1
00:00:56,558 --> 00:00:59,519
{\an8}意大利西西里岛
2
00:02:11,383 --> 00:02:13,051
在这里等
3
00:02:39,995 --> 00:02:42,414
他叫我在外面等
4
00:02:49,045 --> 00:02:50,380
我们走吧
5
00:05:31,041 --> 00:05:32,876
他们不让我进, 所以...
6
00:05:37,047 --> 00:05:38,590
他们应该让我进来
7
00:05:38,590 --> 00:05:40,926
为何你们俩还活着?
8
00:05:40,926 --> 00:05:42,469
我们过后才到...
9
00:05:52,062 --> 00:05:54,272
我要先搞清楚
10
00:05:56,566 --> 00:05:57,943
你来这里
11
00:05:58,652 --> 00:06:00,028
一个人来
12
00:06:00,654 --> 00:06:03,782
来这个在西西里岛的酒庄
13
00:06:05,325 --> 00:06:06,284
为了什么?
14
00:06:06,785 --> 00:06:07,786
你
15
00:06:09,537 --> 00:06:10,872
那你知道我是谁吗?
16
00:06:10,872 --> 00:06:12,290
我知道你是谁
17
00:06:15,252 --> 00:06:16,670
但你还是来了
18
00:06:20,924 --> 00:06:21,800
为什么?
19
00:06:24,803 --> 00:06:28,348
你拿了一些不属于你的东西 是来拿回它的
20
00:06:30,767 --> 00:06:32,519
你是如何找到我的?
21
00:06:33,895 --> 00:06:35,480
从来没有人找到我
22
00:06:40,235 --> 00:06:41,152
好
23
00:06:43,363 --> 00:06:44,281
好
24
00:06:45,782 --> 00:06:47,617
你来了
25
00:06:50,328 --> 00:06:52,789
只不过离你来这里的目的...
26
00:06:54,499 --> 00:06:56,626
...还差几米
27
00:07:01,715 --> 00:07:04,467
我们最终都会去我们应该去的地方
28
00:07:05,010 --> 00:07:06,595
这表示...
29
00:07:07,178 --> 00:07:10,724
在我左边的人,手指扣在扳机上
但他离我太近
30
00:07:10,724 --> 00:07:12,976
这使得在我右边的人已经死了
31
00:07:12,976 --> 00:07:16,229
他还不知道 我替他的家人感到遗憾
32
00:07:17,606 --> 00:07:18,899
九秒
33
00:07:21,985 --> 00:07:24,738
那就是你决定你的命运的时间
34
00:07:25,238 --> 00:07:26,740
九秒
35
00:09:22,314 --> 00:09:27,068
私刑教育3
36
00:09:28,862 --> 00:09:32,115
停
37
00:09:34,826 --> 00:09:36,286
只是你吗?
38
00:09:37,704 --> 00:09:39,539
好, 很好
39
00:09:41,124 --> 00:09:42,792
留在车里, 孩子
40
00:09:44,502 --> 00:09:45,503
好吗?
41
00:09:48,965 --> 00:09:49,966
好
42
00:12:21,117 --> 00:12:23,995
血压很低 他来不及去医院
43
00:12:25,664 --> 00:12:26,915
他即将进入休克
44
00:12:31,753 --> 00:12:34,589
拿一条毯子盖在他的腿上
45
00:12:39,719 --> 00:12:40,595
照一下
46
00:12:40,595 --> 00:12:41,513
谢谢
47
00:12:42,013 --> 00:12:43,056
谢谢 那很好
48
00:12:49,145 --> 00:12:49,980
吉奥
49
00:12:49,980 --> 00:12:50,897
是
50
00:12:50,897 --> 00:12:51,940
这个男人跌倒了
51
00:12:52,983 --> 00:12:54,442
他不是跌倒 他们射他
52
00:12:54,985 --> 00:12:56,778
你送来一个跌倒的人
53
00:12:57,237 --> 00:12:58,071
知道吗?
54
00:13:02,659 --> 00:13:03,994
清洗这里的伤口
55
00:13:04,119 --> 00:13:04,953
是
56
00:13:15,255 --> 00:13:17,549
幸好只是 0.22 口径
57
00:13:26,558 --> 00:13:28,310
吉奥救了你的命
58
00:13:28,894 --> 00:13:30,395
所以我问...
59
00:13:30,770 --> 00:13:32,647
...他是救了一个好人?
60
00:13:33,148 --> 00:13:34,774
还是一个坏人?
61
00:13:38,486 --> 00:13:40,238
我不知道
62
00:13:41,281 --> 00:13:42,407
你要去哪里?
63
00:13:43,074 --> 00:13:44,451
回家
64
00:13:45,327 --> 00:13:46,536
不
65
00:13:47,037 --> 00:13:48,038
是的
66
00:13:49,372 --> 00:13:50,498
不
67
00:13:50,498 --> 00:13:52,417
不要那么急
68
00:13:52,709 --> 00:13:54,169
不
69
00:13:55,420 --> 00:13:57,047
你的伤口...
70
00:13:57,255 --> 00:13:59,466
...需要时间复原
71
00:14:00,675 --> 00:14:01,676
好
72
00:14:06,056 --> 00:14:08,600
坏人会来找你吗?
73
00:14:10,352 --> 00:14:11,353
不会
74
00:14:57,524 --> 00:14:59,150
你睡得好吗?
75
00:14:59,359 --> 00:15:00,443
是的
76
00:15:04,614 --> 00:15:06,157
我给你煮了汤
77
00:15:10,579 --> 00:15:12,289
谢谢你 -恩佐
78
00:15:13,164 --> 00:15:15,250
谢谢你, 恩佐 -你叫什么名字?
79
00:15:18,795 --> 00:15:20,088
罗伯托
80
00:15:21,298 --> 00:15:22,299
罗伯托
81
00:15:22,799 --> 00:15:23,967
好
82
00:15:30,765 --> 00:15:32,434
我在哪里?
83
00:15:33,810 --> 00:15:35,729
你应该在的地方
84
00:15:37,731 --> 00:15:38,565
好
85
00:16:20,065 --> 00:16:21,066
罗伯托
86
00:16:22,859 --> 00:16:23,735
恩佐
87
00:16:23,735 --> 00:16:26,738
幸好我保留了我爸爸的拐杖
88
00:16:31,076 --> 00:16:32,160
介意我查看一下吗?
89
00:16:32,160 --> 00:16:33,245
好
90
00:16:34,955 --> 00:16:35,997
很好
91
00:16:42,045 --> 00:16:43,547
多久了...
92
00:16:43,547 --> 00:16:45,006
今天是第三天
93
00:16:48,468 --> 00:16:49,678
阿尔塔蒙特
94
00:16:50,512 --> 00:16:52,764
虽小, 但和睦
95
00:16:55,684 --> 00:16:57,060
慢慢走, 知道吗?
96
00:17:04,818 --> 00:17:06,486
罗伯托, 转左
97
00:17:06,486 --> 00:17:08,822
下台阶, 广场
98
00:18:08,089 --> 00:18:10,091
哈立德, 把红鲷鱼拿过来
99
00:18:10,342 --> 00:18:11,384
来了
100
00:19:24,874 --> 00:19:25,917
早安
101
00:19:27,294 --> 00:19:28,753
请给我一杯茶
102
00:19:28,753 --> 00:19:29,671
茶?
103
00:19:32,549 --> 00:19:33,800
茶包
104
00:19:33,967 --> 00:19:35,093
茶包
105
00:19:35,802 --> 00:19:37,053
我马上送来
106
00:19:37,971 --> 00:19:39,973
好 谢谢
107
00:19:50,400 --> 00:19:54,279
对不起, 茶是给老太婆和英国人喝的
108
00:20:21,723 --> 00:20:22,807
早安
109
00:20:23,308 --> 00:20:24,935
我是吉奥博努奇 我是...
110
00:20:24,935 --> 00:20:27,604
吉奥
111
00:20:28,146 --> 00:20:29,606
这是我的女儿盖比
112
00:20:31,149 --> 00:20:32,275
阿米娜, 早安
113
00:20:32,943 --> 00:20:35,320
盖比, 我有一个小礼物要给你 来
114
00:20:38,782 --> 00:20:39,783
那么
115
00:20:43,870 --> 00:20:45,372
你有一个很严重的...
116
00:20:45,372 --> 00:20:46,706
跌伤
117
00:20:46,706 --> 00:20:48,124
跌倒 -是的
118
00:20:50,877 --> 00:20:53,046
恩佐医生是一位很好的医生
119
00:20:53,588 --> 00:20:56,758
是他带我来这个世界 我的父母也是
120
00:20:57,467 --> 00:20:58,468
几乎这里的所有人都是
121
00:21:03,515 --> 00:21:04,558
他们是好人
122
00:21:05,517 --> 00:21:06,726
我明白
123
00:21:09,104 --> 00:21:11,439
我把你的车停在警局后面
124
00:21:13,233 --> 00:21:14,818
等你康复后去取
125
00:21:17,320 --> 00:21:19,072
我没查看你的行李
126
00:21:23,451 --> 00:21:24,452
谢谢
127
00:21:58,361 --> 00:22:00,822
中央情报局
128
00:22:11,041 --> 00:22:12,042
柯林斯
129
00:22:14,961 --> 00:22:16,838
西西里岛的酒庄
130
00:22:18,298 --> 00:22:20,675
6.2英里南向...
131
00:22:20,675 --> 00:22:21,968
你是谁?
132
00:22:22,886 --> 00:22:24,763
热心市民
133
00:22:40,445 --> 00:22:41,446
柯林斯
134
00:22:42,572 --> 00:22:47,285
是的, 阿里亚纳酒庄, 就在巴勒莫以南
135
00:22:47,285 --> 00:22:48,578
你是谁?
136
00:22:49,746 --> 00:22:51,706
从中东进口的木箱
137
00:22:51,706 --> 00:22:53,124
看起来像是叙利亚
138
00:22:53,124 --> 00:22:55,919
是什么? 水果? 坚果? 香料?
139
00:22:55,919 --> 00:22:58,004
抱歉, 但这并没有什么不寻常的
140
00:22:58,004 --> 00:22:59,256
红酒
141
00:23:00,173 --> 00:23:01,049
红酒?
142
00:23:01,049 --> 00:23:03,468
55箱的红酒
143
00:23:03,468 --> 00:23:06,638
为何一家西西里酒庄要从叙利亚进口红酒?
144
00:23:08,431 --> 00:23:11,351
- 看来我找到对人了
- 听好, 朋友, 我...
145
00:23:11,351 --> 00:23:14,771
看起来像是重新包装
146
00:23:14,771 --> 00:23:16,481
你将需要一支队伍亲身视察
147
00:23:16,856 --> 00:23:18,066
你是如何知道的?
148
00:23:18,692 --> 00:23:21,653
只是经过 我觉得你们可能感兴趣
149
00:23:22,279 --> 00:23:23,530
"你们"?
150
00:23:24,447 --> 00:23:25,699
你知道你打给谁吗?
151
00:23:25,699 --> 00:23:28,118
中央情报局金融行动小组
152
00:23:28,118 --> 00:23:30,870
你们追踪嫌犯资金来源, 对吗?
153
00:23:30,870 --> 00:23:33,164
是的 等一等
154
00:23:33,748 --> 00:23:35,667
让我找些东西写下来
155
00:23:35,667 --> 00:23:39,087
不必 电话里的一切都被录下了, 是吗?
156
00:23:40,213 --> 00:23:41,256
朋友
157
00:23:52,767 --> 00:23:55,437
{\an8}西西里岛 坎蒂纳阿丽亚娜酒庄
158
00:23:55,437 --> 00:23:59,107
柯林斯 我有一个潜在行动情况
159
00:25:29,864 --> 00:25:31,074
慢慢走
160
00:26:20,498 --> 00:26:24,127
有一天, 有人做了一件让别人难以启齿的事
161
00:26:24,127 --> 00:26:26,588
你会为此做点事情因为你可以
162
00:26:27,130 --> 00:26:28,798
因为这就是你?
163
00:26:29,799 --> 00:26:31,384
这一直都是你?
164
00:27:07,170 --> 00:27:09,297
爸, 妈在厨房叫你
165
00:27:15,387 --> 00:27:16,846
你的沙拉
166
00:27:17,722 --> 00:27:18,598
慢用
167
00:27:59,639 --> 00:28:00,557
我叫阿米娜
168
00:28:01,850 --> 00:28:02,934
罗伯托
169
00:28:02,934 --> 00:28:04,060
幸会
170
00:28:05,562 --> 00:28:06,771
慢用你的茶
171
00:28:17,949 --> 00:28:18,909
对不起, 先生
172
00:28:18,909 --> 00:28:20,493
这件衬衫很适合你
173
00:28:21,536 --> 00:28:22,704
这衬衫很完美
174
00:28:22,829 --> 00:28:23,872
是你喜欢的颜色
175
00:28:23,872 --> 00:28:25,123
加上这条长裤
176
00:28:25,248 --> 00:28:26,082
你怎么看?
177
00:28:26,291 --> 00:28:27,167
完美的配搭
178
00:28:29,669 --> 00:28:31,880
好, 只是一件衬衫, 但是加上适合的长裤
179
00:28:32,214 --> 00:28:33,131
我只要一件
180
00:28:33,131 --> 00:28:35,508
还有帽子, 因为它跟衬衫搭配
181
00:28:35,508 --> 00:28:36,843
它们是同颜色
182
00:28:36,843 --> 00:28:38,053
完美
183
00:28:39,638 --> 00:28:40,597
好吗?
184
00:28:40,722 --> 00:28:41,848
有折扣吗?
185
00:29:06,289 --> 00:29:10,001
马可, 我需要修理冰箱 没它就没生意
186
00:29:10,126 --> 00:29:12,045
冰箱关我什么事?
187
00:29:12,045 --> 00:29:14,589
我在下周付你 别担心
188
00:29:15,465 --> 00:29:17,467
拜托, 安吉罗, 快给我钱
189
00:29:18,718 --> 00:29:20,178
你好吗, 哈立德?
190
00:29:25,517 --> 00:29:27,852
安吉罗, 所有人都必须付钱
191
00:29:28,728 --> 00:29:30,272
我们认识很久了, 对吗?
192
00:29:44,327 --> 00:29:45,996
下周见
193
00:29:46,204 --> 00:29:48,790
没问题, 安吉罗 真的没问题
194
00:29:54,796 --> 00:29:56,631
冷静 好孩子
195
00:29:58,383 --> 00:29:59,467
振作起来
196
00:30:13,273 --> 00:30:15,025
来, 走吧 快走!
197
00:30:26,077 --> 00:30:27,495
哈立德, 回去工作
198
00:30:36,504 --> 00:30:37,464
安吉罗!
199
00:30:38,131 --> 00:30:39,674
下周
200
00:30:40,300 --> 00:30:41,760
别惹毛我
201
00:31:02,197 --> 00:31:04,783
{\an8}意大利 那不勒斯
202
00:32:08,930 --> 00:32:10,098
在这里等
203
00:32:12,642 --> 00:32:13,810
我哥在哪里?
204
00:32:14,019 --> 00:32:15,812
在楼上处理一些事情
205
00:32:17,105 --> 00:32:18,815
这些是豁免
206
00:32:19,065 --> 00:32:19,900
签了它们
207
00:32:19,900 --> 00:32:22,360
你不能把人们赶出家门 你明白吗?
208
00:32:22,360 --> 00:32:24,613
这些人不知道要去哪里
209
00:32:25,614 --> 00:32:26,448
露西娅
210
00:32:30,368 --> 00:32:31,786
夸兰塔先生
211
00:32:34,372 --> 00:32:37,834
我们不能签这些文件
212
00:32:38,543 --> 00:32:39,377
好吗?
213
00:32:41,379 --> 00:32:42,964
法庭会决定
214
00:32:43,131 --> 00:32:43,965
还有...
215
00:32:44,132 --> 00:32:48,053
也许你要找别的楼来做你的酒店
216
00:32:49,179 --> 00:32:51,681
我真的很希望你明白
217
00:32:52,515 --> 00:32:54,559
谢谢你的时间
218
00:33:21,294 --> 00:33:23,713
买了新车吗?
219
00:33:23,922 --> 00:33:25,048
新来的孩子怎么样?
220
00:33:25,048 --> 00:33:27,092
好 他听我的话
221
00:33:28,260 --> 00:33:29,386
他将会是好帮手
222
00:33:31,721 --> 00:33:33,306
叫所有人出去
223
00:33:38,186 --> 00:33:39,062
那么?
224
00:33:40,564 --> 00:33:42,315
我照顾你, 对吗?
225
00:33:42,649 --> 00:33:43,483
是的
226
00:33:43,483 --> 00:33:45,277
你是我的弟弟, 我爱你
227
00:33:45,443 --> 00:33:46,861
但是别惹毛我
228
00:33:47,612 --> 00:33:50,198
收钱 低调一点
229
00:33:51,491 --> 00:33:53,660
我有更重要的事情
230
00:33:54,327 --> 00:33:57,205
不如你让我加入这些重要的事情?
231
00:33:57,706 --> 00:33:59,332
这些是很重要的事情
232
00:34:08,800 --> 00:34:10,175
留在你的位置
233
00:34:12,304 --> 00:34:14,139
做好你的本份
234
00:34:15,222 --> 00:34:17,474
我给你安排了大计划
235
00:34:17,601 --> 00:34:18,768
真的吗?
236
00:34:18,977 --> 00:34:20,311
别担心
237
00:34:29,028 --> 00:34:30,030
把他留在那里...
238
00:34:30,155 --> 00:34:32,073
让所有人看见
239
00:34:34,159 --> 00:34:36,411
快! 动作快点
240
00:34:37,162 --> 00:34:39,122
快点!
241
00:34:55,972 --> 00:34:58,099
两天后有重大的足球赛事
242
00:34:58,099 --> 00:35:00,560
年轻的时候, 我经常玩
243
00:35:00,560 --> 00:35:01,686
你厉害吗?
244
00:35:01,686 --> 00:35:04,522
不 所以我成为了医生
245
00:35:07,150 --> 00:35:10,237
明天我要去市场 你需要什么吗?
246
00:35:10,237 --> 00:35:11,780
我替你去 你需要什么?
247
00:35:11,780 --> 00:35:14,491
不 你应该休息 -不 我去
248
00:35:14,491 --> 00:35:18,328
不 你为我做了很多 我很壮 看
249
00:35:18,328 --> 00:35:20,247
不, 拜托 -我很壮
250
00:35:20,914 --> 00:35:22,123
你喜欢什么鱼?
251
00:35:22,123 --> 00:35:23,750
鱼? 我喜欢鲻
252
00:35:23,750 --> 00:35:25,710
好
253
00:35:25,710 --> 00:35:30,549
一 二 鲻 -好 你去
254
00:35:30,549 --> 00:35:31,925
四
255
00:35:32,592 --> 00:35:35,053
好, 我去 谢谢
256
00:35:36,346 --> 00:35:37,847
干杯 -干杯
257
00:35:37,973 --> 00:35:39,516
用于烧烤或烘烤
258
00:35:39,516 --> 00:35:41,268
这个呢? -总是鲷鱼
259
00:35:41,268 --> 00:35:43,603
金头鲷 -鲷鱼, 是的
260
00:35:43,603 --> 00:35:44,980
啊, 就是这条
261
00:35:44,980 --> 00:35:46,439
鲈鱼 -那是鲈鱼, 对吗?
262
00:35:49,150 --> 00:35:50,277
这条呢?
263
00:35:51,194 --> 00:35:53,863
- 鲈鱼我懂 鲈鱼, 对吗?
- 鲈鱼 很好
264
00:35:53,863 --> 00:35:55,991
两条鲈鱼 新鲜吗?
265
00:35:58,076 --> 00:35:59,244
你不应该闻鱼
266
00:36:00,161 --> 00:36:01,329
看眼睛
267
00:36:01,997 --> 00:36:04,374
眼睛明亮的 不模糊的
268
00:36:04,708 --> 00:36:06,501
腮是红色或粉色
269
00:36:07,919 --> 00:36:08,837
她说得对
270
00:36:09,796 --> 00:36:12,090
斯特凡诺终于卖掉了那顶帽子
271
00:36:16,303 --> 00:36:17,596
她说什么?
272
00:36:18,054 --> 00:36:19,556
我喜欢你的帽子
273
00:36:19,681 --> 00:36:20,807
我喜欢
274
00:36:20,807 --> 00:36:22,309
她说她喜欢?
275
00:36:23,310 --> 00:36:24,144
两条吗?
276
00:36:24,144 --> 00:36:25,145
多少钱?
277
00:36:25,270 --> 00:36:27,439
今天你不必付钱
278
00:36:27,606 --> 00:36:29,065
你是恩佐的朋友 你不必付钱
279
00:36:29,065 --> 00:36:30,567
不, 我要付钱
280
00:36:30,567 --> 00:36:32,485
不 你是恩佐的朋友
281
00:36:32,485 --> 00:36:34,362
你叫什么名字? -安吉罗
282
00:36:34,362 --> 00:36:35,864
安吉罗, 我要付钱
283
00:36:35,864 --> 00:36:37,616
不 -拜托
284
00:36:37,616 --> 00:36:39,659
恩佐的朋友, 我不能让你付钱
285
00:36:39,659 --> 00:36:42,162
下回吧, 我答应让你付钱
286
00:36:42,787 --> 00:36:44,706
快点, 哈立德, 把鱼给他
287
00:36:46,041 --> 00:36:46,917
谢谢
288
00:37:24,329 --> 00:37:25,622
柯林斯
289
00:37:27,540 --> 00:37:29,459
盐酸芬乙啉
290
00:37:29,459 --> 00:37:30,752
该死的
291
00:37:31,294 --> 00:37:35,549
合成安非他明
斯兰国武装分子使用它 几天不必睡
292
00:37:36,132 --> 00:37:37,592
那扇门, 那是...?
293
00:37:37,592 --> 00:37:39,553
我们必须炸开它
294
00:37:39,553 --> 00:37:41,054
里面还有什么?
295
00:37:41,054 --> 00:37:43,431
我带你去看 跟我来
296
00:37:46,768 --> 00:37:48,562
多少现金?
297
00:37:49,813 --> 00:37:51,856
大概1千1百万
298
00:37:51,856 --> 00:37:53,149
美金
299
00:37:54,943 --> 00:37:55,777
摄录机呢?
300
00:37:57,153 --> 00:37:58,822
在同一时间关了
301
00:37:59,281 --> 00:38:00,949
准18:16
302
00:38:01,533 --> 00:38:02,367
指纹呢?
303
00:38:03,868 --> 00:38:05,120
目前只找到一组
304
00:38:06,621 --> 00:38:07,747
没有吻合的
305
00:38:07,747 --> 00:38:09,833
多具尸体, 只有一组指纹?
306
00:38:21,136 --> 00:38:22,095
又如何?
307
00:38:22,095 --> 00:38:25,724
叙利亚的恐怖分子把圣战毒品走私来这里
308
00:38:25,724 --> 00:38:27,976
重新包装运去内地?
309
00:38:27,976 --> 00:38:30,478
从这里开始就不是国际航运了
310
00:38:30,478 --> 00:38:32,063
蛮聪明的
311
00:38:33,523 --> 00:38:36,318
- 里面的钱有关联吗?
- 不, 那是别的东西
312
00:38:36,776 --> 00:38:40,447
洗钱, 网络盗窃
不是我们的问题 但这个是
313
00:38:40,447 --> 00:38:45,619
某个不被监视的恐怖分子违禁品带到这农场?
314
00:38:46,202 --> 00:38:47,287
你是如何打听到的?
315
00:38:47,662 --> 00:38:49,164
匿名报信
316
00:38:51,833 --> 00:38:54,920
我们必须找出这是否首运
第五, 第二十次?
317
00:38:54,920 --> 00:38:56,171
这是第四次
318
00:38:56,838 --> 00:38:57,672
如何知道?
319
00:38:57,964 --> 00:39:00,550
过去18个月
这酒庄每月送出二百箱葡萄酒
320
00:39:00,550 --> 00:39:03,220
三个月前, 他们开始送出五百箱
321
00:39:03,553 --> 00:39:04,387
天啊
322
00:39:04,387 --> 00:39:06,514
我在飞机上检查了财务状况
323
00:39:06,932 --> 00:39:08,225
我们完全不知情
324
00:39:08,642 --> 00:39:10,477
我们慢了就有人受伤
325
00:39:11,978 --> 00:39:13,313
给我跟进
326
00:39:40,173 --> 00:39:41,758
好吗? -好
327
00:39:41,758 --> 00:39:43,802
几乎完全复原了
328
00:39:45,303 --> 00:39:46,346
恩佐
329
00:39:51,601 --> 00:39:53,770
你看着我的时候, 看到什么?
330
00:39:55,981 --> 00:39:59,901
当我来到这里, 你照顾我
331
00:40:00,443 --> 00:40:02,195
你没叫救护车
332
00:40:02,195 --> 00:40:06,116
你没报警 你没通知武警
333
00:40:07,117 --> 00:40:07,951
为什么?
334
00:40:07,951 --> 00:40:09,703
记得我问你什么吗?
335
00:40:10,120 --> 00:40:12,080
我刚来的时候? -是的
336
00:40:16,877 --> 00:40:20,755
是的 你问我是好人还是坏人
337
00:40:21,965 --> 00:40:24,050
你说你不知道
338
00:40:25,302 --> 00:40:26,845
我不知道
339
00:40:27,888 --> 00:40:30,181
只有好人会这样说
340
00:41:23,485 --> 00:41:24,694
哥哥
341
00:41:25,403 --> 00:41:27,155
祈祷吗?
342
00:41:27,739 --> 00:41:29,407
我想上帝没有听到
343
00:41:29,824 --> 00:41:30,867
什么事?
344
00:41:31,660 --> 00:41:35,163
是时候了, 弟弟, 帮我处理更大的问题
345
00:41:36,414 --> 00:41:41,086
我要你给这个镇和镇民多施加压力
346
00:41:42,087 --> 00:41:45,966
对于阿尔塔蒙特, 我们有大计划
度假村, 酒店, 赌场
347
00:41:47,509 --> 00:41:49,219
你知道该怎么做
348
00:41:49,970 --> 00:41:52,305
当然, 文森特
349
00:41:55,308 --> 00:41:58,061
这整个海岸很快将是我们的
350
00:41:59,145 --> 00:42:00,689
全部
351
00:42:43,815 --> 00:42:44,900
阿米娜!
352
00:42:48,987 --> 00:42:50,822
不 卡梅拉! 不!
353
00:42:57,120 --> 00:42:58,997
安吉罗, 不!
354
00:43:31,947 --> 00:43:33,156
冷静
355
00:43:33,990 --> 00:43:36,576
冷静, 安吉罗 我们是来帮你的
356
00:43:40,247 --> 00:43:44,125
他们毁了我们的所有
357
00:45:06,958 --> 00:45:07,918
你好, 早安
358
00:45:08,627 --> 00:45:11,004
博努奇警官, 阿尔塔蒙特宪警
359
00:45:13,924 --> 00:45:16,218
我需要一些资料...
360
00:45:16,593 --> 00:45:19,304
...关于一辆货车的主人
361
00:45:19,804 --> 00:45:21,139
福特...
362
00:45:22,974 --> 00:45:24,726
蓝色或黑色
363
00:45:25,143 --> 00:45:26,978
涉嫌纵火
364
00:45:48,458 --> 00:45:49,960
你为什么要那样做?
365
00:45:52,629 --> 00:45:53,838
你说什么?
366
00:45:53,838 --> 00:45:55,382
你为什么要那样做?
367
00:46:00,971 --> 00:46:02,222
习惯
368
00:46:03,765 --> 00:46:05,141
我爱整洁
369
00:46:06,309 --> 00:46:07,519
整洁
370
00:46:08,436 --> 00:46:09,938
告诉我...
371
00:46:09,938 --> 00:46:11,147
谁给你做饭?
372
00:46:11,898 --> 00:46:13,149
你说什么?
373
00:46:13,692 --> 00:46:15,235
谁给你做饭?
374
00:46:16,903 --> 00:46:18,446
这里吗? 现在?
375
00:46:18,446 --> 00:46:20,073
在美国的家里
376
00:46:20,073 --> 00:46:22,158
谁为你准备餐食?
377
00:46:22,617 --> 00:46:23,785
我自己
378
00:46:25,036 --> 00:46:27,706
你最喜欢什么菜肴?
379
00:46:31,126 --> 00:46:33,003
辣椒肉沫汤
380
00:46:33,795 --> 00:46:35,922
不是? 好, 意大利粉
381
00:46:35,922 --> 00:46:37,173
好 很好
382
00:46:37,173 --> 00:46:39,801
肉沫汤
383
00:46:40,510 --> 00:46:42,095
好吧
384
00:46:42,596 --> 00:46:44,055
我...
385
00:46:44,723 --> 00:46:48,351
我想让你见识真正的阿尔塔蒙特美食
386
00:46:49,144 --> 00:46:50,395
你可以陪我去吗?
387
00:46:55,525 --> 00:46:57,777
好
388
00:46:58,612 --> 00:47:00,655
有一个条件 -好
389
00:47:00,655 --> 00:47:02,198
你要戴你那顶新帽子
390
00:47:03,074 --> 00:47:04,242
好
391
00:47:06,077 --> 00:47:07,454
别走开
392
00:47:12,709 --> 00:47:14,711
你开那家餐厅多久了?
393
00:47:15,420 --> 00:47:18,924
二十年了 那是我父母的第一间店
394
00:47:41,071 --> 00:47:43,281
我们找到一些东西了 好
395
00:47:51,248 --> 00:47:52,332
这是什么?
396
00:47:52,332 --> 00:47:54,251
这是烤肉包
397
00:47:56,002 --> 00:47:57,921
我们下次吃这个
398
00:48:58,315 --> 00:49:00,150
拿来伴茶一起吃
399
00:49:05,155 --> 00:49:07,407
他们现在视你为我们的一份子
400
00:49:29,888 --> 00:49:30,889
谢谢
401
00:49:39,439 --> 00:49:41,483
你知道吗, 我可以...
402
00:49:42,776 --> 00:49:47,989
把脸转向你, 如果你要拍得更好
403
00:49:49,783 --> 00:49:52,285
五, 四, 三...
404
00:49:52,702 --> 00:49:54,246
二, 一
405
00:49:57,916 --> 00:49:59,417
你的声音不像你本人
406
00:49:59,417 --> 00:50:00,669
你的声音像你本人
407
00:50:03,797 --> 00:50:04,631
不客气
408
00:50:09,302 --> 00:50:10,428
为了什么?
409
00:50:11,054 --> 00:50:12,138
线报
410
00:50:12,138 --> 00:50:14,015
我猜它让你找到一些东西
411
00:50:17,561 --> 00:50:18,853
你是谁?
412
00:50:19,646 --> 00:50:22,148
你在那西西里农场做什么?
413
00:50:23,024 --> 00:50:25,944
更棒的是
一个带有甲基苯丙胺类麻醉品的农场
414
00:50:25,944 --> 00:50:28,780
- 在电话里说过了, 只是一个...
- 经过的人
415
00:50:28,780 --> 00:50:29,864
是的
416
00:50:31,283 --> 00:50:33,451
你不要跟我玩游戏
417
00:50:33,910 --> 00:50:35,537
只是在喝我的茶
418
00:50:37,914 --> 00:50:39,457
你替谁工作?
419
00:50:39,708 --> 00:50:41,001
我退休了
420
00:50:41,293 --> 00:50:42,377
来自哪里?
421
00:50:44,588 --> 00:50:47,632
我可以拘捕你, 在我们的办公室盘问你
422
00:50:48,133 --> 00:50:50,677
你需要司法部门的批准
423
00:50:50,677 --> 00:50:52,304
除非你...
424
00:50:53,388 --> 00:50:55,432
除非你要捉我去一个秘密地点
425
00:50:55,932 --> 00:50:56,766
折磨我
426
00:50:57,100 --> 00:51:00,103
这话居然出自一位懂得
打给哪一个机构的知情人之口
427
00:51:00,729 --> 00:51:01,813
你从哪里获得那电话号码?
428
00:51:02,230 --> 00:51:03,481
在书里
429
00:51:03,773 --> 00:51:05,692
哪一本书? -小黑书
430
00:51:08,111 --> 00:51:09,779
你怎么知道是我?
431
00:51:11,448 --> 00:51:14,326
你正在看罗马旅游指南 们在阿尔塔蒙特
432
00:51:14,326 --> 00:51:15,994
还有你的声音
433
00:51:16,286 --> 00:51:17,579
怎么了?
434
00:51:17,579 --> 00:51:19,122
你的M字母发音
435
00:51:19,122 --> 00:51:22,500
干涩, 有一种砂纸的感觉
436
00:51:22,876 --> 00:51:24,252
我会改进
437
00:51:24,252 --> 00:51:25,378
你应该
438
00:51:27,547 --> 00:51:30,425
警察在那酒庄找到多具尸体
439
00:51:32,177 --> 00:51:34,387
是的
440
00:51:34,387 --> 00:51:37,933
毒品是危险的职业
441
00:51:42,646 --> 00:51:44,231
是你杀的吗?
442
00:51:44,231 --> 00:51:46,399
我像会杀人吗?
443
00:51:46,733 --> 00:51:48,735
我开始觉得有可能
444
00:51:50,528 --> 00:51:51,780
有可能
445
00:51:53,490 --> 00:51:55,033
喜欢与否, 你是有嫌疑的人
446
00:51:55,033 --> 00:51:56,826
我是个有趣的人
447
00:51:59,246 --> 00:52:01,248
你还有什么要告诉我?
448
00:52:01,248 --> 00:52:02,582
没有
449
00:52:03,458 --> 00:52:05,252
相信我, 我希望我可以
450
00:52:08,213 --> 00:52:09,965
一点好奇心都没有吗?
451
00:52:09,965 --> 00:52:12,008
关于什么? -我如何找到你?
452
00:52:12,300 --> 00:52:14,052
啊, 那很容易 你...
453
00:52:14,594 --> 00:52:16,638
搭了同一艘渡轮
454
00:52:17,514 --> 00:52:20,517
你发现了码头建筑物上的保安摄录机
455
00:52:20,517 --> 00:52:24,604
你倒带了两星期, 看到了VW的车牌
456
00:52:24,604 --> 00:52:26,273
环球定位系统给了你位置
457
00:52:26,273 --> 00:52:27,857
目前为止, 我说得对吗?
458
00:52:28,233 --> 00:52:31,278
下一步, 你对名字做了深入搜索
459
00:52:32,487 --> 00:52:33,697
已经在进行中
460
00:52:33,697 --> 00:52:36,825
好 那应该引起你的警惕
461
00:52:37,826 --> 00:52:39,077
为什么?
462
00:52:39,995 --> 00:52:42,706
我...不...想...
463
00:52:42,706 --> 00:52:46,042
扫...你...的
464
00:52:46,042 --> 00:52:47,460
兴
465
00:52:49,087 --> 00:52:50,547
哪里都别去
466
00:52:51,756 --> 00:52:53,216
我才刚开始
467
00:52:55,594 --> 00:52:56,887
我也是
468
00:52:59,973 --> 00:53:00,807
麦考尔
469
00:53:01,892 --> 00:53:05,103
很好 两个C, 两个L
470
00:53:10,525 --> 00:53:11,359
喂?
471
00:53:11,484 --> 00:53:13,320
你的女儿提早放学
472
00:53:14,654 --> 00:53:15,488
你是谁?
473
00:53:17,657 --> 00:53:18,617
玛塔小姐
474
00:53:19,200 --> 00:53:20,160
你看到盖比吗?
475
00:53:20,452 --> 00:53:22,704
你的同僚在早些时候接她走了
476
00:53:26,458 --> 00:53:27,542
一切还好吧?
477
00:53:39,721 --> 00:53:40,931
基亚拉!
478
00:53:41,473 --> 00:53:42,724
盖比!
479
00:53:44,684 --> 00:53:45,602
盖比!
480
00:53:45,602 --> 00:53:46,728
吉奥!
481
00:54:01,159 --> 00:54:02,953
宪警!
482
00:54:08,250 --> 00:54:09,584
爸爸
483
00:54:09,709 --> 00:54:12,170
他做了一个愚蠢的错误 对吗?
484
00:54:12,337 --> 00:54:14,673
他打了一个不该打的电话
485
00:54:16,633 --> 00:54:17,801
住手!
486
00:54:18,718 --> 00:54:19,636
我求你!
487
00:54:20,679 --> 00:54:23,014
你认为我们这里没有朋友吗?
488
00:54:25,684 --> 00:54:28,937
你为什么这么难搞, 宪警?
489
00:54:29,479 --> 00:54:32,065
你知道你不应该惹麻烦
490
00:54:32,524 --> 00:54:33,441
不!
491
00:54:33,984 --> 00:54:34,818
维京!
492
00:54:34,818 --> 00:54:35,902
捉住那小孩, 快
493
00:54:35,902 --> 00:54:36,820
我在吃东西
494
00:54:36,820 --> 00:54:38,488
谁管你在吃东西
495
00:54:38,488 --> 00:54:41,074
当然, 我们都应该等维京吃完!
496
00:54:41,074 --> 00:54:42,158
快去!
497
00:54:42,826 --> 00:54:44,452
这会给你一个教训
498
00:54:44,619 --> 00:54:45,662
来, 带她过来这里
499
00:54:46,413 --> 00:54:47,497
看着我!
500
00:54:53,044 --> 00:54:55,881
下次我们会伤害这小女孩
501
00:54:56,172 --> 00:54:57,924
或我们做更糟糕的事 明白吗?
502
00:54:57,924 --> 00:54:59,509
我们做更糟糕的事!
503
00:54:59,509 --> 00:55:00,427
放开她!
504
00:55:00,427 --> 00:55:01,678
你闭嘴!
505
00:55:08,935 --> 00:55:10,854
好宪警
506
00:55:50,393 --> 00:55:51,519
医生
507
00:55:53,563 --> 00:55:54,940
吉奥发生什么事?
508
00:55:55,523 --> 00:55:56,733
他跌倒
509
00:55:59,361 --> 00:56:00,528
这里发生的事...
510
00:56:01,196 --> 00:56:02,864
发生在很多城镇
511
00:56:02,864 --> 00:56:06,618
那是卡莫拉 光荣会
512
00:56:06,618 --> 00:56:08,370
你所谓的黑手党
513
00:56:09,412 --> 00:56:11,164
他们像癌症
514
00:56:11,915 --> 00:56:13,416
跟癌症一样...
515
00:56:13,833 --> 00:56:14,834
无药可治
516
00:56:59,129 --> 00:57:00,714
我该叫救护车吗?
517
00:57:09,014 --> 00:57:10,599
蛮惊人的
518
00:57:10,599 --> 00:57:12,893
这教堂在这里已经超过一千年了
519
00:57:14,519 --> 00:57:16,855
我买了新的旅游指南
520
00:57:20,609 --> 00:57:24,821
据说里面有一幅壁画描绘了圣母创造的奇迹
521
00:57:25,989 --> 00:57:28,950
拯救某人免遭不公正的绞刑
522
00:57:33,997 --> 00:57:35,498
你相信吗?
523
00:57:37,334 --> 00:57:38,293
相信什么?
524
00:57:38,293 --> 00:57:39,711
奇迹
525
00:57:42,297 --> 00:57:45,842
你的意思是一堆看似随意的行为
526
00:57:45,842 --> 00:57:47,302
都在正确的时间地点安排好?
527
00:57:48,970 --> 00:57:49,804
不是
528
00:57:55,227 --> 00:57:56,144
搜索有结果了吗?
529
00:57:56,770 --> 00:57:58,563
显然你是鬼
530
00:57:58,855 --> 00:57:59,856
卟!
531
00:58:00,232 --> 00:58:01,816
我不怕鬼
532
00:58:02,609 --> 00:58:04,444
或其他我能看见的东西
533
00:58:04,736 --> 00:58:06,363
两个C两个L先生
534
00:58:08,365 --> 00:58:10,784
来这里告诉你不是嫌疑犯
535
00:58:10,784 --> 00:58:11,785
不是吗?
536
00:58:13,203 --> 00:58:15,372
目前只是一个有趣的人
537
00:58:18,625 --> 00:58:21,670
那个西西里农夫是洛伦佐维塔莱
538
00:58:22,379 --> 00:58:24,548
在国际刑警的通缉名单里十年了
539
00:58:25,215 --> 00:58:27,300
经营着一个庞大的网络帝国
540
00:58:27,717 --> 00:58:31,805
从离岸账户, 政府机构 养老基金中吸走资金
541
00:58:32,847 --> 00:58:35,600
恐怖分子似乎利用他的农场向内地走私毒品
542
00:58:37,644 --> 00:58:38,895
所以我没嫌疑了?
543
00:58:38,895 --> 00:58:40,146
目前来说
544
00:58:40,647 --> 00:58:43,149
我必须确认一个
我们不知道它存在的恐怖组织
545
00:58:44,609 --> 00:58:46,069
有计划吗?
546
00:58:46,778 --> 00:58:48,613
你觉得我是新手吗?
547
00:58:48,905 --> 00:58:51,992
文书工作两年 这可能是你首次执勤
548
00:58:52,951 --> 00:58:54,828
你现在要面对的是本地执法人员
549
00:58:54,828 --> 00:58:55,787
重点是什么?
550
00:58:55,787 --> 00:58:59,624
他们有自己的议程
他们说的不一定是他们的意思
551
00:59:01,334 --> 00:59:03,211
你真的充满线报
552
00:59:05,964 --> 00:59:07,173
为什么是我?
553
00:59:07,841 --> 00:59:09,301
问题是:
554
00:59:10,969 --> 00:59:12,762
为什么是西西里? 为什么不是...
555
00:59:13,722 --> 00:59:15,599
厄尔巴岛或撒丁岛?
556
00:59:16,016 --> 00:59:17,183
你说什么?
557
00:59:17,434 --> 00:59:18,602
为什么...
558
00:59:19,728 --> 00:59:23,773
将毒品走私到整个地区最安全的港口?
559
00:59:24,733 --> 00:59:25,692
这是一个好问题
560
00:59:25,984 --> 00:59:26,985
好
561
00:59:27,402 --> 00:59:29,738
当我完成后, 我会给你答案
562
00:59:29,738 --> 00:59:31,364
我知道你会
563
00:59:35,410 --> 00:59:37,370
那你可以回答我的问题:
564
00:59:38,872 --> 00:59:40,165
为什么是我?
565
01:00:00,435 --> 01:00:01,561
嗨, 警官
566
01:00:02,312 --> 01:00:03,563
你好吗?
567
01:00:07,692 --> 01:00:09,361
你真漂亮
568
01:00:09,694 --> 01:00:11,112
记得我吗?
569
01:00:13,573 --> 01:00:16,076
你的头怎样了, 警官? 还痛吗?
570
01:00:21,039 --> 01:00:22,791
别担心, 好吗?
571
01:00:26,711 --> 01:00:28,547
警官, 听好...
572
01:00:28,713 --> 01:00:30,799
我需要你帮忙
573
01:00:32,592 --> 01:00:34,553
我要你去见索马里人
574
01:00:35,178 --> 01:00:37,347
向他们要船只
575
01:00:37,847 --> 01:00:39,099
你能做到吗?
576
01:00:42,519 --> 01:00:43,937
你当然能做到
577
01:00:43,937 --> 01:00:45,730
你现在是我的信使了, 警官
578
01:00:45,855 --> 01:00:47,315
做得好, 警官!
579
01:01:15,302 --> 01:01:18,096
你喜欢多管闲事
580
01:01:19,973 --> 01:01:23,894
我很努力不插手, 但是你很为难我
581
01:01:25,896 --> 01:01:29,024
你不应该插手不关你的事的东西
582
01:01:30,150 --> 01:01:32,277
这对你不好
583
01:01:32,611 --> 01:01:35,447
主知道我对坏东西敏感
584
01:01:39,618 --> 01:01:40,785
你知道吗...
585
01:01:41,703 --> 01:01:44,873
我相信人生中的一切...
586
01:01:45,624 --> 01:01:46,750
都关乎时机
587
01:01:46,750 --> 01:01:48,501
很可惜对你来说
588
01:01:49,169 --> 01:01:51,129
你的时机不是很好
589
01:01:53,882 --> 01:01:58,303
三周前我们不会有这段对话
但现在我在这里
590
01:01:59,304 --> 01:02:02,098
我真的开始喜欢这地方了
591
01:02:02,849 --> 01:02:04,392
还有这里的人
592
01:02:05,977 --> 01:02:09,064
我开始相信, 打从心底
593
01:02:09,064 --> 01:02:11,316
这里就是我该留下的地方
594
01:02:12,025 --> 01:02:13,276
所以
595
01:02:13,276 --> 01:02:14,903
不管
596
01:02:14,903 --> 01:02:17,072
你和你的朋友要做什么
597
01:02:17,072 --> 01:02:19,950
请在别处做
598
01:02:24,120 --> 01:02:24,955
你在警告我吗?
599
01:02:24,955 --> 01:02:26,581
我在给你准备
600
01:02:27,874 --> 01:02:29,459
你们听到他说什么了吗?
601
01:02:29,668 --> 01:02:32,128
他准备好了 他真有趣!
602
01:02:39,761 --> 01:02:41,346
那是天美时吗?
603
01:02:44,558 --> 01:02:45,475
不是
604
01:02:46,560 --> 01:02:47,811
这是布...
605
01:02:49,563 --> 01:02:51,022
那里
606
01:02:51,022 --> 01:02:52,399
坐下
607
01:02:52,524 --> 01:02:53,441
坐!
608
01:02:59,072 --> 01:03:02,701
我在按住正中神经线
609
01:03:03,994 --> 01:03:06,788
一到十的指数
610
01:03:07,080 --> 01:03:08,206
这是二
611
01:03:10,458 --> 01:03:11,585
这是三
612
01:03:12,002 --> 01:03:13,753
你不想我去到四
613
01:03:13,753 --> 01:03:16,214
如果我做到四, 你会拉屎 你不想这样
614
01:03:16,214 --> 01:03:18,383
我不要 他们都不要
615
01:03:27,142 --> 01:03:30,228
告诉你的战友他们可以离开了 他们马上滚
616
01:03:30,228 --> 01:03:31,146
走开!
617
01:03:31,271 --> 01:03:32,606
马上走开!
618
01:03:39,362 --> 01:03:41,156
这叫做"疼痛依从性"
619
01:03:41,990 --> 01:03:44,659
你的脑袋叫你做一件事
620
01:03:44,659 --> 01:03:46,828
但是你的身体告诉你不同的事
621
01:03:48,955 --> 01:03:50,373
现在听我说
622
01:03:50,373 --> 01:03:52,584
把枪从腰里拔出来
623
01:03:52,584 --> 01:03:54,294
放在桌子上
624
01:03:58,131 --> 01:03:59,466
慢慢地放
625
01:04:35,794 --> 01:04:36,836
开货车过来
626
01:04:42,509 --> 01:04:44,010
这该死的美国人
627
01:04:44,594 --> 01:04:45,887
他多管闲事
628
01:04:49,849 --> 01:04:50,850
给我香烟
629
01:04:56,815 --> 01:04:58,191
马可, 你想怎么做?
630
01:04:59,025 --> 01:05:01,820
我要干掉那混蛋
631
01:05:04,990 --> 01:05:06,116
文森特呢?
632
01:05:09,578 --> 01:05:11,246
该死的文森特
633
01:05:12,622 --> 01:05:14,833
他不能吩咐我要做什么
634
01:05:17,168 --> 01:05:18,003
走吧
635
01:05:18,003 --> 01:05:19,212
你的枪给我
636
01:05:19,504 --> 01:05:21,548
你的枪给我 明白吗?
637
01:06:44,631 --> 01:06:47,175
我们在货车后面找到包裹
638
01:06:49,052 --> 01:06:51,054
某种毒品
639
01:06:54,891 --> 01:06:56,309
不是平常的
640
01:07:02,148 --> 01:07:05,902
必须叫技术人员来这里检验
641
01:07:21,877 --> 01:07:25,046
{\an8}意大利罗马
642
01:07:36,266 --> 01:07:37,100
嘿
643
01:07:37,100 --> 01:07:38,810
打开你的电视
644
01:07:42,105 --> 01:07:44,900
{\an8}火车站的爆炸
645
01:07:44,900 --> 01:07:47,986
{\an8}是一场至今无人承认的恐怖袭击的结果
646
01:07:47,986 --> 01:07:50,363
{\an8}目前还没有嫌犯
647
01:07:50,655 --> 01:07:52,032
你能否确认...?
648
01:07:52,032 --> 01:07:53,325
叙利亚人
649
01:07:53,909 --> 01:07:56,286
在六楼的公寓里发现了他们的炸弹制造工厂
650
01:07:57,162 --> 01:07:59,873
- 是否有其他...?
- 对火车站的计划, 是的
651
01:08:00,165 --> 01:08:01,207
加上炸弹零件
652
01:08:01,708 --> 01:08:03,168
复杂的作品
653
01:08:03,835 --> 01:08:06,588
这就是他们的毒品资金所资助的
654
01:08:06,713 --> 01:08:07,547
你在哪里?
655
01:08:07,547 --> 01:08:08,673
那不勒斯
656
01:08:08,673 --> 01:08:10,217
马上回来
657
01:08:10,717 --> 01:08:12,093
为什么是西西里?
658
01:08:12,093 --> 01:08:13,094
为什么?
659
01:08:13,094 --> 01:08:15,013
为什么不是厄尔巴岛或撒丁岛?
660
01:08:16,556 --> 01:08:20,018
弗兰克, 通过该地区 最安全的港口运毒毫无道理
661
01:08:20,393 --> 01:08:24,022
所以你认为内地派占领了...
662
01:08:24,022 --> 01:08:24,981
那不勒斯
663
01:08:25,522 --> 01:08:27,067
这是最容易通过的港口
664
01:08:28,817 --> 01:08:29,986
我想他们在这里
665
01:08:29,986 --> 01:08:31,112
所以?
666
01:08:31,571 --> 01:08:33,740
{\an8}我们找街头毒贩, 对他们进行深入调查
667
01:08:33,740 --> 01:08:36,618
逼他们说出供应商 -就能找到批发商
668
01:08:36,618 --> 01:08:38,954
从小到上 很好
669
01:08:40,080 --> 01:08:42,706
好, 我从死人们开始
670
01:08:42,706 --> 01:08:43,667
如果你是对的...
671
01:08:43,667 --> 01:08:45,418
在终点见
672
01:08:45,710 --> 01:08:46,628
再见
673
01:08:51,299 --> 01:08:54,427
中央情报局感激你愿意合作, 局长
674
01:08:59,014 --> 01:09:00,892
我们愿意为你效劳
675
01:09:04,563 --> 01:09:06,272
现在你在做什么?
676
01:09:06,606 --> 01:09:08,607
我们正在搜集资料
677
01:09:10,402 --> 01:09:12,237
我想盘问这几个人
678
01:09:43,310 --> 01:09:44,143
他...
679
01:09:44,811 --> 01:09:46,478
你不能盘问
680
01:10:04,706 --> 01:10:07,000
你打扰我吃早餐
681
01:10:08,293 --> 01:10:09,294
所以...
682
01:10:09,836 --> 01:10:11,004
什么事?
683
01:10:11,421 --> 01:10:13,924
抱歉, 有人告诉你有一个交易吗?
684
01:10:15,675 --> 01:10:17,302
我不是来谈判的
685
01:10:18,470 --> 01:10:20,305
我是来给你一个机会
686
01:10:21,473 --> 01:10:23,350
我需要一些资料
687
01:10:23,350 --> 01:10:25,101
你将会告诉我
688
01:12:20,842 --> 01:12:22,719
我很抱歉你弟弟的事
689
01:12:25,347 --> 01:12:26,306
谢谢
690
01:12:28,600 --> 01:12:29,476
请坐
691
01:12:38,610 --> 01:12:41,238
我有一件事要跟你谈
692
01:12:42,197 --> 01:12:43,156
不是今天
693
01:12:44,532 --> 01:12:45,784
中央情报局来了
694
01:12:46,493 --> 01:12:50,413
他们正在寻找一个
进口圣战毒品的恐怖组织
695
01:12:50,413 --> 01:12:51,957
并把它卖给全欧洲
696
01:12:52,916 --> 01:12:54,668
那么你去处理它
697
01:12:55,502 --> 01:12:56,670
你必须停止一切
698
01:12:58,964 --> 01:12:59,965
有一个女人...
699
01:13:01,258 --> 01:13:02,092
她很聪明
700
01:13:04,636 --> 01:13:06,846
她会查到这不是恐怖分子
701
01:13:09,140 --> 01:13:10,642
而是你
702
01:13:11,893 --> 01:13:12,769
卡莫拉...
703
01:13:14,062 --> 01:13:16,147
从敌人手中买毒品
704
01:13:16,856 --> 01:13:21,695
在我们的街头转卖来资助你的企业
705
01:13:22,112 --> 01:13:23,655
你必须做好你的份内事
706
01:13:26,408 --> 01:13:29,327
你看到他们用你付他们的钱做了什么吗?
707
01:13:30,662 --> 01:13:33,707
你看到多少人死于那火车站袭击吗?
708
01:13:37,460 --> 01:13:38,879
我们的人民
709
01:13:39,504 --> 01:13:41,715
如果我不买他们的毒品
710
01:13:42,841 --> 01:13:44,050
其他人会买
711
01:13:45,051 --> 01:13:47,262
同样的人也会死
712
01:13:50,599 --> 01:13:52,017
我会处理那女人
713
01:13:52,559 --> 01:13:54,394
你确保没有人查到我
714
01:13:54,895 --> 01:13:56,771
那你什么都不明白
715
01:13:58,064 --> 01:13:58,899
一点都不明白
716
01:13:59,065 --> 01:14:00,275
你说得对
717
01:14:01,651 --> 01:14:02,944
我不在乎
718
01:14:04,487 --> 01:14:07,198
我弟弟死了而你在这里说废话
719
01:14:08,074 --> 01:14:09,409
在没有任何信息下
720
01:14:11,912 --> 01:14:13,455
你是笨蛋吗?
721
01:14:14,873 --> 01:14:16,833
或你忘了你的位置?
722
01:14:22,881 --> 01:14:24,090
我的位置...
723
01:14:25,217 --> 01:14:27,177
是警察总长
724
01:14:29,596 --> 01:14:31,473
你忘了你是谁吗?
725
01:14:32,766 --> 01:14:34,434
你是一个野蛮人...
726
01:14:40,690 --> 01:14:42,275
你永远都是一个野蛮人
727
01:14:42,442 --> 01:14:43,318
我警告过你了
728
01:14:43,777 --> 01:14:44,611
你要去哪里?
729
01:14:44,945 --> 01:14:45,779
留在这里
730
01:14:52,160 --> 01:14:53,662
你必须找到谁杀了我的弟弟
731
01:14:53,662 --> 01:14:54,579
废物!
732
01:14:54,579 --> 01:14:55,497
明白吗?
733
01:15:02,337 --> 01:15:03,421
闭嘴!
734
01:15:04,047 --> 01:15:06,550
现在我的野蛮人会送你去医院
735
01:15:07,676 --> 01:15:10,470
快去, 也许以后还能动几根手指
736
01:15:46,673 --> 01:15:48,091
你明白我的讯息吗?
737
01:15:48,592 --> 01:15:51,845
下次我会割下你的头寄去给你的孙子
738
01:15:52,470 --> 01:15:54,848
感谢你在这事件上出手相助, 巴雷拉
739
01:15:55,473 --> 01:15:56,975
走吧, 安东尼奥
740
01:16:02,856 --> 01:16:05,025
这些东西来自货车后面
741
01:16:06,067 --> 01:16:08,153
从未看过这种东西
742
01:16:15,660 --> 01:16:16,661
发生什么事?
743
01:16:16,661 --> 01:16:18,663
巴雷拉总警长被袭击
744
01:16:18,663 --> 01:16:19,664
谁干的?
745
01:16:19,664 --> 01:16:20,916
我们不知道
746
01:16:20,916 --> 01:16:24,085
但是他有你正在调查的资料
747
01:16:24,085 --> 01:16:26,213
这位警员会护送你去医院
748
01:16:26,213 --> 01:16:27,380
我失陪了
749
01:16:31,885 --> 01:16:33,845
你找错地方了
750
01:16:33,845 --> 01:16:35,305
麦考尔?
751
01:16:35,305 --> 01:16:37,224
不是恐怖分子
752
01:16:37,224 --> 01:16:38,934
是卡莫拉
753
01:16:39,726 --> 01:16:40,560
小心
754
01:16:40,560 --> 01:16:42,395
我待会再打给你
755
01:17:40,161 --> 01:17:41,413
柯林斯 -弗兰克!
756
01:17:41,955 --> 01:17:43,540
她会没事吧?
757
01:17:47,210 --> 01:17:49,004
我们要找的不是恐怖分子
758
01:17:49,004 --> 01:17:49,963
是卡莫拉
759
01:17:53,133 --> 01:17:54,801
照顾她, 好吗?
760
01:17:55,468 --> 01:17:56,970
我会处理, 柯林斯
761
01:17:57,262 --> 01:17:58,763
你会没事的
762
01:18:37,677 --> 01:18:39,471
阿尔塔蒙特!
763
01:18:40,680 --> 01:18:43,600
我弟弟在你们的街上被谋杀!
764
01:18:44,059 --> 01:18:45,977
把凶手交给我...
765
01:18:46,228 --> 01:18:48,521
我会奖赏你!
766
01:19:03,411 --> 01:19:05,080
你们知道是谁干的
767
01:19:07,874 --> 01:19:09,459
告诉是谁杀了我的弟弟!
768
01:19:20,303 --> 01:19:22,430
下次不只是你的耳朵
769
01:19:37,279 --> 01:19:39,364
今天我会杀多少人?
770
01:19:40,532 --> 01:19:42,367
说谁杀了我的弟弟
771
01:19:44,077 --> 01:19:46,705
不然你们会亲眼看我杀掉你们的家人
772
01:19:54,838 --> 01:19:56,631
出来!
773
01:19:57,883 --> 01:19:58,800
你要找的人是我
774
01:20:00,969 --> 01:20:02,220
我杀了你的弟弟
775
01:20:03,722 --> 01:20:05,181
我告诉他:
776
01:20:06,224 --> 01:20:09,561
"放过这些人"
他不听, 所以...
777
01:20:10,645 --> 01:20:12,898
你离开家乡很远...
778
01:20:13,231 --> 01:20:14,316
美国人
779
01:20:16,151 --> 01:20:18,320
我在我该在的地方
780
01:20:18,737 --> 01:20:19,988
我在这里
781
01:20:21,156 --> 01:20:22,407
我在这里
782
01:20:23,450 --> 01:20:25,577
你明白现在发生什么事?
783
01:20:25,577 --> 01:20:27,954
我理解弱点 我理解痛苦
784
01:20:27,954 --> 01:20:30,540
我理解死亡 我理解痛苦
785
01:20:30,540 --> 01:20:32,876
因为这些人, 我开始理解和平
786
01:20:32,876 --> 01:20:35,045
你不能把它从我身上夺走
787
01:20:37,005 --> 01:20:38,757
上帝见证我
788
01:20:38,757 --> 01:20:41,384
你不能从他们身上拿走 所以...
789
01:20:41,384 --> 01:20:43,386
你明白吗? 这就是问题
790
01:20:43,803 --> 01:20:46,181
我明白我可以拿我想要的任何东西
791
01:20:46,181 --> 01:20:47,474
那就把我带走
792
01:20:47,474 --> 01:20:49,184
既然你可以带走你想要的东西, 把我带走
793
01:20:49,184 --> 01:20:51,895
我在这里 把我带走
794
01:20:52,646 --> 01:20:53,855
把我带走
795
01:20:55,440 --> 01:20:57,025
只是不要在这里做
796
01:21:00,403 --> 01:21:03,156
但是这里是最好的地方, 美国人
797
01:21:03,990 --> 01:21:05,742
在这些鹅卵石上
798
01:21:06,451 --> 01:21:10,622
那么他们可以看到并告诉其他人所目睹的事
799
01:21:23,385 --> 01:21:25,554
你不必这样做, 孩子
800
01:21:28,390 --> 01:21:29,641
好
801
01:21:30,058 --> 01:21:31,434
你的选择
802
01:21:32,852 --> 01:21:34,312
这是你的选择
803
01:21:36,815 --> 01:21:38,858
这总是我的选择
804
01:21:52,581 --> 01:21:53,540
真的吗?
805
01:21:54,332 --> 01:21:55,208
文森特
806
01:21:55,458 --> 01:21:56,835
那么你也射我!
807
01:21:57,127 --> 01:21:58,587
那么杀了我!
808
01:22:02,090 --> 01:22:04,676
我们得走了 们正在给我们录影, 文森特
809
01:22:06,469 --> 01:22:07,679
放开她
810
01:22:10,181 --> 01:22:11,933
多感人的一刻
811
01:22:13,059 --> 01:22:15,103
但是不会持久
812
01:22:17,314 --> 01:22:19,816
享受这一刻, 美国人
813
01:22:20,442 --> 01:22:21,359
因为我会回来
814
01:22:21,359 --> 01:22:22,444
我会在这里
815
01:22:22,444 --> 01:22:25,322
我会把这里变成战场
816
01:22:26,531 --> 01:22:28,533
我会等你 快点
817
01:22:28,533 --> 01:22:30,285
我会杀了你们所有人!
818
01:22:30,493 --> 01:22:32,454
老大, 我们必须走了 警察来了
819
01:22:32,454 --> 01:22:34,789
我很快见你 我们很快再见
820
01:22:34,789 --> 01:22:35,999
走吧!
821
01:22:36,124 --> 01:22:37,709
快点 比你想象的还快
822
01:23:13,828 --> 01:23:15,330
我们知道这美国人什么?
823
01:23:16,623 --> 01:23:17,457
什么都不知道
824
01:23:18,291 --> 01:23:19,251
所有人都不说
825
01:23:20,126 --> 01:23:21,878
我们也跟我们的联络人核查过, 但是...
826
01:23:22,128 --> 01:23:22,963
什么都找不到
827
01:23:24,506 --> 01:23:25,340
没有人说吗?
828
01:23:26,883 --> 01:23:28,343
可能是联邦调查局...
829
01:23:28,802 --> 01:23:29,636
中央情报局...
830
01:23:30,679 --> 01:23:31,721
国际刑警...
831
01:23:32,514 --> 01:23:34,015
我们不知道, 文森特
832
01:23:36,434 --> 01:23:40,981
如果是我们的敌人之一, 其他家族之一呢?
833
01:23:45,151 --> 01:23:46,528
我们会杀了那美国人
834
01:23:47,654 --> 01:23:50,407
我们会杀了那美国人, 把那地方烧了!
835
01:23:51,157 --> 01:23:52,158
明天, 西蒙
836
01:23:53,076 --> 01:23:53,910
明天
837
01:26:04,040 --> 01:26:05,375
搞什么?
838
01:26:07,085 --> 01:26:08,003
去查看
839
01:26:16,511 --> 01:26:17,429
什么都没有
840
01:26:18,763 --> 01:26:20,223
那里没有人
841
01:27:27,332 --> 01:27:28,541
萨尔瓦多?
842
01:27:33,171 --> 01:27:34,297
萨尔瓦多!
843
01:27:37,634 --> 01:27:38,552
萨尔瓦...
844
01:28:43,491 --> 01:28:44,326
西蒙
845
01:28:46,620 --> 01:28:47,996
安东尼奥!
846
01:28:50,248 --> 01:28:51,499
萨尔瓦多!
847
01:28:55,337 --> 01:28:56,922
萨尔瓦多!
848
01:29:09,643 --> 01:29:11,019
萨尔瓦多!
849
01:29:14,064 --> 01:29:15,649
安东尼奥?
850
01:30:11,288 --> 01:30:13,248
萨尔瓦多!
851
01:30:14,666 --> 01:30:15,750
吉奥
852
01:30:16,877 --> 01:30:18,336
吉奥! 吉奥
853
01:30:50,327 --> 01:30:51,912
不要惹我!
854
01:31:12,974 --> 01:31:14,476
我的人
855
01:31:14,809 --> 01:31:16,853
会找你
856
01:31:19,147 --> 01:31:22,317
并像杀狗那样杀你
857
01:31:32,869 --> 01:31:34,454
我们都需要面对...
858
01:31:37,165 --> 01:31:38,541
死亡
859
01:31:38,541 --> 01:31:40,252
你到底是谁?
860
01:31:44,256 --> 01:31:45,799
那是血
861
01:31:55,850 --> 01:31:57,352
你是谁?
862
01:32:00,105 --> 01:32:03,984
在药物停止你的心脏前, 你有六分钟
863
01:32:04,651 --> 01:32:06,069
你是谁?
864
01:32:22,043 --> 01:32:23,545
我知道
865
01:32:25,297 --> 01:32:26,882
那是血
866
01:32:28,925 --> 01:32:30,218
给我的
867
01:32:33,763 --> 01:32:36,099
有一天当我迷失后
868
01:33:22,646 --> 01:33:23,647
马可!
869
01:33:36,826 --> 01:33:38,411
马可!
870
01:34:59,951 --> 01:35:01,244
你是谁?
871
01:35:48,959 --> 01:35:51,211
有一天当我迷失后
872
01:36:08,562 --> 01:36:10,564
在一次联合行动中
873
01:36:10,564 --> 01:36:11,856
{\an8}中央情报局和国际刑警组织
874
01:36:11,856 --> 01:36:13,692
{\an8}查获了合成安非他明
875
01:36:13,692 --> 01:36:15,902
{\an8}足以杀死 210 万人
876
01:36:15,902 --> 01:36:17,862
{\an8}比意大利那不勒斯的
877
01:36:17,862 --> 01:36:19,155
{\an8}人口还要多
878
01:36:19,155 --> 01:36:21,366
推翻来卡莫拉当地的领导层
879
01:36:21,366 --> 01:36:22,701
行动已经
880
01:36:22,701 --> 01:36:24,077
{\an8}扰乱了毒品贸易
881
01:36:24,077 --> 01:36:25,245
{\an8}切断了恐怖组织
882
01:36:25,245 --> 01:36:26,663
{\an8}的资金来源
883
01:36:26,663 --> 01:36:28,790
{\an8}这是一个刚发生的事:
884
01:36:28,790 --> 01:36:31,084
{\an8}文森特夸兰塔, 据称是
885
01:36:31,084 --> 01:36:32,711
{\an8}卡莫拉五个家族的头目
886
01:36:32,711 --> 01:36:35,338
昨晚被发现死在那不勒斯街头
887
01:36:35,338 --> 01:36:39,342
因过量服用他在街上出售的毒品
888
01:36:40,427 --> 01:36:41,928
错过了所有乐趣
889
01:36:42,470 --> 01:36:44,806
瓦解它是有趣的部分
890
01:36:48,935 --> 01:36:50,353
谢谢
891
01:36:50,353 --> 01:36:51,354
谢什么?
892
01:36:51,771 --> 01:36:53,273
那通电话
893
01:36:54,190 --> 01:36:55,775
你救了我一命
894
01:36:56,985 --> 01:36:58,111
不客气
895
01:36:58,987 --> 01:37:00,780
那是你离开的背包吗?
896
01:37:01,323 --> 01:37:02,240
不, 这是...
897
01:37:03,074 --> 01:37:07,370
这是$366,400
898
01:37:07,829 --> 01:37:10,248
美金现钞
899
01:37:11,499 --> 01:37:12,876
西西里
900
01:37:13,335 --> 01:37:15,462
你进去了那存钱室, 对吗?
901
01:37:19,299 --> 01:37:20,967
要来做什么?
902
01:37:21,426 --> 01:37:23,386
这是格雷格戴尔的养老金
903
01:37:23,970 --> 01:37:24,804
谁?
904
01:37:24,804 --> 01:37:28,225
格雷格戴尔 他是一名瓦工 四十三年
905
01:37:28,516 --> 01:37:29,684
退休了
906
01:37:29,684 --> 01:37:33,980
九个月前, 他工会的养老基金
遭到黑客攻击 所以...
907
01:37:34,564 --> 01:37:37,192
他失去了他一生为之努力的一切
908
01:37:37,192 --> 01:37:41,029
在一个按键之下
909
01:37:41,529 --> 01:37:44,115
所以你因追踪某人的毕生积蓄
910
01:37:44,115 --> 01:37:48,203
而找到了一个多年来无人能找到的网络幽灵
911
01:37:49,037 --> 01:37:51,456
那恰好是毒品走私称重站?
912
01:37:51,748 --> 01:37:54,417
我进到里面才知道, 但是是的
913
01:37:54,918 --> 01:37:58,088
你杀进了一个坚固的房间
914
01:37:58,838 --> 01:38:02,676
里面有数百万美元
不记名债券, 账户代码...
915
01:38:03,593 --> 01:38:07,138
你只拿了戴尔的三十万养老金
916
01:38:07,973 --> 01:38:11,977
366,400
917
01:38:12,978 --> 01:38:14,479
美金现钞
918
01:38:14,479 --> 01:38:15,981
而且是"戴尔"的
919
01:38:16,523 --> 01:38:18,149
他是你的朋友吗?
920
01:38:18,650 --> 01:38:20,318
不是
921
01:38:22,028 --> 01:38:23,947
曾经载过他一程
922
01:38:27,409 --> 01:38:29,244
我不明白
923
01:38:29,953 --> 01:38:31,371
你会的
924
01:38:43,800 --> 01:38:47,012
{\an8}麻省波士顿
925
01:38:50,265 --> 01:38:51,558
格雷格戴尔吗?
926
01:38:51,558 --> 01:38:53,476
我是艾玛柯林斯 我们通过电话
927
01:38:53,476 --> 01:38:54,394
请进
928
01:38:54,394 --> 01:38:55,729
出售
929
01:38:56,313 --> 01:38:57,439
那么...
930
01:39:02,235 --> 01:39:03,445
这是什么?
931
01:39:04,029 --> 01:39:06,907
$366,400
932
01:39:08,116 --> 01:39:09,534
这是你的养老金
933
01:39:13,496 --> 01:39:14,331
我可以打开它吗?
934
01:39:38,313 --> 01:39:39,147
你是如何...?
935
01:39:39,397 --> 01:39:40,565
不是我
936
01:39:40,899 --> 01:39:42,025
那么是谁?
937
01:39:43,485 --> 01:39:44,986
我不能告诉你
938
01:39:46,947 --> 01:39:48,156
为什么?
939
01:39:49,032 --> 01:39:51,868
为何一个陌生人会这样做?
940
01:39:52,994 --> 01:39:54,621
那是一个很好的问题
941
01:39:59,459 --> 01:40:01,503
你可以把收拾好的东西拿出来
942
01:40:02,170 --> 01:40:04,047
我们现在不用搬了
943
01:40:04,673 --> 01:40:07,092
谢谢你
944
01:40:09,427 --> 01:40:10,720
谢谢你
945
01:40:25,110 --> 01:40:28,113
有人把这个留在前台给你 你感觉怎么样?
946
01:40:28,113 --> 01:40:29,656
百分百很好 -好
947
01:40:29,656 --> 01:40:32,534
因为30分钟后跟局长开会
948
01:40:32,534 --> 01:40:35,662
他想见破解意大利个案的人
949
01:40:35,662 --> 01:40:37,205
做得好
950
01:40:44,588 --> 01:40:48,174
"你妈妈会为你感到骄傲" RM
951
01:41:21,541 --> 01:41:22,834
我们赢了!
952
01:41:22,834 --> 01:41:24,336
我看到了!
953
01:41:25,170 --> 01:41:27,505
这对阿尔塔蒙特来说是一件大事
954
01:42:09,256 --> 01:42:11,716
罗伯托 你忘了这个
955
01:48:53,410 --> 01:48:55,412
{\an8}字幕翻译:
翔