1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,000 --> 00:01:19,083 May 11, 12:00, Hospital, MRI Scan 4 00:01:23,458 --> 00:01:25,291 This is today 5 00:01:25,375 --> 00:01:27,666 TVC song deadline tomorrow 6 00:01:43,041 --> 00:01:45,583 Read this when you wake up 7 00:01:47,958 --> 00:01:50,125 Good morning, Lu Yao. 8 00:01:50,416 --> 00:01:52,166 You must be confused right now. 9 00:01:52,250 --> 00:01:54,375 There are many things you can't remember. 10 00:01:55,000 --> 00:01:56,500 Because 18 months ago, 11 00:01:56,583 --> 00:01:59,416 a peach-size tumor was found in your brain. 12 00:02:00,291 --> 00:02:01,833 The doctor had to remove 13 00:02:01,916 --> 00:02:05,333 part of your hippocampus during the surgery, 14 00:02:05,708 --> 00:02:08,541 so you've lost the ability to create new memories. 15 00:02:08,666 --> 00:02:09,875 You still remember 16 00:02:09,958 --> 00:02:12,333 things from your life before the surgery, 17 00:02:12,583 --> 00:02:16,541 like your family, work, and friends. 18 00:02:17,583 --> 00:02:18,708 As for your new memories, 19 00:02:18,791 --> 00:02:20,125 they perish in your sleep. 20 00:02:21,291 --> 00:02:22,250 In other words, 21 00:02:22,791 --> 00:02:25,250 every time you wake up, 22 00:02:25,333 --> 00:02:28,000 anything or anyone you encountered the day before 23 00:02:28,583 --> 00:02:29,958 is forgotten. 24 00:02:34,333 --> 00:02:36,416 Lu Hong, what happened to me? 25 00:02:36,833 --> 00:02:38,208 I found this big scar on my head 26 00:02:38,291 --> 00:02:39,666 and a journal telling me 27 00:02:39,750 --> 00:02:41,208 that I've become amnesiac. 28 00:02:41,333 --> 00:02:43,125 Calm down and listen. 29 00:02:43,625 --> 00:02:46,625 You make this call to me every day. 30 00:02:47,041 --> 00:02:49,333 Finish reading the When You Wake Up journal. 31 00:02:49,416 --> 00:02:51,166 Then come to my house. 32 00:03:08,458 --> 00:03:09,375 Lu Hong. 33 00:03:09,666 --> 00:03:10,625 Come in. 34 00:03:11,791 --> 00:03:14,041 Lu Hong, whose child is this? 35 00:03:14,333 --> 00:03:15,666 He's mine. 36 00:03:15,958 --> 00:03:17,416 -Yours? -Yes. 37 00:03:17,791 --> 00:03:18,958 Are you kidding me? 38 00:03:19,041 --> 00:03:20,208 No, I'm not. 39 00:03:20,291 --> 00:03:21,833 You've babysat him many times. 40 00:03:22,250 --> 00:03:23,625 You made up with your ex? 41 00:03:23,708 --> 00:03:24,958 Of course not. 42 00:03:26,708 --> 00:03:28,166 Then who's the father? 43 00:03:28,250 --> 00:03:31,666 I already told you, but you keep asking. 44 00:03:31,750 --> 00:03:32,875 Here, hold the baby. 45 00:03:32,958 --> 00:03:34,625 -Hold your nephew. -I can't. 46 00:03:34,708 --> 00:03:36,250 Of course you can. 47 00:03:36,333 --> 00:03:38,333 Don't cry. 48 00:03:39,166 --> 00:03:40,416 How did you become so open? 49 00:03:40,500 --> 00:03:41,583 I'm in a hurry. 50 00:03:41,666 --> 00:03:43,291 He just woke up, so you have to feed him. 51 00:03:43,375 --> 00:03:44,750 One level scoop of formula and 60 ml of water. 52 00:03:45,166 --> 00:03:47,375 Put the water in first. 53 00:03:47,458 --> 00:03:49,625 Read the sticky notes if you forget the steps. 54 00:03:49,750 --> 00:03:51,458 -Also... -I can't do this. 55 00:03:51,541 --> 00:03:53,500 I'll be having long meetings with the nurses today. 56 00:03:53,625 --> 00:03:54,583 I'll be home late. 57 00:03:54,666 --> 00:03:56,250 Help yourself to anything in the fridge. 58 00:03:56,333 --> 00:03:57,666 The baby's schedule is here. 59 00:03:57,750 --> 00:03:58,958 When will you be back? 60 00:03:59,083 --> 00:03:59,916 Bye. 61 00:04:05,333 --> 00:04:07,416 Hush. 62 00:04:07,875 --> 00:04:08,958 Hush. 63 00:04:28,833 --> 00:04:29,666 Lu Yao, 64 00:04:30,083 --> 00:04:32,375 do you know why you're here today? 65 00:04:33,500 --> 00:04:35,041 I'm here for a follow-up consultation. 66 00:04:35,125 --> 00:04:36,041 That's right. 67 00:04:37,083 --> 00:04:40,250 You have a condition called anterograde amnesia. 68 00:04:40,458 --> 00:04:42,500 I'm your attending physician. Do you remember me? 69 00:04:44,250 --> 00:04:45,541 Not at all. 70 00:04:45,708 --> 00:04:48,208 Do you recall doing the mirror drawing test before? 71 00:04:49,291 --> 00:04:50,375 No. 72 00:04:50,750 --> 00:04:53,583 You've actually done that test 48 times. 73 00:04:54,333 --> 00:04:56,875 The average time for a first-timer is 110 seconds. 74 00:04:56,958 --> 00:04:58,958 Just now, you took 28 seconds. 75 00:04:59,958 --> 00:05:02,125 Does it mean I'll recover my memories? 76 00:05:02,375 --> 00:05:05,375 It means despite your inability to create new memories consciously, 77 00:05:05,458 --> 00:05:08,375 your subconscious is retaining the new information. 78 00:05:08,875 --> 00:05:09,708 Lu Yao. 79 00:05:10,625 --> 00:05:13,500 Tell me how you feel today. 80 00:05:14,333 --> 00:05:16,666 I woke up to a room full of sticky notes. 81 00:05:17,125 --> 00:05:18,750 I couldn't even tell if it was my room. 82 00:05:18,875 --> 00:05:21,958 And there's a journal that says I had surgery and became an amnesiac. 83 00:05:22,791 --> 00:05:24,375 I don't recall the surgery. 84 00:05:24,458 --> 00:05:26,166 My new memories get erased daily. 85 00:05:26,250 --> 00:05:27,333 How am I supposed to feel? 86 00:05:28,916 --> 00:05:31,166 A university psychology department is running an experiment 87 00:05:31,250 --> 00:05:33,916 on using the subconscious to consolidate memory. 88 00:05:34,000 --> 00:05:36,333 I think you're an ideal candidate for this program. 89 00:05:37,625 --> 00:05:40,416 Would you like to give it a try? 90 00:05:45,375 --> 00:05:47,541 Jimmy, Lu Yao may have a memory issue, 91 00:05:47,625 --> 00:05:49,000 but he still rocks as a songwriter. 92 00:05:49,083 --> 00:05:50,750 Why not hire him 93 00:05:50,833 --> 00:05:52,416 for Meisu's new album's title song? 94 00:05:52,500 --> 00:05:54,791 Meisu has always loved his music. 95 00:05:54,875 --> 00:05:57,000 Yes, Meisu has got new ideas. 96 00:05:57,083 --> 00:05:58,541 The songwriters vying for the spot 97 00:05:58,625 --> 00:06:00,125 will send in their work by Friday. 98 00:06:00,208 --> 00:06:02,083 The album title is You and I. 99 00:06:02,166 --> 00:06:03,125 So maybe next time. 100 00:06:03,666 --> 00:06:07,666 But it won't hurt to include one more candidate. 101 00:06:07,750 --> 00:06:08,958 Do you remember last year? 102 00:06:09,041 --> 00:06:10,875 Meisu joined the Heavenly Voices Contest 103 00:06:10,958 --> 00:06:13,416 and sang Lu Yao's "Imperishable Love." 104 00:06:13,500 --> 00:06:15,708 She went on to win the final, didn't she? 105 00:06:17,583 --> 00:06:18,666 Lu Yao 106 00:06:18,875 --> 00:06:21,166 hasn't written a single song since he got sick. 107 00:06:22,208 --> 00:06:23,416 He has written plenty. 108 00:06:23,500 --> 00:06:26,041 We're saving the songs for Meisu. 109 00:06:26,125 --> 00:06:26,958 Jimmy. 110 00:06:27,458 --> 00:06:28,500 Jimmy. 111 00:06:29,208 --> 00:06:30,083 Trust me on this. 112 00:06:30,166 --> 00:06:32,208 Give him a chance. He can do this. 113 00:06:32,291 --> 00:06:34,541 Hold me to my word. 114 00:06:35,250 --> 00:06:36,583 All right, he can submit a song. 115 00:06:38,166 --> 00:06:39,208 Thank you so much. 116 00:06:40,166 --> 00:06:42,250 As for Meisu's concert music director, 117 00:06:42,333 --> 00:06:43,625 -Lu Yao is your man. -Xiaojin. 118 00:06:43,708 --> 00:06:46,250 Both Xiaoyu and Hua hired him 119 00:06:46,333 --> 00:06:47,541 for their last tours. 120 00:06:47,625 --> 00:06:48,583 Things turned out great. 121 00:06:48,666 --> 00:06:49,583 Buddy is leaving. 122 00:06:49,666 --> 00:06:50,666 I have to work now. 123 00:06:51,708 --> 00:06:53,833 How about dinner after you finish recording? 124 00:06:53,916 --> 00:06:55,625 I'll set it up with Xiaojin. 125 00:06:56,083 --> 00:06:57,791 -What does Jimmy like to eat? -Come this way. 126 00:07:04,541 --> 00:07:06,708 Darn it, you scared me. 127 00:07:06,791 --> 00:07:08,000 You're amazing. 128 00:07:08,166 --> 00:07:09,250 Let go. 129 00:07:10,375 --> 00:07:11,750 Congratulations, Mr. Lu. 130 00:07:12,250 --> 00:07:16,375 You've become one of the candidates for writing the title song 131 00:07:16,875 --> 00:07:18,291 of Meisu's new album, You and I. 132 00:07:19,333 --> 00:07:20,333 We made it. 133 00:07:20,916 --> 00:07:22,583 You have until Friday to complete the song. 134 00:07:23,333 --> 00:07:25,708 The album title is You and I with lyrics. 135 00:07:26,708 --> 00:07:27,583 Buddy. 136 00:07:30,750 --> 00:07:32,541 You know my condition. 137 00:07:33,125 --> 00:07:34,541 I can't write anything now. 138 00:07:36,166 --> 00:07:37,583 I can't even write half a song. 139 00:07:37,916 --> 00:07:40,166 Then write a whole song. 140 00:07:43,625 --> 00:07:45,541 Our studio has had no income for a year. 141 00:07:46,041 --> 00:07:47,833 We're finished if we miss this chance. 142 00:07:53,166 --> 00:07:54,041 Buddy. 143 00:07:54,500 --> 00:07:57,416 I don't want you to waste this chance because of me. 144 00:07:58,375 --> 00:07:59,375 Go find someone else. 145 00:08:00,750 --> 00:08:01,666 Good luck. 146 00:08:05,833 --> 00:08:06,666 Lu Yao. 147 00:08:08,625 --> 00:08:10,333 You promised that we would stick together. 148 00:08:10,416 --> 00:08:12,375 Having amnesia is no excuse. 149 00:08:13,208 --> 00:08:14,291 Are you abandoning me? 150 00:08:16,041 --> 00:08:17,375 You want me to find someone else? 151 00:08:23,625 --> 00:08:24,666 Find someone else... 152 00:08:30,083 --> 00:08:32,083 You go find someone else. 153 00:08:32,750 --> 00:08:34,333 -Leave me alone. -Shut up. 154 00:08:36,875 --> 00:08:39,750 Let's figure out who can be our lyricist. 155 00:08:43,125 --> 00:08:44,041 Hong Xi? 156 00:08:44,250 --> 00:08:45,166 He's outdated. 157 00:08:45,500 --> 00:08:46,375 Alex Blue? 158 00:08:46,583 --> 00:08:47,708 He emigrated. 159 00:08:48,166 --> 00:08:50,208 The deadline is Friday. There isn't enough time. 160 00:08:51,458 --> 00:08:53,041 Just compose the melody. 161 00:08:53,125 --> 00:08:54,291 Leave the lyrics to me. 162 00:08:54,416 --> 00:08:57,041 You copied my homework to get through school. 163 00:08:57,125 --> 00:08:58,250 How can you write lyrics? 164 00:08:59,250 --> 00:09:01,458 -You... -I have to go meet my shrink. 165 00:09:01,958 --> 00:09:03,833 -Give it a try, okay? -Sure. 166 00:09:15,708 --> 00:09:17,416 Buddy said he would do the lyrics. 167 00:09:17,500 --> 00:09:18,500 It's a bad idea. 168 00:09:18,583 --> 00:09:20,083 We need a lyricist. 169 00:09:20,541 --> 00:09:21,458 Friday. 170 00:09:21,875 --> 00:09:22,958 Friday is important. 171 00:09:23,541 --> 00:09:25,208 I must find the right lyricist. 172 00:09:27,958 --> 00:09:29,125 Are you delusional? 173 00:09:29,208 --> 00:09:31,291 You must be. I'm sure of it. 174 00:09:31,375 --> 00:09:33,833 Why would I bother calling you late at night? 175 00:09:33,916 --> 00:09:36,000 You must have cheated on too many women. 176 00:09:36,083 --> 00:09:37,500 That's why you get creepy calls. 177 00:09:37,583 --> 00:09:38,541 Listen, Ma Xiu. 178 00:09:38,625 --> 00:09:40,416 One without ethics has no reason to live. 179 00:09:40,500 --> 00:09:41,375 Die, you jerk! 180 00:10:28,791 --> 00:10:31,541 You try to call 181 00:10:32,375 --> 00:10:34,333 But the line is busy 182 00:10:34,416 --> 00:10:37,125 You can't spell out 183 00:10:37,916 --> 00:10:39,708 The pain you're holding in 184 00:10:39,791 --> 00:10:40,625 Just wait 185 00:10:40,708 --> 00:10:43,583 In the car next to mine sits a beautiful woman. 186 00:10:44,083 --> 00:10:45,666 She seems a little crazy, 187 00:10:45,750 --> 00:10:47,166 but she has good taste in music. 188 00:10:47,250 --> 00:10:49,208 She's playing my song, "I'm Okay." 189 00:10:51,125 --> 00:10:55,958 I'm not feeling your love at all right now 190 00:10:56,041 --> 00:10:57,333 I'm okay 191 00:10:57,416 --> 00:10:58,625 I'm okay! 192 00:11:09,083 --> 00:11:10,833 Department of Psychology, Huaren University 193 00:11:33,791 --> 00:11:34,708 You're so early. 194 00:11:37,125 --> 00:11:39,041 I'm your therapist, Xu Xingyue. 195 00:11:41,250 --> 00:11:43,458 I didn't plan to meet you this way. 196 00:11:43,541 --> 00:11:45,291 Would you mind waiting outside? 197 00:11:46,125 --> 00:11:47,041 I have to wait again? 198 00:12:06,750 --> 00:12:07,583 Hello, Lu Yao. 199 00:12:07,666 --> 00:12:09,166 I'm your therapist and researcher 200 00:12:09,250 --> 00:12:11,041 conducting this experiment, Xu Xingyue. 201 00:12:11,125 --> 00:12:12,250 How are you feeling? 202 00:12:15,000 --> 00:12:16,333 I feel kind of weird. 203 00:12:16,708 --> 00:12:17,625 Weird? 204 00:12:17,958 --> 00:12:19,583 No way. Come inside. 205 00:12:24,333 --> 00:12:25,166 Wait. 206 00:12:26,166 --> 00:12:27,250 Listen to me first. 207 00:12:27,333 --> 00:12:28,833 Remove your shoes. 208 00:12:28,916 --> 00:12:30,416 Then walk on the rug slowly 209 00:12:30,625 --> 00:12:31,958 and sit on the sofa. 210 00:12:32,041 --> 00:12:32,958 Do it. 211 00:12:40,333 --> 00:12:41,375 Darn it. 212 00:12:46,416 --> 00:12:47,333 What are you feeling? 213 00:12:48,000 --> 00:12:48,875 It's painful. 214 00:12:50,125 --> 00:12:51,083 How painful? 215 00:12:52,208 --> 00:12:53,250 Very painful. 216 00:12:53,333 --> 00:12:54,333 Very painful? 217 00:12:56,916 --> 00:12:58,541 This is part of the experiment. 218 00:13:01,500 --> 00:13:02,791 Have some carrot juice. 219 00:13:04,125 --> 00:13:05,166 No, thank you. 220 00:13:06,083 --> 00:13:07,000 Just one sip. 221 00:13:07,083 --> 00:13:09,291 It's an important part of the experiment. 222 00:13:18,333 --> 00:13:19,708 What are you feeling? 223 00:13:20,750 --> 00:13:22,125 Why is the carrot juice spicy? 224 00:13:23,458 --> 00:13:26,000 Do you plan to keep pranking me and ask how I feel? 225 00:13:26,083 --> 00:13:26,916 Of course not. 226 00:13:28,125 --> 00:13:30,666 I've done plenty of research about you. 227 00:13:30,791 --> 00:13:33,333 Next, I'll ask you a few questions 228 00:13:33,416 --> 00:13:36,333 to determine the period where your memory might linger. 229 00:13:39,000 --> 00:13:40,916 Ma Xiu 230 00:13:41,375 --> 00:13:42,375 I'm sorry. 231 00:13:45,291 --> 00:13:46,375 You can answer the call. 232 00:13:46,458 --> 00:13:47,833 No need, let's get started. 233 00:13:48,708 --> 00:13:52,791 Do you remember which year you won your first Best Songwriter Award? 234 00:13:55,458 --> 00:13:56,833 In 20... 235 00:13:56,958 --> 00:13:58,041 In 2011. 236 00:13:59,500 --> 00:14:00,375 That's correct. 237 00:14:01,125 --> 00:14:02,000 You're funny. 238 00:14:02,083 --> 00:14:04,500 I'm not, I'm dead serious. 239 00:14:04,916 --> 00:14:07,208 I'm trying to connect with you using music. 240 00:14:08,333 --> 00:14:12,666 In the 2016 Golden Melody Awards, 241 00:14:13,375 --> 00:14:14,791 which song did you lose to? 242 00:14:21,500 --> 00:14:22,458 "Breakup." 243 00:14:24,458 --> 00:14:25,291 That's correct. 244 00:14:26,875 --> 00:14:28,833 Ma Xiu 245 00:14:31,833 --> 00:14:33,958 Honestly, I still can't understand 246 00:14:34,375 --> 00:14:36,458 why that song got more votes than mine. 247 00:14:37,583 --> 00:14:38,583 Let me tell you why. 248 00:14:39,208 --> 00:14:41,500 Because there are too many two-timing men 249 00:14:41,583 --> 00:14:42,541 and women are silly. 250 00:14:42,625 --> 00:14:43,916 Once she falls in love, 251 00:14:44,000 --> 00:14:45,166 she'll do anything for him. 252 00:14:45,250 --> 00:14:47,375 But what does she get in the end? 253 00:14:49,166 --> 00:14:50,541 Being cheated on. 254 00:14:53,166 --> 00:14:54,000 Are you okay? 255 00:14:54,666 --> 00:14:55,666 I'm fine. 256 00:14:57,250 --> 00:14:58,791 We can talk about it. 257 00:14:59,708 --> 00:15:01,875 I don't think we should. 258 00:15:02,375 --> 00:15:03,250 Why not? 259 00:15:03,625 --> 00:15:07,041 A therapist shouldn't discuss her personal issues with a patient. 260 00:15:09,041 --> 00:15:10,375 But I'm different. 261 00:15:10,458 --> 00:15:13,000 I'll forget everything tomorrow. 262 00:15:14,125 --> 00:15:15,250 That's true. 263 00:15:22,208 --> 00:15:23,541 His name is Ma Xiu. 264 00:15:23,958 --> 00:15:25,625 It's not the first time he cheated on me. 265 00:15:26,083 --> 00:15:28,625 He used to beg for forgiveness every time. 266 00:15:28,875 --> 00:15:29,916 But this time, 267 00:15:30,750 --> 00:15:32,125 he had the nerve to tell me 268 00:15:32,583 --> 00:15:33,958 he wanted to break up. 269 00:15:35,041 --> 00:15:37,166 I refused. I want to see what he can do. 270 00:15:38,083 --> 00:15:40,333 It seems you want to break up too, 271 00:15:40,666 --> 00:15:42,250 but you can't let go of your grudges. 272 00:15:43,625 --> 00:15:44,625 I can help you. 273 00:15:45,333 --> 00:15:46,291 What does he do? 274 00:15:46,791 --> 00:15:48,125 He's a musician. 275 00:15:48,916 --> 00:15:51,416 My mom used to say that all musicians are two-timers. 276 00:15:51,500 --> 00:15:52,916 I always contradicted her. 277 00:15:56,583 --> 00:15:57,625 Sorry, I didn't mean you. 278 00:15:57,708 --> 00:15:59,708 It's okay. 279 00:16:00,625 --> 00:16:01,541 So tell me more. 280 00:16:01,625 --> 00:16:03,666 What are his flaws? 281 00:16:04,458 --> 00:16:06,708 He insists that he has long thick hair. 282 00:16:06,875 --> 00:16:08,833 The truth is his hairline is receding. 283 00:16:08,916 --> 00:16:10,333 He always wears a cap. 284 00:16:10,916 --> 00:16:12,625 -He's bald on the top. -He's bald on the top? 285 00:16:12,708 --> 00:16:13,625 Yes. 286 00:16:13,750 --> 00:16:14,625 Bald at the top. 287 00:16:15,958 --> 00:16:17,458 He always claims 288 00:16:17,666 --> 00:16:19,166 that he doesn't care about body types, 289 00:16:19,250 --> 00:16:21,625 but he only follows busty chicks on Weibo. 290 00:16:23,791 --> 00:16:24,750 What are you doing? 291 00:16:26,166 --> 00:16:27,500 Don't mind me. 292 00:16:27,583 --> 00:16:28,791 Busty... 293 00:16:28,875 --> 00:16:30,500 -Busty chick. -Busty chick? 294 00:16:30,875 --> 00:16:33,166 He also tattooed his eyebrows 295 00:16:33,250 --> 00:16:34,458 and they got way too thick. 296 00:16:34,541 --> 00:16:36,250 But he denied that he had done it 297 00:16:36,333 --> 00:16:37,916 and even accused me instead. 298 00:16:38,000 --> 00:16:39,083 I would never do that. 299 00:16:39,166 --> 00:16:40,541 Ma Xiu 300 00:16:43,000 --> 00:16:44,291 Is that him calling? 301 00:16:44,375 --> 00:16:45,208 Yes. 302 00:16:45,291 --> 00:16:46,916 Wait, give me a second. 303 00:16:49,458 --> 00:16:51,375 Okay, bring it closer. 304 00:16:51,458 --> 00:16:52,291 Wait for me. 305 00:16:53,125 --> 00:16:54,083 Put him through. 306 00:16:54,166 --> 00:16:55,916 -Put him through? -Turn on the speakerphone. 307 00:16:59,541 --> 00:17:01,500 Hi, Ma Xiu. 308 00:17:02,083 --> 00:17:04,166 You're a VIP of two-timers 309 00:17:04,250 --> 00:17:06,666 Your calling is to cheat 310 00:17:07,375 --> 00:17:09,500 Not only did you look at busty chicks' Weibo 311 00:17:09,583 --> 00:17:11,708 But you also secretly tattooed your brows 312 00:17:12,041 --> 00:17:13,833 With little hair to comb over with 313 00:17:13,916 --> 00:17:15,375 Ma Xiu, you're gross indeed 314 00:17:15,458 --> 00:17:17,208 You're a VIP of two-timers 315 00:17:17,291 --> 00:17:19,250 Two-timer VIP 316 00:17:19,333 --> 00:17:20,333 It hurts. 317 00:17:20,416 --> 00:17:22,000 Oh, two-timer VIP 318 00:17:22,083 --> 00:17:23,541 Two-timer VIP 319 00:17:23,625 --> 00:17:26,125 Who would fall for you, creep? 320 00:17:26,708 --> 00:17:27,625 Ma Xiu! 321 00:17:28,666 --> 00:17:31,000 Who's that? Who sang just now? 322 00:17:31,625 --> 00:17:32,750 Who are you with? 323 00:17:32,833 --> 00:17:34,166 It's your turn, come on. 324 00:17:34,250 --> 00:17:35,375 Hey, say something. 325 00:17:35,458 --> 00:17:37,541 I no longer have feelings for you, two-timing jerk. 326 00:17:37,625 --> 00:17:39,750 I hereby declare that we are finished. 327 00:17:39,833 --> 00:17:42,250 Remember this. I dumped you, not vice versa. 328 00:17:44,625 --> 00:17:45,500 What are you feeling? 329 00:17:45,583 --> 00:17:47,041 -I'm elated. -Elated. 330 00:17:47,333 --> 00:17:49,291 -I'm greatly relieved. -That's the power of music. 331 00:17:52,708 --> 00:17:53,750 Thank you. 332 00:17:54,875 --> 00:17:57,583 But you don't fit the description in your profile. 333 00:17:57,916 --> 00:17:59,041 What description? 334 00:17:59,416 --> 00:18:00,416 A serial cheater. 335 00:18:04,041 --> 00:18:05,791 Goodness, our time is up. 336 00:18:05,875 --> 00:18:07,666 I apologize for only talking about myself 337 00:18:07,750 --> 00:18:09,166 and neglecting your therapy. 338 00:18:09,250 --> 00:18:10,333 How about this? 339 00:18:11,000 --> 00:18:12,166 Do you have time tomorrow? 340 00:18:12,250 --> 00:18:13,583 -Tomorrow? -Yes. 341 00:18:14,666 --> 00:18:16,833 Check the calendar on your phone. 342 00:18:20,375 --> 00:18:21,375 I'm free tomorrow. 343 00:18:21,458 --> 00:18:24,125 Good, let's meet at the same time tomorrow. 344 00:18:26,000 --> 00:18:27,416 Promise me 345 00:18:27,583 --> 00:18:29,666 you won't write down what I said today. 346 00:18:31,208 --> 00:18:32,208 Don't worry. 347 00:18:32,291 --> 00:18:33,833 Your secrets are safe with me. 348 00:18:33,916 --> 00:18:34,791 Good. 349 00:18:36,583 --> 00:18:38,583 Thank you for today. 350 00:18:40,166 --> 00:18:41,375 -Bye. -Wait. 351 00:18:41,458 --> 00:18:44,458 My assignment for you is to continue to write songs. 352 00:18:44,541 --> 00:18:46,875 Creativity can enhance your therapy. 353 00:18:46,958 --> 00:18:48,333 I hope you can trust me. 354 00:18:48,416 --> 00:18:49,458 Let's work together. 355 00:18:51,166 --> 00:18:52,166 Thank you. 356 00:18:52,708 --> 00:18:53,833 I'll work hard. 357 00:18:56,416 --> 00:18:57,250 What was that for? 358 00:18:57,583 --> 00:18:59,375 The file says the last thing you remember 359 00:18:59,458 --> 00:19:00,708 is being slapped by a woman. 360 00:19:00,791 --> 00:19:01,833 Do you remember anything? 361 00:19:01,916 --> 00:19:03,291 Not at all. 362 00:19:03,375 --> 00:19:04,375 Not this time. 363 00:19:05,041 --> 00:19:06,000 But maybe next time. 364 00:19:06,083 --> 00:19:07,166 There's next time? 365 00:19:07,291 --> 00:19:08,625 Come on. I'll see you out. 366 00:19:08,916 --> 00:19:10,333 No need, I know my way around. 367 00:19:14,958 --> 00:19:15,791 Lu Hong, 368 00:19:16,583 --> 00:19:17,583 what brings you here? 369 00:19:17,666 --> 00:19:19,958 I want to meet your new therapist. 370 00:19:20,041 --> 00:19:21,666 I told you I could handle it myself. 371 00:19:21,750 --> 00:19:22,791 What happened to your face? 372 00:19:22,875 --> 00:19:24,041 What's that red mark? 373 00:19:26,875 --> 00:19:28,916 It's part of the experiment. 374 00:19:30,625 --> 00:19:31,583 Hi. 375 00:19:31,666 --> 00:19:32,708 Hi, Ms. Lu. 376 00:19:32,791 --> 00:19:34,833 I'm Lu Yao's therapist, Xu Xingyue. 377 00:19:36,500 --> 00:19:37,625 How old are you? 378 00:19:38,625 --> 00:19:39,708 I'm 28. 379 00:19:39,916 --> 00:19:41,333 Actually, I'm not a doctor yet. 380 00:19:41,416 --> 00:19:42,875 I'm writing my PhD thesis. 381 00:19:42,958 --> 00:19:44,166 You're a PhD student? 382 00:19:45,333 --> 00:19:47,583 They found a student to give you therapy. 383 00:19:47,666 --> 00:19:50,625 Then they will write about your case and publish a thesis. 384 00:19:50,875 --> 00:19:51,708 Is that right? 385 00:19:51,791 --> 00:19:53,166 No worries, Ms. Lu. 386 00:19:53,291 --> 00:19:54,875 I won't use Lu Yao's real name. 387 00:19:54,958 --> 00:19:56,000 I really want to help him. 388 00:19:56,083 --> 00:19:57,500 Right, thank you. 389 00:19:57,583 --> 00:19:58,541 Lu Hong. 390 00:19:58,625 --> 00:20:01,083 -What's with the attitude? -Xingyue is very serious. 391 00:20:03,000 --> 00:20:03,916 Let's go. 392 00:20:05,000 --> 00:20:05,958 Thank you. 393 00:20:06,708 --> 00:20:08,208 -What's with the attitude? -Nothing. 394 00:20:08,291 --> 00:20:09,208 Thank you, Xingyue. 395 00:20:09,291 --> 00:20:10,333 Stop pulling me. 396 00:20:20,875 --> 00:20:23,750 Therapist 397 00:20:43,166 --> 00:20:44,000 Hi, Lu Yao. 398 00:20:44,083 --> 00:20:45,916 I'm your therapist, Xu Xingyue. 399 00:20:49,666 --> 00:20:50,708 Hi. 400 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 Why is it so cold? 401 00:20:54,708 --> 00:20:55,583 Come in. 402 00:20:55,833 --> 00:20:57,250 It's part of the experiment. 403 00:20:59,333 --> 00:21:01,333 Please describe how cold you're feeling. 404 00:21:01,916 --> 00:21:03,208 It's freezing cold. 405 00:21:08,208 --> 00:21:09,500 That hurts. 406 00:21:10,208 --> 00:21:11,166 What's that? 407 00:21:11,250 --> 00:21:12,083 Do you remember? 408 00:21:13,791 --> 00:21:14,833 Remember what? 409 00:21:21,500 --> 00:21:23,791 Do you remember drinking spicy carrot juice? 410 00:21:24,125 --> 00:21:25,291 Water... 411 00:21:26,250 --> 00:21:28,041 I went a little overboard today. 412 00:21:28,291 --> 00:21:29,250 I'm sorry. 413 00:21:30,833 --> 00:21:31,791 I almost forgot. 414 00:21:38,083 --> 00:21:38,958 What's this? 415 00:21:39,041 --> 00:21:40,541 A lime-scented perfume. 416 00:21:40,625 --> 00:21:42,708 I'll use this in every meeting. 417 00:21:42,791 --> 00:21:44,416 By stimulating your olfactory bulb, 418 00:21:44,500 --> 00:21:46,208 I may make your subconscious remember me. 419 00:21:47,041 --> 00:21:48,500 You've got many gadgets here. 420 00:21:48,833 --> 00:21:50,166 These aren't gadgets. 421 00:21:50,458 --> 00:21:51,666 Let me explain. 422 00:21:51,791 --> 00:21:53,666 The hardest memories for human brains to lose 423 00:21:53,750 --> 00:21:56,250 are people or things that give us special feelings. 424 00:21:56,333 --> 00:21:58,500 I'm trying to create emotional memories for you 425 00:21:58,583 --> 00:22:00,000 by stimulating your five senses. 426 00:22:05,583 --> 00:22:06,958 Go ahead, answer the call. 427 00:22:07,041 --> 00:22:07,875 There's no need. 428 00:22:08,166 --> 00:22:09,250 Yesterday was bad enough. 429 00:22:09,333 --> 00:22:10,916 I can't be distracted again. 430 00:22:11,000 --> 00:22:12,041 I'll turn it off. 431 00:22:17,458 --> 00:22:20,291 Today, I'll use hearing to stimulate your memory. 432 00:22:22,000 --> 00:22:24,666 Xingyue, your landlord is on the phone. 433 00:22:25,208 --> 00:22:26,375 But I'm busy. 434 00:22:26,458 --> 00:22:29,125 There's an emergency at your house. You should talk to him. 435 00:22:30,208 --> 00:22:31,666 Excuse me, I need to step outside. 436 00:22:31,958 --> 00:22:32,791 It's okay. 437 00:22:50,500 --> 00:22:51,333 I'm sorry, Lu Yao. 438 00:22:51,416 --> 00:22:53,041 I really have an emergency. 439 00:22:53,125 --> 00:22:54,833 Let's postpone this session, okay? 440 00:23:09,250 --> 00:23:10,250 Do you need a lift? 441 00:23:13,416 --> 00:23:14,958 -Thank you. -No problem. 442 00:23:17,458 --> 00:23:18,500 Do you need a hand? 443 00:23:18,583 --> 00:23:19,500 I'm fine, thank you. 444 00:23:25,625 --> 00:23:26,583 No way. 445 00:23:26,666 --> 00:23:27,833 This is bad. 446 00:23:31,791 --> 00:23:32,625 No. 447 00:23:35,041 --> 00:23:36,458 My gosh. 448 00:23:37,833 --> 00:23:38,916 I'm doomed. 449 00:23:52,166 --> 00:23:53,416 Come help me! 450 00:23:57,333 --> 00:23:58,416 Get the towel. 451 00:23:58,500 --> 00:23:59,333 Towel... 452 00:24:01,083 --> 00:24:02,125 Here you go. 453 00:24:02,458 --> 00:24:04,250 Where is your main shutoff valve? 454 00:24:05,916 --> 00:24:06,833 In the bathroom. 455 00:24:18,791 --> 00:24:20,333 I shut it off! Did it work? 456 00:24:45,916 --> 00:24:47,166 Did you write all these? 457 00:24:51,916 --> 00:24:53,083 Do you have copies? 458 00:25:05,166 --> 00:25:06,416 Once the papers dry, 459 00:25:06,500 --> 00:25:08,000 the print will become legible again. 460 00:25:08,625 --> 00:25:10,000 Then we can make copies. 461 00:25:10,500 --> 00:25:12,708 So there's no need to be sad. 462 00:25:15,291 --> 00:25:16,250 Thank you. 463 00:25:18,208 --> 00:25:19,625 This belongs to my ex. 464 00:25:20,500 --> 00:25:21,916 You can wear it if you don't mind. 465 00:25:23,333 --> 00:25:24,291 "Dragon Punk"? 466 00:25:25,541 --> 00:25:26,625 That's his band. 467 00:25:29,083 --> 00:25:30,083 He's the lead singer. 468 00:25:30,958 --> 00:25:32,583 I've never heard of them. 469 00:25:37,666 --> 00:25:38,833 Give me your t-shirt. 470 00:25:38,916 --> 00:25:40,000 I'll hang it to dry. 471 00:25:43,875 --> 00:25:44,791 Thank you. 472 00:25:51,750 --> 00:25:52,708 Who are you? 473 00:25:52,791 --> 00:25:54,083 Why are you wearing my clothes? 474 00:25:54,958 --> 00:25:57,000 We broke up. Why are you even here? 475 00:25:57,333 --> 00:25:59,750 No wonder you changed the lock 476 00:26:00,250 --> 00:26:01,875 as soon as we broke up. 477 00:26:02,791 --> 00:26:04,458 You've got yourself a new boyfriend. 478 00:26:05,125 --> 00:26:06,500 I don't want to see you. 479 00:26:06,583 --> 00:26:07,458 Get out. 480 00:26:07,708 --> 00:26:09,125 I've come to take my stuff. 481 00:26:10,125 --> 00:26:12,166 What stuff? What right do you have? 482 00:26:12,333 --> 00:26:14,291 -The guitar you bought me. -I gave it to him. 483 00:26:14,375 --> 00:26:15,708 -You gave it to him? -Yes. 484 00:26:15,791 --> 00:26:16,833 Can he even play? 485 00:26:16,916 --> 00:26:18,208 That's none of your own business. 486 00:26:25,708 --> 00:26:26,583 Kid. 487 00:26:27,125 --> 00:26:29,750 That guitar is too good for you, got it? 488 00:26:33,375 --> 00:26:34,625 Don't touch him. 489 00:26:36,416 --> 00:26:37,833 You wear my clothes 490 00:26:38,250 --> 00:26:39,916 and date my woman. 491 00:26:40,000 --> 00:26:41,416 Watch your mouth. 492 00:26:41,500 --> 00:26:42,375 Fine. 493 00:26:43,375 --> 00:26:44,291 I'll be generous. 494 00:26:45,208 --> 00:26:46,250 You keep the woman. 495 00:26:47,291 --> 00:26:48,291 I'll take the guitar. 496 00:26:49,875 --> 00:26:50,958 Stay put. 497 00:26:52,000 --> 00:26:52,916 Why? 498 00:26:53,541 --> 00:26:54,833 Have you got more men in there? 499 00:26:55,250 --> 00:26:56,208 Is anyone there? 500 00:26:58,958 --> 00:27:00,083 You mad woman! 501 00:27:00,166 --> 00:27:01,000 What are you doing? 502 00:27:04,041 --> 00:27:04,916 Are you all right? 503 00:27:12,541 --> 00:27:13,541 Stop it. 504 00:27:18,083 --> 00:27:19,166 Stop it. 505 00:27:19,250 --> 00:27:20,333 I said stop it! 506 00:27:21,833 --> 00:27:23,250 Take your crappy guitar. 507 00:27:23,666 --> 00:27:24,500 Get out! 508 00:27:32,833 --> 00:27:34,083 Are you all right? 509 00:27:35,500 --> 00:27:37,041 -You're hurt. -I'm fine. 510 00:27:37,750 --> 00:27:38,625 Are you all right? 511 00:27:57,166 --> 00:27:58,583 Where did you find a guitar? 512 00:28:00,000 --> 00:28:01,375 It was in my trunk. 513 00:28:01,875 --> 00:28:04,333 I want to write a song to mock your ex, 514 00:28:04,416 --> 00:28:05,625 then you'll feel better. 515 00:28:06,708 --> 00:28:08,541 You've already written such a song. 516 00:28:09,125 --> 00:28:09,958 I did? 517 00:28:10,375 --> 00:28:11,291 Yes. 518 00:28:12,125 --> 00:28:13,333 How was it? 519 00:28:13,416 --> 00:28:14,666 It was very creative. 520 00:28:20,583 --> 00:28:21,625 Are you feeling better? 521 00:28:22,041 --> 00:28:23,916 Yes, the cold beer helps. 522 00:28:26,166 --> 00:28:27,416 Do you want some red wine? 523 00:28:28,666 --> 00:28:29,500 Sure. 524 00:28:38,083 --> 00:28:39,083 Thank you. 525 00:28:40,291 --> 00:28:43,208 I've wanted to punch him for a long time. 526 00:28:46,250 --> 00:28:48,833 A man like him is not worth your tears. 527 00:28:53,041 --> 00:28:56,666 "That person who leaves after sharing passion 528 00:28:57,625 --> 00:29:02,708 is just a transition in the narration." 529 00:29:03,250 --> 00:29:04,083 Am I right? 530 00:29:04,416 --> 00:29:06,333 How do you know these lines? 531 00:29:06,416 --> 00:29:07,583 I saw them at your place. 532 00:29:07,666 --> 00:29:08,708 Did you write them? 533 00:29:09,291 --> 00:29:10,666 You're very talented. 534 00:29:12,291 --> 00:29:14,458 My high school teacher said the same thing. 535 00:29:14,666 --> 00:29:18,041 My dream was to become a poet like Joy Haijo 536 00:29:18,125 --> 00:29:19,541 and publish a poetry collection. 537 00:29:19,875 --> 00:29:20,958 Joy Haijo. 538 00:29:21,833 --> 00:29:23,083 An American poet. 539 00:29:24,083 --> 00:29:25,041 You know her? 540 00:29:25,125 --> 00:29:26,041 Of course. 541 00:29:26,666 --> 00:29:27,541 How? 542 00:29:27,625 --> 00:29:28,625 I'm well-read. 543 00:29:31,166 --> 00:29:34,625 Joy Haijo hosts a workshop in the US every year 544 00:29:34,708 --> 00:29:36,833 to invite poets with different mother tongues 545 00:29:36,916 --> 00:29:38,833 to translate her work. 546 00:29:39,708 --> 00:29:41,458 It was my dream to submit my poems 547 00:29:41,750 --> 00:29:43,625 and attend this workshop. 548 00:29:47,250 --> 00:29:48,166 And? 549 00:29:49,250 --> 00:29:50,750 It never happened. 550 00:29:51,833 --> 00:29:54,000 I've entered many poetry contests. 551 00:29:54,625 --> 00:29:56,125 For reasons I don't understand, 552 00:29:56,583 --> 00:29:59,166 I received harsh criticism every time. 553 00:30:01,916 --> 00:30:03,000 Never mind. 554 00:30:04,125 --> 00:30:05,666 My manuscripts are ruined now. 555 00:30:05,750 --> 00:30:06,625 It's my fate. 556 00:30:07,833 --> 00:30:10,583 From now on, I'll focus on being a good therapist 557 00:30:10,708 --> 00:30:12,041 and handle your case. 558 00:30:13,666 --> 00:30:15,916 I'm sure you can handle my case well. 559 00:30:16,000 --> 00:30:19,625 But isn't it lame to quit after getting some criticism? 560 00:30:20,958 --> 00:30:21,958 I mean it. 561 00:30:23,083 --> 00:30:25,375 Before I broke into the industry, 562 00:30:25,541 --> 00:30:27,750 I was apprenticing at a veteran songwriter's studio. 563 00:30:28,375 --> 00:30:31,250 I once played him the songs that I wrote. 564 00:30:31,333 --> 00:30:32,833 I wanted his advice. 565 00:30:32,916 --> 00:30:34,291 Guess what he told me. 566 00:30:34,375 --> 00:30:35,208 He said, 567 00:30:35,291 --> 00:30:37,458 "Lu Yao, are people supposed to enjoy listening to this?" 568 00:30:37,541 --> 00:30:38,625 What the heck are these? 569 00:30:38,708 --> 00:30:39,791 You call this music? 570 00:30:40,833 --> 00:30:43,250 -How could he say that? -He said much worse. 571 00:30:43,333 --> 00:30:44,958 But never mind. 572 00:30:45,583 --> 00:30:46,500 At that moment, 573 00:30:46,958 --> 00:30:49,958 a cure-all saying came into my mind. 574 00:30:50,041 --> 00:30:53,458 It went on to help me get through many bad days. 575 00:30:53,750 --> 00:30:55,791 Without it, I wouldn't be here today. 576 00:30:56,750 --> 00:30:57,958 What's that? 577 00:30:59,000 --> 00:31:00,083 Screw him. 578 00:31:00,916 --> 00:31:02,791 Look. I wasn't mocking you. 579 00:31:03,166 --> 00:31:06,041 I said "screw him" all the time while sending out demos. 580 00:31:06,500 --> 00:31:07,458 Guess what. 581 00:31:07,541 --> 00:31:10,125 Someone finally picked up my song, 582 00:31:10,250 --> 00:31:11,791 "Imperishable Love." 583 00:31:12,250 --> 00:31:13,083 You see, 584 00:31:13,166 --> 00:31:15,541 if I hadn't cursed them and persevered, 585 00:31:15,625 --> 00:31:18,250 that song would have never been heard. 586 00:31:20,166 --> 00:31:21,125 Repeat after me. 587 00:31:21,791 --> 00:31:22,708 Screw him. 588 00:31:23,666 --> 00:31:24,625 Screw him. 589 00:31:28,875 --> 00:31:30,375 As creative workers, 590 00:31:31,125 --> 00:31:33,000 we create when we have things to say. 591 00:31:33,083 --> 00:31:34,583 If we have things to say, 592 00:31:34,666 --> 00:31:36,000 an audience will emerge. 593 00:31:36,958 --> 00:31:39,083 Now, I'm your audience. 594 00:31:41,375 --> 00:31:42,416 You can improvise. 595 00:31:42,833 --> 00:31:43,666 Improvise? 596 00:31:43,750 --> 00:31:45,125 You can do it. Be confident. 597 00:31:46,208 --> 00:31:47,333 What's the title? 598 00:31:49,625 --> 00:31:50,625 You and I. 599 00:31:52,000 --> 00:31:53,416 You and I. 600 00:31:58,916 --> 00:32:00,416 -Give me some time. -Of course. 601 00:32:07,625 --> 00:32:08,583 Screw him. 602 00:32:17,291 --> 00:32:18,666 How many 603 00:32:19,875 --> 00:32:21,583 looks of willfulness, 604 00:32:24,458 --> 00:32:25,875 how many 605 00:32:28,125 --> 00:32:29,583 sounds of discord, 606 00:32:31,958 --> 00:32:35,125 how many shared secrets 607 00:32:36,000 --> 00:32:39,333 before we become you and I? 608 00:32:48,541 --> 00:32:50,666 How many 609 00:32:50,750 --> 00:32:54,291 How many looks of willfulness 610 00:32:54,375 --> 00:32:55,916 How many 611 00:32:57,708 --> 00:33:00,208 sounds of discord 612 00:33:00,291 --> 00:33:06,125 How many shared secrets 613 00:33:06,208 --> 00:33:10,125 Before we become you and I 614 00:33:12,416 --> 00:33:13,458 It's amazing. 615 00:33:13,916 --> 00:33:14,833 Go on. 616 00:33:21,791 --> 00:33:24,416 How sensitive are your actions, 617 00:33:25,125 --> 00:33:27,791 how relentless is your courage 618 00:33:30,750 --> 00:33:32,875 that made you the memory 619 00:33:33,708 --> 00:33:35,750 that can never be erased? 620 00:33:41,791 --> 00:33:45,541 How sensitive are your actions 621 00:33:45,625 --> 00:33:50,458 How relentless is your courage 622 00:33:52,083 --> 00:33:55,000 That made you the memory 623 00:33:55,083 --> 00:33:58,000 That can never be erased 624 00:34:01,250 --> 00:34:02,833 I will say I do 10,000 times. 625 00:34:06,375 --> 00:34:11,833 I will say I do 10,000 times 626 00:34:13,708 --> 00:34:14,875 It's lovely. 627 00:34:17,458 --> 00:34:18,916 Did you just come up with that? 628 00:34:21,083 --> 00:34:22,875 I was tipsy. I was just goofing around. 629 00:34:24,125 --> 00:34:25,708 Did you just come up with that? 630 00:34:26,166 --> 00:34:27,000 Yes. 631 00:34:27,958 --> 00:34:29,708 I was inspired by your lyrics. 632 00:34:31,791 --> 00:34:32,791 How about this? 633 00:34:33,375 --> 00:34:35,625 Would you be my lyricist? 634 00:34:36,166 --> 00:34:38,375 I can't, definitely not. 635 00:34:38,833 --> 00:34:39,958 Listen. 636 00:34:41,250 --> 00:34:44,166 I already overstepped my bounds by drinking with you. 637 00:34:44,666 --> 00:34:45,708 Your bounds? 638 00:34:48,583 --> 00:34:50,166 If you write lyrics for me, 639 00:34:50,250 --> 00:34:51,541 we'll be work partners. 640 00:34:51,625 --> 00:34:53,625 You'll be my lyricist, 641 00:34:53,708 --> 00:34:55,000 not my therapist. 642 00:34:55,083 --> 00:34:56,333 So there's no such bound. 643 00:34:56,791 --> 00:34:57,958 No way. 644 00:34:58,083 --> 00:34:59,583 Stop joking. 645 00:34:59,666 --> 00:35:00,708 Listen, 646 00:35:00,791 --> 00:35:02,791 I already failed to graduate last year. 647 00:35:03,041 --> 00:35:04,250 That means this year, 648 00:35:04,333 --> 00:35:07,833 I must complete your case study regardless. 649 00:35:10,708 --> 00:35:12,583 If you become my lyricist, 650 00:35:12,666 --> 00:35:13,708 you can come to my house 651 00:35:13,791 --> 00:35:15,958 and get in-depth information 652 00:35:16,041 --> 00:35:17,708 on how an amnesiac lives. 653 00:35:17,791 --> 00:35:19,541 Wouldn't that be a big help to your research? 654 00:35:21,916 --> 00:35:23,125 You must keep it a secret. 655 00:35:23,208 --> 00:35:24,041 Of course. 656 00:35:24,125 --> 00:35:26,125 -The school must never find out. -They won't. 657 00:35:26,208 --> 00:35:27,583 If they do, I'm done for. 658 00:35:29,041 --> 00:35:30,208 I will never tell. 659 00:35:32,583 --> 00:35:33,541 So it's a deal? 660 00:35:35,583 --> 00:35:36,416 Yes! 661 00:35:37,750 --> 00:35:39,125 Let's set a time. 662 00:35:39,208 --> 00:35:42,000 Come to my house at 9 a.m. tomorrow, okay? 663 00:35:42,083 --> 00:35:43,291 You can't back out now. 664 00:35:43,916 --> 00:35:45,291 You won't, right? 665 00:35:46,291 --> 00:35:47,750 Let's take a photo. 666 00:35:47,875 --> 00:35:49,625 -Take a photo? -Yes. 667 00:35:49,708 --> 00:35:50,916 -Don't. -Why not? 668 00:35:51,000 --> 00:35:51,958 I'm a mess. 669 00:35:52,041 --> 00:35:53,958 Come on, I want a memento. 670 00:35:54,041 --> 00:35:55,166 No. 671 00:35:55,250 --> 00:35:56,291 Today was memorable. 672 00:35:56,375 --> 00:35:57,791 We had our first collaboration. 673 00:35:58,166 --> 00:35:59,916 We might even write a great song together. 674 00:36:00,666 --> 00:36:01,666 Here. 675 00:36:03,791 --> 00:36:05,083 One, two, three. 676 00:36:18,416 --> 00:36:20,791 What have you done? 677 00:36:20,875 --> 00:36:21,958 What do you think? 678 00:36:22,083 --> 00:36:23,750 It's fine. It serves to remind me. 679 00:36:24,416 --> 00:36:25,833 -Is that okay? -Sure. 680 00:36:29,333 --> 00:36:30,416 You can 681 00:36:31,708 --> 00:36:32,666 just relax tomorrow. 682 00:36:34,250 --> 00:36:36,750 Is it okay to leave your car behind? 683 00:36:38,291 --> 00:36:40,875 Yes, I'll get it tomorrow. 684 00:36:42,250 --> 00:36:43,250 It's raining. 685 00:36:44,500 --> 00:36:46,000 It's raining! 686 00:36:46,583 --> 00:36:47,500 It's raining harder. 687 00:36:47,583 --> 00:36:49,916 I'm sorry, give me a second. 688 00:37:20,250 --> 00:37:21,708 What's happening? 689 00:37:21,958 --> 00:37:23,750 We got soaked all day. 690 00:37:24,000 --> 00:37:26,208 We got soaked through. 691 00:37:32,083 --> 00:37:33,708 Are you all right? 692 00:37:42,250 --> 00:37:43,541 Thank you for everything today. 693 00:37:44,625 --> 00:37:46,250 My place is over there. 694 00:37:51,458 --> 00:37:52,375 Wait a minute. 695 00:37:54,750 --> 00:37:56,708 Let's empty the bottle before you go. 696 00:37:57,750 --> 00:37:58,666 Sure. 697 00:37:58,750 --> 00:37:59,833 We'll both drink. 698 00:38:04,125 --> 00:38:05,041 Take it easy. 699 00:38:06,416 --> 00:38:07,375 Are you all right? 700 00:38:07,458 --> 00:38:08,291 I'm fine. 701 00:38:12,083 --> 00:38:15,583 I am here with you 702 00:38:15,666 --> 00:38:18,708 My love will be with you 703 00:38:18,791 --> 00:38:23,583 When I, when I am gone 704 00:38:36,250 --> 00:38:37,625 I'm your therapist. 705 00:38:45,625 --> 00:38:46,708 Right. 706 00:38:49,000 --> 00:38:50,125 You're my therapist. 707 00:38:50,666 --> 00:38:52,083 I'm your patient. 708 00:38:53,291 --> 00:38:54,166 Right. 709 00:38:58,958 --> 00:39:00,041 I have to go. 710 00:39:31,208 --> 00:39:32,375 What were you thinking? 711 00:39:32,541 --> 00:39:33,375 You can't. 712 00:39:34,125 --> 00:39:35,000 You must not. 713 00:39:42,416 --> 00:39:45,708 Signs that a shrink is falling in love with their patient 714 00:39:47,416 --> 00:39:50,458 "You've spent more time on a particular patient." 715 00:39:52,125 --> 00:39:53,458 I only have one patient. 716 00:39:54,166 --> 00:39:57,125 "You've visited that patient during your off time." 717 00:39:58,958 --> 00:40:01,125 I'll be working tomorrow. 718 00:40:01,208 --> 00:40:02,791 I'll be working as a lyricist, okay? 719 00:40:02,875 --> 00:40:04,666 "You've rearranged your schedule 720 00:40:04,750 --> 00:40:07,000 to spend more time with him." 721 00:40:07,708 --> 00:40:08,791 Tomorrow... 722 00:40:08,875 --> 00:40:10,625 Tomorrow is my day off to begin with. 723 00:40:11,541 --> 00:40:12,583 It's my day off. 724 00:40:12,666 --> 00:40:14,958 "You've answered questions unrelated to the therapy 725 00:40:15,041 --> 00:40:18,041 involving your personal life." 726 00:40:19,750 --> 00:40:20,666 Let's skip this one. 727 00:40:20,750 --> 00:40:23,333 "You've touched your patient in an atypical manner 728 00:40:23,416 --> 00:40:26,333 like resting your hand on your patient's shoulder." 729 00:40:26,875 --> 00:40:28,958 Of course not, I would never do that. 730 00:40:29,458 --> 00:40:31,750 Out of these five signs, 731 00:40:32,875 --> 00:40:34,166 I scored four no's. 732 00:40:34,875 --> 00:40:37,583 See, I'm not unprofessional. 733 00:40:37,833 --> 00:40:39,375 Stop imagining things. 734 00:40:39,500 --> 00:40:40,416 It's shower time. 735 00:40:44,333 --> 00:40:46,833 Xingyue's Dream: Joy Haijo's workshop 736 00:40:47,500 --> 00:40:49,500 Joy Haijo. 737 00:40:55,916 --> 00:40:56,833 Lu Yao. 738 00:40:58,208 --> 00:40:59,875 You've got to remember Xingyue 739 00:41:01,958 --> 00:41:02,875 because... 740 00:41:04,375 --> 00:41:06,041 you've fallen in love with her. 741 00:41:28,291 --> 00:41:33,583 You're mine 742 00:42:38,708 --> 00:42:39,666 Hi. 743 00:42:42,416 --> 00:42:43,416 Hi. 744 00:42:48,541 --> 00:42:49,416 Come in. 745 00:42:52,166 --> 00:42:53,375 My gosh. 746 00:42:54,708 --> 00:42:57,125 Your place is so spacious and stylish. 747 00:42:57,916 --> 00:42:59,916 Can I look around and take some pictures? 748 00:43:00,000 --> 00:43:01,833 Sure, no problem. 749 00:43:05,291 --> 00:43:07,875 This sculpture is super cool. 750 00:43:08,208 --> 00:43:09,375 Is this Michael Jackson? 751 00:43:09,458 --> 00:43:10,291 Yes. 752 00:43:11,375 --> 00:43:12,958 This is Yang Mian's sculpture. 753 00:43:13,041 --> 00:43:14,708 I've always liked his work. 754 00:43:14,875 --> 00:43:15,916 Come and look at this. 755 00:43:17,666 --> 00:43:19,541 It's one of his RGB pieces. 756 00:43:20,541 --> 00:43:23,791 If you stare at the picture on the left for two minutes 757 00:43:23,875 --> 00:43:24,958 and shut your eyes, 758 00:43:25,083 --> 00:43:27,333 the picture on the right will pop up in your mind. 759 00:43:27,958 --> 00:43:29,833 -Really? -Give it a try. 760 00:43:30,166 --> 00:43:31,250 Look at this one first. 761 00:43:41,041 --> 00:43:43,625 -What was that? -I'm tidying up my sticky notes. 762 00:43:44,583 --> 00:43:45,625 Sticky notes. 763 00:43:45,916 --> 00:43:46,916 Would you like a drink? 764 00:43:47,333 --> 00:43:48,166 Sure. 765 00:43:48,708 --> 00:43:49,625 How about carrot juice? 766 00:43:51,625 --> 00:43:52,458 What? 767 00:43:53,708 --> 00:43:54,583 Carrot juice. 768 00:43:56,166 --> 00:43:59,250 Yes, I love carrot juice. 769 00:44:01,958 --> 00:44:03,583 Here's your carrot juice. 770 00:44:11,916 --> 00:44:12,916 What's wrong? 771 00:44:13,958 --> 00:44:14,875 Nothing. 772 00:44:22,166 --> 00:44:23,791 We can start whenever you're ready. 773 00:44:25,666 --> 00:44:28,875 I think our improvisation last night was amazing. 774 00:44:28,958 --> 00:44:31,041 I'll play a verse for you first. 775 00:44:33,125 --> 00:44:36,583 How many looks of willfulness 776 00:44:36,666 --> 00:44:40,041 How many sounds of discord 777 00:44:40,125 --> 00:44:44,291 How many shared secrets 778 00:44:44,375 --> 00:44:47,500 Before we become you and I 779 00:44:48,916 --> 00:44:52,208 You and I 780 00:44:52,291 --> 00:44:55,333 You and I 781 00:44:55,833 --> 00:44:58,958 You and I 782 00:44:59,041 --> 00:45:01,708 -You and I -Wait. 783 00:45:02,250 --> 00:45:04,291 I'm used to brainstorming by myself. 784 00:45:04,833 --> 00:45:06,291 My mind is blank now. 785 00:45:07,000 --> 00:45:08,958 No problem. It will eventually come to you. 786 00:45:09,041 --> 00:45:10,541 I'll go over there to write. 787 00:45:26,166 --> 00:45:28,625 I'll play the piano for you to soak up the vibe. 788 00:45:35,416 --> 00:45:36,416 No. 789 00:45:36,791 --> 00:45:37,875 I have no inspiration. 790 00:45:41,083 --> 00:45:42,583 Can I have some wine? 791 00:45:46,583 --> 00:45:47,458 Here. 792 00:45:53,708 --> 00:45:54,916 Xingyue. 793 00:46:00,541 --> 00:46:01,708 Can I have another one? 794 00:46:02,041 --> 00:46:03,500 Xingyue, this isn't right. 795 00:46:03,583 --> 00:46:04,875 You're about to get drunk. 796 00:46:04,958 --> 00:46:05,916 Think again. 797 00:46:06,000 --> 00:46:07,791 When you brainstorm at home, 798 00:46:07,875 --> 00:46:10,208 what do you normally do? 799 00:46:10,833 --> 00:46:11,750 Normally? 800 00:46:12,791 --> 00:46:13,958 I normally... 801 00:46:23,875 --> 00:46:26,208 Which is better, "gratifying" or "reassuring"? 802 00:46:26,750 --> 00:46:27,583 "Reassuring." 803 00:46:27,666 --> 00:46:29,833 -"Gratifying" doesn't sound right. -Which one rhymes... 804 00:46:30,291 --> 00:46:31,916 -"Reassuring"? -"Reassuring." 805 00:46:34,208 --> 00:46:35,500 "Anytime at all 806 00:46:35,916 --> 00:46:37,291 is reassuring." 807 00:46:37,375 --> 00:46:39,250 "Anytime at all is reassuring." 808 00:46:39,333 --> 00:46:40,375 Yes. 809 00:46:42,666 --> 00:46:44,041 Taking a shower certainly helps. 810 00:46:46,208 --> 00:46:48,666 But my skin is peeling off. 811 00:46:50,541 --> 00:46:52,208 How do you like the dishes? 812 00:46:53,041 --> 00:46:54,250 The dirtier, the better. 813 00:46:55,166 --> 00:46:56,166 You want them dirty? 814 00:46:56,250 --> 00:46:57,375 Yes, dirty. 815 00:46:57,458 --> 00:46:59,083 Chili sauce, vinegar, and soy sauce. 816 00:46:59,166 --> 00:47:00,500 Hurry. 817 00:47:04,000 --> 00:47:05,916 Let's write a part about a movie date. 818 00:47:06,000 --> 00:47:07,458 Most couples go on movie dates. 819 00:47:07,958 --> 00:47:09,083 Movie dates? 820 00:47:10,750 --> 00:47:11,583 Lu Yao. 821 00:47:12,041 --> 00:47:13,875 Do you cry when you watch movies? 822 00:47:15,875 --> 00:47:16,833 Sure. 823 00:47:16,916 --> 00:47:19,083 I cry when I'm touched. 824 00:47:22,458 --> 00:47:24,833 Okay, let's change it to 825 00:47:24,916 --> 00:47:26,416 "What was the movie 826 00:47:27,458 --> 00:47:30,208 that made us cry like little kids?" 827 00:47:32,166 --> 00:47:33,041 "Us"? 828 00:47:33,125 --> 00:47:34,500 Yes, "us." 829 00:47:34,791 --> 00:47:37,125 "Made us cry like little kids." 830 00:47:39,333 --> 00:47:40,375 That's good. 831 00:47:40,708 --> 00:47:42,541 What do you want me to play to inspire you? 832 00:47:44,833 --> 00:47:45,791 Whatever will do. 833 00:47:46,291 --> 00:47:47,791 I'm trying to find the emotion. 834 00:47:59,000 --> 00:48:00,083 Is it done? 835 00:48:02,958 --> 00:48:03,875 Listen to this. 836 00:48:07,125 --> 00:48:09,750 Can I have another hamburger later? 837 00:48:10,916 --> 00:48:12,625 Yes, but take a break for now. 838 00:48:12,708 --> 00:48:14,666 Listen to our song first, okay? 839 00:48:14,750 --> 00:48:15,916 Focus. 840 00:48:16,000 --> 00:48:20,833 A cuddle at night 841 00:48:21,333 --> 00:48:27,083 So ordinary but so blissful 842 00:48:27,791 --> 00:48:30,916 In this chilly weather 843 00:48:31,416 --> 00:48:34,708 Spicy hot pot matters 844 00:48:35,500 --> 00:48:36,333 Wait. 845 00:48:36,416 --> 00:48:38,875 Why is there a hot pot all of a sudden? 846 00:48:38,958 --> 00:48:40,375 Isn't it kind of odd? 847 00:48:40,958 --> 00:48:41,791 Is it? 848 00:48:43,000 --> 00:48:44,041 Little Fatty. 849 00:48:44,125 --> 00:48:45,833 Do you have a problem with the hot pot? 850 00:48:45,916 --> 00:48:46,875 -No. -See? 851 00:48:46,958 --> 00:48:47,958 I quite like it. 852 00:48:48,041 --> 00:48:50,125 What about the song? 853 00:48:50,208 --> 00:48:51,166 It's great. 854 00:48:51,625 --> 00:48:53,166 -Little Fatty. -He says it's great. 855 00:48:56,083 --> 00:48:57,666 I'll think about it on my own. 856 00:49:15,916 --> 00:49:16,833 Lu Yao. 857 00:49:17,583 --> 00:49:18,416 Lu Yao. 858 00:49:20,875 --> 00:49:21,958 Cheers. 859 00:49:23,958 --> 00:49:24,875 Cheers. 860 00:49:27,875 --> 00:49:29,083 Did you open a new bottle? 861 00:49:30,208 --> 00:49:31,166 Can't I? 862 00:49:31,250 --> 00:49:33,666 Go easy on the drinking. We have to sing later. 863 00:49:33,750 --> 00:49:35,291 Cut the crap. 864 00:49:35,375 --> 00:49:39,083 Can you get me nominated for the Best New Lyricist Award? 865 00:49:39,958 --> 00:49:40,833 What? 866 00:49:40,916 --> 00:49:43,625 The Best New Lyricist Award. 867 00:49:43,708 --> 00:49:46,250 I'll get you nominated if there is such an award, 868 00:49:46,333 --> 00:49:47,291 but there isn't. 869 00:49:47,583 --> 00:49:48,916 Don't patronize me. 870 00:49:50,291 --> 00:49:52,708 Go easy on the champagne. You have to sing later. 871 00:49:52,791 --> 00:49:54,208 I know. 872 00:50:31,083 --> 00:50:31,916 Xingyue. 873 00:50:32,500 --> 00:50:33,458 I'm all set. 874 00:50:33,541 --> 00:50:34,625 Let's start recording. 875 00:50:35,083 --> 00:50:36,333 Are you sure? 876 00:50:36,416 --> 00:50:37,291 Come on, hurry. 877 00:50:37,375 --> 00:50:39,333 I'm a bad singer. 878 00:50:40,666 --> 00:50:42,291 Hello. 879 00:50:44,000 --> 00:50:45,166 I'm a singer now. 880 00:50:45,250 --> 00:50:46,250 Yes. 881 00:50:46,333 --> 00:50:47,333 Really? 882 00:50:48,208 --> 00:50:49,166 Just a second. 883 00:50:52,708 --> 00:50:54,916 First, I would like to thank my fans, 884 00:50:55,000 --> 00:50:56,750 my mom, and my dad. 885 00:50:57,125 --> 00:50:59,083 Wait, I also want to thank 886 00:50:59,166 --> 00:51:01,250 -Lu Yao for giving me the chance. -Calm down. 887 00:51:01,333 --> 00:51:03,791 You have to get ready and settle down, okay? 888 00:51:04,708 --> 00:51:05,666 All good? 889 00:51:05,750 --> 00:51:08,166 Don't you think I'll mess up? 890 00:51:08,250 --> 00:51:09,750 -No. -It's my first recording. 891 00:51:10,958 --> 00:51:11,958 Take it easy. 892 00:51:12,708 --> 00:51:13,541 Relax. 893 00:51:13,625 --> 00:51:14,458 Okay. 894 00:51:25,041 --> 00:51:29,583 A cuddle at night 895 00:51:30,500 --> 00:51:36,250 So ordinary but so blissful 896 00:51:36,875 --> 00:51:39,750 In this chilly weather 897 00:51:39,875 --> 00:51:42,791 We breathe on each other 898 00:51:43,375 --> 00:51:45,250 To keep colds at bay 899 00:51:45,333 --> 00:51:49,916 What was the movie 900 00:51:50,791 --> 00:51:57,000 That made us cry like little kids 901 00:51:57,833 --> 00:52:03,166 Impish, carefree, it's all okay 902 00:52:03,500 --> 00:52:09,666 Even your fuming face is taking my breath away 903 00:52:11,041 --> 00:52:14,375 How many looks of willfulness 904 00:52:14,458 --> 00:52:17,791 How many sounds of discord 905 00:52:17,875 --> 00:52:19,375 How many... 906 00:53:47,958 --> 00:53:52,166 Joy Haijo Translation Workshop 907 00:54:04,333 --> 00:54:06,958 Lu Yao, believe me. 908 00:54:08,000 --> 00:54:09,291 After what happened today, 909 00:54:10,750 --> 00:54:12,583 you don't want to ever forget Xingyue. 910 00:54:14,625 --> 00:54:15,875 When you wake up tomorrow, 911 00:54:16,375 --> 00:54:17,708 tell her 912 00:54:18,500 --> 00:54:19,458 that you love her. 913 00:54:43,041 --> 00:54:44,250 Professor Shu 914 00:55:09,875 --> 00:55:10,916 It's a pity 915 00:55:12,250 --> 00:55:14,291 that you'll forget me when you wake up. 916 00:55:53,833 --> 00:55:54,958 Good morning, doctor. 917 00:55:55,291 --> 00:55:57,250 -Good morning. -Nice weather today. 918 00:55:57,333 --> 00:55:58,666 What a firm grip. 919 00:55:58,750 --> 00:55:59,875 You must be doing well. 920 00:55:59,958 --> 00:56:01,416 What happened? Tell me. 921 00:56:01,500 --> 00:56:03,541 Nothing special. I'm just in love. 922 00:56:06,791 --> 00:56:07,875 What did you say? 923 00:56:08,875 --> 00:56:09,916 I'm in love. 924 00:56:11,666 --> 00:56:12,791 Listen to him. 925 00:56:12,875 --> 00:56:15,625 Just because he has a few photos and voice memos, 926 00:56:15,708 --> 00:56:16,875 he thinks he's in love. 927 00:56:16,958 --> 00:56:19,250 You can't keep your memories, but you talk about love. 928 00:56:19,333 --> 00:56:22,083 My memory may be broken, but my emotions are intact. 929 00:56:22,166 --> 00:56:24,708 The moment I see her pictures, all my feelings for her return. 930 00:56:27,041 --> 00:56:27,958 That's true. 931 00:56:29,208 --> 00:56:31,250 His brain may not retain new data permanently, 932 00:56:31,333 --> 00:56:34,041 but his feelings for things and people may grow. 933 00:56:34,208 --> 00:56:36,125 Our memories and feelings are processed 934 00:56:36,208 --> 00:56:37,708 by two entirely different systems. 935 00:56:37,791 --> 00:56:40,416 In short, Lu Yao is still capable of love. 936 00:56:41,041 --> 00:56:42,583 I'm capable of love, Lu Hong. 937 00:56:43,375 --> 00:56:44,708 Then what's her name? 938 00:56:44,791 --> 00:56:45,875 Where did you meet her? 939 00:56:45,958 --> 00:56:47,416 I'll tell you when the time is right. 940 00:56:47,500 --> 00:56:49,291 You can't even remember her. 941 00:56:49,375 --> 00:56:50,875 -But you love her? -All right. 942 00:56:51,375 --> 00:56:53,791 Let's fill out the questionnaire for his periodic follow-up. 943 00:56:53,958 --> 00:56:55,833 Has Lu Yao experienced any symptoms lately 944 00:56:55,916 --> 00:56:58,750 like headaches or dizziness? 945 00:56:58,833 --> 00:57:01,416 He told me he felt dizzy on Wednesday. 946 00:57:01,500 --> 00:57:03,250 I'm sorry, we can't talk about that now. 947 00:57:03,333 --> 00:57:04,208 Here. 948 00:57:05,333 --> 00:57:06,333 Doctor, look at this. 949 00:57:07,125 --> 00:57:08,333 I found this on the Internet. 950 00:57:08,416 --> 00:57:11,000 It's a scientific paper published by the University of Pennsylvania. 951 00:57:11,083 --> 00:57:13,375 By planting an electrode in the human brain, 952 00:57:13,458 --> 00:57:15,166 they can electrically stimulate the brain 953 00:57:15,250 --> 00:57:18,833 to improve memory function of amnesiacs like me. 954 00:57:19,375 --> 00:57:21,083 I want to try this treatment. 955 00:57:21,166 --> 00:57:23,375 I'm young and able to afford it. 956 00:57:23,958 --> 00:57:25,125 What do you both think? 957 00:57:30,291 --> 00:57:31,500 I'm sorry, Lu Yao. 958 00:57:31,583 --> 00:57:32,875 This experimental treatment 959 00:57:33,458 --> 00:57:35,583 was given to you a year ago, 960 00:57:35,666 --> 00:57:36,583 but to no avail. 961 00:57:43,583 --> 00:57:46,250 Did I get the most up-to-date treatment? 962 00:57:46,958 --> 00:57:47,875 You did. 963 00:57:54,708 --> 00:57:56,000 So for now, 964 00:57:56,791 --> 00:57:58,250 there aren't other options? 965 00:58:02,375 --> 00:58:03,583 Not at the moment. 966 00:58:06,833 --> 00:58:07,750 Lu Yao. 967 00:58:09,041 --> 00:58:10,708 Do not despair. 968 00:58:12,166 --> 00:58:14,250 There have been patients 969 00:58:14,333 --> 00:58:17,750 who are able to retrieve memories after hearing a familiar song 970 00:58:17,833 --> 00:58:19,333 or smelling a particular scent. 971 00:58:20,500 --> 00:58:22,375 That's why you must remain optimistic. 972 00:58:22,958 --> 00:58:24,166 You'll recover one day. 973 00:58:25,416 --> 00:58:26,375 When will that be? 974 00:58:27,083 --> 00:58:28,333 I don't want to wait anymore. 975 00:58:30,166 --> 00:58:31,541 I want to be like everyone 976 00:58:31,625 --> 00:58:34,041 and remember what happens and whom I meet. 977 00:58:34,250 --> 00:58:36,250 I want to be normal. Why can't I even... 978 00:58:36,333 --> 00:58:38,083 Why can't I even do these basic things? 979 00:58:39,750 --> 00:58:40,833 Do you know how it feels? 980 00:58:40,916 --> 00:58:42,375 It's like drifting alone in the sea, 981 00:58:42,458 --> 00:58:44,750 struggling to hold onto something in vain. 982 00:58:45,750 --> 00:58:46,791 Do you know how it feels 983 00:58:46,875 --> 00:58:48,625 to be robbed of your tomorrow? 984 00:58:48,708 --> 00:58:49,791 "Wait." 985 00:58:49,875 --> 00:58:51,250 All I do is wait! 986 00:58:53,541 --> 00:58:54,541 Excuse me. 987 00:59:00,375 --> 00:59:02,083 Okay, until then. 988 00:59:05,416 --> 00:59:06,250 Go ahead. 989 00:59:06,791 --> 00:59:09,250 I'm making good progress in the case study. 990 00:59:09,458 --> 00:59:11,125 He suddenly fell in love with carrot juice. 991 00:59:11,666 --> 00:59:13,875 His fridge is now filled with carrot juice, 992 00:59:13,958 --> 00:59:15,583 but there are no other drinks. 993 00:59:15,666 --> 00:59:18,208 It's because I gave him carrot juice during therapy. 994 00:59:18,708 --> 00:59:22,333 His house has many scented products that smell just like my lime perfume. 995 00:59:22,916 --> 00:59:24,833 His walls are plastered with sticky notes. 996 00:59:24,916 --> 00:59:26,916 Even his shower screen is custom-made 997 00:59:27,000 --> 00:59:29,333 to display water-proof sticky notes. 998 00:59:33,083 --> 00:59:35,875 How did you find out all these intimate details? 999 00:59:37,916 --> 00:59:39,041 He told me. 1000 00:59:40,791 --> 00:59:41,958 I asked him 1001 00:59:43,166 --> 00:59:44,791 to keep a daily journal 1002 00:59:44,875 --> 00:59:46,125 and share it with me. 1003 00:59:46,208 --> 00:59:48,041 I got these details from his journal. 1004 00:59:48,666 --> 00:59:50,291 Did you violate the code of ethics? 1005 00:59:50,500 --> 00:59:51,375 No. 1006 00:59:53,000 --> 00:59:56,083 It seems your methodology is producing substantial results. 1007 00:59:56,166 --> 00:59:58,291 Tell my assistant about your next session. 1008 00:59:58,375 --> 01:00:00,458 I'll arrange for all the PhD students to observe you. 1009 01:00:03,125 --> 01:00:04,541 All PhD students? 1010 01:00:05,333 --> 01:00:06,291 Do you have a problem? 1011 01:00:06,583 --> 01:00:07,500 No. 1012 01:00:15,708 --> 01:00:19,416 Do you remember the last time 1013 01:00:19,750 --> 01:00:21,250 we got wasted? 1014 01:00:26,541 --> 01:00:27,458 No. 1015 01:00:28,333 --> 01:00:30,208 It was when I got divorced. 1016 01:00:33,083 --> 01:00:34,625 Back then, 1017 01:00:35,750 --> 01:00:38,041 when you heard that he was still fooling around, 1018 01:00:38,125 --> 01:00:39,833 you beat him up for me. 1019 01:00:41,708 --> 01:00:44,666 You grabbed his collar and threw a couple of punches. 1020 01:00:44,750 --> 01:00:45,750 You were so cool. 1021 01:00:48,500 --> 01:00:49,500 Lu Hong. 1022 01:00:51,583 --> 01:00:52,666 You had it rough. 1023 01:01:00,208 --> 01:01:02,166 I want to tell you this. 1024 01:01:04,791 --> 01:01:06,625 Don't waste so much effort 1025 01:01:06,708 --> 01:01:08,791 on this thing called love. 1026 01:01:11,125 --> 01:01:12,666 Love is a game. 1027 01:01:12,750 --> 01:01:14,458 Whoever takes it too seriously is the loser. 1028 01:01:15,625 --> 01:01:17,750 Life is not easy for you. 1029 01:01:18,625 --> 01:01:21,208 Why make it more difficult? 1030 01:01:21,291 --> 01:01:22,416 This time is different. 1031 01:01:26,000 --> 01:01:27,208 I love her. 1032 01:01:27,291 --> 01:01:28,916 I really want to be with her. 1033 01:01:29,708 --> 01:01:30,583 Okay. 1034 01:01:31,500 --> 01:01:32,583 I'm not playing games. 1035 01:01:33,458 --> 01:01:35,208 Is she aware of your condition? 1036 01:01:39,083 --> 01:01:39,958 What? 1037 01:01:41,208 --> 01:01:42,875 You've tried all day 1038 01:01:42,958 --> 01:01:44,041 to find out who she is. 1039 01:01:44,125 --> 01:01:45,208 I have not. 1040 01:01:49,958 --> 01:01:50,875 So? 1041 01:01:54,666 --> 01:01:56,583 She's my therapist. 1042 01:02:31,958 --> 01:02:35,208 This song will win you the Best Songwriter of the Year. 1043 01:02:35,291 --> 01:02:36,250 Let's go. 1044 01:02:36,625 --> 01:02:39,041 Buddy, my head is hurting. 1045 01:02:39,125 --> 01:02:40,333 I'm not going. 1046 01:02:40,416 --> 01:02:41,708 I'll wait for you here. 1047 01:02:45,125 --> 01:02:46,791 Wait, are you nervous? 1048 01:02:47,666 --> 01:02:49,458 All right, I'll handle it. 1049 01:02:50,083 --> 01:02:51,125 Here. 1050 01:02:54,750 --> 01:02:55,750 Wait for me. 1051 01:02:58,625 --> 01:03:00,500 -Hi, Xiaojin. -Hi, Buddy. 1052 01:03:01,250 --> 01:03:03,708 -I've got a demo for Meisu. -What demo? 1053 01:03:04,000 --> 01:03:05,291 The title song of her new album. 1054 01:03:05,375 --> 01:03:06,291 Lu Yao's entry. 1055 01:03:06,375 --> 01:03:08,750 But she has picked the winner and is recording it now. 1056 01:03:12,833 --> 01:03:14,500 -Meisu, I... -What are you doing? 1057 01:03:14,583 --> 01:03:16,125 Hear me out. 1058 01:03:16,208 --> 01:03:17,916 Please give Lu Yao a chance. 1059 01:03:18,000 --> 01:03:18,833 I'm begging you. 1060 01:03:18,916 --> 01:03:20,875 I'm Lu Yao's agent. 1061 01:03:20,958 --> 01:03:21,791 Please listen to it. 1062 01:03:28,250 --> 01:03:30,416 -Hello? -Hi, Mr. Lu Yao. 1063 01:03:30,958 --> 01:03:33,375 This is Huaren University's Department of Psychology calling. 1064 01:03:33,458 --> 01:03:35,208 Your therapy session at 4 p.m. 1065 01:03:35,291 --> 01:03:37,458 will be conducted in a different room. 1066 01:03:37,541 --> 01:03:39,666 I'll see you at the entrance and usher you there. 1067 01:03:42,166 --> 01:03:44,375 I'm sorry. Do you mean today? 1068 01:03:44,458 --> 01:03:46,166 Yes, see you later. 1069 01:03:46,625 --> 01:03:47,750 All right, thank you. 1070 01:03:54,291 --> 01:03:55,208 How did it go? 1071 01:04:09,041 --> 01:04:10,125 What happened? 1072 01:04:13,333 --> 01:04:14,833 They had chosen another song. 1073 01:04:14,958 --> 01:04:16,166 They're recording it. 1074 01:04:17,791 --> 01:04:19,666 -I see. -I didn't expect that either. 1075 01:04:20,500 --> 01:04:22,708 They had made their decision. 1076 01:04:22,916 --> 01:04:24,333 But after listening to your song, 1077 01:04:24,750 --> 01:04:26,583 they picked yours instead. 1078 01:04:28,625 --> 01:04:30,125 Lu Yao, you won! 1079 01:04:30,208 --> 01:04:31,208 We made it? 1080 01:04:31,666 --> 01:04:32,791 Of course. 1081 01:04:32,875 --> 01:04:34,375 Why were you fooling me? 1082 01:04:34,458 --> 01:04:36,583 -Because I wanted to. -You suck. 1083 01:04:36,666 --> 01:04:38,458 -So? -Screw him. 1084 01:04:38,541 --> 01:04:40,250 Screw the whole world. 1085 01:04:40,625 --> 01:04:42,958 Don't spit when you talk. 1086 01:04:43,041 --> 01:04:44,750 Lu Yao is back to his top form. 1087 01:04:45,625 --> 01:04:46,625 This is it. 1088 01:04:46,958 --> 01:04:48,458 You really have to thank me this time. 1089 01:04:49,416 --> 01:04:50,333 From now on, 1090 01:04:50,750 --> 01:04:53,208 just focus on composing. 1091 01:04:53,291 --> 01:04:55,500 Leave everything else to me. 1092 01:04:56,333 --> 01:04:58,583 I am your Buddy. 1093 01:04:58,791 --> 01:05:00,708 Repeat after me "I am your Buddy." 1094 01:05:02,208 --> 01:05:03,375 Thank you, my buddy. 1095 01:05:04,708 --> 01:05:07,916 And your lyrics are incredible, you know? 1096 01:05:08,125 --> 01:05:09,291 How did you write so well? 1097 01:05:09,750 --> 01:05:13,500 Or did you just steal mine since I have amnesia? 1098 01:05:13,583 --> 01:05:14,458 I... 1099 01:05:14,541 --> 01:05:18,666 -I inherited all of your lost memories. -Is that so? 1100 01:05:18,750 --> 01:05:19,791 I'll give them back now. 1101 01:05:20,708 --> 01:05:21,666 I'll give them back. 1102 01:05:22,458 --> 01:05:24,125 You've really made leaps and bounds. 1103 01:05:24,208 --> 01:05:25,875 I'll write all your lyrics from now on. 1104 01:05:27,625 --> 01:05:28,625 Xingyue. 1105 01:05:28,708 --> 01:05:29,750 Here you are. 1106 01:05:29,833 --> 01:05:31,458 A lady is asking for you at the reception. 1107 01:05:31,875 --> 01:05:33,125 A lady? 1108 01:05:39,083 --> 01:05:41,875 Ms. Lu, are you here for Lu Yao? 1109 01:05:42,791 --> 01:05:44,125 I'm here for you. 1110 01:05:45,166 --> 01:05:46,041 Me? 1111 01:05:47,708 --> 01:05:48,583 See for yourself. 1112 01:05:59,708 --> 01:06:00,791 You spied on us. 1113 01:06:02,208 --> 01:06:03,750 I spied on you? 1114 01:06:04,208 --> 01:06:06,750 Those cameras were installed for my brother's sake. 1115 01:06:07,625 --> 01:06:09,500 He sleepwalks and passes out all the time. 1116 01:06:09,583 --> 01:06:10,833 If I hadn't kept watch, 1117 01:06:10,916 --> 01:06:12,625 he could have had a serious accident. 1118 01:06:12,833 --> 01:06:14,666 You've only seen him when he's in good shape. 1119 01:06:14,750 --> 01:06:16,625 Don't do this to him, Xingyue. 1120 01:06:16,708 --> 01:06:18,875 You can get any man you want. 1121 01:06:18,958 --> 01:06:21,791 Why write your thesis in my brother's bed? 1122 01:06:21,875 --> 01:06:23,083 You've gone too far. 1123 01:06:23,166 --> 01:06:24,416 Don't go near him again 1124 01:06:24,500 --> 01:06:27,041 or I'll send this clip to your school. 1125 01:06:27,125 --> 01:06:30,208 The whole world will know that you molested a patient. 1126 01:06:30,291 --> 01:06:32,000 It's not what you think, Ms. Lu. 1127 01:06:32,333 --> 01:06:35,583 I know I shouldn't be intimate with a patient, 1128 01:06:35,666 --> 01:06:37,208 but please believe me. 1129 01:06:37,458 --> 01:06:38,916 I sincerely like Lu Yao. 1130 01:06:39,000 --> 01:06:40,916 I wasn't using or playing him. 1131 01:06:42,125 --> 01:06:43,500 If you really like him, 1132 01:06:43,583 --> 01:06:44,958 you should stay away. 1133 01:06:46,291 --> 01:06:48,583 Listen, Lu Yao will not remember you. 1134 01:06:49,208 --> 01:06:51,541 I got rid of all traces of you. 1135 01:07:02,791 --> 01:07:03,833 Tell Xingyue "I love you" 1136 01:07:04,208 --> 01:07:05,500 Wednesday, 9 a.m., Xingyue came to write the lyrics for "10,000 Times I Do" 1137 01:07:08,416 --> 01:07:09,708 My first meeting with Xingyue, "10,000 Times I Do" lyrics 1138 01:07:11,041 --> 01:07:12,000 As for the song, 1139 01:07:12,083 --> 01:07:14,666 it has nothing to do with you anymore. 1140 01:07:15,375 --> 01:07:16,583 From today onward, 1141 01:07:16,958 --> 01:07:19,000 you're a complete stranger to Lu Yao. 1142 01:07:19,666 --> 01:07:20,958 Even if you seek him out, 1143 01:07:21,458 --> 01:07:22,875 he won't remember you. 1144 01:07:29,000 --> 01:07:29,833 You crossed the line. 1145 01:07:36,708 --> 01:07:38,083 Are you Mr. Lu? 1146 01:07:38,166 --> 01:07:39,291 Yes. 1147 01:07:39,375 --> 01:07:40,625 I'm Xiaoxin. 1148 01:07:40,708 --> 01:07:42,125 I'll take you to the therapy room. 1149 01:07:42,208 --> 01:07:43,375 Please follow me. 1150 01:07:43,458 --> 01:07:44,375 Thank you. 1151 01:07:45,083 --> 01:07:46,958 Is this my first time coming here? 1152 01:07:47,041 --> 01:07:49,333 I'm sorry, I'm not sure. 1153 01:08:45,416 --> 01:08:46,333 Thank you. 1154 01:08:47,833 --> 01:08:48,833 Hi, Lu Yao. 1155 01:08:50,208 --> 01:08:51,250 Who are you? 1156 01:08:54,958 --> 01:08:56,041 I'm your... 1157 01:08:57,083 --> 01:08:59,083 I'm your therapist, Xu Xingyue. 1158 01:09:01,333 --> 01:09:02,291 Hi. 1159 01:09:04,291 --> 01:09:05,291 Please come in. 1160 01:09:13,166 --> 01:09:14,791 Please take off your shoes. 1161 01:09:14,875 --> 01:09:17,458 Then walk across the rug to the sofa. 1162 01:09:30,750 --> 01:09:31,625 I'm sorry. 1163 01:09:32,416 --> 01:09:34,333 I don't want to remove my shoes. 1164 01:09:37,291 --> 01:09:38,125 Do I sit there? 1165 01:09:38,541 --> 01:09:39,458 Yes. 1166 01:09:41,041 --> 01:09:42,041 I would like to ask you. 1167 01:09:42,875 --> 01:09:44,416 Why did you refuse to remove your shoes? 1168 01:09:47,208 --> 01:09:48,166 I just... 1169 01:09:50,041 --> 01:09:51,541 I just didn't want to. 1170 01:09:55,791 --> 01:09:57,708 Have some carrot juice. 1171 01:09:59,458 --> 01:10:00,375 Thank you. 1172 01:10:12,000 --> 01:10:13,625 How many times have we met? 1173 01:10:18,541 --> 01:10:19,791 What's going on? 1174 01:10:24,791 --> 01:10:26,250 This is our third session. 1175 01:10:28,250 --> 01:10:29,833 It's only the third one? 1176 01:10:29,916 --> 01:10:30,791 Yes. 1177 01:10:33,708 --> 01:10:35,041 That means 1178 01:10:35,750 --> 01:10:37,875 we aren't that close. 1179 01:10:42,791 --> 01:10:45,291 That's right, we aren't close. 1180 01:10:48,791 --> 01:10:50,875 Tell me how you're feeling today. 1181 01:10:53,875 --> 01:10:54,791 It's okay. 1182 01:11:09,083 --> 01:11:10,791 -What's going on? -It's odd. 1183 01:11:13,791 --> 01:11:14,916 What are you doing? 1184 01:11:27,541 --> 01:11:28,791 This scent 1185 01:11:30,125 --> 01:11:31,250 is familiar. 1186 01:11:37,166 --> 01:11:38,708 You'd better... 1187 01:11:38,791 --> 01:11:40,166 You'd better sit down first. 1188 01:11:49,250 --> 01:11:51,208 How do you feel about this scent? 1189 01:12:08,958 --> 01:12:12,458 I'm not sure if it's okay for me to tell you. 1190 01:12:14,583 --> 01:12:16,458 Never mind. Don't force yourself. 1191 01:12:19,875 --> 01:12:21,166 Do you like music? 1192 01:12:45,208 --> 01:12:46,166 What's wrong? 1193 01:12:50,875 --> 01:12:51,875 Are you all right? 1194 01:12:56,833 --> 01:12:58,125 Are you sure we aren't close? 1195 01:13:05,083 --> 01:13:06,041 I'm sorry. 1196 01:13:06,916 --> 01:13:08,291 Why is she leaving? 1197 01:13:08,375 --> 01:13:09,583 What's wrong? 1198 01:13:43,500 --> 01:13:45,125 Lu Yao left. 1199 01:13:45,208 --> 01:13:47,041 Come and see me in my office. 1200 01:14:00,291 --> 01:14:02,041 I'm sorry, I was unprofessional. 1201 01:14:02,708 --> 01:14:04,541 I can't carry on with Lu Yao's case. 1202 01:14:05,458 --> 01:14:06,500 Don't worry. 1203 01:14:06,583 --> 01:14:08,708 I'll take over the case myself. 1204 01:14:09,166 --> 01:14:12,458 Just compile and pass all the materials to me. 1205 01:14:12,541 --> 01:14:15,583 I didn't expect your five-senses therapy to work so well. 1206 01:14:15,666 --> 01:14:17,708 You did an excellent job this time. 1207 01:14:26,625 --> 01:14:28,333 I actually made it this piquant. 1208 01:14:54,375 --> 01:14:56,208 We received your partner Lu Yao's submission 1209 01:14:56,291 --> 01:14:57,666 of your work "10,000 Times I Do." 1210 01:14:57,750 --> 01:14:59,375 You are offered a translation residency. 1211 01:15:02,083 --> 01:15:03,458 I made it. 1212 01:15:03,666 --> 01:15:05,708 We look forward to working with you soon. 1213 01:15:07,208 --> 01:15:09,291 How did he remember Joy Haijo? 1214 01:15:26,333 --> 01:15:31,041 A cuddle at night 1215 01:15:31,791 --> 01:15:37,708 So ordinary but so blissful 1216 01:15:38,291 --> 01:15:41,333 In this chilly weather 1217 01:15:41,583 --> 01:15:44,666 We breathe on each other 1218 01:15:45,000 --> 01:15:47,208 To keep colds at bay 1219 01:15:48,166 --> 01:15:49,083 Lu Yao! 1220 01:15:50,875 --> 01:15:51,916 Lu Yao! 1221 01:15:55,125 --> 01:15:56,500 How much did you drink? 1222 01:15:56,583 --> 01:15:57,625 Come on. 1223 01:15:57,708 --> 01:16:00,041 There's no time for self-indulgence, man. 1224 01:16:00,125 --> 01:16:01,541 What is it now? 1225 01:16:01,625 --> 01:16:02,458 Get up. 1226 01:16:02,541 --> 01:16:03,958 You are recording with Meisu today. 1227 01:16:04,458 --> 01:16:06,625 I'm not going. I'm not in the mood. 1228 01:16:09,000 --> 01:16:10,458 I'm not in the mood either. 1229 01:16:10,541 --> 01:16:11,958 -But... -Buddy, you know, 1230 01:16:12,750 --> 01:16:15,875 I began to feel horrible when I woke up. 1231 01:16:15,958 --> 01:16:16,958 It's like 1232 01:16:17,291 --> 01:16:19,750 my heart has been hollowed out, you know. 1233 01:16:20,041 --> 01:16:22,166 It's fine to have a hollow heart. 1234 01:16:22,625 --> 01:16:25,166 Our savings have been hollowed out too. 1235 01:16:25,250 --> 01:16:26,958 We can't live without money. 1236 01:16:27,041 --> 01:16:28,083 Lift your hips. 1237 01:16:30,583 --> 01:16:31,750 Be good. 1238 01:16:31,833 --> 01:16:34,333 Just be there for a while. 1239 01:16:35,625 --> 01:16:41,250 Even if the clock turns back, I will not forget 1240 01:16:42,875 --> 01:16:48,041 I will say I do 10,000 times 1241 01:16:54,000 --> 01:16:56,500 I'm glad to have you as a special guest at my album release show. 1242 01:16:56,583 --> 01:16:58,583 I look forward to your amazing performance. 1243 01:16:58,666 --> 01:16:59,583 See you tomorrow. 1244 01:17:00,333 --> 01:17:02,625 The studio will go bankrupt if I don't get myself together. 1245 01:17:32,458 --> 01:17:33,750 "You're mine"? 1246 01:17:42,041 --> 01:17:43,083 Who's this girl? 1247 01:17:49,416 --> 01:17:51,125 How could you and my ex-girlfriend 1248 01:17:51,666 --> 01:17:53,666 take this kind of intimate picture? 1249 01:17:56,416 --> 01:17:57,333 Darn it. 1250 01:17:57,416 --> 01:17:58,708 It serves me right. 1251 01:17:58,791 --> 01:17:59,625 Buddy. 1252 01:18:00,541 --> 01:18:02,875 My memory may be crippled, but not my intellect. 1253 01:18:03,500 --> 01:18:04,458 What do you mean? 1254 01:18:04,708 --> 01:18:06,125 I don't remember who she is, 1255 01:18:06,208 --> 01:18:07,208 but I have a hunch 1256 01:18:07,291 --> 01:18:09,375 that we've known each other for some time. 1257 01:18:09,458 --> 01:18:10,500 And... 1258 01:18:10,583 --> 01:18:12,000 I've seen her in my dream. 1259 01:18:12,416 --> 01:18:13,333 She... 1260 01:18:13,666 --> 01:18:16,708 She visited you in your dream, but not me? 1261 01:18:17,958 --> 01:18:20,000 What the heck? How blind was I? 1262 01:18:20,083 --> 01:18:22,250 Just tell me the truth, will you? 1263 01:18:23,291 --> 01:18:25,875 Look at this photo, I should be the one who's angry. 1264 01:18:25,958 --> 01:18:28,000 Buddy, I have to know what exactly happened. 1265 01:18:28,083 --> 01:18:30,375 Two weeks' worth of data is missing from my computer. 1266 01:18:30,458 --> 01:18:31,916 Someone deleted them, right? 1267 01:18:41,333 --> 01:18:42,291 I'm coming. 1268 01:18:44,458 --> 01:18:45,458 Tell me. 1269 01:18:45,541 --> 01:18:46,541 About what? 1270 01:18:47,000 --> 01:18:47,958 What did you do? 1271 01:18:48,708 --> 01:18:50,083 What did you do behind my back? 1272 01:18:51,375 --> 01:18:52,791 What are you talking about? 1273 01:18:54,791 --> 01:18:56,333 I'm talking about Xingyue. 1274 01:18:56,875 --> 01:18:58,083 I know everything. 1275 01:18:59,541 --> 01:19:01,791 Who gave you the right to delete my journal entries? 1276 01:19:02,625 --> 01:19:04,666 The lyricist was Xingyue, but you changed it to Buddy. 1277 01:19:05,000 --> 01:19:06,125 Who gave you the right? 1278 01:19:06,625 --> 01:19:08,375 Who gave you the right to tamper with my life? 1279 01:19:18,958 --> 01:19:21,041 You couldn't even remember her name 1280 01:19:21,125 --> 01:19:22,916 or who wrote the lyrics. 1281 01:19:23,375 --> 01:19:24,833 How can you love? 1282 01:19:25,208 --> 01:19:26,500 How can you take care of her? 1283 01:19:28,500 --> 01:19:29,625 If she cared about you, 1284 01:19:29,708 --> 01:19:31,166 why hasn't she come back? 1285 01:19:31,250 --> 01:19:32,541 Wake up. 1286 01:19:34,375 --> 01:19:35,333 Lu Hong. 1287 01:19:38,458 --> 01:19:39,750 I'm lucid. 1288 01:19:41,541 --> 01:19:42,833 I live lucidly every day. 1289 01:19:42,916 --> 01:19:44,625 This is my most lucid self ever. 1290 01:19:46,333 --> 01:19:47,625 But what kind of life is this? 1291 01:19:48,333 --> 01:19:49,833 Do you know how I feel? 1292 01:19:50,916 --> 01:19:52,333 I can't hold onto anything. 1293 01:19:52,416 --> 01:19:54,625 I finally seized something that gave my life meaning, 1294 01:19:54,708 --> 01:19:56,083 but you snatched it away. 1295 01:19:57,500 --> 01:19:58,791 Don't you think you're cruel? 1296 01:20:14,625 --> 01:20:15,958 These things belong to you. 1297 01:20:16,666 --> 01:20:17,875 This letter too. 1298 01:20:18,250 --> 01:20:20,666 I took it from your mailbox. It's unopened. 1299 01:20:26,833 --> 01:20:29,416 I was only trying to protect you. 1300 01:20:30,166 --> 01:20:32,041 I'm sorry, I was wrong. 1301 01:20:33,708 --> 01:20:34,541 Here. 1302 01:20:59,458 --> 01:21:01,583 Dear Lu Yao 1303 01:21:24,666 --> 01:21:30,708 "10,000 Times I Do" New Song Release 1304 01:21:32,250 --> 01:21:35,625 -Meisu! -Meisu! 1305 01:21:35,708 --> 01:21:37,333 Hello, everyone. 1306 01:21:41,666 --> 01:21:45,375 The next song I'll perform is special. 1307 01:21:46,250 --> 01:21:48,625 It's written by Lu Yao. 1308 01:21:48,708 --> 01:21:51,333 His personal story has got me thinking 1309 01:21:51,416 --> 01:21:54,083 whether someone who has amnesia 1310 01:21:54,416 --> 01:21:58,083 would always fall in love with the same person. 1311 01:21:59,083 --> 01:22:01,375 Here's my new song for all of you, 1312 01:22:01,458 --> 01:22:03,250 "10,000 Times I Do." 1313 01:22:05,083 --> 01:22:09,750 How many looks of willfulness 1314 01:22:10,958 --> 01:22:15,708 How many sounds of discord 1315 01:22:16,875 --> 01:22:22,000 How many shared secrets 1316 01:22:22,083 --> 01:22:26,916 Before we become you and I 1317 01:22:45,250 --> 01:22:49,833 A cuddle at night 1318 01:22:50,625 --> 01:22:56,333 So ordinary but so blissful 1319 01:22:57,125 --> 01:23:00,166 In this chilly weather 1320 01:23:00,250 --> 01:23:03,500 We breathe on each other 1321 01:23:03,583 --> 01:23:05,458 To keep colds at bay 1322 01:23:05,541 --> 01:23:10,208 What was the movie 1323 01:23:10,958 --> 01:23:17,458 That made us cry like little kids 1324 01:23:18,166 --> 01:23:23,416 Impish, carefree, it's all okay 1325 01:23:24,541 --> 01:23:25,541 Lu Yao. 1326 01:23:27,708 --> 01:23:29,416 You probably don't remember me. 1327 01:23:30,708 --> 01:23:31,958 I'm Xingyue, 1328 01:23:33,791 --> 01:23:35,333 someone who briefly lived 1329 01:23:36,416 --> 01:23:38,625 in your memory. 1330 01:23:41,083 --> 01:23:43,041 You couldn't remember so many things, 1331 01:23:44,250 --> 01:23:46,250 but every time we looked at each other, 1332 01:23:47,250 --> 01:23:48,750 you seemed to recognize me. 1333 01:23:51,333 --> 01:23:53,083 Thank you for working so hard for me. 1334 01:23:54,291 --> 01:23:55,666 And thank you 1335 01:23:56,791 --> 01:23:58,500 for valuing my dream dearly. 1336 01:24:00,875 --> 01:24:03,791 No one had ever encouraged or believed in me 1337 01:24:03,875 --> 01:24:05,000 like you did. 1338 01:24:07,833 --> 01:24:10,125 I often worried that I wasn't good enough. 1339 01:24:11,625 --> 01:24:13,000 It was you 1340 01:24:14,375 --> 01:24:16,541 who made me feel unique. 1341 01:24:18,833 --> 01:24:20,666 How blessed I am 1342 01:24:21,375 --> 01:24:22,833 to have met you. 1343 01:24:24,916 --> 01:24:26,125 I often wonder. 1344 01:24:27,291 --> 01:24:30,291 if we had met before you had the accident, 1345 01:24:30,833 --> 01:24:32,291 would there have been 1346 01:24:33,500 --> 01:24:37,333 a better ending for the two of us? 1347 01:24:38,708 --> 01:24:40,541 But my answer is no 1348 01:24:41,833 --> 01:24:43,416 because the you that I like 1349 01:24:44,083 --> 01:24:45,500 is the you right now. 1350 01:24:51,208 --> 01:24:53,208 You may not remember my name, 1351 01:24:53,291 --> 01:24:54,583 your promise, 1352 01:24:54,666 --> 01:24:57,041 or the days that we spent together. 1353 01:24:58,583 --> 01:24:59,750 But please 1354 01:25:01,458 --> 01:25:03,208 don't forget that I love you. 1355 01:25:04,500 --> 01:25:07,750 How many looks of willfulness 1356 01:25:07,833 --> 01:25:11,083 How many sounds of discord 1357 01:25:11,166 --> 01:25:15,291 How many heartbreaks have I been through 1358 01:25:15,375 --> 01:25:17,791 Before I met you 1359 01:25:17,875 --> 01:25:21,125 How sensitive are your actions 1360 01:25:21,208 --> 01:25:25,916 How relentless is your courage 1361 01:25:26,583 --> 01:25:32,083 That made you the memory that can never be erased 1362 01:25:33,208 --> 01:25:35,666 Even if the clock turns back 1363 01:25:35,750 --> 01:25:40,208 I will not forget 1364 01:26:37,416 --> 01:26:38,250 Xingyue! 1365 01:26:45,875 --> 01:26:46,958 Xingyue! 1366 01:26:59,125 --> 01:27:00,208 Xingyue! 1367 01:27:07,125 --> 01:27:10,458 How many looks of willfulness 1368 01:27:10,541 --> 01:27:13,708 How many sounds of discord 1369 01:27:13,791 --> 01:27:17,958 How many heartbreaks have I been through 1370 01:27:18,041 --> 01:27:20,541 Before I met you 1371 01:27:20,625 --> 01:27:23,833 How sensitive are your actions 1372 01:27:23,916 --> 01:27:28,625 How relentless is your courage 1373 01:27:29,083 --> 01:27:31,416 That made you the memory 1374 01:27:31,500 --> 01:27:34,000 -That can never be erased -Xingyue. 1375 01:27:38,083 --> 01:27:39,791 Do you remember me? 1376 01:27:42,166 --> 01:27:43,375 I don't remember you, 1377 01:27:44,666 --> 01:27:45,916 but I just know... 1378 01:27:48,958 --> 01:27:51,041 I know I never want to lose you again. 1379 01:28:15,791 --> 01:28:17,083 Stop looking at me. 1380 01:28:18,500 --> 01:28:19,833 Stop it. 1381 01:28:20,625 --> 01:28:21,458 Turn away. 1382 01:28:21,541 --> 01:28:22,583 Why can't I look? 1383 01:28:22,666 --> 01:28:23,625 Turn away. 1384 01:28:23,708 --> 01:28:24,666 To where? 1385 01:28:24,750 --> 01:28:25,916 It's embarrassing. 1386 01:28:28,791 --> 01:28:30,875 Let me look at you for ten more seconds. 1387 01:28:34,708 --> 01:28:36,541 Three, two, one. Stop, no more. 1388 01:28:36,625 --> 01:28:37,916 Let me look at you some more. 1389 01:28:38,000 --> 01:28:39,666 No. 1390 01:28:43,916 --> 01:28:45,250 Why do you keep looking at me? 1391 01:28:45,583 --> 01:28:47,208 Because I want to remember you. 1392 01:28:47,541 --> 01:28:49,125 I want to remember today. 1393 01:28:50,375 --> 01:28:52,041 I don't want to fall asleep. 1394 01:28:52,125 --> 01:28:54,166 If I fall asleep, I will... 1395 01:28:58,333 --> 01:28:59,333 Okay? 1396 01:29:03,208 --> 01:29:04,375 Give me your phone. 1397 01:29:05,250 --> 01:29:06,416 Give me your phone. 1398 01:29:25,375 --> 01:29:26,791 I, Xu Xingyue... 1399 01:29:27,791 --> 01:29:28,791 And you? 1400 01:29:30,041 --> 01:29:31,333 I, Lu Yao. 1401 01:29:32,708 --> 01:29:33,958 We hereby pledge 1402 01:29:34,750 --> 01:29:36,166 that from today onward, 1403 01:29:36,250 --> 01:29:38,541 no matter what happens, we will stay together. 1404 01:29:41,000 --> 01:29:42,875 I will never leave you. 1405 01:29:46,291 --> 01:29:48,291 From now on, I'll be your brain 1406 01:29:49,333 --> 01:29:51,041 and your eyes. 1407 01:29:53,541 --> 01:29:56,083 I'll journal everything that happens to us 1408 01:29:56,458 --> 01:29:58,916 so you'll remember me the moment you wake up every day. 1409 01:30:00,541 --> 01:30:01,791 That's so sweet. 1410 01:30:10,916 --> 01:30:12,583 Now, you can sleep without worries. 1411 01:30:20,750 --> 01:30:21,625 Xingyue. 1412 01:30:24,166 --> 01:30:26,041 When was the last time you watched the sunrise? 1413 01:30:38,250 --> 01:30:40,791 I've decided not to attend Joy Haijo's workshop, 1414 01:30:41,291 --> 01:30:42,958 but I will continue to pursue my dream. 1415 01:30:43,250 --> 01:30:44,833 I have decided to write poetry 1416 01:30:44,916 --> 01:30:46,125 about Lu Yao and I. 1417 01:30:46,750 --> 01:30:48,125 To see and not see 1418 01:30:48,208 --> 01:30:50,125 How many wrong turns 1419 01:30:55,458 --> 01:30:58,291 Before meeting someone and telling him 1420 01:30:58,375 --> 01:31:02,250 Cherish the dark sky above and the landscape within 1421 01:31:04,500 --> 01:31:06,833 Four months later 1422 01:31:07,166 --> 01:31:08,666 Lu Yao, ring the doorbell. 1423 01:31:08,750 --> 01:31:10,000 We've got things in the car. 1424 01:31:10,083 --> 01:31:11,333 Ask Lu Hong to help me. 1425 01:31:11,875 --> 01:31:12,833 There's more? 1426 01:31:13,291 --> 01:31:14,125 Yes. 1427 01:31:17,000 --> 01:31:18,208 What took you so long? 1428 01:31:18,291 --> 01:31:19,833 Can you help get our things in the car? 1429 01:31:19,916 --> 01:31:21,375 Sure, give me a second. 1430 01:31:25,708 --> 01:31:29,416 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 1431 01:31:29,500 --> 01:31:32,958 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 1432 01:31:33,041 --> 01:31:37,041 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 1433 01:31:37,125 --> 01:31:41,083 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 1434 01:31:50,250 --> 01:31:51,416 Put the tomato in the pot. 1435 01:31:51,500 --> 01:31:53,416 -I'll be with you in a second. -Okay, no problem. 1436 01:32:01,125 --> 01:32:02,833 It smells good. Is this beef stew? 1437 01:32:02,916 --> 01:32:04,583 Yes, it will be ready soon. 1438 01:32:05,041 --> 01:32:06,208 Just put two more. 1439 01:32:06,291 --> 01:32:07,833 Good. Thank you. 1440 01:32:08,250 --> 01:32:10,208 Try this. See if it needs more salt. 1441 01:32:16,166 --> 01:32:17,083 What's wrong? 1442 01:32:17,708 --> 01:32:21,166 Lately, I feel nauseated whenever I smell something strong. 1443 01:32:22,375 --> 01:32:23,208 It's all right. 1444 01:32:23,916 --> 01:32:24,875 Let me see. 1445 01:32:25,333 --> 01:32:26,500 Give me your hand. 1446 01:32:26,833 --> 01:32:27,833 You're sweating. 1447 01:32:27,916 --> 01:32:29,125 I'm going to the loo. 1448 01:32:29,208 --> 01:32:31,583 But you just did a moment ago. 1449 01:32:31,750 --> 01:32:34,000 Right, but I've been like this for a while. 1450 01:32:34,250 --> 01:32:35,791 Judging from my experience, 1451 01:32:35,875 --> 01:32:38,416 with urinary incontinence, nausea, 1452 01:32:38,500 --> 01:32:40,416 sweaty hands, and slight fever, 1453 01:32:40,500 --> 01:32:42,458 all these call for a pregnancy test. 1454 01:32:42,541 --> 01:32:43,583 It can't be. 1455 01:32:56,625 --> 01:32:57,833 The results are out. 1456 01:32:57,916 --> 01:32:59,708 Ms. Xu, you're eight weeks pregnant. 1457 01:32:59,791 --> 01:33:01,833 I'll arrange for the prenatal screening tests. 1458 01:33:01,916 --> 01:33:02,750 Congratulations. 1459 01:34:06,791 --> 01:34:08,750 Are you not going to talk ever again? 1460 01:34:12,166 --> 01:34:13,541 Do you find me annoying? 1461 01:34:16,291 --> 01:34:17,666 Fine, I know. 1462 01:34:18,166 --> 01:34:19,333 You can't say anything. 1463 01:34:19,416 --> 01:34:20,833 If you say you don't want the baby, 1464 01:34:20,916 --> 01:34:21,750 I'll hate you. 1465 01:34:21,833 --> 01:34:23,666 But if you say you want to keep the baby, 1466 01:34:25,000 --> 01:34:26,333 I can't decide what to do either. 1467 01:34:28,875 --> 01:34:30,208 You sister might have been right. 1468 01:34:30,916 --> 01:34:32,875 We shouldn't be together 1469 01:34:32,958 --> 01:34:34,916 because our relationship has no future. 1470 01:34:35,000 --> 01:34:35,833 Am I right? 1471 01:34:35,916 --> 01:34:36,916 We have no future. 1472 01:34:37,250 --> 01:34:38,958 -Then why bother staying together? -Xingyue. 1473 01:34:39,041 --> 01:34:40,708 Don't touch me. 1474 01:34:40,791 --> 01:34:42,125 Listen. 1475 01:34:42,208 --> 01:34:43,875 It's not that I don't want to say anything. 1476 01:34:45,208 --> 01:34:47,125 I'm just not sure if I can speak my mind 1477 01:34:49,083 --> 01:34:50,666 given my condition. 1478 01:34:52,208 --> 01:34:53,041 You don't want it. 1479 01:34:53,375 --> 01:34:54,500 You don't want it, right? 1480 01:34:54,583 --> 01:34:56,041 It's not that simple. 1481 01:34:56,125 --> 01:34:58,500 I just don't know what to tell you given my condition. 1482 01:34:58,583 --> 01:34:59,916 I knew that you didn't want it. 1483 01:35:00,000 --> 01:35:01,125 I won't ask you anymore. 1484 01:35:01,458 --> 01:35:02,375 Xingyue. 1485 01:35:03,541 --> 01:35:04,416 Xingyue! 1486 01:35:07,625 --> 01:35:08,791 Xu Xingyue, come back here. 1487 01:35:09,000 --> 01:35:10,166 Leave me alone. 1488 01:35:10,541 --> 01:35:11,500 Are you crazy? 1489 01:35:11,583 --> 01:35:12,958 -You may get hit by a car. -Crazy? 1490 01:35:13,041 --> 01:35:14,333 I'm crazy? 1491 01:35:14,416 --> 01:35:16,250 You don't want the baby anyway. 1492 01:35:16,333 --> 01:35:18,416 Why do you care about us being hit by a car? 1493 01:35:18,916 --> 01:35:20,083 Xingyue, stop there! 1494 01:35:24,875 --> 01:35:26,083 How could you say that? 1495 01:35:28,125 --> 01:35:30,333 Do you think I don't want to keep our baby? 1496 01:35:35,958 --> 01:35:37,875 It's wonderful to have our own baby. 1497 01:35:37,958 --> 01:35:39,375 It's a blessing. 1498 01:35:41,750 --> 01:35:43,541 But when I think of my condition... 1499 01:35:50,833 --> 01:35:52,916 How can I be so selfish? 1500 01:36:04,125 --> 01:36:05,541 As long as we're together, 1501 01:36:05,875 --> 01:36:07,083 I have nothing to be afraid of. 1502 01:36:14,125 --> 01:36:16,625 The baby's CRL is 3.6cm. 1503 01:36:16,958 --> 01:36:19,708 That's normal at 11 weeks pregnant. 1504 01:36:19,791 --> 01:36:21,375 Your baby is healthy. 1505 01:36:22,583 --> 01:36:23,875 This is his hip. 1506 01:36:24,333 --> 01:36:26,916 He's moving his hands and legs, and his head too. 1507 01:36:27,000 --> 01:36:28,166 -His hands. -Do you see that? 1508 01:36:28,250 --> 01:36:29,916 His head moved again. 1509 01:36:30,000 --> 01:36:32,291 He's waving to you. Do you see that? 1510 01:36:38,041 --> 01:36:40,041 Our beautiful Xu Xingyue. 1511 01:36:40,125 --> 01:36:42,958 This is your third wedding. How do you feel? 1512 01:36:43,208 --> 01:36:45,208 I feel triple blessed. 1513 01:36:45,291 --> 01:36:47,166 Since Lu Yao can't remember that we're married, 1514 01:36:47,250 --> 01:36:49,416 I'll remarry him again until he does. 1515 01:36:50,541 --> 01:36:51,375 Lu Yao. 1516 01:36:51,458 --> 01:36:54,416 Do you take Xu Xingyue to be your lawful wife? 1517 01:36:55,708 --> 01:36:56,541 Yes, I do. 1518 01:36:56,625 --> 01:36:57,583 I do too. 1519 01:36:57,666 --> 01:36:58,583 I object. 1520 01:36:59,583 --> 01:37:00,666 What are you doing, Lu Hong? 1521 01:37:00,750 --> 01:37:01,750 We object too. 1522 01:37:02,583 --> 01:37:04,333 -We object. -We object. 1523 01:37:04,416 --> 01:37:06,291 -We object. -What's wrong with you? Come on. 1524 01:37:06,375 --> 01:37:07,416 This is your third wedding. 1525 01:37:07,500 --> 01:37:10,125 We're obliged to do something different. 1526 01:37:10,208 --> 01:37:11,041 Yes. 1527 01:37:11,125 --> 01:37:13,500 -You're using up my annual leave. -We object. 1528 01:37:13,583 --> 01:37:14,708 But Lu Hong, 1529 01:37:14,791 --> 01:37:16,708 I still have several wedding gowns to debut. 1530 01:37:16,791 --> 01:37:18,541 Don't mind them. 1531 01:37:18,875 --> 01:37:20,833 Hush, let's continue. 1532 01:37:21,041 --> 01:37:23,208 You will now exchange the rings. 1533 01:37:33,208 --> 01:37:38,083 -Kiss her. -Kiss her. 1534 01:37:40,833 --> 01:37:41,833 Don't stop. 1535 01:37:56,375 --> 01:37:57,458 Mrs. Lu, 1536 01:37:57,541 --> 01:37:59,041 the results are out. 1537 01:37:59,125 --> 01:38:00,291 Your baby is healthy. 1538 01:38:01,916 --> 01:38:04,958 But your blood pressure was hitting 160. 1539 01:38:05,375 --> 01:38:07,750 That's far too high for a pregnant woman. 1540 01:38:08,083 --> 01:38:10,083 You may have preeclampsia. 1541 01:38:11,916 --> 01:38:13,916 What is preeclampsia? 1542 01:38:14,000 --> 01:38:15,375 Is it serious? 1543 01:38:15,458 --> 01:38:17,041 It can be very serious. 1544 01:38:17,125 --> 01:38:19,500 The disorder can progress quickly 1545 01:38:19,583 --> 01:38:21,625 and cause the mother's blood pressure to skyrocket. 1546 01:38:21,708 --> 01:38:23,416 You may be talking in this second, 1547 01:38:23,500 --> 01:38:25,208 then pass out in the next. 1548 01:38:25,291 --> 01:38:26,625 If not treated promptly, 1549 01:38:26,708 --> 01:38:27,916 you may have a stroke. 1550 01:38:28,750 --> 01:38:30,958 I understand your husband's condition, 1551 01:38:31,541 --> 01:38:33,041 but don't put pressure on yourself. 1552 01:38:33,708 --> 01:38:35,958 It's important to relax during pregnancy. 1553 01:38:37,125 --> 01:38:38,333 Thank you, doctor. 1554 01:38:38,750 --> 01:38:39,625 Doctor. 1555 01:38:40,125 --> 01:38:41,958 Please keep this a secret from my husband. 1556 01:38:42,041 --> 01:38:43,333 I don't want him to worry. 1557 01:38:53,666 --> 01:38:56,250 The next massage technique is called 1558 01:38:56,333 --> 01:38:57,583 "I Love U." 1559 01:38:57,666 --> 01:38:59,625 Start from your baby's navel. 1560 01:38:59,708 --> 01:39:01,666 Swipe upward. 1561 01:39:01,750 --> 01:39:02,791 Very good. 1562 01:39:02,875 --> 01:39:05,125 Now, swipe to the side, 1563 01:39:05,208 --> 01:39:07,041 then down, writing an "L." 1564 01:39:07,583 --> 01:39:09,125 -Then turn slowly. -Turn. 1565 01:39:09,458 --> 01:39:10,708 -Turn slowly. -Yes. 1566 01:39:10,958 --> 01:39:12,750 Like a "U." 1567 01:39:12,833 --> 01:39:13,708 It's quite simple. 1568 01:39:13,791 --> 01:39:16,125 You'll be fine after some practice at home. 1569 01:39:16,208 --> 01:39:17,500 -Okay. -Thank you. 1570 01:39:17,583 --> 01:39:19,333 The instructor went over many things. 1571 01:39:19,416 --> 01:39:20,625 I can't remember it all. 1572 01:39:20,708 --> 01:39:22,250 You've got me to do that. 1573 01:39:24,291 --> 01:39:26,791 -This is heavy. -Let me. 1574 01:39:26,875 --> 01:39:28,291 Goodness, it is heavy. 1575 01:39:28,375 --> 01:39:29,583 Thank God I got you. 1576 01:39:29,666 --> 01:39:31,833 You'll be stuck with me 1577 01:39:31,916 --> 01:39:33,333 until after postpartum confinement. 1578 01:39:34,791 --> 01:39:36,250 Xingyue, come here. 1579 01:39:36,333 --> 01:39:37,458 I'm coming, honey. 1580 01:39:37,541 --> 01:39:39,541 My husband just bought a lot of things for our baby. 1581 01:39:39,625 --> 01:39:41,541 Let's keep a record of his purchase. 1582 01:39:42,291 --> 01:39:43,166 Look. 1583 01:39:44,250 --> 01:39:46,583 -Do you like it in blue? -It's so cute. 1584 01:39:46,666 --> 01:39:47,500 Yes. 1585 01:39:47,583 --> 01:39:49,625 -I love it. -Look, I like this feature the most. 1586 01:39:49,708 --> 01:39:51,583 It helps the baby fall asleep. 1587 01:39:51,666 --> 01:39:52,708 It's so cute. 1588 01:39:52,791 --> 01:39:54,208 Our baby will love it. 1589 01:39:54,291 --> 01:39:55,583 Star and moon, like your name. 1590 01:39:55,666 --> 01:39:56,958 -Xingyue. -Thank you, honey. 1591 01:39:57,958 --> 01:39:59,125 Thank you, I love you. 1592 01:39:59,208 --> 01:40:00,208 I'll clean up. 1593 01:40:00,583 --> 01:40:01,958 -You do that. -Okay. 1594 01:40:03,875 --> 01:40:06,458 This is the tenth time 1595 01:40:06,541 --> 01:40:09,416 my husband bought this crib. 1596 01:40:09,708 --> 01:40:10,958 I'll return it tonight. 1597 01:40:11,041 --> 01:40:12,583 He'll buy another one tomorrow. 1598 01:40:12,916 --> 01:40:14,750 Well, as long as he is happy. 1599 01:40:47,458 --> 01:40:48,541 Honey, I've been waiting. 1600 01:40:48,625 --> 01:40:51,166 Where have you been? Are you all right? 1601 01:41:25,583 --> 01:41:26,708 -Someone fainted! -Wake up! 1602 01:41:26,791 --> 01:41:27,750 -Wake up! -Help! 1603 01:41:28,250 --> 01:41:30,791 -Hurry, call the ambulance. -Wake up. 1604 01:41:31,083 --> 01:41:33,125 -What happened? -Wake up. 1605 01:41:45,791 --> 01:41:46,625 What have we got? 1606 01:41:46,708 --> 01:41:49,125 A pregnant woman fainted in the street. 1607 01:41:49,208 --> 01:41:51,000 Her blood pressure was 180 over 120. 1608 01:41:51,333 --> 01:41:53,333 Are you feeling dizzy or any discomfort? 1609 01:41:53,416 --> 01:41:55,458 Where is my husband? 1610 01:41:55,541 --> 01:41:57,291 We'll contact your family as soon as possible. 1611 01:41:58,291 --> 01:41:59,875 Is my baby all right? 1612 01:41:59,958 --> 01:42:01,416 We'll have to run some tests, 1613 01:42:01,500 --> 01:42:03,125 but your blood pressure is way too high. 1614 01:42:03,208 --> 01:42:05,250 So don't move and stay calm, okay? 1615 01:42:06,666 --> 01:42:07,541 Hello. 1616 01:42:07,625 --> 01:42:09,041 Are you Xu Xingyue's husband? 1617 01:42:09,125 --> 01:42:09,958 Yes, I am. 1618 01:42:10,041 --> 01:42:11,500 She fainted on the street. 1619 01:42:11,583 --> 01:42:12,916 She's in the ER right now. 1620 01:42:13,000 --> 01:42:14,541 -Please come quickly. -What? 1621 01:42:22,416 --> 01:42:23,625 The test results confirm 1622 01:42:23,708 --> 01:42:25,333 that you have severe preeclampsia. 1623 01:42:25,416 --> 01:42:27,541 Your blood pressure is approaching 200. 1624 01:42:27,791 --> 01:42:29,625 The blood flow to your placenta 1625 01:42:29,708 --> 01:42:30,875 is severely insufficient. 1626 01:42:30,958 --> 01:42:33,875 We have to perform an emergent C-section. 1627 01:42:36,125 --> 01:42:37,916 Can I see my husband first? 1628 01:42:38,291 --> 01:42:40,000 The baby is getting weak. 1629 01:42:40,083 --> 01:42:41,416 We must get the baby out now 1630 01:42:41,500 --> 01:42:42,916 to bring your blood pressure down, 1631 01:42:43,000 --> 01:42:44,875 or you may have a seizure and go into a coma. 1632 01:42:44,958 --> 01:42:46,458 Your baby may even die. 1633 01:42:46,708 --> 01:42:48,666 We must go to the operating room now. 1634 01:42:48,750 --> 01:42:50,208 Your husband is on his way here. 1635 01:42:50,291 --> 01:42:52,375 Sign the consent form first. 1636 01:43:02,958 --> 01:43:05,333 Your wife has severe preeclampsia. 1637 01:43:05,416 --> 01:43:07,333 Her condition is very serious. 1638 01:43:07,416 --> 01:43:09,333 Are you saying her life is endangered? 1639 01:43:10,083 --> 01:43:12,791 I'm afraid so if we can't deliver the baby promptly. 1640 01:43:14,500 --> 01:43:16,458 The patient's blood pressure has surged past 200. 1641 01:43:16,875 --> 01:43:18,958 Her blood pressure is too high for spinal anesthesia. 1642 01:43:19,041 --> 01:43:20,541 More complications will occur. 1643 01:43:20,625 --> 01:43:22,375 We'll give her general anesthesia instead. 1644 01:43:22,458 --> 01:43:23,500 Test for pre-transfusion. 1645 01:43:23,583 --> 01:43:25,041 Be prepared for a massive hemorrhage. 1646 01:43:25,125 --> 01:43:26,541 We'll give you general anesthesia. 1647 01:43:26,625 --> 01:43:27,833 Relax, take it easy. 1648 01:43:29,708 --> 01:43:32,208 We have to deliver the baby by C-section now, 1649 01:43:32,291 --> 01:43:34,958 or the baby's life will be in danger. 1650 01:43:37,083 --> 01:43:38,083 Prepare for transfusion. 1651 01:43:55,083 --> 01:43:56,333 The head is out. 1652 01:43:56,416 --> 01:43:58,291 Here, press it down. 1653 01:43:58,375 --> 01:43:59,250 Here. 1654 01:43:59,333 --> 01:44:00,666 Scissors. 1655 01:44:00,750 --> 01:44:01,625 Quickly. 1656 01:44:01,875 --> 01:44:03,458 It's a boy. Hold on tight. 1657 01:44:04,666 --> 01:44:06,833 Her blood pressure hasn't come down. Give me the gauze. 1658 01:44:07,500 --> 01:44:08,458 Hurry. 1659 01:44:08,541 --> 01:44:09,958 More gauze. 1660 01:44:10,333 --> 01:44:11,875 Here. Press it down. 1661 01:44:11,958 --> 01:44:12,875 Harder. 1662 01:44:13,208 --> 01:44:14,750 More gauze. Hurry. 1663 01:44:15,833 --> 01:44:16,833 He's not crying. 1664 01:44:17,166 --> 01:44:18,250 He's not responding. 1665 01:44:18,333 --> 01:44:20,458 The body has turned blue and limp. 1666 01:44:20,541 --> 01:44:21,708 Perform CPR now. 1667 01:44:21,791 --> 01:44:23,250 Blood oxygen level is 60%. 1668 01:44:23,333 --> 01:44:24,625 Heart rate is 68bpm. 1669 01:44:34,708 --> 01:44:36,250 We can't stop it. 1670 01:44:36,333 --> 01:44:38,000 Where is the blood? Hurry! 1671 01:44:38,083 --> 01:44:39,666 Go get it. Hurry. 1672 01:44:42,250 --> 01:44:43,291 He still hasn't cried. 1673 01:44:43,375 --> 01:44:44,250 He's not responding. 1674 01:44:44,958 --> 01:44:45,791 Hurry. 1675 01:44:45,875 --> 01:44:46,708 Gauze. 1676 01:45:44,375 --> 01:45:45,250 I'm sorry. 1677 01:45:45,333 --> 01:45:46,750 We have tried our best. 1678 01:45:47,833 --> 01:45:49,458 She has lost too much blood. 1679 01:45:50,250 --> 01:45:51,500 She won't make it. 1680 01:47:06,750 --> 01:47:07,750 Honey. 1681 01:47:10,291 --> 01:47:11,166 Honey. 1682 01:47:13,041 --> 01:47:14,041 Honey. 1683 01:47:16,458 --> 01:47:19,125 Please, I can't do it alone. 1684 01:47:22,041 --> 01:47:24,125 I can't do it alone, honey. 1685 01:47:28,250 --> 01:47:29,541 I beg you. 1686 01:47:29,625 --> 01:47:31,041 Please don't leave me. 1687 01:47:32,208 --> 01:47:33,291 Please don't leave me. 1688 01:47:33,375 --> 01:47:34,791 Honey. 1689 01:47:37,291 --> 01:47:39,000 I already promised 1690 01:47:40,458 --> 01:47:44,250 that I would never leave you. 1691 01:47:47,458 --> 01:47:49,583 It would break my heart to leave you. 1692 01:47:51,166 --> 01:47:54,166 Let the three of us walk out of here safe and sound, okay? 1693 01:47:56,291 --> 01:47:57,458 Promise me, 1694 01:47:58,666 --> 01:47:59,708 okay? 1695 01:48:00,666 --> 01:48:01,708 Okay. 1696 01:48:02,375 --> 01:48:04,541 We'll go home together. 1697 01:48:07,458 --> 01:48:09,791 Let's do that. 1698 01:48:15,041 --> 01:48:16,000 Honey. 1699 01:48:23,250 --> 01:48:24,958 It's getting very cold. 1700 01:48:27,166 --> 01:48:28,333 Can you 1701 01:48:31,458 --> 01:48:33,291 hold me one more time? 1702 01:48:39,958 --> 01:48:42,291 It's okay. 1703 01:49:14,250 --> 01:49:15,500 Honey. 1704 01:49:20,208 --> 01:49:23,083 Tomorrow is our first anniversary. 1705 01:49:27,375 --> 01:49:28,833 Once we are discharged, 1706 01:49:28,916 --> 01:49:31,833 you must celebrate with me. 1707 01:50:00,583 --> 01:50:01,833 Honey. 1708 01:50:03,416 --> 01:50:04,583 Honey. 1709 01:50:06,833 --> 01:50:07,833 Honey. 1710 01:50:12,416 --> 01:50:13,416 Honey. 1711 01:50:15,583 --> 01:50:16,833 Honey. 1712 01:50:18,666 --> 01:50:20,375 Honey, don't go. 1713 01:50:21,458 --> 01:50:22,375 Honey. 1714 01:51:23,041 --> 01:51:24,250 From today onward, 1715 01:51:24,333 --> 01:51:26,875 no matter what happens, we will stay together. 1716 01:51:31,333 --> 01:51:35,291 I will never leave you. 1717 01:51:39,500 --> 01:51:41,333 I will never leave you. 1718 01:52:25,541 --> 01:52:27,500 May 11, 12:00, Hospital, MRI Scan 1719 01:52:30,000 --> 01:52:31,125 This is today 1720 01:52:32,291 --> 01:52:34,208 TVC song deadline tomorrow 1721 01:52:42,333 --> 01:52:43,166 Lu Hong, 1722 01:52:43,416 --> 01:52:44,791 what's going on? 1723 01:52:44,875 --> 01:52:46,583 My house is plastered with sticky notes. 1724 01:52:46,666 --> 01:52:48,833 Calm down and listen. 1725 01:52:48,916 --> 01:52:52,291 You make this call to me every day. 1726 01:52:52,375 --> 01:52:54,625 Finish reading the When You Wake Up journal. 1727 01:52:54,708 --> 01:52:56,708 Then come to my house. 1728 01:53:03,583 --> 01:53:04,625 Lu Hong. 1729 01:53:04,708 --> 01:53:05,541 Come in. 1730 01:53:07,041 --> 01:53:08,708 Lu Hong, whose child is this? 1731 01:53:09,708 --> 01:53:10,875 He's mine. 1732 01:53:11,500 --> 01:53:13,083 -Hold your nephew. -I can't. 1733 01:53:13,166 --> 01:53:14,625 Of course you can. 1734 01:53:14,708 --> 01:53:16,083 Don't cry. 1735 01:53:16,166 --> 01:53:17,000 I'll be home late. 1736 01:53:17,083 --> 01:53:18,708 Help yourself to anything in the fridge. 1737 01:53:18,791 --> 01:53:20,125 The baby's schedule is here. 1738 01:53:20,208 --> 01:53:21,500 When will you be back? 1739 01:53:21,583 --> 01:53:22,416 Bye. 1740 01:53:30,958 --> 01:53:32,958 Hush. 1741 01:53:41,875 --> 01:53:42,791 What is it? 1742 01:53:44,791 --> 01:53:45,958 What's wrong? 1743 01:53:46,916 --> 01:53:48,916 You've already eaten and pooped. 1744 01:53:49,833 --> 01:53:50,750 How about a nap? 1745 01:53:50,833 --> 01:53:51,916 Do you want to take a nap? 1746 01:53:52,000 --> 01:53:54,166 Hush. Let's take a nap. 1747 01:53:54,250 --> 01:53:55,291 Hush. 1748 01:53:55,375 --> 01:53:56,291 Let's take a nap. 1749 01:54:01,583 --> 01:54:02,750 Are you feverish? 1750 01:54:03,291 --> 01:54:04,583 Are you feeling unwell? 1751 01:54:06,166 --> 01:54:07,166 You don't have a fever. 1752 01:54:08,791 --> 01:54:10,708 Good boy. 1753 01:54:10,791 --> 01:54:12,041 Don't cry. Let's call your mom. 1754 01:54:13,916 --> 01:54:16,500 Hi, may I speak to Head Nurse Lu Hong? 1755 01:54:16,583 --> 01:54:18,250 She's on leave today. 1756 01:54:19,333 --> 01:54:20,291 It can't be. 1757 01:54:20,375 --> 01:54:22,208 She told me she was off to work. 1758 01:54:22,291 --> 01:54:25,166 She's hosting a memorial service today for a family member 1759 01:54:25,250 --> 01:54:27,000 at the hall right next to our hospital. 1760 01:54:42,000 --> 01:54:44,958 Xingyue, you are the brightest star in the sky. 1761 01:55:22,000 --> 01:55:24,541 Xingyue may have departed, 1762 01:55:24,958 --> 01:55:26,958 but it feels like she has never left us. 1763 01:55:28,000 --> 01:55:29,000 I think 1764 01:55:29,583 --> 01:55:31,583 she's still living among us, 1765 01:55:31,916 --> 01:55:33,916 only in another way. 1766 01:55:35,125 --> 01:55:37,166 Today is Xingyue's birthday. 1767 01:55:37,500 --> 01:55:41,541 Let's celebrate her on this occasion. 1768 01:55:42,500 --> 01:55:44,083 Xingyue had intended 1769 01:55:44,166 --> 01:55:46,708 to give the following video to her child 1770 01:55:46,791 --> 01:55:48,500 when he grows up. 1771 01:55:48,583 --> 01:55:50,708 She wanted her child to know 1772 01:55:50,791 --> 01:55:52,750 the unusual and beautiful love story 1773 01:55:53,500 --> 01:55:55,958 of his mom and dad. 1774 01:55:56,750 --> 01:55:59,500 I'm sure if she were here today, 1775 01:55:59,708 --> 01:56:02,583 she would be eager to share this video with you. 1776 01:56:06,291 --> 01:56:07,791 Hi, baby. 1777 01:56:09,125 --> 01:56:10,208 Look. 1778 01:56:10,291 --> 01:56:12,250 This is you now. 1779 01:56:12,333 --> 01:56:14,166 Aren't you cute? 1780 01:56:14,375 --> 01:56:15,916 I want you to know 1781 01:56:17,666 --> 01:56:21,750 that you have the most special dad in the world. 1782 01:56:23,833 --> 01:56:25,583 A dad who forgets things. 1783 01:56:27,208 --> 01:56:28,750 Every day, I'm surrounded 1784 01:56:28,833 --> 01:56:30,458 by all kinds of flowers. 1785 01:56:30,541 --> 01:56:32,791 He always forgets he has gotten me flowers. 1786 01:56:33,041 --> 01:56:34,958 He chooses a different bouquet for me every day 1787 01:56:35,041 --> 01:56:36,958 according to his different feelings. 1788 01:56:37,041 --> 01:56:39,583 I hope he'll keep this up for good. 1789 01:56:43,583 --> 01:56:45,625 Since every day 1790 01:56:45,708 --> 01:56:47,833 is the first day Lu Yao meet me, 1791 01:56:47,916 --> 01:56:50,125 I get up early each morning to do simple makeup 1792 01:56:50,208 --> 01:56:52,083 so that I'll meet him in my best form. 1793 01:56:54,375 --> 01:56:55,375 Perfect. 1794 01:57:00,083 --> 01:57:01,375 He's up. 1795 01:57:01,791 --> 01:57:02,666 Lu Yao. 1796 01:57:03,583 --> 01:57:05,041 Hello, I'm Xingyue. 1797 01:57:06,541 --> 01:57:07,625 Hi. 1798 01:57:08,166 --> 01:57:09,291 What is it? 1799 01:57:09,375 --> 01:57:10,625 You're so beautiful. 1800 01:57:11,333 --> 01:57:12,791 Are you really my girlfriend? 1801 01:57:12,875 --> 01:57:14,000 Is it hard to believe? 1802 01:57:22,833 --> 01:57:25,625 This is the first time we watched the sunrise. 1803 01:57:25,708 --> 01:57:28,666 It's too bad that it's kind of cloudy. 1804 01:57:28,750 --> 01:57:30,000 That's why... 1805 01:57:31,083 --> 01:57:31,958 The sun is not out. 1806 01:57:32,166 --> 01:57:34,833 I promise to watch every sunrise with you all my life 1807 01:57:34,916 --> 01:57:37,458 as long as I'm not busy or sleepy. 1808 01:57:42,166 --> 01:57:45,375 This is the first time he made noodles for me. 1809 01:57:46,208 --> 01:57:48,291 Objection. How is it my turn to cook? 1810 01:57:48,750 --> 01:57:51,458 I cooked for you the last time I wrote lyrics here. 1811 01:57:51,541 --> 01:57:52,583 It's your turn today. 1812 01:57:53,458 --> 01:57:55,041 -Are you sure? -You promised. 1813 01:57:55,125 --> 01:57:56,875 -I did? -Yes. 1814 01:57:56,958 --> 01:57:58,333 -Do you love me? -I do. 1815 01:57:58,416 --> 01:57:59,541 Then get on with the cooking. 1816 01:57:59,625 --> 01:58:01,041 Kiss me and I'll cook. 1817 01:58:03,958 --> 01:58:04,958 Hurry. 1818 01:58:06,750 --> 01:58:08,666 Actually, I've never cooked for him. 1819 01:58:09,041 --> 01:58:10,625 The fact that he doesn't remember 1820 01:58:10,708 --> 01:58:11,958 is quite convenient sometimes. 1821 01:58:12,041 --> 01:58:14,791 -The master chef is here. -Keep it up. 1822 01:58:15,208 --> 01:58:17,083 This is the first time I celebrated his birthday. 1823 01:58:18,833 --> 01:58:22,625 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 1824 01:58:22,708 --> 01:58:24,666 -Kiss her! -Kiss her! 1825 01:58:24,791 --> 01:58:27,500 Let me! 1826 01:58:29,125 --> 01:58:32,125 This is the 100th day we held hands. 1827 01:58:32,208 --> 01:58:33,166 I'm sorry. 1828 01:58:33,375 --> 01:58:35,250 -Let's hold our hands forever. -Naughty. 1829 01:58:47,833 --> 01:58:49,541 Since your dad can't remember, 1830 01:58:49,875 --> 01:58:53,208 we've held five weddings so far. 1831 01:58:56,625 --> 01:58:57,708 On our first wedding, 1832 01:58:57,791 --> 01:59:00,083 before the banquet even started, 1833 01:59:00,958 --> 01:59:02,500 we already got drunk. 1834 01:59:03,833 --> 01:59:05,458 We ended up dancing through the night. 1835 01:59:10,041 --> 01:59:11,708 This is our fifth wedding. 1836 01:59:12,083 --> 01:59:15,083 Look at how big my tummy was with you inside. 1837 01:59:15,291 --> 01:59:16,166 Xu Xingyue. 1838 01:59:16,250 --> 01:59:18,750 Do you take Lu Yao to be your lawful husband? 1839 01:59:18,833 --> 01:59:19,791 I don't. 1840 01:59:21,041 --> 01:59:22,041 Why not? 1841 01:59:22,166 --> 01:59:23,708 You've never proposed to me. 1842 01:59:23,791 --> 01:59:25,041 I didn't propose? 1843 01:59:25,666 --> 01:59:27,083 Buddy, didn't I propose? 1844 01:59:27,166 --> 01:59:28,083 Do it now. 1845 01:59:28,166 --> 01:59:29,750 -I did not? -No. 1846 01:59:32,708 --> 01:59:36,458 My most beautiful, thoughtful and magnanimous Xingyue. 1847 01:59:37,041 --> 01:59:38,291 Please marry me. 1848 01:59:38,791 --> 01:59:40,375 Despite the many things that I'll forget, 1849 01:59:40,458 --> 01:59:42,750 I'm sure I won't forget our love. 1850 01:59:44,041 --> 01:59:45,458 If your dad wants to, 1851 01:59:46,083 --> 01:59:47,625 I'll marry him again and again 1852 01:59:47,708 --> 01:59:49,166 until he remembers. 1853 01:59:53,500 --> 01:59:54,583 Baby. 1854 01:59:56,708 --> 01:59:58,416 Once you meet your dad, 1855 01:59:58,500 --> 02:00:00,333 you'll realize 1856 02:00:00,791 --> 02:00:02,875 that he's unlike any other dads out there. 1857 02:00:03,333 --> 02:00:06,333 Get to know your dad's many unusual merits. 1858 02:00:06,416 --> 02:00:09,083 When you grow up, let's take care of him together. 1859 02:00:09,250 --> 02:00:11,375 We'll take care of your very special dad, 1860 02:00:12,125 --> 02:00:13,500 your forgetful dad. 1861 02:00:16,541 --> 02:00:18,000 Did you just kick me? 1862 02:00:19,416 --> 02:00:21,208 Why? You don't want your dad? 1863 02:00:22,541 --> 02:00:23,875 You can't do that. 1864 02:00:23,958 --> 02:00:26,333 You must love your dad. 1865 02:00:26,416 --> 02:00:28,000 Accept him the way he is. 1866 02:00:28,083 --> 02:00:29,458 When you grow up, 1867 02:00:29,791 --> 02:00:33,166 I want us to look after your dad together. 1868 02:00:33,250 --> 02:00:34,208 Okay? 1869 02:00:35,416 --> 02:00:37,833 I hope we can always be together 1870 02:00:38,375 --> 02:00:40,166 and be happy every day. 1871 02:00:40,666 --> 02:00:42,333 The three of us 1872 02:00:42,416 --> 02:00:43,750 will grow together 1873 02:00:44,083 --> 02:00:46,291 as one happy family. 1874 02:00:46,833 --> 02:00:48,041 That's my only wish. 1875 02:00:49,250 --> 02:00:52,458 How many looks of willfulness 1876 02:00:52,541 --> 02:00:56,041 How many sounds of discord 1877 02:00:56,125 --> 02:01:00,166 How many shared secrets 1878 02:01:00,250 --> 02:01:02,791 Before we become you and I 1879 02:01:02,875 --> 02:01:06,083 How sensitive are your actions 1880 02:01:06,166 --> 02:01:11,041 How relentless is your courage 1881 02:01:11,666 --> 02:01:14,333 That made you the memory 1882 02:01:14,416 --> 02:01:17,125 That can never be erased 1883 02:01:18,458 --> 02:01:25,166 Even if the clock turns back, I will not forget 1884 02:01:30,291 --> 02:01:36,958 I will say I do 10,000 times 1885 02:02:23,375 --> 02:02:27,583 I'm your son, feed me. 1886 02:02:28,291 --> 02:02:30,041 The child next to you is your son, Lu Jun 1887 02:02:30,125 --> 02:02:31,791 Three-month-old, Six-month-old, One-year-old 1888 02:02:36,125 --> 02:02:37,625 Look, it's me and your mom. 1889 02:02:38,541 --> 02:02:40,291 I'm proposing. Do you see that? 1890 02:02:42,333 --> 02:02:44,500 It's a yes! 1891 02:02:46,250 --> 02:02:47,333 You've got your cheesecake. 1892 02:02:47,416 --> 02:02:50,250 We'll eat it after dinner, okay? 1893 02:02:50,708 --> 02:02:52,625 Promise me, okay? 1894 02:02:57,541 --> 02:02:59,916 Look, it's your mom. 1895 02:03:00,916 --> 02:03:02,625 They finally published her poetry collection. 1896 02:03:05,625 --> 02:03:07,125 Let's go inside. 1897 02:03:07,208 --> 02:03:08,291 Come on. 1898 02:03:08,375 --> 02:03:09,833 Let's go. 1899 02:03:11,166 --> 02:03:12,083 You can't eat these. 1900 02:03:12,166 --> 02:03:13,541 Let's get three copies, okay? 1901 02:03:14,375 --> 02:03:15,208 We want three.