:00:31,865
(static hissing)
8
00:00:31,965 --> 00:00:33,501
TOM BROKAW:
Around the world, the Cold War
9
00:00:33,601 --> 00:00:35,069
is being replaced
by a new world...
10
00:00:35,169 --> 00:00:36,504
MAN:
Josip Broz Tito.
11
00:00:36,604 --> 00:00:38,005
His death left
a political vacuum...
12
00:00:38,106 --> 00:00:39,973
BROKAW:
...that is anything but orderly.
13
00:00:40,074 --> 00:00:41,775
MAN: ...and led to a wave
of nationalism.
14
00:00:41,875 --> 00:00:43,043
MAN 2:
That's the news for now.
15
00:00:43,144 --> 00:00:44,812
Stay tuned for more...
16
00:00:44,912 --> 00:00:46,947
MAN 3:
A peaceful, popular uprising
17
00:00:47,047 --> 00:00:49,117
against the oppressiveness
of Communist rule.
18
00:00:49,217 --> 00:00:50,818
WOMAN:
Beanie Babies...
19
00:00:50,918 --> 00:00:52,520
DAN RATHER: What was left of
Yugoslavia's federal government
20
00:00:52,620 --> 00:00:54,755
apparently has collapsed.
21
00:00:54,855 --> 00:00:56,224
♪ ♪
22
00:00:56,324 --> 00:00:57,625
MAN 4: The man at the heart
of the crisis
23
00:00:57,725 --> 00:00:59,593
is Slobodan Milosevic.
24
00:00:59,693 --> 00:01:01,028
MILOSEVIC:
...uh, we are blamed
25
00:01:01,129 --> 00:01:03,164
that we want to create
Greater Serbia.
26
00:01:03,264 --> 00:01:04,798
MAN 5:
...and liftoff.
27
00:01:04,898 --> 00:01:06,567
GEORGE H.W. BUSH: We are not
going to get bogged down
28
00:01:06,667 --> 00:01:08,068
in some guerrilla warfare.
29
00:01:08,169 --> 00:01:09,703
You and I have witnessed
the historic
30
00:01:09,803 --> 00:01:12,406
and revolutionary
transformation...
31
00:01:12,506 --> 00:01:14,775
Thousands and thousands
of West Germans
32
00:01:14,875 --> 00:01:16,544
come to make the point
that the Wall
33
00:01:16,644 --> 00:01:18,579
has suddenly become irrelevant.
34
00:01:18,679 --> 00:01:21,282
Something, as you can see,
almost to party on.
35
00:01:21,382 --> 00:01:25,186
How do you measure such an
astonishing moment in history?
36
00:01:25,286 --> 00:01:27,521
(crowd cheering)
37
00:01:33,261 --> 00:01:35,363
REPORTER: Your government
seems to be changing every day.
38
00:01:35,463 --> 00:01:36,997
Where do you think it's going?
39
00:01:37,097 --> 00:01:39,066
(speaking German)
40
00:01:39,167 --> 00:01:42,002
"That's the government's
problem," he says, "not mine."
41
00:01:42,102 --> 00:01:44,305
CHRISTIANE AMANPOUR:
People were trying to figure out
42
00:01:44,405 --> 00:01:47,575
what was happening after
the fall of the Soviet Union.
43
00:01:48,876 --> 00:01:50,544
With the Berlin Wall
coming down
44
00:01:50,644 --> 00:01:52,846
and the Eastern bloc
falling apart,
45
00:01:52,946 --> 00:01:54,948
Europe was reshaping itself
46
00:01:55,048 --> 00:01:58,886
and in a particularly
violent way in Yugoslavia.
47
00:02:00,354 --> 00:02:02,823
BILL CLINTON:
Yugoslavia was breaking up.
48
00:02:02,923 --> 00:02:04,858
It was ready-made for trouble.
49
00:02:04,958 --> 00:02:07,295
Bosnia was important
to the Serbs
50
00:02:07,395 --> 00:02:09,297
because they were trying
to save
51
00:02:09,397 --> 00:02:12,433
as much of the former
Yugoslavia as possible
52
00:02:12,533 --> 00:02:15,169
to be in a Serb-dominated core.
53
00:02:15,269 --> 00:02:17,571
And the elite in Yugoslavia,
particularly in Serbia,
54
00:02:17,671 --> 00:02:20,941
became concerned how they would
hold on to power.
55
00:02:21,041 --> 00:02:22,776
The main one
was Slobodan Milosevic,
56
00:02:22,876 --> 00:02:26,614
who was leader of
the now crumbling Yugoslavia.
57
00:02:26,714 --> 00:02:31,619
He wanted to go all over
the former Yugoslavia and grab,
58
00:02:31,719 --> 00:02:34,488
if he could,
those pieces of territory
59
00:02:34,588 --> 00:02:37,591
where Serbs had been living.
60
00:02:37,691 --> 00:02:39,159
SACIRBEY:
Milosevic was a banker.
61
00:02:39,260 --> 00:02:41,295
He was not a true nationalist,
62
00:02:41,395 --> 00:02:45,533
but nationalism became
his tool to hold on to power.
63
00:02:46,667 --> 00:02:48,902
(Milosevic speaking Serbian):
64
00:02:54,808 --> 00:02:57,711
SACIRBEY: Sometimes the more
absurd the lie is,
65
00:02:57,811 --> 00:03:00,047
the more effective it is.
66
00:03:07,020 --> 00:03:10,491
VESNA ANDREE ZAIMOVIC:
We were being hypnotized.
67
00:03:10,591 --> 00:03:11,625
We were so blind.
68
00:03:11,725 --> 00:03:14,328
(speaking Serbian)
69
00:03:14,428 --> 00:03:15,929
(crowd cheering)
70
00:03:16,029 --> 00:03:20,634
It all felt like something
was going to happen.
71
00:03:26,707 --> 00:03:28,942
(crowd cheering)
72
00:03:32,480 --> 00:03:33,781
VESNA:
At that time,
73
00:03:33,881 --> 00:03:36,317
armed soldiers came
into the bus
74
00:03:36,417 --> 00:03:38,819
and, uh, starting to collect
75
00:03:38,919 --> 00:03:40,354
our IDs
76
00:03:40,454 --> 00:03:43,023
in order to make assessment
77
00:03:43,123 --> 00:03:46,460
to which ethnicity
each of us belonged.
78
00:03:46,560 --> 00:03:48,028
When they saw my ID card,
79
00:03:48,128 --> 00:03:51,164
my name was totally typical
for Yugoslavia.
80
00:03:51,265 --> 00:03:56,637
But Senad's ID card
says that his name,
81
00:03:56,737 --> 00:03:58,839
they called it Muslim name,
82
00:03:58,939 --> 00:04:03,210
so it could be danger for him.
83
00:04:03,311 --> 00:04:05,946
♪ ♪
84
00:04:06,046 --> 00:04:08,516
SACIRBEY: Yugoslavia was
an ethnically diverse country,
85
00:04:08,616 --> 00:04:12,219
and Sarajevo was the center
of that diversity.
86
00:04:12,320 --> 00:04:14,655
For Milosevic,
that represented a threat.
87
00:04:14,755 --> 00:04:16,324
The ethnicities had not just
88
00:04:16,424 --> 00:04:17,825
lived together in harmony
89
00:04:17,925 --> 00:04:20,060
but intermarried.
90
00:04:20,160 --> 00:04:22,796
We used to say,
you can't divide this nation
91
00:04:22,896 --> 00:04:24,765
because you can't divide
a household.
92
00:04:24,865 --> 00:04:26,400
You'd have to go through
the bedrooms,
93
00:04:26,500 --> 00:04:28,702
through the kitchens,
through the living rooms
94
00:04:28,802 --> 00:04:30,804
and put up Berlin Walls.
95
00:04:32,540 --> 00:04:34,608
(singing call to prayer)
96
00:04:34,708 --> 00:04:36,944
(speaking indistinctly)
97
00:04:41,482 --> 00:04:43,717
(speaking indistinctly)
98
00:04:49,923 --> 00:04:52,159
- (bell tolling)
- ♪ ♪
99
00:04:53,327 --> 00:04:55,363
ALMA CATAL: Sarajevo
is a place where people
100
00:04:55,463 --> 00:04:58,031
had lived together, always.
101
00:04:58,131 --> 00:05:02,169
We never, ever cared
about ethnicity
102
00:05:02,269 --> 00:05:03,904
or different religions.
103
00:05:04,004 --> 00:05:05,673
I was brought up that way.
104
00:05:08,642 --> 00:05:10,043
(crowd cheering)
105
00:05:10,143 --> 00:05:11,945
CHRISTIANE:
It was the heart of culture.
106
00:05:12,045 --> 00:05:13,614
It was the heart of arts.
107
00:05:13,714 --> 00:05:18,185
It was a very, very bright,
shining light, Sarajevo.
108
00:05:18,285 --> 00:05:20,888
And they needed to kill
that light.
109
00:05:22,890 --> 00:05:25,125
(Milosevic speaking Serbian):
110
00:05:29,129 --> 00:05:30,698
SACIRBEY: The Yugoslav Army,
which had been
111
00:05:30,798 --> 00:05:33,166
the fourth or fifth largest army
in the world,
112
00:05:33,266 --> 00:05:36,069
became Milosevic's
Serbian army.
113
00:05:36,169 --> 00:05:38,972
And that army
was turned upon Sarajevo
114
00:05:39,072 --> 00:05:41,909
to terrorize its people.
115
00:05:43,043 --> 00:05:45,278
(Milosevic speaking Serbian):
116
00:05:51,151 --> 00:05:54,054
SACIRBEY: Imagine a president
of the United States
117
00:05:54,154 --> 00:05:57,825
taking the U.S. military and
making it into his own army.
118
00:05:57,925 --> 00:05:59,727
He encircles New York City.
119
00:06:01,028 --> 00:06:03,063
He fires upon his people.
120
00:06:03,163 --> 00:06:04,131
(screaming)
121
00:06:04,231 --> 00:06:06,333
He terrorizes the population.
122
00:06:06,434 --> 00:06:08,769
That's what Milosevic did
to Sarajevo.
123
00:06:08,869 --> 00:06:11,371
It represented a threat
to his idea of creating
124
00:06:11,472 --> 00:06:15,208
a homogeneous Serbian
nationalist state.
125
00:06:15,308 --> 00:06:17,511
- (man shouts)
- (echoing boom)
126
00:06:17,611 --> 00:06:19,847
(rumbling explosions)
127
00:06:21,582 --> 00:06:23,817
(distant gunfire)
128
00:06:35,729 --> 00:06:38,131
(missile whistling, exploding)
129
00:06:41,535 --> 00:06:44,137
300 meters from our bedroom,
130
00:06:44,237 --> 00:06:48,442
suddenly, one tank emerged.
131
00:06:48,542 --> 00:06:50,644
ALMA:
You have the Yugoslav Army
132
00:06:50,744 --> 00:06:51,912
supposed to protect you,
133
00:06:52,012 --> 00:06:53,681
and all of a sudden,
134
00:06:53,781 --> 00:06:56,617
your protector becomes
a monster.
135
00:06:56,717 --> 00:06:58,385
(explosion)
136
00:07:00,320 --> 00:07:02,690
SRDAN GINO JEVDEVIC:
We did not believe
137
00:07:02,790 --> 00:07:03,991
that war is going
138
00:07:04,091 --> 00:07:06,894
to happen
six months into the war.
139
00:07:06,994 --> 00:07:09,196
I never believed for one second
140
00:07:09,296 --> 00:07:10,631
until people started dying
around me
141
00:07:10,731 --> 00:07:12,265
that the war is happening.
142
00:07:12,365 --> 00:07:13,901
(dog barking)
143
00:07:14,001 --> 00:07:16,436
(child crying)
144
00:07:19,740 --> 00:07:22,442
ALMA:
You are under the siege.
145
00:07:22,543 --> 00:07:24,478
You're being a hostage.
146
00:07:24,578 --> 00:07:26,480
Uh, they're shooting at us.
147
00:07:26,580 --> 00:07:28,281
We're there like sitting ducks.
148
00:07:28,381 --> 00:07:35,088
I will never have so much hate
to do them how they do to us.
149
00:07:35,989 --> 00:07:37,991
Everything has changed.
150
00:07:42,295 --> 00:07:45,132
Everything what we used
to live as, uh,
151
00:07:45,232 --> 00:07:48,569
let's say civilization rules,
152
00:07:48,669 --> 00:07:51,505
is, uh, uh, destroyed.
153
00:07:57,277 --> 00:07:58,979
SACIRBEY: If they needed
to go out and get food,
154
00:07:59,079 --> 00:08:00,380
they would get shot at.
155
00:08:01,281 --> 00:08:04,351
If they needed to get water,
tanks would fire upon them.
156
00:08:04,451 --> 00:08:05,686
(artillery gun firing)
157
00:08:05,786 --> 00:08:08,021
Even if a child tried
to go to school,
158
00:08:08,121 --> 00:08:10,090
he would become a target.
159
00:08:10,190 --> 00:08:13,961
If they tried in any way
to leave the city...
160
00:08:14,061 --> 00:08:15,262
they would be killed.
161
00:08:15,362 --> 00:08:17,430
(rumbling)
162
00:08:17,531 --> 00:08:20,033
(rapid gunfire)
163
00:08:23,336 --> 00:08:25,272
CHRISTIANE: I was a really
young reporter then.
164
00:08:25,372 --> 00:08:27,941
I got there maybe
about two months after
165
00:08:28,041 --> 00:08:29,142
the actual referendum
166
00:08:29,242 --> 00:08:30,678
on freedom and independence
167
00:08:30,778 --> 00:08:32,746
that broke up Yugoslavia.
168
00:08:32,846 --> 00:08:34,214
(explosion)
169
00:08:34,314 --> 00:08:37,484
It was the first war
where journalists
170
00:08:37,585 --> 00:08:38,986
were purposefully
171
00:08:39,086 --> 00:08:40,153
targeted.
172
00:08:40,253 --> 00:08:41,955
- (man cries out)
- We had cars
173
00:08:42,055 --> 00:08:44,224
that were clearly indicated
with "TV."
174
00:08:44,324 --> 00:08:45,826
They would shoot sometimes
175
00:08:45,926 --> 00:08:47,728
through the "T" and the "V"
176
00:08:47,828 --> 00:08:49,229
like it was target practice.
177
00:08:49,329 --> 00:08:51,599
My own camerawoman
was shot in the face.
178
00:08:51,699 --> 00:08:54,534
(gunshot)
179
00:08:54,635 --> 00:08:55,903
CNN camerawoman Margaret Moth
180
00:08:56,003 --> 00:08:58,606
wounded this morning
by sniper fire.
181
00:08:59,406 --> 00:09:02,175
CHRISTIANE: Being faced
for the very first time
182
00:09:02,275 --> 00:09:04,812
as a reporter
with mortal danger
183
00:09:04,912 --> 00:09:07,280
- was quite something.
- (rapid gunfire)
184
00:09:08,882 --> 00:09:11,418
ENES ZLATAR: I didn't really
want to go and fight,
185
00:09:11,518 --> 00:09:15,455
and everybody had to do
something during the war.
186
00:09:15,555 --> 00:09:16,489
And, uh,
187
00:09:16,590 --> 00:09:18,225
I used to live across the street
188
00:09:18,325 --> 00:09:19,993
from the fire station.
189
00:09:20,093 --> 00:09:21,629
So I went there and asked them,
190
00:09:21,729 --> 00:09:24,331
you know,
do you need another guy?
191
00:09:24,431 --> 00:09:25,432
(chuckling)
192
00:09:25,532 --> 00:09:27,134
And so they accepted me,
193
00:09:27,234 --> 00:09:29,069
and then, then I became
a fireman.
194
00:09:29,169 --> 00:09:31,672
(flames roaring, crackling)
195
00:09:31,772 --> 00:09:32,973
I remember my first fire.
196
00:09:33,073 --> 00:09:34,975
It's kind of a tall building.
197
00:09:35,075 --> 00:09:36,343
(distant gunfire)
198
00:09:36,443 --> 00:09:37,310
They're firing,
199
00:09:37,410 --> 00:09:39,146
you know, exploding bullets
200
00:09:39,246 --> 00:09:42,182
on the, onto, like,
an eighth floor.
201
00:09:42,282 --> 00:09:43,951
(gunfire)
202
00:09:44,051 --> 00:09:45,585
(indistinct talking)
203
00:09:45,686 --> 00:09:46,586
And we would go
204
00:09:46,687 --> 00:09:47,621
to the eighth floor
205
00:09:47,721 --> 00:09:49,289
to-to put out the fire...
206
00:09:51,124 --> 00:09:53,861
...and then they would start
shooting at the sixth floor
207
00:09:53,961 --> 00:09:56,630
to cut us off, you know, deliberately.
208
00:09:56,730 --> 00:09:58,732
(gunfire)
209
00:09:58,832 --> 00:10:01,134
And I got lost in all this
smoke and fire and everything,
210
00:10:01,234 --> 00:10:04,104
you know, and I could have died
211
00:10:04,204 --> 00:10:06,473
during my first fire.
212
00:10:06,573 --> 00:10:10,644
In the war, I realized
that I can die any second
213
00:10:10,744 --> 00:10:12,512
and decided that
never in my life
214
00:10:12,612 --> 00:10:15,582
I should do anything
but what I like.
215
00:10:15,683 --> 00:10:17,184
That's where it all started.
216
00:10:17,284 --> 00:10:22,422
That's where this idea of me
doing something
217
00:10:22,522 --> 00:10:25,893
creative, artistic started,
you know.
218
00:10:25,993 --> 00:10:28,595
And so we immediately started
219
00:10:28,696 --> 00:10:30,097
playing some music,
220
00:10:30,197 --> 00:10:33,600
and, uh, we were really
punk rock at that time.
221
00:10:33,701 --> 00:10:35,168
(static crackling)
222
00:10:35,268 --> 00:10:37,204
("Know Your Rights"
by The Clash playing)
223
00:10:37,304 --> 00:10:39,372
JOE STRUMMER:
This is a public service
224
00:10:39,472 --> 00:10:41,975
- ♪ ♪
- announcement...
225
00:10:42,075 --> 00:10:44,444
with guitar.
226
00:10:44,544 --> 00:10:46,113
During the war,
we'd mostly play
227
00:10:46,213 --> 00:10:47,480
in this club called Obala.
228
00:10:47,580 --> 00:10:49,316
We would go there,
we would play.
229
00:10:49,416 --> 00:10:51,018
- (gunfire)
- People would come.
230
00:10:51,118 --> 00:10:54,221
They would listen,
they would have fun.
231
00:10:54,321 --> 00:10:55,823
It was kind of like teleporting
232
00:10:55,923 --> 00:10:58,091
to... to another place,
233
00:10:58,191 --> 00:10:59,526
to Amsterdam, to Berlin,
234
00:10:59,626 --> 00:11:01,628
to London, New York,
any other place.
235
00:11:01,729 --> 00:11:04,197
You know, like none of us
236
00:11:04,297 --> 00:11:05,999
thought about
what's going on outside.
237
00:11:06,099 --> 00:11:07,300
You know, it was
238
00:11:07,400 --> 00:11:09,937
kind of like
really like a capsule.
239
00:11:10,037 --> 00:11:14,441
And, uh, that's what kept us
sane all the time.
240
00:11:14,541 --> 00:11:17,010
♪ By a policeman... ♪
241
00:11:17,110 --> 00:11:19,212
- (explosion echoes)
- (music stops)
242
00:11:20,013 --> 00:11:21,982
(engine starting)
243
00:11:22,082 --> 00:11:23,751
♪ ♪
244
00:11:23,851 --> 00:11:27,855
GINO: Without electricity,
TV, running water, everything.
245
00:11:27,955 --> 00:11:32,259
The urge for art in the city
of Sarajevo amplified.
246
00:11:32,359 --> 00:11:34,995
And that's exactly
how we did Hair.
247
00:11:35,095 --> 00:11:37,064
♪ With Mars, then peace... ♪
248
00:11:37,164 --> 00:11:38,732
In the war,
we did it every day.
249
00:11:38,832 --> 00:11:41,268
- (explosions)
- ♪ ...will guide the planets ♪
250
00:11:41,368 --> 00:11:44,905
♪ And love will steer
the stars ♪
251
00:11:45,005 --> 00:11:49,476
♪ This is the dawning
of the age of Aquarius ♪
252
00:11:49,576 --> 00:11:53,280
♪ Age of Aquarius... ♪
253
00:11:53,380 --> 00:11:56,716
Music and mic was my weapons
in the beginning of the war.
254
00:11:56,817 --> 00:12:00,954
I was a member of
National Territorial Defense.
255
00:12:01,054 --> 00:12:02,489
In the Yugoslav Army, I was
256
00:12:02,589 --> 00:12:03,490
radio operator.
257
00:12:03,590 --> 00:12:05,893
I was working with gadgets
258
00:12:05,993 --> 00:12:07,961
for our communication.
259
00:12:08,061 --> 00:12:09,096
(static crackling)
260
00:12:09,196 --> 00:12:11,965
My task was to find frequencies
261
00:12:12,065 --> 00:12:13,433
that were communicated
262
00:12:13,533 --> 00:12:16,436
and try to... to destroy
that communication.
263
00:12:16,536 --> 00:12:18,138
("I Fought the Law"
by The Clash playing)
264
00:12:18,238 --> 00:12:21,041
So I was playing Clash,
265
00:12:21,141 --> 00:12:26,046
Jimi Hendrix and Sex Pistols
as loud as possible, you know,
266
00:12:26,146 --> 00:12:28,015
on those frequencies
that they were...
267
00:12:28,115 --> 00:12:29,016
they were talking.
268
00:12:29,116 --> 00:12:31,985
♪ ♪
269
00:12:32,085 --> 00:12:34,121
- ♪ I'm breakin' rocks... ♪
- SIBER: It's a cat and mouse.
270
00:12:34,221 --> 00:12:35,222
So they changed frequency,
271
00:12:35,322 --> 00:12:37,490
then I find them again,
272
00:12:37,590 --> 00:12:39,026
then I again play Hendrix
273
00:12:39,126 --> 00:12:40,627
and the Sex Pistols and Clash.
274
00:12:40,727 --> 00:12:43,363
♪ I fought the law
and the law won... ♪
275
00:12:43,463 --> 00:12:45,198
That was my task. (chuckles)
276
00:12:45,298 --> 00:12:48,802
ENES: I don't think I would
have survived without this.
277
00:12:48,902 --> 00:12:50,871
It's the only thing
that kept us going, you know,
278
00:12:50,971 --> 00:12:53,506
having a disco in the middle
of the fucking war.
279
00:12:53,606 --> 00:12:55,475
You know, you go and dance.
280
00:12:55,575 --> 00:12:57,610
♪ The law won... ♪
281
00:12:57,710 --> 00:13:00,580
The audience was literally
risking their life,
282
00:13:00,680 --> 00:13:03,984
running from the different
bridges to the theater.
283
00:13:04,084 --> 00:13:08,021
Our sound guy died before
one of those performances.
284
00:13:08,121 --> 00:13:09,656
♪ The law won... ♪
285
00:13:09,756 --> 00:13:12,492
ENES: One day my bass player
came to me and said,
286
00:13:12,592 --> 00:13:15,662
"Oh, our drummer,
he lost his hand
287
00:13:15,762 --> 00:13:17,697
on the frontline."
288
00:13:18,665 --> 00:13:20,100
He lost his right fucking hand.
289
00:13:20,200 --> 00:13:22,535
♪ I fought the law
and the law won... ♪
290
00:13:22,635 --> 00:13:26,539
Many people felt like us,
you know, not just us.
291
00:13:26,639 --> 00:13:29,476
So, many people took
instruments.
292
00:13:29,576 --> 00:13:31,444
They started feeling creative.
293
00:13:31,544 --> 00:13:32,880
They-they wanted
to say something,
294
00:13:32,980 --> 00:13:36,449
so we had this wonderful scene.
295
00:13:36,549 --> 00:13:40,520
That was a surprise
for-for all the occupators.
296
00:13:40,620 --> 00:13:43,891
And that was something
that gave us a boost
297
00:13:43,991 --> 00:13:45,258
to-to go further.
298
00:13:45,358 --> 00:13:48,495
We got here in Sarajevo,
we got the, uh,
299
00:13:48,595 --> 00:13:50,563
the rock and roll
in their hearts.
300
00:13:50,663 --> 00:13:52,832
What would you do
if somebody tells you,
301
00:13:52,933 --> 00:13:55,268
"Okay, you got five minutes."
What would you do?
302
00:13:55,368 --> 00:13:57,204
You do what you like the most.
303
00:13:57,304 --> 00:13:58,805
And that's what
we loved the most.
304
00:13:58,906 --> 00:14:00,307
And you know what,
305
00:14:00,407 --> 00:14:03,543
I would not say
306
00:14:03,643 --> 00:14:06,646
that I wasn't ready
to die for it.
307
00:14:06,746 --> 00:14:09,016
("Sunday Bloody Sunday" by U2
playing)
308
00:14:09,116 --> 00:14:10,317
ENES:
It was a therapy to us.
309
00:14:10,417 --> 00:14:12,252
It was a real therapy for us.
310
00:14:12,352 --> 00:14:13,853
For all of us,
not just the musicians,
311
00:14:13,954 --> 00:14:17,124
but for all the people
who were coming to these clubs.
312
00:14:17,224 --> 00:14:18,892
♪ ♪
313
00:14:18,992 --> 00:14:22,695
GINO: When I heard
music of U2, politically...
314
00:14:23,863 --> 00:14:27,234
...they represent something
that I realized in this war,
315
00:14:27,334 --> 00:14:28,735
in Sarajevo war,
316
00:14:28,835 --> 00:14:33,206
was a personification
of our resistance.
317
00:14:33,306 --> 00:14:35,542
ENES:
With U2, during the war,
318
00:14:35,642 --> 00:14:38,478
they really had something
to say. You know?
319
00:14:38,578 --> 00:14:40,313
That was really important
for us.
320
00:14:40,413 --> 00:14:41,681
BONO:
All of us
321
00:14:41,781 --> 00:14:44,817
use music to,
322
00:14:44,918 --> 00:14:46,853
you know, protect ourselves.
323
00:14:46,954 --> 00:14:52,125
You know, as a kind of shield
against all the dark forces
324
00:14:52,225 --> 00:14:53,961
inside our head.
325
00:14:54,061 --> 00:14:56,997
In Sarajevo, there was war.
326
00:14:57,097 --> 00:14:58,565
They were in the middle of it
327
00:14:58,665 --> 00:15:02,535
and they were using music
as a shield
328
00:15:02,635 --> 00:15:05,939
(laughs):
against actual dark forces.
329
00:15:06,039 --> 00:15:10,377
So when I grew up,
punk rock was that for me.
330
00:15:10,477 --> 00:15:11,744
("1977" by The Clash playing)
331
00:15:11,844 --> 00:15:14,181
We went to see The Clash
in 1977
332
00:15:14,281 --> 00:15:18,285
on their first tour in Dublin,
and that's how it started.
333
00:15:18,385 --> 00:15:20,287
♪ In 1977 ♪
334
00:15:21,654 --> 00:15:23,090
♪ I hope I go to heaven ♪
335
00:15:23,957 --> 00:15:26,093
♪ I too long on the dole... ♪
336
00:15:26,193 --> 00:15:28,495
The distance between
337
00:15:28,595 --> 00:15:30,663
the stage and the audience.
338
00:15:30,763 --> 00:15:32,565
♪ Danger stranger... ♪
339
00:15:32,665 --> 00:15:34,201
Punk rock was
about tearing down
340
00:15:34,301 --> 00:15:36,003
that difference,
341
00:15:36,103 --> 00:15:37,737
with stage invasions of people,
342
00:15:37,837 --> 00:15:40,740
you know, jumping off the
stage, going into the crowd,
343
00:15:40,840 --> 00:15:43,010
breaking the distance down
between
344
00:15:43,110 --> 00:15:45,212
us and them.
345
00:15:45,312 --> 00:15:46,846
And ending up with the phrase,
346
00:15:46,946 --> 00:15:50,883
"There is no them,
there is only us."
347
00:15:50,984 --> 00:15:52,352
Coming from-from Dublin
348
00:15:52,452 --> 00:15:54,421
in the midst of
the Northern Ireland troubles
349
00:15:54,521 --> 00:15:56,056
going on up the road
in Belfast.
350
00:15:56,156 --> 00:15:58,058
I mean, there was a lot
of the aspects of punk rock
351
00:15:58,158 --> 00:16:01,928
that seemed to offer
some kind of different attitude
352
00:16:02,029 --> 00:16:05,665
to the divisions that were
happening in our country.
353
00:16:05,765 --> 00:16:07,767
And as we kind of explored
that music,
354
00:16:07,867 --> 00:16:10,370
it became a huge influence
on us.
355
00:16:10,470 --> 00:16:11,438
♪ ♪
356
00:16:11,538 --> 00:16:12,939
The visceral energy of it
357
00:16:13,040 --> 00:16:15,142
and the direct connection
with politics
358
00:16:15,242 --> 00:16:18,445
and social movements,
which was integral as well.
359
00:16:18,545 --> 00:16:20,713
BONO:
This song is not a rebel song.
360
00:16:20,813 --> 00:16:23,416
This song is
"Sunday Bloody Sunday."
361
00:16:23,516 --> 00:16:25,052
- ♪ ♪
- (cheering)
362
00:16:25,152 --> 00:16:26,519
♪ Ooh, oh-oh... ♪
363
00:16:26,619 --> 00:16:27,987
GINO: You know
when you hear the music
364
00:16:28,088 --> 00:16:29,722
and then you think,
"This is my song.
365
00:16:29,822 --> 00:16:32,692
Somebody stole my song
from my soul, from my head."
366
00:16:32,792 --> 00:16:34,294
That's what happened to me.
367
00:16:34,394 --> 00:16:37,097
♪ I can't believe
the news today ♪
368
00:16:38,065 --> 00:16:41,701
♪ I can't close my eyes
and make it go away... ♪
369
00:16:41,801 --> 00:16:43,603
That was the DNA
of where we came from
370
00:16:43,703 --> 00:16:45,305
and what we identified with.
371
00:16:45,405 --> 00:16:48,741
And we thought we'll take the
power back into our own hands.
372
00:16:48,841 --> 00:16:50,777
And that was what we did
through our music.
373
00:16:50,877 --> 00:16:52,879
- BONO: * Sing no more ♪
- (explosion)
374
00:16:52,979 --> 00:16:54,981
- ♪ No more ♪
- AUDIENCE: * No more ♪
375
00:16:55,082 --> 00:16:57,184
- ♪ No more ♪
- ♪ No more ♪
376
00:16:57,284 --> 00:17:01,588
♪ No more,
wipe your tears away ♪
377
00:17:02,822 --> 00:17:04,757
♪ Wipe your tears away... ♪
378
00:17:04,857 --> 00:17:07,927
ENES: Our punk rock
was a weapon to tell them,
379
00:17:08,027 --> 00:17:09,696
fuck you, fuck you.
380
00:17:09,796 --> 00:17:12,065
You can't do anything to us.
381
00:17:12,165 --> 00:17:16,069
Yeah, you can... you can
keep on shooting at us,
382
00:17:16,169 --> 00:17:21,208
killing us and all this, but we
will tell you fuck you anyway.
383
00:17:21,308 --> 00:17:23,042
It's just incredible.
384
00:17:23,143 --> 00:17:26,713
And people's resilience to...
live a normal life.
385
00:17:26,813 --> 00:17:29,949
To say it's impressive
is an understatement, you know.
386
00:17:30,049 --> 00:17:31,818
And so we got embroiled
in that, of course.
387
00:17:31,918 --> 00:17:35,054
("All My Life" by Foo Fighters
playing)
388
00:17:36,689 --> 00:17:39,159
We went by the name
of the Serious Road Trip.
389
00:17:39,259 --> 00:17:41,761
It was a non-governmental
organization,
390
00:17:41,861 --> 00:17:43,796
completely neutral,
young people
391
00:17:43,896 --> 00:17:45,632
who want to do some good
in the world.
392
00:17:45,732 --> 00:17:48,235
It was full of clowns
and acrobats and jugglers.
393
00:17:48,335 --> 00:17:52,272
And the mandate really
was to drive around the world
394
00:17:52,372 --> 00:17:55,542
and expose the plight
of underprivileged children
395
00:17:55,642 --> 00:17:57,177
in the form of entertainment.
396
00:17:57,277 --> 00:17:59,179
And that's how we got absorbed
into that war,
397
00:17:59,279 --> 00:18:01,414
because we saw
what was happening there.
398
00:18:01,514 --> 00:18:02,915
And that's where
I came across Bill.
399
00:18:03,015 --> 00:18:05,252
BILL CARTER:
I was trying to find my way
400
00:18:05,352 --> 00:18:07,320
into an aid organization,
401
00:18:07,420 --> 00:18:08,621
and nobody would hire me.
402
00:18:08,721 --> 00:18:10,056
I didn't have
the right credentials.
403
00:18:10,157 --> 00:18:11,791
I didn't have the right
interview in Geneva,
404
00:18:11,891 --> 00:18:14,561
in New York, and it just
was, "No, no, no, no."
405
00:18:14,661 --> 00:18:16,529
And then I saw this guy,
Graeme Bint.
406
00:18:16,629 --> 00:18:19,098
("All My Life" continues
playing)
407
00:18:19,199 --> 00:18:21,033
Okay, who's this guy?
408
00:18:21,134 --> 00:18:23,770
I gravitated to him and just
started talking to him.
409
00:18:23,870 --> 00:18:26,839
He was our age
and our sort of ilk.
410
00:18:26,939 --> 00:18:29,609
He was funny right away.
He's very likable right away.
411
00:18:29,709 --> 00:18:32,011
I vetted him to find out,
you know, what his...
412
00:18:32,111 --> 00:18:33,913
what his agenda was,
if you like.
413
00:18:34,013 --> 00:18:36,082
Making fun of me,
calling me Spam,
414
00:18:36,183 --> 00:18:40,253
which means Spastic
Plastic American Motherfucker.
415
00:18:40,353 --> 00:18:41,421
- MAN: Are you ill?
- GRAEME: Sick.
416
00:18:41,521 --> 00:18:43,122
- Are you?
- As a pig.
417
00:18:43,223 --> 00:18:44,591
- Really? Why?
- Yeah.
418
00:18:44,691 --> 00:18:46,259
'Cause of you.
419
00:18:46,359 --> 00:18:47,860
(laughter)
420
00:18:47,960 --> 00:18:50,330
GRAEME: He stood out
in that he didn't fit in.
421
00:18:50,430 --> 00:18:51,564
And nor did I, you know.
422
00:18:51,664 --> 00:18:53,099
And sort of,
"Dude, why don't you...?
423
00:18:53,200 --> 00:18:54,701
"You should be, you know...
424
00:18:54,801 --> 00:18:56,068
Have you heard about us?"
425
00:18:56,169 --> 00:18:57,304
(laughing)
426
00:18:57,404 --> 00:18:58,838
"Come on board."
427
00:18:58,938 --> 00:19:00,607
♪ All night long,
I dream of the day ♪
428
00:19:00,707 --> 00:19:02,309
You intolerable man.
429
00:19:02,409 --> 00:19:04,311
♪ When it comes around
and it's taken away ♪
430
00:19:04,411 --> 00:19:06,946
♪ Leaves me with the feeling
that I feel the most ♪
431
00:19:07,046 --> 00:19:09,316
♪ Feel it come to life
when I see your ghost ♪
432
00:19:09,416 --> 00:19:11,751
♪ Then I'm done, done,
on to the next one... ♪
433
00:19:11,851 --> 00:19:13,720
CARTER: They were seen as
a very maverick aid group
434
00:19:13,820 --> 00:19:15,822
who broke all the rules,
435
00:19:15,922 --> 00:19:17,357
who didn't really
listen to the UN,
436
00:19:17,457 --> 00:19:18,825
who didn't really
437
00:19:18,925 --> 00:19:21,628
go by all the rules of the war.
438
00:19:21,728 --> 00:19:23,330
And I thought,
"Well, that's perfect."
439
00:19:23,430 --> 00:19:27,133
And they said, "Okay,
we're going to go to Sarajevo
440
00:19:27,234 --> 00:19:28,401
tonight at midnight."
441
00:19:28,501 --> 00:19:30,470
(man speaking indistinctly)
442
00:19:30,570 --> 00:19:31,971
(man speaks indistinctly
over radio)
443
00:19:32,071 --> 00:19:35,074
MAN:
This is where the fun begins.
444
00:19:35,174 --> 00:19:37,210
♪ ♪
445
00:19:38,345 --> 00:19:39,912
(song ends)
446
00:19:40,012 --> 00:19:42,081
(explosions, distant gunfire)
447
00:19:42,181 --> 00:19:44,851
GRAEME:
Coming into Sarajevo,
448
00:19:44,951 --> 00:19:46,653
we suddenly realized,
449
00:19:46,753 --> 00:19:49,856
"Shit, I-I'm in a war zone."
450
00:19:49,956 --> 00:19:51,458
MAN:
You can see on a hill,
451
00:19:51,558 --> 00:19:53,693
you can see... you can see a...
452
00:19:53,793 --> 00:19:56,563
a tank, destroyed tanks.
453
00:19:56,663 --> 00:19:58,197
GRAEME:
There's no getting out of this.
454
00:19:58,298 --> 00:19:59,499
This is now life and death.
455
00:19:59,599 --> 00:20:00,733
The first thing you do
is you go through
456
00:20:00,833 --> 00:20:02,969
what they call no-man's-land.
457
00:20:03,069 --> 00:20:06,005
And that's a large stretch
of desolation.
458
00:20:07,073 --> 00:20:09,175
Everything's completely flat.
459
00:20:09,276 --> 00:20:11,878
So you go from no-man's-land
to sniper's alley.
460
00:20:11,978 --> 00:20:13,246
MAN:
Now we can see a lot of place
461
00:20:13,346 --> 00:20:15,248
- where sniper shooting now.
- (gunshots)
462
00:20:15,348 --> 00:20:17,016
Right here, sniper shooting.
463
00:20:17,116 --> 00:20:18,951
So you can see
the people running.
464
00:20:19,051 --> 00:20:20,953
CARTER: You would be driving
down sniper's alley
465
00:20:21,053 --> 00:20:23,956
and everybody on the right
of the road
466
00:20:24,056 --> 00:20:25,325
is just walking.
467
00:20:26,125 --> 00:20:31,030
Like just casually walking
or bicycling.
468
00:20:31,130 --> 00:20:32,732
You have to
469
00:20:32,832 --> 00:20:36,135
learn how to survive in Sarajevo
470
00:20:36,235 --> 00:20:37,937
and what it means
and how to walk
471
00:20:38,037 --> 00:20:39,972
- and how to navigate the city.
- (gunfire)
472
00:20:40,072 --> 00:20:42,174
GRAEME: There are barricades
everywhere,
473
00:20:42,275 --> 00:20:43,643
made from old
shipping containers,
474
00:20:43,743 --> 00:20:45,345
old buses, old trams.
475
00:20:45,445 --> 00:20:47,380
And what they are
are sniper barricades.
476
00:20:47,480 --> 00:20:50,249
So when people have to cross
streets and things, these
477
00:20:50,350 --> 00:20:53,219
strategically placed
shipping containers
478
00:20:53,320 --> 00:20:54,721
have been piled up
479
00:20:54,821 --> 00:20:57,690
and-and they're just
bullet hole-ridden,
480
00:20:57,790 --> 00:21:00,793
but they stop a physical view
from the snipers.
481
00:21:00,893 --> 00:21:02,995
MAN (laughs):
Using us as a barricade.
482
00:21:03,095 --> 00:21:04,831
MAN 2:
Are they fucking kidding me?
483
00:21:04,931 --> 00:21:06,966
(man speaks indistinctly)
484
00:21:07,066 --> 00:21:10,503
CARTER: It was just
a crumbling, broken city.
485
00:21:10,603 --> 00:21:12,138
- It was shocking.
- (explosions)
486
00:21:12,238 --> 00:21:14,374
It was like pictures
from World War II, you know,
487
00:21:14,474 --> 00:21:16,142
just literally burned
488
00:21:16,242 --> 00:21:18,811
and bombed to the ground
kind of thing.
489
00:21:18,911 --> 00:21:20,647
MAN:
Hey, the Road Trip's in town.
490
00:21:20,747 --> 00:21:22,749
They know it. (laughing)
491
00:21:22,849 --> 00:21:25,084
(man speaking indistinctly)
492
00:21:26,386 --> 00:21:27,286
GRAEME:
We had a local,
493
00:21:27,387 --> 00:21:28,855
um, charity escorting us
494
00:21:28,955 --> 00:21:30,623
to show us the way
where we're going,
495
00:21:30,723 --> 00:21:32,191
which is underneath
the UNIS Towers,
496
00:21:32,291 --> 00:21:34,461
the two big towers
in the middle of Sarajevo.
497
00:21:34,561 --> 00:21:36,929
And they take us there
and all of a sudden,
498
00:21:37,029 --> 00:21:39,766
we are swamped
with-with children.
499
00:21:39,866 --> 00:21:42,935
(chattering happily)
500
00:21:43,035 --> 00:21:44,671
GRAEME:
Swamped.
501
00:21:44,771 --> 00:21:46,706
They know there's food
and shit in these trucks.
502
00:21:46,806 --> 00:21:49,041
(children chattering excitedly)
503
00:21:51,944 --> 00:21:53,513
CARTER:
The kids loved it.
504
00:21:53,613 --> 00:21:55,882
Um, they would just beam.
505
00:21:55,982 --> 00:21:58,385
They'd just go ear to ear
with smiles.
506
00:21:58,485 --> 00:21:59,752
But there were kids then
507
00:21:59,852 --> 00:22:01,488
starting to try
to steal the batteries,
508
00:22:01,588 --> 00:22:03,122
trying to steal the cables,
509
00:22:03,222 --> 00:22:05,825
trying to steal everything
they could get off that truck.
510
00:22:05,925 --> 00:22:08,194
It had a desperation to it,
you know,
511
00:22:08,294 --> 00:22:09,362
and it was understandable
512
00:22:09,462 --> 00:22:10,530
but also made you realize
513
00:22:10,630 --> 00:22:11,531
where you were.
514
00:22:11,631 --> 00:22:13,866
(children chattering)
515
00:22:15,702 --> 00:22:17,770
Oh, it was awful,
but I knew that it...
516
00:22:17,870 --> 00:22:21,474
if to really solve
the Bosnian problem,
517
00:22:21,574 --> 00:22:24,544
I had to win the anchors
of Western Europe.
518
00:22:24,644 --> 00:22:26,579
But a lot of people in the UN
519
00:22:26,679 --> 00:22:28,515
were predisposed
to give up on them.
520
00:22:28,615 --> 00:22:30,883
You know, say, "Well, they're
just going to fight forever.
521
00:22:30,983 --> 00:22:33,553
It's too much trouble
to try to sort it out."
522
00:22:33,653 --> 00:22:37,023
Don't, don't, don't live
under this dream
523
00:22:37,123 --> 00:22:40,259
that the West is going to
come in and solve this problem.
524
00:22:40,359 --> 00:22:42,161
Don't dream dreams.
525
00:22:42,261 --> 00:22:45,264
(echoing):
Don't dream dreams.
526
00:22:45,364 --> 00:22:47,066
♪ ♪
527
00:22:47,166 --> 00:22:49,602
GRAEME: As the Serious Road
Trip, we had this philosophy.
528
00:22:49,702 --> 00:22:51,303
We don't want to just feed
529
00:22:51,404 --> 00:22:53,840
people who are desperate.
530
00:22:53,940 --> 00:22:55,241
We want to make a firebreak.
531
00:22:55,341 --> 00:22:57,143
We want to reach across
a generation
532
00:22:57,243 --> 00:23:01,514
and we want to address
the young children
533
00:23:01,614 --> 00:23:03,282
to give them hope
534
00:23:03,382 --> 00:23:05,585
so that when those children
grow up,
535
00:23:05,685 --> 00:23:08,788
hopefully, hopefully,
536
00:23:08,888 --> 00:23:11,591
they realize
that they weren't forgotten
537
00:23:11,691 --> 00:23:14,293
and that there was people
from-from the outside world
538
00:23:14,393 --> 00:23:16,829
who came to help them
and look after them.
539
00:23:16,929 --> 00:23:19,298
(man speaks indistinctly)
540
00:23:19,398 --> 00:23:22,635
GRAEME: And maybe,
just-just freaking maybe,
541
00:23:22,735 --> 00:23:27,474
that will prevent the legacy
of it happening again.
542
00:23:27,574 --> 00:23:31,043
So that was
our deep down mission.
543
00:23:31,143 --> 00:23:33,546
Hence why we looked like
a bunch of clowns.
544
00:23:33,646 --> 00:23:35,214
Hence why we were...
545
00:23:35,314 --> 00:23:37,383
we didn't just drop our food
in the warehouse,
546
00:23:37,484 --> 00:23:39,486
turn our trucks around
and piss off.
547
00:23:39,586 --> 00:23:40,820
(grunts)
548
00:23:40,920 --> 00:23:44,056
We-we stayed and-and made
contact.
549
00:23:44,156 --> 00:23:45,892
That's it.
(laughing)
550
00:23:45,992 --> 00:23:47,093
CHRISTIANE:
It was very difficult
551
00:23:47,193 --> 00:23:47,960
to get food.
552
00:23:48,060 --> 00:23:49,361
Very difficult indeed.
553
00:23:49,462 --> 00:23:52,198
It took a while
for the humanitarian airlifts
554
00:23:52,298 --> 00:23:55,167
to really make an actual
material difference.
555
00:23:55,267 --> 00:23:57,504
Yes, the West brought in food,
556
00:23:57,604 --> 00:24:01,608
but as one Sarajevan said to
me, "You know, when the planes
557
00:24:01,708 --> 00:24:04,410
"used to come in with
humanitarian aid, you know,
558
00:24:04,511 --> 00:24:07,046
they're just fattening us up
for the slaughter."
559
00:24:07,146 --> 00:24:09,415
It's really hard to hear that.
560
00:24:09,516 --> 00:24:10,917
That motivated us
561
00:24:11,017 --> 00:24:13,620
to tell the world
what was going on
562
00:24:13,720 --> 00:24:15,021
and make a difference.
563
00:24:15,121 --> 00:24:16,689
Why, in the absence of a policy,
564
00:24:16,789 --> 00:24:20,092
have you allowed the U.S.
and the West to be held hostage
565
00:24:20,192 --> 00:24:23,429
to those who do have a clear
policy, the Bosnian Serbs?
566
00:24:23,530 --> 00:24:27,099
And do you not think
the constant flip-flops
567
00:24:27,199 --> 00:24:30,737
of your administration
on the issue of Bosnia
568
00:24:30,837 --> 00:24:33,472
sets a very dangerous precedent
569
00:24:33,573 --> 00:24:37,877
and would lead people
to take you less seriously
570
00:24:37,977 --> 00:24:40,146
than you would like
to be taken?
571
00:24:40,246 --> 00:24:43,349
No, but speeches like that
may make them
572
00:24:43,449 --> 00:24:45,985
take me less seriously
than I'd like to be taken.
573
00:24:46,085 --> 00:24:49,321
There have been
no constant flip-flops, madam.
574
00:24:49,421 --> 00:24:51,758
I ran for president
saying that I would do my best
575
00:24:51,858 --> 00:24:53,459
to limit ethnic cleansing
576
00:24:53,560 --> 00:24:56,028
and to see the United States
play a more active role
577
00:24:56,128 --> 00:24:58,998
in resolving the problem
in Bosnia.
578
00:24:59,098 --> 00:25:00,399
The problem is,
579
00:25:00,499 --> 00:25:04,136
most of the killing
was going on in Bosnia
580
00:25:04,236 --> 00:25:06,806
under a false
historical narrative
581
00:25:06,906 --> 00:25:08,575
on the part of the Serbs.
582
00:25:08,675 --> 00:25:09,576
ALMA:
It-it felt like
583
00:25:09,676 --> 00:25:10,743
we were abandoned.
584
00:25:10,843 --> 00:25:12,511
That's, that was the feeling
585
00:25:12,612 --> 00:25:17,016
that-that, um, we all shared.
586
00:25:18,718 --> 00:25:20,219
(children chattering)
587
00:25:20,319 --> 00:25:23,790
CARTER: The reason I went
to Sarajevo was because
588
00:25:23,890 --> 00:25:24,824
I was very in love
589
00:25:24,924 --> 00:25:25,825
with a girl.
590
00:25:25,925 --> 00:25:27,560
Corrina is her name.
591
00:25:27,660 --> 00:25:29,528
And we had plans.
592
00:25:29,629 --> 00:25:30,963
We had the future.
593
00:25:31,063 --> 00:25:33,165
We had the whole...
594
00:25:34,000 --> 00:25:36,468
...the whole dream planned out.
595
00:25:37,369 --> 00:25:38,938
Bought a Volkswagen van,
596
00:25:39,038 --> 00:25:40,607
and we were going to go
to Mexico.
597
00:25:40,707 --> 00:25:43,976
And... and then she took
the van to go to our hometown,
598
00:25:44,076 --> 00:25:46,746
and she had a tragic
car accident.
599
00:25:46,846 --> 00:25:49,381
And six days later, she died.
600
00:25:51,417 --> 00:25:54,954
The problem with losing
someone you love
601
00:25:55,054 --> 00:25:57,857
is that you don't lose
the love.
602
00:25:57,957 --> 00:26:00,593
You lose the receiver
of the love.
603
00:26:00,693 --> 00:26:03,763
I think when I went
to Bosnia, Sarajevo,
604
00:26:03,863 --> 00:26:05,665
I found a way to put the love
605
00:26:05,765 --> 00:26:06,999
to use.
606
00:26:07,099 --> 00:26:08,968
At the very beginning,
the reason why
607
00:26:09,068 --> 00:26:12,872
we disliked anyone
608
00:26:12,972 --> 00:26:18,845
who showed up in our, um,
in our world was because
609
00:26:18,945 --> 00:26:21,547
there are a lot of war tourists,
610
00:26:21,648 --> 00:26:24,884
as we call them, who'd just
show up with their cameras.
611
00:26:24,984 --> 00:26:26,653
And whenever
there is a dead body
612
00:26:26,753 --> 00:26:29,188
or when something bad happens
613
00:26:29,288 --> 00:26:31,090
while our lives
are being destroyed,
614
00:26:31,190 --> 00:26:33,125
they're just taking pictures
615
00:26:33,225 --> 00:26:35,628
and they just leave and you
never get to see them again.
616
00:26:35,728 --> 00:26:40,667
And I guess it felt like
we had these intruders.
617
00:26:40,767 --> 00:26:46,272
Bill was a-a guy who lived
in my neighborhood.
618
00:26:46,372 --> 00:26:50,242
We thought that Bill was just,
you know, one of them.
619
00:26:51,678 --> 00:26:53,379
CARTER: When the Road Trip
first arrived,
620
00:26:53,479 --> 00:26:55,547
we would go around
our little neighborhood there
621
00:26:55,648 --> 00:26:57,917
and play Ping-Pong and do
all these kind of things.
622
00:26:58,017 --> 00:26:59,786
And these kids
would always, like,
623
00:26:59,886 --> 00:27:02,889
throw rocks at us,
call us all kinds of names.
624
00:27:02,989 --> 00:27:04,456
ALMA:
My friends and myself,
625
00:27:04,556 --> 00:27:06,793
we were little gangsters, obviously.
626
00:27:06,893 --> 00:27:09,428
We were just trying
to do things, you know,
627
00:27:09,528 --> 00:27:11,998
that normal teenagers do
and, um,
628
00:27:12,098 --> 00:27:14,033
doing pranks.
And, um,
629
00:27:14,133 --> 00:27:15,935
that guy kept on showing up.
630
00:27:16,035 --> 00:27:18,170
He became kind of like,
631
00:27:18,270 --> 00:27:19,906
you know, a regular.
632
00:27:20,006 --> 00:27:22,308
(singing in Bosnian)
633
00:27:22,408 --> 00:27:23,676
♪ Here is all my... ♪
634
00:27:23,776 --> 00:27:25,577
♪ Here is my whole heart
to you ♪
635
00:27:25,678 --> 00:27:27,579
♪ I love you,
I love Sarajevo. ♪
636
00:27:27,680 --> 00:27:30,082
ALMA:
We let him into our world,
637
00:27:30,182 --> 00:27:32,118
and you had to deserve it.
638
00:27:32,218 --> 00:27:35,554
From that moment on,
we became like besties
639
00:27:35,654 --> 00:27:36,856
(laughing):
in a way.
640
00:27:36,956 --> 00:27:39,191
(orchestra playing
classical music)
641
00:27:41,160 --> 00:27:42,695
♪ ♪
642
00:27:42,795 --> 00:27:46,298
So, that is Sarajevo
Symphonic Orchestra.
643
00:27:46,398 --> 00:27:48,267
They play here
in, uh, TV building
644
00:27:48,367 --> 00:27:51,938
because there is no place
to play, uh, somewhere else.
645
00:27:52,038 --> 00:27:56,008
I was journalist working for TV
646
00:27:56,108 --> 00:27:57,977
in Sarajevo, and I was
647
00:27:58,077 --> 00:27:59,912
very happy
648
00:28:00,012 --> 00:28:05,885
because I was part of cultural
flourishment of Sarajevo.
649
00:28:05,985 --> 00:28:07,153
And then I met one guy
650
00:28:07,253 --> 00:28:09,856
whose name was Senad.
651
00:28:10,656 --> 00:28:14,126
We were engaged
in the same project.
652
00:28:14,226 --> 00:28:16,428
He was really good man.
653
00:28:16,528 --> 00:28:20,499
He was very funny
and he was very smart.
654
00:28:22,468 --> 00:28:26,205
Every day when we walk
to our TV building,
655
00:28:26,305 --> 00:28:30,910
which was about
one and half kilometer away,
656
00:28:31,010 --> 00:28:32,611
the hundreds of tanks around us
657
00:28:32,711 --> 00:28:35,915
and the thousands of snipers,
et cetera, et cetera.
658
00:28:36,015 --> 00:28:40,987
It was so dangerous, and sniper
659
00:28:41,087 --> 00:28:42,822
shoot to us
660
00:28:42,922 --> 00:28:44,390
from our left side
661
00:28:44,490 --> 00:28:47,726
- when we go to a job
- (gunfire)
662
00:28:47,827 --> 00:28:49,361
or from our right side
663
00:28:49,461 --> 00:28:51,898
- when we go back to our home.
- (explosion)
664
00:28:51,998 --> 00:28:53,665
Senad, as a gentleman,
665
00:28:53,766 --> 00:28:58,570
he always stay on the side
of the sniper
666
00:28:58,670 --> 00:29:00,306
"to protect me."
667
00:29:00,406 --> 00:29:04,210
So he was really brave
in my eyes.
668
00:29:04,310 --> 00:29:08,480
But if you see realistically,
669
00:29:08,580 --> 00:29:11,283
both of us could be killed
every morning
670
00:29:11,383 --> 00:29:13,485
and every afternoon.
671
00:29:13,585 --> 00:29:15,021
(explosions)
672
00:29:15,121 --> 00:29:17,356
(man panting)
673
00:29:17,456 --> 00:29:19,491
(gunfire)
674
00:29:24,496 --> 00:29:26,398
CARTER: So there was plenty
of pathways in Sarajevo
675
00:29:26,498 --> 00:29:28,467
that had, like, they went
through people's rooms,
676
00:29:28,567 --> 00:29:29,401
living rooms.
677
00:29:29,501 --> 00:29:31,370
Like a back tunnel system.
678
00:29:31,470 --> 00:29:34,273
They had subterranean paths
679
00:29:34,373 --> 00:29:35,875
that would go beneath
the ground
680
00:29:35,975 --> 00:29:37,476
that you could use.
681
00:29:37,576 --> 00:29:40,813
On the surface of Sarajevo,
right,
682
00:29:40,913 --> 00:29:42,281
is all the destruction,
683
00:29:42,381 --> 00:29:44,083
all the gray
684
00:29:44,183 --> 00:29:45,885
and all the running around.
685
00:29:45,985 --> 00:29:47,286
We had friends,
musician friends,
686
00:29:47,386 --> 00:29:49,755
and they invited us
to an underground disco.
687
00:29:49,856 --> 00:29:52,091
(distant gunfire)
688
00:29:54,626 --> 00:29:57,229
And there's a door,
and it went down,
689
00:29:57,329 --> 00:29:59,365
down, down, down
a bunch of stairs.
690
00:30:03,836 --> 00:30:05,471
And you get downstairs,
691
00:30:05,571 --> 00:30:08,507
it's like I was going through
the, um, Alice in Wonderland,
692
00:30:08,607 --> 00:30:11,810
- and it was just a roomful
of people
- (crowd chatter)
693
00:30:11,911 --> 00:30:14,280
in a disco with a generator
playing music.
694
00:30:14,380 --> 00:30:16,348
(rock music playing)
695
00:30:16,448 --> 00:30:18,050
It was just full of life.
696
00:30:18,150 --> 00:30:20,419
SENAD:
I want to ask you,
697
00:30:20,519 --> 00:30:23,722
what's happening
with the Indians in America?
698
00:30:23,822 --> 00:30:26,125
(laughter)
699
00:30:26,225 --> 00:30:27,693
I always thinking if snipers
700
00:30:27,793 --> 00:30:30,429
shoot me, it's on me.
701
00:30:30,529 --> 00:30:33,399
My fault,
because we know the lines.
702
00:30:33,499 --> 00:30:38,871
We know how to walk through
the cities to keep us safe.
703
00:30:38,971 --> 00:30:40,706
And Bill is always...
704
00:30:40,806 --> 00:30:44,110
We met each other in some place
in the city, but...
705
00:30:44,210 --> 00:30:45,377
with-with his camera.
706
00:30:45,477 --> 00:30:47,079
- Excuse me?
- It's Bill.
707
00:30:47,179 --> 00:30:48,981
Bill. So, Bill,
708
00:30:49,081 --> 00:30:51,417
uh, do you think
that, uh, Sarajevo
709
00:30:51,517 --> 00:30:53,920
is a special kind of safari?
710
00:30:54,020 --> 00:30:56,688
- CARTER: Special kind of city?
- Of safari?
711
00:30:56,788 --> 00:30:58,057
- Safari?
- Yes.
712
00:30:58,157 --> 00:30:59,058
We used to see
713
00:30:59,158 --> 00:31:01,527
foreign people every day
714
00:31:01,627 --> 00:31:04,530
with, uh, different ambitions,
715
00:31:04,630 --> 00:31:08,867
uh, what they want to do
with themselves first.
716
00:31:08,968 --> 00:31:11,103
So why are you in Sarajevo?
717
00:31:11,203 --> 00:31:13,405
Why? Yes. To help people?
718
00:31:13,505 --> 00:31:14,540
CARTER:
Of course.
719
00:31:14,640 --> 00:31:15,942
- Rich people?
- Everybody.
720
00:31:16,042 --> 00:31:17,910
- To help me or somebody else?
- If you need it.
721
00:31:18,010 --> 00:31:19,011
- Yes.
- You need it?
722
00:31:19,111 --> 00:31:23,482
Okay. I need maybe, uh, $2,000.
723
00:31:23,582 --> 00:31:26,485
- $2,000?
- Yes. Yes.
724
00:31:26,585 --> 00:31:28,054
- (laughing)
- Why do you need $2,000?
725
00:31:28,154 --> 00:31:29,521
So help me.
726
00:31:29,621 --> 00:31:33,459
Soon you found out
who is good person
727
00:31:33,559 --> 00:31:38,497
and who is here just because
he or her lost herself
728
00:31:38,597 --> 00:31:42,868
and, uh, wants to be
in this adrenaline location.
729
00:31:42,969 --> 00:31:44,836
CARTER: We can all help
each other morally.
730
00:31:44,937 --> 00:31:46,338
Yeah.
731
00:31:46,438 --> 00:31:47,873
CARTER:
You got to figure out
732
00:31:47,974 --> 00:31:49,308
what you're doing in this place
733
00:31:49,408 --> 00:31:51,010
or you need to get out
of this place.
734
00:31:51,110 --> 00:31:53,946
And everybody there that was
there had to ask that question.
735
00:31:54,046 --> 00:31:56,348
And that made me ask
that question in real time.
736
00:31:56,448 --> 00:31:59,385
What am I doing here?
737
00:31:59,485 --> 00:32:03,222
That was starting to gnaw
at my brain,
738
00:32:03,322 --> 00:32:06,625
and that... would inspire me
739
00:32:06,725 --> 00:32:09,695
to try to figure out
how to do more for the place.
740
00:32:09,795 --> 00:32:11,830
(distant gunfire)
741
00:32:13,132 --> 00:32:14,566
Senad ran something
742
00:32:14,666 --> 00:32:16,935
called Rat Art,
which is War Art,
743
00:32:17,036 --> 00:32:18,337
at the TV station.
744
00:32:18,437 --> 00:32:20,739
And it was a TV show
745
00:32:20,839 --> 00:32:22,774
of things
that were going on in the war
746
00:32:22,874 --> 00:32:24,443
that had to do with art.
747
00:32:26,212 --> 00:32:28,580
Fashion shows,
748
00:32:28,680 --> 00:32:29,982
comedy,
749
00:32:30,082 --> 00:32:32,418
all kinds of crazy stuff.
750
00:32:33,219 --> 00:32:35,554
I remember sitting around
in Rat Art one day
751
00:32:35,654 --> 00:32:39,825
watching MTV, and there was U2.
752
00:32:40,626 --> 00:32:45,064
Hello, hello, to anyone
in Bosnia watching.
753
00:32:45,164 --> 00:32:46,765
We hear you watch MTV.
754
00:32:46,865 --> 00:32:49,835
This is Bono and U2
in Dublin, Ireland.
755
00:32:49,935 --> 00:32:52,271
We don't know what
to say to you.
756
00:32:52,371 --> 00:32:54,740
Uh, we'd just like
to wish you well,
757
00:32:54,840 --> 00:32:58,677
to wish you some kind
of lasting peace.
758
00:32:58,777 --> 00:33:01,947
We're not deaf, we're not
blind to what's going on,
759
00:33:02,048 --> 00:33:03,882
and we won't be dumb.
760
00:33:03,982 --> 00:33:06,018
(static hissing)
761
00:33:06,118 --> 00:33:07,186
Huh. (chuckles)
762
00:33:07,286 --> 00:33:08,954
That's interesting.
763
00:33:09,055 --> 00:33:10,522
They're already tuned in.
764
00:33:10,622 --> 00:33:14,660
♪ One man come
in the name of love ♪
765
00:33:14,760 --> 00:33:18,630
♪ One man come and go... ♪
766
00:33:19,398 --> 00:33:22,701
CARTER: My first U2 concert
was Amnesty International,
767
00:33:22,801 --> 00:33:24,436
which is, you know,
Amnesty International.
768
00:33:24,536 --> 00:33:26,172
Like, that's, what you're doing
769
00:33:26,272 --> 00:33:27,573
is you're fighting
for good things.
770
00:33:27,673 --> 00:33:31,977
♪ In the name of love... ♪
771
00:33:32,078 --> 00:33:34,613
I mean, I grew up with them
in the sense that
772
00:33:34,713 --> 00:33:36,882
I thought they were
a force of good.
773
00:33:36,982 --> 00:33:40,252
I thought their lyrics
and their passion
774
00:33:40,352 --> 00:33:42,421
was always trying
to do something good.
775
00:33:42,521 --> 00:33:44,956
So that,
mixed with seeing them on MTV,
776
00:33:45,057 --> 00:33:47,959
I had an idea that
with the musicians
777
00:33:48,060 --> 00:33:51,029
that I had known in Sarajevo
and the power of that disco
778
00:33:51,130 --> 00:33:53,532
and the power of the musicians
and the art,
779
00:33:53,632 --> 00:33:57,369
I thought if I could get
this guy, Bono...
780
00:33:58,170 --> 00:34:01,907
...in a room and just talk
to him about these people
781
00:34:02,007 --> 00:34:03,742
and how they were living
in this place,
782
00:34:03,842 --> 00:34:05,211
maybe he would react to it.
783
00:34:05,311 --> 00:34:06,512
Maybe we can have
a conversation.
784
00:34:06,612 --> 00:34:07,946
That's... that's it.
785
00:34:09,515 --> 00:34:12,484
(Senad speaking Bosnian):
786
00:34:21,160 --> 00:34:22,294
I'm going to go interview Bono.
787
00:34:22,394 --> 00:34:23,829
I'm going to go try
to meet the band
788
00:34:23,929 --> 00:34:26,565
and interview them about
and tell them about Sarajevo.
789
00:34:26,665 --> 00:34:28,667
Hear what I'm seeing.
790
00:34:44,416 --> 00:34:47,085
And he said (chuckles),
"Fuck off."
791
00:34:50,822 --> 00:34:53,692
I understand if I ask
as Bill Carter,
792
00:34:53,792 --> 00:34:55,761
this guy who's running
around Bosnia,
793
00:34:55,861 --> 00:34:57,363
U2 is going to say no also.
794
00:34:57,463 --> 00:34:59,231
Like, who am I?
795
00:34:59,331 --> 00:35:00,866
Okay, Senad, how about this?
796
00:35:00,966 --> 00:35:05,337
I write a letter using your
name as the managing editor,
797
00:35:05,437 --> 00:35:07,873
which he was not the managing
editor of the TV station,
798
00:35:07,973 --> 00:35:10,108
and I'm your foreign associate.
799
00:35:10,209 --> 00:35:12,010
We send that because
if it's on the letterhead
800
00:35:12,110 --> 00:35:14,180
from the radio and TV station
in Sarajevo,
801
00:35:14,280 --> 00:35:15,314
who's going to ignore that?
802
00:35:15,414 --> 00:35:17,716
"Fuck you, Bill, go outside."
803
00:35:18,950 --> 00:35:20,452
Now I was getting angry
with Senad.
804
00:35:20,552 --> 00:35:22,087
So I went around him.
805
00:35:22,188 --> 00:35:24,022
♪ ♪
806
00:35:24,790 --> 00:35:27,759
SENAD: And in 15 minutes,
there is phone call
807
00:35:27,859 --> 00:35:30,896
from the head manager
of radio and television.
808
00:35:30,996 --> 00:35:33,665
"Hi, my colleague Senad."
(scoffs) My colleague?
809
00:35:33,765 --> 00:35:37,135
-"There is a Mr. Carter."
- (chuckles)
810
00:35:37,936 --> 00:35:41,407
"Should you please
be so kind to helping him?"
811
00:35:41,507 --> 00:35:43,008
I said, "Okay."
812
00:35:43,108 --> 00:35:46,011
And in a few minutes,
Bill came on the door.
813
00:35:46,111 --> 00:35:47,879
As a winner. "Hi, Senad.
814
00:35:47,979 --> 00:35:49,981
- I came to make the..."
- (laughing)
815
00:36:00,559 --> 00:36:01,993
(typewriter bell dings)
816
00:36:02,093 --> 00:36:03,762
(pen scratching on paper)
817
00:36:07,098 --> 00:36:08,200
He left.
818
00:36:08,300 --> 00:36:10,202
(phone line ringing,
machine beeps)
819
00:36:10,302 --> 00:36:12,438
(whirring)
820
00:36:12,538 --> 00:36:14,072
(imitates whirring)
821
00:36:15,073 --> 00:36:16,242
Wow, it's happening.
822
00:36:16,342 --> 00:36:19,278
The idea now is officially
in the air.
823
00:36:19,378 --> 00:36:21,046
And then nothing happened.
824
00:36:21,146 --> 00:36:23,582
- (people chattering)
- (distant gunfire)
825
00:36:25,284 --> 00:36:27,519
(children chattering)
826
00:36:28,787 --> 00:36:30,556
Watch that box.
It's kind of shaky.
827
00:36:30,656 --> 00:36:34,125
GRAEME: Bill had talked to his
friend who worked for the IRC,
828
00:36:34,226 --> 00:36:36,862
and he told Bill that U2
were playing a concert
829
00:36:36,962 --> 00:36:39,598
across in Italy,
and that's not far away.
830
00:36:40,466 --> 00:36:42,634
CARTER: The concert was like
in one week,
831
00:36:42,734 --> 00:36:46,305
so my plan became
really fast in action.
832
00:36:46,405 --> 00:36:48,640
♪ ♪
833
00:36:53,044 --> 00:36:56,348
Downstairs from the Road Trip
was an office, Equilibre.
834
00:36:56,448 --> 00:36:58,984
It was a French
non-governmental organization.
835
00:36:59,084 --> 00:37:01,253
And Wally ran it,
he's from Senegal.
836
00:37:01,353 --> 00:37:03,322
And I knew they had a radio.
837
00:37:03,422 --> 00:37:04,623
- Where?
- Where?
838
00:37:04,723 --> 00:37:06,325
- Upstairs in the office.
- Oh.
- Oh.
839
00:37:06,425 --> 00:37:08,126
- Equilibre office.
- Yeah, yeah.
840
00:37:08,226 --> 00:37:11,430
And I said, "Wally...
can I use your radio?"
841
00:37:11,530 --> 00:37:13,198
I told him why,
he's like, "No."
842
00:37:13,299 --> 00:37:15,667
If I can just make
this one call, I'll be on...
843
00:37:15,767 --> 00:37:18,770
I'll be on it
for like a minute.
844
00:37:18,870 --> 00:37:20,672
So he does it, he sets it up,
845
00:37:20,772 --> 00:37:23,342
he cranks it up, you know,
calling Lyon.
846
00:37:23,442 --> 00:37:25,243
(grunting)
It's just all this crap.
847
00:37:25,344 --> 00:37:26,912
And he got 'em.
848
00:37:27,012 --> 00:37:28,447
- We're talking to Ireland.
- (phone line ringing)
849
00:37:28,547 --> 00:37:31,383
And it's this beautiful Irish
voice, young woman.
850
00:37:31,483 --> 00:37:34,486
And I said, "Do you have a fax
from Sarajevo?"
851
00:37:34,586 --> 00:37:36,021
Said, "Yes, we do."
852
00:37:36,121 --> 00:37:37,956
And she said, "They sent a fax.
853
00:37:38,056 --> 00:37:39,691
Bono wants to do an interview."
854
00:37:39,791 --> 00:37:42,794
("Television: The Drug
of the Nation" playing)
855
00:37:42,894 --> 00:37:45,263
MICHAEL FRANTI:
"One nation...
856
00:37:45,364 --> 00:37:47,466
under God"
857
00:37:47,566 --> 00:37:49,635
has turned into "One nation
858
00:37:49,735 --> 00:37:52,538
under the influence
of one drug."
859
00:37:52,638 --> 00:37:54,440
(audience cheering)
860
00:37:54,540 --> 00:37:56,274
♪ Television. ♪
861
00:37:56,375 --> 00:37:57,743
(song ends)
862
00:37:57,843 --> 00:37:59,044
CARTER:
I got a ticket.
863
00:37:59,144 --> 00:38:00,679
I thought I had someone
meeting me.
864
00:38:00,779 --> 00:38:03,782
I didn't know what were
the rules of engagement.
865
00:38:03,882 --> 00:38:05,551
I just thought, I have a fax.
866
00:38:05,651 --> 00:38:07,018
So that was my, like,
867
00:38:07,118 --> 00:38:08,854
walking around card--
I looked like an idiot.
868
00:38:08,954 --> 00:38:10,489
Everywhere I went,
nobody would let me in
869
00:38:10,589 --> 00:38:12,824
and everybody was like,
basically, "F-O.
870
00:38:12,924 --> 00:38:15,093
It's a fricking fax. Go away."
871
00:38:15,193 --> 00:38:18,964
I was like, I-I cannot
have come all this way
872
00:38:19,064 --> 00:38:20,832
and this is going to fail.
873
00:38:20,932 --> 00:38:22,501
(low, indistinct radio
transmission)
874
00:38:22,601 --> 00:38:24,670
So I just was talking
to the Italian guard saying,
875
00:38:24,770 --> 00:38:26,338
"Hey, I know this is weird,
876
00:38:26,438 --> 00:38:29,675
"but I got a fax that says I'm
supposed to do an interview.
877
00:38:29,775 --> 00:38:31,543
"I just don't know
how to get into the stadium
878
00:38:31,643 --> 00:38:32,844
to do the interview."
879
00:38:32,944 --> 00:38:34,279
And the guy says,
"Where are you from?"
880
00:38:34,380 --> 00:38:36,281
I said,
"Well, I'm not from Bosnia,
881
00:38:36,382 --> 00:38:39,618
but I'm representing them
on this, doing this interview."
882
00:38:39,718 --> 00:38:41,286
And he told me,
"Well, they're all...
883
00:38:41,387 --> 00:38:43,254
they're all murderers
and thieves."
884
00:38:44,790 --> 00:38:47,393
That did not go over very well
at that moment with me.
885
00:38:47,493 --> 00:38:49,928
And at this point,
I just pushed him.
886
00:38:50,028 --> 00:38:52,398
So we got into
a little kerfuffle.
887
00:38:52,498 --> 00:38:55,300
BONO: Whoever came into
the dressing room said,
888
00:38:55,401 --> 00:39:00,839
"There's somebody outside, and
he's completely unreasonable."
889
00:39:00,939 --> 00:39:03,909
Then these guys come out.
890
00:39:04,009 --> 00:39:06,512
Said, "Hey, hey, hey, hey.
What's going on here?"
891
00:39:06,612 --> 00:39:07,779
And I'm like, you know, the guy
892
00:39:07,879 --> 00:39:09,648
at the bottom
of the rugby pile,
893
00:39:09,748 --> 00:39:11,450
like, "I've got a fax.
894
00:39:11,550 --> 00:39:14,386
I've got a fax, and
I'm supposed to be in there."
895
00:39:14,486 --> 00:39:16,221
And the guy's like,
"Yeah, we're waiting for you.
896
00:39:16,321 --> 00:39:17,489
Come on in."
897
00:39:17,589 --> 00:39:19,958
- CARTER: Thanks.
- BONO: The man...
898
00:39:20,058 --> 00:39:22,561
The man dressed as a condom.
899
00:39:22,661 --> 00:39:24,696
I know, it...
This is a bit, uh...
900
00:39:24,796 --> 00:39:26,532
Well, it's actually leather,
but it's...
901
00:39:26,632 --> 00:39:29,401
- It is leather.
- It is leather,
but it feels like...
902
00:39:29,501 --> 00:39:31,069
Right. Right.
903
00:39:31,169 --> 00:39:32,738
This is the same outfit you've
been wearing the whole tour?
904
00:39:32,838 --> 00:39:34,172
- Yeah, does it smell like it?
- It's the...
905
00:39:34,272 --> 00:39:36,141
(laughs) No, but it is
like the tour outfit.
906
00:39:36,241 --> 00:39:37,843
You all wear the same outfit
every-every...?
907
00:39:37,943 --> 00:39:40,512
Well, I got a... (sniffing)
I got a few of them.
908
00:39:40,612 --> 00:39:41,880
- Right, right, right, right.
- Mm.
909
00:39:41,980 --> 00:39:43,415
You know we're from
Sarajevo television.
910
00:39:43,515 --> 00:39:45,884
- Sure.
- And, uh...
911
00:39:45,984 --> 00:39:47,519
it's a big deal for these
people to get this
912
00:39:47,619 --> 00:39:49,020
because it's been 15 months
913
00:39:49,120 --> 00:39:51,590
since they had anything new
come on television.
914
00:39:51,690 --> 00:39:54,760
Uh, so, quite exciting for them
to get something like this.
915
00:39:54,860 --> 00:39:57,429
- Well, I'm very happy to talk
- Yeah.
916
00:39:57,529 --> 00:39:58,930
to Sarajevo television.
917
00:39:59,030 --> 00:40:00,766
To talk on Sarajevo television.
918
00:40:00,866 --> 00:40:02,100
Yeah, it won't go out
right away
919
00:40:02,200 --> 00:40:03,635
because there's no electricity,
920
00:40:03,735 --> 00:40:04,936
but as soon as it comes on
in the city,
921
00:40:05,036 --> 00:40:06,638
we'll-we'll put it out.
922
00:40:06,738 --> 00:40:09,475
Yeah, well, you know, it's,
it's a tiny thing for me to do.
923
00:40:09,575 --> 00:40:11,376
- Yeah.
- And, uh...
924
00:40:11,477 --> 00:40:13,512
I hear rock and roll is, um...
925
00:40:13,612 --> 00:40:15,514
- is popular.
- Big, big.
926
00:40:15,614 --> 00:40:18,116
And I hear that when,
when there's trouble outside
927
00:40:18,216 --> 00:40:20,619
and people have to go indoors
and even in the shelters,
928
00:40:20,719 --> 00:40:21,987
they've got MTV.
929
00:40:22,087 --> 00:40:23,589
They got MTV on satellite.
930
00:40:23,689 --> 00:40:25,390
- People have satellite
and generators.
- Right.
931
00:40:25,491 --> 00:40:28,059
- They've also got disco,
and it's beautiful.
- Wow.
932
00:40:28,159 --> 00:40:30,295
It goes until 4:00 in the
morning, everybody rocks,
933
00:40:30,395 --> 00:40:32,030
forgets about outside,
then goes outside
934
00:40:32,130 --> 00:40:33,665
and-and deals with outside.
935
00:40:33,765 --> 00:40:36,902
But basically people are really
936
00:40:37,002 --> 00:40:39,738
trying to do anything
to forget.
937
00:40:39,838 --> 00:40:41,106
That's what the idea was
938
00:40:41,206 --> 00:40:42,508
'cause they're losing
their nerves.
939
00:40:42,608 --> 00:40:44,943
Yeah, I'd say, yeah,
it's really important,
940
00:40:45,043 --> 00:40:47,445
I imagine, to, um,
941
00:40:47,546 --> 00:40:52,083
to, uh, hold on to your...
your sense of yourself
942
00:40:52,183 --> 00:40:54,052
- and your sense of fun.
- Yeah.
943
00:40:54,152 --> 00:40:56,822
You know, and it's,
it must be so hard to,
944
00:40:56,922 --> 00:41:00,158
but, uh,
I think somebody said, uh,
945
00:41:00,258 --> 00:41:04,395
"Courage is grace
under pressure."
946
00:41:04,496 --> 00:41:07,833
And, uh, I always thought
that's a good definition
947
00:41:07,933 --> 00:41:10,836
of, uh, of the people
of Sarajevo.
948
00:41:10,936 --> 00:41:12,904
I could have been Bill
949
00:41:13,004 --> 00:41:13,972
in another life.
950
00:41:14,072 --> 00:41:16,007
I have that irresponsibility.
951
00:41:16,107 --> 00:41:18,544
He's-he's smart, um,
952
00:41:18,644 --> 00:41:21,112
but he has no sense of danger,
it would appear.
953
00:41:21,212 --> 00:41:22,581
It's like, you know,
when you're a kid
954
00:41:22,681 --> 00:41:24,616
and your parents say,
"Now, don't be standing
955
00:41:24,716 --> 00:41:26,552
on the street corner
with them."
956
00:41:26,652 --> 00:41:29,454
It's like they're, of course,
the first person you go to.
957
00:41:29,555 --> 00:41:32,023
But, of course, it's not,
it's not about personalities.
958
00:41:32,123 --> 00:41:35,827
It was that he contained, um,
959
00:41:35,927 --> 00:41:38,864
a story and narrative
960
00:41:38,964 --> 00:41:43,368
that I have felt connected to
all my life.
961
00:41:43,468 --> 00:41:45,203
I have a question
in regards to this war,
962
00:41:45,303 --> 00:41:47,138
- and your home country,
- Mm-hmm.
963
00:41:47,238 --> 00:41:49,975
and about the human cycle.
964
00:41:50,075 --> 00:41:53,511
I find it a bit depressing
that we have heroes,
965
00:41:53,612 --> 00:41:56,114
we have wars, we have history,
966
00:41:56,214 --> 00:41:58,884
but we don't seem to learn.
967
00:41:58,984 --> 00:42:00,919
We just keep,
after so many years,
968
00:42:01,019 --> 00:42:04,089
- we have to have this killing.
- Yeah.
969
00:42:04,189 --> 00:42:06,024
Do-do you ever think
about that?
970
00:42:06,124 --> 00:42:08,960
I, well, it's the subject
of a lot of our songs.
971
00:42:09,060 --> 00:42:11,529
See, I mean,
I come from Ireland.
972
00:42:11,630 --> 00:42:13,565
Ireland is also divided.
973
00:42:13,665 --> 00:42:16,001
And again, you know,
they say it's religion,
974
00:42:16,101 --> 00:42:18,336
but you know it's not religion.
975
00:42:18,436 --> 00:42:21,372
And the human heart
is very greedy...
976
00:42:21,472 --> 00:42:22,708
Mm.
977
00:42:22,808 --> 00:42:27,679
...and, uh, it seeks
many excuses for that.
978
00:42:27,779 --> 00:42:30,448
And religion
is a convenient one,
979
00:42:30,548 --> 00:42:32,884
color is a convenient one.
980
00:42:32,984 --> 00:42:34,152
Uh, what's... you know,
981
00:42:34,252 --> 00:42:35,887
I don't really understand
what's going on.
982
00:42:35,987 --> 00:42:40,125
And the... there must be
an incredible urge,
983
00:42:40,225 --> 00:42:42,293
you know, and I really, uh...
984
00:42:42,393 --> 00:42:45,631
People deserve the right to
defend themselves against evil.
985
00:42:45,731 --> 00:42:48,199
- Right.
- And they must decide
how to do that.
986
00:42:48,299 --> 00:42:51,436
But if there's
any other alternative,
987
00:42:51,536 --> 00:42:54,305
you know, obviously
you've got to seek it.
988
00:42:54,405 --> 00:42:56,074
And I know that's what
you guys have been trying
989
00:42:56,174 --> 00:42:58,243
and you haven't been allowed.
990
00:42:58,343 --> 00:43:02,814
And, uh, I'm-I'm really,
really, you know, uh,
991
00:43:02,914 --> 00:43:04,282
s-sorry to hear about that.
992
00:43:04,382 --> 00:43:06,251
And I understand any reaction.
993
00:43:06,351 --> 00:43:08,854
But I just hope that even
in the middle of that,
994
00:43:08,954 --> 00:43:11,322
even in the...
995
00:43:11,422 --> 00:43:13,324
is not to become
like the animals.
996
00:43:13,424 --> 00:43:15,894
To me, that was my mission,
was to talk about
997
00:43:15,994 --> 00:43:19,464
that part of what
I was experiencing.
998
00:43:20,265 --> 00:43:22,834
Tell him how much of a rock
and roll city the city was,
999
00:43:22,934 --> 00:43:25,737
how much culture was alive,
1000
00:43:25,837 --> 00:43:28,907
how much culture was the point,
was resistance.
1001
00:43:29,007 --> 00:43:30,308
'Cause I thought that was
1002
00:43:30,408 --> 00:43:32,577
what they wanted to express
to the world.
1003
00:43:32,678 --> 00:43:33,679
Dignity.
1004
00:43:33,779 --> 00:43:35,480
- Self-respect.
- Yeah.
1005
00:43:35,580 --> 00:43:37,282
These are things that people
can't take away.
1006
00:43:37,382 --> 00:43:40,418
And humor, humor is
the evidence of freedom.
1007
00:43:40,518 --> 00:43:44,555
Sarajevo is the-the heart
of surreal black humor.
1008
00:43:44,656 --> 00:43:46,825
It's unbelievable
what people do there.
1009
00:43:46,925 --> 00:43:48,159
- Just keep laughing. Oh.
- Is it?
1010
00:43:48,259 --> 00:43:49,995
- See, this is why...
- They laugh.
1011
00:43:50,095 --> 00:43:51,496
You're talking about somebody
1012
00:43:51,596 --> 00:43:53,564
- who sees their mother die,
- Yeah.
1013
00:43:53,665 --> 00:43:55,600
but that it's going to happen
to their friends,
1014
00:43:55,701 --> 00:43:57,102
the next day, they're...
1015
00:43:57,202 --> 00:43:58,904
- you know, they-they try.
- Yeah.
1016
00:43:59,004 --> 00:44:01,406
They have fun, they laugh, they
try to do anything they can.
1017
00:44:01,506 --> 00:44:02,708
That's, you know,
1018
00:44:02,808 --> 00:44:04,342
that's-that's when you know
people are,
1019
00:44:04,442 --> 00:44:06,778
you know, that's-that's
when you're-you're winning
1020
00:44:06,878 --> 00:44:08,446
in one respect.
1021
00:44:08,546 --> 00:44:11,149
If... if-if they can't
take that away.
1022
00:44:11,249 --> 00:44:13,184
- You'd love Sarajevo.
- I think I would.
1023
00:44:13,284 --> 00:44:15,120
Yeah, they're good people.
1024
00:44:15,220 --> 00:44:17,222
I think I would.
I'd love to get there.
1025
00:44:17,322 --> 00:44:19,557
- Yeah. We could arrange that.
- Yeah.
1026
00:44:19,657 --> 00:44:21,626
It's difficult,
but we can arrange it.
1027
00:44:21,727 --> 00:44:24,129
Yeah, I'd like to, uh...
1028
00:44:24,229 --> 00:44:27,032
Yeah, you know,
there's a song, uh,
1029
00:44:27,132 --> 00:44:30,435
we've written called "One"
on our last record.
1030
00:44:30,535 --> 00:44:35,006
I'll do that for...
for-for the people of Sarajevo.
1031
00:44:35,774 --> 00:44:37,375
We're 200...
1032
00:44:37,475 --> 00:44:42,981
200 miles, 300 kilometers
from Sarajevo.
1033
00:44:43,081 --> 00:44:44,482
("One" intro playing)
1034
00:44:44,582 --> 00:44:46,151
And, uh...
1035
00:44:46,251 --> 00:44:50,021
these tonight are
our next-door neighbors.
1036
00:44:50,121 --> 00:44:51,790
♪ ♪
1037
00:44:51,890 --> 00:44:54,993
♪ Is it getting better? ♪
1038
00:44:56,361 --> 00:44:59,898
♪ Or do you feel the same? ♪
1039
00:44:59,998 --> 00:45:01,833
♪ Oh, oh ♪
1040
00:45:01,933 --> 00:45:06,371
♪ Will it make it easier
on you now ♪
1041
00:45:06,471 --> 00:45:09,975
♪ You got someone to blame? ♪
1042
00:45:10,075 --> 00:45:16,481
♪ You say one love, one life ♪
1043
00:45:16,581 --> 00:45:21,686
♪ When it's one need
in the night, I say... ♪
1044
00:45:21,787 --> 00:45:24,022
(Senad speaking):
1045
00:45:47,745 --> 00:45:48,914
Incredible.
1046
00:45:49,014 --> 00:45:50,415
Somebody care of us.
1047
00:45:50,515 --> 00:45:52,350
And we publish numerous time
1048
00:45:52,450 --> 00:45:57,122
because we, in the newsroom
of War Art,
1049
00:45:57,222 --> 00:45:59,657
so satisfied with the material
1050
00:45:59,757 --> 00:46:03,594
and published every few days,
again and again and again.
1051
00:46:03,694 --> 00:46:05,864
CARTER: They're all waiting
for somebody to come to...
1052
00:46:05,964 --> 00:46:07,432
Yeah. I'd love to play there.
1053
00:46:07,532 --> 00:46:09,534
- Hey, that would be
a great idea.
- You know?
1054
00:46:09,634 --> 00:46:12,270
You know, maybe if-if you can,
you know,
1055
00:46:12,370 --> 00:46:14,973
if there's, you know,
if there's a way, uh,
1056
00:46:15,073 --> 00:46:17,142
- that would be a really
nice thing to do
- Right.
1057
00:46:17,242 --> 00:46:19,811
at some point in the future.
1058
00:46:21,446 --> 00:46:23,048
THE EDGE:
Bono did this interview,
1059
00:46:23,148 --> 00:46:26,717
and he came back, um,
from the interview, said,
1060
00:46:26,818 --> 00:46:28,219
"I think we should go
to Sarajevo."
1061
00:46:28,319 --> 00:46:29,620
And we were talking
kind of about,
1062
00:46:29,720 --> 00:46:30,989
let's go to the disco,
1063
00:46:31,089 --> 00:46:33,091
just you and a guitar,
kind of a punk thing.
1064
00:46:33,191 --> 00:46:35,360
I, of course, said yes.
(laughs)
1065
00:46:35,460 --> 00:46:38,229
The rest of the band said,
"What are you talking about?"
1066
00:46:38,329 --> 00:46:40,598
"Isn't that, like,
there's a war going on?"
1067
00:46:40,698 --> 00:46:42,600
He said, "Yeah, no, no, but
I met this guy, Bill Carter.
1068
00:46:42,700 --> 00:46:44,802
"He says,
he says he knows people
1069
00:46:44,903 --> 00:46:47,672
and we can get on a UN plane
or something. We can get in."
1070
00:46:47,772 --> 00:46:50,575
We always liked the idea
of doing guerrilla gigs.
1071
00:46:50,675 --> 00:46:52,343
It's part of the culture of U2,
1072
00:46:52,443 --> 00:46:56,314
of turning up places
with a guitar and a tambourine
1073
00:46:56,414 --> 00:46:57,682
and doing something.
1074
00:46:57,782 --> 00:47:00,318
What we always look to
is what is the...
1075
00:47:00,418 --> 00:47:03,321
what is the core value
of this person?
1076
00:47:03,421 --> 00:47:05,090
Th-Their core values?
1077
00:47:05,190 --> 00:47:07,092
And-and if we agree with them,
1078
00:47:07,192 --> 00:47:10,128
we'll put up with
any of the idiosyncrasies.
1079
00:47:10,228 --> 00:47:12,363
He's a bit crazy,
but that's fine
1080
00:47:12,463 --> 00:47:14,032
because we can work with crazy.
1081
00:47:14,132 --> 00:47:15,867
They'd been calling
several times,
1082
00:47:15,967 --> 00:47:19,337
and the... the message was
they want to come.
1083
00:47:19,437 --> 00:47:21,940
- (phone line beeps)
- (gunfire)
1084
00:47:22,040 --> 00:47:24,275
(rapid gunfire)
1085
00:47:24,375 --> 00:47:26,945
(distant explosions)
1086
00:47:27,045 --> 00:47:28,313
I was already thinking that
1087
00:47:28,413 --> 00:47:29,780
them coming to Sarajevo
was going to be
1088
00:47:29,881 --> 00:47:32,417
extremely difficult to do.
1089
00:47:32,517 --> 00:47:35,286
I don't want to be the guy
that invites
1090
00:47:35,386 --> 00:47:38,456
U2 or Bono to Sarajevo,
you know,
1091
00:47:38,556 --> 00:47:41,092
on the middle of a tour
and then he, you know, he dies.
1092
00:47:41,192 --> 00:47:43,428
Okay, change the channel.
1093
00:47:43,528 --> 00:47:44,896
How do we do this differently?
1094
00:47:44,996 --> 00:47:47,198
♪ ♪
1095
00:47:47,298 --> 00:47:48,900
Willkommen to ZOO TV.
1096
00:47:49,000 --> 00:47:50,535
Yeah.
1097
00:47:50,635 --> 00:47:53,804
Let's see what we got
on TV tonight.
1098
00:47:53,905 --> 00:47:55,673
♪ ♪
1099
00:47:55,773 --> 00:47:57,742
CARTER: We'd seen the show
the night before,
1100
00:47:57,842 --> 00:47:59,577
so we'd experienced
what they were doing,
1101
00:47:59,677 --> 00:48:01,579
and what they were doing
was beaming the world in
1102
00:48:01,679 --> 00:48:03,714
on these massive
90-foot televisions.
1103
00:48:03,814 --> 00:48:06,184
That's kind of ZOO TV.
1104
00:48:06,284 --> 00:48:07,318
You know, this was
1105
00:48:07,418 --> 00:48:10,488
the era of 24-hour cable news.
1106
00:48:10,588 --> 00:48:16,727
News was one of the central
conceits of ZOO TV.
1107
00:48:16,827 --> 00:48:20,331
Let's see what they've
got on for us tonight.
1108
00:48:20,431 --> 00:48:22,500
So it was sort of obvious.
1109
00:48:22,600 --> 00:48:24,936
It's like, well,
if we can't go to Sarajevo,
1110
00:48:25,036 --> 00:48:26,637
let's bring Sarajevo
1111
00:48:26,737 --> 00:48:27,939
to our show.
1112
00:48:28,039 --> 00:48:31,176
CARTER:
Why don't we satellite into
1113
00:48:31,276 --> 00:48:32,910
the U2 concerts?
1114
00:48:33,011 --> 00:48:34,879
Let's do some news broadcasts.
1115
00:48:34,980 --> 00:48:38,449
The siege of Sarajevo was
sort of slightly being ignored.
1116
00:48:38,549 --> 00:48:40,751
And we thought, well, if we
bring it into the concerts
1117
00:48:40,851 --> 00:48:42,153
through our news feed,
1118
00:48:42,253 --> 00:48:44,289
we might be able to get it
talked about again.
1119
00:48:44,389 --> 00:48:47,858
I went to EBU,
European Broadcasting Union.
1120
00:48:47,959 --> 00:48:49,995
They had a massive room
of satellite equipment.
1121
00:48:50,095 --> 00:48:51,296
I told them the idea,
1122
00:48:51,396 --> 00:48:52,297
and that's it.
1123
00:48:52,397 --> 00:48:54,532
(audience cheering)
1124
00:48:54,632 --> 00:48:56,534
(cheering growing louder)
1125
00:48:56,634 --> 00:48:59,537
BONO:
In the city of Sarajevo,
1126
00:48:59,637 --> 00:49:02,107
they've got a dance hall
under the ground
1127
00:49:02,207 --> 00:49:04,509
that's, I guess it's a shelter,
1128
00:49:04,609 --> 00:49:07,512
but they play
rock and roll music,
1129
00:49:07,612 --> 00:49:09,847
play dance music,
they play it loud...
1130
00:49:09,947 --> 00:49:11,216
(audience cheering)
1131
00:49:11,316 --> 00:49:14,552
...and, uh,
this is to drown out
1132
00:49:14,652 --> 00:49:16,921
what's going on
over their head.
1133
00:49:17,022 --> 00:49:19,324
NED O'HANLON:
The intention was to give,
1134
00:49:19,424 --> 00:49:20,691
it was to give a voice
1135
00:49:20,791 --> 00:49:23,361
to what was going on
in Sarajevo.
1136
00:49:23,461 --> 00:49:25,363
We knew that this is what
he wanted to do,
1137
00:49:25,463 --> 00:49:27,365
was to bring people
to the studio
1138
00:49:27,465 --> 00:49:28,899
and for them
to tell their story.
1139
00:49:29,000 --> 00:49:30,568
And that-that sounded great.
1140
00:49:30,668 --> 00:49:35,440
We got a friend in Sarajevo
who, uh, came to see us play,
1141
00:49:35,540 --> 00:49:38,409
asked us to go to Sarajevo
and play a gig there,
1142
00:49:38,509 --> 00:49:43,814
then asked us not to because
things were so bad there.
1143
00:49:43,914 --> 00:49:45,416
So we didn't go to play,
1144
00:49:45,516 --> 00:49:49,320
but we sent a satellite dish
from ZOO TV
1145
00:49:49,420 --> 00:49:52,623
into the city of Sarajevo
1146
00:49:52,723 --> 00:49:57,762
and, uh, we got a friend there
who, a guy called Bill Carter,
1147
00:49:57,862 --> 00:50:01,066
rock and roll fan,
1148
00:50:01,166 --> 00:50:03,934
and we're going to try and get
through to him right now.
1149
00:50:04,035 --> 00:50:05,203
You there, Bill?
1150
00:50:05,303 --> 00:50:06,704
Yeah, I hear you, Bono.
1151
00:50:06,804 --> 00:50:11,676
Well, you got, I don't know,
50,000 people here,
1152
00:50:11,776 --> 00:50:13,278
and we just wanted
to say to you
1153
00:50:13,378 --> 00:50:16,747
that it might not be on
the news as much as we'd like,
1154
00:50:16,847 --> 00:50:19,084
it might not be on the TV
as much as we'd like,
1155
00:50:19,184 --> 00:50:20,618
but you are with us tonight.
1156
00:50:20,718 --> 00:50:23,054
I have some friends
with me from Sarajevo.
1157
00:50:23,154 --> 00:50:24,855
This is Darko.
1158
00:50:24,955 --> 00:50:28,559
I want to say hello to all
the peoples in Bologna.
1159
00:50:28,659 --> 00:50:33,964
And thanks to Bill, U2
and all you people,
1160
00:50:34,065 --> 00:50:36,067
we don't feel alone.
1161
00:50:36,167 --> 00:50:40,538
Vlado, who has been separated
from his wife for 17 months
1162
00:50:40,638 --> 00:50:42,873
and she lives in Bologna,
1163
00:50:42,973 --> 00:50:45,476
and there's a good chance
she could be there tonight.
1164
00:50:45,576 --> 00:50:49,347
So he'd like to say
a little message to her.
1165
00:50:49,447 --> 00:50:52,950
I have a small message
for my wife.
1166
00:50:53,050 --> 00:50:55,086
(speaking Italian)
1167
00:51:00,391 --> 00:51:05,696
My darling Marita,
I love you and I miss you.
1168
00:51:05,796 --> 00:51:11,236
I... still alive
and I feel good.
1169
00:51:11,336 --> 00:51:13,204
(speaking Italian) Ciao.
1170
00:51:13,304 --> 00:51:14,739
(audience cheering)
1171
00:51:14,839 --> 00:51:17,608
THE EDGE:
It was real in a kind of
1172
00:51:17,708 --> 00:51:20,411
spine-chilling way.
1173
00:51:20,511 --> 00:51:23,314
And we gave them a serious dose
1174
00:51:23,414 --> 00:51:28,353
of uneditorialized reality
bang in the middle of our show.
1175
00:51:28,453 --> 00:51:32,723
The audacity
of asking these incredible
1176
00:51:32,823 --> 00:51:35,826
and courageous people
these questions,
1177
00:51:35,926 --> 00:51:38,996
um, "What's going on tonight
in Sarajevo?"
1178
00:51:39,096 --> 00:51:41,366
when you know the answer.
1179
00:51:41,466 --> 00:51:43,434
But their explanation,
of course,
1180
00:51:43,534 --> 00:51:46,371
makes it real for everybody
in the audience.
1181
00:51:46,471 --> 00:51:48,773
And if it makes it real
for everyone in the audience,
1182
00:51:48,873 --> 00:51:51,809
it makes it real for that city
that you're traveling through.
1183
00:51:51,909 --> 00:51:55,079
ENES:
This is Lejla's apartment.
1184
00:51:55,180 --> 00:51:56,781
Nobody lives now here.
1185
00:51:56,881 --> 00:51:58,516
ENES:
Bill came to me and said,
1186
00:51:58,616 --> 00:51:59,950
oh, we are doing
1187
00:52:00,050 --> 00:52:01,719
these satellite links,
and they told me
1188
00:52:01,819 --> 00:52:03,421
you had a girl in Stockholm.
1189
00:52:03,521 --> 00:52:07,258
What do you think if you can,
you know, address her?
1190
00:52:07,358 --> 00:52:11,629
(playing simple tune)
1191
00:52:11,729 --> 00:52:12,763
I didn't believe
1192
00:52:12,863 --> 00:52:14,565
it was true.
(laughing)
1193
00:52:14,665 --> 00:52:15,666
BONO:
Well, this is ZOO TV,
1194
00:52:15,766 --> 00:52:16,967
and we're going to try
1195
00:52:17,067 --> 00:52:19,737
and ask the television
some questions
1196
00:52:19,837 --> 00:52:24,942
and try and put our fantasy
here next to their reality.
1197
00:52:26,477 --> 00:52:28,646
You with us, Bill?
1198
00:52:29,447 --> 00:52:31,549
Hello, Bono.
1199
00:52:31,649 --> 00:52:33,418
Hello, Stockholm.
1200
00:52:33,518 --> 00:52:34,685
Tonight
1201
00:52:34,785 --> 00:52:37,087
I have a friend, Enes,
1202
00:52:37,188 --> 00:52:40,391
who is from the fire department
here in Sarajevo,
1203
00:52:40,491 --> 00:52:43,828
which you can imagine
is a very difficult job here,
1204
00:52:43,928 --> 00:52:47,632
uh, and he'd like to say some
things to Stockholm tonight.
1205
00:52:48,999 --> 00:52:50,268
Okay.
1206
00:52:50,368 --> 00:52:51,536
Hello, Stockholm.
1207
00:52:51,636 --> 00:52:53,904
(audience cheering)
1208
00:52:54,004 --> 00:52:58,142
There's a... there's a girl
there in that concert.
1209
00:52:58,243 --> 00:53:03,881
She's a girl from Sarajevo,
and, um, she's my fiancée and
1210
00:53:03,981 --> 00:53:06,817
I want to say a few words
to her, so...
1211
00:53:06,917 --> 00:53:09,153
Lejla, I'm, uh, I'm still alive,
1212
00:53:09,254 --> 00:53:12,557
as you can see,
and, um, our families, too,
1213
00:53:12,657 --> 00:53:15,560
and, uh, everything's fine.
1214
00:53:15,660 --> 00:53:19,063
I just want to say to you
that I love you so much.
1215
00:53:19,163 --> 00:53:20,931
(speaking Bosnian)
1216
00:53:21,031 --> 00:53:22,500
- (Enes laughs)
- (audience cheering)
1217
00:53:22,600 --> 00:53:24,369
ENES: The whole
crowd in the stadium...
1218
00:53:24,469 --> 00:53:25,770
(imitates cheering) You know?
1219
00:53:25,870 --> 00:53:28,406
(audience cheering continues)
1220
00:53:28,506 --> 00:53:30,741
("Bad" playing)
1221
00:53:33,043 --> 00:53:35,646
It was, it was... (laughing)
it was surreal.
1222
00:53:35,746 --> 00:53:38,048
This is for you, Lejla.
1223
00:53:38,148 --> 00:53:39,684
(cheering continues)
1224
00:53:39,784 --> 00:53:42,052
I hope you get
your man home soon.
1225
00:53:42,152 --> 00:53:44,154
They're dedicating the song
to Lejla.
1226
00:53:44,255 --> 00:53:47,425
ENES:
And then when it finished,
1227
00:53:47,525 --> 00:53:51,228
they started playing this
fucking song that I wanted to,
1228
00:53:51,329 --> 00:53:52,397
to ask them to play.
1229
00:53:52,497 --> 00:53:54,732
It was the song called "Bad."
1230
00:53:54,832 --> 00:53:58,469
Uh, it was...
it was my favorite U2 song.
1231
00:53:58,569 --> 00:54:06,344
♪ If you tear yourself
in two again... ♪
1232
00:54:06,444 --> 00:54:11,716
ENES: To me, to me personally,
it was, it was...
1233
00:54:11,816 --> 00:54:14,018
kind of like a...
1234
00:54:15,052 --> 00:54:16,487
(exhales)
1235
00:54:16,587 --> 00:54:18,689
...like a Hollywood movie,
you know.
1236
00:54:19,490 --> 00:54:23,494
Me being in the war,
besieged, you know,
1237
00:54:23,594 --> 00:54:27,832
saying... I love you
to my girlfriend
1238
00:54:27,932 --> 00:54:29,734
and having this big band
1239
00:54:29,834 --> 00:54:35,239
and... it was even...
(exhales)
1240
00:54:35,340 --> 00:54:36,807
more unbelievable.
1241
00:54:36,907 --> 00:54:40,177
(laughing)
It really gave me goose bumps.
1242
00:54:40,277 --> 00:54:42,447
What's happening today
in Sarajevo?
1243
00:54:42,547 --> 00:54:44,982
I got a friend of mine
here, Ciba,
1244
00:54:45,082 --> 00:54:46,684
who's a painter,
1245
00:54:46,784 --> 00:54:50,054
and is using his paint
to get by.
1246
00:54:50,154 --> 00:54:55,393
You know,
our town is a big prison
1247
00:54:55,493 --> 00:54:59,430
for the last 17 months, and...
1248
00:54:59,530 --> 00:55:02,700
I only want to say thanks, U2,
1249
00:55:02,800 --> 00:55:06,404
for the big window you give us.
1250
00:55:06,504 --> 00:55:08,573
(cheering)
1251
00:55:08,673 --> 00:55:11,842
I hope to see you one day
in Sarajevo.
1252
00:55:13,077 --> 00:55:15,079
You will.
1253
00:55:18,082 --> 00:55:18,849
(tone beeps)
1254
00:55:18,949 --> 00:55:19,817
So what's been happening?
1255
00:55:19,917 --> 00:55:22,219
How's everybody's morale?
1256
00:55:23,921 --> 00:55:25,322
The morale is okay.
1257
00:55:25,423 --> 00:55:28,793
It's holding up as best
as it can.
1258
00:55:28,893 --> 00:55:31,061
I know that you are having now
a very nice time
1259
00:55:31,161 --> 00:55:34,832
listening famous music of U2.
1260
00:55:34,932 --> 00:55:37,602
We, in Sarajevo and Bosnia,
1261
00:55:37,702 --> 00:55:40,638
used to listen
that kind of music.
1262
00:55:40,738 --> 00:55:43,474
Unfortunately,
now we are listening
1263
00:55:43,574 --> 00:55:46,143
just sounds of grenades.
1264
00:55:46,243 --> 00:55:47,645
WOMAN:
Can you hear me?
1265
00:55:47,745 --> 00:55:49,480
(woman laughs)
1266
00:55:49,580 --> 00:55:51,549
We are living
on the front line,
1267
00:55:51,649 --> 00:55:53,618
and Serbian aggressor
can see our door.
1268
00:55:54,419 --> 00:55:57,788
Two years ago, we were living
like all teenagers,
1269
00:55:57,888 --> 00:56:00,891
listening to music, going out.
1270
00:56:00,991 --> 00:56:04,762
We had schools, friends,
plans for a future.
1271
00:56:04,862 --> 00:56:09,066
Now we have shells,
we have screams of children.
1272
00:56:09,166 --> 00:56:11,301
Our schools are burned down.
1273
00:56:11,402 --> 00:56:14,739
We in Sarajevo
and Bosnian people,
1274
00:56:14,839 --> 00:56:17,107
we are not afraid of dying.
1275
00:56:17,207 --> 00:56:20,645
We are afraid
what will happen after this.
1276
00:56:20,745 --> 00:56:22,880
How to live
with this experience.
1277
00:56:22,980 --> 00:56:25,149
We don't know
what to say to you.
1278
00:56:25,249 --> 00:56:26,751
We feel impotent.
1279
00:56:26,851 --> 00:56:28,853
We feel numb.
1280
00:56:28,953 --> 00:56:31,489
All we say to you
is we're ashamed
1281
00:56:31,589 --> 00:56:34,124
to be Europeans tonight.
1282
00:56:36,126 --> 00:56:37,462
CARTER:
The world has decided that
1283
00:56:37,562 --> 00:56:41,632
the massacre in Bosnia
can continue.
1284
00:56:41,732 --> 00:56:44,702
What do you really do for us?
1285
00:56:44,802 --> 00:56:46,737
Excuse me, I think nothing.
1286
00:56:47,538 --> 00:56:51,008
Do you, do you really know
what's happened here?
1287
00:56:51,108 --> 00:56:52,677
I think you don't know
1288
00:56:52,777 --> 00:56:55,513
because you don't do anything
for us.
1289
00:56:55,613 --> 00:56:57,882
BONO: Nobody knows
what the fuck is going on.
1290
00:56:57,982 --> 00:57:00,785
All we know is
we've left you there.
1291
00:57:00,885 --> 00:57:02,920
We have no answers for you,
1292
00:57:03,020 --> 00:57:05,122
and we feel rather
ridiculous tonight
1293
00:57:05,222 --> 00:57:10,027
being in a rock and roll band
in this fantasy of ZOO TV
1294
00:57:10,127 --> 00:57:13,831
with your reality
there in Sarajevo.
1295
00:57:18,402 --> 00:57:20,437
(song fades)
1296
00:57:22,740 --> 00:57:24,208
(tone beeps)
1297
00:57:24,308 --> 00:57:27,144
Well, that's just the heaviest
thing ever, you know.
1298
00:57:27,244 --> 00:57:31,315
Uh, it's, it was,
it really was like,
1299
00:57:31,415 --> 00:57:33,884
it was like a smack
in the face, you know,
1300
00:57:33,984 --> 00:57:35,586
and well-deserved
1301
00:57:35,686 --> 00:57:37,021
smack in the face.
1302
00:57:37,121 --> 00:57:38,489
NED (low over earpiece):
Hello?
1303
00:57:38,589 --> 00:57:39,824
Hi, Ned. How are you doing?
1304
00:57:39,924 --> 00:57:41,592
(Ned talking low, indistinctly)
1305
00:57:41,692 --> 00:57:43,594
Yes. Okay.
1306
00:57:43,694 --> 00:57:45,696
And I got the call that night
while we were down there
1307
00:57:45,796 --> 00:57:47,264
ready to get,
we were ready to do it,
1308
00:57:47,364 --> 00:57:50,367
and he said, "Hey, um,
we're going to pull the plug."
1309
00:57:50,467 --> 00:57:52,402
And I was upset,
1310
00:57:52,503 --> 00:57:54,404
not at Ned and not at the band,
1311
00:57:54,505 --> 00:57:57,575
but just I was in
this mindset like, more.
1312
00:57:57,675 --> 00:57:59,243
We got to get 'em heard.
1313
00:57:59,343 --> 00:58:01,411
Maybe we can turn the channel,
maybe we can turn the wave,
1314
00:58:01,512 --> 00:58:02,513
maybe we can get people...
1315
00:58:02,613 --> 00:58:04,381
I was on a mission.
1316
00:58:04,481 --> 00:58:10,220
The feeling that, you know,
it-it wasn't... wasn't
1317
00:58:10,320 --> 00:58:13,891
necessarily producing
a groundswell
1318
00:58:13,991 --> 00:58:17,928
of-of activism, uh,
in the audiences.
1319
00:58:18,028 --> 00:58:20,898
People sort of understood
what it would be.
1320
00:58:20,998 --> 00:58:22,967
It was predictable.
1321
00:58:23,067 --> 00:58:24,468
PAUL McGUINNESS:
We knew what we were doing
1322
00:58:24,569 --> 00:58:27,271
was-was, um, propaganda, um,
1323
00:58:27,371 --> 00:58:30,741
but, if you like,
it was good propaganda.
1324
00:58:31,542 --> 00:58:37,514
BONO: And it started to look
a little bit like reality TV,
1325
00:58:37,615 --> 00:58:43,320
using people's, um, pain
and anguish as entertainment.
1326
00:58:44,321 --> 00:58:46,924
(tone beeping)
1327
00:58:47,024 --> 00:58:49,026
(static crackling)
1328
00:58:51,696 --> 00:58:56,701
ENES: Today's 21st month
of Sarajevo being, uh,
1329
00:58:56,801 --> 00:58:59,069
besieged, being trapped
1330
00:58:59,169 --> 00:59:02,740
and... I'm tired of it.
1331
00:59:02,840 --> 00:59:04,609
Can see it in my eyes.
1332
00:59:04,709 --> 00:59:06,476
I'm tired of it and, uh,
1333
00:59:06,577 --> 00:59:08,512
tired of living in this,
you know,
1334
00:59:08,613 --> 00:59:11,816
just concentration camp,
nothing else.
1335
00:59:12,950 --> 00:59:14,518
ALMA:
Here.
1336
00:59:15,686 --> 00:59:18,255
This was bathroom.
1337
00:59:19,590 --> 00:59:24,028
My friends, they came
and they with water.
1338
00:59:24,128 --> 00:59:26,797
They tried to, no fire,
1339
00:59:26,897 --> 00:59:28,933
but everything is burnt,
you know.
1340
00:59:29,033 --> 00:59:31,736
ALMA:
You're a hostage for four years.
1341
00:59:31,836 --> 00:59:32,970
Instead of waking up
1342
00:59:33,070 --> 00:59:34,204
to go to school,
1343
00:59:34,304 --> 00:59:36,306
you don't, you don't get
to go to school.
1344
00:59:37,107 --> 00:59:40,444
You wake up to the sounds
of grenades
1345
00:59:40,544 --> 00:59:45,382
and you-you fall asleep
to-to those same things.
1346
00:59:45,482 --> 00:59:48,318
You never know if you're
going to be woken up
1347
00:59:48,418 --> 00:59:50,921
by your parents at 3:00 a.m.
because you have
1348
00:59:51,021 --> 00:59:54,992
to run to the basement
to save your life.
1349
00:59:56,493 --> 00:59:58,162
ENES: You could, you could
think that maybe,
1350
00:59:58,262 --> 01:00:01,231
you know, we get used to it.
1351
01:00:02,867 --> 01:00:05,736
(distant explosions, gunfire)
1352
01:00:05,836 --> 01:00:08,238
We just act normally.
1353
01:00:09,039 --> 01:00:10,775
The war just went on
and went on.
1354
01:00:10,875 --> 01:00:11,942
We were,
1355
01:00:12,042 --> 01:00:13,043
we were hoping
it would stop,
1356
01:00:13,143 --> 01:00:14,578
it would stop, but it didn't.
1357
01:00:14,679 --> 01:00:16,013
It never stopped.
1358
01:00:16,113 --> 01:00:17,381
(explosions)
1359
01:00:17,481 --> 01:00:20,250
SENAD:
Too long under the siege.
1360
01:00:21,151 --> 01:00:23,320
People are going crazy.
1361
01:00:24,221 --> 01:00:25,656
How do human beings,
1362
01:00:25,756 --> 01:00:28,425
the town citizens of Sarajevo,
1363
01:00:28,525 --> 01:00:32,997
accept that kind of life
as normal?
1364
01:00:34,331 --> 01:00:36,333
It's not normal
dying every day.
1365
01:00:37,467 --> 01:00:41,505
Thousands died during the war.
1366
01:00:41,605 --> 01:00:44,008
30% the kids.
1367
01:00:44,108 --> 01:00:47,177
And your needs as a human being
1368
01:00:47,277 --> 01:00:51,148
to-to live your life normally.
1369
01:00:51,248 --> 01:00:53,150
It's like human needs...
1370
01:00:53,250 --> 01:00:55,652
to stay normal.
1371
01:00:55,753 --> 01:00:58,588
("Dettagli (Detalhes)"
by Ornella Vanoni playing)
1372
01:00:58,689 --> 01:01:00,925
(singing lyrics in Italian)
1373
01:01:15,940 --> 01:01:18,175
♪ ♪
1374
01:01:28,052 --> 01:01:30,220
♪ ♪
1375
01:01:46,003 --> 01:01:48,238
- ♪ ♪
- (cheering)
1376
01:01:55,645 --> 01:01:58,082
("Dettagli (Detalhes)"
continues playing)
1377
01:02:02,419 --> 01:02:04,654
(quiet, indistinct talking)
1378
01:02:29,079 --> 01:02:31,415
♪ ♪
1379
01:02:40,991 --> 01:02:44,094
- It was one of the best parties
in the war.
- (laughing)
1380
01:02:44,194 --> 01:02:46,430
(guests singing)
1381
01:02:47,731 --> 01:02:50,067
("Dettagli (Detalhes)"
continues playing)
1382
01:02:53,503 --> 01:02:55,439
SENAD:
That's important.
1383
01:02:55,539 --> 01:02:59,343
And that's one of the reasons
we decided
1384
01:02:59,443 --> 01:03:04,248
it was some kind
of resistance...
1385
01:03:04,348 --> 01:03:08,052
of situation we had been.
1386
01:03:08,152 --> 01:03:10,187
(happy chattering)
1387
01:03:11,155 --> 01:03:14,391
SIBER: Death is always
omnipresent all the time,
1388
01:03:14,491 --> 01:03:18,195
but we didn't allow
that feeling to interfere
1389
01:03:18,295 --> 01:03:21,866
the joy of life
like this wedding was.
1390
01:03:21,966 --> 01:03:25,135
You see, in eyes of
those people, you see life,
1391
01:03:25,235 --> 01:03:26,703
you see joy.
1392
01:03:26,803 --> 01:03:28,906
("Dettagli (Detalhes)"
continues playing)
1393
01:03:29,006 --> 01:03:31,241
(children chanting)
1394
01:03:36,113 --> 01:03:39,749
For us in Sarajevo, that was
1395
01:03:39,850 --> 01:03:41,251
boosts of morality,
1396
01:03:41,351 --> 01:03:46,523
boost of faith,
boost of winning against death.
1397
01:03:47,992 --> 01:03:50,494
WOMAN: People from my country,
from this town,
1398
01:03:50,594 --> 01:03:53,998
they all have their way
of fighting,
1399
01:03:54,098 --> 01:03:56,700
not just men with guns,
1400
01:03:56,800 --> 01:03:59,469
but also women
with their beauty.
1401
01:04:00,537 --> 01:04:03,874
Th-That's our mentality,
you know.
1402
01:04:07,611 --> 01:04:08,745
THE EDGE:
We decided
1403
01:04:08,845 --> 01:04:10,647
to do some work with Eno
1404
01:04:10,747 --> 01:04:15,119
on a kind of experimental
record called Passengers.
1405
01:04:15,219 --> 01:04:16,620
("Miss Sarajevo" playing)
1406
01:04:16,720 --> 01:04:18,956
And in the course of making
that record,
1407
01:04:19,056 --> 01:04:21,291
we wrote the song
"Miss Sarajevo"...
1408
01:04:21,391 --> 01:04:22,859
♪ For keeping your distance ♪
1409
01:04:22,960 --> 01:04:24,828
♪ A time to turn
your eyes away? ♪
1410
01:04:24,929 --> 01:04:26,396
...inspired by
1411
01:04:26,496 --> 01:04:28,365
the Miss Sarajevo
beauty pageant.
1412
01:04:28,465 --> 01:04:29,699
(audience applauding)
1413
01:04:29,799 --> 01:04:31,601
WOMAN:
Every single person is surprised
1414
01:04:31,701 --> 01:04:33,603
how women here take care
of themselves,
1415
01:04:33,703 --> 01:04:37,441
are trying to look nice,
to be beautiful,
1416
01:04:37,541 --> 01:04:40,110
to be dressed nice.
1417
01:04:40,210 --> 01:04:42,046
Miss Sarajevo beauty contest,
1418
01:04:42,146 --> 01:04:46,050
it was one of the ways
to show that to the world
1419
01:04:46,150 --> 01:04:48,152
and to the enemies and to us.
1420
01:04:48,953 --> 01:04:50,720
THE EDGE: It was not just
a beauty pageant.
1421
01:04:50,820 --> 01:04:52,222
This was pure
1422
01:04:52,322 --> 01:04:53,257
Andy Warhol, you know.
1423
01:04:53,357 --> 01:04:54,691
It was like Marcel Duchamp.
1424
01:04:54,791 --> 01:04:56,860
It was like
this brilliant thought,
1425
01:04:56,961 --> 01:04:59,829
we'll do a beauty pageant
in a bombed-out car park
1426
01:04:59,930 --> 01:05:00,897
in Sarajevo
1427
01:05:00,998 --> 01:05:02,499
and these beautiful girls
1428
01:05:02,599 --> 01:05:05,502
with a "Don't kill us" banner.
1429
01:05:05,602 --> 01:05:09,006
It was far more important
than just entertainment.
1430
01:05:09,106 --> 01:05:11,575
(applause and cheering)
1431
01:05:11,675 --> 01:05:15,379
♪ To take her crown... ♪
1432
01:05:16,213 --> 01:05:18,782
(singing in Italian)
1433
01:05:22,819 --> 01:05:25,389
BONO:
If defiance
1434
01:05:25,489 --> 01:05:26,890
is the essence of romance,
1435
01:05:26,991 --> 01:05:29,026
there is nothing more defiant
1436
01:05:29,126 --> 01:05:31,661
than putting on
a beauty pageant
1437
01:05:31,761 --> 01:05:37,501
in the middle of a war
as a giant "Fuck off."
1438
01:05:38,902 --> 01:05:40,337
THE EDGE:
Generation after generation,
1439
01:05:40,437 --> 01:05:42,039
when we meet
these-these bullies,
1440
01:05:42,139 --> 01:05:46,743
these thugs, these terrorists
pretending to be politicians,
1441
01:05:46,843 --> 01:05:50,947
that the artists are also
attacked and threatened:
1442
01:05:51,048 --> 01:05:55,019
poets, writers, filmmakers, musicians.
1443
01:05:55,119 --> 01:05:56,553
Because they are a threat.
1444
01:05:56,653 --> 01:05:59,923
Because it-it can
inspire people
1445
01:06:00,024 --> 01:06:03,994
to-to find the strength
and courage to resist.
1446
01:06:05,629 --> 01:06:08,365
There is no one
who can believe, uh,
1447
01:06:08,465 --> 01:06:13,537
what, uh, is mentioned as a,
as a organized genocide,
1448
01:06:13,637 --> 01:06:15,805
even organized from Belgrade
1449
01:06:15,905 --> 01:06:18,408
and even organized by me.
1450
01:06:18,508 --> 01:06:21,045
It is really out
of all consideration.
1451
01:06:21,145 --> 01:06:23,647
I believed truth was truth,
lies were lies,
1452
01:06:23,747 --> 01:06:25,215
and if you just reported
the truth,
1453
01:06:25,315 --> 01:06:26,583
then people would get it.
1454
01:06:26,683 --> 01:06:29,086
But in fact,
what I learned in Bosnia
1455
01:06:29,186 --> 01:06:32,722
was the origin, for me anyway,
of fake news.
1456
01:06:32,822 --> 01:06:35,859
The Serbs had
a very, very profound
1457
01:06:35,959 --> 01:06:38,428
and professional
propaganda machine,
1458
01:06:38,528 --> 01:06:40,230
and the stories they told
1459
01:06:40,330 --> 01:06:41,665
were very effective.
1460
01:06:41,765 --> 01:06:43,800
You know, your own people
and your soldiers,
1461
01:06:43,900 --> 01:06:46,036
to them you're a great man,
you're a hero.
1462
01:06:46,136 --> 01:06:48,905
To your enemies,
you're somebody to be feared
1463
01:06:49,005 --> 01:06:50,374
and somebody to be hated.
1464
01:06:50,474 --> 01:06:52,709
How do you feel about that?
1465
01:06:55,412 --> 01:06:56,880
What we saw was
1466
01:06:56,980 --> 01:06:59,549
bending the truth,
playing the victim
1467
01:06:59,649 --> 01:07:01,518
while they were killing,
1468
01:07:01,618 --> 01:07:04,488
slaughtering,
murdering in Bosnia.
1469
01:07:04,588 --> 01:07:06,390
They said that fundamentalist
of Sarajevo
1470
01:07:06,490 --> 01:07:09,959
feeds Serbian children
to the lions in the zoo.
1471
01:07:10,060 --> 01:07:13,463
I heard this story repeated
many times in one day.
1472
01:07:13,563 --> 01:07:16,600
It is official
government propaganda.
1473
01:07:16,700 --> 01:07:19,269
If there's one thing I've
learned, it is the cheapest,
1474
01:07:19,369 --> 01:07:22,005
surest way to political power
1475
01:07:22,106 --> 01:07:23,640
is to demonize the other
1476
01:07:23,740 --> 01:07:27,077
by promising that somehow
you'll get rid of them
1477
01:07:27,177 --> 01:07:30,380
to empower these people.
1478
01:07:34,884 --> 01:07:37,854
It was on the front page
of every newspaper for years.
1479
01:07:37,954 --> 01:07:41,091
It was on what we call
the A block of all our
1480
01:07:41,191 --> 01:07:42,826
news broadcasts for years.
1481
01:07:42,926 --> 01:07:44,828
It's not like we didn't
pay attention to it,
1482
01:07:44,928 --> 01:07:49,466
but it took more than
three years of this slaughter
1483
01:07:49,566 --> 01:07:51,901
for the United States
and the rest of the world
1484
01:07:52,001 --> 01:07:52,902
to actually get involved
1485
01:07:53,002 --> 01:07:54,704
to stop it.
1486
01:08:00,977 --> 01:08:03,713
CHRISTIANE: There was
a massacre in Screbrenica
1487
01:08:03,813 --> 01:08:06,983
that even these world leaders
could not turn away.
1488
01:08:07,083 --> 01:08:09,653
July 1995,
1489
01:08:09,753 --> 01:08:13,157
the Bosnian Serbs
exterminated Muslim boys
1490
01:08:13,257 --> 01:08:15,225
as young as 14
1491
01:08:15,325 --> 01:08:18,528
and men as old as 77.
1492
01:08:18,628 --> 01:08:20,130
MILOSEVIC:
Uh, Yugoslavia.
1493
01:08:20,230 --> 01:08:21,931
We were, uh, we are blamed
1494
01:08:22,031 --> 01:08:24,768
that we want to create
Greater Serbia.
1495
01:08:24,868 --> 01:08:27,771
That was not in any time
our policy.
1496
01:08:38,182 --> 01:08:42,319
CHRISTIANE: 8,000 Muslim men
and boys were separated,
1497
01:08:42,419 --> 01:08:45,255
they-they were executed
1498
01:08:45,355 --> 01:08:47,023
in Screbrenica.
1499
01:08:48,225 --> 01:08:51,228
It was the worst massacre
in Europe since World War II.
1500
01:08:51,328 --> 01:08:54,831
And even the West,
1501
01:08:54,931 --> 01:08:56,300
which did not want
to intervene,
1502
01:08:56,400 --> 01:08:57,867
was then shamed
into intervening.
1503
01:08:57,967 --> 01:09:00,670
When they overran Screbrenica,
1504
01:09:00,770 --> 01:09:02,639
and you could actually see
UN soldiers
1505
01:09:02,739 --> 01:09:06,176
sitting there with
their blue helmets and hats
1506
01:09:06,276 --> 01:09:09,913
on top of tanks,
watching the Serb conquerors
1507
01:09:10,013 --> 01:09:12,716
take the women and children
and send them in one direction
1508
01:09:12,816 --> 01:09:14,351
and take the able-bodied men
1509
01:09:14,451 --> 01:09:16,353
and send them
in the other direction...
1510
01:09:16,453 --> 01:09:18,422
for extermination.
1511
01:09:18,522 --> 01:09:22,826
What is our interest in Bosnia?
1512
01:09:22,926 --> 01:09:27,497
Well, if this does not
represent our interests
1513
01:09:27,597 --> 01:09:29,499
and our values,
1514
01:09:29,599 --> 01:09:33,603
then nothing that has happened
since the end of World War II
1515
01:09:33,703 --> 01:09:36,340
represents our values.
1516
01:09:36,440 --> 01:09:38,208
A month or so later,
1517
01:09:38,308 --> 01:09:40,510
there was another massacre
in the marketplace in Sarajevo.
1518
01:09:40,610 --> 01:09:42,212
HARRY SMITH: All right, time
now for this morning's news.
1519
01:09:42,312 --> 01:09:43,913
Officials in Sarajevo
this morning
1520
01:09:44,013 --> 01:09:46,115
report one of
the bloodiest attacks
1521
01:09:46,216 --> 01:09:47,584
of the Yugoslav civil war.
1522
01:09:47,684 --> 01:09:49,619
They say a Serbian mortar shell
1523
01:09:49,719 --> 01:09:51,655
landed directly
on the crowded marketplace
1524
01:09:51,755 --> 01:09:53,189
in the Bosnian capital
1525
01:09:53,290 --> 01:09:55,892
where people were lined up
to buy bread.
1526
01:09:55,992 --> 01:09:58,228
August 28, 1995.
1527
01:09:58,328 --> 01:09:59,729
I went into the marketplace.
1528
01:09:59,829 --> 01:10:02,966
People were running out,
screaming.
1529
01:10:03,066 --> 01:10:05,602
(people shouting)
1530
01:10:05,702 --> 01:10:07,604
SENAD: You-you have no words
to explain
1531
01:10:07,704 --> 01:10:10,440
to people what really happened
1532
01:10:10,540 --> 01:10:12,208
because there is no word
to explain.
1533
01:10:13,009 --> 01:10:15,379
What has to happen
before the outside world
1534
01:10:15,479 --> 01:10:16,813
decides enough is enough
1535
01:10:16,913 --> 01:10:19,716
and takes action
to end the bloodshed?
1536
01:10:28,458 --> 01:10:32,896
I have just completed
a meeting with advisors
1537
01:10:32,996 --> 01:10:36,165
discussing the... the terrible
and outrageous incident
1538
01:10:36,266 --> 01:10:38,902
in Sarajevo yesterday.
1539
01:10:39,002 --> 01:10:40,837
Within 24 hours,
the UN commander,
1540
01:10:40,937 --> 01:10:47,010
what we call "flipped the key"
and enabled NATO to come in.
1541
01:10:52,282 --> 01:10:54,518
(explosion echoing)
1542
01:10:55,419 --> 01:10:57,854
(speaking indistinctly)
1543
01:11:00,690 --> 01:11:01,625
(explosion)
1544
01:11:01,725 --> 01:11:04,761
We basically...
1545
01:11:04,861 --> 01:11:08,798
got the authority to bomb them
for four days.
1546
01:11:16,940 --> 01:11:19,108
(jet flying overhead)
1547
01:11:20,076 --> 01:11:21,878
(explosion)
1548
01:11:21,978 --> 01:11:24,280
CLINTON:
It was the beginning
1549
01:11:24,381 --> 01:11:26,550
of a new understanding
1550
01:11:26,650 --> 01:11:29,686
about what was
and was not acceptable...
1551
01:11:31,120 --> 01:11:33,523
...in the Balkans
and in Europe.
1552
01:11:33,623 --> 01:11:36,760
(jets flying overhead)
1553
01:11:39,829 --> 01:11:41,565
CARTER:
An absolute...
1554
01:11:41,665 --> 01:11:42,799
(explosions)
1555
01:11:42,899 --> 01:11:46,436
...unbelievable lay-down
of bombs
1556
01:11:46,536 --> 01:11:48,438
turned the sky orange.
1557
01:11:48,538 --> 01:11:50,607
Alma ran up to the house
to watch
1558
01:11:50,707 --> 01:11:51,775
this thing with me.
1559
01:11:51,875 --> 01:11:54,511
So we sat there together.
1560
01:11:54,611 --> 01:11:55,745
I'm sure we were crying.
1561
01:11:55,845 --> 01:11:57,347
Last night, I heard...
1562
01:11:57,447 --> 01:12:00,817
I woke up, you know,
when I heard the sounds.
1563
01:12:00,917 --> 01:12:03,252
But I knew
it's not from Chetniks.
1564
01:12:03,353 --> 01:12:07,123
It's from our guys on sky.
1565
01:12:07,223 --> 01:12:08,558
CARTER:
Do you think the war is over?
1566
01:12:08,658 --> 01:12:10,894
Yeah, I hope. I think.
1567
01:12:10,994 --> 01:12:13,397
Slobodan Milosevic
had been falsely
1568
01:12:13,497 --> 01:12:14,998
holding the world hostage,
1569
01:12:15,098 --> 01:12:17,601
threatening
even greater disaster,
1570
01:12:17,701 --> 01:12:21,270
threatening that the whole
world would enter a world war.
1571
01:12:21,371 --> 01:12:25,008
They folded in a second
because that's what bullies do.
1572
01:12:25,108 --> 01:12:29,446
We became aware, and I have
become aware just over years,
1573
01:12:29,546 --> 01:12:34,518
that peace is just one of
these kind of annoying words,
1574
01:12:34,618 --> 01:12:38,455
somewhat insipid,
somewhat vague.
1575
01:12:38,555 --> 01:12:40,790
But actual peace, um,
1576
01:12:40,890 --> 01:12:43,993
is something
that has to be brokered,
1577
01:12:44,093 --> 01:12:48,097
negotiated by men and women
1578
01:12:48,197 --> 01:12:50,967
under fluorescent lights,
you know,
1579
01:12:51,067 --> 01:12:54,237
eating stale cheese sandwiches.
1580
01:12:54,337 --> 01:12:56,806
And you start to realize
1581
01:12:56,906 --> 01:12:59,843
th-that peace
1582
01:12:59,943 --> 01:13:01,878
is not at all romantic.
1583
01:13:01,978 --> 01:13:04,514
It's essential.
1584
01:13:04,614 --> 01:13:06,816
But the Dayton Peace Accord,
1585
01:13:06,916 --> 01:13:11,287
uh, was one of the most brutal,
1586
01:13:11,387 --> 01:13:13,490
uh, of peace accords.
1587
01:13:13,590 --> 01:13:16,526
And that... that lasts,
1588
01:13:16,626 --> 01:13:20,129
that's-that's the sting
here in the tale.
1589
01:13:24,300 --> 01:13:26,369
SACIRBEY:
In Dayton, we had to compromise
1590
01:13:26,470 --> 01:13:27,871
what some people defined
1591
01:13:27,971 --> 01:13:30,907
as a bad peace or a good war.
1592
01:13:31,007 --> 01:13:33,443
First of all, there's no
such thing as a good war,
1593
01:13:33,543 --> 01:13:37,714
so we had to accept the peace
that was offered as it is
1594
01:13:37,814 --> 01:13:41,618
or agree to continue a conflict
1595
01:13:41,718 --> 01:13:43,219
that was exhausting--
1596
01:13:43,319 --> 01:13:46,022
not just killing
but exhausting-- citizens
1597
01:13:46,122 --> 01:13:47,691
of Bosnia and Herzegovina.
1598
01:13:47,791 --> 01:13:51,895
And now the issue wasn't
about how to end the fighting
1599
01:13:51,995 --> 01:13:55,632
but really how to bring about
real peace to Bosnia,
1600
01:13:55,732 --> 01:14:00,003
because stopping the killing is
nothing more than a cease-fire.
1601
01:14:00,103 --> 01:14:01,771
CLINTON:
Today, Mr. Presidents,
1602
01:14:01,871 --> 01:14:05,308
you have bound yourself
to peace,
1603
01:14:05,408 --> 01:14:09,312
but tomorrow you must turn
the pages of this agreement
1604
01:14:09,412 --> 01:14:12,982
into a real-life future
1605
01:14:13,082 --> 01:14:17,554
of hope for those who have
survived this horrible war.
1606
01:14:17,654 --> 01:14:19,889
SACIRBEY:
Once the siege of Sarajevo
had been lifted,
1607
01:14:19,989 --> 01:14:22,959
that's when the hard work
really begins.
1608
01:14:23,059 --> 01:14:26,229
It's not just about rebuilding
the infrastructure.
1609
01:14:26,329 --> 01:14:29,165
It's about bringing people
back together,
1610
01:14:29,265 --> 01:14:31,200
helping them deal
with their trauma,
1611
01:14:31,300 --> 01:14:33,202
restoring confidence
in each other,
1612
01:14:33,302 --> 01:14:35,872
restoring confidence
in the future.
1613
01:14:36,706 --> 01:14:40,043
ASJA DUPANOVIC: I was a member
of Yugoslav skiing team.
1614
01:14:40,143 --> 01:14:43,312
I was 14 at the time
when the war started.
1615
01:14:43,412 --> 01:14:48,618
The team left to France
in April of 1992
1616
01:14:48,718 --> 01:14:51,588
to participate
in the European Championships.
1617
01:14:51,688 --> 01:14:53,523
We all left with two pairs
1618
01:14:53,623 --> 01:14:57,927
of skis, and we came back home
after four years.
1619
01:14:58,027 --> 01:15:00,997
I returned three months
1620
01:15:01,097 --> 01:15:04,167
after Dayton Agreement
was signed.
1621
01:15:04,267 --> 01:15:06,670
Everyone sort of welcomed me
1622
01:15:06,770 --> 01:15:11,340
with this hunger and thirst
to know what is life like,
1623
01:15:11,440 --> 01:15:15,745
because their lives literally
stopped for four years.
1624
01:15:16,846 --> 01:15:20,049
SACIRBEY: Bono asked me to help
organize a concert,
1625
01:15:20,149 --> 01:15:21,851
and I think we both saw this
1626
01:15:21,951 --> 01:15:25,989
as one of the ways to help
bring people back together,
1627
01:15:26,089 --> 01:15:28,491
to make Sarajevo again
the center of diversity
1628
01:15:28,592 --> 01:15:30,560
rather than the center
of suffering.
1629
01:15:30,660 --> 01:15:34,030
At some point, I heard
the words out of Bono's mouth,
1630
01:15:34,130 --> 01:15:36,065
"We are going to come
and play Sarajevo."
1631
01:15:36,165 --> 01:15:38,101
And I was like, okay,
I'm with that,
1632
01:15:38,201 --> 01:15:40,336
but that's a big thing to say.
1633
01:15:40,436 --> 01:15:42,505
They had to defeat
what was in their own head
1634
01:15:42,606 --> 01:15:47,176
in order to withstand, um,
what was outside of them.
1635
01:15:47,276 --> 01:15:49,478
I want to be there,
I want to see,
1636
01:15:49,579 --> 01:15:51,347
I want to witness
1637
01:15:51,447 --> 01:15:53,316
with this hope
that the next year
1638
01:15:53,416 --> 01:15:57,621
would be a new beginning
for this country.
1639
01:15:57,721 --> 01:16:01,490
And I knew once we'd said it,
um, that we would do it.
1640
01:16:01,591 --> 01:16:04,027
Actually, we got some news in,
which is
1641
01:16:04,127 --> 01:16:06,362
that we are playing Sarajevo,
and, uh,
1642
01:16:06,462 --> 01:16:08,197
that's pretty good,
we organized that.
1643
01:16:08,297 --> 01:16:10,099
We've been trying to do that
for a few years,
1644
01:16:10,199 --> 01:16:11,801
- so pretty happy about that.
- (cheering)
1645
01:16:11,901 --> 01:16:13,536
HOWIE B:
I got this call
1646
01:16:13,637 --> 01:16:15,104
from Dazed & Confused,
1647
01:16:15,204 --> 01:16:16,673
guy called Jefferson Hack,
1648
01:16:16,773 --> 01:16:20,476
and he said, "Howie, uh,
let's go, let's go to Sarajevo.
1649
01:16:20,576 --> 01:16:23,512
You can play on
the UN radio station."
1650
01:16:23,613 --> 01:16:25,481
I went, "Okay, cool."
1651
01:16:27,383 --> 01:16:29,085
There was trauma everywhere.
1652
01:16:29,185 --> 01:16:31,120
SACIRBEY:
The city had suffered through
1653
01:16:31,220 --> 01:16:33,556
four years of war and siege.
1654
01:16:33,657 --> 01:16:35,158
Almost all the infrastructure
had been destroyed
1655
01:16:35,258 --> 01:16:37,226
and very little rebuilt.
1656
01:16:37,326 --> 01:16:39,295
The stadium that would host
the concert
1657
01:16:39,395 --> 01:16:41,397
started out its life
as an Olympic venue,
1658
01:16:41,497 --> 01:16:43,733
and then during the war,
it had to be converted
1659
01:16:43,833 --> 01:16:46,703
into a graveyard,
and now once again,
1660
01:16:46,803 --> 01:16:47,837
it would have to be
1661
01:16:47,937 --> 01:16:50,339
rebuilt to host 50,000 people.
1662
01:16:50,439 --> 01:16:51,908
HOWIE:
I talked to the band,
1663
01:16:52,008 --> 01:16:53,843
and he goes,
"What was it like?"
1664
01:16:53,943 --> 01:16:55,244
We had a conversation.
1665
01:16:55,344 --> 01:16:57,580
I told him,
it's like no-holds-barred.
1666
01:16:57,681 --> 01:17:00,316
I said,
"It's pretty fucked-up there."
1667
01:17:00,416 --> 01:17:03,186
From that point on, it became
a logistical challenge.
1668
01:17:03,286 --> 01:17:05,388
On a map, it looks like an hour
or two hours journey,
1669
01:17:05,488 --> 01:17:07,456
but, like, you could be
talking 15 hours,
1670
01:17:07,556 --> 01:17:09,826
you could be talking
an entire day to get there
1671
01:17:09,926 --> 01:17:11,260
because you don't know
what's going to happen
1672
01:17:11,360 --> 01:17:13,196
on the particular roads.
1673
01:17:14,798 --> 01:17:17,266
BONO:
I and the band
1674
01:17:17,366 --> 01:17:19,402
just said,
we've made a promise to go,
1675
01:17:19,502 --> 01:17:20,704
we're going.
1676
01:17:20,804 --> 01:17:23,206
("Harder Than You Think"
by Public Enemy playing)
1677
01:17:23,306 --> 01:17:25,041
STEVE:
Once the decision was made,
1678
01:17:25,141 --> 01:17:26,976
first thing
that was always asked was,
1679
01:17:27,076 --> 01:17:28,712
"Is it safe to go there?"
1680
01:17:28,812 --> 01:17:32,682
So the-the option was given
to people, sort of saying
1681
01:17:32,782 --> 01:17:35,518
that if you didn't want to go
to Sarajevo, that was okay
1682
01:17:35,618 --> 01:17:37,020
and it would not
be held against you
1683
01:17:37,120 --> 01:17:38,121
in any shape or form.
1684
01:17:38,221 --> 01:17:40,824
Truck drivers, steelworkers,
1685
01:17:40,924 --> 01:17:42,391
advance people, caterers,
1686
01:17:42,491 --> 01:17:44,994
you name it,
everybody went to Sarajevo.
1687
01:17:45,094 --> 01:17:47,530
("Harder Than You Think"
continues playing)
1688
01:17:49,332 --> 01:17:52,068
♪ Let 'em know...
what goes on ♪
1689
01:17:52,168 --> 01:17:54,537
♪ Rolling Stones of
the rap game, not bragging ♪
1690
01:17:54,637 --> 01:17:56,906
♪ Lips bigger than Jagger,
not saggin' ♪
1691
01:17:57,006 --> 01:17:58,975
♪ Spell it backwards,
I'm-a leave it at that ♪
1692
01:17:59,075 --> 01:18:01,310
♪ That ain't got nothing to do
with rap ♪
1693
01:18:01,410 --> 01:18:03,747
♪ Check the facts,
expose those cats ♪
1694
01:18:03,847 --> 01:18:06,049
♪ Who pose as heroes
and take advantage of Blacks ♪
1695
01:18:06,149 --> 01:18:09,085
♪ Your government's gangster,
so cut the crap ♪
1696
01:18:09,185 --> 01:18:10,854
♪ A war going on
so where y'all at? ♪
1697
01:18:10,954 --> 01:18:12,889
♪ "Fight the Power"
comes great responsibility ♪
1698
01:18:12,989 --> 01:18:15,491
♪ "F" the police, but who's
stopping you from killing me? ♪
1699
01:18:15,591 --> 01:18:17,126
MIRSAD PURIVATRA:
Could you imagine
1700
01:18:17,226 --> 01:18:18,661
that people are coming
to the streets
1701
01:18:18,762 --> 01:18:20,063
on the, on the villages
1702
01:18:20,163 --> 01:18:23,132
and cheering them,
welcoming them.
1703
01:18:23,232 --> 01:18:24,734
♪ Get up and show no fear ♪
1704
01:18:24,834 --> 01:18:26,770
♪ Get up
if y'all really care... ♪
1705
01:18:26,870 --> 01:18:28,738
The response they got
from the local people,
1706
01:18:28,838 --> 01:18:30,073
it was phenomenal.
1707
01:18:30,173 --> 01:18:31,107
SACIRBEY:
Till that very day,
1708
01:18:31,207 --> 01:18:32,575
most people doubted
1709
01:18:32,675 --> 01:18:35,011
that U2 was ever going
to show up in Sarajevo.
1710
01:18:35,111 --> 01:18:37,413
Nothing was a guarantee.
1711
01:18:38,647 --> 01:18:40,083
(song ends)
1712
01:18:40,183 --> 01:18:42,385
♪ ♪
1713
01:18:51,627 --> 01:18:55,131
ASJA: The moment
we saw those lights--
1714
01:18:55,231 --> 01:18:56,800
I get shivers even now.
1715
01:18:56,900 --> 01:19:01,504
The moment we saw those lights
approaching the-the stadium,
1716
01:19:01,604 --> 01:19:06,475
that was the moment
it all became real.
1717
01:19:06,575 --> 01:19:07,343
The band,
1718
01:19:07,443 --> 01:19:08,644
now they have to come.
1719
01:19:08,744 --> 01:19:09,745
You know, this has
1720
01:19:09,846 --> 01:19:11,280
to happen.
1721
01:19:14,550 --> 01:19:17,020
STEVE: And then, when they drove
into the stadium,
1722
01:19:17,120 --> 01:19:19,588
the local crew
just cheered and clapped.
1723
01:19:19,688 --> 01:19:21,690
(cheering)
1724
01:19:22,525 --> 01:19:24,360
MIRSAD:
Because no one believed
1725
01:19:24,460 --> 01:19:26,896
that those trucks
would come to Sarajevo.
1726
01:19:26,996 --> 01:19:29,198
Younger kids, kids my age,
1727
01:19:29,298 --> 01:19:33,502
all the generations
were talking about U2.
1728
01:19:33,602 --> 01:19:36,505
It was more important
than anything else.
1729
01:19:39,375 --> 01:19:40,810
ASJA:
We were literally
1730
01:19:40,910 --> 01:19:43,579
saying, like, "Oh my God,
it's happening, it's happening."
1731
01:19:43,679 --> 01:19:46,449
Just feel, oh, yeah,
I can't believe we're here.
1732
01:19:46,549 --> 01:19:51,220
It's like, uh, I can't believe
we managed to pull it off.
1733
01:19:51,320 --> 01:19:53,890
I didn't even,
I don't even believe it. Yeah.
1734
01:19:53,990 --> 01:19:56,259
♪ ♪
1735
01:19:59,562 --> 01:20:02,365
We knew about ten seconds
before I got here.
1736
01:20:02,465 --> 01:20:05,501
SACIRBEY: Bono and
Paul McGuinness and the band
1737
01:20:05,601 --> 01:20:09,839
had given me the privilege
and the responsibility
1738
01:20:09,939 --> 01:20:11,740
of choosing the other acts.
1739
01:20:11,841 --> 01:20:12,942
I chose one.
1740
01:20:13,042 --> 01:20:15,411
The band was called Sikter.
1741
01:20:16,913 --> 01:20:19,548
No way. (laughing)
1742
01:20:19,648 --> 01:20:21,150
No way.
1743
01:20:22,518 --> 01:20:24,854
But then we realized
it was true.
1744
01:20:24,954 --> 01:20:27,523
(low crowd chatter)
1745
01:20:27,623 --> 01:20:30,459
SACIRBEY: There's a physical
way you describe Sarajevo,
1746
01:20:30,559 --> 01:20:32,261
and then there is something
that you describe
1747
01:20:32,361 --> 01:20:35,464
that's in the minds
and hearts of people.
1748
01:20:35,564 --> 01:20:39,768
There are Orthodox churches,
Catholic cathedrals,
1749
01:20:39,869 --> 01:20:41,470
synagogues and mosques
1750
01:20:41,570 --> 01:20:43,672
that are built
right next to each other.
1751
01:20:43,772 --> 01:20:46,642
That's done over decades
and centuries.
1752
01:20:46,742 --> 01:20:50,279
That's not done because people
are fighting each other.
1753
01:20:50,379 --> 01:20:52,281
That's done because they believe
1754
01:20:52,381 --> 01:20:53,849
in coexistence.
1755
01:20:53,950 --> 01:20:56,285
So then I felt
that it was important
1756
01:20:56,385 --> 01:21:01,590
to show that Islamic Muslim
element of Bosnia, to propose
1757
01:21:01,690 --> 01:21:04,693
the idea of the Islamic choir.
1758
01:21:04,793 --> 01:21:06,595
NURDZAHAN RESO:
The type of music we perform
1759
01:21:06,695 --> 01:21:08,264
is Islamic spiritual music.
1760
01:21:08,364 --> 01:21:11,334
This concert gave us
the opportunity
1761
01:21:11,434 --> 01:21:13,402
to join these two things
together:
1762
01:21:13,502 --> 01:21:16,405
pop rock music
with spiritual music.
1763
01:21:16,505 --> 01:21:19,875
Nothing comes without a risk,
and it was clearly a risk
1764
01:21:19,976 --> 01:21:22,011
to ask an Islamic choir to play
1765
01:21:22,111 --> 01:21:23,779
on the same stage
with a rock band.
1766
01:21:23,879 --> 01:21:28,351
But if you don't show them
the benefit of diversity,
1767
01:21:28,451 --> 01:21:30,353
of sharing the marketplace
1768
01:21:30,453 --> 01:21:34,823
of ideas, that they could
again be brought to division.
1769
01:21:34,924 --> 01:21:37,293
(man speaking indistinctly)
1770
01:21:37,393 --> 01:21:39,095
NURDZAHAN:
Walking on the stage,
1771
01:21:39,195 --> 01:21:40,629
we were shaking...
1772
01:21:41,430 --> 01:21:43,332
...trembling.
1773
01:21:44,968 --> 01:21:48,737
When we performed it,
there was silence.
1774
01:21:50,039 --> 01:21:51,574
A couple of seconds.
1775
01:21:51,674 --> 01:21:53,709
♪ ♪
1776
01:21:55,011 --> 01:21:58,214
SACIRBEY:
The audience up front
1777
01:21:58,314 --> 01:22:01,084
started clapping in rhythm.
1778
01:22:01,884 --> 01:22:05,321
NURDZAHAN:
Joining the rhythm that we had
and joining
1779
01:22:05,421 --> 01:22:06,889
the intonation of it.
1780
01:22:07,690 --> 01:22:09,959
SACIRBEY:
They made sure that that choir
1781
01:22:10,059 --> 01:22:12,161
understood not only
that they were welcome
1782
01:22:12,261 --> 01:22:15,498
but that they were
at that moment connected.
1783
01:22:15,598 --> 01:22:18,834
All these different tongues,
1784
01:22:18,934 --> 01:22:22,205
speaking with the same voice,
with one voice.
1785
01:22:22,305 --> 01:22:25,108
This tapestry of peoples.
1786
01:22:25,908 --> 01:22:28,044
ADAM: It was sort of said
very much at the time
1787
01:22:28,144 --> 01:22:30,379
that-that the reason
the community wanted
1788
01:22:30,479 --> 01:22:34,083
the concert was
because it would normalize
1789
01:22:34,183 --> 01:22:37,386
life in Sarajevo
in-in the postwar period.
1790
01:22:37,486 --> 01:22:39,322
They just wanted
to feel normal.
1791
01:22:39,422 --> 01:22:40,956
They just did not want to feel
1792
01:22:41,057 --> 01:22:42,825
like they couldn't stand
next to the person
1793
01:22:42,925 --> 01:22:46,195
because of where they were
on the religious divide.
1794
01:22:46,295 --> 01:22:47,530
CLINTON:
The music metaphor works
1795
01:22:47,630 --> 01:22:50,499
because everybody
plays together.
1796
01:22:50,599 --> 01:22:52,035
The instruments are different,
1797
01:22:52,135 --> 01:22:53,836
the abilities may be different,
1798
01:22:53,936 --> 01:22:57,440
but you agree enough on what
the common threads are
1799
01:22:57,540 --> 01:22:59,142
that you can make
something beautiful.
1800
01:22:59,242 --> 01:23:00,976
That's the way human life is.
1801
01:23:01,777 --> 01:23:03,712
(audience chatter in distance)
1802
01:23:05,814 --> 01:23:07,950
ENES: And for us,
it was important to play
1803
01:23:08,051 --> 01:23:10,786
this national anthem
of Bosnia and Herzegovina,
1804
01:23:10,886 --> 01:23:15,624
which was forbidden
just a few days before the gig,
1805
01:23:15,724 --> 01:23:17,593
because the
high representative,
1806
01:23:17,693 --> 01:23:21,097
he said that all the nations
have to agree
1807
01:23:21,197 --> 01:23:23,232
about the national anthem.
1808
01:23:23,332 --> 01:23:25,000
Some bullshit like that.
1809
01:23:25,101 --> 01:23:27,270
- (electric guitar playing)
- And so our guitar player,
1810
01:23:27,370 --> 01:23:30,005
he came out on the stage
and he played
1811
01:23:30,106 --> 01:23:31,307
the Bosnian national anthem
1812
01:23:31,407 --> 01:23:33,676
and the whole stadium
sing with him.
1813
01:23:33,776 --> 01:23:36,179
♪ ♪
1814
01:23:36,279 --> 01:23:38,514
(cheering, whistling)
1815
01:23:58,367 --> 01:24:00,603
♪ ♪
1816
01:24:02,505 --> 01:24:05,741
(audience singing in Bosnian)
1817
01:24:10,546 --> 01:24:14,417
ENES: That moment,
if you ask me, you know,
1818
01:24:14,517 --> 01:24:16,819
honestly, during the gig,
1819
01:24:16,919 --> 01:24:20,323
that was the most
emotional moment for me.
1820
01:24:20,423 --> 01:24:22,925
(driving rock music playing)
1821
01:24:24,960 --> 01:24:27,396
(singing indistinctly
under music)
1822
01:24:31,367 --> 01:24:34,002
♪ ♪
1823
01:24:36,672 --> 01:24:39,242
- (song ends)
- MAN: Whoo!
- (audience cheering)
1824
01:24:39,342 --> 01:24:41,244
(man speaking indistinctly)
1825
01:24:41,344 --> 01:24:43,346
Sikter!
1826
01:24:45,047 --> 01:24:46,349
SENAD:
In-in one moment,
1827
01:24:46,449 --> 01:24:48,251
in one moment,
1828
01:24:48,351 --> 01:24:49,685
- the lights of the stage...
- Mm-hmm.
1829
01:24:49,785 --> 01:24:51,687
never seen in my life.
1830
01:24:51,787 --> 01:24:55,391
("I Will Follow" intro playing)
1831
01:24:59,595 --> 01:25:02,365
The people, they just
1832
01:25:02,465 --> 01:25:03,366
scream.
1833
01:25:03,466 --> 01:25:05,100
Everybody scream.
1834
01:25:05,201 --> 01:25:07,670
♪ ♪
1835
01:25:12,341 --> 01:25:15,978
♪ I was on the outside
when you said ♪
1836
01:25:16,078 --> 01:25:18,881
♪ You said you needed me ♪
1837
01:25:18,981 --> 01:25:22,251
♪ I was looking at myself ♪
1838
01:25:22,351 --> 01:25:24,953
♪ I was blind,
I could not see... ♪
1839
01:25:25,053 --> 01:25:27,890
SENAD:
I saw, including me,
1840
01:25:27,990 --> 01:25:30,326
- the tears of joy, of happiness.
- Yeah.
1841
01:25:30,426 --> 01:25:32,661
♪ I will follow ♪
1842
01:25:32,761 --> 01:25:34,497
♪ If you walk away, walk away ♪
1843
01:25:34,597 --> 01:25:36,599
♪ Walk away, walk away... ♪
1844
01:25:36,699 --> 01:25:38,934
(Bojan Hadzihalilovic
speaking Bosnian):
1845
01:25:54,717 --> 01:25:57,152
- Viva Sarajevo!
- (audience cheering)
1846
01:25:57,253 --> 01:25:59,188
Fuck the past.
1847
01:25:59,288 --> 01:26:01,089
Kiss the future.
1848
01:26:01,190 --> 01:26:03,792
Viva Sarajevo!
1849
01:26:03,892 --> 01:26:06,161
- Viva Sarajevo!
- ("New Year's Day" playing)
1850
01:26:13,902 --> 01:26:16,138
HOWIE:
There was this nervousness
1851
01:26:16,239 --> 01:26:19,041
in this place,
and, of course, it affects
1852
01:26:19,141 --> 01:26:20,476
Bono's voice.
1853
01:26:20,576 --> 01:26:23,011
♪ ♪
1854
01:26:26,749 --> 01:26:28,083
THE EDGE:
"I've a little bit of a,
1855
01:26:28,183 --> 01:26:30,118
"a voice thing.
I'm sure it'll be fine,
1856
01:26:30,219 --> 01:26:32,255
but just be ready."
1857
01:26:32,921 --> 01:26:38,160
♪ All is quiet
on New Year's Day ♪
1858
01:26:40,162 --> 01:26:45,568
♪ A world in white
gets underway... ♪
1859
01:26:46,569 --> 01:26:49,738
When his voice suddenly broke.
1860
01:26:49,838 --> 01:26:52,074
♪ It's true ♪
1861
01:26:53,242 --> 01:26:57,380
♪ Say it's true, it's true ♪
1862
01:26:57,480 --> 01:27:00,549
(straining):
♪ And we can break through ♪
1863
01:27:00,649 --> 01:27:02,017
♪ Though... ♪
1864
01:27:02,117 --> 01:27:04,119
♪ ♪
1865
01:27:05,754 --> 01:27:09,091
I told Senad,
he's under such emotion.
1866
01:27:09,191 --> 01:27:11,460
♪ I ♪
1867
01:27:11,560 --> 01:27:14,863
♪ Will be with you again ♪
1868
01:27:16,432 --> 01:27:17,966
♪ I ♪
1869
01:27:18,066 --> 01:27:21,537
♪ Will be with you again. ♪
1870
01:27:25,874 --> 01:27:29,044
(audience cheering wildly)
1871
01:27:30,979 --> 01:27:32,247
HOWIE:
He just went,
1872
01:27:32,348 --> 01:27:33,582
"Fuck it.
1873
01:27:33,682 --> 01:27:35,250
"Okay, I'm going
to use the crowd.
1874
01:27:35,351 --> 01:27:39,254
"I'm going to... I'm going to
actually share this feeling
1875
01:27:39,355 --> 01:27:40,523
and be honest."
1876
01:27:40,623 --> 01:27:42,325
And it was,
that was a mental moment.
1877
01:27:42,425 --> 01:27:45,628
Mental, mental, mental moment
when that happened.
1878
01:27:45,728 --> 01:27:47,229
("Pride (In the Name of Love)"
playing)
1879
01:27:47,330 --> 01:27:49,031
♪ In the name... ♪
1880
01:27:49,131 --> 01:27:51,300
BONO:
It's not about you, dude.
1881
01:27:51,400 --> 01:27:52,768
It's not about your singing.
1882
01:27:52,868 --> 01:27:54,603
It's their singing.
1883
01:27:56,839 --> 01:27:59,207
(Bono vocalizing)
1884
01:27:59,308 --> 01:28:02,177
(audience vocalizing)
1885
01:28:03,312 --> 01:28:05,548
(vocalizing)
1886
01:28:11,654 --> 01:28:12,888
Thank you.
1887
01:28:12,988 --> 01:28:15,223
(vocalizing continues)
1888
01:28:17,360 --> 01:28:19,828
(cheering)
1889
01:28:19,928 --> 01:28:22,164
("Where the Streets
Have No Name" playing)
1890
01:28:33,476 --> 01:28:36,812
NURDZAHAN: I think this message
from this concert,
1891
01:28:36,912 --> 01:28:39,281
with all of us participating,
1892
01:28:39,382 --> 01:28:44,353
sent the best message
that we can live in peace
1893
01:28:44,453 --> 01:28:47,590
no matter how different we are,
1894
01:28:47,690 --> 01:28:51,159
how different our music tastes
1895
01:28:51,259 --> 01:28:52,928
or what kind
of religion we are.
1896
01:28:53,028 --> 01:28:54,797
It doesn't matter, really.
1897
01:28:54,897 --> 01:28:56,665
It doesn't matter.
1898
01:28:56,765 --> 01:28:58,467
We can live in peace.
1899
01:28:58,567 --> 01:28:59,802
BONO:
Going up.
1900
01:28:59,902 --> 01:29:02,838
(audience shouting, cheering)
1901
01:29:09,812 --> 01:29:12,280
♪ ♪
1902
01:29:25,060 --> 01:29:27,696
♪ I wanna run ♪
1903
01:29:28,731 --> 01:29:31,199
♪ Yeah, I want to hide ♪
1904
01:29:32,100 --> 01:29:35,704
♪ Yeah, I wanna
tear down the walls ♪
1905
01:29:35,804 --> 01:29:38,941
♪ That hold me tonight ♪
1906
01:29:40,008 --> 01:29:43,145
♪ I wanna break through ♪
1907
01:29:43,245 --> 01:29:46,114
♪ Into a new frame ♪
1908
01:29:48,116 --> 01:29:50,285
♪ Where the streets
have no name... ♪
1909
01:29:50,385 --> 01:29:51,754
VESNA:
It was like a dream.
1910
01:29:51,854 --> 01:29:52,755
A whole piece
1911
01:29:52,855 --> 01:29:54,757
of dream for me.
1912
01:29:54,857 --> 01:29:55,924
Really.
1913
01:29:56,024 --> 01:29:58,060
♪ Burning down love ♪
1914
01:29:58,160 --> 01:30:01,764
- ♪ And when I go there ♪
- ♪ Go there ♪
1915
01:30:01,864 --> 01:30:03,799
♪ I go there with you ♪
1916
01:30:03,899 --> 01:30:05,734
♪ With you ♪
1917
01:30:05,834 --> 01:30:09,738
♪ It's all I can, I can do ♪
1918
01:30:09,838 --> 01:30:12,340
♪ ♪
1919
01:30:16,912 --> 01:30:19,147
(cheering continues)
1920
01:30:20,516 --> 01:30:22,217
♪ ♪
1921
01:30:25,588 --> 01:30:27,923
(cheering loudly)
1922
01:30:28,724 --> 01:30:32,260
CARTER: These people had not
been together for six years.
1923
01:30:32,360 --> 01:30:33,395
You know,
1924
01:30:33,496 --> 01:30:34,797
this is an unimaginable
1925
01:30:34,897 --> 01:30:36,131
moment.
1926
01:30:37,533 --> 01:30:42,004
ALMA: I was standing
with Bill, and...
1927
01:30:42,104 --> 01:30:44,507
you know,
you look at these people...
1928
01:30:45,307 --> 01:30:49,011
...reunited again
and you're looking at, like,
1929
01:30:49,111 --> 01:30:51,480
you're-you're in the center
of the city
1930
01:30:51,580 --> 01:30:54,082
that was under the siege
1931
01:30:54,182 --> 01:30:55,684
and all of a sudden,
1932
01:30:55,784 --> 01:30:57,820
life is back there.
1933
01:30:57,920 --> 01:30:59,988
Like, people are together,
1934
01:31:00,088 --> 01:31:01,624
singing together...
1935
01:31:01,724 --> 01:31:03,091
(cheering)
1936
01:31:03,191 --> 01:31:04,727
...dancing together,
laughing, smiling.
1937
01:31:04,827 --> 01:31:08,964
Like, people from the region,
the whole region.
1938
01:31:09,064 --> 01:31:12,167
Nobody cares about
the name or ethnicity.
1939
01:31:12,267 --> 01:31:14,803
We're all the same there,
and that's the point.
1940
01:31:14,903 --> 01:31:17,005
That was the point.
1941
01:31:17,105 --> 01:31:18,607
That's why the war
1942
01:31:18,707 --> 01:31:19,675
was pointless.
1943
01:31:19,775 --> 01:31:22,645
It-it... it never made sense.
1944
01:31:22,745 --> 01:31:25,480
And here we are together again.
1945
01:31:25,581 --> 01:31:27,149
(cheering)
1946
01:31:27,249 --> 01:31:29,585
BONO:
My voice...
1947
01:31:29,685 --> 01:31:32,087
is gone.
1948
01:31:33,155 --> 01:31:37,726
But your voices are strong.
1949
01:31:37,826 --> 01:31:40,062
(cheering)
1950
01:31:41,797 --> 01:31:43,331
I ask you...
1951
01:31:44,366 --> 01:31:47,536
...to carry me
1952
01:31:47,636 --> 01:31:51,173
like you carried each other
1953
01:31:51,273 --> 01:31:54,176
in those weeks,
months and years,
1954
01:31:54,276 --> 01:31:58,981
and sing with me this song.
1955
01:31:59,081 --> 01:32:02,150
("One" playing)
1956
01:32:03,451 --> 01:32:05,353
SENAD:
That's the moment
1957
01:32:05,453 --> 01:32:08,056
lives are dominate.
1958
01:32:08,156 --> 01:32:11,560
Because we saw
the new chance, new hope
1959
01:32:11,660 --> 01:32:14,362
that war, it's really over.
1960
01:32:15,664 --> 01:32:18,834
♪ Is it getting better ♪
1961
01:32:20,268 --> 01:32:24,072
♪ Or do you feel the same? ♪
1962
01:32:25,674 --> 01:32:31,113
♪ Will it make it
easier on you now ♪
1963
01:32:31,213 --> 01:32:33,949
♪ You got someone to blame? ♪
1964
01:32:34,049 --> 01:32:38,654
♪ You say one love ♪
1965
01:32:38,754 --> 01:32:40,155
♪ One life ♪
1966
01:32:41,356 --> 01:32:45,994
♪ One need in the night ♪
1967
01:32:46,094 --> 01:32:48,664
♪ One love ♪
1968
01:32:48,764 --> 01:32:51,199
♪ We get to share it ♪
1969
01:32:51,299 --> 01:32:53,769
♪ Leaves you, baby ♪
1970
01:32:53,869 --> 01:32:57,272
♪ If you don't care for it ♪
1971
01:32:57,372 --> 01:33:00,075
♪ ♪
1972
01:33:08,316 --> 01:33:10,986
♪ Did I disappoint you? ♪
1973
01:33:12,755 --> 01:33:16,324
♪ Leave a bad taste
in your mouth? ♪
1974
01:33:17,793 --> 01:33:21,463
♪ You act like
you never had love ♪
1975
01:33:23,465 --> 01:33:26,769
♪ And you want me
to go without ♪
1976
01:33:26,869 --> 01:33:30,673
♪ Is it too late ♪
1977
01:33:30,773 --> 01:33:33,508
♪ Tonight ♪
1978
01:33:33,608 --> 01:33:38,714
♪ To drag the past out
into the light? ♪
1979
01:33:38,814 --> 01:33:43,318
♪ We're one,
but we're not the same ♪
1980
01:33:43,418 --> 01:33:45,988
♪ We get to carry each other ♪
1981
01:33:46,088 --> 01:33:47,856
♪ Carry each other ♪
1982
01:33:47,956 --> 01:33:51,426
♪ One ♪
1983
01:33:51,526 --> 01:33:54,763
GINO:
I am not saying that song
1984
01:33:54,863 --> 01:33:56,665
stops the war.
1985
01:33:57,465 --> 01:34:01,136
However, if enough of us
start singing
1986
01:34:01,236 --> 01:34:06,108
and actively participated
in stopping insanity,
1987
01:34:06,208 --> 01:34:07,743
insanity will stop.
1988
01:34:07,843 --> 01:34:09,812
♪ ♪
1989
01:34:09,912 --> 01:34:12,347
♪ Did I ask too much? ♪
1990
01:34:12,447 --> 01:34:14,783
♪ More than a lot? ♪
1991
01:34:14,883 --> 01:34:20,555
♪ You gave me nothing,
now it's all I got ♪
1992
01:34:20,655 --> 01:34:22,825
♪ We're one ♪
1993
01:34:22,925 --> 01:34:24,526
♪ We're not the same, yeah ♪
1994
01:34:24,626 --> 01:34:29,364
♪ We hurt each other,
then we do it again ♪
1995
01:34:29,464 --> 01:34:33,001
♪ You say love is a temple ♪
1996
01:34:33,101 --> 01:34:35,938
♪ Love a higher law ♪
1997
01:34:36,038 --> 01:34:38,774
♪ Then you make me crawl ♪
1998
01:34:38,874 --> 01:34:41,209
♪ I can't be holding on ♪
1999
01:34:41,309 --> 01:34:44,579
♪ To what you've got ♪
2000
01:34:44,679 --> 01:34:46,749
♪ When all you got is hurt ♪
2001
01:34:46,849 --> 01:34:49,617
♪ One love ♪
2002
01:34:49,718 --> 01:34:51,419
♪ One blood ♪
2003
01:34:51,519 --> 01:34:56,191
♪ One life, you get to do
what you should ♪
2004
01:34:57,726 --> 01:34:59,694
♪ One life ♪
2005
01:34:59,795 --> 01:35:01,864
♪ With each other ♪
2006
01:35:01,964 --> 01:35:04,532
♪ Every man my sister ♪
2007
01:35:04,632 --> 01:35:07,302
♪ Every woman my brother ♪
2008
01:35:11,373 --> 01:35:14,276
To be united is a great thing.
2009
01:35:15,778 --> 01:35:19,181
But to respect difference
2010
01:35:19,281 --> 01:35:21,516
may be even a greater thing.
2011
01:35:23,051 --> 01:35:25,553
So, for the city
of the future...
2012
01:35:26,554 --> 01:35:28,056
Sarajevo!
2013
01:35:28,156 --> 01:35:30,759
- (audience cheering)
- City of the future!
2014
01:35:30,859 --> 01:35:33,261
Sarajevo!
2015
01:35:33,361 --> 01:35:35,663
City of the future!
2016
01:35:35,764 --> 01:35:38,000
♪ ♪
2017
01:35:39,201 --> 01:35:41,136
♪ You hear us coming, Lord? ♪
2018
01:35:41,236 --> 01:35:43,972
♪ You hear us call? ♪
2019
01:35:44,072 --> 01:35:45,607
♪ Hear us knocking ♪
2020
01:35:45,707 --> 01:35:48,110
♪ We're knocking at your door ♪
2021
01:35:49,177 --> 01:35:52,314
(vocalizing)
2022
01:35:54,549 --> 01:35:56,151
(vocalizing)
2023
01:35:56,251 --> 01:35:58,153
♪ Yeah ♪
2024
01:35:59,121 --> 01:36:01,423
(vocalizing)
2025
01:36:04,559 --> 01:36:06,528
(vocalizing)
2026
01:36:11,033 --> 01:36:13,535
(cheering)
2027
01:36:17,572 --> 01:36:19,808
("Unchained Melody" playing)
2028
01:36:22,010 --> 01:36:24,312
That was not just a concert.
2029
01:36:25,247 --> 01:36:27,649
That was...
2030
01:36:27,749 --> 01:36:30,886
that was something
totally extraordinary.
2031
01:36:30,986 --> 01:36:33,421
♪ Oh ♪
2032
01:36:33,521 --> 01:36:36,224
♪ Oh, my love... ♪
2033
01:36:36,324 --> 01:36:39,895
ASJA:
What the band did that night,
2034
01:36:39,995 --> 01:36:41,763
bringing us all together
2035
01:36:41,864 --> 01:36:45,800
to be together,
to-to heal together,
2036
01:36:45,901 --> 01:36:47,702
to reconcile.
2037
01:36:47,802 --> 01:36:49,938
♪ A long... ♪
2038
01:36:50,038 --> 01:36:54,309
That was something...
that never happened again.
2039
01:36:54,409 --> 01:36:58,280
♪ And time goes by... ♪
2040
01:36:58,380 --> 01:37:01,616
On one hand,
it was a very serious reminder
2041
01:37:01,716 --> 01:37:06,922
that one and only thing
that matters,
2042
01:37:07,022 --> 01:37:08,891
that universal,
2043
01:37:08,991 --> 01:37:11,059
unconditional love
2044
01:37:11,159 --> 01:37:12,194
and the fact that
2045
01:37:12,294 --> 01:37:14,729
that night we were all one
2046
01:37:14,829 --> 01:37:17,866
and everyone knew it
and everyone felt it.
2047
01:37:17,966 --> 01:37:21,536
I-I felt like it was...
2048
01:37:21,636 --> 01:37:26,574
a perfect spark
that was ignited for this
2049
01:37:26,674 --> 01:37:30,345
collective healing
that had to happen,
2050
01:37:30,445 --> 01:37:33,348
for this reconciliation
that had to happen.
2051
01:37:33,448 --> 01:37:36,484
But I also have to say,
2052
01:37:36,584 --> 01:37:40,122
I seriously wonder
in this moment whether...
2053
01:37:41,890 --> 01:37:45,928
...whether we need that concert
more today
2054
01:37:46,028 --> 01:37:49,431
than we needed it in '97.
2055
01:37:49,531 --> 01:37:52,767
(Luciano Pavarotti singing
"Miss Sarajevo" in Italian)
2056
01:38:06,949 --> 01:38:09,184
(Putin speaking Russian):
2057
01:38:15,590 --> 01:38:18,260
...his divisive
presidential campaign.
2058
01:38:18,360 --> 01:38:20,929
(Pavarotti continues singing)
2059
01:38:21,029 --> 01:38:24,266
(overlapping voices)
2060
01:38:25,400 --> 01:38:27,702
(overlapping voices)
2061
01:38:27,802 --> 01:38:31,573
BONO:
♪ Here she comes ♪
2062
01:38:31,673 --> 01:38:33,708
(vocalizing)
2063
01:38:34,509 --> 01:38:37,479
♪ Heads turn around ♪
2064
01:38:37,579 --> 01:38:40,615
♪ Here she comes ♪
2065
01:38:43,251 --> 01:38:46,754
♪ To take her crown ♪
2066
01:38:47,589 --> 01:38:52,027
♪ Is there a time
to run for cover? ♪
2067
01:38:52,127 --> 01:38:57,032
♪ Is there a time
for kiss and tell? ♪
2068
01:38:57,132 --> 01:39:01,703
♪ Is there a time
for different colors? ♪
2069
01:39:01,803 --> 01:39:07,042
♪ Different names
you find it hard to spell. ♪
2070
01:39:07,142 --> 01:39:09,444
(song ends)
2071
01:39:27,662 --> 01:39:30,898
("Redemption Song" by Bob
Marley and Chineke! Orchestra)
2072
01:39:45,013 --> 01:39:49,617
♪ Old pirates,
yes, they rob I ♪
2073
01:39:49,717 --> 01:39:53,721
♪ Sold I
to the merchant ships ♪
2074
01:39:54,922 --> 01:39:57,925
♪ Minutes after they took I ♪
2075
01:39:58,693 --> 01:40:02,230
♪ From the bottomless pit ♪
2076
01:40:02,330 --> 01:40:07,269
♪ But my hand was made strong ♪
2077
01:40:07,369 --> 01:40:10,538
♪ By the hand of the Almighty ♪
2078
01:40:10,638 --> 01:40:15,343
♪ We forward
in this generation ♪
2079
01:40:16,244 --> 01:40:19,447
♪ Triumphantly ♪
2080
01:40:19,547 --> 01:40:22,417
♪ Won't you help to sing ♪
2081
01:40:24,419 --> 01:40:27,489
♪ These songs of freedom? ♪
2082
01:40:27,589 --> 01:40:30,825
♪ 'Cause all I ever have ♪
2083
01:40:32,694 --> 01:40:35,830
♪ Redemption songs ♪
2084
01:40:37,132 --> 01:40:40,435
♪ Redemption songs ♪
2085
01:40:41,769 --> 01:40:45,607
♪ Emancipate yourselves
from mental slavery ♪
2086
01:40:45,707 --> 01:40:49,711
♪ None but ourselves
can free our minds ♪
2087
01:40:49,811 --> 01:40:53,781
♪ Have no fear
for atomic energy ♪
2088
01:40:53,881 --> 01:40:58,086
♪ 'Cause none of them
can stop the time ♪
2089
01:40:58,186 --> 01:41:01,856
♪ How long shall they kill
our prophets ♪
2090
01:41:01,956 --> 01:41:05,560
♪ While we stand aside
and look? ♪
2091
01:41:05,660 --> 01:41:10,098
♪ Ooh, some say it's just
a part of it ♪
2092
01:41:10,198 --> 01:41:14,001
♪ We've got to fulfill
the book ♪
2093
01:41:15,303 --> 01:41:18,540
♪ Won't you help to sing ♪
2094
01:41:19,774 --> 01:41:22,844
♪ These songs of freedom? ♪
2095
01:41:22,944 --> 01:41:26,381
♪ 'Cause all I ever have ♪
2096
01:41:27,582 --> 01:41:30,918
♪ Redemption songs ♪
2097
01:41:31,953 --> 01:41:35,089
♪ Redemption songs ♪
2098
01:41:36,191 --> 01:41:39,394
♪ Redemption songs ♪
2099
01:41:40,862 --> 01:41:42,897
♪ ♪
2100
01:41:57,212 --> 01:42:01,249
♪ Emancipate yourselves
from mental slavery ♪
2101
01:42:01,349 --> 01:42:05,052
♪ None but ourselves
can free our mind ♪
2102
01:42:05,153 --> 01:42:09,391
♪ Whoa! Have no fear
for atomic energy ♪
2103
01:42:09,491 --> 01:42:13,695
♪ 'Cause none of them-ah
can-ah stop-ah the time ♪
2104
01:42:13,795 --> 01:42:17,332
♪ How long shall they kill
our prophets ♪
2105
01:42:17,432 --> 01:42:21,002
♪ While we stand aside
and look? ♪
2106
01:42:21,102 --> 01:42:25,540
♪ Yes, some say
it's just a part of it ♪
2107
01:42:25,640 --> 01:42:29,911
♪ We've got to fulfill
the book ♪
2108
01:42:30,011 --> 01:42:33,014
♪ Won't you help to sing ♪
2109
01:42:35,049 --> 01:42:37,885
♪ These songs of freedom? ♪
2110
01:42:37,985 --> 01:42:41,189
♪ 'Cause all I ever have ♪
2111
01:42:42,924 --> 01:42:45,860
♪ Redemption songs ♪
2112
01:42:45,960 --> 01:42:48,996
♪ All I ever have ♪
2113
01:42:51,032 --> 01:42:54,068
♪ Redemption songs ♪
2114
01:42:55,203 --> 01:42:58,540
♪ These songs of freedom ♪
2115
01:42:59,607 --> 01:43:01,909
♪ Songs of freedom. ♪
2116
01:43:02,009 --> 01:43:04,045
♪ ♪
2117
01:43:08,483 --> 01:43:10,218
(song fades)