1 00:00:56,558 --> 00:00:59,519 {\an8}Sicīlija, Itālija 2 00:02:11,383 --> 00:02:13,051 Gaidi tepat. 3 00:02:39,995 --> 00:02:42,414 Viņš man lika gaidīt ārpusē. 4 00:02:48,879 --> 00:02:50,380 Iesim. 5 00:05:31,041 --> 00:05:32,876 Viņi nelaida mani iekšā, tā ka... 6 00:05:37,047 --> 00:05:38,590 Vajadzēja mani ielaist. 7 00:05:38,590 --> 00:05:40,926 Kāpēc jūs abi vēl elpojat? 8 00:05:40,926 --> 00:05:42,552 Mēs ieradāmies pēc... 9 00:05:52,062 --> 00:05:54,272 Tātad skaidrības labad. 10 00:05:56,441 --> 00:05:57,943 Tu ieradies šeit. 11 00:05:58,652 --> 00:06:00,028 Viens. 12 00:06:00,654 --> 00:06:04,282 Šajā vīnadārzā Sicīlijā. 13 00:06:05,325 --> 00:06:06,701 Kādēļ? 14 00:06:06,701 --> 00:06:07,994 Tevis dēļ. 15 00:06:09,746 --> 00:06:12,582 - Tad jau zini, kas esmu? - Zinu, kāds esi. 16 00:06:15,460 --> 00:06:17,128 Un tomēr ieradies. 17 00:06:21,049 --> 00:06:21,883 Kāpēc? 18 00:06:24,928 --> 00:06:26,680 Tu paņēmi to, kas nebija tavs. 19 00:06:26,680 --> 00:06:28,473 Es paņemšu atpakaļ. 20 00:06:30,976 --> 00:06:32,727 Kā tu mani atradi? 21 00:06:34,187 --> 00:06:35,605 Nevienam nebija izdevies. 22 00:06:40,360 --> 00:06:41,486 Nu labi. 23 00:06:43,530 --> 00:06:44,781 Nu labi. 24 00:06:45,907 --> 00:06:47,742 Tātad tu esi šeit. 25 00:06:50,453 --> 00:06:52,914 Tomēr vēl daži metri tevi šķir... 26 00:06:54,499 --> 00:06:56,459 no tā, pēc kā esi atnācis. 27 00:07:01,715 --> 00:07:04,801 Mēs visi nonākam tur, kur mums jābūt. 28 00:07:05,093 --> 00:07:06,678 Tas nozīmē... 29 00:07:07,220 --> 00:07:09,180 tips pa kreisi gatavs šaut, 30 00:07:09,180 --> 00:07:10,849 bet ir vienu soli par tuvu, 31 00:07:10,849 --> 00:07:13,101 tātad tips pa labi jau ir miris. 32 00:07:13,101 --> 00:07:16,354 Tikai pats to nezina. Žēl viņa ģimenes. 33 00:07:17,731 --> 00:07:19,024 Deviņas sekundes. 34 00:07:22,110 --> 00:07:24,863 Tik tev atvēlēts, lai izlemtu savu likteni. 35 00:07:25,363 --> 00:07:26,865 Deviņas sekundes. 36 00:09:22,439 --> 00:09:27,193 STABILIZATORS 3: PĒDĒJĀ NODAĻA 37 00:09:28,695 --> 00:09:31,239 Nekusties, nekusties. 38 00:09:34,826 --> 00:09:36,661 - Vai tu esi viens? - Jā. 39 00:09:37,537 --> 00:09:39,372 Skaidrs, labi. 40 00:09:41,249 --> 00:09:42,918 Paliec mašīnā. 41 00:09:44,502 --> 00:09:46,296 - Sarunāts? - Jā. 42 00:09:48,965 --> 00:09:50,091 Tad labi. 43 00:11:55,634 --> 00:11:57,052 Sinjor? 44 00:12:03,850 --> 00:12:05,477 Sinjor, kas jums kaiš? 45 00:12:20,992 --> 00:12:22,369 Ļoti zems spiediens. 46 00:12:22,369 --> 00:12:24,287 Līdz slimnīcai viņš nebūtu ticis. 47 00:12:25,664 --> 00:12:27,290 Viņam iestāsies šoks. 48 00:12:31,753 --> 00:12:34,589 Uzklāj uz kājām segu. 49 00:12:39,594 --> 00:12:41,763 Piekārto lampu. Paldies. 50 00:12:42,013 --> 00:12:43,431 Paldies, tā ir labi. 51 00:12:49,354 --> 00:12:50,772 - Džo. - Jā? 52 00:12:50,772 --> 00:12:52,357 Šis vīrs bija pakritis. 53 00:12:52,816 --> 00:12:54,442 Nebija vis. Viņu sašāva. 54 00:12:54,985 --> 00:12:57,153 Tu atvedi cilvēku, kas bija pakritis. 55 00:12:57,153 --> 00:12:58,405 Skaidrs? 56 00:13:02,576 --> 00:13:04,869 - Iztīri brūci. - Jā. 57 00:13:15,171 --> 00:13:17,799 Par laimi, tikai .22 kalibrs. 58 00:13:26,558 --> 00:13:28,935 Džo izglāba tev dzīvību. 59 00:13:28,935 --> 00:13:30,687 Tad nu es jautāju... 60 00:13:30,687 --> 00:13:33,064 Vai viņš izglābis labu cilvēku? 61 00:13:33,064 --> 00:13:34,858 Vai sliktu cilvēku? 62 00:13:38,486 --> 00:13:40,238 Es nezinu. No lo so. 63 00:13:41,281 --> 00:13:42,657 Kurp esi sataisījies? 64 00:13:43,241 --> 00:13:44,951 - Uz mājām. - No, no. 65 00:13:45,410 --> 00:13:46,620 No, no. 66 00:13:47,203 --> 00:13:48,288 Sì. 67 00:13:49,372 --> 00:13:50,582 No, no, no. 68 00:13:50,582 --> 00:13:52,792 Ne tik strauji. 69 00:13:52,792 --> 00:13:54,502 No, no, no. 70 00:13:55,545 --> 00:13:59,466 Brūcei vajag laiku, lai sadzītu. 71 00:14:00,800 --> 00:14:01,801 Labi. 72 00:14:06,139 --> 00:14:08,600 Vai sliktie nāks tevi meklēt? 73 00:14:10,352 --> 00:14:11,353 Nē. 74 00:14:57,524 --> 00:14:59,401 Vai labi izgulējies? 75 00:14:59,401 --> 00:15:00,569 Jā. 76 00:15:04,614 --> 00:15:06,157 Esmu tev uzvārījis zupu. 77 00:15:10,579 --> 00:15:12,289 - Paldies. - Enco. 78 00:15:13,206 --> 00:15:15,917 - Paldies, Enco. - Kā sauc tevi? 79 00:15:18,837 --> 00:15:20,130 Roberto. 80 00:15:21,381 --> 00:15:22,799 - Roberto? - Jā. 81 00:15:22,799 --> 00:15:24,050 Skaidrs. 82 00:15:26,136 --> 00:15:27,512 Atvaino, Enco. 83 00:15:30,849 --> 00:15:32,517 Kur es atrodos? 84 00:15:33,894 --> 00:15:36,146 Tur, kur tev jāatrodas. 85 00:15:37,814 --> 00:15:39,232 Nu labi. 86 00:16:20,065 --> 00:16:21,066 Roberto. 87 00:16:22,859 --> 00:16:23,693 Enco. 88 00:16:23,693 --> 00:16:26,738 Labi, ka esmu paturējis tēva spieķi. 89 00:16:31,076 --> 00:16:33,245 - Drīkst apskatīt? - Jā. 90 00:16:34,955 --> 00:16:35,997 Ir labi. 91 00:16:42,045 --> 00:16:43,547 Cik ilgi es... 92 00:16:43,547 --> 00:16:45,006 Šodien trešā diena. 93 00:16:48,468 --> 00:16:49,844 Altamontes ciems. 94 00:16:50,512 --> 00:16:52,764 Mazs, bet simpatico. 95 00:16:55,684 --> 00:16:57,227 Tikai lēnītēm, labi? 96 00:17:04,693 --> 00:17:06,361 Roberto, kreisajā pusē 97 00:17:06,361 --> 00:17:08,697 kāpnes ved uz laukumu. 98 00:18:07,964 --> 00:18:10,133 Kalīd, atnes lutjānzivis. 99 00:18:10,133 --> 00:18:11,426 Tūlīt. 100 00:19:24,749 --> 00:19:26,167 Labrīt. 101 00:19:27,168 --> 00:19:29,504 Tēju, per favore. - Tēju? 102 00:19:32,507 --> 00:19:33,717 - Kā to... - Tējas maisiņš. 103 00:19:33,717 --> 00:19:35,552 Tējas maisiņš. 104 00:19:36,177 --> 00:19:37,304 Tūlīt atnesīšu. 105 00:19:37,929 --> 00:19:39,931 Jā. Paldies. 106 00:19:50,358 --> 00:19:54,237 Piedodiet, tēja tikai večiņām un angļiem. 107 00:20:21,556 --> 00:20:22,766 Labrīt. 108 00:20:23,266 --> 00:20:24,893 Es esmu Džordžo Bonuči. 109 00:20:24,893 --> 00:20:27,562 Džio. Džio. Džo. 110 00:20:28,104 --> 00:20:29,731 Mana meita Gabija. 111 00:20:31,107 --> 00:20:32,442 Labrīt, Amīna. 112 00:20:33,068 --> 00:20:35,695 Gabij, man tev ir dāvaniņa. Nāc šurp. 113 00:20:38,740 --> 00:20:39,783 Tātad. 114 00:20:43,828 --> 00:20:45,330 Jūs ļoti neveiksmīgi... 115 00:20:45,330 --> 00:20:46,665 Pakritu. 116 00:20:46,665 --> 00:20:48,083 - Pakritāt. - Jā. 117 00:20:50,835 --> 00:20:53,004 Dakteris Enco ir ļoti labs ārsts. 118 00:20:53,547 --> 00:20:56,716 Viņš radībās pieņēma mani. Manus vecākus. 119 00:20:57,425 --> 00:20:59,135 Tikpat kā visus vietējos. 120 00:21:03,473 --> 00:21:05,350 Krietni ļaudis. 121 00:21:05,350 --> 00:21:06,685 Es saprotu. 122 00:21:09,062 --> 00:21:11,773 Es jūsu mašīnu novietoju aiz iecirkņa. 123 00:21:13,191 --> 00:21:14,859 Kad būsiet atlabis. 124 00:21:17,195 --> 00:21:18,947 Jūsu somas nepētīju. 125 00:21:23,326 --> 00:21:24,327 Paldies. 126 00:21:43,263 --> 00:21:47,058 - Čau, Roberto. - Čau, Gabij. 127 00:21:58,486 --> 00:22:00,947 Centrālā Izlūkošanas pārvalde 128 00:22:10,916 --> 00:22:11,917 Kolinsa. 129 00:22:14,836 --> 00:22:16,713 Vīnadārzs Sicīlijā. 130 00:22:18,173 --> 00:22:20,550 10 kilometru uz dienvidiem no... 131 00:22:20,550 --> 00:22:21,843 Kas runā? 132 00:22:22,761 --> 00:22:24,638 Norūpējies pilsonis. 133 00:22:40,320 --> 00:22:41,321 Kolinsa. 134 00:22:42,447 --> 00:22:45,659 Jā, vīnadārzs "Cantina Arriana" 135 00:22:45,659 --> 00:22:47,160 uz dienvidiem no Palermo. 136 00:22:47,160 --> 00:22:48,453 Kas runā? 137 00:22:49,621 --> 00:22:51,581 Kastes no Vidējiem Austrumiem. 138 00:22:51,581 --> 00:22:52,999 Izskatās, ka no Sīrijas. 139 00:22:52,999 --> 00:22:55,794 Kas tur ir? Augļi? Rieksti? Garšvielas? 140 00:22:55,794 --> 00:22:57,879 Piedodiet, nav nekas neparasts. 141 00:22:57,879 --> 00:22:59,130 Vīns. 142 00:23:00,048 --> 00:23:00,924 Vīns? 143 00:23:00,924 --> 00:23:03,343 Vīns. 55 kastes. 144 00:23:03,343 --> 00:23:04,844 Sicīliešu vīna darītava 145 00:23:04,844 --> 00:23:06,638 ieved vīnu no Sīrijas? 146 00:23:08,306 --> 00:23:11,226 - Tomēr esmu piezvanījis pareizi. - Draudziņ... 147 00:23:11,226 --> 00:23:14,646 Varētu būt kāds pārsaiņošanas pasākums. 148 00:23:14,646 --> 00:23:16,356 Vajadzēs piekļuves grupu. 149 00:23:16,731 --> 00:23:17,941 Kā to visu zināt? 150 00:23:18,567 --> 00:23:21,528 Gadījos tuvumā. Domāju, interesēs jūsējos. 151 00:23:22,153 --> 00:23:23,405 "Jūsējos"? 152 00:23:24,322 --> 00:23:25,574 Zināt, kam zvanāt? 153 00:23:25,574 --> 00:23:27,993 CIP Finanšu operāciju grupai. 154 00:23:27,993 --> 00:23:30,745 Izsekojat aizdomīgus naudas avotus, tiesa? 155 00:23:30,745 --> 00:23:33,039 Jā, tieši tā. Uzgaidiet. 156 00:23:33,623 --> 00:23:35,542 Man jāpaņem rakstāmais. 157 00:23:35,542 --> 00:23:38,962 Tas ir lieki. Saruna taču tiek ierakstīta? 158 00:23:40,088 --> 00:23:41,214 Draudziņ. 159 00:23:52,642 --> 00:23:55,312 {\an8}Sicīlija, vīnadārzs "Cantina Arriana" 160 00:23:55,312 --> 00:23:58,982 Kolinsa. Potenciāla operatīva situācija. 161 00:25:29,739 --> 00:25:31,741 - Ejiet lēnām. - Paldies. 162 00:26:20,373 --> 00:26:24,002 Kādu dienu kāds nodara ko baisu kādam citam, 163 00:26:24,002 --> 00:26:26,463 un tu ej palīgā, jo to vari. 164 00:26:27,005 --> 00:26:28,673 Jo tāds tu esi? 165 00:26:29,674 --> 00:26:31,259 Vienmēr tāds esi bijis? 166 00:27:07,045 --> 00:27:09,548 Tēti, mamma tevi sauc virtuvē. 167 00:27:15,262 --> 00:27:16,721 Jūsu salāti. 168 00:27:17,222 --> 00:27:18,890 - Paldies. - Labu ēstgribu. 169 00:27:59,514 --> 00:28:00,432 Mani sauc Amīna. 170 00:28:01,725 --> 00:28:02,809 Roberto. 171 00:28:02,809 --> 00:28:04,144 Ļoti patīkami. 172 00:28:05,437 --> 00:28:06,646 Baudiet tēju. 173 00:28:17,824 --> 00:28:21,077 Atvainojiet, sinjor. Jums piestāvēs šis krekls. 174 00:28:21,411 --> 00:28:23,747 Ideāls krekls. Jūsu krāsa. 175 00:28:23,747 --> 00:28:26,082 Pie šīm biksēm. Ko teiksiet? 176 00:28:26,082 --> 00:28:27,709 Ideāla kombinācija. 177 00:28:29,377 --> 00:28:31,922 Tikai krekls, ar pieskaņotām biksēm. 178 00:28:31,922 --> 00:28:33,006 Bet man tikai vienu. 179 00:28:33,006 --> 00:28:35,383 Un cepuri, jo piestāv pie krekla. 180 00:28:35,383 --> 00:28:36,718 Tādā pašā krāsā. 181 00:28:36,718 --> 00:28:37,928 Perfekti. 182 00:28:39,471 --> 00:28:41,723 Labi? Iedošu atlaidi. 183 00:29:06,164 --> 00:29:08,208 Marko, bija jālabo saldētava. 184 00:29:08,208 --> 00:29:10,168 Bez tās es nevaru strādāt. 185 00:29:10,168 --> 00:29:12,045 Kāda man daļa gar saldētavu? 186 00:29:12,045 --> 00:29:14,881 Samaksāšu jaunnedēļ. Tikai mieru. 187 00:29:15,382 --> 00:29:17,384 Paklau, Andželo, dod šurp naudu. 188 00:29:18,718 --> 00:29:20,178 Kā klājas, Kalīd? 189 00:29:25,517 --> 00:29:27,852 Andželo, visiem ir jāmaksā. 190 00:29:28,603 --> 00:29:31,022 Esam taču sen pazīstami? 191 00:29:44,077 --> 00:29:45,996 Tiksimies jaunnedēļ. 192 00:29:45,996 --> 00:29:49,124 Nē, nekādu problēmu, Andželo. Patiešām. 193 00:29:54,671 --> 00:29:56,715 Nomierinies. Malacis. 194 00:29:58,133 --> 00:30:00,594 Savācies un nelaid ņuņņas! 195 00:30:13,148 --> 00:30:15,275 Ejam prom. Aiziet! 196 00:30:25,952 --> 00:30:27,579 Kalīd, ejam strādāt. 197 00:30:36,463 --> 00:30:37,839 Andželo! 198 00:30:37,839 --> 00:30:39,549 Jaunnedēļ. 199 00:30:40,175 --> 00:30:41,635 Nenokaitini mani. 200 00:31:02,030 --> 00:31:04,658 {\an8}Neapole, Itālija 201 00:32:08,805 --> 00:32:09,973 Gaidiet tepat. 202 00:32:12,601 --> 00:32:13,727 Kur ir mans brālis? 203 00:32:13,727 --> 00:32:15,687 Kaut ko kārto augšstāvā. 204 00:32:17,105 --> 00:32:18,982 Īres tiesību atteikums. 205 00:32:18,982 --> 00:32:19,941 Parakstiet. 206 00:32:19,941 --> 00:32:22,360 Nedrīkst izlikt no mājām. Skaidrs? 207 00:32:22,360 --> 00:32:24,613 - Viņiem nav, kur iet. - Lučia. 208 00:32:25,614 --> 00:32:26,615 Lučia. 209 00:32:30,285 --> 00:32:31,912 Sinjor Kvaranta. 210 00:32:34,372 --> 00:32:37,751 Mēs šos dokumentus nevaram parakstīt. 211 00:32:38,501 --> 00:32:39,502 Saprotat? 212 00:32:41,379 --> 00:32:43,048 Visu izlems tiesa. 213 00:32:43,048 --> 00:32:46,259 Un varbūt jums nāksies meklēt citu ēku 214 00:32:46,259 --> 00:32:48,053 savai viesnīcai. 215 00:32:49,179 --> 00:32:51,681 Es ļoti ceru, ka jūs saprotat. 216 00:32:52,515 --> 00:32:54,559 Paldies, ka veltījāt man laiku. 217 00:33:21,294 --> 00:33:23,588 Tev jauns vāģis? 218 00:33:23,588 --> 00:33:25,131 Kā iet jauniņajam? 219 00:33:25,131 --> 00:33:27,092 Labi. Viņš mani klausa. 220 00:33:28,260 --> 00:33:29,594 Tas čalis būs labs. 221 00:33:31,721 --> 00:33:33,306 Met visus laukā. 222 00:33:38,186 --> 00:33:39,312 Nu? 223 00:33:40,564 --> 00:33:42,357 Es taču par tevi rūpējos? 224 00:33:42,816 --> 00:33:45,360 - Jā. - Tu esi mans brālis, un es tevi mīlu. 225 00:33:45,360 --> 00:33:47,153 Bet nekaitini mani. 226 00:33:47,821 --> 00:33:50,198 Ievāc nodevas. Bez lieka trokšņa. 227 00:33:51,616 --> 00:33:53,451 Man ir svarīgāki darbi. 228 00:33:54,411 --> 00:33:57,205 Varbūt ņem svarīgos darbos arī mani? 229 00:33:57,831 --> 00:33:59,457 Tur ir cits vēriens. 230 00:34:09,009 --> 00:34:10,510 Paliec savā vietā. 231 00:34:12,304 --> 00:34:14,139 Dari to, kas tev jādara. 232 00:34:15,307 --> 00:34:17,517 Man par tevi ir lieli plāni. 233 00:34:17,517 --> 00:34:18,894 Tiešām? 234 00:34:18,894 --> 00:34:20,394 Neuztraucies. 235 00:34:28,862 --> 00:34:32,073 Atstājiet viņu tur, lai visi redz. 236 00:34:34,159 --> 00:34:37,077 Ātri! Kustamies! 237 00:34:37,077 --> 00:34:39,122 Ātri! Aiziet! 238 00:34:55,972 --> 00:34:58,099 Pēc divām dienām svarīgs futbola mačs. 239 00:34:58,099 --> 00:35:00,560 Es savulaik jaunībā spēlēju. 240 00:35:00,560 --> 00:35:02,395 - Ar panākumiem? - Nē. 241 00:35:02,395 --> 00:35:04,522 Tāpēc kļuvu par ārstu. 242 00:35:07,150 --> 00:35:10,237 Es rīt iešu uz tirgu. Vai jums ko vajag? 243 00:35:10,237 --> 00:35:12,322 - Iešu jūsu vietā. Ko nopirkt? - Nē. 244 00:35:12,322 --> 00:35:14,491 - Nē, aiziešu. - Nē, jums jāatpūšas. 245 00:35:14,491 --> 00:35:18,328 Nē. Jūs man palīdzat. Esmu stiprs. Lūk. 246 00:35:18,328 --> 00:35:20,247 - Ko niekus. - Es esmu stiprs. 247 00:35:20,914 --> 00:35:22,123 Kādas zivis jums tīk? 248 00:35:22,123 --> 00:35:23,750 Zivis? Man garšo triglie. 249 00:35:23,750 --> 00:35:25,710 Labi, labi. 250 00:35:25,710 --> 00:35:30,549 Viens, divi, triglia. - Nu labi, ejiet ar. 251 00:35:30,549 --> 00:35:31,925 Četri. 252 00:35:32,592 --> 00:35:35,053 Labi, es iešu. Grazie. 253 00:35:36,346 --> 00:35:37,847 - Priekā! - Salute. 254 00:35:37,847 --> 00:35:39,474 Grilēšanai vai cepšanai. 255 00:35:39,474 --> 00:35:41,226 - Un šī? - Sempre orata. 256 00:35:41,226 --> 00:35:43,562 - Dorada. - Orata, jā. 257 00:35:43,562 --> 00:35:44,938 O, es ņemšu šo. 258 00:35:44,938 --> 00:35:46,398 Spigola. - Jūras asaris? 259 00:35:49,109 --> 00:35:50,235 Un šī te? 260 00:35:51,152 --> 00:35:53,822 - Spigola. Jūras asaris? - Jūras asaris. Perfetto. 261 00:35:53,822 --> 00:35:55,949 Due jūras asarus. Svaigi? 262 00:35:57,951 --> 00:35:59,244 Zivis nav jāosta. 263 00:36:00,078 --> 00:36:01,538 Jāapskata acis. 264 00:36:01,913 --> 00:36:04,541 Acīm jābūt spožām, nevis blāvām. 265 00:36:04,541 --> 00:36:06,710 Žaunām - sarkanām vai sārtām. 266 00:36:07,752 --> 00:36:09,004 Viņai taisnība. 267 00:36:09,004 --> 00:36:12,173 Ahā, Stefano beidzot pārdevis cepuri. 268 00:36:16,261 --> 00:36:17,554 Ko viņa teica? 269 00:36:18,305 --> 00:36:20,265 Man patīk šī cepure. 270 00:36:20,265 --> 00:36:22,434 - Viņai patīk. - Teica, ka viņai patīk? 271 00:36:23,435 --> 00:36:25,061 - Divas? - Cik jāmaksā? 272 00:36:25,061 --> 00:36:27,439 Šodien nav jāmaksā. 273 00:36:27,439 --> 00:36:28,899 Enco draugam par velti. 274 00:36:28,899 --> 00:36:30,525 Nē, es maksāšu. 275 00:36:30,525 --> 00:36:32,527 Nē. Jūs esat Enco draugs. 276 00:36:32,527 --> 00:36:34,321 - Kā jūs sauc? - Andželo. 277 00:36:34,321 --> 00:36:35,822 Andželo, es maksāšu. 278 00:36:35,822 --> 00:36:37,574 - Nē. - Lūdzu. 279 00:36:37,574 --> 00:36:39,159 Enco draugam nav jāmaksā. 280 00:36:39,159 --> 00:36:42,454 Nākamreiz ļaušu samaksāt, apsolu. 281 00:36:42,954 --> 00:36:44,664 Kalīd, iedod viņam zivi. 282 00:36:45,999 --> 00:36:46,875 Paldies. 283 00:37:24,287 --> 00:37:25,580 Kolinsa. 284 00:37:27,499 --> 00:37:29,417 Fenetilīna hidrohlorīds. 285 00:37:29,417 --> 00:37:30,710 Velns. 286 00:37:31,253 --> 00:37:33,838 Sintētisks amfetamīns. Lieto ISIS kaujinieki. 287 00:37:33,838 --> 00:37:35,924 Tad var dragāt dienām no vietas. 288 00:37:35,924 --> 00:37:37,551 Vai tās durvis bija...? 289 00:37:37,551 --> 00:37:39,511 Nācās uzspridzināt. 290 00:37:39,511 --> 00:37:41,012 Kas vēl tur ir? 291 00:37:41,012 --> 00:37:43,390 Es parādīšu. Nāciet. 292 00:37:46,726 --> 00:37:48,520 Cik daudz naudas te ir? 293 00:37:49,771 --> 00:37:51,815 Aptuveni 11 miljoni. 294 00:37:51,815 --> 00:37:53,316 ASV dolāros. 295 00:37:54,901 --> 00:37:56,236 Novērošanas kameras? 296 00:37:57,112 --> 00:37:58,780 Visas vienlaikus atslēdzās. 297 00:37:59,239 --> 00:38:00,907 Tieši 18.16. 298 00:38:01,491 --> 00:38:02,993 Pirkstu nospiedumi? 299 00:38:03,827 --> 00:38:05,078 Pagaidām tikai vieni. 300 00:38:06,580 --> 00:38:07,706 Atbilstības nav. 301 00:38:07,706 --> 00:38:09,791 Daudz līķu, tikai vieni nospiedumi? 302 00:38:21,094 --> 00:38:22,053 Ko teiksi? 303 00:38:22,053 --> 00:38:25,682 Teroristi no Sīrijas izved džihāda narkotikas, 304 00:38:25,682 --> 00:38:27,934 pārsaiņo, pārved uz kontinentu? 305 00:38:27,934 --> 00:38:30,437 Un tur vairs nav starptautiska krava. 306 00:38:30,437 --> 00:38:32,022 Savā ziņā ģeniāli. 307 00:38:33,481 --> 00:38:36,276 - Nauda saistīta ar tām? - Nē, tur ir kas cits. 308 00:38:36,735 --> 00:38:39,154 Nelegāla nauda, kiberzādzības. Nav mūsu ziņā. 309 00:38:39,154 --> 00:38:40,405 Bet šis ir. 310 00:38:40,405 --> 00:38:43,325 Kāds mums nezināms teroristu grupējums 311 00:38:43,325 --> 00:38:45,660 ved kontrabandu uz lauku saimniecību? 312 00:38:46,161 --> 00:38:47,245 Kā par to uzzināji? 313 00:38:47,621 --> 00:38:49,122 Anonīms zvans. 314 00:38:51,791 --> 00:38:54,878 Jānoskaidro - pirmā krava, piektā, divdesmitā? 315 00:38:54,878 --> 00:38:56,129 Ceturtā. 316 00:38:56,796 --> 00:38:58,673 - Kā zini? - Pēdējos 18 mēnešos 317 00:38:58,673 --> 00:39:00,634 ievestas 200 kastes vīna mēnesī. 318 00:39:00,634 --> 00:39:03,178 Pirms trim mēnešiem sāka vest 500. 319 00:39:03,511 --> 00:39:04,346 Ej tu nost. 320 00:39:04,346 --> 00:39:06,473 Lidmašīnā izpētīju viņu finanses. 321 00:39:06,890 --> 00:39:08,183 Mēs ne vella nezinām. 322 00:39:08,600 --> 00:39:10,435 Ja vilksim garumā, būs cietušie. 323 00:39:11,728 --> 00:39:13,104 Par visu ziņo man. 324 00:39:40,131 --> 00:39:41,716 - Labi? - Jā. 325 00:39:41,716 --> 00:39:43,885 - Gandrīz sadzijis. - Skaidrs. 326 00:39:45,262 --> 00:39:46,304 Enco. 327 00:39:51,560 --> 00:39:53,728 Ko redzat, skatoties uz mani? 328 00:39:55,939 --> 00:39:59,859 Proti, kad ierados, par mani parūpējāties. 329 00:40:00,402 --> 00:40:02,153 Neizsaucāt "ātros". 330 00:40:02,153 --> 00:40:06,074 Neizsaucāt policiju. Neizsaucāt carabinieri. 331 00:40:07,075 --> 00:40:07,951 Kāpēc? 332 00:40:07,951 --> 00:40:09,661 Atceraties, ko jums jautāju? 333 00:40:10,078 --> 00:40:12,038 - Kad te ierados? - Jā. 334 00:40:16,835 --> 00:40:20,714 Jā. Jautājāt, vai esmu labs cilvēks vai slikts. 335 00:40:21,923 --> 00:40:24,009 Un jūs atbildējāt, ka nezināt. 336 00:40:25,260 --> 00:40:26,803 Es nezinu. 337 00:40:27,846 --> 00:40:30,140 To būtu sacījis tikai labs cilvēks. 338 00:41:23,443 --> 00:41:24,653 Brāli. 339 00:41:25,362 --> 00:41:27,614 Vai biji lūgties? 340 00:41:27,614 --> 00:41:29,574 Nedomāju, ka Dievs klausās. 341 00:41:29,574 --> 00:41:30,825 Kas noticis? 342 00:41:31,785 --> 00:41:35,121 Ir laiks, brālīt, palīdzēt man lielos darbos. 343 00:41:36,373 --> 00:41:41,044 Tev jāpievelk skrūves pilsētai un cilvēkiem. 344 00:41:41,878 --> 00:41:44,005 Mums Altamontē ir lieli plāni. 345 00:41:44,005 --> 00:41:46,091 Kūrorti, viesnīcas, kazino. 346 00:41:47,676 --> 00:41:49,386 Tu zini, kas darāms. 347 00:41:49,928 --> 00:41:52,264 Protams, Vincent. 348 00:41:55,267 --> 00:41:58,019 Drīz mums piederēs visa piekraste. 349 00:41:59,104 --> 00:42:00,647 Visa. 350 00:42:43,773 --> 00:42:44,858 Amīna! 351 00:42:48,945 --> 00:42:50,780 Nē. Karmela! Nē! 352 00:42:57,078 --> 00:42:58,955 Andželo, nē, nē! 353 00:43:31,905 --> 00:43:32,822 Nomierinies. 354 00:43:33,949 --> 00:43:36,534 Nomierinies, Andželo. Mēs tev palīdzēsim. 355 00:43:40,205 --> 00:43:44,292 Viņi iznīcinājuši visu mūsu iedzīvi. Visu. 356 00:45:06,917 --> 00:45:08,501 Hallo, labrīt. 357 00:45:08,501 --> 00:45:11,338 Seržants Bonuči, Altamontes karabinieri. 358 00:45:13,882 --> 00:45:16,468 Man vajag informāciju 359 00:45:16,468 --> 00:45:19,262 par to, kam pieder furgons... 360 00:45:19,679 --> 00:45:20,764 "Ford"... 361 00:45:22,933 --> 00:45:24,684 Zilā vai melnā krāsā. 362 00:45:25,101 --> 00:45:26,937 Aizdomas par tīšu dedzināšanu. 363 00:45:48,416 --> 00:45:49,918 Kāpēc jūs tā darāt? 364 00:45:52,587 --> 00:45:53,797 Scusi? 365 00:45:53,797 --> 00:45:55,465 Kāpēc tā darāt? 366 00:46:00,929 --> 00:46:02,180 Ieradums. 367 00:46:03,723 --> 00:46:05,100 Esmu kārtīgs. 368 00:46:06,268 --> 00:46:07,519 Kārtīgs. 369 00:46:08,395 --> 00:46:11,106 Sakiet, kas jums taisa ēst? 370 00:46:11,856 --> 00:46:13,108 Ko, lūdzu? 371 00:46:13,650 --> 00:46:15,193 Kas jums taisa ēst? 372 00:46:16,861 --> 00:46:18,405 Šeit? Tagad? 373 00:46:18,405 --> 00:46:20,031 Mājās. Amerikā. 374 00:46:20,031 --> 00:46:22,117 Kas jums gatavo maltītes? 375 00:46:22,576 --> 00:46:23,743 Es pats. 376 00:46:24,995 --> 00:46:27,664 Un kas ir jūsu mīļākais ēdiens? 377 00:46:31,084 --> 00:46:32,961 Čili pupiņas ar gaļu. 378 00:46:33,753 --> 00:46:35,881 Nē? Nu labi, spageti. 379 00:46:35,881 --> 00:46:37,132 Tad labi. Buono. 380 00:46:37,132 --> 00:46:39,759 Ar gaļu. 381 00:46:40,468 --> 00:46:42,053 Labi, labi. 382 00:46:42,554 --> 00:46:44,014 Es... 383 00:46:44,681 --> 00:46:48,310 labprāt parādītu jums īstu Altamontes ēdienu. 384 00:46:49,102 --> 00:46:50,353 Nāksiet man līdzi? 385 00:46:55,483 --> 00:46:57,736 - Jā. - Labi. 386 00:46:58,570 --> 00:47:00,614 - Ar vienu nosacījumu. - Jā. 387 00:47:00,614 --> 00:47:02,157 Uzliksiet jauno cepuri. 388 00:47:03,033 --> 00:47:04,200 Labi. 389 00:47:06,036 --> 00:47:07,412 Nekur neejiet. 390 00:47:12,667 --> 00:47:14,669 Cik ilgi jums pieder kafejnīca? 391 00:47:15,378 --> 00:47:19,132 Divdesmit gadu. Manu vecāku pirmā kafejnīca. 392 00:47:41,029 --> 00:47:43,240 Te kaut kas ir. Labi. 393 00:47:51,206 --> 00:47:52,290 Kas tas ir? 394 00:47:52,290 --> 00:47:54,209 Tas ir kebabs. 395 00:47:55,961 --> 00:47:57,879 To ņemsim nākamreiz. 396 00:48:51,182 --> 00:48:53,018 Čau, tēvoci Enco! 397 00:48:58,189 --> 00:49:00,108 Labi der pie tējas. 398 00:49:05,113 --> 00:49:07,365 Viņi jūs uzskata par savējo. 399 00:49:29,888 --> 00:49:30,889 Paldies. 400 00:49:39,272 --> 00:49:41,441 Paklau, es varētu... 401 00:49:42,776 --> 00:49:44,319 pagriezties pret jums ar seju, 402 00:49:44,319 --> 00:49:47,989 ja gribat labāku fotogrāfiju. 403 00:49:49,783 --> 00:49:52,285 Pieci, četri, trīs... 404 00:49:52,702 --> 00:49:54,246 divi, viens. 405 00:49:57,916 --> 00:49:59,417 Izskats neatbilst balsij. 406 00:49:59,417 --> 00:50:00,669 Jūsējais atbilst. 407 00:50:03,797 --> 00:50:05,257 Un paldies varat neteikt. 408 00:50:09,302 --> 00:50:10,428 Par ko? 409 00:50:11,054 --> 00:50:12,138 Par norādi. 410 00:50:12,138 --> 00:50:14,015 Droši vien kaut kur aizveda. 411 00:50:17,561 --> 00:50:18,853 Kas jūs esat? 412 00:50:19,646 --> 00:50:22,148 Ko darījāt Sicīlijas saimniecībā? 413 00:50:23,024 --> 00:50:25,944 Saimniecībā ar kaudzi metamfetamīna narkotiku. 414 00:50:25,944 --> 00:50:28,780 - Pa telefonu teicu... - Gadījāties tuvumā. 415 00:50:28,780 --> 00:50:29,864 Tieši tā. 416 00:50:31,283 --> 00:50:33,451 Nevajag ar mani spēlēt spēlītes. 417 00:50:33,910 --> 00:50:35,537 Es tikai dzeru tēju. 418 00:50:37,914 --> 00:50:39,457 Kā labā strādājat? 419 00:50:39,457 --> 00:50:41,167 Esmu aizgājis pensijā. 420 00:50:41,167 --> 00:50:42,335 No kurienes? 421 00:50:44,588 --> 00:50:47,632 Es varu jūs arestēt, parunāsim birojā. 422 00:50:48,133 --> 00:50:50,677 Tam vajadzīgs juridisks rīkojums. 423 00:50:50,677 --> 00:50:52,304 Ja vien jūs... 424 00:50:53,388 --> 00:50:55,682 Ja vien negribat vest uz slepenu cietumu. 425 00:50:55,682 --> 00:50:56,725 Spīdzināt. 426 00:50:57,100 --> 00:51:00,103 Saka tas, kurš zināja, uz kuru līniju zvanīt. 427 00:51:00,729 --> 00:51:01,813 Kur dabūjāt numuru? 428 00:51:02,230 --> 00:51:03,648 Grāmatiņā. 429 00:51:03,648 --> 00:51:05,692 - Kādā? - Melnā piezīmju grāmatiņā. 430 00:51:08,111 --> 00:51:09,779 Kā sapratāt, ka tā esmu es? 431 00:51:11,448 --> 00:51:14,326 Lasījāt ceļvedi par Romu. Mēs esam Altamontē. 432 00:51:14,326 --> 00:51:15,994 Arī pēc balss. 433 00:51:16,286 --> 00:51:17,579 Kas ar balsi? 434 00:51:17,579 --> 00:51:19,122 Īpatni izrunājat "m". 435 00:51:19,122 --> 00:51:22,500 Skaņa sausa kā smilšpapīram. 436 00:51:22,876 --> 00:51:24,252 Pacentīšos labot. 437 00:51:24,252 --> 00:51:25,378 Vajadzētu. 438 00:51:27,547 --> 00:51:30,425 Policija vīnadārzā atradusi daudz līķu. 439 00:51:32,177 --> 00:51:34,387 Jā. Nuja, nuja. 440 00:51:34,387 --> 00:51:37,933 Narkotiku bizness ir bīstams. 441 00:51:42,646 --> 00:51:44,231 Jūs viņus nogalinājāt? 442 00:51:44,231 --> 00:51:46,399 Vai tad izskatos pēc slepkavnieka? 443 00:51:46,733 --> 00:51:48,735 Pamazām pieļauju tādu iespēju. 444 00:51:50,320 --> 00:51:51,780 Jums punkts. 445 00:51:53,323 --> 00:51:54,866 Esat FIB interesējoša persona. 446 00:51:54,866 --> 00:51:56,868 Esmu interesanta persona. 447 00:51:59,079 --> 00:52:01,081 Ko vēl varat pastāstīt? 448 00:52:01,081 --> 00:52:02,415 Neko. 449 00:52:03,291 --> 00:52:05,085 Ticiet, es gribētu pastāstīt. 450 00:52:08,046 --> 00:52:09,798 Nemaz nemoka ziņkāre? 451 00:52:09,798 --> 00:52:11,841 - Par ko? - Kā es jūs atradu? 452 00:52:12,133 --> 00:52:13,885 Tas jau viegli. Jūs... 453 00:52:14,427 --> 00:52:16,471 atbraucāt ar to pašu prāmi. 454 00:52:17,347 --> 00:52:20,350 Pamanījāt pie termināļa novērošanas kameras. 455 00:52:20,350 --> 00:52:21,851 Attināt divas nedēļas, 456 00:52:21,851 --> 00:52:24,437 ieraudzījāt folksvāgena numura zīmi. 457 00:52:24,437 --> 00:52:26,106 GPS parādīja atrašanās vietu. 458 00:52:26,106 --> 00:52:27,691 Kā man veicas? 459 00:52:28,066 --> 00:52:31,111 Tālāk padziļināti pētīsiet auto nomātāju. 460 00:52:32,320 --> 00:52:33,530 Jau tiek darīts. 461 00:52:33,530 --> 00:52:36,658 Labi. Uzzinātais liks jums būt modriem. 462 00:52:37,659 --> 00:52:38,910 Kāpēc? 463 00:52:39,828 --> 00:52:42,539 Es... ne... gribu 464 00:52:42,539 --> 00:52:44,916 sagandēt 465 00:52:44,916 --> 00:52:47,294 jums... atklāsmi. 466 00:52:48,920 --> 00:52:50,380 Nepazūdiet. 467 00:52:51,590 --> 00:52:53,049 Es vēl tikai sāku. 468 00:52:55,427 --> 00:52:56,720 Es arī. 469 00:52:59,806 --> 00:53:00,640 Makol. 470 00:53:01,725 --> 00:53:04,936 Ļoti labi. Tikai pareizā rakstībā. 471 00:53:10,358 --> 00:53:11,234 Hallo? 472 00:53:11,234 --> 00:53:13,528 Jūsu meita no skolas aizgājusi agrāk. 473 00:53:14,487 --> 00:53:15,530 Kas runā? 474 00:53:17,490 --> 00:53:20,118 Sinjora Marta. Gabiju esat redzējusi? 475 00:53:20,118 --> 00:53:22,662 Viens jūsējais viņu pirms brīža savāca. 476 00:53:26,291 --> 00:53:27,542 Vai viss ir labi? 477 00:53:39,679 --> 00:53:40,889 Kjara! 478 00:53:41,306 --> 00:53:42,557 Gabij! 479 00:53:44,517 --> 00:53:46,561 - Gabij! - Džo! 480 00:54:00,992 --> 00:54:02,786 Carabiniere! 481 00:54:08,083 --> 00:54:09,459 Tētis, tētis. 482 00:54:09,459 --> 00:54:12,087 Viņš pieļāva stulbu kļūdu, vai ne? 483 00:54:12,087 --> 00:54:14,506 Viņš piezvanīja tur, kur nevajag. 484 00:54:16,466 --> 00:54:17,634 Pietiek! 485 00:54:18,552 --> 00:54:19,761 Es tevi lūdzu! 486 00:54:20,512 --> 00:54:22,847 Domā, mums šeit nav draugu? 487 00:54:25,517 --> 00:54:28,770 Kāpēc esi tik nejēdzīgs, karabinieri? 488 00:54:29,312 --> 00:54:32,148 Labi zini, ka nedrīksti sagādāt nepatikšanas. 489 00:54:32,357 --> 00:54:33,275 Nē! 490 00:54:34,067 --> 00:54:35,902 Viking, sagrāb meiteni. Ātri. 491 00:54:35,902 --> 00:54:38,321 - Es ēdu. - Pie pakaļas tava ēšana. 492 00:54:38,321 --> 00:54:40,907 Kā tad, gaidīsim, kamēr Vikings paēdīs! 493 00:54:40,907 --> 00:54:41,992 Kusties! 494 00:54:42,617 --> 00:54:44,286 Tas tev būs par mācību. 495 00:54:44,286 --> 00:54:45,787 Stiep viņu šurp. 496 00:54:46,204 --> 00:54:47,330 Skaties uz mani! 497 00:54:52,878 --> 00:54:55,964 Nākamreiz cietīs meitene. 498 00:54:55,964 --> 00:54:57,757 Vai arī vēl ļaunāk. Saprati? 499 00:54:57,757 --> 00:54:59,426 Būs vēl ļaunāk! 500 00:54:59,426 --> 00:55:01,761 - Laid viņu vaļā! - Aizveries! 501 00:55:08,768 --> 00:55:10,520 Labs karabinieris. 502 00:55:50,227 --> 00:55:51,353 Dakter. 503 00:55:53,396 --> 00:55:54,773 Kas Džo noticis? 504 00:55:55,357 --> 00:55:56,566 Viņš pakrita. 505 00:55:59,194 --> 00:56:00,362 Šeit notiekošais 506 00:56:01,029 --> 00:56:02,697 piemeklē daudzas pilsētas. 507 00:56:02,697 --> 00:56:06,451 Noziedzīgi grupējumi - kamorra, ndrangeta. 508 00:56:06,451 --> 00:56:08,203 Tas, ko sauc par mafiju. 509 00:56:09,246 --> 00:56:10,997 Tā ir kā vēzis. 510 00:56:11,748 --> 00:56:14,668 Un tāpat kā vēzis - nav uzveicama. 511 00:56:58,962 --> 00:57:00,755 Vai izsaukt "ātros"? 512 00:57:08,847 --> 00:57:10,432 Nudien apbrīnojami. 513 00:57:10,432 --> 00:57:12,893 Šai baznīcai ir vairāk nekā tūkstoš gadu. 514 00:57:14,352 --> 00:57:16,688 Esmu nopirkusi jaunu ceļvedi. 515 00:57:20,400 --> 00:57:22,027 Rakstīts, iekšā esot freska - 516 00:57:22,027 --> 00:57:24,654 Jaunava Marija paveic brīnumu. 517 00:57:25,822 --> 00:57:28,783 Izglābj kādu no netaisnas pakāršanas. 518 00:57:33,830 --> 00:57:35,332 Jūs ticat? 519 00:57:37,167 --> 00:57:39,544 - Kam? - Brīnumiem. 520 00:57:42,130 --> 00:57:45,675 Proti, šķietami nesaistītu noteikumu sakritībai 521 00:57:45,675 --> 00:57:47,135 īstajā laikā un vietā? 522 00:57:48,803 --> 00:57:49,638 Nē. 523 00:57:55,060 --> 00:57:56,519 Kā veicās izpēte? 524 00:57:56,519 --> 00:57:58,396 Acīmredzot esat rēgs. 525 00:57:58,688 --> 00:57:59,689 Būū! 526 00:58:00,065 --> 00:58:01,650 Es no rēgiem nebaidos. 527 00:58:02,442 --> 00:58:04,277 Ne arī no tā, kas redzams, 528 00:58:04,569 --> 00:58:06,196 mister Pareizā Rakstība. 529 00:58:08,198 --> 00:58:10,617 Jūs neesat FIB interesējoša persona. 530 00:58:10,617 --> 00:58:11,618 Nē? 531 00:58:13,036 --> 00:58:15,205 Pagaidām tikai interesanta persona. 532 00:58:18,458 --> 00:58:21,503 Tas sicīliešu zemnieks ir Lorenco Vitāle. 533 00:58:22,212 --> 00:58:24,381 Desmit gadu Interpola meklēto sarakstā. 534 00:58:25,048 --> 00:58:27,133 Viņam bija milzu kiberimpērija. 535 00:58:27,551 --> 00:58:29,302 Zaga naudu no ārzonu kontiem, 536 00:58:29,302 --> 00:58:31,680 no valsts aģentūrām, pensiju fondiem. 537 00:58:32,681 --> 00:58:35,433 Viņš glabāja teroristu kontrabandas narkotikas. 538 00:58:37,477 --> 00:58:38,728 Es tieku cauri sveikā? 539 00:58:38,728 --> 00:58:40,188 Pagaidām. 540 00:58:40,480 --> 00:58:42,983 Man jāidentificē nezināms grupējums. 541 00:58:44,442 --> 00:58:45,902 Vai ir plāns? 542 00:58:46,611 --> 00:58:48,405 Domājat, esmu iesācēja? 543 00:58:48,405 --> 00:58:49,906 Divi gadi ar papīriem. 544 00:58:49,906 --> 00:58:51,825 Pirmais operatīvais uzdevums. 545 00:58:52,701 --> 00:58:54,703 Runāsiet ar vietējiem likumsargiem. 546 00:58:54,703 --> 00:58:56,788 - Un? - Viņiem pašiem savi plāni. 547 00:58:56,788 --> 00:58:59,457 Saka vienu, bet bieži vien domā ko citu. 548 00:59:01,126 --> 00:59:03,044 Jums gan ir daudz padomu. 549 00:59:05,797 --> 00:59:07,007 Kāpēc tieši es? 550 00:59:07,674 --> 00:59:09,134 Jautājums ir: kāpēc... 551 00:59:10,802 --> 00:59:12,596 Kāpēc Sicīlija? Kāpēc ne... 552 00:59:13,555 --> 00:59:15,432 Elba vai Sardīnija? 553 00:59:15,849 --> 00:59:17,100 Paskaidrosiet? 554 00:59:17,100 --> 00:59:18,435 Kāpēc... 555 00:59:19,561 --> 00:59:20,770 ievest narkotikas 556 00:59:20,770 --> 00:59:23,607 ostā ar augstāko drošības līmeni reģionā? 557 00:59:24,566 --> 00:59:25,483 Labs jautājums. 558 00:59:25,483 --> 00:59:26,818 Jā. 559 00:59:27,235 --> 00:59:29,571 Noskaidrojusi atnākšu ar atbildi. 560 00:59:29,571 --> 00:59:31,197 Zinu, ka atnāksiet. 561 00:59:35,243 --> 00:59:37,203 Tad arī atbildēsiet uz jautājumu. 562 00:59:38,705 --> 00:59:39,998 Kāpēc tieši es? 563 01:00:00,435 --> 01:00:03,396 Sveiks, seržant. Kā klājas? 564 01:00:07,525 --> 01:00:09,402 Ai, cik skaista meitenīte. 565 01:00:09,402 --> 01:00:10,946 Vai mani atceries? 566 01:00:13,406 --> 01:00:15,909 Kā jūtas galva? Vai sāp? 567 01:00:20,872 --> 01:00:22,624 Tikai neuztraucies. 568 01:00:26,503 --> 01:00:28,296 Paklau, seržant... 569 01:00:28,296 --> 01:00:30,632 Man ir viens lūgums. 570 01:00:32,425 --> 01:00:34,386 Aizej pie somāliešiem. 571 01:00:35,011 --> 01:00:36,930 Un pieprasi viņu laivas. 572 01:00:37,681 --> 01:00:39,099 Vai to vari? 573 01:00:42,352 --> 01:00:43,770 Skaidrs, ka vari. 574 01:00:43,770 --> 01:00:45,605 Tu būsi mans izsūtāmais. 575 01:00:45,605 --> 01:00:47,232 Bravo, seržant! 576 01:01:15,135 --> 01:01:17,929 Tev patīk jaukties citu cilvēku darīšanās. 577 01:01:19,806 --> 01:01:21,266 Es cenšos to nedarīt, 578 01:01:21,266 --> 01:01:23,727 bet tu ļoti apgrūtini manas pūles. 579 01:01:25,729 --> 01:01:28,857 Nelien tajā, kas uz tevi neattiecas. 580 01:01:29,983 --> 01:01:32,110 Tas kaitē veselībai. 581 01:01:32,444 --> 01:01:35,280 Dieva vārds, man ir alerģija pret visu kaitīgo. 582 01:01:39,451 --> 01:01:40,619 Vai zini? 583 01:01:41,536 --> 01:01:42,662 Manuprāt, 584 01:01:42,662 --> 01:01:46,583 dzīvē visu nosaka būšana īstajā vietā un laikā. 585 01:01:46,583 --> 01:01:48,335 Tev par nelaimi, 586 01:01:49,002 --> 01:01:50,962 tu neesi izvēlējies īsto laiku. 587 01:01:53,715 --> 01:01:56,301 Pirms trim nedēļām šīs sarunas nebūtu bijis, 588 01:01:56,301 --> 01:01:58,136 bet tagad es esmu šeit. 589 01:01:59,137 --> 01:02:01,932 Man no tiesas sāk iepatikties šī vieta. 590 01:02:02,682 --> 01:02:04,226 Un cilvēki. 591 01:02:05,810 --> 01:02:08,897 Es no visas sirds sāku ticēt, 592 01:02:08,897 --> 01:02:11,149 ka man ir paredzēts te būt. 593 01:02:11,858 --> 01:02:14,736 Tāpēc, lai kas tas būtu, 594 01:02:14,736 --> 01:02:16,905 ko tu un tavi draugi darāt, 595 01:02:16,905 --> 01:02:19,783 lūdzu, dariet to kaut kur citur. 596 01:02:24,037 --> 01:02:26,414 - Tu mani brīdini? - Sagatavoju. 597 01:02:27,707 --> 01:02:29,334 Dzirdējāt, ko teica? 598 01:02:29,334 --> 01:02:32,254 Viņš mani sagatavo. Labais! 599 01:02:39,594 --> 01:02:41,179 Vai tas ir Timex? 600 01:02:44,391 --> 01:02:45,350 Nē. 601 01:02:46,393 --> 01:02:47,644 Tas ir Bulga... 602 01:02:49,396 --> 01:02:50,855 Palieciet turpat. Turpat. 603 01:02:50,855 --> 01:02:52,190 Apsēdieties! 604 01:02:52,190 --> 01:02:53,441 Sēdiet! 605 01:02:58,905 --> 01:03:02,534 Tas ir vidusnervs, ko es spiežu. 606 01:03:03,827 --> 01:03:06,621 Skalā no viens līdz desmit 607 01:03:06,913 --> 01:03:08,039 tas ir divi. 608 01:03:10,292 --> 01:03:11,418 Tagad - trīs. 609 01:03:11,835 --> 01:03:13,587 Negribi taču, lai būtu četri. 610 01:03:13,587 --> 01:03:16,047 Pie četri pieliksi bikses. To tu negribi. 611 01:03:16,047 --> 01:03:18,216 Es to negribu. Viņi negrib. 612 01:03:26,975 --> 01:03:30,061 Saki compadres, lai iet prom. Lai vācas. 613 01:03:30,061 --> 01:03:32,439 Ejiet prom! Ejiet prom, ātri! 614 01:03:39,195 --> 01:03:40,989 Tā ir pakļaušana ar sāpēm. 615 01:03:41,823 --> 01:03:44,492 Prāts tev liek darīt vienu, 616 01:03:44,492 --> 01:03:46,661 bet ķermenis saka ko citu. 617 01:03:48,788 --> 01:03:50,206 Tagad klausies. 618 01:03:50,206 --> 01:03:52,417 Izvelc no jostas pistoli. 619 01:03:52,417 --> 01:03:54,127 Noliec uz galda. 620 01:03:57,881 --> 01:03:59,299 Lēnām. 621 01:04:35,794 --> 01:04:37,295 Ej pēc furgona. 622 01:04:42,551 --> 01:04:44,386 Sūda amerikānis! 623 01:04:44,594 --> 01:04:45,971 Iejaucas. 624 01:04:50,016 --> 01:04:50,850 Iedod cigareti. 625 01:04:56,898 --> 01:04:58,316 Ko gribi darīt, Marko? 626 01:04:59,359 --> 01:05:01,987 Es to maukuru novākšu. 627 01:05:05,073 --> 01:05:06,366 Ko teiks Vincents? 628 01:05:09,786 --> 01:05:11,329 Piedrāzt Vincentu. 629 01:05:12,706 --> 01:05:14,916 Viņš man nenorādīs, ko darīt. 630 01:05:17,294 --> 01:05:19,504 Ejam. Iedod man savu pistoli. 631 01:05:19,504 --> 01:05:21,631 Dod pistoli. Saprati? 632 01:06:44,714 --> 01:06:47,259 Furgonā atradām paciņas. 633 01:06:48,927 --> 01:06:51,137 Droši vien kaut kādas narkotikas. 634 01:06:54,808 --> 01:06:56,601 Nav parastās. 635 01:07:02,148 --> 01:07:05,652 Jāsūta šurp krimināleksperti, lai izpēta. 636 01:07:21,960 --> 01:07:25,130 {\an8}Roma, Itālija 637 01:07:36,349 --> 01:07:38,894 - Sveiks. - Ieslēdz televizoru. 638 01:07:41,688 --> 01:07:43,648 {\an8}...ka sprādziens dzelzceļa stacijā 639 01:07:43,648 --> 01:07:45,984 {\an8}ir teroristu pastrādāts atentāts, 640 01:07:45,984 --> 01:07:48,069 {\an8}neviens atbildību nav uzņēmies. 641 01:07:48,069 --> 01:07:50,447 {\an8}Patlaban aizdomās turēto nav. 642 01:07:50,739 --> 01:07:52,115 Vai noskaidrojāt, kas? 643 01:07:52,115 --> 01:07:53,450 Sīriešu nacionālisti. 644 01:07:53,992 --> 01:07:56,369 Atradām spridzekļu fabriku 6. stāva dzīvoklī. 645 01:07:57,245 --> 01:07:59,956 - Bija vēl kādi...? - Plāns uzspridzināt staciju. 646 01:08:00,248 --> 01:08:03,251 Spridzekļu daļas, sarežģīti mehānismi. 647 01:08:03,919 --> 01:08:06,796 Viss finansēts par narkotiku naudu. 648 01:08:06,796 --> 01:08:08,757 - Kur atrodies? - Neapolē. 649 01:08:08,757 --> 01:08:10,300 Brauc atpakaļ. 650 01:08:10,800 --> 01:08:12,177 Kāpēc Sicīlija? 651 01:08:12,177 --> 01:08:13,178 Kāpēc? 652 01:08:13,178 --> 01:08:15,096 Kāpēc nav Elba vai Sardīnija? 653 01:08:16,639 --> 01:08:17,723 Nav loģiski, Frenk, 654 01:08:17,723 --> 01:08:20,101 vest narkotikas ostā ar stingrāko kontroli. 655 01:08:20,477 --> 01:08:24,105 Tavuprāt, kontinenta grupējums pārņēmis... 656 01:08:24,105 --> 01:08:25,065 Neapoli. 657 01:08:25,607 --> 01:08:27,150 Tajā ostā viegli dabūt cauri. 658 01:08:28,902 --> 01:08:30,070 Domāju, viņi ir šeit. 659 01:08:30,070 --> 01:08:31,196 {\an8}Un tālāk? 660 01:08:31,655 --> 01:08:33,406 {\an8}Ķeram, drebinām ielu dīlerus. 661 01:08:33,906 --> 01:08:36,701 Nosauks piegādātājus. - Tie - vairumtirgotājus. 662 01:08:36,701 --> 01:08:39,036 No apakšas līdz augšām. Labi. 663 01:08:40,163 --> 01:08:43,750 Nu tad sākšu ar nogalinātajiem. Ja tev taisnība... 664 01:08:43,750 --> 01:08:45,502 Tiksimies pie finiša. 665 01:08:45,794 --> 01:08:46,710 Čau. 666 01:08:51,383 --> 01:08:54,553 CIP novērtē jūsu vēlmi sadarboties, komisār. 667 01:08:58,973 --> 01:09:00,976 Mēs esam jūsu rīcībā. 668 01:09:04,646 --> 01:09:06,606 Un ko jūs pašlaik darāt? 669 01:09:06,606 --> 01:09:08,692 Pašlaik mēs vācam informāciju. 670 01:09:10,402 --> 01:09:12,320 Es gribētu izvaicāt šos cilvēkus. 671 01:09:43,393 --> 01:09:44,227 Viņu... 672 01:09:44,895 --> 01:09:46,563 jūs izvaicāt nevarat. 673 01:10:04,706 --> 01:10:07,083 Jūs man iztraucējāt brokastis. 674 01:10:08,376 --> 01:10:11,087 Tātad kādu darījumu noslēdzam? 675 01:10:11,504 --> 01:10:14,132 Vai kāds jums ko teicis par darījumu? 676 01:10:15,759 --> 01:10:17,385 Es nepiedāvāju pārrunas. 677 01:10:18,553 --> 01:10:20,388 Es piedāvāju iespēju. 678 01:10:21,556 --> 01:10:23,433 Man vajag informāciju. 679 01:10:23,433 --> 01:10:25,185 Un jūs man to sagādāsiet. 680 01:12:20,926 --> 01:12:22,844 Izsaku līdzjūtību par brāli. 681 01:12:25,513 --> 01:12:26,681 Paldies. 682 01:12:28,683 --> 01:12:29,684 Apsēdies. 683 01:12:38,818 --> 01:12:41,321 Es gribu apspriest kādu jautājumu. 684 01:12:42,239 --> 01:12:43,531 Šodien ne. 685 01:12:44,616 --> 01:12:45,867 Ieradušies CIP aģenti. 686 01:12:46,826 --> 01:12:48,787 Meklē teroristu grupējumu, 687 01:12:48,787 --> 01:12:50,497 kas ieved džihādistu narkotikas 688 01:12:50,497 --> 01:12:52,040 un pārdod tās Eiropā. 689 01:12:52,916 --> 01:12:55,043 Nu tad rīkojies. 690 01:12:55,585 --> 01:12:56,753 Klapē visu ciet. 691 01:12:58,922 --> 01:13:00,340 Izmeklē kāda jaunkundze. 692 01:13:01,341 --> 01:13:02,509 Gudra. 693 01:13:04,719 --> 01:13:07,264 Viņa sapratīs, ka tie nebija teroristi. 694 01:13:09,224 --> 01:13:10,934 Bet gan tu. 695 01:13:12,018 --> 01:13:13,311 Kamorra. 696 01:13:14,145 --> 01:13:16,231 Pērk narkotikas no ienaidnieka. 697 01:13:16,940 --> 01:13:19,359 Un pārdod tās mūsu ielās, 698 01:13:19,734 --> 01:13:22,028 lai finansētu tavus rūpalus. 699 01:13:22,028 --> 01:13:23,738 Dari to, kas tev darāms. 700 01:13:26,408 --> 01:13:29,411 Vai redzēji, ko viņi izdarīja par tavu naudu? 701 01:13:30,745 --> 01:13:33,790 Vai redzēji, cik cilvēku gāja bojā stacijā? 702 01:13:37,419 --> 01:13:39,129 Mūsu cilvēki. 703 01:13:39,504 --> 01:13:41,798 Ja narkotikas nepirktu es... 704 01:13:42,883 --> 01:13:45,051 to būtu darījis kāds cits. 705 01:13:45,051 --> 01:13:47,345 Un bojā ietu tie paši cilvēki. 706 01:13:50,682 --> 01:13:52,517 Es ar to meiču tikšu galā. 707 01:13:52,517 --> 01:13:54,936 Parūpējies, lai nesaista ar mani. 708 01:13:54,936 --> 01:13:56,855 Tātad tu neko neesi sapratis. 709 01:13:58,148 --> 01:13:59,065 Neko. 710 01:13:59,065 --> 01:14:00,609 Tev taisnība. 711 01:14:01,735 --> 01:14:03,320 Man pie pakaļas. 712 01:14:04,571 --> 01:14:07,282 Mans brālis ir miris, bet tu gvelz muļķības. 713 01:14:08,158 --> 01:14:09,910 Bez sakarīgas informācijas. 714 01:14:11,995 --> 01:14:13,663 Vai tu esi stulbs? 715 01:14:14,956 --> 01:14:16,917 Vai arī esi aizmirsis savu vietu? 716 01:14:23,173 --> 01:14:24,674 Mana vieta... 717 01:14:25,592 --> 01:14:27,677 ir policijas šefa amatā. 718 01:14:29,763 --> 01:14:31,556 Esi aizmirsis, kas tu esi? 719 01:14:32,974 --> 01:14:34,517 Tu biji mežonis. 720 01:14:40,899 --> 01:14:43,401 Un mežonis paliksi. Esmu tevi brīdinājis. 721 01:14:43,735 --> 01:14:46,196 Uz kurieni? Paliec tepat. 722 01:14:52,244 --> 01:14:53,787 Atrodi mana brāļa slepkavu. 723 01:14:53,787 --> 01:14:55,247 Mēsls! Saprati? 724 01:15:02,420 --> 01:15:03,505 Klusu! 725 01:15:04,130 --> 01:15:06,633 Tagad mani mežoņi tevi aizvedīs uz slimnīcu. 726 01:15:07,759 --> 01:15:10,554 Labi ātri. Tad varbūt vēl kustināsi pāris pirkstu. 727 01:15:46,673 --> 01:15:48,174 Vai tu mani saprati? 728 01:15:48,550 --> 01:15:51,636 Nākamreiz nosūtīšu mazbērniem tavu galvu. 729 01:15:52,554 --> 01:15:54,973 Paldies par tavu izpalīdzīgo roku, Barella. 730 01:15:55,557 --> 01:15:57,058 Ejam, Antonio. 731 01:16:02,939 --> 01:16:05,108 Tās bija sakrautas furgonā. 732 01:16:06,151 --> 01:16:08,236 Tādas iepriekš nebiju redzējis. 733 01:16:15,660 --> 01:16:16,661 Kas jauns? 734 01:16:16,661 --> 01:16:18,663 Uzbrukts komisāram Barellam. 735 01:16:18,663 --> 01:16:20,916 - Kas uzbrucis? - Mēs nezinām. 736 01:16:20,916 --> 01:16:24,085 Bet viņam ir izmeklēšanai domāta informācija. 737 01:16:24,085 --> 01:16:26,213 Policists pavadīs jūs uz slimnīcu. 738 01:16:26,213 --> 01:16:27,380 Man ir jāiet. 739 01:16:31,885 --> 01:16:33,845 Jūs meklējat nepareizā vietā. 740 01:16:33,845 --> 01:16:35,305 Makol? 741 01:16:35,305 --> 01:16:37,224 Tie nav teroristi. 742 01:16:37,224 --> 01:16:38,934 Tā ir kamorra. 743 01:16:39,726 --> 01:16:40,644 Uzmanieties. 744 01:16:40,644 --> 01:16:42,395 Es pēc brīža atzvanīšu. 745 01:17:40,161 --> 01:17:41,413 - Kolinsa. - Frenk! 746 01:17:41,955 --> 01:17:43,540 Vai viņai viss būs labi? 747 01:17:47,210 --> 01:17:49,004 Mums nav jāmeklē teroristi. 748 01:17:49,004 --> 01:17:50,547 To dara kamorra. 749 01:17:53,133 --> 01:17:54,801 Parūpējieties par viņu. 750 01:17:55,468 --> 01:17:58,763 Es tikšu galā, Kolinsa. Tev viss būs labi. 751 01:18:37,677 --> 01:18:39,471 Altamonte! 752 01:18:40,847 --> 01:18:44,100 Jūsu ielās nogalināja manu brāli! 753 01:18:44,100 --> 01:18:46,144 Atvediet man vainīgo! 754 01:18:46,144 --> 01:18:48,521 Un es jūs atalgošu! 755 01:19:03,245 --> 01:19:04,996 Jūs zināt, kas to izdarījis. 756 01:19:07,874 --> 01:19:09,459 Saki, kas nogalinājis brāli! 757 01:19:20,053 --> 01:19:22,138 Nākamreiz nebūs tikai auss. 758 01:19:37,487 --> 01:19:39,698 Cik daudzus es šodien nogalināšu? 759 01:19:40,740 --> 01:19:42,367 Saki, kas nogalinājis manu brāli. 760 01:19:44,077 --> 01:19:46,705 Citādi nogalināšu tavu ģimeni tavā acu priekšā. 761 01:19:54,838 --> 01:19:56,631 Parādies! 762 01:19:57,883 --> 01:19:59,301 Tu meklē mani. 763 01:20:00,969 --> 01:20:02,220 Es nogalināju tavu brāli. 764 01:20:03,722 --> 01:20:05,181 Es viņu lūdzu: 765 01:20:06,224 --> 01:20:09,561 "Liec šos ļaudis mierā." Viņš neklausīja, tāpēc... 766 01:20:10,645 --> 01:20:12,898 Tu esi tālu no savām mājām... 767 01:20:13,231 --> 01:20:14,316 amerikāni. 768 01:20:16,151 --> 01:20:18,320 Es esmu tur, kur man jābūt. 769 01:20:18,737 --> 01:20:19,988 Te es esmu. 770 01:20:21,156 --> 01:20:22,407 Te es esmu. 771 01:20:23,450 --> 01:20:25,577 Tu saproti, kas tagad būs? 772 01:20:25,577 --> 01:20:27,954 Es saprotu vājumu, saprotu sāpes. 773 01:20:27,954 --> 01:20:30,540 Es saprotu nāvi, saprotu ciešanas. 774 01:20:30,540 --> 01:20:32,876 Un pie šiem ļaudīm sāku saprast mieru. 775 01:20:32,876 --> 01:20:35,045 Tu nevari man to atņemt. 776 01:20:37,005 --> 01:20:38,757 Dievs mans liecinieks, 777 01:20:38,757 --> 01:20:41,384 tu viņiem to neatņemsi, tāpēc... 778 01:20:41,384 --> 01:20:43,386 Vai saproti tu? Tāds jautājums. 779 01:20:43,803 --> 01:20:46,181 Es saprotu, ka varu ņemt visu, ko gribu. 780 01:20:46,181 --> 01:20:47,474 Tad ņem manu dzīvību. 781 01:20:47,474 --> 01:20:49,184 Ja vari ņemt visu, ņem mani. 782 01:20:49,184 --> 01:20:51,895 Te es esmu. Ņem manu dzīvību. 783 01:20:52,646 --> 01:20:53,855 Ņem mani. 784 01:20:55,440 --> 01:20:57,025 Tikai nedari to šeit. 785 01:21:00,403 --> 01:21:03,198 Bet šī ir vislabākā vieta, amerikāni. 786 01:21:03,990 --> 01:21:05,742 Uz šī bruģa. 787 01:21:06,451 --> 01:21:07,827 Lai šie cilvēki redz 788 01:21:07,827 --> 01:21:10,622 un pastāsta citiem kā aculiecinieki. 789 01:21:23,385 --> 01:21:25,554 Tev nevajag to darīt, mans dēls. 790 01:21:28,390 --> 01:21:29,641 Nu labi. 791 01:21:30,058 --> 01:21:31,434 Tava izvēle. 792 01:21:32,852 --> 01:21:34,312 Tava izvēle. 793 01:21:36,815 --> 01:21:38,858 Izvēle vienmēr ir manā ziņā. 794 01:21:52,289 --> 01:21:53,498 Tiešām? 795 01:21:53,498 --> 01:21:54,874 Vincent! 796 01:21:55,458 --> 01:21:56,960 Tad nošauj arī mani! 797 01:21:56,960 --> 01:21:58,545 Nošauj mani! 798 01:22:02,090 --> 01:22:04,676 Mums jātinas. Viņi mūs filmē, Vincent. 799 01:22:06,469 --> 01:22:07,679 Laid viņu vaļā. 800 01:22:10,181 --> 01:22:11,933 Cik brīnišķīgs mirklis! 801 01:22:13,059 --> 01:22:15,103 Taču tas nebūs ilgs. 802 01:22:17,314 --> 01:22:19,816 Tā ka izbaudi to, amerikāni. 803 01:22:20,442 --> 01:22:22,444 - Jo es atgriezīšos. - Es gaidīšu. 804 01:22:22,444 --> 01:22:25,322 Un aiz sevis atstāšu īstu karalauku. 805 01:22:26,531 --> 01:22:28,533 Es tevi gaidīšu. Pasteidzies. 806 01:22:28,533 --> 01:22:30,410 Es jūs visus nogalināšu! 807 01:22:30,410 --> 01:22:32,454 Bos, ejam prom. Policija brauc. 808 01:22:32,454 --> 01:22:34,789 Es ar tevi tikšos. Pavisam drīz. 809 01:22:34,789 --> 01:22:36,041 Braucam! 810 01:22:36,041 --> 01:22:37,709 Steidzies! Drīzāk, nekā domā. 811 01:23:13,828 --> 01:23:15,497 Ko mēs zinām par amerikāni? 812 01:23:16,623 --> 01:23:17,540 Neko. 813 01:23:18,250 --> 01:23:19,459 Neviens neko nestāsta. 814 01:23:20,126 --> 01:23:22,921 Runājām arī ar mūsu cilvēkiem. Nekā. 815 01:23:24,422 --> 01:23:25,549 Neviens nerunā? 816 01:23:26,967 --> 01:23:29,970 Varētu būt FIB. Vai CIP. 817 01:23:30,679 --> 01:23:31,846 Vai Interpols. 818 01:23:32,514 --> 01:23:34,015 Mēs nezinām, Vincent. 819 01:23:35,642 --> 01:23:37,852 Ja nu tie ir mūsu ienaidnieki? 820 01:23:39,396 --> 01:23:40,981 Cita mafijas ģimene? 821 01:23:45,151 --> 01:23:46,528 Mēs novāksim amerikāni. 822 01:23:47,404 --> 01:23:50,490 Novāksim amerikāni un visu nosvilināsim. 823 01:23:51,157 --> 01:23:52,576 Rīt, Simone. 824 01:23:53,159 --> 01:23:54,369 Rīt. 825 01:26:04,040 --> 01:26:05,500 Kas tie par sūdiem? 826 01:26:07,085 --> 01:26:08,253 Ej apskaties. 827 01:26:16,511 --> 01:26:17,596 Nekā. 828 01:26:18,638 --> 01:26:20,223 Neviena nav. 829 01:27:27,332 --> 01:27:28,541 Salvatore? 830 01:27:33,255 --> 01:27:34,381 Salvato! 831 01:27:37,676 --> 01:27:38,510 Salvat... 832 01:28:43,491 --> 01:28:44,326 Simone. 833 01:28:46,620 --> 01:28:47,996 Antonio! 834 01:28:50,248 --> 01:28:51,499 Salvato! 835 01:28:55,337 --> 01:28:56,922 Salvato! 836 01:29:09,643 --> 01:29:11,019 Salvatore! 837 01:29:14,064 --> 01:29:15,649 Antonio? 838 01:30:11,288 --> 01:30:13,248 Salvato. Salvato! 839 01:30:14,666 --> 01:30:15,750 Džo. 840 01:30:16,877 --> 01:30:18,336 Džo. Džo! 841 01:30:50,327 --> 01:30:51,912 Nečakarē mani! 842 01:31:12,974 --> 01:31:16,853 Mani puiši tevi atradīs 843 01:31:19,147 --> 01:31:22,317 un nogalinās kā suni. 844 01:31:32,744 --> 01:31:34,955 Mums visiem ir jāpieņem... 845 01:31:36,998 --> 01:31:38,458 nāve. 846 01:31:38,458 --> 01:31:40,293 Velns, kas tu esi? 847 01:31:44,256 --> 01:31:45,799 Tās bija asinis 848 01:31:55,850 --> 01:31:57,352 Kas tu esi? 849 01:32:00,105 --> 01:32:01,773 Pēc nepilnām sešām minūtēm 850 01:32:01,773 --> 01:32:03,984 tabletes apstādinās tavu sirdi. 851 01:32:04,651 --> 01:32:06,069 Kas tu esi? 852 01:32:22,043 --> 01:32:23,545 Es zinu 853 01:32:25,297 --> 01:32:26,882 Tās bija asinis 854 01:32:28,925 --> 01:32:30,260 Izlietas manis dēļ 855 01:32:33,763 --> 01:32:36,182 Kādu dienu es biju noklīdis 856 01:33:22,646 --> 01:33:23,730 Marko! 857 01:33:36,826 --> 01:33:38,495 Marko! 858 01:34:59,951 --> 01:35:01,244 Kas tu esi? 859 01:35:48,959 --> 01:35:51,211 Kādu dienu, kad biju noklīdis 860 01:36:08,562 --> 01:36:10,564 Kopīgiem spēkiem 861 01:36:10,564 --> 01:36:12,232 {\an8}CIP un Interpols konfiscējuši 862 01:36:12,232 --> 01:36:13,692 {\an8}tik daudz amfetamīna, 863 01:36:13,692 --> 01:36:14,776 {\an8}kas nogalinātu 864 01:36:14,776 --> 01:36:16,152 {\an8}2,1 miljonu cilvēku. Vairāk 865 01:36:16,152 --> 01:36:17,862 {\an8}nekā iedzīvotāju Neapolē 866 01:36:17,862 --> 01:36:19,155 {\an8}Itālijā. 867 01:36:19,155 --> 01:36:21,366 Likvidējot vietējās kamorras vadību, 868 01:36:21,366 --> 01:36:22,701 operācija darījusi galu 869 01:36:22,701 --> 01:36:25,245 {\an8}narkotirdzniecības finansētajam 870 01:36:25,245 --> 01:36:26,663 {\an8}teroristu grupējumam. 871 01:36:26,663 --> 01:36:28,790 {\an8}Un jaunākā ziņa: 872 01:36:28,790 --> 01:36:30,083 {\an8}Vincents Kvaranta, 873 01:36:30,083 --> 01:36:31,084 {\an8}kas vadījis 874 01:36:31,084 --> 01:36:32,711 {\an8}piecas kamorras ģimenes, 875 01:36:32,711 --> 01:36:35,338 vakar atrasts miris kādā Neapoles ielā, 876 01:36:35,338 --> 01:36:39,342 acīmredzot pārdozējis paša tirgotās narkotikas. 877 01:36:40,427 --> 01:36:41,928 Palaidāt garām jautrību. 878 01:36:42,470 --> 01:36:44,806 Bija jautri visu atmaskot. 879 01:36:48,935 --> 01:36:50,353 Paldies. 880 01:36:50,353 --> 01:36:51,354 Par ko? 881 01:36:51,771 --> 01:36:53,273 Par to telefona zvanu. 882 01:36:54,190 --> 01:36:55,775 Jūs izglābāt man dzīvību. 883 01:36:56,985 --> 01:36:58,111 Nav par ko. 884 01:36:58,987 --> 01:37:00,780 Vai tā ir jūsu bēgšanas soma? 885 01:37:01,323 --> 01:37:02,365 Nē, tur ir... 886 01:37:03,074 --> 01:37:07,746 Nē, tur ir 366 400 dolāru. 887 01:37:07,746 --> 01:37:10,248 Skaidrā naudā. ASV dolāros. 888 01:37:11,499 --> 01:37:12,876 Sicīlija. 889 01:37:13,335 --> 01:37:15,462 Paviesojāties istabā ar naudu? 890 01:37:19,299 --> 01:37:20,967 Kam tā domāta? 891 01:37:21,426 --> 01:37:23,386 Grega Daiera pensijai. 892 01:37:24,012 --> 01:37:25,513 - Kam? - Gregam Daieram. 893 01:37:25,513 --> 01:37:28,225 Viņš 43 gadus bija mūrnieks. 894 01:37:28,516 --> 01:37:29,684 Devās pensijā. 895 01:37:29,684 --> 01:37:31,603 Viņa pensiju fondu izlaupīja 896 01:37:31,603 --> 01:37:33,980 pirms deviņiem mēnešiem, tā ka... 897 01:37:34,564 --> 01:37:37,192 Viņš zaudēja visu darba mūžā iekrāto. 898 01:37:37,192 --> 01:37:41,029 Kāds bija piespiedis tikai vienu taustiņu. 899 01:37:41,529 --> 01:37:44,074 Tātad, dzenot pēdas kāda vīra iekrājumiem, 900 01:37:44,074 --> 01:37:45,450 nonācāt pie kiberrēga, 901 01:37:45,450 --> 01:37:48,203 kuru gadiem ilgi neviens nebija spējis atrast. 902 01:37:49,037 --> 01:37:51,456 Un izrādās - narkotiku kontrabandas rūpals? 903 01:37:51,748 --> 01:37:54,417 To uzzināju, tikai ieradies šeit. Tieši tā. 904 01:37:54,918 --> 01:37:58,088 Visus apšaujat, ielaužaties nocietinātā telpā, 905 01:37:58,838 --> 01:38:02,676 kur miljoni dolāru, obligācijas, kontu kodi... 906 01:38:03,593 --> 01:38:07,138 Un paņemat tikai 300 000 Dvaiera pensijas. 907 01:38:07,973 --> 01:38:11,977 366 400. 908 01:38:12,978 --> 01:38:14,479 Skaidrā naudā. ASV dolāros. 909 01:38:14,479 --> 01:38:15,981 Un viņš ir "Daiers". 910 01:38:16,523 --> 01:38:18,149 Vai viņš ir jūsu draugs? 911 01:38:18,650 --> 01:38:20,318 Nē. Nav. 912 01:38:22,028 --> 01:38:23,947 Reiz es viņu vedu. 913 01:38:27,409 --> 01:38:29,244 Es nesaprotu. 914 01:38:29,953 --> 01:38:31,371 Gan sapratīsiet. 915 01:38:43,800 --> 01:38:47,012 {\an8}Bostona, Masačūsetsa 916 01:38:50,265 --> 01:38:51,558 Gregs Daiers? 917 01:38:51,558 --> 01:38:53,476 Emma Kolinsa. Es jums zvanīju. 918 01:38:53,476 --> 01:38:54,394 Nāciet iekšā. 919 01:38:54,394 --> 01:38:55,729 Pārdod 920 01:38:56,313 --> 01:38:57,439 Tātad... 921 01:39:02,235 --> 01:39:03,445 Kas tas ir? 922 01:39:04,029 --> 01:39:06,907 366 400 dolāru. 923 01:39:08,116 --> 01:39:09,534 Jūsu pensija. 924 01:39:13,496 --> 01:39:14,873 Vai drīkstu atvērt? 925 01:39:38,313 --> 01:39:40,565 - Kā jūs... ? - Es ne. 926 01:39:40,899 --> 01:39:42,025 Kas tad? 927 01:39:43,485 --> 01:39:44,986 Es nedrīkstu sacīt. 928 01:39:46,947 --> 01:39:48,156 Kāpēc? 929 01:39:49,032 --> 01:39:51,868 Kāpēc tā jāpalīdz svešam cilvēkam? 930 01:39:52,994 --> 01:39:54,621 Labs jautājums. 931 01:39:59,459 --> 01:40:01,503 Vari izsaiņot iedzīvi. 932 01:40:02,170 --> 01:40:04,047 Mēs neizvāksimies. 933 01:40:04,673 --> 01:40:07,092 Tad nu... paldies. 934 01:40:09,427 --> 01:40:10,720 Paldies. 935 01:40:25,110 --> 01:40:28,113 Kāds tev atstājis pie sekretāres. Kā jūties? 936 01:40:28,113 --> 01:40:29,781 - Simt punktu ierindā. - Labi. 937 01:40:29,781 --> 01:40:32,534 Jo pēc pusstundas jābūt pie direktora. 938 01:40:32,534 --> 01:40:35,662 Grib satikt cilvēku, kas ticis galā Itālijā. 939 01:40:35,662 --> 01:40:37,205 Teicami nostrādāts. 940 01:40:44,588 --> 01:40:48,174 "Māte ar tevi lepotos" RM 941 01:41:21,541 --> 01:41:22,834 Mēs uzvarējām! 942 01:41:22,834 --> 01:41:24,336 Es redzu! 943 01:41:25,170 --> 01:41:27,505 Altamontei liels notikums! 944 01:42:09,256 --> 01:42:11,716 Roberto. Aizmirsāt to paņemt. 945 01:48:53,410 --> 01:48:55,412 {\an8}Subtitrus tulkoja: Ieva Vegele