1 00:00:04,963 --> 00:00:07,757 [Bell Biv DeVoe's "Poison"] 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,259 * * 3 00:00:09,300 --> 00:00:13,096 - * Girl, I must * - * Warn you * 4 00:00:13,138 --> 00:00:16,224 - * I sense something strange in my mind * 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,226 * * 6 00:00:18,268 --> 00:00:21,980 * Situation is * - * Serious * 7 00:00:22,022 --> 00:00:24,107 - * Let's cure it 'cause we're running out of time * 8 00:00:24,149 --> 00:00:26,192 - Excuse me. You sure these are real? 9 00:00:26,234 --> 00:00:27,694 'Cause I ain't paying for no knockoffs. 10 00:00:27,736 --> 00:00:29,988 - Uh, let me check. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 I haven't seen these in years. 12 00:00:32,073 --> 00:00:37,495 * * 13 00:00:37,537 --> 00:00:39,539 - Oh, yeah. These are totally authentic. 14 00:00:39,581 --> 00:00:40,874 - Last week, they were 40 bucks, 15 00:00:40,915 --> 00:00:42,334 and now, they're 65. 16 00:00:42,375 --> 00:00:44,002 Why you guys suddenly jacking up all your prices? 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,211 - Um-- 18 00:00:45,253 --> 00:00:46,421 - Blame Foot Locker! - [clicks tongue] 19 00:00:46,463 --> 00:00:48,465 - Ever since they move down street, 20 00:00:48,506 --> 00:00:52,677 we lose so much business, we have to raise our prices. 21 00:00:52,719 --> 00:00:54,054 My son knows this. 22 00:00:54,095 --> 00:00:56,139 - Oh! [speaking Korean] 23 00:00:56,181 --> 00:00:57,682 Sorry. - Yeah. 24 00:00:57,724 --> 00:00:59,142 Times are tough all over. 25 00:00:59,184 --> 00:01:00,352 That's why I'm pulling a double tonight at Saint Joe's 26 00:01:00,393 --> 00:01:03,563 and why I really need these shoes. 27 00:01:03,605 --> 00:01:06,941 Guess I'll have to hit the ATM between shifts. 28 00:01:06,983 --> 00:01:09,778 What time do you close? - 7:00 p.m. every day. 29 00:01:09,819 --> 00:01:11,321 Not a moment sooner. 30 00:01:11,363 --> 00:01:13,281 [taps box] I set aside for you, okay? 31 00:01:13,323 --> 00:01:14,824 Wh-what is your name? 32 00:01:14,866 --> 00:01:17,410 - Luisa Rojas. That's Rojas with a J. 33 00:01:17,452 --> 00:01:19,537 - Rojas with J. Okay. 34 00:01:19,579 --> 00:01:22,415 - [chuckling] Oh, hey. 35 00:01:22,457 --> 00:01:25,418 I remember when these came out. [sighs] 36 00:01:25,460 --> 00:01:28,797 I always wanted a pair, but my mom couldn't afford it. 37 00:01:28,838 --> 00:01:30,590 - Yeah. 38 00:01:30,632 --> 00:01:34,094 Stop daydreaming, mm? [sighs in exasperation] 39 00:01:34,135 --> 00:01:36,846 The troublemaker is back. 40 00:01:36,888 --> 00:01:38,723 You keep eye on him. 41 00:01:38,765 --> 00:01:41,267 Make sure he don't steal nothing. 42 00:01:41,309 --> 00:01:44,187 [Dr. Dre's "Nuthin' But A 'G' Thang"] 43 00:01:44,229 --> 00:01:45,772 * * 44 00:01:45,814 --> 00:01:47,524 - Can I help you? - Oh, 'sup, Daniel? 45 00:01:47,565 --> 00:01:48,650 I came to check out the new 7s. 46 00:01:48,692 --> 00:01:50,902 Sonny said he'd hook me up. - Sonny? 47 00:01:50,944 --> 00:01:52,070 - Your brother, fool. 48 00:01:52,112 --> 00:01:53,738 - Oh, right. My brother. 49 00:01:53,780 --> 00:01:57,117 [chuckles] Yeah, um, be right back. 50 00:01:57,158 --> 00:02:01,538 * * 51 00:02:01,579 --> 00:02:05,041 Hey...bro? 52 00:02:05,083 --> 00:02:06,376 Uh, there's a kid here saying 53 00:02:06,418 --> 00:02:08,503 that you're holding a pair of Jordan 7s for him? 54 00:02:10,338 --> 00:02:12,090 - Follow me. 55 00:02:12,132 --> 00:02:14,009 * * 56 00:02:14,050 --> 00:02:16,636 Hey, don't let Dad see this. 57 00:02:16,678 --> 00:02:18,304 You know how he feels about Dwain. 58 00:02:18,346 --> 00:02:20,598 - Yeah, doesn't seem like he trusts him very much. 59 00:02:20,640 --> 00:02:23,309 - [chuckles] He doesn't trust anyone who's not Korean. 60 00:02:23,351 --> 00:02:25,186 And he barely trusts Koreans. - [chuckles] 61 00:02:25,228 --> 00:02:26,563 - Well, good luck convincing Park Jin 62 00:02:26,604 --> 00:02:28,773 he could ever be wrong about something or someone. 63 00:02:28,815 --> 00:02:29,733 - Feels kinda light. 64 00:02:29,774 --> 00:02:31,401 You sure there's anything in here? 65 00:02:31,443 --> 00:02:33,570 [suspenseful music] 66 00:02:33,611 --> 00:02:35,030 Okay. 67 00:02:35,071 --> 00:02:36,489 - That's... 68 00:02:36,531 --> 00:02:38,158 it's not what you think it is. 69 00:02:38,199 --> 00:02:41,327 Trust me on this, li'l bro. 70 00:02:41,369 --> 00:02:46,249 - * Drifting on a memory * 71 00:02:46,291 --> 00:02:51,379 * Ain't no place I'd rather be than with you * 72 00:02:51,421 --> 00:02:53,298 * Yeah * 73 00:02:53,340 --> 00:02:54,716 * Loving you * 74 00:02:54,758 --> 00:02:56,301 - What's all this? 75 00:02:56,343 --> 00:02:57,886 - * Well, well, well * 76 00:02:57,927 --> 00:03:01,181 - A special breakfast for a special lady 77 00:03:01,222 --> 00:03:04,142 on a special day. 78 00:03:04,184 --> 00:03:06,186 * * 79 00:03:06,227 --> 00:03:10,357 Happy first date anniversary. 80 00:03:10,398 --> 00:03:13,193 - [gasps] These are beautiful. 81 00:03:13,234 --> 00:03:16,029 - And tonight, we're gonna celebrate. 82 00:03:16,071 --> 00:03:18,198 Guess where I got us a table. 83 00:03:18,239 --> 00:03:20,116 - Emilio's? 84 00:03:20,158 --> 00:03:21,493 [gasps] My favorite. 85 00:03:21,534 --> 00:03:24,454 Oh, Magic. You are just the best. 86 00:03:24,496 --> 00:03:26,539 [tender music] 87 00:03:26,581 --> 00:03:28,792 - [sighs] Well, hope you don't mind 88 00:03:28,833 --> 00:03:30,585 I had to take a later reservation 89 00:03:30,627 --> 00:03:32,545 in case I get held up at Quantum Leap. 90 00:03:32,587 --> 00:03:33,713 - I thought you said it was just temporary 91 00:03:33,755 --> 00:03:35,382 till they got it up and running again. 92 00:03:35,423 --> 00:03:36,841 - I know, but well, 93 00:03:36,883 --> 00:03:40,095 with Addison stepping away from being Ben's hologram, 94 00:03:40,136 --> 00:03:43,098 someone had to be there for him on his leaps. 95 00:03:43,139 --> 00:03:45,600 - Can't Ian or Jenn? 96 00:03:45,642 --> 00:03:47,352 What about that new fellow, what's his name? 97 00:03:47,394 --> 00:03:49,145 - Tom. 98 00:03:49,187 --> 00:03:52,941 He's the DOD's liaison. 99 00:03:52,982 --> 00:03:56,277 But the team is still my responsibility. 100 00:03:56,319 --> 00:03:57,529 - Magic. 101 00:03:57,570 --> 00:04:00,073 I know Ben is like a son to you, 102 00:04:00,115 --> 00:04:02,951 but after what you went through last year, 103 00:04:02,992 --> 00:04:05,245 are you sure this is wise? 104 00:04:05,286 --> 00:04:06,996 - I'll be fine. 105 00:04:07,038 --> 00:04:10,000 Now come on, let's eat before this gets cold. 106 00:04:10,041 --> 00:04:11,960 - [sighs] - Come on. 107 00:04:13,294 --> 00:04:14,671 - Yo, man. Why you trippin', Mr. P? 108 00:04:14,713 --> 00:04:16,589 - You go or I call the police. 109 00:04:16,631 --> 00:04:17,882 - What's going on? What happened? 110 00:04:17,924 --> 00:04:19,926 - I was just checking out those fly-as-hell Adidas 111 00:04:19,968 --> 00:04:22,012 when your dad starts coming at me calling me a thief. 112 00:04:22,053 --> 00:04:25,849 - Every day, you come here and all you do is looking. 113 00:04:25,890 --> 00:04:27,100 No buy! 114 00:04:27,142 --> 00:04:28,518 - I told you I already paid. 115 00:04:28,560 --> 00:04:29,936 - Then where is the receipt? 116 00:04:29,978 --> 00:04:31,938 - Nah, I ain't leaving until I get what I came for. 117 00:04:31,980 --> 00:04:33,982 - That's my bad, Appa. Here. 118 00:04:34,024 --> 00:04:37,277 [tense music] 119 00:04:37,318 --> 00:04:44,409 * * 120 00:04:44,451 --> 00:04:46,453 - Next time I see you in this store, 121 00:04:46,494 --> 00:04:47,829 I call the police. 122 00:04:47,871 --> 00:04:49,539 For real. 123 00:04:49,581 --> 00:04:51,374 * * 124 00:04:51,416 --> 00:04:52,500 - [sighs] 125 00:04:52,542 --> 00:04:54,627 * * 126 00:04:54,669 --> 00:04:56,296 - You sure you're ready for this? 127 00:04:56,338 --> 00:04:57,464 The second Ziggy locks onto Ben, 128 00:04:57,505 --> 00:04:59,507 it's on and you're up. 129 00:04:59,549 --> 00:05:01,217 - I know the drill. - What about the handlink? 130 00:05:01,259 --> 00:05:03,261 It's a lot harder to operate than a smartphone. 131 00:05:03,303 --> 00:05:04,471 - Well, it's a good thing 132 00:05:04,512 --> 00:05:05,972 I've seen Addison do it a million times. 133 00:05:06,014 --> 00:05:07,515 - I just don't want you to get rattled. 134 00:05:07,557 --> 00:05:10,143 - Jenn, I'm a former Navy SEAL. 135 00:05:10,185 --> 00:05:11,519 I don't rattle. 136 00:05:11,561 --> 00:05:12,937 - You're sure you don't want to go back in there, 137 00:05:12,979 --> 00:05:16,316 maybe try to talk to Ben one last time? 138 00:05:16,358 --> 00:05:18,318 - Ian... [sighs] 139 00:05:18,360 --> 00:05:20,570 Ben said what he said for a reason. 140 00:05:20,612 --> 00:05:22,155 I'm not gonna ignore his wishes. 141 00:05:22,197 --> 00:05:23,615 Nor am I gonna sit around here 142 00:05:23,656 --> 00:05:25,700 and be one more thing for you all to worry about. 143 00:05:25,742 --> 00:05:28,370 So if you need me, I'll be on my cell. 144 00:05:28,411 --> 00:05:30,830 Magic? 145 00:05:30,872 --> 00:05:32,123 Go get him. 146 00:05:32,165 --> 00:05:34,876 [suspenseful music] 147 00:05:34,918 --> 00:05:36,670 * * 148 00:05:36,711 --> 00:05:38,963 [electronic chiming] 149 00:05:39,005 --> 00:05:40,882 - Ziggy found Ben. 150 00:05:40,924 --> 00:05:42,425 * * 151 00:05:42,467 --> 00:05:44,094 Okay, Magic. 152 00:05:44,135 --> 00:05:47,639 Are you ready to trip the light Quan-tastic? 153 00:05:47,681 --> 00:05:49,933 - As I'll ever be. 154 00:05:49,974 --> 00:05:51,351 * * 155 00:05:51,393 --> 00:05:52,560 [door thumps and hisses] 156 00:05:52,602 --> 00:05:54,521 * * 157 00:05:54,562 --> 00:05:56,189 [ethereal thrum] 158 00:05:56,231 --> 00:05:58,817 [upbeat funky music] 159 00:05:58,858 --> 00:05:59,943 - You wouldn't happen to have 160 00:05:59,984 --> 00:06:01,695 a black leather Oxford in men's 14? 161 00:06:01,736 --> 00:06:04,364 - [chuckles] Magic. 162 00:06:04,406 --> 00:06:06,658 Wow. Did not see that coming. 163 00:06:06,700 --> 00:06:08,702 - [speaks Korean] Huh? 164 00:06:08,743 --> 00:06:10,578 Your head in the clouds again? 165 00:06:10,620 --> 00:06:12,789 Go work register. 166 00:06:12,831 --> 00:06:14,416 - Hope you weren't expecting someone else. 167 00:06:14,457 --> 00:06:18,253 - Oh, you know, it's just old habits. 168 00:06:18,294 --> 00:06:20,714 But it's a fresh start, it's a new beginning, 169 00:06:20,755 --> 00:06:23,008 so it's gonna be good. 170 00:06:23,049 --> 00:06:24,551 Better than good. 171 00:06:24,592 --> 00:06:26,761 - LA again, huh? 172 00:06:26,803 --> 00:06:28,847 It's a far cry from Hollywood this time. 173 00:06:28,888 --> 00:06:30,473 - Yep. 174 00:06:30,515 --> 00:06:32,726 Welcome to Park's Shoe Shack, here in the heart of Koreatown. 175 00:06:32,767 --> 00:06:34,936 From what I gather, my name is Daniel Park 176 00:06:34,978 --> 00:06:38,732 and this leap has something to do with the family store. 177 00:06:38,773 --> 00:06:40,108 But, uh, there's still some blanks there 178 00:06:40,150 --> 00:06:42,610 that I was hoping my hologram could fill me in on. 179 00:06:42,652 --> 00:06:44,404 [handlink chirps] 180 00:06:44,446 --> 00:06:45,947 [soft dramatic music] 181 00:06:45,989 --> 00:06:47,782 - The defendant's being congratulated 182 00:06:47,824 --> 00:06:49,409 as the verdict "not guilty" 183 00:06:49,451 --> 00:06:52,370 rang through the courtroom over and over again. 184 00:06:52,412 --> 00:06:56,249 The four LAPD officers in the Rodney King beating case 185 00:06:56,291 --> 00:06:58,084 found not guilty... 186 00:06:58,126 --> 00:06:59,919 - Ben... 187 00:06:59,961 --> 00:07:02,255 do you know what day this is? 188 00:07:02,297 --> 00:07:04,299 - April 29, 1992. 189 00:07:04,341 --> 00:07:06,259 The day the LA riots began. 190 00:07:06,301 --> 00:07:09,262 [dramatic music] 191 00:07:09,304 --> 00:07:14,017 * * 192 00:07:20,023 --> 00:07:21,149 - The verdict not guilty of the crime of assault... 193 00:07:21,191 --> 00:07:22,817 - I remember watching the riots on TV, 194 00:07:22,859 --> 00:07:24,903 how unfair that verdict was to the Black community, 195 00:07:24,944 --> 00:07:26,780 and how angry people were over it. 196 00:07:26,821 --> 00:07:28,698 [inhales deeply] I remember the rooftop Koreans 197 00:07:28,740 --> 00:07:30,617 trying to protect their businesses. 198 00:07:30,658 --> 00:07:32,994 - It seemed like this whole city just exploded. 199 00:07:33,036 --> 00:07:34,662 - I can't possibly be here to stop all that. 200 00:07:34,704 --> 00:07:37,040 Right, Magic? - No. 201 00:07:37,082 --> 00:07:39,042 According to the original history, 202 00:07:39,084 --> 00:07:41,252 Park's Shoe Shack was ransacked. 203 00:07:41,294 --> 00:07:44,005 Jin tried to protect his store and was killed. 204 00:07:44,047 --> 00:07:46,049 Looks like you're here to save him. 205 00:07:46,091 --> 00:07:48,176 - How? 206 00:07:48,218 --> 00:07:50,053 - By getting him and Sonny out of here before it's too late. 207 00:07:50,095 --> 00:07:51,388 Good news is there's still time 208 00:07:51,429 --> 00:07:52,931 before the chaos hits Koreatown. 209 00:07:52,972 --> 00:07:55,016 In the meantime, I'll have Ian and Jenn 210 00:07:55,058 --> 00:07:56,768 dig up more specifics on Jin's death 211 00:07:56,810 --> 00:07:58,186 to help you get ahead of it. 212 00:07:58,228 --> 00:07:59,270 - Okay. 213 00:07:59,312 --> 00:08:00,730 [ethereal thrum] 214 00:08:00,772 --> 00:08:01,815 - Can't believe they acquitted those cops 215 00:08:01,856 --> 00:08:03,483 without even a slap on the wrist. 216 00:08:03,525 --> 00:08:04,859 - Rodney King was a criminal. 217 00:08:04,901 --> 00:08:07,696 - That they beat 56 times. On camera. 218 00:08:07,737 --> 00:08:09,572 - The police protect our community, you know? 219 00:08:09,614 --> 00:08:11,741 Those officers just doing their job. 220 00:08:11,783 --> 00:08:13,284 Justice was served. 221 00:08:13,326 --> 00:08:15,495 - Yeah, but people won't see it that way. 222 00:08:15,537 --> 00:08:17,789 For them, it's just another example of a system 223 00:08:17,831 --> 00:08:20,125 that doesn't treat everyone equally under the law. 224 00:08:20,166 --> 00:08:21,626 And it's gonna really piss them off. 225 00:08:21,668 --> 00:08:23,461 - [scoffs] It's not a problem. 226 00:08:23,503 --> 00:08:25,296 - [sighs] 227 00:08:25,338 --> 00:08:26,631 [tense music] 228 00:08:26,673 --> 00:08:28,842 You know, business is slow today. 229 00:08:28,883 --> 00:08:31,469 We should probably close up early and go home. 230 00:08:31,511 --> 00:08:32,971 - You know we never close early. 231 00:08:33,013 --> 00:08:35,015 - Yeah, I know, "7:00 p.m., and not a moment sooner." 232 00:08:35,056 --> 00:08:36,975 I know, but if things get real bad, 233 00:08:37,017 --> 00:08:38,685 this is the last place we wanna be. 234 00:08:38,727 --> 00:08:41,021 - [sighs] The police will handle it, okay? 235 00:08:41,062 --> 00:08:42,397 - Not this time, they won't. 236 00:08:42,439 --> 00:08:43,857 - How do you know? 237 00:08:43,898 --> 00:08:46,109 - Just trust me, okay? 238 00:08:46,151 --> 00:08:47,193 Please. 239 00:08:47,235 --> 00:08:49,904 [tense music] 240 00:08:49,946 --> 00:08:52,407 - No. We stay open until Ms. Roja come back. 241 00:08:52,449 --> 00:08:53,867 Okay? 242 00:08:53,908 --> 00:08:56,453 Yeah, stock room is a mess. 243 00:08:56,494 --> 00:08:58,038 Go clean it up! 244 00:08:58,079 --> 00:09:01,041 Yeah! [speaks Korean] 245 00:09:01,082 --> 00:09:02,876 - Okay. 246 00:09:02,917 --> 00:09:04,919 - Ay! [clicks tongue] 247 00:09:04,961 --> 00:09:07,672 - Korean radio said people are protesting the verdict 248 00:09:07,714 --> 00:09:08,923 around town. 249 00:09:08,965 --> 00:09:10,300 They seem to be peaceful. 250 00:09:10,342 --> 00:09:11,926 - Yeah. 251 00:09:11,968 --> 00:09:14,346 For now. 252 00:09:14,387 --> 00:09:15,680 Look, you're the elder son. 253 00:09:15,722 --> 00:09:17,724 Maybe you can convince Dad to leave. 254 00:09:17,766 --> 00:09:19,559 - [scoffs and chuckles] 255 00:09:19,601 --> 00:09:21,061 Good luck with that. [chuckles] 256 00:09:21,102 --> 00:09:23,271 You know how he feels about this store. 257 00:09:23,313 --> 00:09:25,273 It's like... 258 00:09:25,315 --> 00:09:26,941 his third child. 259 00:09:26,983 --> 00:09:28,651 Now that it's in danger of being put out of business 260 00:09:28,693 --> 00:09:30,945 by the bigger shoe chains, 261 00:09:30,987 --> 00:09:32,155 he's only fighting harder to protect it, 262 00:09:32,197 --> 00:09:33,782 even though it's a losing battle. 263 00:09:33,823 --> 00:09:36,117 - Especially today. 264 00:09:36,159 --> 00:09:38,828 - That's why I've been working a little side hustle 265 00:09:38,870 --> 00:09:41,039 to keep things going while you're at boot camp. 266 00:09:41,081 --> 00:09:43,500 By the way, when do you plan on breaking the news to Dad 267 00:09:43,541 --> 00:09:45,460 that you joined the Marines? 268 00:09:45,502 --> 00:09:47,379 - Uh--I--uh... 269 00:09:47,420 --> 00:09:49,798 just haven't found the right time to-- 270 00:09:49,839 --> 00:09:52,467 [shouting and banging] 271 00:09:52,509 --> 00:09:53,885 [indistinct shouting] 272 00:09:53,927 --> 00:09:56,012 We should get inside. 273 00:09:57,931 --> 00:10:01,059 [Korean speech on radio] 274 00:10:01,101 --> 00:10:02,894 - What's going on? - Shh! 275 00:10:02,936 --> 00:10:05,730 Let me listen. 276 00:10:05,772 --> 00:10:07,691 They are saying to shelter in place. 277 00:10:07,732 --> 00:10:10,193 - I really think we should go. - You better make it quick. 278 00:10:10,235 --> 00:10:11,861 The cops have completely lost control 279 00:10:11,903 --> 00:10:12,946 around Florence and Normandie. 280 00:10:12,987 --> 00:10:14,447 Folks are smashing store windows 281 00:10:14,489 --> 00:10:16,324 and burning up cars and I'd like to avoid all that. 282 00:10:16,366 --> 00:10:18,660 So this should cover the upcharge. 283 00:10:18,702 --> 00:10:19,994 - If it's as bad as you say, 284 00:10:20,036 --> 00:10:21,413 maybe you should wait here until it's over. 285 00:10:21,454 --> 00:10:22,789 - I can't. 286 00:10:22,831 --> 00:10:24,332 I got three kids to feed before my next shift starts. 287 00:10:24,374 --> 00:10:25,583 - Did you drive here? 288 00:10:25,625 --> 00:10:26,918 - It's LA. What do you think? 289 00:10:26,960 --> 00:10:28,378 - Where'd you park? - Just up the block. 290 00:10:28,420 --> 00:10:29,921 I can give you a lift if you want. 291 00:10:29,963 --> 00:10:31,339 - Yes! - No, no, no, no. 292 00:10:31,381 --> 00:10:34,092 They say shelter in place. That's what we'll do. 293 00:10:34,134 --> 00:10:36,386 - Speak for yourself. [banging and crashing] 294 00:10:36,428 --> 00:10:37,846 [rioters shouting] 295 00:10:37,887 --> 00:10:39,514 - You shouldn't go alone. 296 00:10:39,556 --> 00:10:40,765 I'll come with you. 297 00:10:40,807 --> 00:10:41,933 - Watch yourself out there, li'l bro. 298 00:10:41,975 --> 00:10:43,101 - You come right back! 299 00:10:43,143 --> 00:10:45,687 [suspenseful music] 300 00:10:45,729 --> 00:10:47,313 - What am I looking at here? 301 00:10:47,355 --> 00:10:50,275 - Insurance claims, LAPD incident reports. 302 00:10:50,316 --> 00:10:52,235 Somewhere in these official documents, 303 00:10:52,277 --> 00:10:54,362 we're gonna find the cause of Jin's death. 304 00:10:54,404 --> 00:10:56,906 - Bit of a needle in a haystack, unfortunately. 305 00:10:56,948 --> 00:10:58,491 - Which we haven't got time to sift through. 306 00:10:58,533 --> 00:11:00,410 Ben needs this information now. 307 00:11:00,452 --> 00:11:02,871 - Well, the LA riots are one of the most complicated events 308 00:11:02,912 --> 00:11:04,330 in recent history. 309 00:11:04,372 --> 00:11:05,498 I mean, there were so many different points of view. 310 00:11:05,540 --> 00:11:08,126 So much information and misinformation 311 00:11:08,168 --> 00:11:09,753 between the police and the media 312 00:11:09,794 --> 00:11:11,296 and the people on the ground. 313 00:11:11,338 --> 00:11:14,341 The reality of the situation shifted from moment to moment, 314 00:11:14,382 --> 00:11:16,051 so there was really no objective truth. 315 00:11:16,092 --> 00:11:19,846 It's a whole lot of fear and rage and violence. 316 00:11:19,888 --> 00:11:21,556 - [softly] Well... 317 00:11:21,598 --> 00:11:24,184 just keep at it. 318 00:11:24,225 --> 00:11:26,394 - [sighs] 319 00:11:26,436 --> 00:11:28,688 - Is it just me or is anyone else still reeling 320 00:11:28,730 --> 00:11:30,565 from the whole Ben-Addison blowout? 321 00:11:30,607 --> 00:11:31,983 - Oh, my God. Thank you. 322 00:11:32,025 --> 00:11:33,151 I feel like we're kids 323 00:11:33,193 --> 00:11:34,527 in the middle of Mom and Dad's divorce 324 00:11:34,569 --> 00:11:36,446 and everything just went all "Kramer vs. Kramer." 325 00:11:36,488 --> 00:11:37,864 - I was actually thinking it was more of 326 00:11:37,906 --> 00:11:39,824 a "War of the Roses" scenario. - Ah. 327 00:11:39,866 --> 00:11:41,409 - Minus the attempted murder. 328 00:11:41,451 --> 00:11:45,080 - Yes, everything is incredibly awkward right now, 329 00:11:45,121 --> 00:11:47,707 but can we please just stay focused here? 330 00:11:47,749 --> 00:11:50,418 [computer chiming] 331 00:11:50,460 --> 00:11:52,921 - Oh. Blunt force trauma to the head. 332 00:11:52,962 --> 00:11:54,547 That's what killed Jin. 333 00:11:54,589 --> 00:11:55,674 Right outside of his store. 334 00:11:55,715 --> 00:11:57,384 [sighs] It's awful. 335 00:11:57,425 --> 00:12:00,387 - And Sonny nor Daniel were there when it happened. 336 00:12:00,428 --> 00:12:02,639 Out of guilt, they tried to keep the store alive 337 00:12:02,681 --> 00:12:04,182 in memory of their father, 338 00:12:04,224 --> 00:12:07,936 so they both gave up their own dreams and aspirations. 339 00:12:07,977 --> 00:12:09,938 [tense music] 340 00:12:09,979 --> 00:12:11,648 [glass breaking] 341 00:12:11,690 --> 00:12:15,318 * * 342 00:12:15,360 --> 00:12:18,321 [siren wailing] 343 00:12:18,363 --> 00:12:23,368 * * 344 00:12:23,410 --> 00:12:26,371 [glass breaking] 345 00:12:26,413 --> 00:12:27,580 * * 346 00:12:27,622 --> 00:12:29,708 [spray paint hissing] 347 00:12:29,749 --> 00:12:32,877 [indistinct radio chatter] 348 00:12:32,919 --> 00:12:34,129 - Oh, no. 349 00:12:34,170 --> 00:12:36,256 - I'm a nurse. I help people. 350 00:12:36,297 --> 00:12:38,049 What did I ever do to make someone so angry 351 00:12:38,091 --> 00:12:39,300 that they would do this to me? 352 00:12:39,342 --> 00:12:41,761 - They're not angry with you. It's the system. 353 00:12:41,803 --> 00:12:43,722 - Yeah? Well, I'm angry, too! 354 00:12:43,763 --> 00:12:46,725 I'm a single mother working her ass off to make ends meet, 355 00:12:46,766 --> 00:12:49,477 and I just lost my one and only way to get to work. 356 00:12:49,519 --> 00:12:51,813 And I can't afford to repair or replace it 357 00:12:51,855 --> 00:12:54,315 'cause I can't afford the insurance! 358 00:12:54,357 --> 00:12:55,900 How am I supposed to get back to my kids? 359 00:12:55,942 --> 00:12:58,278 - There must be someone you can call to look after them. 360 00:12:58,319 --> 00:13:01,573 A-a relative or a-a neighbor? 361 00:13:01,614 --> 00:13:03,450 You know, you can use the phone back at the store! 362 00:13:03,491 --> 00:13:04,659 - Ben. - Yeah? 363 00:13:04,701 --> 00:13:06,369 - You need to get back to the store, ASAP. 364 00:13:06,411 --> 00:13:08,872 - We were just on our way. Why? What? Why? 365 00:13:08,913 --> 00:13:11,332 - You're not just here to save Jin. 366 00:13:11,374 --> 00:13:12,751 - Luisa. 367 00:13:12,792 --> 00:13:13,752 Luisa. Come on. We gotta go. 368 00:13:13,793 --> 00:13:15,170 Come on. 369 00:13:15,211 --> 00:13:16,004 Come on. 370 00:13:16,046 --> 00:13:18,715 I'm so sorry. 371 00:13:18,757 --> 00:13:22,552 * * 372 00:13:22,594 --> 00:13:25,513 [Korean speech on TV] 373 00:13:25,555 --> 00:13:27,640 * * 374 00:13:27,682 --> 00:13:28,850 - What are you doing? 375 00:13:28,892 --> 00:13:30,310 - Calling mi madre to watch my kids. 376 00:13:30,352 --> 00:13:31,561 - Get your things, Appa. We're leaving. 377 00:13:31,603 --> 00:13:32,729 - Danny, we can't. 378 00:13:32,771 --> 00:13:34,147 - I don't care if it isn't 7:00 p.m. yet. 379 00:13:34,189 --> 00:13:35,273 We're closing the store 380 00:13:35,315 --> 00:13:37,567 and getting the hell out of here now! 381 00:13:37,609 --> 00:13:38,777 * * 382 00:13:38,818 --> 00:13:40,153 [sighs] W-why are you just staying there? 383 00:13:40,195 --> 00:13:42,447 Come on! Let's go! - Go where? 384 00:13:42,489 --> 00:13:45,658 They're closing all the roads into and out of Koreatown. 385 00:13:45,700 --> 00:13:49,245 - He's right, Ben. There's no way out now. 386 00:13:54,417 --> 00:13:56,294 -Where are the police? 387 00:13:56,336 --> 00:13:57,671 - Probably down in Beverly Hills 388 00:13:57,712 --> 00:13:59,756 protecting all those Richie Riches. 389 00:13:59,798 --> 00:14:00,965 They ain't coming here! 390 00:14:01,007 --> 00:14:02,801 - We need to lock this place down tight. 391 00:14:02,842 --> 00:14:04,469 - I'll get the back door. 392 00:14:04,511 --> 00:14:06,137 - Who has since been identified as Reginald Denny 393 00:14:06,179 --> 00:14:07,639 was pulled from his vehicle 394 00:14:07,681 --> 00:14:09,808 at the corner of Florence and Normandie 395 00:14:09,849 --> 00:14:11,226 and severely beaten. 396 00:14:11,267 --> 00:14:13,895 - Dios mío. - [speaks Korean] 397 00:14:13,937 --> 00:14:15,188 - And it's just gonna get worse. 398 00:14:15,230 --> 00:14:17,315 [sighs] What are our options? 399 00:14:17,357 --> 00:14:19,109 - Few and far between, I'm afraid. 400 00:14:19,150 --> 00:14:21,194 National Guard won't arrive till morning. 401 00:14:21,236 --> 00:14:23,363 You'll have to hunker down and ride this out. 402 00:14:23,405 --> 00:14:25,573 - The riots lasted six days. 403 00:14:25,615 --> 00:14:28,535 How am I supposed to protect Jin for that long? 404 00:14:28,576 --> 00:14:31,037 - That's one way. 405 00:14:31,079 --> 00:14:32,163 - Why do you have that? 406 00:14:32,205 --> 00:14:33,748 - I see too many robberies in area. 407 00:14:33,790 --> 00:14:35,792 I buy this for protection. 408 00:14:35,834 --> 00:14:38,044 We need to show them that we can defend ourselves. 409 00:14:38,086 --> 00:14:41,006 - Do not go up on that roof. 410 00:14:41,047 --> 00:14:43,174 You could get hurt. Or worse. 411 00:14:43,216 --> 00:14:45,552 - Someone has to protect our store. 412 00:14:45,593 --> 00:14:46,678 - I'll do it. 413 00:14:46,720 --> 00:14:50,515 * * 414 00:14:50,557 --> 00:14:53,560 [delicate suspenseful music] 415 00:14:53,601 --> 00:14:55,687 - [speaks Korean] 416 00:14:55,729 --> 00:14:58,189 * * 417 00:14:58,231 --> 00:15:00,150 - One gun ain't gonna stop a mob. 418 00:15:00,191 --> 00:15:01,860 * * 419 00:15:01,901 --> 00:15:03,069 - She's right. 420 00:15:03,111 --> 00:15:05,071 Until we can work out an exit strategy, 421 00:15:05,113 --> 00:15:06,489 you'll need to fortify your position 422 00:15:06,531 --> 00:15:08,533 starting with the most vulnerable spots. 423 00:15:08,575 --> 00:15:10,744 - I got an idea. 424 00:15:10,785 --> 00:15:13,788 [tense rhythmic music] 425 00:15:13,830 --> 00:15:19,336 * * 426 00:15:19,377 --> 00:15:21,254 - You'll also want to take down that merchandise. 427 00:15:21,296 --> 00:15:24,257 Less things to loot makes for a less appealing target. 428 00:15:24,299 --> 00:15:26,009 - Yeah. Not your first rodeo, I'm guessing. 429 00:15:26,051 --> 00:15:27,218 - You could say that. 430 00:15:27,260 --> 00:15:28,887 - I'm really glad you're here, Magic. 431 00:15:28,928 --> 00:15:30,764 Especially at a time like this. 432 00:15:30,805 --> 00:15:33,933 [Ziggy chiming] 433 00:15:33,975 --> 00:15:35,393 * * 434 00:15:35,435 --> 00:15:36,561 [Ziggy chiming] - Is there a problem? 435 00:15:36,603 --> 00:15:39,272 - I'm not sure. They need me back at HQ. 436 00:15:39,314 --> 00:15:40,940 You'll be okay while I'm gone? 437 00:15:40,982 --> 00:15:42,776 - Yeah. We're good for now. 438 00:15:42,817 --> 00:15:46,237 [suspenseful music] 439 00:15:46,279 --> 00:15:47,572 - What's going on? 440 00:15:49,449 --> 00:15:52,118 Beth, I wasn't expecting you until dinner. 441 00:15:52,160 --> 00:15:53,620 - I know, but you forgot your lunch. 442 00:15:53,661 --> 00:15:55,372 - I don't recall packing a lunch. 443 00:15:55,413 --> 00:15:58,083 - Allow me to refresh your memory. 444 00:15:58,124 --> 00:16:00,210 In your office. 445 00:16:00,251 --> 00:16:01,836 * * 446 00:16:01,878 --> 00:16:03,797 - Have Ziggy run a series of exit strategies 447 00:16:03,838 --> 00:16:05,840 for Ben to get the Parks out of Koreatown. 448 00:16:05,882 --> 00:16:07,884 - Since when did "please" become a dirty word? 449 00:16:07,926 --> 00:16:10,929 - [sternly] Now, Ian. 450 00:16:10,970 --> 00:16:12,597 - Yes, sir. 451 00:16:12,639 --> 00:16:15,183 Okay, that is sonot about lunch. 452 00:16:15,225 --> 00:16:17,227 - You got that right. 453 00:16:18,103 --> 00:16:20,438 - You said you'd never set foot in this place again. 454 00:16:20,480 --> 00:16:24,150 Whatever's bothering you must be pretty serious. 455 00:16:24,192 --> 00:16:25,944 - It is. 456 00:16:25,985 --> 00:16:30,198 After that lovely breakfast you made, I went to clean up. 457 00:16:30,240 --> 00:16:32,325 Took out the trash. 458 00:16:32,367 --> 00:16:36,830 And that's when I found this. 459 00:16:40,166 --> 00:16:43,461 - That's not mine. 460 00:16:43,503 --> 00:16:46,339 - Then how did it end up in our recycling bin? 461 00:16:46,381 --> 00:16:48,174 - I saw it in the back of the pantry 462 00:16:48,216 --> 00:16:49,968 and I poured it right out. 463 00:16:50,010 --> 00:16:51,011 - Oh, Magic. 464 00:16:51,052 --> 00:16:52,429 - I swear. 465 00:16:52,470 --> 00:16:55,432 Look, I haven't started drinking again, Beth. 466 00:16:55,473 --> 00:16:56,975 You have to believe me. 467 00:16:57,017 --> 00:17:00,562 - I want to, but I saw the toll it took on you 468 00:17:00,603 --> 00:17:03,314 when you thought Ben was gone and this place got shut down 469 00:17:03,356 --> 00:17:08,153 just like it did on Al when he lost Sam. 470 00:17:08,194 --> 00:17:10,488 With God as my witness, Magic, 471 00:17:10,530 --> 00:17:14,034 I cannot, I will not watch that happen again 472 00:17:14,075 --> 00:17:16,119 to someone I love. 473 00:17:16,161 --> 00:17:18,455 - Ben is not Sam. 474 00:17:18,496 --> 00:17:20,248 This isn't history repeating. 475 00:17:20,290 --> 00:17:23,001 I-I won't let it be. 476 00:17:23,043 --> 00:17:24,294 For either of us. 477 00:17:24,336 --> 00:17:26,171 You have my word. 478 00:17:26,212 --> 00:17:30,508 * * 479 00:17:30,550 --> 00:17:32,427 - You should get back to Ben. 480 00:17:32,469 --> 00:17:36,431 * * 481 00:17:36,473 --> 00:17:37,849 I'll see you at dinner. 482 00:17:37,891 --> 00:17:39,184 - [sighs] 483 00:17:39,225 --> 00:17:41,436 * * 484 00:17:41,478 --> 00:17:44,856 [Korean speech on TV] 485 00:17:44,898 --> 00:17:47,192 [suspenseful music] 486 00:17:47,233 --> 00:17:51,279 * * 487 00:17:51,321 --> 00:17:52,697 - Where are you going? 488 00:17:52,739 --> 00:17:55,700 - Uh, shoe rack could use some tidying. 489 00:17:55,742 --> 00:17:57,160 * * 490 00:17:57,202 --> 00:17:58,578 Everything okay at HQ? 491 00:17:58,620 --> 00:18:00,747 - Everything's fine, but there's no exit strategy 492 00:18:00,789 --> 00:18:02,165 that doesn't end with Jin dead. 493 00:18:02,207 --> 00:18:03,708 - [sighs] 494 00:18:03,750 --> 00:18:06,044 [banging on door] 495 00:18:06,086 --> 00:18:07,379 - Open the door! 496 00:18:07,420 --> 00:18:09,964 - Hey, open the door! It's Dwain! 497 00:18:10,006 --> 00:18:11,216 - Open the damn door! 498 00:18:11,257 --> 00:18:13,176 [tense music] 499 00:18:13,218 --> 00:18:15,303 - No! Don't open the door! 500 00:18:15,345 --> 00:18:16,805 - We can't just leave him out there! 501 00:18:16,846 --> 00:18:18,264 - I don't want him here! 502 00:18:18,306 --> 00:18:21,226 [police sirens wailing] 503 00:18:21,267 --> 00:18:25,689 * * 504 00:18:25,730 --> 00:18:26,815 - He's gone. 505 00:18:26,856 --> 00:18:28,191 - Ben, you have to go after him. 506 00:18:28,233 --> 00:18:29,693 - Is that what Ziggy's saying? 507 00:18:29,734 --> 00:18:32,237 - I don't need an AI to tell me that if cops catch Dwain, 508 00:18:32,278 --> 00:18:35,615 there's a 100% chance he won't survive. 509 00:18:41,454 --> 00:18:42,872 - [sighs] Ben, you have to hurry. 510 00:18:42,914 --> 00:18:44,541 - One minute you're telling me I have to hunker down, 511 00:18:44,582 --> 00:18:46,418 now you're telling me I have to go out there? 512 00:18:46,459 --> 00:18:47,836 What about Jin? 513 00:18:47,877 --> 00:18:50,380 - Ziggy says there's an 84% chance he'll be safe 514 00:18:50,422 --> 00:18:51,631 for the next couple of hours. 515 00:18:51,673 --> 00:18:53,008 Dwain won't be so lucky 516 00:18:53,049 --> 00:18:54,801 if the cops mistake him for one of the protesters. 517 00:18:54,843 --> 00:18:56,511 - You should've let him in. 518 00:18:56,553 --> 00:18:59,639 - Ya, that boy is a no-good criminal. 519 00:18:59,681 --> 00:19:00,640 - Why? 'Cause he's Black? 520 00:19:00,682 --> 00:19:02,642 - He's not a criminal, Appa. 521 00:19:02,684 --> 00:19:04,227 He's my business partner. 522 00:19:04,269 --> 00:19:05,770 [rifle slaps on counter] 523 00:19:05,812 --> 00:19:08,773 - So that's what the money in the shoe box was for? 524 00:19:08,815 --> 00:19:11,484 - What money? What business? 525 00:19:11,526 --> 00:19:14,362 - Dwain and I are working on a custom shoe line. 526 00:19:14,404 --> 00:19:16,698 - A what? - Shoe line. 527 00:19:16,740 --> 00:19:20,243 He's gonna design 'em and I'm gonna sell 'em. 528 00:19:20,285 --> 00:19:22,871 We're gonna be the next Nike. 529 00:19:22,912 --> 00:19:25,206 - [laughs] 530 00:19:25,248 --> 00:19:27,042 Ya. 531 00:19:27,083 --> 00:19:29,627 You sell these shoes. 532 00:19:29,669 --> 00:19:31,046 - Not for much longer. 533 00:19:31,087 --> 00:19:33,923 Mom and pop shops like ours are done. 534 00:19:33,965 --> 00:19:35,091 So why bother? 535 00:19:35,133 --> 00:19:36,634 - Your mother and I, 536 00:19:36,676 --> 00:19:39,346 we come to this country with nothing. 537 00:19:39,387 --> 00:19:42,891 20 years, we work so hard 538 00:19:42,932 --> 00:19:45,852 to build this place for you and your brother. 539 00:19:45,894 --> 00:19:47,854 And now you just going to turn your back? 540 00:19:47,896 --> 00:19:51,066 - I'm not turning my back. 541 00:19:51,107 --> 00:19:54,027 I'm looking forward, trying to build something new. 542 00:19:54,069 --> 00:19:55,570 For all of us. 543 00:19:55,612 --> 00:19:56,946 Something with a future. 544 00:19:56,988 --> 00:19:59,949 - Ya,your future is here with your family! 545 00:19:59,991 --> 00:20:01,368 Not some hoodlum! 546 00:20:01,409 --> 00:20:04,371 - Damn it, Appa. He's not... 547 00:20:04,412 --> 00:20:05,914 you know what? 548 00:20:05,955 --> 00:20:08,375 Never mind. 549 00:20:08,416 --> 00:20:10,460 You're never gonna hear me, so I'm done trying to explain. 550 00:20:10,502 --> 00:20:11,961 - [scoffs] 551 00:20:12,003 --> 00:20:14,506 You so ungrateful. 552 00:20:14,547 --> 00:20:16,508 You don't want part of this store, hmm? 553 00:20:16,549 --> 00:20:17,676 Fine! 554 00:20:17,717 --> 00:20:19,511 [somber suspenseful music] 555 00:20:19,552 --> 00:20:22,931 Daniel will be here. 556 00:20:22,972 --> 00:20:24,224 He can take over. 557 00:20:24,265 --> 00:20:25,475 - Yeah? 558 00:20:25,517 --> 00:20:26,768 Why don't you ask Daniel 559 00:20:26,810 --> 00:20:29,437 where he's gonna be three months from now? 560 00:20:29,479 --> 00:20:31,940 - What is he talking about? 561 00:20:31,981 --> 00:20:35,652 - So, um, I enlisted in the Marines. 562 00:20:35,694 --> 00:20:37,278 [crashing and banging outside] 563 00:20:37,320 --> 00:20:38,780 - Ben, we have to go. 564 00:20:38,822 --> 00:20:39,781 - [shakily] Um... 565 00:20:39,823 --> 00:20:40,990 we can talk about that later. 566 00:20:41,032 --> 00:20:43,660 After we find Dwain. Come on. 567 00:20:43,702 --> 00:20:48,039 * * 568 00:20:48,081 --> 00:20:49,958 - Hey. Sorry I ratted you out. 569 00:20:50,000 --> 00:20:52,752 I was pissed and it just kind of spilled. 570 00:20:52,794 --> 00:20:54,754 - Truth would've eventually come out. 571 00:20:54,796 --> 00:20:56,756 [tense music] 572 00:20:56,798 --> 00:20:58,383 - I get why you didn't want to say anything to him. 573 00:20:58,425 --> 00:20:59,884 You knew it would break his heart. 574 00:20:59,926 --> 00:21:02,971 And what son would want to do that to their own father? 575 00:21:03,013 --> 00:21:05,682 I know he thinks I'm crazy, but what do you think? 576 00:21:05,724 --> 00:21:08,143 - Oh, you're definitely onto something. 577 00:21:08,184 --> 00:21:09,644 [glass breaks] 578 00:21:09,686 --> 00:21:10,770 Ten years from now, 579 00:21:10,812 --> 00:21:13,440 sneaker culture is gonna be huge. 580 00:21:13,481 --> 00:21:14,983 [indistinct radio chatter] 581 00:21:15,025 --> 00:21:16,901 - That's exactly what Dwain said. 582 00:21:16,943 --> 00:21:18,570 The kid's a real visionary. 583 00:21:18,611 --> 00:21:20,655 Just sucks Dad refuses to see any of that. 584 00:21:20,697 --> 00:21:22,240 - Yeah, yeah, I know. 585 00:21:22,282 --> 00:21:23,616 And it's ridiculous, 586 00:21:23,658 --> 00:21:26,536 but I think it's because he's afraid. 587 00:21:26,578 --> 00:21:29,414 The store is his family's legacy. 588 00:21:29,456 --> 00:21:31,082 Only now, he's got one son 589 00:21:31,124 --> 00:21:33,084 who is planning to go off on his own 590 00:21:33,126 --> 00:21:35,295 and another who's about to join the military 591 00:21:35,337 --> 00:21:38,590 and a mob who's threatening to tear it all down. 592 00:21:38,631 --> 00:21:41,676 It's like he's about to lose everything. 593 00:21:41,718 --> 00:21:43,136 - Found him. 594 00:21:43,178 --> 00:21:44,429 Around the corner, one block over. 595 00:21:44,471 --> 00:21:46,681 - [sighs] Okay. This way. Hurry. 596 00:21:48,516 --> 00:21:51,686 [dramatic music] 597 00:21:51,728 --> 00:21:54,356 [sirens wailing] - [panting] 598 00:21:54,397 --> 00:21:55,523 Damn it! 599 00:21:55,565 --> 00:21:58,526 [sirens wailing] 600 00:21:58,568 --> 00:22:05,909 * * 601 00:22:06,659 --> 00:22:08,370 [police siren approaching] - Dwain. 602 00:22:08,411 --> 00:22:09,996 Over here! 603 00:22:10,038 --> 00:22:10,872 Quick! 604 00:22:10,914 --> 00:22:13,583 [police shouting indistinctly] 605 00:22:13,625 --> 00:22:14,751 - [gasps and shudders] 606 00:22:14,793 --> 00:22:17,170 [tense music] 607 00:22:17,212 --> 00:22:18,630 - He's here somewhere. 608 00:22:18,672 --> 00:22:20,799 - [panting] 609 00:22:20,840 --> 00:22:24,219 - Keep looking. [indistinct radio chatter] 610 00:22:24,260 --> 00:22:25,512 - All units, fall back. 611 00:22:25,553 --> 00:22:27,889 Repeat, all units, fall back. 612 00:22:27,931 --> 00:22:30,558 Repeat, all units, fall back. 613 00:22:30,600 --> 00:22:31,810 - Copy. 614 00:22:31,851 --> 00:22:33,603 [tense music fades] 615 00:22:33,645 --> 00:22:36,272 [soft dramatic music] 616 00:22:36,314 --> 00:22:37,941 * * 617 00:22:37,982 --> 00:22:39,317 - Hey, you fellas get back to the store. 618 00:22:39,359 --> 00:22:40,694 I'll meet you there. - Where are you going? 619 00:22:40,735 --> 00:22:41,986 - We could be stuck for days. 620 00:22:42,028 --> 00:22:43,613 We haven't got food or water, 621 00:22:43,655 --> 00:22:45,115 so I'ma hit the N&M market down the street, 622 00:22:45,156 --> 00:22:47,075 assuming it hasn't been picked clean already. 623 00:22:47,117 --> 00:22:49,327 - What, so you're gonna go in there and steal stuff? 624 00:22:49,369 --> 00:22:50,912 [scoffs] Ain't that ironic. 625 00:22:50,954 --> 00:22:53,748 - Hey, don't stay out there too long. 626 00:22:53,790 --> 00:22:56,251 [suspenseful music] 627 00:22:56,292 --> 00:22:57,752 * * 628 00:22:57,794 --> 00:22:59,671 - Good to go. - All right. 629 00:22:59,713 --> 00:23:01,131 * * 630 00:23:01,172 --> 00:23:02,215 Magic? 631 00:23:02,257 --> 00:23:04,134 - I can't do this. 632 00:23:05,218 --> 00:23:12,142 * * 633 00:23:13,977 --> 00:23:16,771 - You remember the last time we saw him like that? 634 00:23:16,813 --> 00:23:18,606 - He was drinking. 635 00:23:18,648 --> 00:23:21,943 - [panting softy] 636 00:23:21,985 --> 00:23:23,820 [groans] 637 00:23:23,862 --> 00:23:27,657 * * 638 00:23:27,699 --> 00:23:29,576 [sighs] 639 00:23:29,617 --> 00:23:34,122 * * 640 00:23:34,164 --> 00:23:37,375 - Whatever's triggering you, we don't have to talk about it. 641 00:23:37,417 --> 00:23:40,128 We can just stand here in silence if it helps. 642 00:23:40,170 --> 00:23:42,005 * * 643 00:23:42,047 --> 00:23:43,631 - Ever heard of the long, hot summer? 644 00:23:43,673 --> 00:23:46,051 - Yeah, summer of 1967. 645 00:23:46,092 --> 00:23:49,304 Race riots broke out in cities across the country. 646 00:23:49,346 --> 00:23:51,639 I went to a school that wasn't afraid to teach Black history. 647 00:23:51,681 --> 00:23:52,891 - [chuckles softly] 648 00:23:52,932 --> 00:23:54,684 For us, it was just... 649 00:23:54,726 --> 00:23:56,811 another frustrating battle against injustice 650 00:23:56,853 --> 00:23:59,898 in a long history of frustrating battles. 651 00:23:59,939 --> 00:24:02,484 Hundreds were killed, thousands arrested, 652 00:24:02,525 --> 00:24:07,530 and a whole lot more injured. 653 00:24:07,572 --> 00:24:10,784 I was one of them. 654 00:24:10,825 --> 00:24:12,160 - I had no idea. 655 00:24:12,202 --> 00:24:13,578 - Not the kind of thing that comes up 656 00:24:13,620 --> 00:24:15,663 in casual conversation. 657 00:24:15,705 --> 00:24:18,708 I was on leave in Detroit 658 00:24:18,750 --> 00:24:20,960 visiting family, where the night before, 659 00:24:21,002 --> 00:24:24,589 cops randomly arrested 80 people outside of a club 660 00:24:24,631 --> 00:24:28,259 for no other reason than because they were Black. 661 00:24:28,301 --> 00:24:33,264 Folk around town were rightfully angry, 662 00:24:33,306 --> 00:24:35,350 demanding justice. 663 00:24:35,392 --> 00:24:37,185 - And that's when things got out of hand? 664 00:24:37,227 --> 00:24:42,190 - People were scared, looking for help, so... 665 00:24:42,232 --> 00:24:46,528 me and my cousin, Phil, we tried to do our part 666 00:24:46,569 --> 00:24:51,950 until four cops stopped us at a red light. 667 00:24:51,991 --> 00:24:54,327 All they saw were two Black men in a car 668 00:24:54,369 --> 00:24:57,205 they assumed was stolen. 669 00:24:57,247 --> 00:25:00,083 I tried to explain I was on leave, 670 00:25:00,125 --> 00:25:04,546 but they decided we were part of the problem. 671 00:25:04,587 --> 00:25:06,464 - What did they do? 672 00:25:08,550 --> 00:25:12,303 - Two of them pulled us from the car, 673 00:25:12,345 --> 00:25:14,848 threw us on the ground, put their... 674 00:25:14,889 --> 00:25:17,434 boots on our necks 675 00:25:17,475 --> 00:25:19,728 and pointed their guns at us 676 00:25:19,769 --> 00:25:23,189 while the others beat us with their batons 677 00:25:23,231 --> 00:25:27,777 and left us on the street like we were no better than trash. 678 00:25:27,819 --> 00:25:29,738 It's a miracle we both survived. 679 00:25:29,779 --> 00:25:31,698 - There wasn't anything you could to do fight back? 680 00:25:31,740 --> 00:25:33,491 - Hell, no. 681 00:25:33,533 --> 00:25:36,411 Black kids have that talk before their parents 682 00:25:36,453 --> 00:25:38,246 will let them out of the house on their own. 683 00:25:38,288 --> 00:25:40,999 Seeing that fear in Dwain's face 684 00:25:41,041 --> 00:25:43,543 just took me back to that night 685 00:25:43,585 --> 00:25:45,920 and it reminded me that it doesn't matter 686 00:25:45,962 --> 00:25:50,800 whether it's 1967, '92, or even today 687 00:25:50,842 --> 00:25:55,847 that sparks of injustice may vary, 688 00:25:55,889 --> 00:26:01,144 but systemic oppression will alwayslight the fuse. 689 00:26:01,186 --> 00:26:03,772 And no matter how much progress we make, 690 00:26:03,813 --> 00:26:08,151 it seems like that will never change. 691 00:26:08,193 --> 00:26:11,613 [delicate somber music] 692 00:26:11,654 --> 00:26:14,449 * * 693 00:26:14,491 --> 00:26:16,910 - If you need to tap out of the leap, 694 00:26:16,951 --> 00:26:18,912 Ian or I can always tap in. 695 00:26:18,953 --> 00:26:20,580 - I appreciate that. 696 00:26:20,622 --> 00:26:22,374 But I promised Ben. 697 00:26:22,415 --> 00:26:24,959 And I intend to keep that promise. 698 00:26:25,001 --> 00:26:26,920 [indistinct clamoring] 699 00:26:26,961 --> 00:26:28,129 - Your staring at that camera 700 00:26:28,171 --> 00:26:29,631 ain't gonna bring them back any faster. 701 00:26:29,673 --> 00:26:31,132 - I should've never let him go. 702 00:26:31,174 --> 00:26:33,218 - That boy they're trying to help is some mother's child. 703 00:26:33,259 --> 00:26:34,594 If the situation were reversed, 704 00:26:34,636 --> 00:26:36,888 wouldn't you want someone looking out for your kids? 705 00:26:36,930 --> 00:26:39,766 What happened to your brother? - He went to get supplies. 706 00:26:39,808 --> 00:26:41,434 - Why is he here? 707 00:26:41,476 --> 00:26:43,520 - Yo, I'm just trying to get through this thing alive 708 00:26:43,561 --> 00:26:44,646 and in one piece, all right? 709 00:26:44,688 --> 00:26:45,689 Same as you. 710 00:26:45,730 --> 00:26:47,482 - You are nothing like me. 711 00:26:47,524 --> 00:26:48,733 [speaks Korean] 712 00:26:48,775 --> 00:26:50,193 How many times I have to say? 713 00:26:51,903 --> 00:26:55,031 - [speaking Korean] 714 00:27:13,550 --> 00:27:16,386 - When did you learn to speak Korean? 715 00:27:16,428 --> 00:27:17,637 - [gasps] 716 00:27:17,679 --> 00:27:18,972 [banging on doors and windows] 717 00:27:19,014 --> 00:27:21,349 - They're here! 718 00:27:21,391 --> 00:27:23,059 - You're gonna get yourself killed. 719 00:27:23,101 --> 00:27:25,061 [tense music] 720 00:27:25,103 --> 00:27:26,104 - Now what do we do? 721 00:27:26,146 --> 00:27:27,605 - Uh, into the stock room! 722 00:27:27,647 --> 00:27:29,315 Everyone! Come on! 723 00:27:29,357 --> 00:27:31,609 [banging on doors and windows] 724 00:27:31,651 --> 00:27:36,573 * * 725 00:27:36,614 --> 00:27:40,118 [rioters shouting] 726 00:27:40,160 --> 00:27:43,246 [pounding on door] 727 00:27:49,210 --> 00:27:51,087 - [straining] 728 00:27:51,129 --> 00:27:53,006 [tense music] 729 00:27:53,048 --> 00:27:54,799 - There's too many of them! 730 00:27:54,841 --> 00:27:57,135 [rioters shouting] 731 00:27:57,177 --> 00:27:59,804 [straining] 732 00:27:59,846 --> 00:28:05,352 * * 733 00:28:05,393 --> 00:28:07,312 [pounding on door relents] 734 00:28:07,354 --> 00:28:10,732 [clattering and shouting fades] 735 00:28:10,774 --> 00:28:11,983 - Is it over? 736 00:28:12,025 --> 00:28:13,234 [ethereal thrum] - They're gone. 737 00:28:13,276 --> 00:28:15,570 [suspenseful music] 738 00:28:15,612 --> 00:28:16,988 * * 739 00:28:17,030 --> 00:28:19,532 [somber music] 740 00:28:19,574 --> 00:28:26,539 * * 741 00:28:33,713 --> 00:28:35,965 [Jin sighs] 742 00:28:36,007 --> 00:28:37,550 [police siren wails] 743 00:28:37,592 --> 00:28:40,428 - My store. 744 00:28:40,470 --> 00:28:43,765 - At least no one was hurt. 745 00:28:43,807 --> 00:28:45,350 * * 746 00:28:45,392 --> 00:28:46,893 We should start cleaning. 747 00:28:46,935 --> 00:28:51,523 * * 748 00:28:51,564 --> 00:28:53,817 - I'm sorry I bailed on you back there. 749 00:28:53,858 --> 00:28:57,696 That thing with Dwain just hit a little too close to home. 750 00:28:57,737 --> 00:28:59,155 - Just glad you're here. 751 00:28:59,197 --> 00:29:00,949 * * 752 00:29:00,990 --> 00:29:04,452 - Damn, they really did a number on this place. 753 00:29:04,494 --> 00:29:06,329 At least Jin is still okay. 754 00:29:06,371 --> 00:29:07,706 - [sighing] Yeah. 755 00:29:07,747 --> 00:29:10,291 I still feel bad for yelling at him. 756 00:29:10,333 --> 00:29:12,794 It's not his fault I have unresolved anger issues 757 00:29:12,836 --> 00:29:15,213 about my own father never being there when I needed him. 758 00:29:15,255 --> 00:29:17,882 And now, with all this Addison stuff, 759 00:29:17,924 --> 00:29:19,592 it's just-- - I'm here. 760 00:29:19,634 --> 00:29:21,803 Any time you want to talk about that. 761 00:29:21,845 --> 00:29:23,388 [soft dramatic music] 762 00:29:23,430 --> 00:29:25,807 - The same goes for you, Magic. 763 00:29:25,849 --> 00:29:28,727 If you need someone to talk to, I'm here. 764 00:29:28,768 --> 00:29:32,772 * * 765 00:29:32,814 --> 00:29:35,942 - Ben. - Mm-hmm? 766 00:29:35,984 --> 00:29:37,819 - I'm an alcoholic. 767 00:29:37,861 --> 00:29:44,784 * * 768 00:29:49,205 --> 00:29:50,248 - Does the team know? 769 00:29:50,290 --> 00:29:52,542 - Oh, yeah. [chuckles softly] 770 00:29:52,584 --> 00:29:57,922 They had a front row seat for all of it, unfortunately. 771 00:29:57,964 --> 00:30:00,175 - When? 772 00:30:00,216 --> 00:30:02,344 - When we thought you were lost. 773 00:30:02,385 --> 00:30:06,639 The project got shut down, so I spiraled. 774 00:30:06,681 --> 00:30:08,183 [sighs softly] 775 00:30:08,224 --> 00:30:11,644 The only solace I could find was at the bottom of a bottle. 776 00:30:11,686 --> 00:30:13,980 * * 777 00:30:14,022 --> 00:30:16,399 Beth Calavicci. [chuckles] 778 00:30:16,441 --> 00:30:18,109 She pulled me back out. 779 00:30:18,151 --> 00:30:21,946 She got me help, she got me sober. 780 00:30:21,988 --> 00:30:23,406 It's been 781 00:30:23,448 --> 00:30:28,536 353 days since. 782 00:30:28,578 --> 00:30:32,582 And every single day has been... 783 00:30:32,624 --> 00:30:35,293 a battle... 784 00:30:35,335 --> 00:30:37,253 to keep from falling off that wagon. 785 00:30:37,295 --> 00:30:38,296 - Mm. 786 00:30:38,338 --> 00:30:40,840 * * 787 00:30:40,882 --> 00:30:43,968 You didn't lose me, Magic. 788 00:30:44,010 --> 00:30:46,554 I made a choice to leap, 789 00:30:46,596 --> 00:30:49,766 and the consequences of that are my burden to bear, 790 00:30:49,808 --> 00:30:51,476 not yours. 791 00:30:51,518 --> 00:30:53,978 And as for what you're living with, 792 00:30:54,020 --> 00:30:55,480 I mean... 793 00:30:55,522 --> 00:30:59,234 you're an admiral and a decorated SEAL. 794 00:30:59,275 --> 00:31:00,985 If there is a battle to be fought, 795 00:31:01,027 --> 00:31:04,447 I know you can win it. 796 00:31:04,489 --> 00:31:05,824 - [chuckles softly] 797 00:31:05,865 --> 00:31:07,826 - I thought I was the one 798 00:31:07,867 --> 00:31:09,744 who was supposed to be doing the helping here. 799 00:31:09,786 --> 00:31:13,123 [both chuckle] 800 00:31:13,164 --> 00:31:14,666 - We're family. 801 00:31:14,708 --> 00:31:16,334 * * 802 00:31:16,376 --> 00:31:18,461 - [exhales deeply] 803 00:31:21,715 --> 00:31:24,134 - Look, for the record, you're a beast. 804 00:31:24,175 --> 00:31:25,176 - [chuckles] 805 00:31:25,218 --> 00:31:26,511 Yeah, and don't you forget it. 806 00:31:26,553 --> 00:31:28,555 [grunts] How's the leap? 807 00:31:28,596 --> 00:31:30,849 - Well, to be honest, this one's been a little rough. 808 00:31:30,890 --> 00:31:32,642 - Is Ben okay? 809 00:31:32,684 --> 00:31:34,853 - LA riots notwithstanding, he's--he's fine. 810 00:31:34,894 --> 00:31:35,895 It's-- 811 00:31:35,937 --> 00:31:37,981 it's magic that I'm worried about. 812 00:31:38,023 --> 00:31:42,235 Okay? Turns out that Navy SEALS do get rattled after all, 813 00:31:42,277 --> 00:31:45,321 and I'm afraid that it's my fault. 814 00:31:45,363 --> 00:31:49,034 - Ian, no. 815 00:31:49,075 --> 00:31:50,410 [sighs] 816 00:31:50,452 --> 00:31:51,995 - Addison, look, 817 00:31:52,037 --> 00:31:56,416 everything that's happened to Ben, to Magic, 818 00:31:56,458 --> 00:31:59,210 it all happened because my future self 819 00:31:59,252 --> 00:32:01,463 dropped this nuclear bomb 820 00:32:01,504 --> 00:32:04,883 that's left this team in an emotional wasteland. 821 00:32:04,924 --> 00:32:07,135 We're slowing being poisoned by the radioactive fallout. 822 00:32:07,177 --> 00:32:09,304 - Okay. That's quite a metaphor. 823 00:32:09,346 --> 00:32:10,347 - I know, I know. It's not one of my best... 824 00:32:10,388 --> 00:32:11,598 - Yeah. 825 00:32:11,639 --> 00:32:12,932 - But it doesn't mean that it's not true 826 00:32:12,974 --> 00:32:15,268 or that I'm not consumed by guilt because of it. 827 00:32:15,310 --> 00:32:19,064 - Yeah, well, I do know a little something about guilt. 828 00:32:19,105 --> 00:32:24,486 It's one thing to feel it when you intended to hurt someone. 829 00:32:24,527 --> 00:32:28,490 But when you did your best... 830 00:32:28,531 --> 00:32:33,078 all guilt is gonna do is keep you stuck. 831 00:32:33,119 --> 00:32:36,456 And you feeling that way, Ian, is not gonna help Ben. 832 00:32:36,498 --> 00:32:38,041 Or any of us. 833 00:32:38,083 --> 00:32:40,168 Things are different now. 834 00:32:40,210 --> 00:32:45,507 And we all have to find a way to move past what was 835 00:32:45,548 --> 00:32:48,009 and focus on what's next. 836 00:32:48,051 --> 00:32:49,177 - Which is? 837 00:32:49,219 --> 00:32:52,138 - Figuring out a way to get Ben home. 838 00:32:52,180 --> 00:32:56,184 And if there is anyone who can do that, Ian... 839 00:32:56,226 --> 00:32:57,852 - Mm? 840 00:32:57,894 --> 00:32:58,812 - It's you. 841 00:32:58,853 --> 00:33:01,231 - [sighs] 842 00:33:01,272 --> 00:33:03,775 [tender music] 843 00:33:03,817 --> 00:33:05,652 - [sighs] [phone buzzing] 844 00:33:05,694 --> 00:33:07,278 - Just when we were having a moment. 845 00:33:07,320 --> 00:33:09,989 - [chuckles] [phone buzzes] 846 00:33:10,031 --> 00:33:11,074 Hey, Jenn. 847 00:33:11,116 --> 00:33:12,283 - You need to get your ass up here. 848 00:33:12,325 --> 00:33:14,119 Ziggy's freaking out! 849 00:33:14,160 --> 00:33:16,162 [tense music] 850 00:33:16,204 --> 00:33:17,580 - What did you do? 851 00:33:17,622 --> 00:33:18,665 - I was just trying to get more specific details 852 00:33:18,707 --> 00:33:20,667 on Jin's death, when suddenly-- 853 00:33:20,709 --> 00:33:22,585 please tell me I didn't break Ziggy. 854 00:33:22,627 --> 00:33:24,129 - It would take a lot more than that, believe you me. 855 00:33:24,170 --> 00:33:26,840 - Okay. Well, then what's setting it off? 856 00:33:26,881 --> 00:33:28,633 - Well... 857 00:33:28,675 --> 00:33:30,760 according to this, the blunt force trauma 858 00:33:30,802 --> 00:33:32,679 that killed Jin was from his own rifle. 859 00:33:32,721 --> 00:33:34,806 - He was beaten to death with his own weapon? 860 00:33:34,848 --> 00:33:37,809 - He was, but that's not going to happen anymore. 861 00:33:37,851 --> 00:33:40,270 - Okay, wait. Isn't that good news? 862 00:33:40,311 --> 00:33:42,564 - Well, it would be if Ben hadn't changed history 863 00:33:42,605 --> 00:33:44,274 by bringing Dwain back to the store. 864 00:33:44,315 --> 00:33:46,735 That new variable caused Ziggy to have to recalculate. 865 00:33:46,776 --> 00:33:48,236 - So what's it saying now? 866 00:33:48,278 --> 00:33:51,531 - That someone else is going to die. 867 00:33:56,119 --> 00:33:59,080 - He's just gonna keep sitting there like that? 868 00:33:59,122 --> 00:34:01,499 - This store was his life. 869 00:34:01,541 --> 00:34:04,210 * * 870 00:34:04,252 --> 00:34:06,796 - Yo, Mr. P. 871 00:34:06,838 --> 00:34:08,173 Look, I know all this sucks, 872 00:34:08,214 --> 00:34:11,593 but try to look on the bright side, you know? 873 00:34:11,634 --> 00:34:14,012 Everything they took was just stuff. 874 00:34:14,054 --> 00:34:16,848 * * 875 00:34:16,890 --> 00:34:19,351 - Stuff? 876 00:34:19,392 --> 00:34:23,021 That stuff was my family's future. 877 00:34:23,063 --> 00:34:26,191 And those lowlifes just take all from me 878 00:34:26,232 --> 00:34:28,943 and left me with nothing! 879 00:34:28,985 --> 00:34:30,945 Do you hear me? 880 00:34:30,987 --> 00:34:33,865 Nothing! 881 00:34:33,907 --> 00:34:38,203 - You still got your boys. That's something. 882 00:34:38,244 --> 00:34:45,335 * * 883 00:34:45,877 --> 00:34:48,380 - What you know about anything, huh? 884 00:34:48,421 --> 00:34:50,006 You just some punk kid. 885 00:34:50,048 --> 00:34:51,925 [tense music] 886 00:34:51,966 --> 00:34:53,218 [Jin scoffs] 887 00:34:53,259 --> 00:34:55,178 * * 888 00:34:55,220 --> 00:34:57,514 - What I know... 889 00:34:57,555 --> 00:34:58,932 is that every damn day 890 00:34:58,973 --> 00:35:01,393 I got a target on my back from folks like you. 891 00:35:01,434 --> 00:35:02,644 Always giving me the side-eye, 892 00:35:02,686 --> 00:35:04,896 thinking I'm some thief or some thug. 893 00:35:04,938 --> 00:35:07,107 I'm 'bout to graduate top five in my class. 894 00:35:07,148 --> 00:35:08,525 [Jin scoffs] 895 00:35:08,566 --> 00:35:11,111 I got scholarship offers from three Ivy League schools. 896 00:35:13,279 --> 00:35:15,782 But you don't see that, do you? 897 00:35:15,824 --> 00:35:16,616 Nope. 898 00:35:16,658 --> 00:35:18,076 * * 899 00:35:18,118 --> 00:35:19,911 'Cause the only thing you ever see 900 00:35:19,953 --> 00:35:22,080 is just another poor, angry Black kid 901 00:35:22,122 --> 00:35:24,541 with no prospects or future ahead of them 902 00:35:24,582 --> 00:35:25,959 hanging outside of your raggedy-ass, 903 00:35:26,001 --> 00:35:28,253 kimchi-stinking store waiting to make problems. 904 00:35:28,294 --> 00:35:30,046 Ain't that right? 905 00:35:30,088 --> 00:35:31,923 * * 906 00:35:31,965 --> 00:35:32,966 - What? 907 00:35:33,008 --> 00:35:33,883 Hey! Hold it! 908 00:35:33,925 --> 00:35:36,219 - Get back. - Stop! Okay? 909 00:35:36,261 --> 00:35:38,263 If you were to just stop and listen to each other, 910 00:35:38,304 --> 00:35:41,016 you'll realize you have much more in common than you know. 911 00:35:41,057 --> 00:35:45,437 * * 912 00:35:45,478 --> 00:35:48,481 - See? What I tell you? 913 00:35:48,523 --> 00:35:50,525 [rustling at back door] 914 00:35:50,567 --> 00:35:51,693 * * 915 00:35:51,735 --> 00:35:53,319 - They're coming back! 916 00:35:53,361 --> 00:35:55,071 [gunshot] - [screams] 917 00:35:55,113 --> 00:35:58,283 [dramatic music] 918 00:35:58,324 --> 00:35:59,451 * * 919 00:35:59,492 --> 00:36:02,245 - Oh, no. - Oh, no! Oh! 920 00:36:02,287 --> 00:36:03,872 [Jin gasps] Sonny! 921 00:36:03,913 --> 00:36:06,458 [crying] What have I done? 922 00:36:06,499 --> 00:36:08,543 Oh, what have I done? 923 00:36:08,585 --> 00:36:13,131 What have I done? Oh, my God! 924 00:36:18,803 --> 00:36:20,347 - Oh, damn, Sonny! - [sobbing] 925 00:36:20,388 --> 00:36:22,807 - He's losing a lot of blood. But you can help him, right? 926 00:36:22,849 --> 00:36:24,893 - Yeah, I-I've dealt with gunshot wounds before. 927 00:36:24,934 --> 00:36:27,729 - [crying] I-I didn't know it was him! 928 00:36:27,771 --> 00:36:30,899 - Appa,you made a mistake. 929 00:36:30,940 --> 00:36:32,525 But it's not too late to fix it. 930 00:36:32,567 --> 00:36:33,443 - There's nothing I can do from here. 931 00:36:33,485 --> 00:36:34,861 He needs a hospital. 932 00:36:34,903 --> 00:36:36,905 - Ziggy says if Sonny doesn't receive proper treatment 933 00:36:36,946 --> 00:36:39,574 in the next hour, there's a 93% chance he'll die. 934 00:36:39,616 --> 00:36:42,035 - Oh. 935 00:36:42,077 --> 00:36:43,953 That ambulance up the block! 936 00:36:43,995 --> 00:36:45,580 If we're lucky, it'll still have the supplies we need 937 00:36:45,622 --> 00:36:46,915 to help keep Sonny stable. 938 00:36:46,956 --> 00:36:48,208 - Do you really think we could save him? 939 00:36:48,249 --> 00:36:50,502 - I know we can. If we all work together. 940 00:36:50,543 --> 00:36:53,672 [soft dramatic music] 941 00:36:53,713 --> 00:36:56,132 [sirens wailing] - Hold on, Sonny. 942 00:36:56,174 --> 00:36:58,343 Stay with us. 943 00:36:58,385 --> 00:37:00,345 - Watch your step. 944 00:37:00,387 --> 00:37:02,263 - One, two. 945 00:37:02,305 --> 00:37:04,182 - Okay, all right. Down, down, down, down. 946 00:37:04,224 --> 00:37:05,433 * * 947 00:37:05,475 --> 00:37:07,686 - [gasps] Sonny. Sonny! 948 00:37:07,727 --> 00:37:08,978 * * 949 00:37:09,020 --> 00:37:09,896 Sonny... 950 00:37:09,938 --> 00:37:12,982 [speaking Korean] 951 00:37:17,821 --> 00:37:19,155 - There's a hospital north of here. 952 00:37:19,197 --> 00:37:21,074 I'll have Ziggy map out the safest route to it. 953 00:37:21,116 --> 00:37:22,742 - Okay. - Stay with us. 954 00:37:22,784 --> 00:37:24,202 - Looks like everything's still intact. 955 00:37:24,244 --> 00:37:28,123 - Okay, uh, here's what I need. - [grunts] 956 00:37:28,164 --> 00:37:29,499 - How'd you know I was gonna ask for that? 957 00:37:29,541 --> 00:37:31,084 - Oh, I spent some time in the hospital once. 958 00:37:31,126 --> 00:37:32,877 - Okay, we'll get Sonny loaded up. 959 00:37:32,919 --> 00:37:34,462 Dwain, see if you can find the keys. 960 00:37:34,504 --> 00:37:35,630 - Got it. 961 00:37:35,672 --> 00:37:38,258 [suspenseful music] 962 00:37:38,299 --> 00:37:41,594 * * 963 00:37:41,636 --> 00:37:43,221 Oh, yeah, boy! 964 00:37:43,263 --> 00:37:44,514 - Freeze! 965 00:37:44,556 --> 00:37:45,765 Out of the ambulance, now! 966 00:37:46,850 --> 00:37:48,184 - [stutters] My friend was shot. 967 00:37:48,226 --> 00:37:49,853 We need to take him to the hospital. 968 00:37:49,894 --> 00:37:51,271 - Step away from the vehicle. 969 00:37:51,312 --> 00:37:52,689 * * 970 00:37:52,731 --> 00:37:55,525 Hands on your head and get down on the ground, now! 971 00:37:55,567 --> 00:37:57,777 You get down on that ground or we will shoot you! 972 00:37:57,819 --> 00:37:58,987 Do you hear me? 973 00:37:59,029 --> 00:38:01,489 - You shoot him, then you shoot me! 974 00:38:01,531 --> 00:38:04,117 You all say you are here to protect and serve. 975 00:38:04,159 --> 00:38:07,328 But who are you protecting from his kid, hmm? 976 00:38:07,370 --> 00:38:11,249 He has done nothing wrong, so leave him alone! 977 00:38:11,291 --> 00:38:13,668 * * 978 00:38:13,710 --> 00:38:15,754 Go! Please! 979 00:38:15,795 --> 00:38:20,258 Do your job and let me save my son! 980 00:38:20,300 --> 00:38:21,926 Please! 981 00:38:21,968 --> 00:38:25,305 * * 982 00:38:25,347 --> 00:38:26,848 [radio clicks] - All units... 983 00:38:26,890 --> 00:38:28,391 regroup at Wilshire and 3rd. 984 00:38:28,433 --> 00:38:31,102 Repeat, all units, regroup at Wilshire and 3rd. 985 00:38:31,144 --> 00:38:34,522 - Fall back. - Let's go. 986 00:38:34,564 --> 00:38:36,524 [soft dramatic music] 987 00:38:36,566 --> 00:38:38,318 - Thank you, Mr. Park. 988 00:38:40,403 --> 00:38:46,242 - You can thank me by driving as fast as you can, Dwain. 989 00:38:46,284 --> 00:38:53,083 * * 990 00:38:53,124 --> 00:38:56,336 [ambulance siren wailing] 991 00:38:56,378 --> 00:38:59,047 * * 992 00:38:59,089 --> 00:39:00,423 - How is he? - Stable for now. 993 00:39:00,465 --> 00:39:01,549 But we really need to hurry. 994 00:39:01,591 --> 00:39:03,551 - Sonny... 995 00:39:03,593 --> 00:39:05,970 I'm sorry. 996 00:39:06,012 --> 00:39:08,390 I'm so sorry. 997 00:39:08,431 --> 00:39:11,476 [somber music] 998 00:39:11,518 --> 00:39:13,895 * * 999 00:39:13,937 --> 00:39:15,563 - Please tell me he's gonna make it. 1000 00:39:15,605 --> 00:39:17,565 - Not only does Sonny make it, 1001 00:39:17,607 --> 00:39:20,819 but he and Dwain going to build a custom shoe empire... 1002 00:39:20,860 --> 00:39:22,404 thanks to Jin, 1003 00:39:22,445 --> 00:39:25,365 who uses the insurance money to become the first investor. 1004 00:39:25,407 --> 00:39:26,366 - [chuckles softly] 1005 00:39:26,408 --> 00:39:28,076 - As for Daniel, after the Marines, 1006 00:39:28,118 --> 00:39:29,661 he goes on to business school 1007 00:39:29,703 --> 00:39:31,579 and becomes the company's first CFO. 1008 00:39:31,621 --> 00:39:36,292 So yeah, things work out for the Parks in the end. 1009 00:39:36,334 --> 00:39:40,463 * * 1010 00:39:40,505 --> 00:39:43,883 - He's gonna be okay. 1011 00:39:43,925 --> 00:39:49,472 * * 1012 00:39:49,514 --> 00:39:51,307 We all are. 1013 00:39:51,349 --> 00:39:57,981 * * 1014 00:40:00,775 --> 00:40:02,277 - Mission accomplished, Admiral. 1015 00:40:02,318 --> 00:40:03,862 Well done. 1016 00:40:03,903 --> 00:40:05,280 - Especially under the circumstances. 1017 00:40:05,321 --> 00:40:08,533 I mean, we all know that this leap wasn't easy for you. 1018 00:40:08,575 --> 00:40:11,870 - No, it--it wasn't. 1019 00:40:11,911 --> 00:40:14,456 [sighs deeply] 1020 00:40:14,497 --> 00:40:15,623 Night. 1021 00:40:15,665 --> 00:40:17,500 * * 1022 00:40:17,542 --> 00:40:20,378 - You sure you're all right? 1023 00:40:20,420 --> 00:40:21,796 - I will be. 1024 00:40:21,838 --> 00:40:28,803 * * 1025 00:40:28,845 --> 00:40:30,472 [keyboard clicking] 1026 00:40:32,682 --> 00:40:34,100 Hey. 1027 00:40:34,142 --> 00:40:35,560 Listen. [sighs] 1028 00:40:35,602 --> 00:40:37,645 I know you had your heart set on Emilio's tonight, 1029 00:40:37,687 --> 00:40:40,690 but would you mind if we take a rain check on dinner? 1030 00:40:40,732 --> 00:40:42,942 [elevator chimes] 1031 00:40:42,984 --> 00:40:45,362 Yeah, uh... [inhales deeply] 1032 00:40:45,403 --> 00:40:50,075 I was hoping you'd come with me to a meeting. 1033 00:40:50,116 --> 00:40:52,410 I need help, Beth. 1034 00:40:52,452 --> 00:40:56,831 And I could really use your support. 1035 00:40:56,873 --> 00:40:59,376 * * 1036 00:41:01,711 --> 00:41:04,506 - Henry! 1037 00:41:04,547 --> 00:41:07,217 It's me, Lawrence. 1038 00:41:07,258 --> 00:41:10,136 Thank God. Thank God you're here. 1039 00:41:10,178 --> 00:41:11,721 - You're bleeding! What happened? 1040 00:41:11,763 --> 00:41:13,473 - [groaning] 1041 00:41:13,515 --> 00:41:15,141 [tense music] 1042 00:41:15,183 --> 00:41:17,143 Someone followed me. 1043 00:41:17,185 --> 00:41:18,853 They thought I had the formula. 1044 00:41:18,895 --> 00:41:20,188 [groaning] - You're gonna be okay. 1045 00:41:20,230 --> 00:41:22,107 Just breathe. - He had cold, blue eyes. 1046 00:41:22,148 --> 00:41:24,359 - Help! We need help! 1047 00:41:24,401 --> 00:41:28,029 - Henry, it's real. You have to find it. 1048 00:41:28,071 --> 00:41:29,739 Before they can! 1049 00:41:29,781 --> 00:41:31,825 - We're gonna-- we're gonna find it together. 1050 00:41:31,866 --> 00:41:34,452 Okay? So hold on. Hold on, Lawrence! 1051 00:41:34,494 --> 00:41:37,831 - Pathfinder. 1052 00:41:37,872 --> 00:41:39,082 - Lawrence. 1053 00:41:39,124 --> 00:41:42,919 Lawrence! Lawrence!