1 00:00:56,558 --> 00:00:59,519 {\an8}意大利西西里岛 2 00:02:11,383 --> 00:02:13,051 在这里等 3 00:02:39,995 --> 00:02:42,414 他叫我在外面等 4 00:02:49,045 --> 00:02:50,380 我们走吧 5 00:05:31,041 --> 00:05:32,876 他们不让我进, 所以... 6 00:05:37,047 --> 00:05:38,590 他们应该让我进来 7 00:05:38,590 --> 00:05:40,926 为何你们俩还活着? 8 00:05:40,926 --> 00:05:42,469 我们过后才到... 9 00:05:52,062 --> 00:05:54,272 我要先搞清楚 10 00:05:56,566 --> 00:05:57,943 你来这里 11 00:05:58,652 --> 00:06:00,028 一个人来 12 00:06:00,654 --> 00:06:03,782 来这个在西西里岛的酒庄 13 00:06:05,325 --> 00:06:06,284 为了什么? 14 00:06:06,785 --> 00:06:07,786 你 15 00:06:09,537 --> 00:06:10,872 那你知道我是谁吗? 16 00:06:10,872 --> 00:06:12,290 我知道你是谁 17 00:06:15,252 --> 00:06:16,670 但你还是来了 18 00:06:20,924 --> 00:06:21,800 为什么? 19 00:06:24,803 --> 00:06:28,348 你拿了一些不属于你的东西 是来拿回它的 20 00:06:30,767 --> 00:06:32,519 你是如何找到我的? 21 00:06:33,895 --> 00:06:35,480 从来没有人找到我 22 00:06:40,235 --> 00:06:41,152 好 23 00:06:43,363 --> 00:06:44,281 好 24 00:06:45,782 --> 00:06:47,617 你来了 25 00:06:50,328 --> 00:06:52,789 只不过离你来这里的目的... 26 00:06:54,499 --> 00:06:56,626 ...还差几米 27 00:07:01,715 --> 00:07:04,467 我们最终都会去我们应该去的地方 28 00:07:05,010 --> 00:07:06,595 这表示... 29 00:07:07,178 --> 00:07:10,724 在我左边的人,手指扣在扳机上 但他离我太近 30 00:07:10,724 --> 00:07:12,976 这使得在我右边的人已经死了 31 00:07:12,976 --> 00:07:16,229 他还不知道 我替他的家人感到遗憾 32 00:07:17,606 --> 00:07:18,899 九秒 33 00:07:21,985 --> 00:07:24,738 那就是你决定你的命运的时间 34 00:07:25,238 --> 00:07:26,740 九秒 35 00:09:22,314 --> 00:09:27,068 私刑教育3 36 00:09:28,862 --> 00:09:32,115 停 37 00:09:34,826 --> 00:09:36,286 只是你吗? 38 00:09:37,704 --> 00:09:39,539 好, 很好 39 00:09:41,124 --> 00:09:42,792 留在车里, 孩子 40 00:09:44,502 --> 00:09:45,503 好吗? 41 00:09:48,965 --> 00:09:49,966 好 42 00:12:21,117 --> 00:12:23,995 血压很低 他来不及去医院 43 00:12:25,664 --> 00:12:26,915 他即将进入休克 44 00:12:31,753 --> 00:12:34,589 拿一条毯子盖在他的腿上 45 00:12:39,719 --> 00:12:40,595 照一下 46 00:12:40,595 --> 00:12:41,513 谢谢 47 00:12:42,013 --> 00:12:43,056 谢谢 那很好 48 00:12:49,145 --> 00:12:49,980 吉奥 49 00:12:49,980 --> 00:12:50,897 是 50 00:12:50,897 --> 00:12:51,940 这个男人跌倒了 51 00:12:52,983 --> 00:12:54,442 他不是跌倒 他们射他 52 00:12:54,985 --> 00:12:56,778 你送来一个跌倒的人 53 00:12:57,237 --> 00:12:58,071 知道吗? 54 00:13:02,659 --> 00:13:03,994 清洗这里的伤口 55 00:13:04,119 --> 00:13:04,953 是 56 00:13:15,255 --> 00:13:17,549 幸好只是 0.22 口径 57 00:13:26,558 --> 00:13:28,310 吉奥救了你的命 58 00:13:28,894 --> 00:13:30,395 所以我问... 59 00:13:30,770 --> 00:13:32,647 ...他是救了一个好人? 60 00:13:33,148 --> 00:13:34,774 还是一个坏人? 61 00:13:38,486 --> 00:13:40,238 我不知道 62 00:13:41,281 --> 00:13:42,407 你要去哪里? 63 00:13:43,074 --> 00:13:44,451 回家 64 00:13:45,327 --> 00:13:46,536 不 65 00:13:47,037 --> 00:13:48,038 是的 66 00:13:49,372 --> 00:13:50,498 67 00:13:50,498 --> 00:13:52,417 不要那么急 68 00:13:52,709 --> 00:13:54,169 不 69 00:13:55,420 --> 00:13:57,047 你的伤口... 70 00:13:57,255 --> 00:13:59,466 ...需要时间复原 71 00:14:00,675 --> 00:14:01,676 好 72 00:14:06,056 --> 00:14:08,600 坏人会来找你吗? 73 00:14:10,352 --> 00:14:11,353 不会 74 00:14:57,524 --> 00:14:59,150 你睡得好吗? 75 00:14:59,359 --> 00:15:00,443 是的 76 00:15:04,614 --> 00:15:06,157 我给你煮了汤 77 00:15:10,579 --> 00:15:12,289 谢谢你 -恩佐 78 00:15:13,164 --> 00:15:15,250 谢谢你, 恩佐 -你叫什么名字? 79 00:15:18,795 --> 00:15:20,088 罗伯托 80 00:15:21,298 --> 00:15:22,299 罗伯托 81 00:15:22,799 --> 00:15:23,967 好 82 00:15:30,765 --> 00:15:32,434 我在哪里? 83 00:15:33,810 --> 00:15:35,729 你应该在的地方 84 00:15:37,731 --> 00:15:38,565 好 85 00:16:20,065 --> 00:16:21,066 罗伯托 86 00:16:22,859 --> 00:16:23,735 恩佐 87 00:16:23,735 --> 00:16:26,738 幸好我保留了我爸爸的拐杖 88 00:16:31,076 --> 00:16:32,160 介意我查看一下吗? 89 00:16:32,160 --> 00:16:33,245 好 90 00:16:34,955 --> 00:16:35,997 很好 91 00:16:42,045 --> 00:16:43,547 多久了... 92 00:16:43,547 --> 00:16:45,006 今天是第三天 93 00:16:48,468 --> 00:16:49,678 阿尔塔蒙特 94 00:16:50,512 --> 00:16:52,764 虽小, 但和睦 95 00:16:55,684 --> 00:16:57,060 慢慢走, 知道吗? 96 00:17:04,818 --> 00:17:06,486 罗伯托, 转左 97 00:17:06,486 --> 00:17:08,822 下台阶, 广场 98 00:18:08,089 --> 00:18:10,091 哈立德, 把红鲷鱼拿过来 99 00:18:10,342 --> 00:18:11,384 来了 100 00:19:24,874 --> 00:19:25,917 早安 101 00:19:27,294 --> 00:19:28,753 请给我一杯茶 102 00:19:28,753 --> 00:19:29,671 茶? 103 00:19:32,549 --> 00:19:33,800 茶包 104 00:19:33,967 --> 00:19:35,093 茶包 105 00:19:35,802 --> 00:19:37,053 我马上送来 106 00:19:37,971 --> 00:19:39,973 好 谢谢 107 00:19:50,400 --> 00:19:54,279 对不起, 茶是给老太婆和英国人喝的 108 00:20:21,723 --> 00:20:22,807 早安 109 00:20:23,308 --> 00:20:24,935 我是吉奥博努奇 我是... 110 00:20:24,935 --> 00:20:27,604 吉奥 111 00:20:28,146 --> 00:20:29,606 这是我的女儿盖比 112 00:20:31,149 --> 00:20:32,275 阿米娜, 早安 113 00:20:32,943 --> 00:20:35,320 盖比, 我有一个小礼物要给你 来 114 00:20:38,782 --> 00:20:39,783 那么 115 00:20:43,870 --> 00:20:45,372 你有一个很严重的... 116 00:20:45,372 --> 00:20:46,706 跌伤 117 00:20:46,706 --> 00:20:48,124 跌倒 -是的 118 00:20:50,877 --> 00:20:53,046 恩佐医生是一位很好的医生 119 00:20:53,588 --> 00:20:56,758 是他带我来这个世界 我的父母也是 120 00:20:57,467 --> 00:20:58,468 几乎这里的所有人都是 121 00:21:03,515 --> 00:21:04,558 他们是好人 122 00:21:05,517 --> 00:21:06,726 我明白 123 00:21:09,104 --> 00:21:11,439 我把你的车停在警局后面 124 00:21:13,233 --> 00:21:14,818 等你康复后去取 125 00:21:17,320 --> 00:21:19,072 我没查看你的行李 126 00:21:23,451 --> 00:21:24,452 谢谢 127 00:21:58,361 --> 00:22:00,822 中央情报局 128 00:22:11,041 --> 00:22:12,042 柯林斯 129 00:22:14,961 --> 00:22:16,838 西西里岛的酒庄 130 00:22:18,298 --> 00:22:20,675 6.2英里南向... 131 00:22:20,675 --> 00:22:21,968 你是谁? 132 00:22:22,886 --> 00:22:24,763 热心市民 133 00:22:40,445 --> 00:22:41,446 柯林斯 134 00:22:42,572 --> 00:22:47,285 是的, 阿里亚纳酒庄, 就在巴勒莫以南 135 00:22:47,285 --> 00:22:48,578 你是谁? 136 00:22:49,746 --> 00:22:51,706 从中东进口的木箱 137 00:22:51,706 --> 00:22:53,124 看起来像是叙利亚 138 00:22:53,124 --> 00:22:55,919 是什么? 水果? 坚果? 香料? 139 00:22:55,919 --> 00:22:58,004 抱歉, 但这并没有什么不寻常的 140 00:22:58,004 --> 00:22:59,256 红酒 141 00:23:00,173 --> 00:23:01,049 红酒? 142 00:23:01,049 --> 00:23:03,468 55箱的红酒 143 00:23:03,468 --> 00:23:06,638 为何一家西西里酒庄要从叙利亚进口红酒? 144 00:23:08,431 --> 00:23:11,351 - 看来我找到对人了 - 听好, 朋友, 我... 145 00:23:11,351 --> 00:23:14,771 看起来像是重新包装 146 00:23:14,771 --> 00:23:16,481 你将需要一支队伍亲身视察 147 00:23:16,856 --> 00:23:18,066 你是如何知道的? 148 00:23:18,692 --> 00:23:21,653 只是经过 我觉得你们可能感兴趣 149 00:23:22,279 --> 00:23:23,530 "你们"? 150 00:23:24,447 --> 00:23:25,699 你知道你打给谁吗? 151 00:23:25,699 --> 00:23:28,118 中央情报局金融行动小组 152 00:23:28,118 --> 00:23:30,870 你们追踪嫌犯资金来源, 对吗? 153 00:23:30,870 --> 00:23:33,164 是的 等一等 154 00:23:33,748 --> 00:23:35,667 让我找些东西写下来 155 00:23:35,667 --> 00:23:39,087 不必 电话里的一切都被录下了, 是吗? 156 00:23:40,213 --> 00:23:41,256 朋友 157 00:23:52,767 --> 00:23:55,437 {\an8}西西里岛 坎蒂纳阿丽亚娜酒庄 158 00:23:55,437 --> 00:23:59,107 柯林斯 我有一个潜在行动情况 159 00:25:29,864 --> 00:25:31,074 慢慢走 160 00:26:20,498 --> 00:26:24,127 有一天, 有人做了一件让别人难以启齿的事 161 00:26:24,127 --> 00:26:26,588 你会为此做点事情因为你可以 162 00:26:27,130 --> 00:26:28,798 因为这就是你? 163 00:26:29,799 --> 00:26:31,384 这一直都是你? 164 00:27:07,170 --> 00:27:09,297 爸, 妈在厨房叫你 165 00:27:15,387 --> 00:27:16,846 你的沙拉 166 00:27:17,722 --> 00:27:18,598 慢用 167 00:27:59,639 --> 00:28:00,557 我叫阿米娜 168 00:28:01,850 --> 00:28:02,934 罗伯托 169 00:28:02,934 --> 00:28:04,060 幸会 170 00:28:05,562 --> 00:28:06,771 慢用你的茶 171 00:28:17,949 --> 00:28:18,909 对不起, 先生 172 00:28:18,909 --> 00:28:20,493 这件衬衫很适合你 173 00:28:21,536 --> 00:28:22,704 这衬衫很完美 174 00:28:22,829 --> 00:28:23,872 是你喜欢的颜色 175 00:28:23,872 --> 00:28:25,123 加上这条长裤 176 00:28:25,248 --> 00:28:26,082 你怎么看? 177 00:28:26,291 --> 00:28:27,167 完美的配搭 178 00:28:29,669 --> 00:28:31,880 好, 只是一件衬衫, 但是加上适合的长裤 179 00:28:32,214 --> 00:28:33,131 我只要一件 180 00:28:33,131 --> 00:28:35,508 还有帽子, 因为它跟衬衫搭配 181 00:28:35,508 --> 00:28:36,843 它们是同颜色 182 00:28:36,843 --> 00:28:38,053 完美 183 00:28:39,638 --> 00:28:40,597 好吗? 184 00:28:40,722 --> 00:28:41,848 有折扣吗? 185 00:29:06,289 --> 00:29:10,001 马可, 我需要修理冰箱 没它就没生意 186 00:29:10,126 --> 00:29:12,045 冰箱关我什么事? 187 00:29:12,045 --> 00:29:14,589 我在下周付你 别担心 188 00:29:15,465 --> 00:29:17,467 拜托, 安吉罗, 快给我钱 189 00:29:18,718 --> 00:29:20,178 你好吗, 哈立德? 190 00:29:25,517 --> 00:29:27,852 安吉罗, 所有人都必须付钱 191 00:29:28,728 --> 00:29:30,272 我们认识很久了, 对吗? 192 00:29:44,327 --> 00:29:45,996 下周见 193 00:29:46,204 --> 00:29:48,790 没问题, 安吉罗 真的没问题 194 00:29:54,796 --> 00:29:56,631 冷静 好孩子 195 00:29:58,383 --> 00:29:59,467 振作起来 196 00:30:13,273 --> 00:30:15,025 来, 走吧 快走! 197 00:30:26,077 --> 00:30:27,495 哈立德, 回去工作 198 00:30:36,504 --> 00:30:37,464 安吉罗! 199 00:30:38,131 --> 00:30:39,674 下周 200 00:30:40,300 --> 00:30:41,760 别惹毛我 201 00:31:02,197 --> 00:31:04,783 {\an8}意大利 那不勒斯 202 00:32:08,930 --> 00:32:10,098 在这里等 203 00:32:12,642 --> 00:32:13,810 我哥在哪里? 204 00:32:14,019 --> 00:32:15,812 在楼上处理一些事情 205 00:32:17,105 --> 00:32:18,815 这些是豁免 206 00:32:19,065 --> 00:32:19,900 签了它们 207 00:32:19,900 --> 00:32:22,360 你不能把人们赶出家门 你明白吗? 208 00:32:22,360 --> 00:32:24,613 这些人不知道要去哪里 209 00:32:25,614 --> 00:32:26,448 露西娅 210 00:32:30,368 --> 00:32:31,786 夸兰塔先生 211 00:32:34,372 --> 00:32:37,834 我们不能签这些文件 212 00:32:38,543 --> 00:32:39,377 好吗? 213 00:32:41,379 --> 00:32:42,964 法庭会决定 214 00:32:43,131 --> 00:32:43,965 还有... 215 00:32:44,132 --> 00:32:48,053 也许你要找别的楼来做你的酒店 216 00:32:49,179 --> 00:32:51,681 我真的很希望你明白 217 00:32:52,515 --> 00:32:54,559 谢谢你的时间 218 00:33:21,294 --> 00:33:23,713 买了新车吗? 219 00:33:23,922 --> 00:33:25,048 新来的孩子怎么样? 220 00:33:25,048 --> 00:33:27,092 好 他听我的话 221 00:33:28,260 --> 00:33:29,386 他将会是好帮手 222 00:33:31,721 --> 00:33:33,306 叫所有人出去 223 00:33:38,186 --> 00:33:39,062 那么? 224 00:33:40,564 --> 00:33:42,315 我照顾你, 对吗? 225 00:33:42,649 --> 00:33:43,483 是的 226 00:33:43,483 --> 00:33:45,277 你是我的弟弟, 我爱你 227 00:33:45,443 --> 00:33:46,861 但是别惹毛我 228 00:33:47,612 --> 00:33:50,198 收钱 低调一点 229 00:33:51,491 --> 00:33:53,660 我有更重要的事情 230 00:33:54,327 --> 00:33:57,205 不如你让我加入这些重要的事情? 231 00:33:57,706 --> 00:33:59,332 这些是很重要的事情 232 00:34:08,800 --> 00:34:10,175 留在你的位置 233 00:34:12,304 --> 00:34:14,139 做好你的本份 234 00:34:15,222 --> 00:34:17,474 我给你安排了大计划 235 00:34:17,601 --> 00:34:18,768 真的吗? 236 00:34:18,977 --> 00:34:20,311 别担心 237 00:34:29,028 --> 00:34:30,030 把他留在那里... 238 00:34:30,155 --> 00:34:32,073 让所有人看见 239 00:34:34,159 --> 00:34:36,411 快! 动作快点 240 00:34:37,162 --> 00:34:39,122 快点! 241 00:34:55,972 --> 00:34:58,099 两天后有重大的足球赛事 242 00:34:58,099 --> 00:35:00,560 年轻的时候, 我经常玩 243 00:35:00,560 --> 00:35:01,686 你厉害吗? 244 00:35:01,686 --> 00:35:04,522 不 所以我成为了医生 245 00:35:07,150 --> 00:35:10,237 明天我要去市场 你需要什么吗? 246 00:35:10,237 --> 00:35:11,780 我替你去 你需要什么? 247 00:35:11,780 --> 00:35:14,491 不 你应该休息 -不 我去 248 00:35:14,491 --> 00:35:18,328 不 你为我做了很多 我很壮 看 249 00:35:18,328 --> 00:35:20,247 不, 拜托 -我很壮 250 00:35:20,914 --> 00:35:22,123 你喜欢什么鱼? 251 00:35:22,123 --> 00:35:23,750 鱼? 我喜欢鲻 252 00:35:23,750 --> 00:35:25,710 好 253 00:35:25,710 --> 00:35:30,549 一 二 鲻 -好 你去 254 00:35:30,549 --> 00:35:31,925 四 255 00:35:32,592 --> 00:35:35,053 好, 我去 谢谢 256 00:35:36,346 --> 00:35:37,847 干杯 -干杯 257 00:35:37,973 --> 00:35:39,516 用于烧烤或烘烤 258 00:35:39,516 --> 00:35:41,268 这个呢? -总是鲷鱼 259 00:35:41,268 --> 00:35:43,603 金头鲷 -鲷鱼, 是的 260 00:35:43,603 --> 00:35:44,980 啊, 就是这条 261 00:35:44,980 --> 00:35:46,439 鲈鱼 -那是鲈鱼, 对吗? 262 00:35:49,150 --> 00:35:50,277 这条呢? 263 00:35:51,194 --> 00:35:53,863 - 鲈鱼我懂 鲈鱼, 对吗? - 鲈鱼 很好 264 00:35:53,863 --> 00:35:55,991 两条鲈鱼 新鲜吗? 265 00:35:58,076 --> 00:35:59,244 你不应该闻鱼 266 00:36:00,161 --> 00:36:01,329 看眼睛 267 00:36:01,997 --> 00:36:04,374 眼睛明亮的 不模糊的 268 00:36:04,708 --> 00:36:06,501 腮是红色或粉色 269 00:36:07,919 --> 00:36:08,837 她说得对 270 00:36:09,796 --> 00:36:12,090 斯特凡诺终于卖掉了那顶帽子 271 00:36:16,303 --> 00:36:17,596 她说什么? 272 00:36:18,054 --> 00:36:19,556 我喜欢你的帽子 273 00:36:19,681 --> 00:36:20,807 我喜欢 274 00:36:20,807 --> 00:36:22,309 她说她喜欢? 275 00:36:23,310 --> 00:36:24,144 两条吗? 276 00:36:24,144 --> 00:36:25,145 多少钱? 277 00:36:25,270 --> 00:36:27,439 今天你不必付钱 278 00:36:27,606 --> 00:36:29,065 你是恩佐的朋友 你不必付钱 279 00:36:29,065 --> 00:36:30,567 不, 我要付钱 280 00:36:30,567 --> 00:36:32,485 不 你是恩佐的朋友 281 00:36:32,485 --> 00:36:34,362 你叫什么名字? -安吉罗 282 00:36:34,362 --> 00:36:35,864 安吉罗, 我要付钱 283 00:36:35,864 --> 00:36:37,616 不 -拜托 284 00:36:37,616 --> 00:36:39,659 恩佐的朋友, 我不能让你付钱 285 00:36:39,659 --> 00:36:42,162 下回吧, 我答应让你付钱 286 00:36:42,787 --> 00:36:44,706 快点, 哈立德, 把鱼给他 287 00:36:46,041 --> 00:36:46,917 谢谢 288 00:37:24,329 --> 00:37:25,622 柯林斯 289 00:37:27,540 --> 00:37:29,459 盐酸芬乙啉 290 00:37:29,459 --> 00:37:30,752 该死的 291 00:37:31,294 --> 00:37:35,549 合成安非他明 斯兰国武装分子使用它 几天不必睡 292 00:37:36,132 --> 00:37:37,592 那扇门, 那是...? 293 00:37:37,592 --> 00:37:39,553 我们必须炸开它 294 00:37:39,553 --> 00:37:41,054 里面还有什么? 295 00:37:41,054 --> 00:37:43,431 我带你去看 跟我来 296 00:37:46,768 --> 00:37:48,562 多少现金? 297 00:37:49,813 --> 00:37:51,856 大概1千1百万 298 00:37:51,856 --> 00:37:53,149 美金 299 00:37:54,943 --> 00:37:55,777 摄录机呢? 300 00:37:57,153 --> 00:37:58,822 在同一时间关了 301 00:37:59,281 --> 00:38:00,949 准18:16 302 00:38:01,533 --> 00:38:02,367 指纹呢? 303 00:38:03,868 --> 00:38:05,120 目前只找到一组 304 00:38:06,621 --> 00:38:07,747 没有吻合的 305 00:38:07,747 --> 00:38:09,833 多具尸体, 只有一组指纹? 306 00:38:21,136 --> 00:38:22,095 又如何? 307 00:38:22,095 --> 00:38:25,724 叙利亚的恐怖分子把圣战毒品走私来这里 308 00:38:25,724 --> 00:38:27,976 重新包装运去内地? 309 00:38:27,976 --> 00:38:30,478 从这里开始就不是国际航运了 310 00:38:30,478 --> 00:38:32,063 蛮聪明的 311 00:38:33,523 --> 00:38:36,318 - 里面的钱有关联吗? - 不, 那是别的东西 312 00:38:36,776 --> 00:38:40,447 洗钱, 网络盗窃 不是我们的问题 但这个是 313 00:38:40,447 --> 00:38:45,619 某个不被监视的恐怖分子违禁品带到这农场? 314 00:38:46,202 --> 00:38:47,287 你是如何打听到的? 315 00:38:47,662 --> 00:38:49,164 匿名报信 316 00:38:51,833 --> 00:38:54,920 我们必须找出这是否首运 第五, 第二十次? 317 00:38:54,920 --> 00:38:56,171 这是第四次 318 00:38:56,838 --> 00:38:57,672 如何知道? 319 00:38:57,964 --> 00:39:00,550 过去18个月 这酒庄每月送出二百箱葡萄酒 320 00:39:00,550 --> 00:39:03,220 三个月前, 他们开始送出五百箱 321 00:39:03,553 --> 00:39:04,387 天啊 322 00:39:04,387 --> 00:39:06,514 我在飞机上检查了财务状况 323 00:39:06,932 --> 00:39:08,225 我们完全不知情 324 00:39:08,642 --> 00:39:10,477 我们慢了就有人受伤 325 00:39:11,978 --> 00:39:13,313 给我跟进 326 00:39:40,173 --> 00:39:41,758 好吗? -好 327 00:39:41,758 --> 00:39:43,802 几乎完全复原了 328 00:39:45,303 --> 00:39:46,346 恩佐 329 00:39:51,601 --> 00:39:53,770 你看着我的时候, 看到什么? 330 00:39:55,981 --> 00:39:59,901 当我来到这里, 你照顾我 331 00:40:00,443 --> 00:40:02,195 你没叫救护车 332 00:40:02,195 --> 00:40:06,116 你没报警 你没通知武警 333 00:40:07,117 --> 00:40:07,951 为什么? 334 00:40:07,951 --> 00:40:09,703 记得我问你什么吗? 335 00:40:10,120 --> 00:40:12,080 我刚来的时候? -是的 336 00:40:16,877 --> 00:40:20,755 是的 你问我是好人还是坏人 337 00:40:21,965 --> 00:40:24,050 你说你不知道 338 00:40:25,302 --> 00:40:26,845 我不知道 339 00:40:27,888 --> 00:40:30,181 只有好人会这样说 340 00:41:23,485 --> 00:41:24,694 哥哥 341 00:41:25,403 --> 00:41:27,155 祈祷吗? 342 00:41:27,739 --> 00:41:29,407 我想上帝没有听到 343 00:41:29,824 --> 00:41:30,867 什么事? 344 00:41:31,660 --> 00:41:35,163 是时候了, 弟弟, 帮我处理更大的问题 345 00:41:36,414 --> 00:41:41,086 我要你给这个镇和镇民多施加压力 346 00:41:42,087 --> 00:41:45,966 对于阿尔塔蒙特, 我们有大计划 度假村, 酒店, 赌场 347 00:41:47,509 --> 00:41:49,219 你知道该怎么做 348 00:41:49,970 --> 00:41:52,305 当然, 文森特 349 00:41:55,308 --> 00:41:58,061 这整个海岸很快将是我们的 350 00:41:59,145 --> 00:42:00,689 全部 351 00:42:43,815 --> 00:42:44,900 阿米娜! 352 00:42:48,987 --> 00:42:50,822 不 卡梅拉! 不! 353 00:42:57,120 --> 00:42:58,997 安吉罗, 不! 354 00:43:31,947 --> 00:43:33,156 冷静 355 00:43:33,990 --> 00:43:36,576 冷静, 安吉罗 我们是来帮你的 356 00:43:40,247 --> 00:43:44,125 他们毁了我们的所有 357 00:45:06,958 --> 00:45:07,918 你好, 早安 358 00:45:08,627 --> 00:45:11,004 博努奇警官, 阿尔塔蒙特宪警 359 00:45:13,924 --> 00:45:16,218 我需要一些资料... 360 00:45:16,593 --> 00:45:19,304 ...关于一辆货车的主人 361 00:45:19,804 --> 00:45:21,139 福特... 362 00:45:22,974 --> 00:45:24,726 蓝色或黑色 363 00:45:25,143 --> 00:45:26,978 涉嫌纵火 364 00:45:48,458 --> 00:45:49,960 你为什么要那样做? 365 00:45:52,629 --> 00:45:53,838 你说什么? 366 00:45:53,838 --> 00:45:55,382 你为什么要那样做? 367 00:46:00,971 --> 00:46:02,222 习惯 368 00:46:03,765 --> 00:46:05,141 我爱整洁 369 00:46:06,309 --> 00:46:07,519 整洁 370 00:46:08,436 --> 00:46:09,938 告诉我... 371 00:46:09,938 --> 00:46:11,147 谁给你做饭? 372 00:46:11,898 --> 00:46:13,149 你说什么? 373 00:46:13,692 --> 00:46:15,235 谁给你做饭? 374 00:46:16,903 --> 00:46:18,446 这里吗? 现在? 375 00:46:18,446 --> 00:46:20,073 在美国的家里 376 00:46:20,073 --> 00:46:22,158 谁为你准备餐食? 377 00:46:22,617 --> 00:46:23,785 我自己 378 00:46:25,036 --> 00:46:27,706 你最喜欢什么菜肴? 379 00:46:31,126 --> 00:46:33,003 辣椒肉沫汤 380 00:46:33,795 --> 00:46:35,922 不是? 好, 意大利粉 381 00:46:35,922 --> 00:46:37,173 好 很好 382 00:46:37,173 --> 00:46:39,801 肉沫汤 383 00:46:40,510 --> 00:46:42,095 好吧 384 00:46:42,596 --> 00:46:44,055 我... 385 00:46:44,723 --> 00:46:48,351 我想让你见识真正的阿尔塔蒙特美食 386 00:46:49,144 --> 00:46:50,395 你可以陪我去吗? 387 00:46:55,525 --> 00:46:57,777 好 388 00:46:58,612 --> 00:47:00,655 有一个条件 -好 389 00:47:00,655 --> 00:47:02,198 你要戴你那顶新帽子 390 00:47:03,074 --> 00:47:04,242 好 391 00:47:06,077 --> 00:47:07,454 别走开 392 00:47:12,709 --> 00:47:14,711 你开那家餐厅多久了? 393 00:47:15,420 --> 00:47:18,924 二十年了 那是我父母的第一间店 394 00:47:41,071 --> 00:47:43,281 我们找到一些东西了 好 395 00:47:51,248 --> 00:47:52,332 这是什么? 396 00:47:52,332 --> 00:47:54,251 这是烤肉包 397 00:47:56,002 --> 00:47:57,921 我们下次吃这个 398 00:48:58,315 --> 00:49:00,150 拿来伴茶一起吃 399 00:49:05,155 --> 00:49:07,407 他们现在视你为我们的一份子 400 00:49:29,888 --> 00:49:30,889 谢谢 401 00:49:39,439 --> 00:49:41,483 你知道吗, 我可以... 402 00:49:42,776 --> 00:49:47,989 把脸转向你, 如果你要拍得更好 403 00:49:49,783 --> 00:49:52,285 五, 四, 三... 404 00:49:52,702 --> 00:49:54,246 二, 一 405 00:49:57,916 --> 00:49:59,417 你的声音不像你本人 406 00:49:59,417 --> 00:50:00,669 你的声音像你本人 407 00:50:03,797 --> 00:50:04,631 不客气 408 00:50:09,302 --> 00:50:10,428 为了什么? 409 00:50:11,054 --> 00:50:12,138 线报 410 00:50:12,138 --> 00:50:14,015 我猜它让你找到一些东西 411 00:50:17,561 --> 00:50:18,853 你是谁? 412 00:50:19,646 --> 00:50:22,148 你在那西西里农场做什么? 413 00:50:23,024 --> 00:50:25,944 更棒的是 一个带有甲基苯丙胺类麻醉品的农场 414 00:50:25,944 --> 00:50:28,780 - 在电话里说过了, 只是一个... - 经过的人 415 00:50:28,780 --> 00:50:29,864 是的 416 00:50:31,283 --> 00:50:33,451 你不要跟我玩游戏 417 00:50:33,910 --> 00:50:35,537 只是在喝我的茶 418 00:50:37,914 --> 00:50:39,457 你替谁工作? 419 00:50:39,708 --> 00:50:41,001 我退休了 420 00:50:41,293 --> 00:50:42,377 来自哪里? 421 00:50:44,588 --> 00:50:47,632 我可以拘捕你, 在我们的办公室盘问你 422 00:50:48,133 --> 00:50:50,677 你需要司法部门的批准 423 00:50:50,677 --> 00:50:52,304 除非你... 424 00:50:53,388 --> 00:50:55,432 除非你要捉我去一个秘密地点 425 00:50:55,932 --> 00:50:56,766 折磨我 426 00:50:57,100 --> 00:51:00,103 这话居然出自一位懂得 打给哪一个机构的知情人之口 427 00:51:00,729 --> 00:51:01,813 你从哪里获得那电话号码? 428 00:51:02,230 --> 00:51:03,481 在书里 429 00:51:03,773 --> 00:51:05,692 哪一本书? -小黑书 430 00:51:08,111 --> 00:51:09,779 你怎么知道是我? 431 00:51:11,448 --> 00:51:14,326 你正在看罗马旅游指南 们在阿尔塔蒙特 432 00:51:14,326 --> 00:51:15,994 还有你的声音 433 00:51:16,286 --> 00:51:17,579 怎么了? 434 00:51:17,579 --> 00:51:19,122 你的M字母发音 435 00:51:19,122 --> 00:51:22,500 干涩, 有一种砂纸的感觉 436 00:51:22,876 --> 00:51:24,252 我会改进 437 00:51:24,252 --> 00:51:25,378 你应该 438 00:51:27,547 --> 00:51:30,425 警察在那酒庄找到多具尸体 439 00:51:32,177 --> 00:51:34,387 是的 440 00:51:34,387 --> 00:51:37,933 毒品是危险的职业 441 00:51:42,646 --> 00:51:44,231 是你杀的吗? 442 00:51:44,231 --> 00:51:46,399 我像会杀人吗? 443 00:51:46,733 --> 00:51:48,735 我开始觉得有可能 444 00:51:50,528 --> 00:51:51,780 有可能 445 00:51:53,490 --> 00:51:55,033 喜欢与否, 你是有嫌疑的人 446 00:51:55,033 --> 00:51:56,826 我是个有趣的人 447 00:51:59,246 --> 00:52:01,248 你还有什么要告诉我? 448 00:52:01,248 --> 00:52:02,582 没有 449 00:52:03,458 --> 00:52:05,252 相信我, 我希望我可以 450 00:52:08,213 --> 00:52:09,965 一点好奇心都没有吗? 451 00:52:09,965 --> 00:52:12,008 关于什么? -我如何找到你? 452 00:52:12,300 --> 00:52:14,052 啊, 那很容易 你... 453 00:52:14,594 --> 00:52:16,638 搭了同一艘渡轮 454 00:52:17,514 --> 00:52:20,517 你发现了码头建筑物上的保安摄录机 455 00:52:20,517 --> 00:52:24,604 你倒带了两星期, 看到了VW的车牌 456 00:52:24,604 --> 00:52:26,273 环球定位系统给了你位置 457 00:52:26,273 --> 00:52:27,857 目前为止, 我说得对吗? 458 00:52:28,233 --> 00:52:31,278 下一步, 你对名字做了深入搜索 459 00:52:32,487 --> 00:52:33,697 已经在进行中 460 00:52:33,697 --> 00:52:36,825 好 那应该引起你的警惕 461 00:52:37,826 --> 00:52:39,077 为什么? 462 00:52:39,995 --> 00:52:42,706 我...不...想... 463 00:52:42,706 --> 00:52:46,042 扫...你...的 464 00:52:46,042 --> 00:52:47,460 兴 465 00:52:49,087 --> 00:52:50,547 哪里都别去 466 00:52:51,756 --> 00:52:53,216 我才刚开始 467 00:52:55,594 --> 00:52:56,887 我也是 468 00:52:59,973 --> 00:53:00,807 麦考尔 469 00:53:01,892 --> 00:53:05,103 很好 两个C, 两个L 470 00:53:10,525 --> 00:53:11,359 喂? 471 00:53:11,484 --> 00:53:13,320 你的女儿提早放学 472 00:53:14,654 --> 00:53:15,488 你是谁? 473 00:53:17,657 --> 00:53:18,617 玛塔小姐 474 00:53:19,200 --> 00:53:20,160 你看到盖比吗? 475 00:53:20,452 --> 00:53:22,704 你的同僚在早些时候接她走了 476 00:53:26,458 --> 00:53:27,542 一切还好吧? 477 00:53:39,721 --> 00:53:40,931 基亚拉! 478 00:53:41,473 --> 00:53:42,724 盖比! 479 00:53:44,684 --> 00:53:45,602 盖比! 480 00:53:45,602 --> 00:53:46,728 吉奥! 481 00:54:01,159 --> 00:54:02,953 宪警! 482 00:54:08,250 --> 00:54:09,584 爸爸 483 00:54:09,709 --> 00:54:12,170 他做了一个愚蠢的错误 对吗? 484 00:54:12,337 --> 00:54:14,673 他打了一个不该打的电话 485 00:54:16,633 --> 00:54:17,801 住手! 486 00:54:18,718 --> 00:54:19,636 我求你! 487 00:54:20,679 --> 00:54:23,014 你认为我们这里没有朋友吗? 488 00:54:25,684 --> 00:54:28,937 你为什么这么难搞, 宪警? 489 00:54:29,479 --> 00:54:32,065 你知道你不应该惹麻烦 490 00:54:32,524 --> 00:54:33,441 不! 491 00:54:33,984 --> 00:54:34,818 维京! 492 00:54:34,818 --> 00:54:35,902 捉住那小孩, 快 493 00:54:35,902 --> 00:54:36,820 我在吃东西 494 00:54:36,820 --> 00:54:38,488 谁管你在吃东西 495 00:54:38,488 --> 00:54:41,074 当然, 我们都应该等维京吃完! 496 00:54:41,074 --> 00:54:42,158 快去! 497 00:54:42,826 --> 00:54:44,452 这会给你一个教训 498 00:54:44,619 --> 00:54:45,662 来, 带她过来这里 499 00:54:46,413 --> 00:54:47,497 看着我! 500 00:54:53,044 --> 00:54:55,881 下次我们会伤害这小女孩 501 00:54:56,172 --> 00:54:57,924 或我们做更糟糕的事 明白吗? 502 00:54:57,924 --> 00:54:59,509 我们做更糟糕的事! 503 00:54:59,509 --> 00:55:00,427 放开她! 504 00:55:00,427 --> 00:55:01,678 你闭嘴! 505 00:55:08,935 --> 00:55:10,854 好宪警 506 00:55:50,393 --> 00:55:51,519 医生 507 00:55:53,563 --> 00:55:54,940 吉奥发生什么事? 508 00:55:55,523 --> 00:55:56,733 他跌倒 509 00:55:59,361 --> 00:56:00,528 这里发生的事... 510 00:56:01,196 --> 00:56:02,864 发生在很多城镇 511 00:56:02,864 --> 00:56:06,618 那是卡莫拉 光荣会 512 00:56:06,618 --> 00:56:08,370 你所谓的黑手党 513 00:56:09,412 --> 00:56:11,164 他们像癌症 514 00:56:11,915 --> 00:56:13,416 跟癌症一样... 515 00:56:13,833 --> 00:56:14,834 无药可治 516 00:56:59,129 --> 00:57:00,714 我该叫救护车吗? 517 00:57:09,014 --> 00:57:10,599 蛮惊人的 518 00:57:10,599 --> 00:57:12,893 这教堂在这里已经超过一千年了 519 00:57:14,519 --> 00:57:16,855 我买了新的旅游指南 520 00:57:20,609 --> 00:57:24,821 据说里面有一幅壁画描绘了圣母创造的奇迹 521 00:57:25,989 --> 00:57:28,950 拯救某人免遭不公正的绞刑 522 00:57:33,997 --> 00:57:35,498 你相信吗? 523 00:57:37,334 --> 00:57:38,293 相信什么? 524 00:57:38,293 --> 00:57:39,711 奇迹 525 00:57:42,297 --> 00:57:45,842 你的意思是一堆看似随意的行为 526 00:57:45,842 --> 00:57:47,302 都在正确的时间地点安排好? 527 00:57:48,970 --> 00:57:49,804 不是 528 00:57:55,227 --> 00:57:56,144 搜索有结果了吗? 529 00:57:56,770 --> 00:57:58,563 显然你是鬼 530 00:57:58,855 --> 00:57:59,856 卟! 531 00:58:00,232 --> 00:58:01,816 我不怕鬼 532 00:58:02,609 --> 00:58:04,444 或其他我能看见的东西 533 00:58:04,736 --> 00:58:06,363 两个C两个L先生 534 00:58:08,365 --> 00:58:10,784 来这里告诉你不是嫌疑犯 535 00:58:10,784 --> 00:58:11,785 不是吗? 536 00:58:13,203 --> 00:58:15,372 目前只是一个有趣的人 537 00:58:18,625 --> 00:58:21,670 那个西西里农夫是洛伦佐维塔莱 538 00:58:22,379 --> 00:58:24,548 在国际刑警的通缉名单里十年了 539 00:58:25,215 --> 00:58:27,300 经营着一个庞大的网络帝国 540 00:58:27,717 --> 00:58:31,805 从离岸账户, 政府机构 养老基金中吸走资金 541 00:58:32,847 --> 00:58:35,600 恐怖分子似乎利用他的农场向内地走私毒品 542 00:58:37,644 --> 00:58:38,895 所以我没嫌疑了? 543 00:58:38,895 --> 00:58:40,146 目前来说 544 00:58:40,647 --> 00:58:43,149 我必须确认一个 我们不知道它存在的恐怖组织 545 00:58:44,609 --> 00:58:46,069 有计划吗? 546 00:58:46,778 --> 00:58:48,613 你觉得我是新手吗? 547 00:58:48,905 --> 00:58:51,992 文书工作两年 这可能是你首次执勤 548 00:58:52,951 --> 00:58:54,828 你现在要面对的是本地执法人员 549 00:58:54,828 --> 00:58:55,787 重点是什么? 550 00:58:55,787 --> 00:58:59,624 他们有自己的议程 他们说的不一定是他们的意思 551 00:59:01,334 --> 00:59:03,211 你真的充满线报 552 00:59:05,964 --> 00:59:07,173 为什么是我? 553 00:59:07,841 --> 00:59:09,301 问题是: 554 00:59:10,969 --> 00:59:12,762 为什么是西西里? 为什么不是... 555 00:59:13,722 --> 00:59:15,599 厄尔巴岛或撒丁岛? 556 00:59:16,016 --> 00:59:17,183 你说什么? 557 00:59:17,434 --> 00:59:18,602 为什么... 558 00:59:19,728 --> 00:59:23,773 将毒品走私到整个地区最安全的港口? 559 00:59:24,733 --> 00:59:25,692 这是一个好问题 560 00:59:25,984 --> 00:59:26,985 好 561 00:59:27,402 --> 00:59:29,738 当我完成后, 我会给你答案 562 00:59:29,738 --> 00:59:31,364 我知道你会 563 00:59:35,410 --> 00:59:37,370 那你可以回答我的问题: 564 00:59:38,872 --> 00:59:40,165 为什么是我? 565 01:00:00,435 --> 01:00:01,561 嗨, 警官 566 01:00:02,312 --> 01:00:03,563 你好吗? 567 01:00:07,692 --> 01:00:09,361 你真漂亮 568 01:00:09,694 --> 01:00:11,112 记得我吗? 569 01:00:13,573 --> 01:00:16,076 你的头怎样了, 警官? 还痛吗? 570 01:00:21,039 --> 01:00:22,791 别担心, 好吗? 571 01:00:26,711 --> 01:00:28,547 警官, 听好... 572 01:00:28,713 --> 01:00:30,799 我需要你帮忙 573 01:00:32,592 --> 01:00:34,553 我要你去见索马里人 574 01:00:35,178 --> 01:00:37,347 向他们要船只 575 01:00:37,847 --> 01:00:39,099 你能做到吗? 576 01:00:42,519 --> 01:00:43,937 你当然能做到 577 01:00:43,937 --> 01:00:45,730 你现在是我的信使了, 警官 578 01:00:45,855 --> 01:00:47,315 做得好, 警官! 579 01:01:15,302 --> 01:01:18,096 你喜欢多管闲事 580 01:01:19,973 --> 01:01:23,894 我很努力不插手, 但是你很为难我 581 01:01:25,896 --> 01:01:29,024 你不应该插手不关你的事的东西 582 01:01:30,150 --> 01:01:32,277 这对你不好 583 01:01:32,611 --> 01:01:35,447 主知道我对坏东西敏感 584 01:01:39,618 --> 01:01:40,785 你知道吗... 585 01:01:41,703 --> 01:01:44,873 我相信人生中的一切... 586 01:01:45,624 --> 01:01:46,750 都关乎时机 587 01:01:46,750 --> 01:01:48,501 很可惜对你来说 588 01:01:49,169 --> 01:01:51,129 你的时机不是很好 589 01:01:53,882 --> 01:01:58,303 三周前我们不会有这段对话 但现在我在这里 590 01:01:59,304 --> 01:02:02,098 我真的开始喜欢这地方了 591 01:02:02,849 --> 01:02:04,392 还有这里的人 592 01:02:05,977 --> 01:02:09,064 我开始相信, 打从心底 593 01:02:09,064 --> 01:02:11,316 这里就是我该留下的地方 594 01:02:12,025 --> 01:02:13,276 所以 595 01:02:13,276 --> 01:02:14,903 不管 596 01:02:14,903 --> 01:02:17,072 你和你的朋友要做什么 597 01:02:17,072 --> 01:02:19,950 请在别处做 598 01:02:24,120 --> 01:02:24,955 你在警告我吗? 599 01:02:24,955 --> 01:02:26,581 我在给你准备 600 01:02:27,874 --> 01:02:29,459 你们听到他说什么了吗? 601 01:02:29,668 --> 01:02:32,128 他准备好了 他真有趣! 602 01:02:39,761 --> 01:02:41,346 那是天美时吗? 603 01:02:44,558 --> 01:02:45,475 不是 604 01:02:46,560 --> 01:02:47,811 这是布... 605 01:02:49,563 --> 01:02:51,022 那里 606 01:02:51,022 --> 01:02:52,399 坐下 607 01:02:52,524 --> 01:02:53,441 坐! 608 01:02:59,072 --> 01:03:02,701 我在按住正中神经线 609 01:03:03,994 --> 01:03:06,788 一到十的指数 610 01:03:07,080 --> 01:03:08,206 这是二 611 01:03:10,458 --> 01:03:11,585 这是三 612 01:03:12,002 --> 01:03:13,753 你不想我去到四 613 01:03:13,753 --> 01:03:16,214 如果我做到四, 你会拉屎 你不想这样 614 01:03:16,214 --> 01:03:18,383 我不要 他们都不要 615 01:03:27,142 --> 01:03:30,228 告诉你的战友他们可以离开了 他们马上滚 616 01:03:30,228 --> 01:03:31,146 走开! 617 01:03:31,271 --> 01:03:32,606 马上走开! 618 01:03:39,362 --> 01:03:41,156 这叫做"疼痛依从性" 619 01:03:41,990 --> 01:03:44,659 你的脑袋叫你做一件事 620 01:03:44,659 --> 01:03:46,828 但是你的身体告诉你不同的事 621 01:03:48,955 --> 01:03:50,373 现在听我说 622 01:03:50,373 --> 01:03:52,584 把枪从腰里拔出来 623 01:03:52,584 --> 01:03:54,294 放在桌子上 624 01:03:58,131 --> 01:03:59,466 慢慢地放 625 01:04:35,794 --> 01:04:36,836 开货车过来 626 01:04:42,509 --> 01:04:44,010 这该死的美国人 627 01:04:44,594 --> 01:04:45,887 他多管闲事 628 01:04:49,849 --> 01:04:50,850 给我香烟 629 01:04:56,815 --> 01:04:58,191 马可, 你想怎么做? 630 01:04:59,025 --> 01:05:01,820 我要干掉那混蛋 631 01:05:04,990 --> 01:05:06,116 文森特呢? 632 01:05:09,578 --> 01:05:11,246 该死的文森特 633 01:05:12,622 --> 01:05:14,833 他不能吩咐我要做什么 634 01:05:17,168 --> 01:05:18,003 走吧 635 01:05:18,003 --> 01:05:19,212 你的枪给我 636 01:05:19,504 --> 01:05:21,548 你的枪给我 明白吗? 637 01:06:44,631 --> 01:06:47,175 我们在货车后面找到包裹 638 01:06:49,052 --> 01:06:51,054 某种毒品 639 01:06:54,891 --> 01:06:56,309 不是平常的 640 01:07:02,148 --> 01:07:05,902 必须叫技术人员来这里检验 641 01:07:21,877 --> 01:07:25,046 {\an8}意大利罗马 642 01:07:36,266 --> 01:07:37,100 嘿 643 01:07:37,100 --> 01:07:38,810 打开你的电视 644 01:07:42,105 --> 01:07:44,900 {\an8}火车站的爆炸 645 01:07:44,900 --> 01:07:47,986 {\an8}是一场至今无人承认的恐怖袭击的结果 646 01:07:47,986 --> 01:07:50,363 {\an8}目前还没有嫌犯 647 01:07:50,655 --> 01:07:52,032 你能否确认...? 648 01:07:52,032 --> 01:07:53,325 叙利亚人 649 01:07:53,909 --> 01:07:56,286 在六楼的公寓里发现了他们的炸弹制造工厂 650 01:07:57,162 --> 01:07:59,873 - 是否有其他...? - 对火车站的计划, 是的 651 01:08:00,165 --> 01:08:01,207 加上炸弹零件 652 01:08:01,708 --> 01:08:03,168 复杂的作品 653 01:08:03,835 --> 01:08:06,588 这就是他们的毒品资金所资助的 654 01:08:06,713 --> 01:08:07,547 你在哪里? 655 01:08:07,547 --> 01:08:08,673 那不勒斯 656 01:08:08,673 --> 01:08:10,217 马上回来 657 01:08:10,717 --> 01:08:12,093 为什么是西西里? 658 01:08:12,093 --> 01:08:13,094 为什么? 659 01:08:13,094 --> 01:08:15,013 为什么不是厄尔巴岛或撒丁岛? 660 01:08:16,556 --> 01:08:20,018 弗兰克, 通过该地区 最安全的港口运毒毫无道理 661 01:08:20,393 --> 01:08:24,022 所以你认为内地派占领了... 662 01:08:24,022 --> 01:08:24,981 那不勒斯 663 01:08:25,522 --> 01:08:27,067 这是最容易通过的港口 664 01:08:28,817 --> 01:08:29,986 我想他们在这里 665 01:08:29,986 --> 01:08:31,112 所以? 666 01:08:31,571 --> 01:08:33,740 {\an8}我们找街头毒贩, 对他们进行深入调查 667 01:08:33,740 --> 01:08:36,618 逼他们说出供应商 -就能找到批发商 668 01:08:36,618 --> 01:08:38,954 从小到上 很好 669 01:08:40,080 --> 01:08:42,706 好, 我从死人们开始 670 01:08:42,706 --> 01:08:43,667 如果你是对的... 671 01:08:43,667 --> 01:08:45,418 在终点见 672 01:08:45,710 --> 01:08:46,628 再见 673 01:08:51,299 --> 01:08:54,427 中央情报局感激你愿意合作, 局长 674 01:08:59,014 --> 01:09:00,892 我们愿意为你效劳 675 01:09:04,563 --> 01:09:06,272 现在你在做什么? 676 01:09:06,606 --> 01:09:08,607 我们正在搜集资料 677 01:09:10,402 --> 01:09:12,237 我想盘问这几个人 678 01:09:43,310 --> 01:09:44,143 他... 679 01:09:44,811 --> 01:09:46,478 你不能盘问 680 01:10:04,706 --> 01:10:07,000 你打扰我吃早餐 681 01:10:08,293 --> 01:10:09,294 所以... 682 01:10:09,836 --> 01:10:11,004 什么事? 683 01:10:11,421 --> 01:10:13,924 抱歉, 有人告诉你有一个交易吗? 684 01:10:15,675 --> 01:10:17,302 我不是来谈判的 685 01:10:18,470 --> 01:10:20,305 我是来给你一个机会 686 01:10:21,473 --> 01:10:23,350 我需要一些资料 687 01:10:23,350 --> 01:10:25,101 你将会告诉我 688 01:12:20,842 --> 01:12:22,719 我很抱歉你弟弟的事 689 01:12:25,347 --> 01:12:26,306 谢谢 690 01:12:28,600 --> 01:12:29,476 请坐 691 01:12:38,610 --> 01:12:41,238 我有一件事要跟你谈 692 01:12:42,197 --> 01:12:43,156 不是今天 693 01:12:44,532 --> 01:12:45,784 中央情报局来了 694 01:12:46,493 --> 01:12:50,413 他们正在寻找一个 进口圣战毒品的恐怖组织 695 01:12:50,413 --> 01:12:51,957 并把它卖给全欧洲 696 01:12:52,916 --> 01:12:54,668 那么你去处理它 697 01:12:55,502 --> 01:12:56,670 你必须停止一切 698 01:12:58,964 --> 01:12:59,965 有一个女人... 699 01:13:01,258 --> 01:13:02,092 她很聪明 700 01:13:04,636 --> 01:13:06,846 她会查到这不是恐怖分子 701 01:13:09,140 --> 01:13:10,642 而是你 702 01:13:11,893 --> 01:13:12,769 卡莫拉... 703 01:13:14,062 --> 01:13:16,147 从敌人手中买毒品 704 01:13:16,856 --> 01:13:21,695 在我们的街头转卖来资助你的企业 705 01:13:22,112 --> 01:13:23,655 你必须做好你的份内事 706 01:13:26,408 --> 01:13:29,327 你看到他们用你付他们的钱做了什么吗? 707 01:13:30,662 --> 01:13:33,707 你看到多少人死于那火车站袭击吗? 708 01:13:37,460 --> 01:13:38,879 我们的人民 709 01:13:39,504 --> 01:13:41,715 如果我不买他们的毒品 710 01:13:42,841 --> 01:13:44,050 其他人会买 711 01:13:45,051 --> 01:13:47,262 同样的人也会死 712 01:13:50,599 --> 01:13:52,017 我会处理那女人 713 01:13:52,559 --> 01:13:54,394 你确保没有人查到我 714 01:13:54,895 --> 01:13:56,771 那你什么都不明白 715 01:13:58,064 --> 01:13:58,899 一点都不明白 716 01:13:59,065 --> 01:14:00,275 你说得对 717 01:14:01,651 --> 01:14:02,944 我不在乎 718 01:14:04,487 --> 01:14:07,198 我弟弟死了而你在这里说废话 719 01:14:08,074 --> 01:14:09,409 在没有任何信息下 720 01:14:11,912 --> 01:14:13,455 你是笨蛋吗? 721 01:14:14,873 --> 01:14:16,833 或你忘了你的位置? 722 01:14:22,881 --> 01:14:24,090 我的位置... 723 01:14:25,217 --> 01:14:27,177 是警察总长 724 01:14:29,596 --> 01:14:31,473 你忘了你是谁吗? 725 01:14:32,766 --> 01:14:34,434 你是一个野蛮人... 726 01:14:40,690 --> 01:14:42,275 你永远都是一个野蛮人 727 01:14:42,442 --> 01:14:43,318 我警告过你了 728 01:14:43,777 --> 01:14:44,611 你要去哪里? 729 01:14:44,945 --> 01:14:45,779 留在这里 730 01:14:52,160 --> 01:14:53,662 你必须找到谁杀了我的弟弟 731 01:14:53,662 --> 01:14:54,579 废物! 732 01:14:54,579 --> 01:14:55,497 明白吗? 733 01:15:02,337 --> 01:15:03,421 闭嘴! 734 01:15:04,047 --> 01:15:06,550 现在我的野蛮人会送你去医院 735 01:15:07,676 --> 01:15:10,470 快去, 也许以后还能动几根手指 736 01:15:46,673 --> 01:15:48,091 你明白我的讯息吗? 737 01:15:48,592 --> 01:15:51,845 下次我会割下你的头寄去给你的孙子 738 01:15:52,470 --> 01:15:54,848 感谢你在这事件上出手相助, 巴雷拉 739 01:15:55,473 --> 01:15:56,975 走吧, 安东尼奥 740 01:16:02,856 --> 01:16:05,025 这些东西来自货车后面 741 01:16:06,067 --> 01:16:08,153 从未看过这种东西 742 01:16:15,660 --> 01:16:16,661 发生什么事? 743 01:16:16,661 --> 01:16:18,663 巴雷拉总警长被袭击 744 01:16:18,663 --> 01:16:19,664 谁干的? 745 01:16:19,664 --> 01:16:20,916 我们不知道 746 01:16:20,916 --> 01:16:24,085 但是他有你正在调查的资料 747 01:16:24,085 --> 01:16:26,213 这位警员会护送你去医院 748 01:16:26,213 --> 01:16:27,380 我失陪了 749 01:16:31,885 --> 01:16:33,845 你找错地方了 750 01:16:33,845 --> 01:16:35,305 麦考尔? 751 01:16:35,305 --> 01:16:37,224 不是恐怖分子 752 01:16:37,224 --> 01:16:38,934 是卡莫拉 753 01:16:39,726 --> 01:16:40,560 小心 754 01:16:40,560 --> 01:16:42,395 我待会再打给你 755 01:17:40,161 --> 01:17:41,413 柯林斯 -弗兰克! 756 01:17:41,955 --> 01:17:43,540 她会没事吧? 757 01:17:47,210 --> 01:17:49,004 我们要找的不是恐怖分子 758 01:17:49,004 --> 01:17:49,963 是卡莫拉 759 01:17:53,133 --> 01:17:54,801 照顾她, 好吗? 760 01:17:55,468 --> 01:17:56,970 我会处理, 柯林斯 761 01:17:57,262 --> 01:17:58,763 你会没事的 762 01:18:37,677 --> 01:18:39,471 阿尔塔蒙特! 763 01:18:40,680 --> 01:18:43,600 我弟弟在你们的街上被谋杀! 764 01:18:44,059 --> 01:18:45,977 把凶手交给我... 765 01:18:46,228 --> 01:18:48,521 我会奖赏你! 766 01:19:03,411 --> 01:19:05,080 你们知道是谁干的 767 01:19:07,874 --> 01:19:09,459 告诉是谁杀了我的弟弟! 768 01:19:20,303 --> 01:19:22,430 下次不只是你的耳朵 769 01:19:37,279 --> 01:19:39,364 今天我会杀多少人? 770 01:19:40,532 --> 01:19:42,367 说谁杀了我的弟弟 771 01:19:44,077 --> 01:19:46,705 不然你们会亲眼看我杀掉你们的家人 772 01:19:54,838 --> 01:19:56,631 出来! 773 01:19:57,883 --> 01:19:58,800 你要找的人是我 774 01:20:00,969 --> 01:20:02,220 我杀了你的弟弟 775 01:20:03,722 --> 01:20:05,181 我告诉他: 776 01:20:06,224 --> 01:20:09,561 "放过这些人" 他不听, 所以... 777 01:20:10,645 --> 01:20:12,898 你离开家乡很远... 778 01:20:13,231 --> 01:20:14,316 美国人 779 01:20:16,151 --> 01:20:18,320 我在我该在的地方 780 01:20:18,737 --> 01:20:19,988 我在这里 781 01:20:21,156 --> 01:20:22,407 我在这里 782 01:20:23,450 --> 01:20:25,577 你明白现在发生什么事? 783 01:20:25,577 --> 01:20:27,954 我理解弱点 我理解痛苦 784 01:20:27,954 --> 01:20:30,540 我理解死亡 我理解痛苦 785 01:20:30,540 --> 01:20:32,876 因为这些人, 我开始理解和平 786 01:20:32,876 --> 01:20:35,045 你不能把它从我身上夺走 787 01:20:37,005 --> 01:20:38,757 上帝见证我 788 01:20:38,757 --> 01:20:41,384 你不能从他们身上拿走 所以... 789 01:20:41,384 --> 01:20:43,386 你明白吗? 这就是问题 790 01:20:43,803 --> 01:20:46,181 我明白我可以拿我想要的任何东西 791 01:20:46,181 --> 01:20:47,474 那就把我带走 792 01:20:47,474 --> 01:20:49,184 既然你可以带走你想要的东西, 把我带走 793 01:20:49,184 --> 01:20:51,895 我在这里 把我带走 794 01:20:52,646 --> 01:20:53,855 把我带走 795 01:20:55,440 --> 01:20:57,025 只是不要在这里做 796 01:21:00,403 --> 01:21:03,156 但是这里是最好的地方, 美国人 797 01:21:03,990 --> 01:21:05,742 在这些鹅卵石上 798 01:21:06,451 --> 01:21:10,622 那么他们可以看到并告诉其他人所目睹的事 799 01:21:23,385 --> 01:21:25,554 你不必这样做, 孩子 800 01:21:28,390 --> 01:21:29,641 好 801 01:21:30,058 --> 01:21:31,434 你的选择 802 01:21:32,852 --> 01:21:34,312 这是你的选择 803 01:21:36,815 --> 01:21:38,858 这总是我的选择 804 01:21:52,581 --> 01:21:53,540 真的吗? 805 01:21:54,332 --> 01:21:55,208 文森特 806 01:21:55,458 --> 01:21:56,835 那么你也射我! 807 01:21:57,127 --> 01:21:58,587 那么杀了我! 808 01:22:02,090 --> 01:22:04,676 我们得走了 们正在给我们录影, 文森特 809 01:22:06,469 --> 01:22:07,679 放开她 810 01:22:10,181 --> 01:22:11,933 多感人的一刻 811 01:22:13,059 --> 01:22:15,103 但是不会持久 812 01:22:17,314 --> 01:22:19,816 享受这一刻, 美国人 813 01:22:20,442 --> 01:22:21,359 因为我会回来 814 01:22:21,359 --> 01:22:22,444 我会在这里 815 01:22:22,444 --> 01:22:25,322 我会把这里变成战场 816 01:22:26,531 --> 01:22:28,533 我会等你 快点 817 01:22:28,533 --> 01:22:30,285 我会杀了你们所有人! 818 01:22:30,493 --> 01:22:32,454 老大, 我们必须走了 警察来了 819 01:22:32,454 --> 01:22:34,789 我很快见你 我们很快再见 820 01:22:34,789 --> 01:22:35,999 走吧! 821 01:22:36,124 --> 01:22:37,709 快点 比你想象的还快 822 01:23:13,828 --> 01:23:15,330 我们知道这美国人什么? 823 01:23:16,623 --> 01:23:17,457 什么都不知道 824 01:23:18,291 --> 01:23:19,251 所有人都不说 825 01:23:20,126 --> 01:23:21,878 我们也跟我们的联络人核查过, 但是... 826 01:23:22,128 --> 01:23:22,963 什么都找不到 827 01:23:24,506 --> 01:23:25,340 没有人说吗? 828 01:23:26,883 --> 01:23:28,343 可能是联邦调查局... 829 01:23:28,802 --> 01:23:29,636 中央情报局... 830 01:23:30,679 --> 01:23:31,721 国际刑警... 831 01:23:32,514 --> 01:23:34,015 我们不知道, 文森特 832 01:23:36,434 --> 01:23:40,981 如果是我们的敌人之一, 其他家族之一呢? 833 01:23:45,151 --> 01:23:46,528 我们会杀了那美国人 834 01:23:47,654 --> 01:23:50,407 我们会杀了那美国人, 把那地方烧了! 835 01:23:51,157 --> 01:23:52,158 明天, 西蒙 836 01:23:53,076 --> 01:23:53,910 明天 837 01:26:04,040 --> 01:26:05,375 搞什么? 838 01:26:07,085 --> 01:26:08,003 去查看 839 01:26:16,511 --> 01:26:17,429 什么都没有 840 01:26:18,763 --> 01:26:20,223 那里没有人 841 01:27:27,332 --> 01:27:28,541 萨尔瓦多? 842 01:27:33,171 --> 01:27:34,297 萨尔瓦多! 843 01:27:37,634 --> 01:27:38,552 萨尔瓦... 844 01:28:43,491 --> 01:28:44,326 西蒙 845 01:28:46,620 --> 01:28:47,996 安东尼奥! 846 01:28:50,248 --> 01:28:51,499 萨尔瓦多! 847 01:28:55,337 --> 01:28:56,922 萨尔瓦多! 848 01:29:09,643 --> 01:29:11,019 萨尔瓦多! 849 01:29:14,064 --> 01:29:15,649 安东尼奥? 850 01:30:11,288 --> 01:30:13,248 萨尔瓦多! 851 01:30:14,666 --> 01:30:15,750 吉奥 852 01:30:16,877 --> 01:30:18,336 吉奥! 吉奥 853 01:30:50,327 --> 01:30:51,912 不要惹我! 854 01:31:12,974 --> 01:31:14,476 我的人 855 01:31:14,809 --> 01:31:16,853 会找你 856 01:31:19,147 --> 01:31:22,317 并像杀狗那样杀你 857 01:31:32,869 --> 01:31:34,454 我们都需要面对... 858 01:31:37,165 --> 01:31:38,541 死亡 859 01:31:38,541 --> 01:31:40,252 你到底是谁? 860 01:31:44,256 --> 01:31:45,799 那是血 861 01:31:55,850 --> 01:31:57,352 你是谁? 862 01:32:00,105 --> 01:32:03,984 在药物停止你的心脏前, 你有六分钟 863 01:32:04,651 --> 01:32:06,069 你是谁? 864 01:32:22,043 --> 01:32:23,545 我知道 865 01:32:25,297 --> 01:32:26,882 那是血 866 01:32:28,925 --> 01:32:30,218 给我的 867 01:32:33,763 --> 01:32:36,099 有一天当我迷失后 868 01:33:22,646 --> 01:33:23,647 马可! 869 01:33:36,826 --> 01:33:38,411 马可! 870 01:34:59,951 --> 01:35:01,244 你是谁? 871 01:35:48,959 --> 01:35:51,211 有一天当我迷失后 872 01:36:08,562 --> 01:36:10,564 在一次联合行动中 873 01:36:10,564 --> 01:36:11,856 {\an8}中央情报局和国际刑警组织 874 01:36:11,856 --> 01:36:13,692 {\an8}查获了合成安非他明 875 01:36:13,692 --> 01:36:15,902 {\an8}足以杀死 210 万人 876 01:36:15,902 --> 01:36:17,862 {\an8}比意大利那不勒斯的 877 01:36:17,862 --> 01:36:19,155 {\an8}人口还要多 878 01:36:19,155 --> 01:36:21,366 推翻来卡莫拉当地的领导层 879 01:36:21,366 --> 01:36:22,701 行动已经 880 01:36:22,701 --> 01:36:24,077 {\an8}扰乱了毒品贸易 881 01:36:24,077 --> 01:36:25,245 {\an8}切断了恐怖组织 882 01:36:25,245 --> 01:36:26,663 {\an8}的资金来源 883 01:36:26,663 --> 01:36:28,790 {\an8}这是一个刚发生的事: 884 01:36:28,790 --> 01:36:31,084 {\an8}文森特夸兰塔, 据称是 885 01:36:31,084 --> 01:36:32,711 {\an8}卡莫拉五个家族的头目 886 01:36:32,711 --> 01:36:35,338 昨晚被发现死在那不勒斯街头 887 01:36:35,338 --> 01:36:39,342 因过量服用他在街上出售的毒品 888 01:36:40,427 --> 01:36:41,928 错过了所有乐趣 889 01:36:42,470 --> 01:36:44,806 瓦解它是有趣的部分 890 01:36:48,935 --> 01:36:50,353 谢谢 891 01:36:50,353 --> 01:36:51,354 谢什么? 892 01:36:51,771 --> 01:36:53,273 那通电话 893 01:36:54,190 --> 01:36:55,775 你救了我一命 894 01:36:56,985 --> 01:36:58,111 不客气 895 01:36:58,987 --> 01:37:00,780 那是你离开的背包吗? 896 01:37:01,323 --> 01:37:02,240 不, 这是... 897 01:37:03,074 --> 01:37:07,370 这是$366,400 898 01:37:07,829 --> 01:37:10,248 美金现钞 899 01:37:11,499 --> 01:37:12,876 西西里 900 01:37:13,335 --> 01:37:15,462 你进去了那存钱室, 对吗? 901 01:37:19,299 --> 01:37:20,967 要来做什么? 902 01:37:21,426 --> 01:37:23,386 这是格雷格戴尔的养老金 903 01:37:23,970 --> 01:37:24,804 谁? 904 01:37:24,804 --> 01:37:28,225 格雷格戴尔 他是一名瓦工 四十三年 905 01:37:28,516 --> 01:37:29,684 退休了 906 01:37:29,684 --> 01:37:33,980 九个月前, 他工会的养老基金 遭到黑客攻击 所以... 907 01:37:34,564 --> 01:37:37,192 他失去了他一生为之努力的一切 908 01:37:37,192 --> 01:37:41,029 在一个按键之下 909 01:37:41,529 --> 01:37:44,115 所以你因追踪某人的毕生积蓄 910 01:37:44,115 --> 01:37:48,203 而找到了一个多年来无人能找到的网络幽灵 911 01:37:49,037 --> 01:37:51,456 那恰好是毒品走私称重站? 912 01:37:51,748 --> 01:37:54,417 我进到里面才知道, 但是是的 913 01:37:54,918 --> 01:37:58,088 你杀进了一个坚固的房间 914 01:37:58,838 --> 01:38:02,676 里面有数百万美元 不记名债券, 账户代码... 915 01:38:03,593 --> 01:38:07,138 你只拿了戴尔的三十万养老金 916 01:38:07,973 --> 01:38:11,977 366,400 917 01:38:12,978 --> 01:38:14,479 美金现钞 918 01:38:14,479 --> 01:38:15,981 而且是"戴尔"的 919 01:38:16,523 --> 01:38:18,149 他是你的朋友吗? 920 01:38:18,650 --> 01:38:20,318 不是 921 01:38:22,028 --> 01:38:23,947 曾经载过他一程 922 01:38:27,409 --> 01:38:29,244 我不明白 923 01:38:29,953 --> 01:38:31,371 你会的 924 01:38:43,800 --> 01:38:47,012 {\an8}麻省波士顿 925 01:38:50,265 --> 01:38:51,558 格雷格戴尔吗? 926 01:38:51,558 --> 01:38:53,476 我是艾玛柯林斯 我们通过电话 927 01:38:53,476 --> 01:38:54,394 请进 928 01:38:54,394 --> 01:38:55,729 出售 929 01:38:56,313 --> 01:38:57,439 那么... 930 01:39:02,235 --> 01:39:03,445 这是什么? 931 01:39:04,029 --> 01:39:06,907 $366,400 932 01:39:08,116 --> 01:39:09,534 这是你的养老金 933 01:39:13,496 --> 01:39:14,331 我可以打开它吗? 934 01:39:38,313 --> 01:39:39,147 你是如何...? 935 01:39:39,397 --> 01:39:40,565 不是我 936 01:39:40,899 --> 01:39:42,025 那么是谁? 937 01:39:43,485 --> 01:39:44,986 我不能告诉你 938 01:39:46,947 --> 01:39:48,156 为什么? 939 01:39:49,032 --> 01:39:51,868 为何一个陌生人会这样做? 940 01:39:52,994 --> 01:39:54,621 那是一个很好的问题 941 01:39:59,459 --> 01:40:01,503 你可以把收拾好的东西拿出来 942 01:40:02,170 --> 01:40:04,047 我们现在不用搬了 943 01:40:04,673 --> 01:40:07,092 谢谢你 944 01:40:09,427 --> 01:40:10,720 谢谢你 945 01:40:25,110 --> 01:40:28,113 有人把这个留在前台给你 你感觉怎么样? 946 01:40:28,113 --> 01:40:29,656 百分百很好 -好 947 01:40:29,656 --> 01:40:32,534 因为30分钟后跟局长开会 948 01:40:32,534 --> 01:40:35,662 他想见破解意大利个案的人 949 01:40:35,662 --> 01:40:37,205 做得好 950 01:40:44,588 --> 01:40:48,174 "你妈妈会为你感到骄傲" RM 951 01:41:21,541 --> 01:41:22,834 我们赢了! 952 01:41:22,834 --> 01:41:24,336 我看到了! 953 01:41:25,170 --> 01:41:27,505 这对阿尔塔蒙特来说是一件大事 954 01:42:09,256 --> 01:42:11,716 罗伯托 你忘了这个 955 01:48:53,410 --> 01:48:55,412 {\an8}字幕翻译: 翔