1 00:00:04,482 --> 00:00:07,050 Dr. Ben Song risked everything when he used 2 00:00:07,050 --> 00:00:10,619 the Quantum Leap Accelerator to travel back in time. 3 00:00:10,619 --> 00:00:13,404 Now our team's working to find out why. 4 00:00:13,404 --> 00:00:17,234 As he leaps between bodies with no memory of who he is, 5 00:00:17,234 --> 00:00:19,236 he still has one hope-- 6 00:00:19,236 --> 00:00:23,588 that his next leap takes him back 7 00:00:23,588 --> 00:00:28,332 to the place and people he calls home. 8 00:00:30,160 --> 00:00:33,120 [high-pitched ringing] 9 00:00:33,120 --> 00:00:36,166 [suspenseful music] 10 00:00:36,166 --> 00:00:39,213 [indistinct shouting] 11 00:00:39,213 --> 00:00:43,130 12 00:00:43,130 --> 00:00:46,133 [alarm blaring] 13 00:00:46,133 --> 00:00:49,223 [indistinct shouting] 14 00:00:50,746 --> 00:00:54,010 [dramatic music] 15 00:00:54,010 --> 00:00:55,794 Holy shit. 16 00:00:55,794 --> 00:00:58,797 [turrets firing] 17 00:00:58,797 --> 00:01:05,021 18 00:01:05,021 --> 00:01:06,979 Ops, you okay? 19 00:01:06,979 --> 00:01:09,243 - Yeah. - Let's go. 20 00:01:12,637 --> 00:01:14,726 Man your station. 21 00:01:14,726 --> 00:01:16,032 Move. 22 00:01:16,032 --> 00:01:17,729 Number four come in. Number four. 23 00:01:17,729 --> 00:01:19,340 This is the TAO. 24 00:01:19,340 --> 00:01:21,907 Multiple inbound Bandits. Multiple surface contacts. 25 00:01:21,907 --> 00:01:23,213 They've got to be bluffing. 26 00:01:23,213 --> 00:01:24,562 Those aircraft started for us 27 00:01:24,562 --> 00:01:26,173 just as those missile boats cut us off. 28 00:01:26,173 --> 00:01:27,739 Does that sound like a bluff to you? 29 00:01:27,739 --> 00:01:29,045 Captain, hostile aircraft are 20 miles. 30 00:01:29,045 --> 00:01:30,220 Do you wish to engage? 31 00:01:30,220 --> 00:01:31,700 Arm the Harpoons and Phalanx. 32 00:01:31,700 --> 00:01:33,528 Bring the 5-inch guns to bear. - Copy. 33 00:01:33,528 --> 00:01:35,573 Arm the Harpoons. Arm the Phalanx. 34 00:01:35,573 --> 00:01:37,097 Bring the 5-inch guns to bear. 35 00:01:37,097 --> 00:01:38,359 Commander Rossi, number four turret 36 00:01:38,359 --> 00:01:40,361 isn't answering, sir. 37 00:01:40,361 --> 00:01:42,058 Commander Rossi, sir, 38 00:01:42,058 --> 00:01:43,625 number four turret isn't answering. 39 00:01:43,625 --> 00:01:45,235 Ops, are you gonna get on that 40 00:01:45,235 --> 00:01:46,932 or do have to do it myself? 41 00:01:46,932 --> 00:01:49,413 Aye, aye, sir. 42 00:01:49,413 --> 00:01:51,154 Do you have a visual on the contact? 43 00:01:51,154 --> 00:01:53,156 Bearing 351? 44 00:01:53,156 --> 00:01:55,289 351. Yes, Captain. 45 00:01:56,768 --> 00:01:58,161 Let's go. 46 00:01:58,161 --> 00:02:00,424 Commander Rossi, we've lost Comms, sir. 47 00:02:00,424 --> 00:02:02,644 But she's still answering fire control and ready to-- 48 00:02:02,644 --> 00:02:03,775 [artillery firing] 49 00:02:03,775 --> 00:02:05,299 [shouts] 50 00:02:06,996 --> 00:02:08,737 This is insane! 51 00:02:11,305 --> 00:02:12,871 Turret four operational, sir. 52 00:02:12,871 --> 00:02:14,221 And now. 53 00:02:14,221 --> 00:02:16,179 Target one: destroyed. 54 00:02:16,179 --> 00:02:18,268 Target two: destroyed. 55 00:02:18,268 --> 00:02:20,792 Inbound aircraft... 56 00:02:20,792 --> 00:02:22,838 destroyed. 57 00:02:22,838 --> 00:02:24,753 Threat board clear, Captain. 58 00:02:27,234 --> 00:02:29,714 What war is this? 59 00:02:29,714 --> 00:02:32,195 One I hope we never have to fight. 60 00:02:33,979 --> 00:02:35,459 Great work, everyone. 61 00:02:36,591 --> 00:02:38,462 This is the XO. All clear. 62 00:02:38,462 --> 00:02:40,203 This ends the readiness drill. 63 00:02:40,203 --> 00:02:41,944 It was a drill. 64 00:02:43,163 --> 00:02:44,599 It was a drill. 65 00:02:46,209 --> 00:02:48,559 Captain on the bridge. 66 00:02:48,559 --> 00:02:50,213 How'd we do, Captain? 67 00:02:50,213 --> 00:02:52,302 Good, but we can do better, 68 00:02:52,302 --> 00:02:54,565 especially with the Chinese watching. 69 00:02:54,565 --> 00:02:56,959 Is that sub still shadowing us? 70 00:02:56,959 --> 00:02:59,222 Disappeared the minute we started the drill. 71 00:02:59,222 --> 00:03:02,182 But I can confirm that it's Chinese, Han class. 72 00:03:02,182 --> 00:03:03,444 Probably wants a front-row seat 73 00:03:03,444 --> 00:03:04,793 for the war games. 74 00:03:04,793 --> 00:03:06,708 Make sure she stays gone. 75 00:03:06,708 --> 00:03:07,665 [phone beeps] 76 00:03:07,665 --> 00:03:09,624 All hands, this is the captain. 77 00:03:09,624 --> 00:03:11,147 I want to congratulate you 78 00:03:11,147 --> 00:03:13,715 on another outstanding performance. 79 00:03:14,629 --> 00:03:16,848 Our ship is about to be the centerpiece 80 00:03:16,848 --> 00:03:19,677 of joint exercises between our Navy, 81 00:03:19,677 --> 00:03:22,289 the South Koreans, and the Australians. 82 00:03:22,289 --> 00:03:23,855 It's a great honor. 83 00:03:23,855 --> 00:03:26,597 But I want you to remember the bigger picture: 84 00:03:26,597 --> 00:03:29,470 we are in the East China Sea, 85 00:03:29,470 --> 00:03:31,733 the most dangerous waters on Earth. 86 00:03:31,733 --> 00:03:33,125 [whistles] 87 00:03:33,125 --> 00:03:34,344 Come on. 88 00:03:34,344 --> 00:03:36,259 And the Chinese think that 89 00:03:36,259 --> 00:03:39,088 they are the world's next great superpower. 90 00:03:39,088 --> 00:03:41,003 I happen to disagree. 91 00:03:41,003 --> 00:03:42,831 I always knew you'd look great in a uniform. 92 00:03:42,831 --> 00:03:44,920 Oh, Addison, I know I say this a lot, 93 00:03:44,920 --> 00:03:47,836 but it is really good to see you. 94 00:03:47,836 --> 00:03:49,881 I thought I had leapt into the middle of a war. 95 00:03:49,881 --> 00:03:51,056 Where am I? 96 00:03:51,056 --> 00:03:54,277 Uh, we still don't know. 97 00:03:54,277 --> 00:03:56,279 Ziggy's-- - Ziggy's running slow. 98 00:03:56,279 --> 00:03:58,238 Yeah, if I ever started a band, that's what I'm naming it. 99 00:03:58,238 --> 00:03:59,848 - Yeah. - But the weirdest part 100 00:03:59,848 --> 00:04:02,720 is all of this feels strangely familiar somehow. 101 00:04:02,720 --> 00:04:04,244 Was I ever-- 102 00:04:04,244 --> 00:04:06,681 Like you were in the Navy? 103 00:04:06,681 --> 00:04:07,943 No. 104 00:04:07,943 --> 00:04:09,858 But you are in my world now. 105 00:04:09,858 --> 00:04:11,294 So this shouldn't be too hard to figure out. 106 00:04:11,294 --> 00:04:13,818 Okay, you are Commander Rossi. 107 00:04:13,818 --> 00:04:16,038 He called you "Ops" so I'm guessing 108 00:04:16,038 --> 00:04:17,735 you're the operations officer 109 00:04:17,735 --> 00:04:20,260 and you're on a battleship so, 110 00:04:20,260 --> 00:04:22,087 you know, that narrows it down a lot. 111 00:04:22,087 --> 00:04:25,177 Men, there is no such thing as peace, 112 00:04:25,177 --> 00:04:27,745 only pauses between wars. 113 00:04:27,745 --> 00:04:29,878 [chuckles] I know that speech. 114 00:04:29,878 --> 00:04:31,836 He's quoting one of the Navy's all time gr-- 115 00:04:31,836 --> 00:04:34,752 And in those pauses, hundreds of skirmishes 116 00:04:34,752 --> 00:04:36,972 that never make the papers. 117 00:04:38,278 --> 00:04:40,105 Addison, what's wrong? 118 00:04:40,105 --> 00:04:42,107 We are the tip of the spear. 119 00:04:42,107 --> 00:04:46,982 We protect the greatest nation in the history of history. 120 00:04:46,982 --> 00:04:49,114 Let that honor sink in. 121 00:04:49,114 --> 00:04:52,509 Let that honor be your guide. 122 00:04:52,509 --> 00:04:56,208 Ben, you are on the USS "Montana." 123 00:04:56,208 --> 00:04:59,647 This is Captain Bill Drake. 124 00:05:02,998 --> 00:05:06,393 And that is my father. 125 00:05:06,393 --> 00:05:09,396 [dramatic music] 126 00:05:09,396 --> 00:05:16,577 127 00:05:21,103 --> 00:05:23,758 [mysterious music] 128 00:05:23,758 --> 00:05:25,194 My head hurts. 129 00:05:25,194 --> 00:05:26,674 That's my line. 130 00:05:26,674 --> 00:05:28,284 Yeah, well in case you hadn't noticed, 131 00:05:28,284 --> 00:05:29,894 today is all-bets-are-off day. 132 00:05:29,894 --> 00:05:32,593 Ian, you said there's no way to target 133 00:05:32,593 --> 00:05:34,203 a specific place and time. 134 00:05:34,203 --> 00:05:36,684 Well, no way for us to target a specific place and time. 135 00:05:36,684 --> 00:05:38,381 You think Ben figured out how? 136 00:05:38,381 --> 00:05:39,469 No. 137 00:05:39,469 --> 00:05:41,253 Then it's a coincidence. 138 00:05:41,253 --> 00:05:44,082 Magic, part of my job here is accepting the fact 139 00:05:44,082 --> 00:05:46,128 that there is still a lot that we don't know 140 00:05:46,128 --> 00:05:47,564 about the Quantum Accelerator. 141 00:05:47,564 --> 00:05:49,218 And maybe one day I'm gonna have all the answers, 142 00:05:49,218 --> 00:05:52,874 but for now, all I know is-- 143 00:05:52,874 --> 00:05:55,833 We're on a leap with your father? 144 00:05:55,833 --> 00:05:57,444 Yeah. 145 00:05:57,444 --> 00:05:58,793 Are you okay? 146 00:06:00,882 --> 00:06:03,537 At least I know why this felt familiar. 147 00:06:03,537 --> 00:06:05,669 I don't remember the particulars, 148 00:06:05,669 --> 00:06:08,498 just that you've told me about this before. 149 00:06:08,498 --> 00:06:10,239 Addison, if you want to take this leap off, 150 00:06:10,239 --> 00:06:12,676 I will totally understand. 151 00:06:12,676 --> 00:06:14,983 I can't take it off, Ben. 152 00:06:14,983 --> 00:06:16,811 Don't stand there, man, tie that down. 153 00:06:16,811 --> 00:06:18,290 Uh, I'll tell you why in a minute. 154 00:06:18,290 --> 00:06:20,380 But first you need to stop talking. 155 00:06:20,380 --> 00:06:21,729 Commander. 156 00:06:21,729 --> 00:06:23,034 You're in the Navy. 157 00:06:23,034 --> 00:06:24,862 You can't be seen conversing with yourself. 158 00:06:24,862 --> 00:06:26,516 Okay, well, the good news is that 159 00:06:26,516 --> 00:06:27,996 you're the operations officer, 160 00:06:27,996 --> 00:06:30,085 which means not only are you third in command, 161 00:06:30,085 --> 00:06:32,696 but the entire ship is your domain. 162 00:06:32,696 --> 00:06:34,437 In fact, the most conspicuous thing 163 00:06:34,437 --> 00:06:36,657 you can do-- besides talking to me-- 164 00:06:36,657 --> 00:06:38,702 is stay in one spot for too long. 165 00:06:38,702 --> 00:06:42,837 So let's walk and I will tell you why you're here. 166 00:06:45,666 --> 00:06:47,885 May 2, 1989-- 167 00:06:47,885 --> 00:06:50,801 a date not many outside of the Navy remember, 168 00:06:50,801 --> 00:06:54,326 but those of us who served will never forget. 169 00:06:54,326 --> 00:06:56,720 At just past 1900 hours-- 170 00:06:56,720 --> 00:06:58,766 The ship picked up a distress signal. 171 00:06:58,766 --> 00:07:01,072 Bridge, Comms, we have a possible distress call 172 00:07:01,072 --> 00:07:03,510 broadcast in the clear on 2182 kilohertz. 173 00:07:03,510 --> 00:07:05,468 A fragment, really-- 174 00:07:05,468 --> 00:07:07,905 impossible to confirm and not repeated. 175 00:07:07,905 --> 00:07:10,125 My father decided not to pursue it... 176 00:07:12,432 --> 00:07:16,436 Nor tell Captain Drake... 177 00:07:16,436 --> 00:07:18,568 Which was a mistake. 178 00:07:18,568 --> 00:07:21,092 It turned out the distress signal was 179 00:07:21,092 --> 00:07:22,920 from the USS "Tampa," 180 00:07:22,920 --> 00:07:25,445 a submarine conducting a top-secret mission 181 00:07:25,445 --> 00:07:27,011 off the coast of China. 182 00:07:27,011 --> 00:07:29,361 Apparently, there was an explosion on board 183 00:07:29,361 --> 00:07:31,407 and it started to sink. 184 00:07:31,407 --> 00:07:33,496 The trouble was, no one in the fleet 185 00:07:33,496 --> 00:07:35,542 knew the "Tampa" was there 186 00:07:35,542 --> 00:07:38,283 and no one besides the "Montana" 187 00:07:38,283 --> 00:07:40,155 picked up the transmission. 188 00:07:40,155 --> 00:07:41,504 And as a result, 189 00:07:41,504 --> 00:07:45,465 all 138 sailors aboard her died. 190 00:07:45,465 --> 00:07:47,423 I'm sorry. 191 00:07:47,423 --> 00:07:48,903 Me too. 192 00:07:48,903 --> 00:07:50,687 The Navy launched an investigation. 193 00:07:50,687 --> 00:07:52,776 And while no charges were filed, 194 00:07:52,776 --> 00:07:54,735 my father's reputation was-- 195 00:07:54,735 --> 00:07:56,519 well, let's just say he was encouraged 196 00:07:56,519 --> 00:07:58,173 to leave active duty. 197 00:07:58,173 --> 00:08:00,610 Magic, if I'm hearing you right, 198 00:08:00,610 --> 00:08:03,221 then Addison is being given the opportunity 199 00:08:03,221 --> 00:08:05,267 to prevent one of the most painful things that 200 00:08:05,267 --> 00:08:06,616 ever happened to her father. 201 00:08:06,616 --> 00:08:08,662 But risk her life in the process. 202 00:08:08,662 --> 00:08:11,229 I mean, I can't be the only one thinking this. 203 00:08:11,229 --> 00:08:13,275 If I help answer that distress call, 204 00:08:13,275 --> 00:08:14,972 what happens to you? 205 00:08:14,972 --> 00:08:16,496 Addison, we're not talking about changing 206 00:08:16,496 --> 00:08:17,888 something small here. 207 00:08:17,888 --> 00:08:20,064 Who's to say it's not like "Back to the Future?" 208 00:08:20,064 --> 00:08:22,197 What if Addison ceases to exist? 209 00:08:22,197 --> 00:08:24,329 Okay, okay. Easy, McFly. 210 00:08:24,329 --> 00:08:26,723 Addison was already born in 1989. 211 00:08:26,723 --> 00:08:29,378 And despite what pop culture would want you to think, 212 00:08:29,378 --> 00:08:32,512 it would take significant changes to a person's life 213 00:08:32,512 --> 00:08:33,730 in order for it to have impact 214 00:08:33,730 --> 00:08:36,124 on any of their loved ones downstream. 215 00:08:36,124 --> 00:08:38,387 My father is the most stoic man that 216 00:08:38,387 --> 00:08:39,910 I have ever met. 217 00:08:39,910 --> 00:08:42,565 He doesn't stress and he doesn't show emotion. 218 00:08:42,565 --> 00:08:46,656 When I was a kid, I didn't even know he knew how to smile. 219 00:08:46,656 --> 00:08:48,353 He's not gonna change. 220 00:08:48,353 --> 00:08:49,572 Even if we do this, 221 00:08:49,572 --> 00:08:53,707 he will still be the man I know. 222 00:08:53,707 --> 00:08:55,578 And he will still leave my mom and me. 223 00:08:55,578 --> 00:08:57,188 Addison, I don't know. 224 00:08:57,188 --> 00:08:59,974 Then it's a good thing it's not your choice. 225 00:08:59,974 --> 00:09:02,542 Ben, fate brought us here so that I could 226 00:09:02,542 --> 00:09:04,282 save the lives of all of those men that 227 00:09:04,282 --> 00:09:07,198 died because of my father. 228 00:09:07,198 --> 00:09:10,767 Please help me do that. 229 00:09:10,767 --> 00:09:13,117 When does the call come in? 230 00:09:13,117 --> 00:09:14,684 Soon. 231 00:09:14,684 --> 00:09:16,120 We should get to the bridge. 232 00:09:18,732 --> 00:09:20,342 I don't know, Captain. 233 00:09:20,342 --> 00:09:22,605 Was it a treaty? 234 00:09:22,605 --> 00:09:25,739 Oh, Master Chief, you disappoint me. 235 00:09:25,739 --> 00:09:27,697 Commander Rossi, since you're here, 236 00:09:27,697 --> 00:09:29,612 maybe you can tell the Master Chief 237 00:09:29,612 --> 00:09:32,397 why the "Montana" is 127 feet tall 238 00:09:32,397 --> 00:09:34,095 and not a foot taller. 239 00:09:36,880 --> 00:09:38,273 I don't know. I was in the Army. 240 00:09:41,450 --> 00:09:42,886 Et tu, Brute? 241 00:09:42,886 --> 00:09:45,410 XO, enlighten these cretins. 242 00:09:45,410 --> 00:09:47,630 127 feet is how high the Brooklyn Bridge sits 243 00:09:47,630 --> 00:09:49,197 above the East River. 244 00:09:49,197 --> 00:09:51,416 And the "Montana" was built in the Brooklyn Navy yard-- 245 00:09:51,416 --> 00:09:53,854 by women, no less, 246 00:09:53,854 --> 00:09:56,639 which means I guess they're good for two things. 247 00:09:56,639 --> 00:09:57,858 Charming. 248 00:09:58,859 --> 00:10:00,861 CEC, Bridge. 249 00:10:00,861 --> 00:10:02,340 Any sign of that Chinese sub? 250 00:10:02,340 --> 00:10:04,255 She ran and hid during the drill. 251 00:10:04,255 --> 00:10:05,692 Yes, Captain. 252 00:10:05,692 --> 00:10:07,607 She's 5,000 yards to our stern. 253 00:10:07,607 --> 00:10:09,260 She's back? 254 00:10:09,260 --> 00:10:10,610 You got her scope? 255 00:10:10,610 --> 00:10:12,046 Yes, Captain. 256 00:10:13,395 --> 00:10:15,440 Light her up with our fire control radar. 257 00:10:15,440 --> 00:10:16,746 Aye-aye, sir. 258 00:10:16,746 --> 00:10:18,922 Ben, training the ship's fire control radar 259 00:10:18,922 --> 00:10:20,532 on a vessel is considered hostile. 260 00:10:20,532 --> 00:10:22,709 The Chinese could think they're under attack. 261 00:10:22,709 --> 00:10:25,625 Captain, that's a very provocative action. 262 00:10:25,625 --> 00:10:27,801 Yes, XO. That's why I'm doing it. 263 00:10:28,976 --> 00:10:30,934 War games start at 0900. 264 00:10:30,934 --> 00:10:32,762 You think we should allow that Han down there 265 00:10:32,762 --> 00:10:34,938 to just follow us with impunity? 266 00:10:34,938 --> 00:10:38,333 Respectfully, yes, sir. 267 00:10:38,333 --> 00:10:40,944 Let's scare 'em with what we can do, 268 00:10:40,944 --> 00:10:43,425 not give some no-name sub driver an excuse 269 00:10:43,425 --> 00:10:45,166 to take a cheap shot at us. 270 00:10:45,166 --> 00:10:48,169 [dramatic music] 271 00:10:48,169 --> 00:10:50,258 272 00:10:50,258 --> 00:10:52,086 CEC, belay that order. 273 00:10:52,086 --> 00:10:55,089 We'll let that Han slide for now. 274 00:10:58,832 --> 00:11:01,312 XO, you have the bridge. 275 00:11:01,312 --> 00:11:02,792 XO has the bridge. 276 00:11:04,359 --> 00:11:05,621 XO. 277 00:11:05,621 --> 00:11:07,188 Not now, Master Chief. 278 00:11:09,016 --> 00:11:12,280 - But he's getting worse. - I said not now. 279 00:11:12,280 --> 00:11:16,327 280 00:11:16,327 --> 00:11:20,375 That is the most upset I have ever seen him. 281 00:11:22,246 --> 00:11:24,161 [intercom beeps] - Bridge, Comms. 282 00:11:24,161 --> 00:11:25,859 We have a possible distress call 283 00:11:25,859 --> 00:11:28,557 broadcast in the clear on 2182 kilohertz. 284 00:11:28,557 --> 00:11:30,646 [dramatic music] 285 00:11:30,646 --> 00:11:31,865 Can you bring that up? 286 00:11:31,865 --> 00:11:33,301 Okay, Ben. This is it. 287 00:11:33,301 --> 00:11:35,912 This is the SOS my father ignores. 288 00:11:35,912 --> 00:11:38,349 [water rushing] 289 00:11:38,349 --> 00:11:39,916 We're here, sir. 290 00:11:39,916 --> 00:11:42,005 And Comms puts the origin of that signal about here. 291 00:11:42,005 --> 00:11:44,181 Right next to Chinese territorial waters. 292 00:11:44,181 --> 00:11:45,530 They said the call might have been in English 293 00:11:45,530 --> 00:11:46,749 or might have been gibberish. 294 00:11:46,749 --> 00:11:48,446 One fragment, not repeated. 295 00:11:48,446 --> 00:11:49,970 Nothing since. 296 00:11:49,970 --> 00:11:51,841 Okay, remember, they don't know it's the "Tampa." 297 00:11:51,841 --> 00:11:53,713 You have to get them to investigate it. 298 00:11:53,713 --> 00:11:55,018 An HF signal? 299 00:11:55,018 --> 00:11:56,759 Sounds like the Chinese to me, sir. 300 00:11:56,759 --> 00:11:59,283 I agree, not to mention that fleet says 301 00:11:59,283 --> 00:12:01,329 we don't have a ship within 50 miles of that. 302 00:12:01,329 --> 00:12:04,288 [tense music] 303 00:12:04,288 --> 00:12:07,378 304 00:12:07,378 --> 00:12:11,165 Understood, but we don't turn our backs on a distress call. 305 00:12:11,165 --> 00:12:12,470 both: What? 306 00:12:14,908 --> 00:12:16,823 Are we going to do? 307 00:12:16,823 --> 00:12:18,999 Officer of the Deck, we're gonna close that distress call 308 00:12:18,999 --> 00:12:20,740 on a course of 310, ahead full. 309 00:12:20,740 --> 00:12:22,611 Come to 310, ahead full. 310 00:12:22,611 --> 00:12:23,830 Aye, sir. 311 00:12:24,874 --> 00:12:26,528 In the original timeline, he ignored the transmission. 312 00:12:26,528 --> 00:12:28,138 I don't understand. 313 00:12:28,138 --> 00:12:30,227 Did we change something already? 314 00:12:30,227 --> 00:12:31,751 Comms, let fleet know we're disengaging 315 00:12:31,751 --> 00:12:32,926 from the war games. 316 00:12:32,926 --> 00:12:34,231 Responding to a distress call. 317 00:12:34,231 --> 00:12:36,712 Helm, cancel that course change. 318 00:12:36,712 --> 00:12:38,714 XO, what the hell are you thinking? 319 00:12:38,714 --> 00:12:40,237 We're not going anywhere. 320 00:12:40,237 --> 00:12:42,718 It wasn't your father who ignored the distress call. 321 00:12:42,718 --> 00:12:45,939 322 00:12:50,247 --> 00:12:51,727 Sir, we received a distress call. 323 00:12:51,727 --> 00:12:54,121 A fragment of a call, broadcast from Chinese waters. 324 00:12:54,121 --> 00:12:56,297 Tell me you're not that naive, Commander Augustine. 325 00:12:56,297 --> 00:12:57,559 Sir. 326 00:12:57,559 --> 00:12:59,300 We are the flagship of these war games. 327 00:12:59,300 --> 00:13:01,563 Now can you imagine what a feather it'd be 328 00:13:01,563 --> 00:13:04,740 in the Chinese workers' cap if they could get us 329 00:13:04,740 --> 00:13:06,437 going off on a wild goose chase 330 00:13:06,437 --> 00:13:09,223 with some Han-class sub on our ass. 331 00:13:09,223 --> 00:13:11,834 International law requires all ships at sea 332 00:13:11,834 --> 00:13:13,270 to respond to a distress signal. 333 00:13:13,270 --> 00:13:15,664 A spoofed rescue is the oldest trick in the book. 334 00:13:15,664 --> 00:13:17,318 We're not falling for it. 335 00:13:17,318 --> 00:13:18,754 Is that understood? 336 00:13:18,754 --> 00:13:21,496 [tense music] 337 00:13:21,496 --> 00:13:24,542 338 00:13:24,542 --> 00:13:26,153 You have a good heart. 339 00:13:27,284 --> 00:13:29,809 But it's an affliction that I've seen 340 00:13:29,809 --> 00:13:32,289 kill many a fine man. 341 00:13:35,902 --> 00:13:36,946 Carry on. 342 00:13:36,946 --> 00:13:38,513 Aye, sir. 343 00:13:38,513 --> 00:13:40,994 All pods maintain current status. 344 00:13:42,517 --> 00:13:44,127 It wasn't him. 345 00:13:45,302 --> 00:13:49,350 All these years, he never said anything. 346 00:13:49,350 --> 00:13:51,352 But he didn't abandon those sailors. 347 00:13:51,352 --> 00:13:53,006 The captain did. 348 00:13:54,529 --> 00:13:57,053 XO, I think you're right about that call. 349 00:13:57,053 --> 00:13:59,273 I think it's one of ours. 350 00:13:59,273 --> 00:14:02,015 If you think I'm right, Ops, help me find proof. 351 00:14:04,713 --> 00:14:05,932 You heard him. 352 00:14:05,932 --> 00:14:07,542 Ian, what can we do to help? 353 00:14:07,542 --> 00:14:10,153 I pulled up the specs on the ship's communications array 354 00:14:10,153 --> 00:14:13,026 and I have tasked Ziggy with finding Ben a way 355 00:14:13,026 --> 00:14:15,637 to prove that the call came from the "Tampa." 356 00:14:15,637 --> 00:14:16,899 Make it good. 357 00:14:16,899 --> 00:14:19,075 Drake was famous for being stubborn. 358 00:14:19,075 --> 00:14:21,730 Speaking of Drake, I've combed through every report 359 00:14:21,730 --> 00:14:23,166 on this incident and there's not even 360 00:14:23,166 --> 00:14:24,907 a hint that the decision to ignore the distress call 361 00:14:24,907 --> 00:14:26,039 was his. 362 00:14:26,039 --> 00:14:27,649 The man was a legend. 363 00:14:27,649 --> 00:14:30,870 Addison's father fell on his sword to protect that legend. 364 00:14:30,870 --> 00:14:32,697 Why? 365 00:14:32,697 --> 00:14:34,917 Because sometimes doing what's best for the service 366 00:14:34,917 --> 00:14:37,311 requires sacrifice. 367 00:14:37,311 --> 00:14:40,009 Okay, but if the official report was wrong about that, 368 00:14:40,009 --> 00:14:42,142 what else could it be wrong about? 369 00:14:42,142 --> 00:14:43,795 What are you saying? 370 00:14:43,795 --> 00:14:45,232 The explosion that happened on the ship, the "Tampa," 371 00:14:45,232 --> 00:14:47,103 was caused from something. 372 00:14:47,103 --> 00:14:49,192 If we want Ben and Addison to survive this leap, 373 00:14:49,192 --> 00:14:51,542 we need to know what really happened in 1989, 374 00:14:51,542 --> 00:14:54,371 including the Chinese version of the events. 375 00:14:54,371 --> 00:14:55,938 Aren't you still friendly with the guy 376 00:14:55,938 --> 00:14:57,113 who served as your counterpart 377 00:14:57,113 --> 00:14:58,941 in the Chinese Navy at the time? 378 00:14:58,941 --> 00:15:02,031 Liu Wei, he's a CEO now. 379 00:15:02,031 --> 00:15:03,206 I'll call him. 380 00:15:03,206 --> 00:15:05,513 Hey, we've got something. 381 00:15:05,513 --> 00:15:07,341 Since the fragment we picked up was unencrypted, 382 00:15:07,341 --> 00:15:10,213 there's a way to identify it as friend or foe. 383 00:15:11,823 --> 00:15:13,042 See the head of each signal? 384 00:15:13,042 --> 00:15:14,348 Chinese transmission has 385 00:15:14,348 --> 00:15:16,176 a different signature than ours do, 386 00:15:16,176 --> 00:15:17,699 so we can check the fragment's waveform, 387 00:15:17,699 --> 00:15:19,527 see which it matches. 388 00:15:19,527 --> 00:15:21,659 Good idea, Ops. 389 00:15:21,659 --> 00:15:23,313 Do it. 390 00:15:23,313 --> 00:15:25,402 Okay, grab that handset. Hit the button. 391 00:15:25,402 --> 00:15:26,969 Talk on the mic. 392 00:15:28,928 --> 00:15:30,364 Comms, Lieutenant Walker. 393 00:15:30,364 --> 00:15:32,757 Walker, do you have that distress call? 394 00:15:32,757 --> 00:15:34,629 No, I threw it in the trash. 395 00:15:34,629 --> 00:15:37,066 Come on, Ops, what kind of question is that? 396 00:15:37,066 --> 00:15:38,676 Yeah, right. 397 00:15:38,676 --> 00:15:40,548 Can you compare the header of the waveform 398 00:15:40,548 --> 00:15:42,985 to samples from our transmissions and the Chinese? 399 00:15:42,985 --> 00:15:44,508 Standby. 400 00:15:47,076 --> 00:15:48,425 It's one of ours. 401 00:15:48,425 --> 00:15:49,600 Good catch. 402 00:15:49,600 --> 00:15:50,993 How'd you ever think of that, Ops? 403 00:15:50,993 --> 00:15:52,386 Yes. 404 00:15:52,386 --> 00:15:57,913 405 00:15:57,913 --> 00:16:03,614 XO, plot an intercept course, best speed to that location. 406 00:16:09,272 --> 00:16:11,622 U.S. sailors in distress. 407 00:16:11,622 --> 00:16:13,189 I hate to think what would have happened 408 00:16:13,189 --> 00:16:15,539 if you hadn't pulled that rabbit out of your hat, Ops. 409 00:16:15,539 --> 00:16:18,107 That's why they pay me the big bucks, sir. 410 00:16:18,107 --> 00:16:20,892 Seriously... 411 00:16:20,892 --> 00:16:22,285 thank you. 412 00:16:23,895 --> 00:16:26,898 [soft dramatic music] 413 00:16:26,898 --> 00:16:29,989 414 00:16:29,989 --> 00:16:31,686 XO on the bridge. 415 00:16:31,686 --> 00:16:33,427 Sir, the course is 310. 416 00:16:33,427 --> 00:16:36,082 Estimated time to intercept: four hours. 417 00:16:36,082 --> 00:16:38,084 Thank you, Master Chief. 418 00:16:38,084 --> 00:16:39,607 Why don't you and Ops grab some rack. 419 00:16:39,607 --> 00:16:41,000 I think it's gonna to be a long day. 420 00:16:41,000 --> 00:16:42,175 Clear port bow. 421 00:16:42,175 --> 00:16:44,046 Stand by fire. [booming] 422 00:16:45,526 --> 00:16:47,484 [torpedoes blast] 423 00:16:49,008 --> 00:16:50,096 What was that? 424 00:16:50,096 --> 00:16:51,358 It sounded like torpedoes. 425 00:16:51,358 --> 00:16:52,968 He's lost his damn mind. 426 00:16:52,968 --> 00:16:54,752 [dramatic music] 427 00:16:54,752 --> 00:16:56,232 [monitor beeping] 428 00:16:56,232 --> 00:16:58,321 Our torpedo is bearing 210. 429 00:16:58,321 --> 00:17:00,715 Range 900 yards to target. 430 00:17:00,715 --> 00:17:02,108 We fired at them. 431 00:17:03,805 --> 00:17:05,546 - Captain. - We're on our way to rescue 432 00:17:05,546 --> 00:17:07,287 a U.S. vessel near Chinese waters. 433 00:17:07,287 --> 00:17:10,333 The last thing I'm gonna do is let that Han follow me. 434 00:17:11,813 --> 00:17:14,033 Sir, you're starting a war. 435 00:17:15,773 --> 00:17:18,124 You're a hero tonight, Ops, but forget yourself again 436 00:17:18,124 --> 00:17:19,516 and you'll be in the brig. 437 00:17:19,516 --> 00:17:21,040 Is that clear? 438 00:17:22,345 --> 00:17:24,826 Ben, say, "Yes, sir," and apologize. 439 00:17:24,826 --> 00:17:27,176 440 00:17:27,176 --> 00:17:29,135 Yes, Captain. 441 00:17:29,135 --> 00:17:31,224 Sorry, sir. 442 00:17:31,224 --> 00:17:33,704 Besides, I'm not starting anything. 443 00:17:33,704 --> 00:17:37,186 I'm merely giving our Chinese friends a good scare. 444 00:17:37,186 --> 00:17:42,104 445 00:17:42,104 --> 00:17:44,237 Master Chief, you're familiar with the concept 446 00:17:44,237 --> 00:17:46,848 of a warning shot, are you not? 447 00:17:46,848 --> 00:17:48,632 I am, sir. 448 00:17:48,632 --> 00:17:52,027 And XO, have we or have we not played this game 449 00:17:52,027 --> 00:17:54,334 with the Russians 100 times? 450 00:17:54,334 --> 00:17:56,858 Not with live torpedoes, sir. 451 00:17:56,858 --> 00:18:00,166 Torpedo now safely clear of the Han. 452 00:18:00,166 --> 00:18:01,515 Maybe not. 453 00:18:01,515 --> 00:18:03,256 [explosion booms] 454 00:18:03,256 --> 00:18:09,175 455 00:18:09,175 --> 00:18:11,873 But this way, that Han won't forget 456 00:18:11,873 --> 00:18:14,310 who's the big bad wolf. 457 00:18:16,007 --> 00:18:17,139 Transients from the sub. 458 00:18:17,139 --> 00:18:19,054 He must be changing depth. 459 00:18:19,054 --> 00:18:20,534 What's that sub doing now? 460 00:18:20,534 --> 00:18:22,144 Bugged out, sir. I've lost her. 461 00:18:22,144 --> 00:18:23,406 [chuckles] 462 00:18:23,406 --> 00:18:26,409 Now let's go be heroes. 463 00:18:28,933 --> 00:18:31,545 - Sir, I-- - Not here. 464 00:18:31,545 --> 00:18:33,112 Come on. 465 00:18:36,245 --> 00:18:38,247 Trade relations, huh? 466 00:18:38,247 --> 00:18:40,075 A different kind of war than the one 467 00:18:40,075 --> 00:18:41,468 we had to worry about-- 468 00:18:41,468 --> 00:18:43,165 harder to figure out who your enemies are. 469 00:18:43,165 --> 00:18:44,775 [laughs] 470 00:18:44,775 --> 00:18:51,565 So the reason for my call-- May 2, 1989. 471 00:18:51,565 --> 00:18:53,828 A sad day. 472 00:18:53,828 --> 00:18:55,482 Why ask about it now? 473 00:18:55,482 --> 00:18:59,225 I know our submarine, the "Tampa" wasn't far off 474 00:18:59,225 --> 00:19:02,010 your coast when it sank. 475 00:19:02,010 --> 00:19:03,794 I'm wondering what you know. 476 00:19:06,406 --> 00:19:09,148 I'm glad we're talking, Magic, 477 00:19:09,148 --> 00:19:12,412 because we weren't in 1989. 478 00:19:12,412 --> 00:19:17,895 And as a result, we came close to something very bad. 479 00:19:19,897 --> 00:19:22,857 [tense music] 480 00:19:22,857 --> 00:19:25,642 481 00:19:25,642 --> 00:19:26,643 [door opens] 482 00:19:29,168 --> 00:19:31,779 Now shut the door. 483 00:19:31,779 --> 00:19:32,910 [sighs] 484 00:19:39,526 --> 00:19:40,570 Listen-- 485 00:19:40,570 --> 00:19:42,181 How old is your daughter? 486 00:19:44,400 --> 00:19:46,881 She's two and a half. 487 00:19:48,230 --> 00:19:51,799 She looks just like you. 488 00:19:51,799 --> 00:19:55,063 Yeah, Addie-- 489 00:19:55,063 --> 00:19:57,239 Addie's perfect. 490 00:19:57,239 --> 00:20:00,329 I don't know why heaven would ever entrust an angel like her 491 00:20:00,329 --> 00:20:03,419 to a guy like me, but... 492 00:20:03,419 --> 00:20:06,292 [tender music] 493 00:20:06,292 --> 00:20:09,251 Look, Ops, I don't know what's going on-- 494 00:20:09,251 --> 00:20:10,861 the way you're talking to the captain. 495 00:20:10,861 --> 00:20:12,994 Do you want to get kicked out of the Navy? 496 00:20:12,994 --> 00:20:14,691 I'm worried about him. 497 00:20:17,825 --> 00:20:21,785 He's having a rough time with the loss of his wife. 498 00:20:21,785 --> 00:20:24,397 With all due respect, I heard the Master Chief. 499 00:20:24,397 --> 00:20:25,963 He's getting worse. 500 00:20:25,963 --> 00:20:29,619 I will not tolerate that kind of talk aboard this ship. 501 00:20:29,619 --> 00:20:32,013 I have served for Captain Drake for almost 20 years. 502 00:20:32,013 --> 00:20:33,797 He is a great man. 503 00:20:35,321 --> 00:20:36,887 He is. 504 00:20:39,716 --> 00:20:42,371 Sir, what's really going on? 505 00:20:46,549 --> 00:20:49,987 You, uh, like your family, Rossi? 506 00:20:51,337 --> 00:20:55,166 Ben, my dad never talked about his family. 507 00:20:55,166 --> 00:20:56,864 You know, the usual. 508 00:20:56,864 --> 00:20:58,300 Love, hate. 509 00:20:58,300 --> 00:21:01,564 Well, my dad was a son of a bitch. 510 00:21:01,564 --> 00:21:03,174 The only time he stopped drinking was 511 00:21:03,174 --> 00:21:05,655 when he was beating on me or my mom. 512 00:21:08,484 --> 00:21:10,530 When I was 18, I snapped, fought back, 513 00:21:10,530 --> 00:21:13,576 and nearly killed him. 514 00:21:13,576 --> 00:21:17,450 Left town that night, joined up, and never went back. 515 00:21:17,450 --> 00:21:20,017 Look, point is, 516 00:21:20,017 --> 00:21:22,672 I was a wreck when I enlisted. 517 00:21:22,672 --> 00:21:26,720 But Captain Drake saw something in me. 518 00:21:26,720 --> 00:21:29,679 He's the one that got me into the Academy. 519 00:21:29,679 --> 00:21:31,551 And he's the one that taught me how to be 520 00:21:31,551 --> 00:21:33,857 something other than angry. 521 00:21:34,858 --> 00:21:39,733 Look, I'm not saying he's not gonna have his bad days, 522 00:21:39,733 --> 00:21:41,387 but I will keep him in check. 523 00:21:41,387 --> 00:21:43,258 Do you understand me? - Sir, if I could just-- 524 00:21:43,258 --> 00:21:45,478 Do you understand me? 525 00:21:49,046 --> 00:21:50,787 Dismissed. 526 00:21:59,492 --> 00:22:02,103 How are you holding up? 527 00:22:02,103 --> 00:22:04,323 Yeah. 528 00:22:04,323 --> 00:22:07,674 You know, I know this might be tough 529 00:22:07,674 --> 00:22:10,154 and I might see a side of him that I didn't 530 00:22:10,154 --> 00:22:12,505 see as a kid, but-- 531 00:22:13,854 --> 00:22:15,421 But? 532 00:22:16,639 --> 00:22:19,816 Why was he so cold to me growing up? 533 00:22:22,819 --> 00:22:24,125 [device whirs] 534 00:22:24,125 --> 00:22:26,432 [scoffs] Saved by the bell. 535 00:22:26,432 --> 00:22:30,218 Or in this case, an incredibly fickle AI. 536 00:22:30,218 --> 00:22:32,002 Okay, that can't be right. 537 00:22:32,002 --> 00:22:33,352 What? 538 00:22:33,352 --> 00:22:35,658 Ziggy says all 138 sailors aboard the "Tampa" 539 00:22:35,658 --> 00:22:37,965 still die because no one rescues them. 540 00:22:37,965 --> 00:22:39,836 How is that possible? 541 00:22:39,836 --> 00:22:41,447 [explosion booms] 542 00:22:41,447 --> 00:22:44,014 [alarm blaring] [grunting] 543 00:22:46,103 --> 00:22:47,801 General quarters, general quarters. 544 00:22:47,801 --> 00:22:49,716 All hands man your battle stations. 545 00:22:49,716 --> 00:22:52,022 Detonation port side. 546 00:22:52,022 --> 00:22:55,678 I guess us sinking would explain the lack of rescue. 547 00:23:00,509 --> 00:23:01,989 All stations, make damage control reports. 548 00:23:01,989 --> 00:23:03,382 Damage control station manned. 549 00:23:03,382 --> 00:23:05,209 Sir, report from damage control. 550 00:23:05,209 --> 00:23:06,994 Number one shaft is frozen 551 00:23:06,994 --> 00:23:09,213 and Mounts 51 and 53 are inoperable. 552 00:23:09,213 --> 00:23:11,302 - Are we sinking? - No, sir. 553 00:23:11,302 --> 00:23:14,044 It'd take a lot more than that to knock us out of the fight. 554 00:23:14,044 --> 00:23:16,046 If CEC didn't pick up a torpedo, 555 00:23:16,046 --> 00:23:17,526 how can we be sure we were hit by a torpedo? 556 00:23:17,526 --> 00:23:19,223 We're out in the middle of nowhere. 557 00:23:19,223 --> 00:23:20,877 If it wasn't the Han that hit us, who was it? 558 00:23:20,877 --> 00:23:22,401 Moby Dick? - Do you have him? 559 00:23:22,401 --> 00:23:23,576 - No, sir. - All right. 560 00:23:23,576 --> 00:23:25,186 When you do, I want a solution plotted 561 00:23:25,186 --> 00:23:27,406 and ready to fire on my command. 562 00:23:27,406 --> 00:23:28,755 Aye, aye, sir. 563 00:23:28,755 --> 00:23:31,627 [alarm blaring in distance] 564 00:23:31,627 --> 00:23:34,238 Ops, I want you to review the Link-11 565 00:23:34,238 --> 00:23:35,457 for the last 15 minutes. 566 00:23:35,457 --> 00:23:36,893 He doesn't think it was a torpedo. 567 00:23:36,893 --> 00:23:38,373 You don't think it was a torpedo? 568 00:23:38,373 --> 00:23:40,157 If it was, how did $50 million worth 569 00:23:40,157 --> 00:23:42,203 of electronics miss it? 570 00:23:42,203 --> 00:23:43,465 He's gonna sink that sub 571 00:23:43,465 --> 00:23:45,075 if I can't prove it wasn't them. 572 00:23:45,075 --> 00:23:46,425 How long do I have? 573 00:23:46,425 --> 00:23:48,252 Called for an SH-3 from the Yorktown. 574 00:23:48,252 --> 00:23:49,732 That's a sub-hunting helicopter 575 00:23:49,732 --> 00:23:51,255 from a cruiser nearby. 576 00:23:51,255 --> 00:23:53,649 I figure we'll have five minutes till it finds them. 577 00:23:55,477 --> 00:23:58,567 If it wasn't a torpedo, what was it? 578 00:23:58,567 --> 00:24:00,003 A mine? 579 00:24:00,003 --> 00:24:02,136 You're saying a mine sunk the "Tampa." 580 00:24:02,136 --> 00:24:04,399 In '89, our leadership knew that 581 00:24:04,399 --> 00:24:06,662 American submarines were testing the limits 582 00:24:06,662 --> 00:24:08,490 of Chinese territorial waters. 583 00:24:08,490 --> 00:24:10,579 We laid mines all along the coast. 584 00:24:10,579 --> 00:24:12,799 Figuring if one of our subs hit a mine, 585 00:24:12,799 --> 00:24:15,279 it would be forced to surface 586 00:24:15,279 --> 00:24:17,325 and America would be forced to admit 587 00:24:17,325 --> 00:24:20,067 they violated Chinese waters. 588 00:24:20,067 --> 00:24:22,025 We'd hold your crew for a few weeks 589 00:24:22,025 --> 00:24:23,723 as a show of outrage. 590 00:24:23,723 --> 00:24:27,422 But really we would be tearing your submarine apart 591 00:24:27,422 --> 00:24:29,946 and stealing all the technology. 592 00:24:29,946 --> 00:24:33,210 In fairness, it's a good plan. 593 00:24:33,210 --> 00:24:36,170 Except we didn't account for the weather. 594 00:24:36,170 --> 00:24:40,304 One bad storm, and over 50 mines broke free 595 00:24:40,304 --> 00:24:42,393 and drifted out into the open ocean 596 00:24:42,393 --> 00:24:45,092 directly towards your war games. 597 00:24:45,092 --> 00:24:49,444 One of those mines sank the "Tampa." 598 00:24:49,444 --> 00:24:51,098 And if the currents had been stronger, 599 00:24:51,098 --> 00:24:52,403 they would have drifted toward your fleet 600 00:24:52,403 --> 00:24:54,318 and started World War III. 601 00:24:54,318 --> 00:24:58,148 We got lucky in '89, Magic. 602 00:24:58,148 --> 00:25:00,673 Let's hope that never happens again. 603 00:25:02,675 --> 00:25:04,024 Magic? 604 00:25:04,024 --> 00:25:05,982 Jenn, Ben is sailing into a minefield. 605 00:25:05,982 --> 00:25:07,244 Minefield? 606 00:25:07,244 --> 00:25:09,333 Wait a minute. That's great. 607 00:25:09,333 --> 00:25:12,249 Great? Why is that great? 608 00:25:12,249 --> 00:25:13,599 Because if we know it was a mine, 609 00:25:13,599 --> 00:25:15,296 then all I have to do is find others. 610 00:25:15,296 --> 00:25:16,602 That's great. 611 00:25:16,602 --> 00:25:17,994 How do we do that? 612 00:25:17,994 --> 00:25:20,344 I was hoping you would know. 613 00:25:20,344 --> 00:25:23,260 Okay, tell me everything there is to know about mines. 614 00:25:23,260 --> 00:25:26,786 Helicopter on-station. Dropping sonar buoys now. 615 00:25:26,786 --> 00:25:28,614 Okay. [beeping] 616 00:25:28,614 --> 00:25:30,485 The first Chinese mine was the M1, 617 00:25:30,485 --> 00:25:32,748 which was actually a model of Soviet design. 618 00:25:32,748 --> 00:25:35,229 By the 1980s, Chinese minesweepers were 619 00:25:35,229 --> 00:25:37,361 being made with low-resonant steel. 620 00:25:37,361 --> 00:25:39,059 To be resistant to sonar. 621 00:25:39,059 --> 00:25:41,191 But sonar is just sound waves. 622 00:25:41,191 --> 00:25:43,150 Okay, I need to call the radio room. 623 00:25:44,499 --> 00:25:45,892 Let's calibrate the sonar buoys 624 00:25:45,892 --> 00:25:47,415 before we start the sweep. 625 00:25:48,895 --> 00:25:50,592 This another one of your magic tricks, Ops? 626 00:25:50,592 --> 00:25:52,507 - Walker, can you do it? - Sure. 627 00:25:52,507 --> 00:25:54,683 But it'll take five seconds to run the whole spectrum 628 00:25:54,683 --> 00:25:55,728 starting now. 629 00:25:55,728 --> 00:25:57,686 One Mississippi, two Mississippi. 630 00:25:57,686 --> 00:25:58,818 - Walker. - What? 631 00:25:58,818 --> 00:26:00,559 It's an accurate way to keep time. 632 00:26:00,559 --> 00:26:02,648 Plus, I'm from Mississippi. 633 00:26:04,475 --> 00:26:05,651 Calibration complete. 634 00:26:05,651 --> 00:26:07,000 Commencing search of the surrounding waters 635 00:26:07,000 --> 00:26:08,131 for the Han. 636 00:26:08,131 --> 00:26:10,003 [beeping] 637 00:26:10,003 --> 00:26:12,527 Four Mississippi, five. 638 00:26:12,527 --> 00:26:14,311 Multiple surface contacts. 639 00:26:16,749 --> 00:26:18,577 Range and bearings all over the place, 640 00:26:18,577 --> 00:26:20,317 but they're not moving. - Because they're mines. 641 00:26:20,317 --> 00:26:21,841 The Chinese didn't shoot at us. 642 00:26:21,841 --> 00:26:24,278 We hit a mine that broke loose from its moorings. 643 00:26:24,278 --> 00:26:27,063 [dramatic music] 644 00:26:27,063 --> 00:26:30,589 645 00:26:30,589 --> 00:26:33,417 Captain, it wasn't a torpedo. 646 00:26:33,417 --> 00:26:35,115 We hit a mine, sir. 647 00:26:36,159 --> 00:26:37,596 Very well. 648 00:26:40,468 --> 00:26:42,252 Continue the sonar sweep. 649 00:26:42,252 --> 00:26:44,428 And when you find that Han, fire at will. 650 00:26:44,428 --> 00:26:46,779 - But, sir, wasn't them. - No? 651 00:26:46,779 --> 00:26:48,432 Then where did that mine come from? 652 00:26:48,432 --> 00:26:49,912 Do you think it's a coincidence 653 00:26:49,912 --> 00:26:51,610 we just happened upon it 654 00:26:51,610 --> 00:26:53,133 in the middle of the open ocean? 655 00:26:53,133 --> 00:26:55,396 They put a hole in our ship! 656 00:26:55,396 --> 00:26:57,354 I'm not letting them do that again. 657 00:26:57,354 --> 00:27:00,314 I want that sub at the bottom of the ocean. 658 00:27:00,314 --> 00:27:04,753 659 00:27:04,753 --> 00:27:06,102 I have to stop him. 660 00:27:06,102 --> 00:27:07,451 New contact. 661 00:27:09,323 --> 00:27:10,367 There's the Han. 662 00:27:10,367 --> 00:27:14,284 663 00:27:14,284 --> 00:27:17,157 Bridge, CEC. We found the Han. 664 00:27:17,157 --> 00:27:19,725 CEC, Bridge. Fire at will. 665 00:27:19,725 --> 00:27:21,770 Fire at will. Aye, aye, Captain. 666 00:27:23,076 --> 00:27:24,468 Arming torpedoes one and two. 667 00:27:24,468 --> 00:27:26,166 You're making a mistake. Do you hear me? 668 00:27:26,166 --> 00:27:27,776 You're making a mistake. 669 00:27:27,776 --> 00:27:34,696 670 00:27:39,396 --> 00:27:40,876 [chain clanking] 671 00:27:42,922 --> 00:27:44,967 XO, what the hell? 672 00:27:44,967 --> 00:27:46,708 [rumbling] 673 00:27:46,708 --> 00:27:48,144 [chain clanking] 674 00:27:48,144 --> 00:27:50,233 [clang] 675 00:27:50,233 --> 00:27:53,367 [men shouting] 676 00:27:54,368 --> 00:27:57,371 [ship creaking] 677 00:28:03,116 --> 00:28:04,552 CEC, did you fire? 678 00:28:04,552 --> 00:28:06,641 [beeping] 679 00:28:06,641 --> 00:28:08,991 We've gotta get back online! 680 00:28:08,991 --> 00:28:10,558 Negative, Captain. 681 00:28:10,558 --> 00:28:12,342 And whatever just happened knocked sonar offline. 682 00:28:12,342 --> 00:28:13,953 We lost them, sir. - [sighs] 683 00:28:16,607 --> 00:28:20,176 Master Chief, confine the XO to his quarters immediately! 684 00:28:20,176 --> 00:28:23,005 [tense music] 685 00:28:23,005 --> 00:28:24,311 686 00:28:24,311 --> 00:28:25,921 Petty Officer. 687 00:28:25,921 --> 00:28:30,621 688 00:28:30,621 --> 00:28:32,580 You're going to Leavenworth, Mr. Augustine. 689 00:28:33,973 --> 00:28:37,280 CEC, I want to know the minute you find that Han. 690 00:28:39,152 --> 00:28:42,329 Ben, Ziggy says if Drake fires on the Chinese... 691 00:28:42,329 --> 00:28:45,506 [dramatic music] 692 00:28:45,506 --> 00:28:47,726 That we go to war. 693 00:28:52,861 --> 00:28:55,255 [soft dramatic music] 694 00:28:55,255 --> 00:28:56,996 How's it looking? 695 00:28:56,996 --> 00:28:58,606 Remember before when we were worried that 696 00:28:58,606 --> 00:29:00,739 at the end of this leap, Addison might have changed? 697 00:29:00,739 --> 00:29:02,653 Well, it feels like the changes could be 698 00:29:02,653 --> 00:29:05,352 a bit more, um, global. 699 00:29:07,702 --> 00:29:10,749 I don't believe the leaps are random. 700 00:29:10,749 --> 00:29:15,014 I don't believe it's all just a roll of the dice. 701 00:29:15,014 --> 00:29:18,757 The moral arc of the universe is long, 702 00:29:18,757 --> 00:29:21,847 but it bends toward justice. 703 00:29:21,847 --> 00:29:23,718 Martin Luther King. 704 00:29:23,718 --> 00:29:28,157 That's what I think we are, what Quantum Leap is-- 705 00:29:28,157 --> 00:29:32,509 part of whatever mysterious force 706 00:29:32,509 --> 00:29:35,208 bends that arc for the better. 707 00:29:36,731 --> 00:29:38,080 I hope you're right. 708 00:29:38,080 --> 00:29:39,690 Because right now, it feels like we're bending it 709 00:29:39,690 --> 00:29:41,518 towards World War III. 710 00:29:43,303 --> 00:29:44,957 We'll be able to resume our search for the Han 711 00:29:44,957 --> 00:29:46,697 any minute now, Captain. - Excellent. 712 00:29:46,697 --> 00:29:49,091 Sir, maybe we should radio fleet, 713 00:29:49,091 --> 00:29:50,832 advise them of the situation. 714 00:29:50,832 --> 00:29:52,442 And break radio silence? 715 00:29:52,442 --> 00:29:54,314 Let the Chinese know that one of theirs is in trouble? 716 00:29:54,314 --> 00:29:55,881 No, thanks, Master Chief. 717 00:29:55,881 --> 00:29:57,883 [intercom beeps] - CEC, Comms. 718 00:29:57,883 --> 00:29:59,667 We're finally getting a clear transmission 719 00:29:59,667 --> 00:30:00,842 on that SOS. 720 00:30:00,842 --> 00:30:02,235 It's from the "Tampa," sir. 721 00:30:02,235 --> 00:30:03,889 Captain Toti says they've surfaced 722 00:30:03,889 --> 00:30:05,542 and are taking on water. 723 00:30:05,542 --> 00:30:08,241 [monitor beeping] [tense music] 724 00:30:08,241 --> 00:30:10,634 725 00:30:10,634 --> 00:30:12,680 Have fleet dispatch a rescue helicopter 726 00:30:12,680 --> 00:30:14,508 to begin recovery of the "Tampa's" men 727 00:30:14,508 --> 00:30:16,597 while we take care of that sub. 728 00:30:17,946 --> 00:30:20,383 Ben, a helicopter can only rescue 10 men at a time. 729 00:30:20,383 --> 00:30:22,255 Ziggy says if we don't sail there right now, 730 00:30:22,255 --> 00:30:24,300 only 20 men total will be rescued. 731 00:30:24,300 --> 00:30:27,086 Also, you know, World War III. 732 00:30:27,086 --> 00:30:28,957 Captain, a helicopter can only hold 733 00:30:28,957 --> 00:30:30,698 10 of the "Tampa's" crew. 734 00:30:30,698 --> 00:30:32,918 You heard the report. We need to rescue them now. 735 00:30:32,918 --> 00:30:34,441 Thank you, Ops. 736 00:30:34,441 --> 00:30:36,530 We will make best possible speed to the "Tampa" 737 00:30:36,530 --> 00:30:38,706 once this Han is dealt with. 738 00:30:38,706 --> 00:30:40,577 Ben, stop. 739 00:30:40,577 --> 00:30:43,711 Look, you might be persuasive and yeah, the crew is worried. 740 00:30:43,711 --> 00:30:44,886 But this is the Navy. 741 00:30:44,886 --> 00:30:46,105 Chain of command is everything. 742 00:30:46,105 --> 00:30:47,889 There's only one man on this ship 743 00:30:47,889 --> 00:30:49,891 who might be able to stop this. 744 00:30:49,891 --> 00:30:52,154 [dramatic music] 745 00:30:54,113 --> 00:30:55,897 Sir, we need you right now. 746 00:30:55,897 --> 00:30:57,333 You have to act. 747 00:31:01,555 --> 00:31:02,817 Sir? 748 00:31:05,037 --> 00:31:07,169 My wife doesn't love me anymore. 749 00:31:07,169 --> 00:31:10,042 [tender music] 750 00:31:10,042 --> 00:31:13,610 I love her and we both love Addie, 751 00:31:13,610 --> 00:31:15,569 but I just-- 752 00:31:15,569 --> 00:31:17,484 I can't seem to let her in. 753 00:31:18,833 --> 00:31:20,400 She'll never leave. 754 00:31:20,400 --> 00:31:23,882 She'll endure it, endure me. 755 00:31:25,840 --> 00:31:26,928 She's still so young. 756 00:31:26,928 --> 00:31:28,408 It's-- 757 00:31:29,931 --> 00:31:31,933 It's not fair. 758 00:31:31,933 --> 00:31:35,589 If I go, she'll be happier. 759 00:31:35,589 --> 00:31:37,373 And Addie-- 760 00:31:38,853 --> 00:31:41,987 I won't pass on the darkness that I carry. 761 00:31:41,987 --> 00:31:46,121 And I do carry it. 762 00:31:46,121 --> 00:31:48,080 There's an old hymn, 763 00:31:48,080 --> 00:31:51,213 "Set the walls around your heart. 764 00:31:51,213 --> 00:31:53,912 "Build them strong with stone. 765 00:31:53,912 --> 00:31:56,392 And do what must be done." 766 00:31:58,699 --> 00:32:01,267 He used to say that to me when I was a kid. 767 00:32:01,267 --> 00:32:03,486 I was really scared. 768 00:32:06,011 --> 00:32:09,362 "Do what must be done." 769 00:32:09,362 --> 00:32:12,017 Is that about your wife or Drake? 770 00:32:12,017 --> 00:32:14,193 You've done everything right. 771 00:32:14,193 --> 00:32:17,370 You've supported him, protected him. 772 00:32:17,370 --> 00:32:20,677 But now you just have to save him from himself. 773 00:32:20,677 --> 00:32:25,117 It's mutiny if I force him out. 774 00:32:25,117 --> 00:32:27,336 There's no way to dress it up, 775 00:32:27,336 --> 00:32:29,077 no way to make it look pretty. 776 00:32:29,077 --> 00:32:31,427 No, no. But it's also the only way 777 00:32:31,427 --> 00:32:34,474 to save the lives of everyone on board this ship. 778 00:32:34,474 --> 00:32:37,129 [dramatic music] 779 00:32:37,129 --> 00:32:38,521 780 00:32:38,521 --> 00:32:40,306 If I asked you a really dumb question, 781 00:32:40,306 --> 00:32:42,134 would that distract you? 782 00:32:42,134 --> 00:32:43,439 [gun clicks] 783 00:32:43,439 --> 00:32:45,050 Sorry, Carl. 784 00:32:45,050 --> 00:32:51,012 785 00:32:51,012 --> 00:32:52,622 - Stop! - Run! 786 00:32:58,715 --> 00:32:59,978 Huh. 787 00:32:59,978 --> 00:33:01,283 Well, I'm impressed. 788 00:33:01,283 --> 00:33:03,285 Commander Rossi, stop! 789 00:33:03,285 --> 00:33:07,724 790 00:33:07,724 --> 00:33:08,943 Whoa. Whoa. 791 00:33:08,943 --> 00:33:14,644 792 00:33:14,644 --> 00:33:16,255 [shouts] 793 00:33:16,255 --> 00:33:19,475 [grunting] 794 00:33:25,742 --> 00:33:28,049 Lieutenant Commander, align the torpedo launchers. 795 00:33:28,049 --> 00:33:29,181 Standby to fire. 796 00:33:29,181 --> 00:33:31,009 Aye, aye, sir. 797 00:33:31,009 --> 00:33:32,967 You can't do this, Bill. 798 00:33:33,924 --> 00:33:36,188 Master Chief, call the Master at Arms now. 799 00:33:36,188 --> 00:33:37,406 This is not right. 800 00:33:37,406 --> 00:33:38,842 If you just wait for your rage to lift-- 801 00:33:38,842 --> 00:33:40,409 Master Chief, I gave you an order to get 802 00:33:40,409 --> 00:33:41,976 the Master at Arms in here. 803 00:33:41,976 --> 00:33:43,586 You'd see you're throwing away more than your career. 804 00:33:43,586 --> 00:33:45,545 Have that man taken into custody! 805 00:33:45,545 --> 00:33:47,851 You're about to get your men killed. 806 00:33:50,376 --> 00:33:52,160 How dare you say that to me. 807 00:33:52,160 --> 00:33:54,597 You'd still be white trash if I hadn't saved you. 808 00:33:54,597 --> 00:33:56,295 You think this is a joke? 809 00:33:56,295 --> 00:33:57,600 You think war is some kind of a game? 810 00:33:57,600 --> 00:33:59,776 We have been attacked! 811 00:33:59,776 --> 00:34:03,258 And we will answer that attack with the full faith of God 812 00:34:03,258 --> 00:34:05,608 and the might of the United States. 813 00:34:06,653 --> 00:34:08,394 Tell him, Master Chief! 814 00:34:08,394 --> 00:34:11,353 [tense music] 815 00:34:11,353 --> 00:34:14,356 816 00:34:14,356 --> 00:34:15,618 [scoffs] 817 00:34:19,100 --> 00:34:21,581 Mr. Shaw, you know I'm right. 818 00:34:25,498 --> 00:34:27,369 Mr. Parker? 819 00:34:31,721 --> 00:34:32,809 What is wrong with you? 820 00:34:32,809 --> 00:34:34,681 What is wrong with all of you? 821 00:34:34,681 --> 00:34:37,031 Have you lost your minds or your nerve? 822 00:34:37,031 --> 00:34:38,467 Which is it? 823 00:34:38,467 --> 00:34:45,039 824 00:34:49,174 --> 00:34:50,610 [exhales] 825 00:34:54,309 --> 00:34:55,397 I'm sorry, sir. 826 00:34:55,397 --> 00:34:57,312 I should have spoken up sooner. 827 00:34:57,312 --> 00:34:59,706 You're a legend and an inspiration 828 00:34:59,706 --> 00:35:01,708 to everyone on this ship. 829 00:35:05,538 --> 00:35:07,496 Be that man now. 830 00:35:07,496 --> 00:35:10,456 [soft dramatic music] 831 00:35:10,456 --> 00:35:14,590 832 00:35:14,590 --> 00:35:19,160 Master Chief, the XO will direct the rescue mission. 833 00:35:19,160 --> 00:35:20,814 And, uh-- 834 00:35:24,122 --> 00:35:27,168 I'll be in my quarters if you need me. 835 00:35:27,168 --> 00:35:28,648 Thank you, Captain. 836 00:35:29,779 --> 00:35:30,911 It's-- 837 00:35:34,567 --> 00:35:36,090 [intercom beeps] 838 00:35:36,090 --> 00:35:37,831 CEC, Comms. 839 00:35:37,831 --> 00:35:39,833 The "Tampa" reports she's down to just a few feet 840 00:35:39,833 --> 00:35:41,704 of free board and her men are going into the water. 841 00:35:41,704 --> 00:35:43,402 Nav, plot an intercept course, 842 00:35:43,402 --> 00:35:44,707 best possible speed. 843 00:35:44,707 --> 00:35:46,535 Sir, any intercept course is gonna take us 844 00:35:46,535 --> 00:35:47,754 right into that minefield. 845 00:35:47,754 --> 00:35:49,190 How long to circumnavigate the field? 846 00:35:49,190 --> 00:35:51,061 Well, at flank speed, about three hours. 847 00:35:51,061 --> 00:35:52,802 Then we have to go straight through. 848 00:35:52,802 --> 00:35:55,544 Ben, all Naval mines can be remotely detonated. 849 00:35:55,544 --> 00:35:57,198 I can get the Chinese codes from Ziggy. 850 00:35:57,198 --> 00:35:59,548 You just have to figure out how to get them to the mines. 851 00:35:59,548 --> 00:36:02,203 [dramatic music] 852 00:36:02,203 --> 00:36:03,335 853 00:36:03,335 --> 00:36:04,684 XO? 854 00:36:06,076 --> 00:36:07,382 I've got an idea. 855 00:36:07,382 --> 00:36:09,471 856 00:36:13,258 --> 00:36:16,217 [suspenseful music] 857 00:36:16,217 --> 00:36:18,611 858 00:36:18,611 --> 00:36:19,960 CEC, bridge. 859 00:36:19,960 --> 00:36:21,918 Can I get a range and time for the first mine. 860 00:36:21,918 --> 00:36:23,398 We need a range. 861 00:36:25,095 --> 00:36:26,793 Range: 1,500 yards. 862 00:36:28,969 --> 00:36:30,753 Time: two minutes, 31 seconds. 863 00:36:32,625 --> 00:36:33,843 Ben? 864 00:36:36,063 --> 00:36:37,543 Range 1,200 yards. 865 00:36:37,543 --> 00:36:39,675 Ben, did you get that frequency yet? 866 00:36:39,675 --> 00:36:41,242 Range 1,100 yards. 867 00:36:41,242 --> 00:36:42,896 Ben, don't you lie to me. 868 00:36:42,896 --> 00:36:44,898 I might be a hologram, but I will kick your-- 869 00:36:44,898 --> 00:36:46,421 Comms, CEC. 870 00:36:46,421 --> 00:36:49,032 Walker, I need you to repurpose the transmitter. 871 00:36:49,032 --> 00:36:50,469 CEC, I don't understand. 872 00:36:50,469 --> 00:36:52,558 Who is this? Is Walker there? 873 00:36:52,558 --> 00:36:53,907 Put him on fast. 874 00:36:53,907 --> 00:36:55,604 Commander, if you repurpose that transmitter, 875 00:36:55,604 --> 00:36:57,345 are we still gonna be able to see the mines on screen? 876 00:36:57,345 --> 00:36:58,477 No, we're gonna lose your visual 877 00:36:58,477 --> 00:36:59,826 but we're not gonna need it. 878 00:36:59,826 --> 00:37:01,262 I'm converting the radar emitters to transmitters. 879 00:37:01,262 --> 00:37:02,524 We're gonna blow up the mines 880 00:37:02,524 --> 00:37:04,004 before we even get close to them. 881 00:37:04,004 --> 00:37:05,745 Ops, you miss me? 882 00:37:05,745 --> 00:37:07,268 Ah, Walker. Thank God. 883 00:37:07,268 --> 00:37:08,748 We need you to broadcast the following frequency 884 00:37:08,748 --> 00:37:10,706 with this exact code. 885 00:37:10,706 --> 00:37:12,752 [water rushing] 886 00:37:13,883 --> 00:37:15,450 Range: 600 yards. 887 00:37:15,450 --> 00:37:17,887 [beeping] Visual lost. 888 00:37:17,887 --> 00:37:18,845 Nav. 889 00:37:19,976 --> 00:37:21,543 Range: 500 yards. 890 00:37:23,980 --> 00:37:26,331 Range: 400 yards. 891 00:37:26,331 --> 00:37:28,507 So you double checked his math, right? 892 00:37:28,507 --> 00:37:30,465 Range: 300 yards. 893 00:37:32,119 --> 00:37:33,816 Range: 200 yards. 894 00:37:35,340 --> 00:37:36,950 [explosion booms] 895 00:37:36,950 --> 00:37:39,953 [dramatic music] 896 00:37:39,953 --> 00:37:42,303 [explosions booming] 897 00:37:42,303 --> 00:37:46,176 898 00:37:46,176 --> 00:37:47,787 - Whoo! - Whoo! 899 00:37:47,787 --> 00:37:49,223 Yeah! 900 00:37:49,223 --> 00:37:50,920 Whoo! - Whoo! 901 00:37:50,920 --> 00:37:53,314 Yeah! - All right! 902 00:37:53,314 --> 00:37:55,185 [cheers and applause] 903 00:37:55,185 --> 00:37:56,622 Yeah! 904 00:37:56,622 --> 00:37:58,580 [laughter] - Nice. Yes. 905 00:38:00,408 --> 00:38:02,192 - Range could have been better. - Ah. 906 00:38:04,194 --> 00:38:06,066 But it got the job done. 907 00:38:06,066 --> 00:38:07,328 [laughs] 908 00:38:10,853 --> 00:38:13,334 Stand by. Proceed to sailors. 909 00:38:14,335 --> 00:38:16,859 [soft orchestral music] 910 00:38:16,859 --> 00:38:18,165 911 00:38:18,165 --> 00:38:20,950 [indistinct chatter] 912 00:38:28,175 --> 00:38:31,134 [tender music] 913 00:38:31,134 --> 00:38:32,919 914 00:38:32,919 --> 00:38:37,010 I know you're scared that you're gonna hurt me. 915 00:38:37,010 --> 00:38:41,449 And I know that you're scared that you can't be a good dad 916 00:38:41,449 --> 00:38:46,802 because you're too hard or cold, 917 00:38:46,802 --> 00:38:52,242 or that you carry some kind of darkness inside of you. 918 00:38:54,462 --> 00:38:59,685 But whatever your dad had, it stops with you. 919 00:39:03,428 --> 00:39:10,348 Because you have done nothing but love me... 920 00:39:12,480 --> 00:39:15,353 And made me the person that I am today. 921 00:39:19,052 --> 00:39:22,795 It is going to be okay, Dad. 922 00:39:22,795 --> 00:39:29,758 923 00:39:36,112 --> 00:39:37,375 Yeah. 924 00:39:38,506 --> 00:39:40,856 Everything's gonna be okay. 925 00:39:40,856 --> 00:39:46,819 926 00:39:55,044 --> 00:39:56,872 Ops, it's Walker. 927 00:39:56,872 --> 00:39:58,396 Just wanted to thank you for saving us. 928 00:39:58,396 --> 00:40:00,485 Walker, thank-- 929 00:40:00,485 --> 00:40:03,096 [tense music] 930 00:40:03,096 --> 00:40:05,011 Martínez. 931 00:40:05,011 --> 00:40:06,447 I know everything about you, 932 00:40:06,447 --> 00:40:08,971 Dr. Ben Song from the year 2022. 933 00:40:08,971 --> 00:40:10,451 That's right. 934 00:40:10,451 --> 00:40:11,974 Your team must have found me-- 935 00:40:11,974 --> 00:40:13,759 well, the past me. 936 00:40:13,759 --> 00:40:16,936 I can't imagine I had any intel to give to you. 937 00:40:16,936 --> 00:40:19,199 You helped me today? 938 00:40:19,199 --> 00:40:22,594 I mean, if we're being fair, I'd say you helped me. 939 00:40:22,594 --> 00:40:23,812 Not sure I could have pulled this off 940 00:40:23,812 --> 00:40:25,248 from where I was sitting today. 941 00:40:25,248 --> 00:40:28,077 I-I-I don't understand. 942 00:40:28,077 --> 00:40:29,470 I know. 943 00:40:29,470 --> 00:40:32,821 And that's why I'm going to win. 944 00:40:32,821 --> 00:40:34,997 [energy whirs] 945 00:40:34,997 --> 00:40:37,783 [dramatic music] 946 00:40:37,783 --> 00:40:39,306 947 00:40:39,306 --> 00:40:41,308 How'd I get up here? 948 00:40:41,308 --> 00:40:42,614 Rossi? 949 00:40:44,354 --> 00:40:46,400 Man, I'm totally confused. 950 00:40:47,836 --> 00:40:49,142 Me too. 951 00:40:49,142 --> 00:40:55,453 952 00:40:55,453 --> 00:40:56,932 Hey, hey. 953 00:40:56,932 --> 00:40:58,499 You have to tell them it wasn't my fault. 954 00:40:58,499 --> 00:40:59,631 I was only naked because my girlfriend 955 00:40:59,631 --> 00:41:01,328 locked me out of the house. 956 00:41:01,328 --> 00:41:07,856 957 00:41:10,076 --> 00:41:11,512 I'm a lawyer.