1
00:00:56,558 --> 00:00:59,519
{\an8}Sicīlija, Itālija
2
00:02:11,383 --> 00:02:13,051
Gaidi tepat.
3
00:02:39,995 --> 00:02:42,414
Viņš man lika gaidīt ārpusē.
4
00:02:48,879 --> 00:02:50,380
Iesim.
5
00:05:31,041 --> 00:05:32,876
Viņi nelaida mani iekšā, tā ka...
6
00:05:37,047 --> 00:05:38,590
Vajadzēja mani ielaist.
7
00:05:38,590 --> 00:05:40,926
Kāpēc jūs abi vēl elpojat?
8
00:05:40,926 --> 00:05:42,552
Mēs ieradāmies pēc...
9
00:05:52,062 --> 00:05:54,272
Tātad skaidrības labad.
10
00:05:56,441 --> 00:05:57,943
Tu ieradies šeit.
11
00:05:58,652 --> 00:06:00,028
Viens.
12
00:06:00,654 --> 00:06:04,282
Šajā vīnadārzā Sicīlijā.
13
00:06:05,325 --> 00:06:06,701
Kādēļ?
14
00:06:06,701 --> 00:06:07,994
Tevis dēļ.
15
00:06:09,746 --> 00:06:12,582
- Tad jau zini, kas esmu?
- Zinu, kāds esi.
16
00:06:15,460 --> 00:06:17,128
Un tomēr ieradies.
17
00:06:21,049 --> 00:06:21,883
Kāpēc?
18
00:06:24,928 --> 00:06:26,680
Tu paņēmi to, kas nebija tavs.
19
00:06:26,680 --> 00:06:28,473
Es paņemšu atpakaļ.
20
00:06:30,976 --> 00:06:32,727
Kā tu mani atradi?
21
00:06:34,187 --> 00:06:35,605
Nevienam nebija izdevies.
22
00:06:40,360 --> 00:06:41,486
Nu labi.
23
00:06:43,530 --> 00:06:44,781
Nu labi.
24
00:06:45,907 --> 00:06:47,742
Tātad tu esi šeit.
25
00:06:50,453 --> 00:06:52,914
Tomēr vēl daži metri tevi šķir...
26
00:06:54,499 --> 00:06:56,459
no tā, pēc kā esi atnācis.
27
00:07:01,715 --> 00:07:04,801
Mēs visi nonākam tur, kur mums jābūt.
28
00:07:05,093 --> 00:07:06,678
Tas nozīmē...
29
00:07:07,220 --> 00:07:09,180
tips pa kreisi gatavs šaut,
30
00:07:09,180 --> 00:07:10,849
bet ir vienu soli par tuvu,
31
00:07:10,849 --> 00:07:13,101
tātad tips pa labi jau ir miris.
32
00:07:13,101 --> 00:07:16,354
Tikai pats to nezina. Žēl viņa ģimenes.
33
00:07:17,731 --> 00:07:19,024
Deviņas sekundes.
34
00:07:22,110 --> 00:07:24,863
Tik tev atvēlēts,
lai izlemtu savu likteni.
35
00:07:25,363 --> 00:07:26,865
Deviņas sekundes.
36
00:09:22,439 --> 00:09:27,193
STABILIZATORS 3: PĒDĒJĀ NODAĻA
37
00:09:28,695 --> 00:09:31,239
Nekusties, nekusties.
38
00:09:34,826 --> 00:09:36,661
- Vai tu esi viens?
- Jā.
39
00:09:37,537 --> 00:09:39,372
Skaidrs, labi.
40
00:09:41,249 --> 00:09:42,918
Paliec mašīnā.
41
00:09:44,502 --> 00:09:46,296
- Sarunāts?
- Jā.
42
00:09:48,965 --> 00:09:50,091
Tad labi.
43
00:11:55,634 --> 00:11:57,052
Sinjor?
44
00:12:03,850 --> 00:12:05,477
Sinjor, kas jums kaiš?
45
00:12:20,992 --> 00:12:22,369
Ļoti zems spiediens.
46
00:12:22,369 --> 00:12:24,287
Līdz slimnīcai viņš nebūtu ticis.
47
00:12:25,664 --> 00:12:27,290
Viņam iestāsies šoks.
48
00:12:31,753 --> 00:12:34,589
Uzklāj uz kājām segu.
49
00:12:39,594 --> 00:12:41,763
Piekārto lampu. Paldies.
50
00:12:42,013 --> 00:12:43,431
Paldies, tā ir labi.
51
00:12:49,354 --> 00:12:50,772
- Džo.
- Jā?
52
00:12:50,772 --> 00:12:52,357
Šis vīrs bija pakritis.
53
00:12:52,816 --> 00:12:54,442
Nebija vis. Viņu sašāva.
54
00:12:54,985 --> 00:12:57,153
Tu atvedi cilvēku, kas bija pakritis.
55
00:12:57,153 --> 00:12:58,405
Skaidrs?
56
00:13:02,576 --> 00:13:04,869
- Iztīri brūci.
- Jā.
57
00:13:15,171 --> 00:13:17,799
Par laimi, tikai .22 kalibrs.
58
00:13:26,558 --> 00:13:28,935
Džo izglāba tev dzīvību.
59
00:13:28,935 --> 00:13:30,687
Tad nu es jautāju...
60
00:13:30,687 --> 00:13:33,064
Vai viņš izglābis labu cilvēku?
61
00:13:33,064 --> 00:13:34,858
Vai sliktu cilvēku?
62
00:13:38,486 --> 00:13:40,238
Es nezinu. No lo so.
63
00:13:41,281 --> 00:13:42,657
Kurp esi sataisījies?
64
00:13:43,241 --> 00:13:44,951
- Uz mājām.
- No, no.
65
00:13:45,410 --> 00:13:46,620
No, no.
66
00:13:47,203 --> 00:13:48,288
Sì.
67
00:13:49,372 --> 00:13:50,582
No, no, no.
68
00:13:50,582 --> 00:13:52,792
Ne tik strauji.
69
00:13:52,792 --> 00:13:54,502
No, no, no.
70
00:13:55,545 --> 00:13:59,466
Brūcei vajag laiku, lai sadzītu.
71
00:14:00,800 --> 00:14:01,801
Labi.
72
00:14:06,139 --> 00:14:08,600
Vai sliktie nāks tevi meklēt?
73
00:14:10,352 --> 00:14:11,353
Nē.
74
00:14:57,524 --> 00:14:59,401
Vai labi izgulējies?
75
00:14:59,401 --> 00:15:00,569
Jā.
76
00:15:04,614 --> 00:15:06,157
Esmu tev uzvārījis zupu.
77
00:15:10,579 --> 00:15:12,289
- Paldies.
- Enco.
78
00:15:13,206 --> 00:15:15,917
- Paldies, Enco.
- Kā sauc tevi?
79
00:15:18,837 --> 00:15:20,130
Roberto.
80
00:15:21,381 --> 00:15:22,799
- Roberto?
- Jā.
81
00:15:22,799 --> 00:15:24,050
Skaidrs.
82
00:15:26,136 --> 00:15:27,512
Atvaino, Enco.
83
00:15:30,849 --> 00:15:32,517
Kur es atrodos?
84
00:15:33,894 --> 00:15:36,146
Tur, kur tev jāatrodas.
85
00:15:37,814 --> 00:15:39,232
Nu labi.
86
00:16:20,065 --> 00:16:21,066
Roberto.
87
00:16:22,859 --> 00:16:23,693
Enco.
88
00:16:23,693 --> 00:16:26,738
Labi, ka esmu paturējis tēva spieķi.
89
00:16:31,076 --> 00:16:33,245
- Drīkst apskatīt?
- Jā.
90
00:16:34,955 --> 00:16:35,997
Ir labi.
91
00:16:42,045 --> 00:16:43,547
Cik ilgi es...
92
00:16:43,547 --> 00:16:45,006
Šodien trešā diena.
93
00:16:48,468 --> 00:16:49,844
Altamontes ciems.
94
00:16:50,512 --> 00:16:52,764
Mazs, bet simpatico.
95
00:16:55,684 --> 00:16:57,227
Tikai lēnītēm, labi?
96
00:17:04,693 --> 00:17:06,361
Roberto, kreisajā pusē
97
00:17:06,361 --> 00:17:08,697
kāpnes ved uz laukumu.
98
00:18:07,964 --> 00:18:10,133
Kalīd, atnes lutjānzivis.
99
00:18:10,133 --> 00:18:11,426
Tūlīt.
100
00:19:24,749 --> 00:19:26,167
Labrīt.
101
00:19:27,168 --> 00:19:29,504
Tēju, per favore.
- Tēju?
102
00:19:32,507 --> 00:19:33,717
- Kā to...
- Tējas maisiņš.
103
00:19:33,717 --> 00:19:35,552
Tējas maisiņš.
104
00:19:36,177 --> 00:19:37,304
Tūlīt atnesīšu.
105
00:19:37,929 --> 00:19:39,931
Jā. Paldies.
106
00:19:50,358 --> 00:19:54,237
Piedodiet, tēja tikai večiņām un angļiem.
107
00:20:21,556 --> 00:20:22,766
Labrīt.
108
00:20:23,266 --> 00:20:24,893
Es esmu Džordžo Bonuči.
109
00:20:24,893 --> 00:20:27,562
Džio. Džio. Džo.
110
00:20:28,104 --> 00:20:29,731
Mana meita Gabija.
111
00:20:31,107 --> 00:20:32,442
Labrīt, Amīna.
112
00:20:33,068 --> 00:20:35,695
Gabij, man tev ir dāvaniņa. Nāc šurp.
113
00:20:38,740 --> 00:20:39,783
Tātad.
114
00:20:43,828 --> 00:20:45,330
Jūs ļoti neveiksmīgi...
115
00:20:45,330 --> 00:20:46,665
Pakritu.
116
00:20:46,665 --> 00:20:48,083
- Pakritāt.
- Jā.
117
00:20:50,835 --> 00:20:53,004
Dakteris Enco ir ļoti labs ārsts.
118
00:20:53,547 --> 00:20:56,716
Viņš radībās pieņēma mani.
Manus vecākus.
119
00:20:57,425 --> 00:20:59,135
Tikpat kā visus vietējos.
120
00:21:03,473 --> 00:21:05,350
Krietni ļaudis.
121
00:21:05,350 --> 00:21:06,685
Es saprotu.
122
00:21:09,062 --> 00:21:11,773
Es jūsu mašīnu novietoju aiz iecirkņa.
123
00:21:13,191 --> 00:21:14,859
Kad būsiet atlabis.
124
00:21:17,195 --> 00:21:18,947
Jūsu somas nepētīju.
125
00:21:23,326 --> 00:21:24,327
Paldies.
126
00:21:43,263 --> 00:21:47,058
- Čau, Roberto.
- Čau, Gabij.
127
00:21:58,486 --> 00:22:00,947
Centrālā Izlūkošanas pārvalde
128
00:22:10,916 --> 00:22:11,917
Kolinsa.
129
00:22:14,836 --> 00:22:16,713
Vīnadārzs Sicīlijā.
130
00:22:18,173 --> 00:22:20,550
10 kilometru uz dienvidiem no...
131
00:22:20,550 --> 00:22:21,843
Kas runā?
132
00:22:22,761 --> 00:22:24,638
Norūpējies pilsonis.
133
00:22:40,320 --> 00:22:41,321
Kolinsa.
134
00:22:42,447 --> 00:22:45,659
Jā, vīnadārzs "Cantina Arriana"
135
00:22:45,659 --> 00:22:47,160
uz dienvidiem no Palermo.
136
00:22:47,160 --> 00:22:48,453
Kas runā?
137
00:22:49,621 --> 00:22:51,581
Kastes no Vidējiem Austrumiem.
138
00:22:51,581 --> 00:22:52,999
Izskatās, ka no Sīrijas.
139
00:22:52,999 --> 00:22:55,794
Kas tur ir? Augļi? Rieksti? Garšvielas?
140
00:22:55,794 --> 00:22:57,879
Piedodiet, nav nekas neparasts.
141
00:22:57,879 --> 00:22:59,130
Vīns.
142
00:23:00,048 --> 00:23:00,924
Vīns?
143
00:23:00,924 --> 00:23:03,343
Vīns. 55 kastes.
144
00:23:03,343 --> 00:23:04,844
Sicīliešu vīna darītava
145
00:23:04,844 --> 00:23:06,638
ieved vīnu no Sīrijas?
146
00:23:08,306 --> 00:23:11,226
- Tomēr esmu piezvanījis pareizi.
- Draudziņ...
147
00:23:11,226 --> 00:23:14,646
Varētu būt kāds pārsaiņošanas pasākums.
148
00:23:14,646 --> 00:23:16,356
Vajadzēs piekļuves grupu.
149
00:23:16,731 --> 00:23:17,941
Kā to visu zināt?
150
00:23:18,567 --> 00:23:21,528
Gadījos tuvumā. Domāju, interesēs jūsējos.
151
00:23:22,153 --> 00:23:23,405
"Jūsējos"?
152
00:23:24,322 --> 00:23:25,574
Zināt, kam zvanāt?
153
00:23:25,574 --> 00:23:27,993
CIP Finanšu operāciju grupai.
154
00:23:27,993 --> 00:23:30,745
Izsekojat aizdomīgus naudas avotus, tiesa?
155
00:23:30,745 --> 00:23:33,039
Jā, tieši tā. Uzgaidiet.
156
00:23:33,623 --> 00:23:35,542
Man jāpaņem rakstāmais.
157
00:23:35,542 --> 00:23:38,962
Tas ir lieki. Saruna taču tiek ierakstīta?
158
00:23:40,088 --> 00:23:41,214
Draudziņ.
159
00:23:52,642 --> 00:23:55,312
{\an8}Sicīlija, vīnadārzs "Cantina Arriana"
160
00:23:55,312 --> 00:23:58,982
Kolinsa. Potenciāla operatīva situācija.
161
00:25:29,739 --> 00:25:31,741
- Ejiet lēnām.
- Paldies.
162
00:26:20,373 --> 00:26:24,002
Kādu dienu kāds nodara
ko baisu kādam citam,
163
00:26:24,002 --> 00:26:26,463
un tu ej palīgā, jo to vari.
164
00:26:27,005 --> 00:26:28,673
Jo tāds tu esi?
165
00:26:29,674 --> 00:26:31,259
Vienmēr tāds esi bijis?
166
00:27:07,045 --> 00:27:09,548
Tēti, mamma tevi sauc virtuvē.
167
00:27:15,262 --> 00:27:16,721
Jūsu salāti.
168
00:27:17,222 --> 00:27:18,890
- Paldies.
- Labu ēstgribu.
169
00:27:59,514 --> 00:28:00,432
Mani sauc Amīna.
170
00:28:01,725 --> 00:28:02,809
Roberto.
171
00:28:02,809 --> 00:28:04,144
Ļoti patīkami.
172
00:28:05,437 --> 00:28:06,646
Baudiet tēju.
173
00:28:17,824 --> 00:28:21,077
Atvainojiet, sinjor.
Jums piestāvēs šis krekls.
174
00:28:21,411 --> 00:28:23,747
Ideāls krekls. Jūsu krāsa.
175
00:28:23,747 --> 00:28:26,082
Pie šīm biksēm. Ko teiksiet?
176
00:28:26,082 --> 00:28:27,709
Ideāla kombinācija.
177
00:28:29,377 --> 00:28:31,922
Tikai krekls, ar pieskaņotām biksēm.
178
00:28:31,922 --> 00:28:33,006
Bet man tikai vienu.
179
00:28:33,006 --> 00:28:35,383
Un cepuri, jo piestāv pie krekla.
180
00:28:35,383 --> 00:28:36,718
Tādā pašā krāsā.
181
00:28:36,718 --> 00:28:37,928
Perfekti.
182
00:28:39,471 --> 00:28:41,723
Labi? Iedošu atlaidi.
183
00:29:06,164 --> 00:29:08,208
Marko, bija jālabo saldētava.
184
00:29:08,208 --> 00:29:10,168
Bez tās es nevaru strādāt.
185
00:29:10,168 --> 00:29:12,045
Kāda man daļa gar saldētavu?
186
00:29:12,045 --> 00:29:14,881
Samaksāšu jaunnedēļ. Tikai mieru.
187
00:29:15,382 --> 00:29:17,384
Paklau, Andželo, dod šurp naudu.
188
00:29:18,718 --> 00:29:20,178
Kā klājas, Kalīd?
189
00:29:25,517 --> 00:29:27,852
Andželo, visiem ir jāmaksā.
190
00:29:28,603 --> 00:29:31,022
Esam taču sen pazīstami?
191
00:29:44,077 --> 00:29:45,996
Tiksimies jaunnedēļ.
192
00:29:45,996 --> 00:29:49,124
Nē, nekādu problēmu, Andželo. Patiešām.
193
00:29:54,671 --> 00:29:56,715
Nomierinies. Malacis.
194
00:29:58,133 --> 00:30:00,594
Savācies un nelaid ņuņņas!
195
00:30:13,148 --> 00:30:15,275
Ejam prom. Aiziet!
196
00:30:25,952 --> 00:30:27,579
Kalīd, ejam strādāt.
197
00:30:36,463 --> 00:30:37,839
Andželo!
198
00:30:37,839 --> 00:30:39,549
Jaunnedēļ.
199
00:30:40,175 --> 00:30:41,635
Nenokaitini mani.
200
00:31:02,030 --> 00:31:04,658
{\an8}Neapole, Itālija
201
00:32:08,805 --> 00:32:09,973
Gaidiet tepat.
202
00:32:12,601 --> 00:32:13,727
Kur ir mans brālis?
203
00:32:13,727 --> 00:32:15,687
Kaut ko kārto augšstāvā.
204
00:32:17,105 --> 00:32:18,982
Īres tiesību atteikums.
205
00:32:18,982 --> 00:32:19,941
Parakstiet.
206
00:32:19,941 --> 00:32:22,360
Nedrīkst izlikt no mājām. Skaidrs?
207
00:32:22,360 --> 00:32:24,613
- Viņiem nav, kur iet.
- Lučia.
208
00:32:25,614 --> 00:32:26,615
Lučia.
209
00:32:30,285 --> 00:32:31,912
Sinjor Kvaranta.
210
00:32:34,372 --> 00:32:37,751
Mēs šos dokumentus nevaram parakstīt.
211
00:32:38,501 --> 00:32:39,502
Saprotat?
212
00:32:41,379 --> 00:32:43,048
Visu izlems tiesa.
213
00:32:43,048 --> 00:32:46,259
Un varbūt jums nāksies meklēt citu ēku
214
00:32:46,259 --> 00:32:48,053
savai viesnīcai.
215
00:32:49,179 --> 00:32:51,681
Es ļoti ceru, ka jūs saprotat.
216
00:32:52,515 --> 00:32:54,559
Paldies, ka veltījāt man laiku.
217
00:33:21,294 --> 00:33:23,588
Tev jauns vāģis?
218
00:33:23,588 --> 00:33:25,131
Kā iet jauniņajam?
219
00:33:25,131 --> 00:33:27,092
Labi. Viņš mani klausa.
220
00:33:28,260 --> 00:33:29,594
Tas čalis būs labs.
221
00:33:31,721 --> 00:33:33,306
Met visus laukā.
222
00:33:38,186 --> 00:33:39,312
Nu?
223
00:33:40,564 --> 00:33:42,357
Es taču par tevi rūpējos?
224
00:33:42,816 --> 00:33:45,360
- Jā.
- Tu esi mans brālis, un es tevi mīlu.
225
00:33:45,360 --> 00:33:47,153
Bet nekaitini mani.
226
00:33:47,821 --> 00:33:50,198
Ievāc nodevas. Bez lieka trokšņa.
227
00:33:51,616 --> 00:33:53,451
Man ir svarīgāki darbi.
228
00:33:54,411 --> 00:33:57,205
Varbūt ņem svarīgos darbos arī mani?
229
00:33:57,831 --> 00:33:59,457
Tur ir cits vēriens.
230
00:34:09,009 --> 00:34:10,510
Paliec savā vietā.
231
00:34:12,304 --> 00:34:14,139
Dari to, kas tev jādara.
232
00:34:15,307 --> 00:34:17,517
Man par tevi ir lieli plāni.
233
00:34:17,517 --> 00:34:18,894
Tiešām?
234
00:34:18,894 --> 00:34:20,394
Neuztraucies.
235
00:34:28,862 --> 00:34:32,073
Atstājiet viņu tur, lai visi redz.
236
00:34:34,159 --> 00:34:37,077
Ātri! Kustamies!
237
00:34:37,077 --> 00:34:39,122
Ātri! Aiziet!
238
00:34:55,972 --> 00:34:58,099
Pēc divām dienām svarīgs futbola mačs.
239
00:34:58,099 --> 00:35:00,560
Es savulaik jaunībā spēlēju.
240
00:35:00,560 --> 00:35:02,395
- Ar panākumiem?
- Nē.
241
00:35:02,395 --> 00:35:04,522
Tāpēc kļuvu par ārstu.
242
00:35:07,150 --> 00:35:10,237
Es rīt iešu uz tirgu. Vai jums ko vajag?
243
00:35:10,237 --> 00:35:12,322
- Iešu jūsu vietā. Ko nopirkt?
- Nē.
244
00:35:12,322 --> 00:35:14,491
- Nē, aiziešu.
- Nē, jums jāatpūšas.
245
00:35:14,491 --> 00:35:18,328
Nē. Jūs man palīdzat.
Esmu stiprs. Lūk.
246
00:35:18,328 --> 00:35:20,247
- Ko niekus.
- Es esmu stiprs.
247
00:35:20,914 --> 00:35:22,123
Kādas zivis jums tīk?
248
00:35:22,123 --> 00:35:23,750
Zivis? Man garšo triglie.
249
00:35:23,750 --> 00:35:25,710
Labi, labi.
250
00:35:25,710 --> 00:35:30,549
Viens, divi, triglia.
- Nu labi, ejiet ar.
251
00:35:30,549 --> 00:35:31,925
Četri.
252
00:35:32,592 --> 00:35:35,053
Labi, es iešu. Grazie.
253
00:35:36,346 --> 00:35:37,847
- Priekā!
- Salute.
254
00:35:37,847 --> 00:35:39,474
Grilēšanai vai cepšanai.
255
00:35:39,474 --> 00:35:41,226
- Un šī?
- Sempre orata.
256
00:35:41,226 --> 00:35:43,562
- Dorada.
- Orata, jā.
257
00:35:43,562 --> 00:35:44,938
O, es ņemšu šo.
258
00:35:44,938 --> 00:35:46,398
Spigola.
- Jūras asaris?
259
00:35:49,109 --> 00:35:50,235
Un šī te?
260
00:35:51,152 --> 00:35:53,822
- Spigola. Jūras asaris?
- Jūras asaris. Perfetto.
261
00:35:53,822 --> 00:35:55,949
Due jūras asarus. Svaigi?
262
00:35:57,951 --> 00:35:59,244
Zivis nav jāosta.
263
00:36:00,078 --> 00:36:01,538
Jāapskata acis.
264
00:36:01,913 --> 00:36:04,541
Acīm jābūt spožām, nevis blāvām.
265
00:36:04,541 --> 00:36:06,710
Žaunām - sarkanām vai sārtām.
266
00:36:07,752 --> 00:36:09,004
Viņai taisnība.
267
00:36:09,004 --> 00:36:12,173
Ahā, Stefano beidzot pārdevis cepuri.
268
00:36:16,261 --> 00:36:17,554
Ko viņa teica?
269
00:36:18,305 --> 00:36:20,265
Man patīk šī cepure.
270
00:36:20,265 --> 00:36:22,434
- Viņai patīk.
- Teica, ka viņai patīk?
271
00:36:23,435 --> 00:36:25,061
- Divas?
- Cik jāmaksā?
272
00:36:25,061 --> 00:36:27,439
Šodien nav jāmaksā.
273
00:36:27,439 --> 00:36:28,899
Enco draugam par velti.
274
00:36:28,899 --> 00:36:30,525
Nē, es maksāšu.
275
00:36:30,525 --> 00:36:32,527
Nē. Jūs esat Enco draugs.
276
00:36:32,527 --> 00:36:34,321
- Kā jūs sauc?
- Andželo.
277
00:36:34,321 --> 00:36:35,822
Andželo, es maksāšu.
278
00:36:35,822 --> 00:36:37,574
- Nē.
- Lūdzu.
279
00:36:37,574 --> 00:36:39,159
Enco draugam nav jāmaksā.
280
00:36:39,159 --> 00:36:42,454
Nākamreiz ļaušu samaksāt, apsolu.
281
00:36:42,954 --> 00:36:44,664
Kalīd, iedod viņam zivi.
282
00:36:45,999 --> 00:36:46,875
Paldies.
283
00:37:24,287 --> 00:37:25,580
Kolinsa.
284
00:37:27,499 --> 00:37:29,417
Fenetilīna hidrohlorīds.
285
00:37:29,417 --> 00:37:30,710
Velns.
286
00:37:31,253 --> 00:37:33,838
Sintētisks amfetamīns.
Lieto ISIS kaujinieki.
287
00:37:33,838 --> 00:37:35,924
Tad var dragāt dienām no vietas.
288
00:37:35,924 --> 00:37:37,551
Vai tās durvis bija...?
289
00:37:37,551 --> 00:37:39,511
Nācās uzspridzināt.
290
00:37:39,511 --> 00:37:41,012
Kas vēl tur ir?
291
00:37:41,012 --> 00:37:43,390
Es parādīšu. Nāciet.
292
00:37:46,726 --> 00:37:48,520
Cik daudz naudas te ir?
293
00:37:49,771 --> 00:37:51,815
Aptuveni 11 miljoni.
294
00:37:51,815 --> 00:37:53,316
ASV dolāros.
295
00:37:54,901 --> 00:37:56,236
Novērošanas kameras?
296
00:37:57,112 --> 00:37:58,780
Visas vienlaikus atslēdzās.
297
00:37:59,239 --> 00:38:00,907
Tieši 18.16.
298
00:38:01,491 --> 00:38:02,993
Pirkstu nospiedumi?
299
00:38:03,827 --> 00:38:05,078
Pagaidām tikai vieni.
300
00:38:06,580 --> 00:38:07,706
Atbilstības nav.
301
00:38:07,706 --> 00:38:09,791
Daudz līķu, tikai vieni nospiedumi?
302
00:38:21,094 --> 00:38:22,053
Ko teiksi?
303
00:38:22,053 --> 00:38:25,682
Teroristi no Sīrijas izved
džihāda narkotikas,
304
00:38:25,682 --> 00:38:27,934
pārsaiņo, pārved uz kontinentu?
305
00:38:27,934 --> 00:38:30,437
Un tur vairs nav starptautiska krava.
306
00:38:30,437 --> 00:38:32,022
Savā ziņā ģeniāli.
307
00:38:33,481 --> 00:38:36,276
- Nauda saistīta ar tām?
- Nē, tur ir kas cits.
308
00:38:36,735 --> 00:38:39,154
Nelegāla nauda, kiberzādzības.
Nav mūsu ziņā.
309
00:38:39,154 --> 00:38:40,405
Bet šis ir.
310
00:38:40,405 --> 00:38:43,325
Kāds mums nezināms teroristu grupējums
311
00:38:43,325 --> 00:38:45,660
ved kontrabandu uz lauku saimniecību?
312
00:38:46,161 --> 00:38:47,245
Kā par to uzzināji?
313
00:38:47,621 --> 00:38:49,122
Anonīms zvans.
314
00:38:51,791 --> 00:38:54,878
Jānoskaidro - pirmā krava,
piektā, divdesmitā?
315
00:38:54,878 --> 00:38:56,129
Ceturtā.
316
00:38:56,796 --> 00:38:58,673
- Kā zini?
- Pēdējos 18 mēnešos
317
00:38:58,673 --> 00:39:00,634
ievestas 200 kastes vīna mēnesī.
318
00:39:00,634 --> 00:39:03,178
Pirms trim mēnešiem sāka vest 500.
319
00:39:03,511 --> 00:39:04,346
Ej tu nost.
320
00:39:04,346 --> 00:39:06,473
Lidmašīnā izpētīju viņu finanses.
321
00:39:06,890 --> 00:39:08,183
Mēs ne vella nezinām.
322
00:39:08,600 --> 00:39:10,435
Ja vilksim garumā, būs cietušie.
323
00:39:11,728 --> 00:39:13,104
Par visu ziņo man.
324
00:39:40,131 --> 00:39:41,716
- Labi?
- Jā.
325
00:39:41,716 --> 00:39:43,885
- Gandrīz sadzijis.
- Skaidrs.
326
00:39:45,262 --> 00:39:46,304
Enco.
327
00:39:51,560 --> 00:39:53,728
Ko redzat, skatoties uz mani?
328
00:39:55,939 --> 00:39:59,859
Proti, kad ierados, par mani parūpējāties.
329
00:40:00,402 --> 00:40:02,153
Neizsaucāt "ātros".
330
00:40:02,153 --> 00:40:06,074
Neizsaucāt policiju.
Neizsaucāt carabinieri.
331
00:40:07,075 --> 00:40:07,951
Kāpēc?
332
00:40:07,951 --> 00:40:09,661
Atceraties, ko jums jautāju?
333
00:40:10,078 --> 00:40:12,038
- Kad te ierados?
- Jā.
334
00:40:16,835 --> 00:40:20,714
Jā. Jautājāt, vai esmu labs cilvēks
vai slikts.
335
00:40:21,923 --> 00:40:24,009
Un jūs atbildējāt, ka nezināt.
336
00:40:25,260 --> 00:40:26,803
Es nezinu.
337
00:40:27,846 --> 00:40:30,140
To būtu sacījis tikai labs cilvēks.
338
00:41:23,443 --> 00:41:24,653
Brāli.
339
00:41:25,362 --> 00:41:27,614
Vai biji lūgties?
340
00:41:27,614 --> 00:41:29,574
Nedomāju, ka Dievs klausās.
341
00:41:29,574 --> 00:41:30,825
Kas noticis?
342
00:41:31,785 --> 00:41:35,121
Ir laiks, brālīt, palīdzēt man
lielos darbos.
343
00:41:36,373 --> 00:41:41,044
Tev jāpievelk skrūves
pilsētai un cilvēkiem.
344
00:41:41,878 --> 00:41:44,005
Mums Altamontē ir lieli plāni.
345
00:41:44,005 --> 00:41:46,091
Kūrorti, viesnīcas, kazino.
346
00:41:47,676 --> 00:41:49,386
Tu zini, kas darāms.
347
00:41:49,928 --> 00:41:52,264
Protams, Vincent.
348
00:41:55,267 --> 00:41:58,019
Drīz mums piederēs visa piekraste.
349
00:41:59,104 --> 00:42:00,647
Visa.
350
00:42:43,773 --> 00:42:44,858
Amīna!
351
00:42:48,945 --> 00:42:50,780
Nē. Karmela! Nē!
352
00:42:57,078 --> 00:42:58,955
Andželo, nē, nē!
353
00:43:31,905 --> 00:43:32,822
Nomierinies.
354
00:43:33,949 --> 00:43:36,534
Nomierinies, Andželo.
Mēs tev palīdzēsim.
355
00:43:40,205 --> 00:43:44,292
Viņi iznīcinājuši visu mūsu iedzīvi. Visu.
356
00:45:06,917 --> 00:45:08,501
Hallo, labrīt.
357
00:45:08,501 --> 00:45:11,338
Seržants Bonuči, Altamontes karabinieri.
358
00:45:13,882 --> 00:45:16,468
Man vajag informāciju
359
00:45:16,468 --> 00:45:19,262
par to, kam pieder furgons...
360
00:45:19,679 --> 00:45:20,764
"Ford"...
361
00:45:22,933 --> 00:45:24,684
Zilā vai melnā krāsā.
362
00:45:25,101 --> 00:45:26,937
Aizdomas par tīšu dedzināšanu.
363
00:45:48,416 --> 00:45:49,918
Kāpēc jūs tā darāt?
364
00:45:52,587 --> 00:45:53,797
Scusi?
365
00:45:53,797 --> 00:45:55,465
Kāpēc tā darāt?
366
00:46:00,929 --> 00:46:02,180
Ieradums.
367
00:46:03,723 --> 00:46:05,100
Esmu kārtīgs.
368
00:46:06,268 --> 00:46:07,519
Kārtīgs.
369
00:46:08,395 --> 00:46:11,106
Sakiet, kas jums taisa ēst?
370
00:46:11,856 --> 00:46:13,108
Ko, lūdzu?
371
00:46:13,650 --> 00:46:15,193
Kas jums taisa ēst?
372
00:46:16,861 --> 00:46:18,405
Šeit? Tagad?
373
00:46:18,405 --> 00:46:20,031
Mājās. Amerikā.
374
00:46:20,031 --> 00:46:22,117
Kas jums gatavo maltītes?
375
00:46:22,576 --> 00:46:23,743
Es pats.
376
00:46:24,995 --> 00:46:27,664
Un kas ir jūsu mīļākais ēdiens?
377
00:46:31,084 --> 00:46:32,961
Čili pupiņas ar gaļu.
378
00:46:33,753 --> 00:46:35,881
Nē? Nu labi, spageti.
379
00:46:35,881 --> 00:46:37,132
Tad labi. Buono.
380
00:46:37,132 --> 00:46:39,759
Ar gaļu.
381
00:46:40,468 --> 00:46:42,053
Labi, labi.
382
00:46:42,554 --> 00:46:44,014
Es...
383
00:46:44,681 --> 00:46:48,310
labprāt parādītu jums īstu
Altamontes ēdienu.
384
00:46:49,102 --> 00:46:50,353
Nāksiet man līdzi?
385
00:46:55,483 --> 00:46:57,736
- Jā.
- Labi.
386
00:46:58,570 --> 00:47:00,614
- Ar vienu nosacījumu.
- Jā.
387
00:47:00,614 --> 00:47:02,157
Uzliksiet jauno cepuri.
388
00:47:03,033 --> 00:47:04,200
Labi.
389
00:47:06,036 --> 00:47:07,412
Nekur neejiet.
390
00:47:12,667 --> 00:47:14,669
Cik ilgi jums pieder kafejnīca?
391
00:47:15,378 --> 00:47:19,132
Divdesmit gadu.
Manu vecāku pirmā kafejnīca.
392
00:47:41,029 --> 00:47:43,240
Te kaut kas ir. Labi.
393
00:47:51,206 --> 00:47:52,290
Kas tas ir?
394
00:47:52,290 --> 00:47:54,209
Tas ir kebabs.
395
00:47:55,961 --> 00:47:57,879
To ņemsim nākamreiz.
396
00:48:51,182 --> 00:48:53,018
Čau, tēvoci Enco!
397
00:48:58,189 --> 00:49:00,108
Labi der pie tējas.
398
00:49:05,113 --> 00:49:07,365
Viņi jūs uzskata par savējo.
399
00:49:29,888 --> 00:49:30,889
Paldies.
400
00:49:39,272 --> 00:49:41,441
Paklau, es varētu...
401
00:49:42,776 --> 00:49:44,319
pagriezties pret jums ar seju,
402
00:49:44,319 --> 00:49:47,989
ja gribat labāku fotogrāfiju.
403
00:49:49,783 --> 00:49:52,285
Pieci, četri, trīs...
404
00:49:52,702 --> 00:49:54,246
divi, viens.
405
00:49:57,916 --> 00:49:59,417
Izskats neatbilst balsij.
406
00:49:59,417 --> 00:50:00,669
Jūsējais atbilst.
407
00:50:03,797 --> 00:50:05,257
Un paldies varat neteikt.
408
00:50:09,302 --> 00:50:10,428
Par ko?
409
00:50:11,054 --> 00:50:12,138
Par norādi.
410
00:50:12,138 --> 00:50:14,015
Droši vien kaut kur aizveda.
411
00:50:17,561 --> 00:50:18,853
Kas jūs esat?
412
00:50:19,646 --> 00:50:22,148
Ko darījāt Sicīlijas saimniecībā?
413
00:50:23,024 --> 00:50:25,944
Saimniecībā ar kaudzi
metamfetamīna narkotiku.
414
00:50:25,944 --> 00:50:28,780
- Pa telefonu teicu...
- Gadījāties tuvumā.
415
00:50:28,780 --> 00:50:29,864
Tieši tā.
416
00:50:31,283 --> 00:50:33,451
Nevajag ar mani spēlēt spēlītes.
417
00:50:33,910 --> 00:50:35,537
Es tikai dzeru tēju.
418
00:50:37,914 --> 00:50:39,457
Kā labā strādājat?
419
00:50:39,457 --> 00:50:41,167
Esmu aizgājis pensijā.
420
00:50:41,167 --> 00:50:42,335
No kurienes?
421
00:50:44,588 --> 00:50:47,632
Es varu jūs arestēt, parunāsim birojā.
422
00:50:48,133 --> 00:50:50,677
Tam vajadzīgs juridisks rīkojums.
423
00:50:50,677 --> 00:50:52,304
Ja vien jūs...
424
00:50:53,388 --> 00:50:55,682
Ja vien negribat vest uz slepenu cietumu.
425
00:50:55,682 --> 00:50:56,725
Spīdzināt.
426
00:50:57,100 --> 00:51:00,103
Saka tas, kurš zināja,
uz kuru līniju zvanīt.
427
00:51:00,729 --> 00:51:01,813
Kur dabūjāt numuru?
428
00:51:02,230 --> 00:51:03,648
Grāmatiņā.
429
00:51:03,648 --> 00:51:05,692
- Kādā?
- Melnā piezīmju grāmatiņā.
430
00:51:08,111 --> 00:51:09,779
Kā sapratāt, ka tā esmu es?
431
00:51:11,448 --> 00:51:14,326
Lasījāt ceļvedi par Romu.
Mēs esam Altamontē.
432
00:51:14,326 --> 00:51:15,994
Arī pēc balss.
433
00:51:16,286 --> 00:51:17,579
Kas ar balsi?
434
00:51:17,579 --> 00:51:19,122
Īpatni izrunājat "m".
435
00:51:19,122 --> 00:51:22,500
Skaņa sausa kā smilšpapīram.
436
00:51:22,876 --> 00:51:24,252
Pacentīšos labot.
437
00:51:24,252 --> 00:51:25,378
Vajadzētu.
438
00:51:27,547 --> 00:51:30,425
Policija vīnadārzā atradusi daudz līķu.
439
00:51:32,177 --> 00:51:34,387
Jā. Nuja, nuja.
440
00:51:34,387 --> 00:51:37,933
Narkotiku bizness ir bīstams.
441
00:51:42,646 --> 00:51:44,231
Jūs viņus nogalinājāt?
442
00:51:44,231 --> 00:51:46,399
Vai tad izskatos pēc slepkavnieka?
443
00:51:46,733 --> 00:51:48,735
Pamazām pieļauju tādu iespēju.
444
00:51:50,320 --> 00:51:51,780
Jums punkts.
445
00:51:53,323 --> 00:51:54,866
Esat FIB interesējoša persona.
446
00:51:54,866 --> 00:51:56,868
Esmu interesanta persona.
447
00:51:59,079 --> 00:52:01,081
Ko vēl varat pastāstīt?
448
00:52:01,081 --> 00:52:02,415
Neko.
449
00:52:03,291 --> 00:52:05,085
Ticiet, es gribētu pastāstīt.
450
00:52:08,046 --> 00:52:09,798
Nemaz nemoka ziņkāre?
451
00:52:09,798 --> 00:52:11,841
- Par ko?
- Kā es jūs atradu?
452
00:52:12,133 --> 00:52:13,885
Tas jau viegli. Jūs...
453
00:52:14,427 --> 00:52:16,471
atbraucāt ar to pašu prāmi.
454
00:52:17,347 --> 00:52:20,350
Pamanījāt pie termināļa
novērošanas kameras.
455
00:52:20,350 --> 00:52:21,851
Attināt divas nedēļas,
456
00:52:21,851 --> 00:52:24,437
ieraudzījāt folksvāgena numura zīmi.
457
00:52:24,437 --> 00:52:26,106
GPS parādīja atrašanās vietu.
458
00:52:26,106 --> 00:52:27,691
Kā man veicas?
459
00:52:28,066 --> 00:52:31,111
Tālāk padziļināti pētīsiet auto nomātāju.
460
00:52:32,320 --> 00:52:33,530
Jau tiek darīts.
461
00:52:33,530 --> 00:52:36,658
Labi. Uzzinātais liks jums būt modriem.
462
00:52:37,659 --> 00:52:38,910
Kāpēc?
463
00:52:39,828 --> 00:52:42,539
Es... ne... gribu
464
00:52:42,539 --> 00:52:44,916
sagandēt
465
00:52:44,916 --> 00:52:47,294
jums... atklāsmi.
466
00:52:48,920 --> 00:52:50,380
Nepazūdiet.
467
00:52:51,590 --> 00:52:53,049
Es vēl tikai sāku.
468
00:52:55,427 --> 00:52:56,720
Es arī.
469
00:52:59,806 --> 00:53:00,640
Makol.
470
00:53:01,725 --> 00:53:04,936
Ļoti labi. Tikai pareizā rakstībā.
471
00:53:10,358 --> 00:53:11,234
Hallo?
472
00:53:11,234 --> 00:53:13,528
Jūsu meita no skolas aizgājusi agrāk.
473
00:53:14,487 --> 00:53:15,530
Kas runā?
474
00:53:17,490 --> 00:53:20,118
Sinjora Marta. Gabiju esat redzējusi?
475
00:53:20,118 --> 00:53:22,662
Viens jūsējais viņu pirms brīža savāca.
476
00:53:26,291 --> 00:53:27,542
Vai viss ir labi?
477
00:53:39,679 --> 00:53:40,889
Kjara!
478
00:53:41,306 --> 00:53:42,557
Gabij!
479
00:53:44,517 --> 00:53:46,561
- Gabij!
- Džo!
480
00:54:00,992 --> 00:54:02,786
Carabiniere!
481
00:54:08,083 --> 00:54:09,459
Tētis, tētis.
482
00:54:09,459 --> 00:54:12,087
Viņš pieļāva stulbu kļūdu, vai ne?
483
00:54:12,087 --> 00:54:14,506
Viņš piezvanīja tur, kur nevajag.
484
00:54:16,466 --> 00:54:17,634
Pietiek!
485
00:54:18,552 --> 00:54:19,761
Es tevi lūdzu!
486
00:54:20,512 --> 00:54:22,847
Domā, mums šeit nav draugu?
487
00:54:25,517 --> 00:54:28,770
Kāpēc esi tik nejēdzīgs, karabinieri?
488
00:54:29,312 --> 00:54:32,148
Labi zini, ka nedrīksti
sagādāt nepatikšanas.
489
00:54:32,357 --> 00:54:33,275
Nē!
490
00:54:34,067 --> 00:54:35,902
Viking, sagrāb meiteni. Ātri.
491
00:54:35,902 --> 00:54:38,321
- Es ēdu.
- Pie pakaļas tava ēšana.
492
00:54:38,321 --> 00:54:40,907
Kā tad, gaidīsim, kamēr Vikings paēdīs!
493
00:54:40,907 --> 00:54:41,992
Kusties!
494
00:54:42,617 --> 00:54:44,286
Tas tev būs par mācību.
495
00:54:44,286 --> 00:54:45,787
Stiep viņu šurp.
496
00:54:46,204 --> 00:54:47,330
Skaties uz mani!
497
00:54:52,878 --> 00:54:55,964
Nākamreiz cietīs meitene.
498
00:54:55,964 --> 00:54:57,757
Vai arī vēl ļaunāk. Saprati?
499
00:54:57,757 --> 00:54:59,426
Būs vēl ļaunāk!
500
00:54:59,426 --> 00:55:01,761
- Laid viņu vaļā!
- Aizveries!
501
00:55:08,768 --> 00:55:10,520
Labs karabinieris.
502
00:55:50,227 --> 00:55:51,353
Dakter.
503
00:55:53,396 --> 00:55:54,773
Kas Džo noticis?
504
00:55:55,357 --> 00:55:56,566
Viņš pakrita.
505
00:55:59,194 --> 00:56:00,362
Šeit notiekošais
506
00:56:01,029 --> 00:56:02,697
piemeklē daudzas pilsētas.
507
00:56:02,697 --> 00:56:06,451
Noziedzīgi grupējumi - kamorra, ndrangeta.
508
00:56:06,451 --> 00:56:08,203
Tas, ko sauc par mafiju.
509
00:56:09,246 --> 00:56:10,997
Tā ir kā vēzis.
510
00:56:11,748 --> 00:56:14,668
Un tāpat kā vēzis - nav uzveicama.
511
00:56:58,962 --> 00:57:00,755
Vai izsaukt "ātros"?
512
00:57:08,847 --> 00:57:10,432
Nudien apbrīnojami.
513
00:57:10,432 --> 00:57:12,893
Šai baznīcai ir vairāk nekā tūkstoš gadu.
514
00:57:14,352 --> 00:57:16,688
Esmu nopirkusi jaunu ceļvedi.
515
00:57:20,400 --> 00:57:22,027
Rakstīts, iekšā esot freska -
516
00:57:22,027 --> 00:57:24,654
Jaunava Marija paveic brīnumu.
517
00:57:25,822 --> 00:57:28,783
Izglābj kādu no netaisnas pakāršanas.
518
00:57:33,830 --> 00:57:35,332
Jūs ticat?
519
00:57:37,167 --> 00:57:39,544
- Kam?
- Brīnumiem.
520
00:57:42,130 --> 00:57:45,675
Proti, šķietami nesaistītu
noteikumu sakritībai
521
00:57:45,675 --> 00:57:47,135
īstajā laikā un vietā?
522
00:57:48,803 --> 00:57:49,638
Nē.
523
00:57:55,060 --> 00:57:56,519
Kā veicās izpēte?
524
00:57:56,519 --> 00:57:58,396
Acīmredzot esat rēgs.
525
00:57:58,688 --> 00:57:59,689
Būū!
526
00:58:00,065 --> 00:58:01,650
Es no rēgiem nebaidos.
527
00:58:02,442 --> 00:58:04,277
Ne arī no tā, kas redzams,
528
00:58:04,569 --> 00:58:06,196
mister Pareizā Rakstība.
529
00:58:08,198 --> 00:58:10,617
Jūs neesat FIB interesējoša persona.
530
00:58:10,617 --> 00:58:11,618
Nē?
531
00:58:13,036 --> 00:58:15,205
Pagaidām tikai interesanta persona.
532
00:58:18,458 --> 00:58:21,503
Tas sicīliešu zemnieks ir Lorenco Vitāle.
533
00:58:22,212 --> 00:58:24,381
Desmit gadu Interpola meklēto sarakstā.
534
00:58:25,048 --> 00:58:27,133
Viņam bija milzu kiberimpērija.
535
00:58:27,551 --> 00:58:29,302
Zaga naudu no ārzonu kontiem,
536
00:58:29,302 --> 00:58:31,680
no valsts aģentūrām, pensiju fondiem.
537
00:58:32,681 --> 00:58:35,433
Viņš glabāja teroristu
kontrabandas narkotikas.
538
00:58:37,477 --> 00:58:38,728
Es tieku cauri sveikā?
539
00:58:38,728 --> 00:58:40,188
Pagaidām.
540
00:58:40,480 --> 00:58:42,983
Man jāidentificē nezināms grupējums.
541
00:58:44,442 --> 00:58:45,902
Vai ir plāns?
542
00:58:46,611 --> 00:58:48,405
Domājat, esmu iesācēja?
543
00:58:48,405 --> 00:58:49,906
Divi gadi ar papīriem.
544
00:58:49,906 --> 00:58:51,825
Pirmais operatīvais uzdevums.
545
00:58:52,701 --> 00:58:54,703
Runāsiet ar vietējiem likumsargiem.
546
00:58:54,703 --> 00:58:56,788
- Un?
- Viņiem pašiem savi plāni.
547
00:58:56,788 --> 00:58:59,457
Saka vienu, bet bieži vien domā ko citu.
548
00:59:01,126 --> 00:59:03,044
Jums gan ir daudz padomu.
549
00:59:05,797 --> 00:59:07,007
Kāpēc tieši es?
550
00:59:07,674 --> 00:59:09,134
Jautājums ir: kāpēc...
551
00:59:10,802 --> 00:59:12,596
Kāpēc Sicīlija? Kāpēc ne...
552
00:59:13,555 --> 00:59:15,432
Elba vai Sardīnija?
553
00:59:15,849 --> 00:59:17,100
Paskaidrosiet?
554
00:59:17,100 --> 00:59:18,435
Kāpēc...
555
00:59:19,561 --> 00:59:20,770
ievest narkotikas
556
00:59:20,770 --> 00:59:23,607
ostā ar augstāko drošības līmeni reģionā?
557
00:59:24,566 --> 00:59:25,483
Labs jautājums.
558
00:59:25,483 --> 00:59:26,818
Jā.
559
00:59:27,235 --> 00:59:29,571
Noskaidrojusi atnākšu ar atbildi.
560
00:59:29,571 --> 00:59:31,197
Zinu, ka atnāksiet.
561
00:59:35,243 --> 00:59:37,203
Tad arī atbildēsiet uz jautājumu.
562
00:59:38,705 --> 00:59:39,998
Kāpēc tieši es?
563
01:00:00,435 --> 01:00:03,396
Sveiks, seržant. Kā klājas?
564
01:00:07,525 --> 01:00:09,402
Ai, cik skaista meitenīte.
565
01:00:09,402 --> 01:00:10,946
Vai mani atceries?
566
01:00:13,406 --> 01:00:15,909
Kā jūtas galva? Vai sāp?
567
01:00:20,872 --> 01:00:22,624
Tikai neuztraucies.
568
01:00:26,503 --> 01:00:28,296
Paklau, seržant...
569
01:00:28,296 --> 01:00:30,632
Man ir viens lūgums.
570
01:00:32,425 --> 01:00:34,386
Aizej pie somāliešiem.
571
01:00:35,011 --> 01:00:36,930
Un pieprasi viņu laivas.
572
01:00:37,681 --> 01:00:39,099
Vai to vari?
573
01:00:42,352 --> 01:00:43,770
Skaidrs, ka vari.
574
01:00:43,770 --> 01:00:45,605
Tu būsi mans izsūtāmais.
575
01:00:45,605 --> 01:00:47,232
Bravo, seržant!
576
01:01:15,135 --> 01:01:17,929
Tev patīk jaukties citu cilvēku darīšanās.
577
01:01:19,806 --> 01:01:21,266
Es cenšos to nedarīt,
578
01:01:21,266 --> 01:01:23,727
bet tu ļoti apgrūtini manas pūles.
579
01:01:25,729 --> 01:01:28,857
Nelien tajā, kas uz tevi neattiecas.
580
01:01:29,983 --> 01:01:32,110
Tas kaitē veselībai.
581
01:01:32,444 --> 01:01:35,280
Dieva vārds, man ir alerģija
pret visu kaitīgo.
582
01:01:39,451 --> 01:01:40,619
Vai zini?
583
01:01:41,536 --> 01:01:42,662
Manuprāt,
584
01:01:42,662 --> 01:01:46,583
dzīvē visu nosaka būšana
īstajā vietā un laikā.
585
01:01:46,583 --> 01:01:48,335
Tev par nelaimi,
586
01:01:49,002 --> 01:01:50,962
tu neesi izvēlējies īsto laiku.
587
01:01:53,715 --> 01:01:56,301
Pirms trim nedēļām
šīs sarunas nebūtu bijis,
588
01:01:56,301 --> 01:01:58,136
bet tagad es esmu šeit.
589
01:01:59,137 --> 01:02:01,932
Man no tiesas sāk iepatikties šī vieta.
590
01:02:02,682 --> 01:02:04,226
Un cilvēki.
591
01:02:05,810 --> 01:02:08,897
Es no visas sirds sāku ticēt,
592
01:02:08,897 --> 01:02:11,149
ka man ir paredzēts te būt.
593
01:02:11,858 --> 01:02:14,736
Tāpēc, lai kas tas būtu,
594
01:02:14,736 --> 01:02:16,905
ko tu un tavi draugi darāt,
595
01:02:16,905 --> 01:02:19,783
lūdzu, dariet to kaut kur citur.
596
01:02:24,037 --> 01:02:26,414
- Tu mani brīdini?
- Sagatavoju.
597
01:02:27,707 --> 01:02:29,334
Dzirdējāt, ko teica?
598
01:02:29,334 --> 01:02:32,254
Viņš mani sagatavo. Labais!
599
01:02:39,594 --> 01:02:41,179
Vai tas ir Timex?
600
01:02:44,391 --> 01:02:45,350
Nē.
601
01:02:46,393 --> 01:02:47,644
Tas ir Bulga...
602
01:02:49,396 --> 01:02:50,855
Palieciet turpat. Turpat.
603
01:02:50,855 --> 01:02:52,190
Apsēdieties!
604
01:02:52,190 --> 01:02:53,441
Sēdiet!
605
01:02:58,905 --> 01:03:02,534
Tas ir vidusnervs, ko es spiežu.
606
01:03:03,827 --> 01:03:06,621
Skalā no viens līdz desmit
607
01:03:06,913 --> 01:03:08,039
tas ir divi.
608
01:03:10,292 --> 01:03:11,418
Tagad - trīs.
609
01:03:11,835 --> 01:03:13,587
Negribi taču, lai būtu četri.
610
01:03:13,587 --> 01:03:16,047
Pie četri pieliksi bikses. To tu negribi.
611
01:03:16,047 --> 01:03:18,216
Es to negribu. Viņi negrib.
612
01:03:26,975 --> 01:03:30,061
Saki compadres, lai iet prom. Lai vācas.
613
01:03:30,061 --> 01:03:32,439
Ejiet prom! Ejiet prom, ātri!
614
01:03:39,195 --> 01:03:40,989
Tā ir pakļaušana ar sāpēm.
615
01:03:41,823 --> 01:03:44,492
Prāts tev liek darīt vienu,
616
01:03:44,492 --> 01:03:46,661
bet ķermenis saka ko citu.
617
01:03:48,788 --> 01:03:50,206
Tagad klausies.
618
01:03:50,206 --> 01:03:52,417
Izvelc no jostas pistoli.
619
01:03:52,417 --> 01:03:54,127
Noliec uz galda.
620
01:03:57,881 --> 01:03:59,299
Lēnām.
621
01:04:35,794 --> 01:04:37,295
Ej pēc furgona.
622
01:04:42,551 --> 01:04:44,386
Sūda amerikānis!
623
01:04:44,594 --> 01:04:45,971
Iejaucas.
624
01:04:50,016 --> 01:04:50,850
Iedod cigareti.
625
01:04:56,898 --> 01:04:58,316
Ko gribi darīt, Marko?
626
01:04:59,359 --> 01:05:01,987
Es to maukuru novākšu.
627
01:05:05,073 --> 01:05:06,366
Ko teiks Vincents?
628
01:05:09,786 --> 01:05:11,329
Piedrāzt Vincentu.
629
01:05:12,706 --> 01:05:14,916
Viņš man nenorādīs, ko darīt.
630
01:05:17,294 --> 01:05:19,504
Ejam. Iedod man savu pistoli.
631
01:05:19,504 --> 01:05:21,631
Dod pistoli. Saprati?
632
01:06:44,714 --> 01:06:47,259
Furgonā atradām paciņas.
633
01:06:48,927 --> 01:06:51,137
Droši vien kaut kādas narkotikas.
634
01:06:54,808 --> 01:06:56,601
Nav parastās.
635
01:07:02,148 --> 01:07:05,652
Jāsūta šurp krimināleksperti, lai izpēta.
636
01:07:21,960 --> 01:07:25,130
{\an8}Roma, Itālija
637
01:07:36,349 --> 01:07:38,894
- Sveiks.
- Ieslēdz televizoru.
638
01:07:41,688 --> 01:07:43,648
{\an8}...ka sprādziens dzelzceļa stacijā
639
01:07:43,648 --> 01:07:45,984
{\an8}ir teroristu pastrādāts atentāts,
640
01:07:45,984 --> 01:07:48,069
{\an8}neviens atbildību nav uzņēmies.
641
01:07:48,069 --> 01:07:50,447
{\an8}Patlaban aizdomās turēto nav.
642
01:07:50,739 --> 01:07:52,115
Vai noskaidrojāt, kas?
643
01:07:52,115 --> 01:07:53,450
Sīriešu nacionālisti.
644
01:07:53,992 --> 01:07:56,369
Atradām spridzekļu fabriku
6. stāva dzīvoklī.
645
01:07:57,245 --> 01:07:59,956
- Bija vēl kādi...?
- Plāns uzspridzināt staciju.
646
01:08:00,248 --> 01:08:03,251
Spridzekļu daļas, sarežģīti mehānismi.
647
01:08:03,919 --> 01:08:06,796
Viss finansēts par narkotiku naudu.
648
01:08:06,796 --> 01:08:08,757
- Kur atrodies?
- Neapolē.
649
01:08:08,757 --> 01:08:10,300
Brauc atpakaļ.
650
01:08:10,800 --> 01:08:12,177
Kāpēc Sicīlija?
651
01:08:12,177 --> 01:08:13,178
Kāpēc?
652
01:08:13,178 --> 01:08:15,096
Kāpēc nav Elba vai Sardīnija?
653
01:08:16,639 --> 01:08:17,723
Nav loģiski, Frenk,
654
01:08:17,723 --> 01:08:20,101
vest narkotikas ostā
ar stingrāko kontroli.
655
01:08:20,477 --> 01:08:24,105
Tavuprāt, kontinenta grupējums pārņēmis...
656
01:08:24,105 --> 01:08:25,065
Neapoli.
657
01:08:25,607 --> 01:08:27,150
Tajā ostā viegli dabūt cauri.
658
01:08:28,902 --> 01:08:30,070
Domāju, viņi ir šeit.
659
01:08:30,070 --> 01:08:31,196
{\an8}Un tālāk?
660
01:08:31,655 --> 01:08:33,406
{\an8}Ķeram, drebinām ielu dīlerus.
661
01:08:33,906 --> 01:08:36,701
Nosauks piegādātājus.
- Tie - vairumtirgotājus.
662
01:08:36,701 --> 01:08:39,036
No apakšas līdz augšām. Labi.
663
01:08:40,163 --> 01:08:43,750
Nu tad sākšu ar nogalinātajiem.
Ja tev taisnība...
664
01:08:43,750 --> 01:08:45,502
Tiksimies pie finiša.
665
01:08:45,794 --> 01:08:46,710
Čau.
666
01:08:51,383 --> 01:08:54,553
CIP novērtē jūsu vēlmi
sadarboties, komisār.
667
01:08:58,973 --> 01:09:00,976
Mēs esam jūsu rīcībā.
668
01:09:04,646 --> 01:09:06,606
Un ko jūs pašlaik darāt?
669
01:09:06,606 --> 01:09:08,692
Pašlaik mēs vācam informāciju.
670
01:09:10,402 --> 01:09:12,320
Es gribētu izvaicāt šos cilvēkus.
671
01:09:43,393 --> 01:09:44,227
Viņu...
672
01:09:44,895 --> 01:09:46,563
jūs izvaicāt nevarat.
673
01:10:04,706 --> 01:10:07,083
Jūs man iztraucējāt brokastis.
674
01:10:08,376 --> 01:10:11,087
Tātad kādu darījumu noslēdzam?
675
01:10:11,504 --> 01:10:14,132
Vai kāds jums ko teicis par darījumu?
676
01:10:15,759 --> 01:10:17,385
Es nepiedāvāju pārrunas.
677
01:10:18,553 --> 01:10:20,388
Es piedāvāju iespēju.
678
01:10:21,556 --> 01:10:23,433
Man vajag informāciju.
679
01:10:23,433 --> 01:10:25,185
Un jūs man to sagādāsiet.
680
01:12:20,926 --> 01:12:22,844
Izsaku līdzjūtību par brāli.
681
01:12:25,513 --> 01:12:26,681
Paldies.
682
01:12:28,683 --> 01:12:29,684
Apsēdies.
683
01:12:38,818 --> 01:12:41,321
Es gribu apspriest kādu jautājumu.
684
01:12:42,239 --> 01:12:43,531
Šodien ne.
685
01:12:44,616 --> 01:12:45,867
Ieradušies CIP aģenti.
686
01:12:46,826 --> 01:12:48,787
Meklē teroristu grupējumu,
687
01:12:48,787 --> 01:12:50,497
kas ieved džihādistu narkotikas
688
01:12:50,497 --> 01:12:52,040
un pārdod tās Eiropā.
689
01:12:52,916 --> 01:12:55,043
Nu tad rīkojies.
690
01:12:55,585 --> 01:12:56,753
Klapē visu ciet.
691
01:12:58,922 --> 01:13:00,340
Izmeklē kāda jaunkundze.
692
01:13:01,341 --> 01:13:02,509
Gudra.
693
01:13:04,719 --> 01:13:07,264
Viņa sapratīs, ka tie nebija teroristi.
694
01:13:09,224 --> 01:13:10,934
Bet gan tu.
695
01:13:12,018 --> 01:13:13,311
Kamorra.
696
01:13:14,145 --> 01:13:16,231
Pērk narkotikas no ienaidnieka.
697
01:13:16,940 --> 01:13:19,359
Un pārdod tās mūsu ielās,
698
01:13:19,734 --> 01:13:22,028
lai finansētu tavus rūpalus.
699
01:13:22,028 --> 01:13:23,738
Dari to, kas tev darāms.
700
01:13:26,408 --> 01:13:29,411
Vai redzēji, ko viņi izdarīja
par tavu naudu?
701
01:13:30,745 --> 01:13:33,790
Vai redzēji, cik cilvēku
gāja bojā stacijā?
702
01:13:37,419 --> 01:13:39,129
Mūsu cilvēki.
703
01:13:39,504 --> 01:13:41,798
Ja narkotikas nepirktu es...
704
01:13:42,883 --> 01:13:45,051
to būtu darījis kāds cits.
705
01:13:45,051 --> 01:13:47,345
Un bojā ietu tie paši cilvēki.
706
01:13:50,682 --> 01:13:52,517
Es ar to meiču tikšu galā.
707
01:13:52,517 --> 01:13:54,936
Parūpējies, lai nesaista ar mani.
708
01:13:54,936 --> 01:13:56,855
Tātad tu neko neesi sapratis.
709
01:13:58,148 --> 01:13:59,065
Neko.
710
01:13:59,065 --> 01:14:00,609
Tev taisnība.
711
01:14:01,735 --> 01:14:03,320
Man pie pakaļas.
712
01:14:04,571 --> 01:14:07,282
Mans brālis ir miris,
bet tu gvelz muļķības.
713
01:14:08,158 --> 01:14:09,910
Bez sakarīgas informācijas.
714
01:14:11,995 --> 01:14:13,663
Vai tu esi stulbs?
715
01:14:14,956 --> 01:14:16,917
Vai arī esi aizmirsis savu vietu?
716
01:14:23,173 --> 01:14:24,674
Mana vieta...
717
01:14:25,592 --> 01:14:27,677
ir policijas šefa amatā.
718
01:14:29,763 --> 01:14:31,556
Esi aizmirsis, kas tu esi?
719
01:14:32,974 --> 01:14:34,517
Tu biji mežonis.
720
01:14:40,899 --> 01:14:43,401
Un mežonis paliksi. Esmu tevi brīdinājis.
721
01:14:43,735 --> 01:14:46,196
Uz kurieni? Paliec tepat.
722
01:14:52,244 --> 01:14:53,787
Atrodi mana brāļa slepkavu.
723
01:14:53,787 --> 01:14:55,247
Mēsls! Saprati?
724
01:15:02,420 --> 01:15:03,505
Klusu!
725
01:15:04,130 --> 01:15:06,633
Tagad mani mežoņi
tevi aizvedīs uz slimnīcu.
726
01:15:07,759 --> 01:15:10,554
Labi ātri.
Tad varbūt vēl kustināsi pāris pirkstu.
727
01:15:46,673 --> 01:15:48,174
Vai tu mani saprati?
728
01:15:48,550 --> 01:15:51,636
Nākamreiz nosūtīšu mazbērniem tavu galvu.
729
01:15:52,554 --> 01:15:54,973
Paldies par tavu
izpalīdzīgo roku, Barella.
730
01:15:55,557 --> 01:15:57,058
Ejam, Antonio.
731
01:16:02,939 --> 01:16:05,108
Tās bija sakrautas furgonā.
732
01:16:06,151 --> 01:16:08,236
Tādas iepriekš nebiju redzējis.
733
01:16:15,660 --> 01:16:16,661
Kas jauns?
734
01:16:16,661 --> 01:16:18,663
Uzbrukts komisāram Barellam.
735
01:16:18,663 --> 01:16:20,916
- Kas uzbrucis?
- Mēs nezinām.
736
01:16:20,916 --> 01:16:24,085
Bet viņam ir izmeklēšanai
domāta informācija.
737
01:16:24,085 --> 01:16:26,213
Policists pavadīs jūs uz slimnīcu.
738
01:16:26,213 --> 01:16:27,380
Man ir jāiet.
739
01:16:31,885 --> 01:16:33,845
Jūs meklējat nepareizā vietā.
740
01:16:33,845 --> 01:16:35,305
Makol?
741
01:16:35,305 --> 01:16:37,224
Tie nav teroristi.
742
01:16:37,224 --> 01:16:38,934
Tā ir kamorra.
743
01:16:39,726 --> 01:16:40,644
Uzmanieties.
744
01:16:40,644 --> 01:16:42,395
Es pēc brīža atzvanīšu.
745
01:17:40,161 --> 01:17:41,413
- Kolinsa.
- Frenk!
746
01:17:41,955 --> 01:17:43,540
Vai viņai viss būs labi?
747
01:17:47,210 --> 01:17:49,004
Mums nav jāmeklē teroristi.
748
01:17:49,004 --> 01:17:50,547
To dara kamorra.
749
01:17:53,133 --> 01:17:54,801
Parūpējieties par viņu.
750
01:17:55,468 --> 01:17:58,763
Es tikšu galā, Kolinsa.
Tev viss būs labi.
751
01:18:37,677 --> 01:18:39,471
Altamonte!
752
01:18:40,847 --> 01:18:44,100
Jūsu ielās nogalināja manu brāli!
753
01:18:44,100 --> 01:18:46,144
Atvediet man vainīgo!
754
01:18:46,144 --> 01:18:48,521
Un es jūs atalgošu!
755
01:19:03,245 --> 01:19:04,996
Jūs zināt, kas to izdarījis.
756
01:19:07,874 --> 01:19:09,459
Saki, kas nogalinājis brāli!
757
01:19:20,053 --> 01:19:22,138
Nākamreiz nebūs tikai auss.
758
01:19:37,487 --> 01:19:39,698
Cik daudzus es šodien nogalināšu?
759
01:19:40,740 --> 01:19:42,367
Saki, kas nogalinājis manu brāli.
760
01:19:44,077 --> 01:19:46,705
Citādi nogalināšu tavu ģimeni
tavā acu priekšā.
761
01:19:54,838 --> 01:19:56,631
Parādies!
762
01:19:57,883 --> 01:19:59,301
Tu meklē mani.
763
01:20:00,969 --> 01:20:02,220
Es nogalināju tavu brāli.
764
01:20:03,722 --> 01:20:05,181
Es viņu lūdzu:
765
01:20:06,224 --> 01:20:09,561
"Liec šos ļaudis mierā."
Viņš neklausīja, tāpēc...
766
01:20:10,645 --> 01:20:12,898
Tu esi tālu no savām mājām...
767
01:20:13,231 --> 01:20:14,316
amerikāni.
768
01:20:16,151 --> 01:20:18,320
Es esmu tur, kur man jābūt.
769
01:20:18,737 --> 01:20:19,988
Te es esmu.
770
01:20:21,156 --> 01:20:22,407
Te es esmu.
771
01:20:23,450 --> 01:20:25,577
Tu saproti, kas tagad būs?
772
01:20:25,577 --> 01:20:27,954
Es saprotu vājumu, saprotu sāpes.
773
01:20:27,954 --> 01:20:30,540
Es saprotu nāvi, saprotu ciešanas.
774
01:20:30,540 --> 01:20:32,876
Un pie šiem ļaudīm sāku saprast mieru.
775
01:20:32,876 --> 01:20:35,045
Tu nevari man to atņemt.
776
01:20:37,005 --> 01:20:38,757
Dievs mans liecinieks,
777
01:20:38,757 --> 01:20:41,384
tu viņiem to neatņemsi, tāpēc...
778
01:20:41,384 --> 01:20:43,386
Vai saproti tu? Tāds jautājums.
779
01:20:43,803 --> 01:20:46,181
Es saprotu, ka varu ņemt visu, ko gribu.
780
01:20:46,181 --> 01:20:47,474
Tad ņem manu dzīvību.
781
01:20:47,474 --> 01:20:49,184
Ja vari ņemt visu, ņem mani.
782
01:20:49,184 --> 01:20:51,895
Te es esmu. Ņem manu dzīvību.
783
01:20:52,646 --> 01:20:53,855
Ņem mani.
784
01:20:55,440 --> 01:20:57,025
Tikai nedari to šeit.
785
01:21:00,403 --> 01:21:03,198
Bet šī ir vislabākā vieta, amerikāni.
786
01:21:03,990 --> 01:21:05,742
Uz šī bruģa.
787
01:21:06,451 --> 01:21:07,827
Lai šie cilvēki redz
788
01:21:07,827 --> 01:21:10,622
un pastāsta citiem kā aculiecinieki.
789
01:21:23,385 --> 01:21:25,554
Tev nevajag to darīt, mans dēls.
790
01:21:28,390 --> 01:21:29,641
Nu labi.
791
01:21:30,058 --> 01:21:31,434
Tava izvēle.
792
01:21:32,852 --> 01:21:34,312
Tava izvēle.
793
01:21:36,815 --> 01:21:38,858
Izvēle vienmēr ir manā ziņā.
794
01:21:52,289 --> 01:21:53,498
Tiešām?
795
01:21:53,498 --> 01:21:54,874
Vincent!
796
01:21:55,458 --> 01:21:56,960
Tad nošauj arī mani!
797
01:21:56,960 --> 01:21:58,545
Nošauj mani!
798
01:22:02,090 --> 01:22:04,676
Mums jātinas. Viņi mūs filmē, Vincent.
799
01:22:06,469 --> 01:22:07,679
Laid viņu vaļā.
800
01:22:10,181 --> 01:22:11,933
Cik brīnišķīgs mirklis!
801
01:22:13,059 --> 01:22:15,103
Taču tas nebūs ilgs.
802
01:22:17,314 --> 01:22:19,816
Tā ka izbaudi to, amerikāni.
803
01:22:20,442 --> 01:22:22,444
- Jo es atgriezīšos.
- Es gaidīšu.
804
01:22:22,444 --> 01:22:25,322
Un aiz sevis atstāšu īstu karalauku.
805
01:22:26,531 --> 01:22:28,533
Es tevi gaidīšu. Pasteidzies.
806
01:22:28,533 --> 01:22:30,410
Es jūs visus nogalināšu!
807
01:22:30,410 --> 01:22:32,454
Bos, ejam prom. Policija brauc.
808
01:22:32,454 --> 01:22:34,789
Es ar tevi tikšos. Pavisam drīz.
809
01:22:34,789 --> 01:22:36,041
Braucam!
810
01:22:36,041 --> 01:22:37,709
Steidzies! Drīzāk, nekā domā.
811
01:23:13,828 --> 01:23:15,497
Ko mēs zinām par amerikāni?
812
01:23:16,623 --> 01:23:17,540
Neko.
813
01:23:18,250 --> 01:23:19,459
Neviens neko nestāsta.
814
01:23:20,126 --> 01:23:22,921
Runājām arī ar mūsu cilvēkiem. Nekā.
815
01:23:24,422 --> 01:23:25,549
Neviens nerunā?
816
01:23:26,967 --> 01:23:29,970
Varētu būt FIB. Vai CIP.
817
01:23:30,679 --> 01:23:31,846
Vai Interpols.
818
01:23:32,514 --> 01:23:34,015
Mēs nezinām, Vincent.
819
01:23:35,642 --> 01:23:37,852
Ja nu tie ir mūsu ienaidnieki?
820
01:23:39,396 --> 01:23:40,981
Cita mafijas ģimene?
821
01:23:45,151 --> 01:23:46,528
Mēs novāksim amerikāni.
822
01:23:47,404 --> 01:23:50,490
Novāksim amerikāni un visu nosvilināsim.
823
01:23:51,157 --> 01:23:52,576
Rīt, Simone.
824
01:23:53,159 --> 01:23:54,369
Rīt.
825
01:26:04,040 --> 01:26:05,500
Kas tie par sūdiem?
826
01:26:07,085 --> 01:26:08,253
Ej apskaties.
827
01:26:16,511 --> 01:26:17,596
Nekā.
828
01:26:18,638 --> 01:26:20,223
Neviena nav.
829
01:27:27,332 --> 01:27:28,541
Salvatore?
830
01:27:33,255 --> 01:27:34,381
Salvato!
831
01:27:37,676 --> 01:27:38,510
Salvat...
832
01:28:43,491 --> 01:28:44,326
Simone.
833
01:28:46,620 --> 01:28:47,996
Antonio!
834
01:28:50,248 --> 01:28:51,499
Salvato!
835
01:28:55,337 --> 01:28:56,922
Salvato!
836
01:29:09,643 --> 01:29:11,019
Salvatore!
837
01:29:14,064 --> 01:29:15,649
Antonio?
838
01:30:11,288 --> 01:30:13,248
Salvato. Salvato!
839
01:30:14,666 --> 01:30:15,750
Džo.
840
01:30:16,877 --> 01:30:18,336
Džo. Džo!
841
01:30:50,327 --> 01:30:51,912
Nečakarē mani!
842
01:31:12,974 --> 01:31:16,853
Mani puiši tevi atradīs
843
01:31:19,147 --> 01:31:22,317
un nogalinās kā suni.
844
01:31:32,744 --> 01:31:34,955
Mums visiem ir jāpieņem...
845
01:31:36,998 --> 01:31:38,458
nāve.
846
01:31:38,458 --> 01:31:40,293
Velns, kas tu esi?
847
01:31:44,256 --> 01:31:45,799
Tās bija asinis
848
01:31:55,850 --> 01:31:57,352
Kas tu esi?
849
01:32:00,105 --> 01:32:01,773
Pēc nepilnām sešām minūtēm
850
01:32:01,773 --> 01:32:03,984
tabletes apstādinās tavu sirdi.
851
01:32:04,651 --> 01:32:06,069
Kas tu esi?
852
01:32:22,043 --> 01:32:23,545
Es zinu
853
01:32:25,297 --> 01:32:26,882
Tās bija asinis
854
01:32:28,925 --> 01:32:30,260
Izlietas manis dēļ
855
01:32:33,763 --> 01:32:36,182
Kādu dienu es biju noklīdis
856
01:33:22,646 --> 01:33:23,730
Marko!
857
01:33:36,826 --> 01:33:38,495
Marko!
858
01:34:59,951 --> 01:35:01,244
Kas tu esi?
859
01:35:48,959 --> 01:35:51,211
Kādu dienu, kad biju noklīdis
860
01:36:08,562 --> 01:36:10,564
Kopīgiem spēkiem
861
01:36:10,564 --> 01:36:12,232
{\an8}CIP un Interpols konfiscējuši
862
01:36:12,232 --> 01:36:13,692
{\an8}tik daudz amfetamīna,
863
01:36:13,692 --> 01:36:14,776
{\an8}kas nogalinātu
864
01:36:14,776 --> 01:36:16,152
{\an8}2,1 miljonu cilvēku. Vairāk
865
01:36:16,152 --> 01:36:17,862
{\an8}nekā iedzīvotāju Neapolē
866
01:36:17,862 --> 01:36:19,155
{\an8}Itālijā.
867
01:36:19,155 --> 01:36:21,366
Likvidējot vietējās kamorras vadību,
868
01:36:21,366 --> 01:36:22,701
operācija darījusi galu
869
01:36:22,701 --> 01:36:25,245
{\an8}narkotirdzniecības finansētajam
870
01:36:25,245 --> 01:36:26,663
{\an8}teroristu grupējumam.
871
01:36:26,663 --> 01:36:28,790
{\an8}Un jaunākā ziņa:
872
01:36:28,790 --> 01:36:30,083
{\an8}Vincents Kvaranta,
873
01:36:30,083 --> 01:36:31,084
{\an8}kas vadījis
874
01:36:31,084 --> 01:36:32,711
{\an8}piecas kamorras ģimenes,
875
01:36:32,711 --> 01:36:35,338
vakar atrasts miris kādā Neapoles ielā,
876
01:36:35,338 --> 01:36:39,342
acīmredzot pārdozējis
paša tirgotās narkotikas.
877
01:36:40,427 --> 01:36:41,928
Palaidāt garām jautrību.
878
01:36:42,470 --> 01:36:44,806
Bija jautri visu atmaskot.
879
01:36:48,935 --> 01:36:50,353
Paldies.
880
01:36:50,353 --> 01:36:51,354
Par ko?
881
01:36:51,771 --> 01:36:53,273
Par to telefona zvanu.
882
01:36:54,190 --> 01:36:55,775
Jūs izglābāt man dzīvību.
883
01:36:56,985 --> 01:36:58,111
Nav par ko.
884
01:36:58,987 --> 01:37:00,780
Vai tā ir jūsu bēgšanas soma?
885
01:37:01,323 --> 01:37:02,365
Nē, tur ir...
886
01:37:03,074 --> 01:37:07,746
Nē, tur ir 366 400 dolāru.
887
01:37:07,746 --> 01:37:10,248
Skaidrā naudā. ASV dolāros.
888
01:37:11,499 --> 01:37:12,876
Sicīlija.
889
01:37:13,335 --> 01:37:15,462
Paviesojāties istabā ar naudu?
890
01:37:19,299 --> 01:37:20,967
Kam tā domāta?
891
01:37:21,426 --> 01:37:23,386
Grega Daiera pensijai.
892
01:37:24,012 --> 01:37:25,513
- Kam?
- Gregam Daieram.
893
01:37:25,513 --> 01:37:28,225
Viņš 43 gadus bija mūrnieks.
894
01:37:28,516 --> 01:37:29,684
Devās pensijā.
895
01:37:29,684 --> 01:37:31,603
Viņa pensiju fondu izlaupīja
896
01:37:31,603 --> 01:37:33,980
pirms deviņiem mēnešiem, tā ka...
897
01:37:34,564 --> 01:37:37,192
Viņš zaudēja visu darba mūžā iekrāto.
898
01:37:37,192 --> 01:37:41,029
Kāds bija piespiedis tikai vienu taustiņu.
899
01:37:41,529 --> 01:37:44,074
Tātad, dzenot pēdas kāda vīra iekrājumiem,
900
01:37:44,074 --> 01:37:45,450
nonācāt pie kiberrēga,
901
01:37:45,450 --> 01:37:48,203
kuru gadiem ilgi neviens
nebija spējis atrast.
902
01:37:49,037 --> 01:37:51,456
Un izrādās - narkotiku
kontrabandas rūpals?
903
01:37:51,748 --> 01:37:54,417
To uzzināju, tikai ieradies šeit.
Tieši tā.
904
01:37:54,918 --> 01:37:58,088
Visus apšaujat,
ielaužaties nocietinātā telpā,
905
01:37:58,838 --> 01:38:02,676
kur miljoni dolāru,
obligācijas, kontu kodi...
906
01:38:03,593 --> 01:38:07,138
Un paņemat tikai 300 000 Dvaiera pensijas.
907
01:38:07,973 --> 01:38:11,977
366 400.
908
01:38:12,978 --> 01:38:14,479
Skaidrā naudā. ASV dolāros.
909
01:38:14,479 --> 01:38:15,981
Un viņš ir "Daiers".
910
01:38:16,523 --> 01:38:18,149
Vai viņš ir jūsu draugs?
911
01:38:18,650 --> 01:38:20,318
Nē. Nav.
912
01:38:22,028 --> 01:38:23,947
Reiz es viņu vedu.
913
01:38:27,409 --> 01:38:29,244
Es nesaprotu.
914
01:38:29,953 --> 01:38:31,371
Gan sapratīsiet.
915
01:38:43,800 --> 01:38:47,012
{\an8}Bostona, Masačūsetsa
916
01:38:50,265 --> 01:38:51,558
Gregs Daiers?
917
01:38:51,558 --> 01:38:53,476
Emma Kolinsa. Es jums zvanīju.
918
01:38:53,476 --> 01:38:54,394
Nāciet iekšā.
919
01:38:54,394 --> 01:38:55,729
Pārdod
920
01:38:56,313 --> 01:38:57,439
Tātad...
921
01:39:02,235 --> 01:39:03,445
Kas tas ir?
922
01:39:04,029 --> 01:39:06,907
366 400 dolāru.
923
01:39:08,116 --> 01:39:09,534
Jūsu pensija.
924
01:39:13,496 --> 01:39:14,873
Vai drīkstu atvērt?
925
01:39:38,313 --> 01:39:40,565
- Kā jūs... ?
- Es ne.
926
01:39:40,899 --> 01:39:42,025
Kas tad?
927
01:39:43,485 --> 01:39:44,986
Es nedrīkstu sacīt.
928
01:39:46,947 --> 01:39:48,156
Kāpēc?
929
01:39:49,032 --> 01:39:51,868
Kāpēc tā jāpalīdz svešam cilvēkam?
930
01:39:52,994 --> 01:39:54,621
Labs jautājums.
931
01:39:59,459 --> 01:40:01,503
Vari izsaiņot iedzīvi.
932
01:40:02,170 --> 01:40:04,047
Mēs neizvāksimies.
933
01:40:04,673 --> 01:40:07,092
Tad nu... paldies.
934
01:40:09,427 --> 01:40:10,720
Paldies.
935
01:40:25,110 --> 01:40:28,113
Kāds tev atstājis pie sekretāres.
Kā jūties?
936
01:40:28,113 --> 01:40:29,781
- Simt punktu ierindā.
- Labi.
937
01:40:29,781 --> 01:40:32,534
Jo pēc pusstundas jābūt pie direktora.
938
01:40:32,534 --> 01:40:35,662
Grib satikt cilvēku,
kas ticis galā Itālijā.
939
01:40:35,662 --> 01:40:37,205
Teicami nostrādāts.
940
01:40:44,588 --> 01:40:48,174
"Māte ar tevi lepotos"
RM
941
01:41:21,541 --> 01:41:22,834
Mēs uzvarējām!
942
01:41:22,834 --> 01:41:24,336
Es redzu!
943
01:41:25,170 --> 01:41:27,505
Altamontei liels notikums!
944
01:42:09,256 --> 01:42:11,716
Roberto. Aizmirsāt to paņemt.
945
01:48:53,410 --> 01:48:55,412
{\an8}Subtitrus tulkoja:
Ieva Vegele