1 00:00:03,916 --> 00:00:07,311 - Dr. Ben Song risked everything when he used 2 00:00:07,355 --> 00:00:10,662 the Quantum Leap Accelerator to travel back in time. 3 00:00:10,706 --> 00:00:13,491 Now our team's working to find out why. 4 00:00:13,535 --> 00:00:17,234 As he leaps between bodies with no memory of who he is, 5 00:00:17,278 --> 00:00:19,323 he still has one hope-- 6 00:00:19,367 --> 00:00:23,632 that his next leap takes him back 7 00:00:23,675 --> 00:00:28,071 to the place and people he calls home. 8 00:00:29,681 --> 00:00:32,554 [intense music] 9 00:00:32,597 --> 00:00:34,121 - Addison? 10 00:00:35,731 --> 00:00:38,081 - "Atlantis," this is mission control. 11 00:00:38,125 --> 00:00:40,562 Lock your visors and initiate O2 flow. 12 00:00:40,605 --> 00:00:42,651 We are go for launch in five-- 13 00:00:42,694 --> 00:00:44,522 - No. Wait! Wait! 14 00:00:44,566 --> 00:00:45,871 Stop th-- 15 00:00:45,915 --> 00:00:46,959 oh! 16 00:00:47,003 --> 00:00:49,266 [rocket engines firing] 17 00:00:49,310 --> 00:00:52,226 [sweeping dramatic music] 18 00:00:52,269 --> 00:00:55,881 ♪ 19 00:00:55,925 --> 00:00:58,841 [radio chatter] 20 00:01:05,500 --> 00:01:07,154 - Separation confirmed. 21 00:01:07,197 --> 00:01:08,938 We are go for orbit. 22 00:01:08,981 --> 00:01:11,723 [indistinct radio chatter] 23 00:01:15,075 --> 00:01:18,121 [celestial music] 24 00:01:18,165 --> 00:01:20,863 ♪ 25 00:01:20,906 --> 00:01:22,212 "Atlantis," Houston. 26 00:01:22,256 --> 00:01:24,910 [indistinct radio chatter] 27 00:01:24,954 --> 00:01:31,743 ♪ 28 00:01:38,359 --> 00:01:40,535 - ♪ Fly me to the moon 29 00:01:40,578 --> 00:01:41,840 - [laughs] 30 00:01:41,884 --> 00:01:43,190 - ♪ Let me play 31 00:01:43,233 --> 00:01:44,669 - Hey. 32 00:01:44,713 --> 00:01:47,281 I told you we'd get up here together. 33 00:01:47,324 --> 00:01:50,762 - And it only took an entire lifetime of training. 34 00:01:50,806 --> 00:01:52,242 - Told ya. 35 00:01:52,286 --> 00:01:54,114 - All right. We are lucky enough 36 00:01:54,157 --> 00:01:55,593 to be the crew that puts the first piece 37 00:01:55,637 --> 00:01:57,508 of the International Space Station in orbit. 38 00:01:57,552 --> 00:01:59,162 Stratton, 39 00:01:59,206 --> 00:02:00,424 you ready to take us to our coordinates? 40 00:02:00,468 --> 00:02:01,730 - Yes, sir. - Okay. 41 00:02:01,773 --> 00:02:03,166 You're showing good GPCs in your OP 2s? 42 00:02:03,210 --> 00:02:04,646 - Yep. - Will you be ready 43 00:02:04,689 --> 00:02:06,778 to start the maneuver for payload bay door opening? 44 00:02:06,822 --> 00:02:08,345 - Reynolds, 45 00:02:08,389 --> 00:02:10,173 do you have any idea how many times 46 00:02:10,217 --> 00:02:11,783 I've practiced this in the simulator? 47 00:02:11,827 --> 00:02:14,134 - Hey, we are not in the simulator anymore. 48 00:02:14,177 --> 00:02:15,613 - I got it. 49 00:02:15,657 --> 00:02:17,920 ♪ 50 00:02:17,963 --> 00:02:19,661 - Sorry. 51 00:02:19,704 --> 00:02:21,315 Once a pilot. 52 00:02:21,358 --> 00:02:22,968 - I promise, 53 00:02:23,012 --> 00:02:25,406 I'm gonna make you proud up here. 54 00:02:27,147 --> 00:02:29,975 - You already have. 55 00:02:30,019 --> 00:02:35,633 ♪ 56 00:02:35,677 --> 00:02:38,593 - ♪ Fill my heart with song 57 00:02:38,636 --> 00:02:43,467 ♪ Let me sing forevermore 58 00:02:43,511 --> 00:02:46,601 ♪ You are all I long for 59 00:02:46,644 --> 00:02:49,212 ♪ All I worship and adore 60 00:02:49,256 --> 00:02:51,867 - David, you good? 61 00:02:51,910 --> 00:02:53,477 - Yeah. 62 00:02:53,521 --> 00:02:56,741 Just remind me where the space toilet is again? 63 00:02:56,785 --> 00:02:58,569 - Down in mid-deck. 64 00:02:58,613 --> 00:02:59,657 [chuckles] 65 00:02:59,701 --> 00:03:02,312 - ♪ In other words 66 00:03:02,356 --> 00:03:03,792 - [whispering] Addison? 67 00:03:03,835 --> 00:03:05,228 Can you hear me? 68 00:03:05,272 --> 00:03:06,403 Addison? 69 00:03:06,447 --> 00:03:07,839 [knocking] 70 00:03:07,883 --> 00:03:08,840 both: Addison. 71 00:03:08,884 --> 00:03:11,016 - Hello? Addison? 72 00:03:11,060 --> 00:03:13,018 Are--hi. 73 00:03:13,062 --> 00:03:14,672 Oat milk, three sugars. 74 00:03:14,716 --> 00:03:16,718 - Did you locate Ben? - No. 75 00:03:16,761 --> 00:03:18,328 But the system is back up and running, 76 00:03:18,372 --> 00:03:21,244 so it should only be a matter of time before-- 77 00:03:21,288 --> 00:03:22,854 what--what happened? 78 00:03:22,898 --> 00:03:24,378 Did somebody break in? 79 00:03:24,421 --> 00:03:25,944 You don't think that the people who did this-- 80 00:03:25,988 --> 00:03:28,077 - No, I did this. 81 00:03:28,120 --> 00:03:29,557 - You? - Yeah. 82 00:03:29,600 --> 00:03:31,254 - W-why? 83 00:03:31,298 --> 00:03:33,213 - I found Ben's phone. 84 00:03:33,256 --> 00:03:34,649 He left me a message before he leaped. 85 00:03:34,692 --> 00:03:36,041 - Telling you to trash your apartment? 86 00:03:36,085 --> 00:03:38,261 - No. Telling me that there were gonna be things 87 00:03:38,305 --> 00:03:39,654 that I found out about what he did 88 00:03:39,697 --> 00:03:40,785 that wouldn't make sense to me. 89 00:03:40,829 --> 00:03:42,831 Like any of this actually makes sense. 90 00:03:42,874 --> 00:03:45,050 - Okay. Okay, okay. But--but then why this? 91 00:03:45,094 --> 00:03:46,661 - Well, I figured if he could be hiding one thing, 92 00:03:46,704 --> 00:03:48,097 then he could be hiding another. 93 00:03:48,140 --> 00:03:49,359 - And is he? 94 00:03:49,403 --> 00:03:51,448 - I found this flash drive in the bookshelf. 95 00:03:51,492 --> 00:03:53,450 - So what's on it? - I was about to find out. 96 00:03:53,494 --> 00:03:57,019 [soft tense music] 97 00:03:57,062 --> 00:03:58,847 - [sighs] Password encrypted. 98 00:03:58,890 --> 00:04:00,370 I mean, not really a surprise there. 99 00:04:00,414 --> 00:04:01,937 - Can you crack it? 100 00:04:01,980 --> 00:04:03,373 - Maybe, but I don't know. 101 00:04:03,417 --> 00:04:05,593 That's--that's really more of a Jenn thing. 102 00:04:07,377 --> 00:04:09,249 Did you get any sleep at all last night? 103 00:04:09,292 --> 00:04:10,380 - God, I just don't understand. 104 00:04:10,424 --> 00:04:11,381 I thought we were in this together. 105 00:04:11,425 --> 00:04:14,254 - We are. - No, me and Ben. 106 00:04:14,297 --> 00:04:15,472 - Right. Yeah, sorry. 107 00:04:15,516 --> 00:04:17,387 - We met at Quantum Leap. 108 00:04:17,431 --> 00:04:18,562 We fell in love. 109 00:04:18,606 --> 00:04:22,262 We worked side by side for years. 110 00:04:22,305 --> 00:04:25,613 We had to try to not talk about work when we came home. 111 00:04:25,656 --> 00:04:29,399 It felt like our entire life was this project. 112 00:04:30,792 --> 00:04:35,318 And now there's this whole other part to it, 113 00:04:35,362 --> 00:04:37,538 this whole other part of himself 114 00:04:37,581 --> 00:04:39,757 that he kept from me. 115 00:04:41,629 --> 00:04:43,021 And I'm just really having a hard time 116 00:04:43,065 --> 00:04:44,414 coming to terms with the fact that maybe 117 00:04:44,458 --> 00:04:46,590 this was never really ours. 118 00:04:46,634 --> 00:04:48,288 Uh, I don't know. It-- 119 00:04:48,331 --> 00:04:50,246 it's hard to explain. 120 00:04:50,290 --> 00:04:51,682 - I mean, I think you did 121 00:04:51,726 --> 00:04:53,467 a pretty good job of explaining it. 122 00:04:53,510 --> 00:04:54,468 [phone buzzes] 123 00:04:54,511 --> 00:04:55,643 [phone chimes] 124 00:04:57,384 --> 00:04:59,386 Magic found something. 125 00:04:59,429 --> 00:05:00,561 - Okay. 126 00:05:00,604 --> 00:05:03,085 [tense music] 127 00:05:03,128 --> 00:05:05,000 - I was able to recover this image last night. 128 00:05:05,043 --> 00:05:08,046 The woman helping Ben is Janis Calavicci. 129 00:05:08,090 --> 00:05:09,134 - Calavicci? 130 00:05:09,178 --> 00:05:10,266 Like Al Calavicci's daughter? 131 00:05:10,310 --> 00:05:11,746 - Wait, you knew about this last night 132 00:05:11,789 --> 00:05:13,313 and you didn't say anything? - You had a lot going on. 133 00:05:13,356 --> 00:05:15,445 - Did Ben ever mention her? - No. 134 00:05:15,489 --> 00:05:16,751 What else aren't you telling me? 135 00:05:16,794 --> 00:05:18,143 - Addison. 136 00:05:18,187 --> 00:05:20,798 - Janis Calavicci is a brilliant astrophysicist. 137 00:05:20,842 --> 00:05:22,844 Her father ran Quantum Leap for years. 138 00:05:22,887 --> 00:05:25,803 She knows as much about this project as anyone. 139 00:05:25,847 --> 00:05:27,936 - It makes sense Ben would go to her if he needed help. 140 00:05:27,979 --> 00:05:30,634 - But, okay, what if it's the other way around? 141 00:05:30,678 --> 00:05:32,680 Maybe Janis is the one that's behind all of this. 142 00:05:32,723 --> 00:05:35,335 - Exactly. Okay, I'll ask Ben as soon as you locate him. 143 00:05:35,378 --> 00:05:36,988 It actually might help jog his memory. 144 00:05:37,032 --> 00:05:38,642 - No. 145 00:05:38,686 --> 00:05:41,863 Ben not remembering anything right now is a good thing. 146 00:05:41,906 --> 00:05:43,081 - Come again? 147 00:05:43,125 --> 00:05:44,953 - We need to-- and I don't believe it, 148 00:05:44,996 --> 00:05:46,650 but we have to at least consider 149 00:05:46,694 --> 00:05:49,044 the possibility that Ben has been co-opted by Janis. 150 00:05:49,087 --> 00:05:50,132 - [scoffs] 151 00:05:50,175 --> 00:05:51,481 - We have to at least consider it. 152 00:05:51,525 --> 00:05:53,004 And if his memory suddenly comes back 153 00:05:53,048 --> 00:05:55,093 and his plan was to do terrible things the whole time, 154 00:05:55,137 --> 00:05:56,747 there's not a lot we could do to stop it. 155 00:05:56,791 --> 00:05:59,837 - The only safeguard we have is him not remembering 156 00:05:59,881 --> 00:06:02,013 why he leaped or what his agenda is. 157 00:06:02,057 --> 00:06:05,103 - So until we figure out what the hell is going on, 158 00:06:05,147 --> 00:06:07,149 you have to go out of your way to make sure 159 00:06:07,192 --> 00:06:09,194 we don't jog his memory, okay? 160 00:06:09,238 --> 00:06:11,414 - No. Not okay. 161 00:06:11,458 --> 00:06:14,243 I do not agree with this plan of attack. 162 00:06:14,286 --> 00:06:16,027 - I'm sorry you feel that way. 163 00:06:16,071 --> 00:06:18,595 But I'm not asking. - Okay, um, look. 164 00:06:18,639 --> 00:06:20,205 None of us really got a lot of sleep last night, 165 00:06:20,249 --> 00:06:22,033 so maybe we should just put a pin in this. 166 00:06:22,077 --> 00:06:24,427 [device beeps] I've got a lock on Ben. 167 00:06:24,471 --> 00:06:25,646 - Where is he? 168 00:06:25,689 --> 00:06:28,518 - Well--holy ship. 169 00:06:28,562 --> 00:06:30,477 You're not gonna believe this. 170 00:06:30,520 --> 00:06:32,914 Ben is on the space shuttle "Atlantis," 171 00:06:32,957 --> 00:06:35,264 March 7, 1998. 172 00:06:35,307 --> 00:06:38,267 [tense music] 173 00:06:38,310 --> 00:06:40,748 I noticed that you didn't mention the little thumb drive 174 00:06:40,791 --> 00:06:42,358 that you found this morning or the message 175 00:06:42,402 --> 00:06:43,664 that Ben left for you. 176 00:06:43,707 --> 00:06:45,056 - Look, I need to know what Ben was thinking. 177 00:06:45,100 --> 00:06:46,449 I need to know what's on this drive. 178 00:06:46,493 --> 00:06:47,407 - Well, then you should've given it to Jenn. 179 00:06:47,450 --> 00:06:48,799 - They don't trust him. 180 00:06:48,843 --> 00:06:50,192 - Actually, I think that they're trying to give him 181 00:06:50,235 --> 00:06:51,585 the benefit of the doubt. 182 00:06:51,628 --> 00:06:54,196 - Look, I need to know what he was thinking. 183 00:06:54,239 --> 00:06:55,589 I need to see it first. 184 00:06:55,632 --> 00:06:57,199 - You remember this morning when you were like, 185 00:06:57,242 --> 00:06:59,244 "oh, I--I thought we were in this together," 186 00:06:59,288 --> 00:07:00,724 and I thought you were talking about you and me, 187 00:07:00,768 --> 00:07:02,378 but you were actually talking about you and Ben, 188 00:07:02,422 --> 00:07:04,380 and I was quietly mortified, but I recovered 189 00:07:04,424 --> 00:07:05,686 really gracefully? - Ian. 190 00:07:05,729 --> 00:07:07,644 - Look, splitting into two teams 191 00:07:07,688 --> 00:07:09,080 right now is a mistake. 192 00:07:09,124 --> 00:07:10,473 And if Ben were here, he wouldn't stand-- 193 00:07:10,517 --> 00:07:12,693 - Well, he's not here. 194 00:07:12,736 --> 00:07:14,869 Look, please just unlock the drive-- 195 00:07:14,912 --> 00:07:16,479 for me. 196 00:07:16,523 --> 00:07:17,611 Please. 197 00:07:17,654 --> 00:07:23,007 ♪ 198 00:07:23,051 --> 00:07:25,445 [door whooshes] 199 00:07:27,969 --> 00:07:30,232 - You okay in there, David? - Yep. Yeah. 200 00:07:30,275 --> 00:07:32,930 You just, uh, can't rush this sort of thing. 201 00:07:32,974 --> 00:07:34,497 - First time's always a little tricky. 202 00:07:34,541 --> 00:07:35,933 - Mm-hmm. 203 00:07:37,195 --> 00:07:38,675 Oh, thank God. 204 00:07:38,719 --> 00:07:39,763 - Are you okay? 205 00:07:39,807 --> 00:07:41,939 - I'm in a space shuttle. [laughs] 206 00:07:41,983 --> 00:07:43,767 - I know. 207 00:07:43,811 --> 00:07:45,290 - I thought I was supposed to get pulled back 208 00:07:45,334 --> 00:07:46,640 to 2022 when I left. 209 00:07:46,683 --> 00:07:48,206 - Yeah, that didn't work. 210 00:07:48,250 --> 00:07:49,730 - Do we know why? 211 00:07:49,773 --> 00:07:51,775 - We're working on it. 212 00:07:51,819 --> 00:07:53,211 However, the team is fairly confident 213 00:07:53,255 --> 00:07:55,213 we should be able to get you back on the next leap. 214 00:07:55,257 --> 00:07:56,606 - Well, I'd be more upset, 215 00:07:56,650 --> 00:07:58,652 but space shuttle. 216 00:07:58,695 --> 00:08:01,568 [laughs] It's very cool. 217 00:08:01,611 --> 00:08:02,612 Who am I this time? 218 00:08:02,656 --> 00:08:04,788 - Uh, your name's David Tamura. 219 00:08:04,832 --> 00:08:06,486 He is-- - Tamura? 220 00:08:06,529 --> 00:08:08,226 Wait a minute. 221 00:08:08,270 --> 00:08:09,880 - Do you remember him? 222 00:08:09,924 --> 00:08:12,404 - It--David Tamura. 223 00:08:12,448 --> 00:08:14,494 - Uh-oh. - I--I idolized him 224 00:08:14,537 --> 00:08:15,756 when I was growing up. 225 00:08:15,799 --> 00:08:17,975 He immigrated to the U.S. from Japan 226 00:08:18,019 --> 00:08:20,587 and became an astronaut, and I immigrated from Korea 227 00:08:20,630 --> 00:08:22,719 and wanted to become an astronaut. 228 00:08:22,763 --> 00:08:24,678 [suspenseful music] 229 00:08:24,721 --> 00:08:27,985 I immigrated from Korea when I was a kid. 230 00:08:28,029 --> 00:08:29,378 - Yeah. 231 00:08:29,421 --> 00:08:30,684 - I'm remembering. 232 00:08:30,727 --> 00:08:32,512 - Hey, Addison, take him away from this. 233 00:08:32,555 --> 00:08:34,949 We don't want him-- - Um, that's fantastic, Ben. 234 00:08:34,992 --> 00:08:36,559 What else do you remember? 235 00:08:36,603 --> 00:08:38,169 - Addison! 236 00:08:38,213 --> 00:08:39,606 - Um.... 237 00:08:39,649 --> 00:08:41,521 ♪ 238 00:08:41,564 --> 00:08:43,523 Nothing. - Okay. 239 00:08:43,566 --> 00:08:45,263 - Except--oh, God. - Yes? 240 00:08:45,307 --> 00:08:47,614 - David Tamura dies on his first mission-- 241 00:08:47,657 --> 00:08:49,267 this mission. - We know. 242 00:08:49,311 --> 00:08:52,140 Ziggy says there's a 92% chance you're here to prevent that. 243 00:08:52,183 --> 00:08:53,707 - Okay. How do I do that? 244 00:08:53,750 --> 00:08:56,057 - Well, NASA never released the cause of death publicly, 245 00:08:56,100 --> 00:08:59,190 so we're waiting on the classified mission report. 246 00:08:59,234 --> 00:09:01,671 Until then, we just have to keep you out of harm's way. 247 00:09:01,715 --> 00:09:03,064 - Okay. Yeah. 248 00:09:03,107 --> 00:09:04,456 Why do you think I'm hanging out in the bathroom? 249 00:09:04,500 --> 00:09:06,067 They expect me to know things, and there's, like, 250 00:09:06,110 --> 00:09:07,634 a million switches out there, and if I hit the wrong one-- 251 00:09:07,677 --> 00:09:09,113 - Ben. 252 00:09:09,157 --> 00:09:11,420 That's why I'm here. 253 00:09:11,463 --> 00:09:12,813 I got you. 254 00:09:15,076 --> 00:09:16,381 - There he is. 255 00:09:16,425 --> 00:09:18,383 Hey, can you start the post-insertion checklist 256 00:09:18,427 --> 00:09:19,689 and get the PLB floodlights on? 257 00:09:19,733 --> 00:09:21,952 - Sure can. 258 00:09:21,996 --> 00:09:23,432 - Ben. 259 00:09:23,475 --> 00:09:26,478 [intriguing music] 260 00:09:26,522 --> 00:09:28,306 Okay. 261 00:09:28,350 --> 00:09:30,526 Third dial from the left and then right on the bottom. 262 00:09:30,570 --> 00:09:32,659 - Okay. 263 00:09:32,702 --> 00:09:34,095 [dial clicking] 264 00:09:34,138 --> 00:09:35,575 [loud thumping] 265 00:09:35,618 --> 00:09:37,272 [alarm wailing] 266 00:09:37,315 --> 00:09:40,318 [dramatic music] 267 00:09:40,362 --> 00:09:41,581 What'd I do? 268 00:09:41,624 --> 00:09:42,843 - That wasn't you. 269 00:09:42,886 --> 00:09:45,149 Payload doors are jamming. 270 00:09:45,193 --> 00:09:47,674 [loud creaking] 271 00:09:47,717 --> 00:09:49,414 Oh, no. If the payload shifted, 272 00:09:49,458 --> 00:09:50,590 it could be blocking the-- 273 00:09:50,633 --> 00:09:51,591 [loud crashing] 274 00:09:51,634 --> 00:09:53,593 [alarms beeping] 275 00:09:53,636 --> 00:10:00,774 ♪ 276 00:10:08,390 --> 00:10:10,435 ♪ 277 00:10:10,479 --> 00:10:13,395 [venting gas hisses] 278 00:10:15,658 --> 00:10:18,835 - [panting] 279 00:10:26,103 --> 00:10:27,235 [sighs] 280 00:10:28,671 --> 00:10:29,759 Report. 281 00:10:29,803 --> 00:10:31,282 You guys okay down there? 282 00:10:31,326 --> 00:10:33,720 - A little banged up, but we're okay. 283 00:10:33,763 --> 00:10:35,504 How about you two? 284 00:10:35,547 --> 00:10:37,637 [tense music] 285 00:10:37,680 --> 00:10:39,160 - Reynolds! 286 00:10:41,423 --> 00:10:44,426 [soft beeping] 287 00:10:44,469 --> 00:10:46,080 [sighs] 288 00:10:46,123 --> 00:10:47,298 - You all right? 289 00:10:47,342 --> 00:10:48,778 - Yeah. 290 00:10:48,822 --> 00:10:50,780 Candace made me promise to take care of him up here. 291 00:10:50,824 --> 00:10:52,434 - Candace? - His wife? 292 00:10:52,477 --> 00:10:53,696 - Oh, right. Candace. 293 00:10:53,740 --> 00:10:55,263 Yeah, love Candace. 294 00:10:55,306 --> 00:10:56,960 - She didn't want him to leave again, 295 00:10:57,004 --> 00:10:59,789 but he wanted to be up here for me. 296 00:10:59,833 --> 00:11:01,791 My first flight, his last. 297 00:11:01,835 --> 00:11:03,314 - He's gonna be okay. 298 00:11:03,358 --> 00:11:06,796 - You know, he picked me out of thousands of applicants. 299 00:11:06,840 --> 00:11:08,755 Trained with me day in and day out 300 00:11:08,798 --> 00:11:11,105 for the better part of a decade. 301 00:11:11,148 --> 00:11:13,324 Ten years of him in my ear, 302 00:11:13,368 --> 00:11:14,891 "Told ya. Told ya." 303 00:11:14,935 --> 00:11:17,111 - Told ya? - Oh, you've heard him. 304 00:11:17,154 --> 00:11:19,287 Every time he was right and I was wrong, 305 00:11:19,330 --> 00:11:21,289 which, annoyingly, was most of the time, 306 00:11:21,332 --> 00:11:25,423 he'd always throw that "told ya" at me. 307 00:11:25,467 --> 00:11:26,903 So aggravating at first, 308 00:11:26,947 --> 00:11:31,386 but now-- now when we really need him... 309 00:11:33,040 --> 00:11:35,129 [sighs] We were just supposed to do this together. 310 00:11:36,826 --> 00:11:38,262 - He's stable. 311 00:11:38,306 --> 00:11:40,700 Pretty massive concussion and a nasty cut on his head, 312 00:11:40,743 --> 00:11:42,919 but I think that's the worst of it. 313 00:11:42,963 --> 00:11:45,008 - [sighs] Max, you were right. 314 00:11:45,052 --> 00:11:46,401 Payload shifted somehow, 315 00:11:46,444 --> 00:11:48,185 and when it made contact with the doors, 316 00:11:48,229 --> 00:11:50,666 it triggered the thrusters to fire on the ISS module. 317 00:11:50,710 --> 00:11:52,929 - How bad is it? - Could be better. 318 00:11:52,973 --> 00:11:54,757 The explosion ruptured our O2 tank. 319 00:11:54,801 --> 00:11:56,193 We switched to backup, 320 00:11:56,237 --> 00:11:58,065 but that means we only have six hours of oxygen left. 321 00:11:58,108 --> 00:11:59,544 - Six hours? That doesn't seem like enough-- 322 00:11:59,588 --> 00:12:01,633 - We'll be fine. I just need to talk to Houston, 323 00:12:01,677 --> 00:12:03,026 figure out our next move. 324 00:12:03,070 --> 00:12:04,898 - Max, I could use your help on the flight deck. 325 00:12:04,941 --> 00:12:07,030 - You got it. 326 00:12:07,074 --> 00:12:08,858 - I don't suppose I can leap now? 327 00:12:08,902 --> 00:12:11,818 - Not yet, but Ziggy says nothing changed. 328 00:12:11,861 --> 00:12:13,123 - But I survived the explosion. 329 00:12:13,167 --> 00:12:15,212 - You don't control the leap, Ben. 330 00:12:15,256 --> 00:12:17,171 - Okay, so if this is not how he dies, 331 00:12:17,214 --> 00:12:19,173 something worse happens up here? 332 00:12:19,216 --> 00:12:22,263 We need to find out how David dies now. 333 00:12:22,306 --> 00:12:25,266 [wrench clicking] 334 00:12:29,444 --> 00:12:30,401 - [clears throat] 335 00:12:32,273 --> 00:12:33,578 - Magic. 336 00:12:33,622 --> 00:12:34,623 - Hello, Beth. 337 00:12:34,666 --> 00:12:37,060 - Oh, this is a nice surprise. 338 00:12:38,670 --> 00:12:40,237 How are you? 339 00:12:40,281 --> 00:12:41,630 - Good. 340 00:12:41,673 --> 00:12:44,198 I'm sorry I haven't come by since Al's funeral. 341 00:12:44,241 --> 00:12:45,634 I've been meaning to, I just-- 342 00:12:45,677 --> 00:12:47,331 - Don't apologize. 343 00:12:47,375 --> 00:12:49,420 I know how busy you are. 344 00:12:49,464 --> 00:12:52,467 So what brings you by? 345 00:12:52,510 --> 00:12:54,512 - I need to talk to Janis. 346 00:12:55,949 --> 00:12:57,298 She's in trouble. 347 00:12:57,341 --> 00:12:59,604 I need to find her. I figured you could help me. 348 00:12:59,648 --> 00:13:00,823 - What kind of trouble? 349 00:13:00,867 --> 00:13:02,477 - The kind I can't tell you about. 350 00:13:05,132 --> 00:13:07,961 - The truth is, I haven't seen her in over a year. 351 00:13:08,004 --> 00:13:09,919 After Al died, she just withdrew 352 00:13:09,963 --> 00:13:11,442 from me, her friends, her life. 353 00:13:11,486 --> 00:13:12,574 I tried to get her help, 354 00:13:12,617 --> 00:13:14,010 but it only pushed her further away. 355 00:13:14,054 --> 00:13:15,055 - I'm sorry to hear that. 356 00:13:15,098 --> 00:13:16,578 I have a daughter. 357 00:13:16,621 --> 00:13:18,841 I know how hard it is to try to love them, 358 00:13:18,885 --> 00:13:20,451 protect them at the same time. 359 00:13:20,495 --> 00:13:22,627 But this is serious. 360 00:13:22,671 --> 00:13:24,499 - Magic. 361 00:13:24,542 --> 00:13:27,458 Did something go wrong with the project? 362 00:13:27,502 --> 00:13:29,112 You can tell me. 363 00:13:29,156 --> 00:13:31,854 [soft dramatic music] 364 00:13:31,898 --> 00:13:33,987 - It's good to see you, Beth. 365 00:13:34,030 --> 00:13:36,859 You hear from Janis, let me know. 366 00:13:36,903 --> 00:13:43,431 ♪ 367 00:13:44,998 --> 00:13:46,695 - Hey. How'd it go? - Fine. 368 00:13:46,738 --> 00:13:47,827 - Everything okay? 369 00:13:47,870 --> 00:13:49,306 - Make sure we're ready to go. 370 00:13:49,350 --> 00:13:52,179 If I'm right, this could be our best shot. 371 00:13:53,702 --> 00:13:56,836 [soft tense music] 372 00:13:56,879 --> 00:14:03,973 ♪ 373 00:14:12,547 --> 00:14:13,809 - How goes? 374 00:14:13,853 --> 00:14:15,985 - Um, I-I mean... 375 00:14:16,029 --> 00:14:17,465 [clears throat] It goes. 376 00:14:17,508 --> 00:14:19,249 We just got a deluge of files from NASA, 377 00:14:19,293 --> 00:14:22,078 so there's some progress there. 378 00:14:22,122 --> 00:14:23,384 - Was that Alex in here? 379 00:14:23,427 --> 00:14:24,385 - Hm? 380 00:14:25,865 --> 00:14:27,823 Oh, um, 381 00:14:27,867 --> 00:14:29,042 yeah--yeah, no, she is-- 382 00:14:29,085 --> 00:14:30,826 she's just helping me implement 383 00:14:30,870 --> 00:14:34,351 some tricky software into the new Ziggy interface. 384 00:14:34,395 --> 00:14:36,353 - I didn't know Alex was on your software team. 385 00:14:36,397 --> 00:14:37,833 - Mm-hmm. 386 00:14:37,877 --> 00:14:39,922 - Didn't she help develop our PTP encryption program? 387 00:14:39,966 --> 00:14:41,141 - Yep. 388 00:14:41,184 --> 00:14:43,317 Yep. Yep, yep, yep. 389 00:14:43,360 --> 00:14:45,058 - You know what's the worst thing about Ben 390 00:14:45,101 --> 00:14:47,234 not being here right now? 391 00:14:47,277 --> 00:14:49,758 He was kind of the guy that held us all together. 392 00:14:49,801 --> 00:14:51,803 You know, when Magic and I would worry too much 393 00:14:51,847 --> 00:14:53,501 about secrecy and security, 394 00:14:53,544 --> 00:14:55,111 and Addison would get bogged down 395 00:14:55,155 --> 00:14:57,200 with operational details, or you'd go down 396 00:14:57,244 --> 00:14:58,723 a rabbit hole chasing a piece of code 397 00:14:58,767 --> 00:15:00,943 that ultimately didn't matter. 398 00:15:00,987 --> 00:15:02,553 Ben always had this magical ability 399 00:15:02,597 --> 00:15:04,033 to pull us all together and get us marching 400 00:15:04,077 --> 00:15:06,383 in the same direction. 401 00:15:06,427 --> 00:15:09,212 All of us working towards the same goal... 402 00:15:09,256 --> 00:15:11,127 together. - Jenn. Look, I-- 403 00:15:11,171 --> 00:15:13,042 - I hate seeing Magic and Addison at odds. 404 00:15:13,086 --> 00:15:14,783 Ben's not here to smooth things over, 405 00:15:14,826 --> 00:15:16,654 so it's up to us, you and me, 406 00:15:16,698 --> 00:15:18,439 to keep this thing from falling apart. 407 00:15:18,482 --> 00:15:21,224 I'm not telling you to hand that drive over right now, 408 00:15:21,268 --> 00:15:24,836 but maybe the person who gave it to you should. 409 00:15:24,880 --> 00:15:26,969 Talk to her. 410 00:15:31,365 --> 00:15:33,323 - Here you go. - Oh, thank you. 411 00:15:36,065 --> 00:15:38,241 [sighing] Finally. 412 00:15:39,068 --> 00:15:40,374 - You know, mentioning David triggered 413 00:15:40,417 --> 00:15:42,071 a memory from my childhood. 414 00:15:42,115 --> 00:15:43,464 Shouldn't you be doing more of that, 415 00:15:43,507 --> 00:15:45,379 like, using your handheld device to show me things, 416 00:15:45,422 --> 00:15:46,989 present stimuli from my life 417 00:15:47,033 --> 00:15:48,686 that might trigger more memories? 418 00:15:50,906 --> 00:15:53,735 - They don't want me to. 419 00:15:53,778 --> 00:15:55,389 - They? 420 00:15:57,043 --> 00:15:58,783 Ah. - [sighs] 421 00:15:58,827 --> 00:16:01,873 - In case I did this for all the wrong reasons, 422 00:16:01,917 --> 00:16:04,485 have some big, evil plan. 423 00:16:04,528 --> 00:16:06,966 - God, honestly, I wish you were on this side of it. 424 00:16:07,009 --> 00:16:08,271 You are always a lot better at dealing 425 00:16:08,315 --> 00:16:09,620 with the politics of it all. 426 00:16:09,664 --> 00:16:11,144 - Trust me, I wish. 427 00:16:11,187 --> 00:16:13,189 But between you and me, I think we both know 428 00:16:13,233 --> 00:16:14,843 who's better suited to be the astronaut. 429 00:16:14,886 --> 00:16:16,149 - Oh, come on. 430 00:16:16,192 --> 00:16:19,239 You're doing... better than expected. 431 00:16:19,282 --> 00:16:20,631 - Thank you. - Yeah. 432 00:16:20,675 --> 00:16:22,416 [both chuckling] 433 00:16:22,459 --> 00:16:25,071 - For what it's worth, I get it. 434 00:16:25,114 --> 00:16:26,681 - You get what? 435 00:16:26,724 --> 00:16:29,858 - Keeping me in the dark until they figure out why I leapt. 436 00:16:29,901 --> 00:16:32,208 I hate it, but if I was on that other side, 437 00:16:32,252 --> 00:16:35,124 I'd probably be making the same call, honestly. 438 00:16:35,168 --> 00:16:37,909 - Yeah. You would, wouldn't you? 439 00:16:37,953 --> 00:16:40,651 - Since we can't talk about me, can we talk about you? 440 00:16:40,695 --> 00:16:43,654 [soft music] 441 00:16:43,698 --> 00:16:46,048 Who's the lucky guy? 442 00:16:46,092 --> 00:16:47,528 Do I know him? 443 00:16:47,571 --> 00:16:50,052 ♪ 444 00:16:50,096 --> 00:16:52,054 - Uh, you wouldn't remember him. 445 00:16:52,098 --> 00:16:53,708 - Fair enough. 446 00:16:53,751 --> 00:16:55,666 When's the big day? 447 00:16:55,710 --> 00:16:57,146 - Six months. 448 00:16:57,190 --> 00:16:59,540 - I hope I'm back by then. 449 00:17:00,845 --> 00:17:01,803 - You better be. 450 00:17:01,846 --> 00:17:03,631 - [chuckles] 451 00:17:03,674 --> 00:17:05,502 [device beeps] 452 00:17:05,546 --> 00:17:06,851 - Oh, good. 453 00:17:06,895 --> 00:17:08,201 We got the classified mission report from NASA. 454 00:17:08,244 --> 00:17:10,203 [sighs] Okay. 455 00:17:10,246 --> 00:17:12,031 - How did David die? 456 00:17:12,074 --> 00:17:13,684 - It was on a spacewalk. 457 00:17:13,728 --> 00:17:15,469 He got hit by debris. 458 00:17:15,512 --> 00:17:17,166 - Okay. Well, this is easy. 459 00:17:17,210 --> 00:17:18,689 As long as I don't leave the ship, 460 00:17:18,733 --> 00:17:20,648 then I can leap, right? 461 00:17:20,691 --> 00:17:23,172 - David, do you want to get up here? 462 00:17:23,912 --> 00:17:26,045 The explosion knocked out long-distance comms. 463 00:17:26,088 --> 00:17:27,524 We can't contact Houston. 464 00:17:27,568 --> 00:17:28,612 - Okay. 465 00:17:28,656 --> 00:17:30,179 - With Reynolds out, I'm in charge, 466 00:17:30,223 --> 00:17:31,963 and I'm making the call to return to Kennedy 467 00:17:32,007 --> 00:17:33,095 while our window's still open. 468 00:17:33,139 --> 00:17:34,183 - Yes. Love this plan. 469 00:17:34,227 --> 00:17:35,358 - Thing is, we can't land 470 00:17:35,402 --> 00:17:36,664 until we close the payload bay doors. 471 00:17:36,707 --> 00:17:38,883 - Totally. Yeah, I know that. Yeah. 472 00:17:38,927 --> 00:17:40,711 - But in order to do that, we need to jettison 473 00:17:40,755 --> 00:17:42,017 that damaged ISS module. 474 00:17:42,061 --> 00:17:43,845 - The explosion fried our remote capabilities. 475 00:17:43,888 --> 00:17:46,065 - And the Canadarm got banged up and isn't responding. 476 00:17:46,108 --> 00:17:47,718 - So we need you to get out there 477 00:17:47,762 --> 00:17:50,460 and toggle the manual release lever. 478 00:17:50,504 --> 00:17:52,375 - You need me to-- - Suit up. 479 00:17:52,419 --> 00:17:54,290 We need you to do an emergency spacewalk. 480 00:17:54,334 --> 00:17:57,206 [suspenseful music] 481 00:18:00,775 --> 00:18:01,993 - Okay, according to the records, 482 00:18:02,037 --> 00:18:04,126 David was struck by debris at 21:54 UTC, 483 00:18:04,170 --> 00:18:05,606 which gives you 90 minutes. 484 00:18:05,649 --> 00:18:08,391 Now, if you can get out there, jettison the ISS module, 485 00:18:08,435 --> 00:18:10,437 and get back in, you should be good. 486 00:18:10,480 --> 00:18:11,438 - Let's get that helmet on. 487 00:18:11,481 --> 00:18:12,787 Start the pressurization tests. 488 00:18:12,830 --> 00:18:14,136 - How long do those tests take? 489 00:18:14,180 --> 00:18:16,878 - I don't know, 20 minutes? 490 00:18:16,921 --> 00:18:19,010 - I'm good. Uh, we don't need those tests. 491 00:18:19,054 --> 00:18:20,273 Pass, please. 492 00:18:20,316 --> 00:18:22,362 - Sorry, David, we gotta do this by the book. 493 00:18:22,405 --> 00:18:24,451 - Do we? We have six hours of O2 left. 494 00:18:24,494 --> 00:18:25,669 I understand needing to be careful, 495 00:18:25,713 --> 00:18:27,454 but I need to get out there now. 496 00:18:27,497 --> 00:18:30,457 [dramatic music] 497 00:18:30,500 --> 00:18:32,285 - Reynolds would do the checks. 498 00:18:32,328 --> 00:18:36,419 ♪ 499 00:18:36,463 --> 00:18:37,986 - No. David's right. 500 00:18:38,029 --> 00:18:39,683 By the end of this, seconds are gonna count. 501 00:18:39,727 --> 00:18:41,076 He's not gonna be out there long. 502 00:18:41,120 --> 00:18:42,817 Let's get him in the airlock. 503 00:18:42,860 --> 00:18:44,166 - Thank you. 504 00:18:44,210 --> 00:18:45,863 - Nice. 505 00:18:45,907 --> 00:18:50,651 ♪ 506 00:18:50,694 --> 00:18:52,914 - You know what Reynolds would say right now? 507 00:18:54,220 --> 00:18:55,699 - Remind me. 508 00:18:55,743 --> 00:18:58,876 - He'd get that serious, noble look in his eye. 509 00:18:58,920 --> 00:19:01,140 He'd lean in close and say, "You have trained 510 00:19:01,183 --> 00:19:03,316 "for every possibility except for the one 511 00:19:03,359 --> 00:19:04,447 you're about to encounter." 512 00:19:04,491 --> 00:19:06,188 When you're up here for real, 513 00:19:06,232 --> 00:19:08,451 it's not about following flowcharts and checklists. 514 00:19:08,495 --> 00:19:11,324 It's about trusting your gut. 515 00:19:11,367 --> 00:19:12,803 Stay fluid. 516 00:19:12,847 --> 00:19:14,196 Stay open. 517 00:19:14,240 --> 00:19:15,937 Stay safe. 518 00:19:17,243 --> 00:19:19,158 - Smart guy. 519 00:19:19,201 --> 00:19:20,681 - Yeah. 520 00:19:20,724 --> 00:19:22,639 He's got his moments. 521 00:19:23,727 --> 00:19:24,859 Let's get you out there. 522 00:19:24,902 --> 00:19:27,688 [whirring] 523 00:19:27,731 --> 00:19:30,691 [David Bowie's "Space Oddity"] 524 00:19:30,734 --> 00:19:35,609 - ♪ This is Ground Control to Major Tom ♪ 525 00:19:35,652 --> 00:19:39,047 ♪ I'm stepping through the door ♪ 526 00:19:39,090 --> 00:19:40,440 ♪ 527 00:19:40,483 --> 00:19:46,054 ♪ And I'm floating in a most peculiar way ♪ 528 00:19:46,097 --> 00:19:47,447 ♪ 529 00:19:47,490 --> 00:19:53,235 ♪ And the stars look very different today ♪ 530 00:19:53,279 --> 00:19:55,411 - Wow. 531 00:19:55,455 --> 00:19:57,152 This is-- 532 00:19:58,806 --> 00:20:01,200 I didn't know you could be terrified 533 00:20:01,243 --> 00:20:04,028 and amazed at the same time. 534 00:20:04,072 --> 00:20:05,856 - This is crazy. 535 00:20:07,467 --> 00:20:11,862 I mean, I know I'm not really here, 536 00:20:11,906 --> 00:20:13,212 but this-- 537 00:20:15,126 --> 00:20:17,520 This is incredible. 538 00:20:17,564 --> 00:20:19,000 - Can we focus here? 539 00:20:19,043 --> 00:20:20,610 I'm on a bit of a clock. 540 00:20:20,654 --> 00:20:22,003 - Yeah. Right. 541 00:20:22,046 --> 00:20:23,396 [dramatic music] 542 00:20:23,439 --> 00:20:25,267 Open that panel. 543 00:20:25,311 --> 00:20:26,399 - Thank you. 544 00:20:26,442 --> 00:20:28,270 ♪ 545 00:20:28,314 --> 00:20:29,576 - Hey. 546 00:20:29,619 --> 00:20:31,142 I was just checking the feed. 547 00:20:31,186 --> 00:20:32,318 Ben was remembering things, 548 00:20:32,361 --> 00:20:33,754 and Addison had him leaning into it. 549 00:20:33,797 --> 00:20:35,059 - I know. I told her to stop. 550 00:20:35,103 --> 00:20:36,931 - And she didn't. 551 00:20:36,974 --> 00:20:38,454 You should have killed the connection 552 00:20:38,498 --> 00:20:39,934 and pulled her from the imaging chamber. 553 00:20:39,977 --> 00:20:41,370 - Well, I don't think that would have gone over well. 554 00:20:41,414 --> 00:20:43,590 - Look, I didn't create this situation. 555 00:20:43,633 --> 00:20:44,982 - Neither did she. 556 00:20:45,026 --> 00:20:47,289 [device beeps] 557 00:20:47,333 --> 00:20:48,421 [huffs] - What is it? 558 00:20:48,464 --> 00:20:49,770 - Your plan worked. 559 00:20:49,813 --> 00:20:51,424 About 20 minutes after you left Beth's house, 560 00:20:51,467 --> 00:20:52,773 she called Janis. 561 00:20:52,816 --> 00:20:55,645 So now we have Janis' phone and an address. 562 00:20:55,689 --> 00:20:57,081 - We have an address for Janis? 563 00:20:57,125 --> 00:20:58,779 Where is she? - Small house in Pasadena. 564 00:20:58,822 --> 00:21:00,302 Phone's still there. - Let's move. 565 00:21:00,346 --> 00:21:05,786 ♪ 566 00:21:05,829 --> 00:21:08,223 - Okay, good. Now prime those two levers. 567 00:21:08,267 --> 00:21:09,790 - How are we doing on time? 568 00:21:09,833 --> 00:21:11,574 - Still have ten minutes, and we're almost-- 569 00:21:11,618 --> 00:21:13,750 [deep rumbling] 570 00:21:13,794 --> 00:21:15,578 Radio that you're ready to jettison. 571 00:21:15,622 --> 00:21:17,928 - Stratton, I am ready to jettison. 572 00:21:17,972 --> 00:21:19,669 - That's great news, David. 573 00:21:19,713 --> 00:21:21,105 We're ready in here. 574 00:21:21,149 --> 00:21:22,672 Go for jettison. 575 00:21:22,716 --> 00:21:24,326 - All right. 576 00:21:24,370 --> 00:21:25,458 Flip that red switch. 577 00:21:25,501 --> 00:21:27,242 ♪ 578 00:21:27,286 --> 00:21:28,983 - Here goes nothing. 579 00:21:29,026 --> 00:21:32,160 [sweeping dramatic music] 580 00:21:32,203 --> 00:21:35,206 ♪ 581 00:21:35,250 --> 00:21:37,339 - Great work, David. Come on inside, 582 00:21:37,383 --> 00:21:39,472 and we'll get these payload bay doors closed. 583 00:21:39,515 --> 00:21:41,212 - Thought you'd never ask. 584 00:21:43,737 --> 00:21:45,478 - Ben. The debris. 585 00:21:45,521 --> 00:21:46,827 It's early. - What? 586 00:21:46,870 --> 00:21:48,176 - The records must've been a little off. 587 00:21:48,219 --> 00:21:50,309 - A little off? - You need to get down. 588 00:21:50,352 --> 00:21:51,484 Now! 589 00:21:51,527 --> 00:21:54,443 [dramatic music] 590 00:21:54,487 --> 00:21:56,576 ♪ 591 00:21:56,619 --> 00:21:59,361 [rapid beeping] 592 00:21:59,405 --> 00:22:00,580 - Report. 593 00:22:00,623 --> 00:22:02,973 You okay out there? 594 00:22:03,017 --> 00:22:04,105 - Yeah. 595 00:22:04,148 --> 00:22:06,499 I just dodged some space debris. 596 00:22:06,542 --> 00:22:07,717 That was close. 597 00:22:07,761 --> 00:22:09,197 But I'm okay. 598 00:22:09,240 --> 00:22:10,372 - You're alive. 599 00:22:10,416 --> 00:22:11,591 That was amazing. 600 00:22:11,634 --> 00:22:13,810 - Now I can leap. 601 00:22:13,854 --> 00:22:15,334 - You don't control the leap, Ben. 602 00:22:15,377 --> 00:22:16,639 - Yeah, sure. Fine. 603 00:22:16,683 --> 00:22:18,641 I can be more zen about it, but, I mean, 604 00:22:18,685 --> 00:22:20,295 David is very much alive. 605 00:22:20,339 --> 00:22:21,514 I dodged the debris. 606 00:22:21,557 --> 00:22:22,515 We're good, no? 607 00:22:22,558 --> 00:22:23,690 - Okay. All right. 608 00:22:23,733 --> 00:22:25,431 [device beeping] 609 00:22:25,474 --> 00:22:27,520 N-no. No, no, no, no, no. 610 00:22:27,563 --> 00:22:29,217 That--that can't be true. - What? 611 00:22:29,260 --> 00:22:31,741 - Ben, it says because the debris missed you, 612 00:22:31,785 --> 00:22:33,700 it damaged some thermal protection tiles. 613 00:22:33,743 --> 00:22:35,092 - So what? They're just-- - No. 614 00:22:35,136 --> 00:22:37,225 When the shuttle hits the atmosphere on reentry, 615 00:22:37,268 --> 00:22:38,879 the heat shields fail. 616 00:22:38,922 --> 00:22:42,143 Ziggy says there's 100% chance of the entire team dying now. 617 00:22:42,186 --> 00:22:43,927 ♪ 618 00:22:47,235 --> 00:22:50,064 [tense music] 619 00:22:50,107 --> 00:22:51,718 ♪ 620 00:22:51,761 --> 00:22:52,980 - Looks quiet. 621 00:22:53,023 --> 00:22:54,111 I wonder if Janis is still there. 622 00:22:54,155 --> 00:22:55,417 - I was thinking I'd just knock, 623 00:22:55,461 --> 00:22:57,419 see if she's home. 624 00:22:57,463 --> 00:22:59,073 - Hey. 625 00:22:59,116 --> 00:23:02,032 You need to be more delicate with Addison. 626 00:23:02,076 --> 00:23:03,512 - You think she's right, 627 00:23:03,556 --> 00:23:05,340 that we should be trying to get Ben to remember? 628 00:23:05,384 --> 00:23:07,211 - No. But she's feeling 629 00:23:07,255 --> 00:23:08,778 pretty out of control right now. 630 00:23:08,822 --> 00:23:09,910 We are not helping. 631 00:23:09,953 --> 00:23:12,086 - How do you mean? 632 00:23:12,129 --> 00:23:14,349 - She didn't choose to be the hologram. 633 00:23:14,393 --> 00:23:16,003 She didn't choose for her fiancé 634 00:23:16,046 --> 00:23:17,613 to leap back in time without telling her. 635 00:23:17,657 --> 00:23:19,180 She didn't choose to be in the middle 636 00:23:19,223 --> 00:23:20,442 of a scandal that could rewrite the past 637 00:23:20,486 --> 00:23:22,662 in ways we can't even imagine. 638 00:23:22,705 --> 00:23:24,098 It's a lot. 639 00:23:26,317 --> 00:23:28,276 I know this is a military project, 640 00:23:28,319 --> 00:23:30,104 but we're a team, Magic. 641 00:23:30,147 --> 00:23:32,236 We're supposed to be, anyway. 642 00:23:32,280 --> 00:23:34,543 So, you know, cut her some slack. 643 00:23:34,587 --> 00:23:36,502 Start letting her be a part of the decisions 644 00:23:36,545 --> 00:23:38,591 instead of on the receiving end of them. 645 00:23:38,634 --> 00:23:40,897 - [chuckles] 646 00:23:40,941 --> 00:23:42,595 - What? 647 00:23:42,638 --> 00:23:44,727 - You sure Ben didn't leap into you? 648 00:23:46,468 --> 00:23:48,644 - That might be the nicest thing you've ever said to me. 649 00:23:51,647 --> 00:23:53,257 [knocking] 650 00:23:57,653 --> 00:23:59,046 [door clicks] 651 00:23:59,089 --> 00:24:06,053 ♪ 652 00:24:06,096 --> 00:24:07,620 - Everything okay? 653 00:24:07,663 --> 00:24:09,622 - Not really, but they're getting him 654 00:24:09,665 --> 00:24:13,016 out of his spacesuit right now, so he's okay for a minute. 655 00:24:14,496 --> 00:24:16,498 Where are we with the drive? 656 00:24:16,542 --> 00:24:19,719 - Well, um, the encryption is next level. 657 00:24:19,762 --> 00:24:22,461 I mean, it would take accessing all of the computational power 658 00:24:22,504 --> 00:24:24,288 in the building in order to crack it, 659 00:24:24,332 --> 00:24:26,639 which is something that we cannot do very quietly. 660 00:24:26,682 --> 00:24:28,510 - Okay, look, there's got to be a way. 661 00:24:28,554 --> 00:24:31,078 - Oh, um, there is, actually. 662 00:24:31,121 --> 00:24:33,428 It's called asking our friends for help. 663 00:24:34,690 --> 00:24:37,432 Look, I-I don't think that you're holding 664 00:24:37,476 --> 00:24:40,348 the drive back because you don't trust Magic and Jenn. 665 00:24:40,391 --> 00:24:43,351 I think it's Ben that you're worried about. 666 00:24:43,394 --> 00:24:46,180 I mean, something on this drive could be incriminating, 667 00:24:46,223 --> 00:24:48,530 and that's scary to think about. 668 00:24:48,574 --> 00:24:51,707 ♪ 669 00:24:51,751 --> 00:24:53,492 - I'm going back in. 670 00:24:55,450 --> 00:24:57,408 - Those tiles get banged up all the time. 671 00:24:57,452 --> 00:24:59,019 It's fine. - No, Ben. 672 00:24:59,062 --> 00:25:00,281 They don't know this, but a shuttle 673 00:25:00,324 --> 00:25:02,631 with this kind of debris damage disintegrated 674 00:25:02,675 --> 00:25:04,851 upon reentry in 2003. 675 00:25:04,894 --> 00:25:06,461 - That damage is substantial. 676 00:25:06,505 --> 00:25:08,681 We can't attempt a reentry without repairing them first. 677 00:25:08,724 --> 00:25:11,205 - We have four and a half hours of oxygen left, 678 00:25:11,248 --> 00:25:13,555 and only another 20 minutes to get in position 679 00:25:13,599 --> 00:25:15,078 or we lose our window to Kennedy. 680 00:25:15,122 --> 00:25:16,776 So we can either attempt reentry now 681 00:25:16,819 --> 00:25:18,168 and hope for the best, 682 00:25:18,212 --> 00:25:20,736 or we can suffocate up here arguing about tiles. 683 00:25:20,780 --> 00:25:21,781 - There's another option. 684 00:25:23,434 --> 00:25:24,305 Mir. 685 00:25:24,348 --> 00:25:26,089 - The Russians? 686 00:25:26,133 --> 00:25:28,527 - Their space station should have plenty of O2 to spare. 687 00:25:28,570 --> 00:25:30,703 We top up, fix the tiles, and head home. 688 00:25:30,746 --> 00:25:32,966 - That's insane for a thousand reasons. 689 00:25:33,009 --> 00:25:35,838 - No, it's not. Ziggy says there's an 87% chance 690 00:25:35,882 --> 00:25:38,232 that you all survive if you go to Mir right now. 691 00:25:38,275 --> 00:25:39,233 - Mir gets my vote. 692 00:25:39,276 --> 00:25:40,887 - Absolutely not. 693 00:25:40,930 --> 00:25:42,976 We should attempt deorbit burn now while we can. 694 00:25:43,019 --> 00:25:44,107 - This isn't a democracy. 695 00:25:44,151 --> 00:25:45,239 We've lost contact with Houston, 696 00:25:45,282 --> 00:25:46,414 and I'm acting commander. 697 00:25:46,457 --> 00:25:48,285 I make the call. We're going to Mir. 698 00:25:48,329 --> 00:25:49,983 - Like hell we are. 699 00:25:50,026 --> 00:25:51,419 - Reynolds, you okay? 700 00:25:51,462 --> 00:25:54,030 - No, but you're about to get us killed up here. 701 00:25:54,074 --> 00:25:55,945 - Look, a lot has happened since you-- 702 00:25:55,989 --> 00:25:57,077 I have this under control-- 703 00:25:57,120 --> 00:25:58,905 - We are not about to go running 704 00:25:58,948 --> 00:26:00,515 to the Russians for help. 705 00:26:00,559 --> 00:26:02,952 Do you know how embarrassing that would be to the program? 706 00:26:02,996 --> 00:26:05,825 - I think losing a shuttle on reentry would be worse. 707 00:26:05,868 --> 00:26:07,217 - We're going home. 708 00:26:07,261 --> 00:26:09,350 [tense music] 709 00:26:09,393 --> 00:26:11,352 ♪ 710 00:26:12,788 --> 00:26:14,268 - Coffee's still warm. 711 00:26:16,575 --> 00:26:19,099 Looks like she was smart enough to ditch the phone and leave. 712 00:26:19,142 --> 00:26:20,883 - A risk we had to take. 713 00:26:20,927 --> 00:26:22,885 Maybe she left something behind that could tell us 714 00:26:22,929 --> 00:26:24,278 what she and Ben were up to. 715 00:26:24,321 --> 00:26:26,628 - Nothing looks out of the ordinary, 716 00:26:26,672 --> 00:26:28,761 except for an unnatural love of Pottery Barn. 717 00:26:30,719 --> 00:26:32,939 [dramatic music] 718 00:26:32,982 --> 00:26:33,940 - Give me a hand. 719 00:26:33,983 --> 00:26:40,599 ♪ 720 00:26:50,870 --> 00:26:53,873 - Ten minutes until our window closes. 721 00:26:53,916 --> 00:26:55,048 - Look, I know you're nervous, 722 00:26:55,091 --> 00:26:56,919 but Max and I have been up here before. 723 00:26:56,963 --> 00:26:58,834 The bird maybe gets knocked around a little bit more 724 00:26:58,878 --> 00:27:00,140 than you like, but it's designed for it. 725 00:27:00,183 --> 00:27:01,794 - The tile damage is severe. 726 00:27:01,837 --> 00:27:04,579 - Like you said, this is not a democracy. 727 00:27:04,623 --> 00:27:06,799 Now, look, kid. We're gonna be fine, okay? 728 00:27:06,842 --> 00:27:08,496 What am I gonna say to you when this is over? 729 00:27:08,539 --> 00:27:10,367 - This is not a "told ya" moment. 730 00:27:10,411 --> 00:27:12,108 The tiles are messed up. 731 00:27:12,152 --> 00:27:13,327 We're leaking O2. 732 00:27:13,370 --> 00:27:15,155 The Canadarm isn't working. 733 00:27:15,198 --> 00:27:16,939 And that's just the stuff we've noticed. 734 00:27:16,983 --> 00:27:19,202 The safe play is to rendezvous with Mir. 735 00:27:19,246 --> 00:27:21,335 - Samantha, get in the chair. 736 00:27:21,378 --> 00:27:22,728 - I know you still look at me 737 00:27:22,771 --> 00:27:25,469 like I'm some 20-year-old rookie sometimes, 738 00:27:25,513 --> 00:27:28,864 but I am right about this. 739 00:27:28,908 --> 00:27:33,173 Please, I need you to just listen to me. 740 00:27:33,216 --> 00:27:35,654 Just--just see what I-- 741 00:27:35,697 --> 00:27:37,438 [sighs] 742 00:27:37,481 --> 00:27:39,614 Candace made me promise to get you home safe-- 743 00:27:39,658 --> 00:27:40,484 - Enough! 744 00:27:40,528 --> 00:27:41,529 Now get in that chair 745 00:27:41,572 --> 00:27:43,836 and start our deorbit burn. 746 00:27:47,230 --> 00:27:48,667 Stratton! 747 00:27:50,320 --> 00:27:52,801 Get her back here now. 748 00:27:52,845 --> 00:27:57,023 ♪ 749 00:27:57,066 --> 00:27:59,025 [devices beeping] 750 00:27:59,068 --> 00:28:00,722 - Ben, you need to stop this. 751 00:28:00,766 --> 00:28:02,202 - How? 752 00:28:02,245 --> 00:28:03,986 - Do what you do best. 753 00:28:04,030 --> 00:28:05,988 Get them all rowing in the same direction. 754 00:28:09,122 --> 00:28:11,515 - How can I help? - You should go back up there. 755 00:28:11,559 --> 00:28:14,605 - Why? - Plausible deniability. 756 00:28:14,649 --> 00:28:16,259 I'm gonna open the payload bay doors 757 00:28:16,303 --> 00:28:17,391 and lock them out of the system. 758 00:28:17,434 --> 00:28:20,176 It'll force them to abort reentry. 759 00:28:20,220 --> 00:28:22,222 - You-- - Get up there, David. 760 00:28:22,265 --> 00:28:24,964 I don't want you court martialed if we survive this. 761 00:28:26,617 --> 00:28:28,010 - She's gonna open the payload bay doors 762 00:28:28,054 --> 00:28:29,229 and force you to abort, sir. 763 00:28:29,272 --> 00:28:30,621 - Ben, what are you doing? 764 00:28:30,665 --> 00:28:31,884 She's trying to save you. 765 00:28:31,927 --> 00:28:33,320 - You are in a diminished capacity. 766 00:28:33,363 --> 00:28:34,756 You have a concussion. 767 00:28:34,800 --> 00:28:37,280 You were unconscious up until about 15 minutes ago. 768 00:28:37,324 --> 00:28:38,455 You are not of sound mind. 769 00:28:38,499 --> 00:28:39,979 You should not be in that chair right now. 770 00:28:40,022 --> 00:28:42,242 - Five minutes till we lose our window. 771 00:28:42,285 --> 00:28:43,852 - What did you always say? 772 00:28:43,896 --> 00:28:45,724 You're prepared for every possibility 773 00:28:45,767 --> 00:28:47,551 except for the one you're about to encounter. 774 00:28:47,595 --> 00:28:50,076 Stay fluid. Stay open. Stay safe. 775 00:28:50,119 --> 00:28:52,687 - She's only here because I'm the one who fought for her. 776 00:28:52,731 --> 00:28:55,342 - She's up here because you've trained her to be the best. 777 00:28:55,385 --> 00:28:56,778 You've been side by side with her 778 00:28:56,822 --> 00:28:58,345 for the better part of a decade, 779 00:28:58,388 --> 00:28:59,781 teaching her everything you know. 780 00:28:59,825 --> 00:29:02,088 Every "told ya" making her better, 781 00:29:02,131 --> 00:29:05,656 getting her ready for a moment just like this. 782 00:29:05,700 --> 00:29:08,485 And now she's willing to risk her career and her life 783 00:29:08,529 --> 00:29:10,357 to convince you that you are wrong. 784 00:29:10,400 --> 00:29:12,620 She sees something you don't. 785 00:29:12,663 --> 00:29:14,796 And just because you don't see it right now, 786 00:29:14,840 --> 00:29:16,276 you gotta trust that what she's doing 787 00:29:16,319 --> 00:29:18,104 is best for all of us. 788 00:29:18,147 --> 00:29:21,716 Because she's still the Stratton you love, 789 00:29:21,760 --> 00:29:23,283 the Stratton that loves you. 790 00:29:23,326 --> 00:29:25,241 [dramatic music] 791 00:29:25,285 --> 00:29:28,636 So please abort deorbit. 792 00:29:29,942 --> 00:29:32,205 - Commander, we need to begin our burn. 793 00:29:32,248 --> 00:29:33,815 Now. 794 00:29:33,859 --> 00:29:37,253 ♪ 795 00:29:37,297 --> 00:29:38,820 - Abort. 796 00:29:40,256 --> 00:29:41,692 - Sir? 797 00:29:41,736 --> 00:29:42,693 - Abort. 798 00:29:48,874 --> 00:29:50,701 You two better be right about this. 799 00:29:50,745 --> 00:29:53,835 [suspenseful music] 800 00:29:53,879 --> 00:29:56,490 ♪ 801 00:29:58,492 --> 00:29:59,885 - Let's say Stratton can get us into Mir's orbit-- 802 00:29:59,928 --> 00:30:01,451 - I've already mapped a course. 803 00:30:01,495 --> 00:30:03,671 I can get us there in under an hour. 804 00:30:03,714 --> 00:30:05,194 - I really like her. - Yeah. 805 00:30:05,238 --> 00:30:06,543 - That solves problem one. 806 00:30:06,587 --> 00:30:08,807 But still, our long-range comms are still out. 807 00:30:08,850 --> 00:30:11,026 If we can't talk to them, we can't dock. 808 00:30:11,070 --> 00:30:13,246 - Well, we can't just pull up and honk the horn. 809 00:30:13,289 --> 00:30:14,595 - Hey, when we're on the ground, 810 00:30:14,638 --> 00:30:16,815 there's no way we're using our massive, 811 00:30:16,858 --> 00:30:18,425 super-powerful comms, right? 812 00:30:18,468 --> 00:30:20,470 We must have high-power S band on this thing too. 813 00:30:20,514 --> 00:30:22,516 - High-power S band. Great idea. 814 00:30:22,559 --> 00:30:23,517 - Nice, Ben. 815 00:30:23,560 --> 00:30:25,258 - That only works line of sight. 816 00:30:25,301 --> 00:30:27,216 Someone would have to be in the payload area, 817 00:30:27,260 --> 00:30:29,653 pointing the antenna right at them. 818 00:30:29,697 --> 00:30:32,656 [tense music] 819 00:30:32,700 --> 00:30:35,485 ♪ 820 00:30:35,529 --> 00:30:36,878 - Oh, wait. Hold on. 821 00:30:36,922 --> 00:30:39,054 Um, there's probably another way. 822 00:30:39,098 --> 00:30:41,056 - You up for another spacewalk, buddy? 823 00:30:42,928 --> 00:30:44,451 - Excellent. 824 00:30:45,931 --> 00:30:48,585 [devices beeping] 825 00:30:50,196 --> 00:30:52,502 - [whistles] You got to hand it to her. 826 00:30:52,546 --> 00:30:54,896 She doesn't skimp on the processing power. 827 00:30:54,940 --> 00:30:56,767 - That's Ben's handwriting. 828 00:30:56,811 --> 00:30:57,943 - What do you think it means? 829 00:30:57,986 --> 00:30:59,596 - I have no idea. 830 00:31:02,034 --> 00:31:04,079 - Hey, she knows we're here. 831 00:31:04,123 --> 00:31:07,126 [tense music] 832 00:31:07,169 --> 00:31:09,606 - We better move fast. 833 00:31:09,650 --> 00:31:11,173 [computers beeping] 834 00:31:11,217 --> 00:31:12,783 - The computers are password protected. 835 00:31:12,827 --> 00:31:15,656 - Check the servers. Make sure it's not bolted down. 836 00:31:15,699 --> 00:31:17,788 - They are--and they're modified torque screws. 837 00:31:17,832 --> 00:31:21,357 I am starting to like this woman despite myself. 838 00:31:21,401 --> 00:31:23,751 I can pull out the screws and remove the drive. 839 00:31:23,794 --> 00:31:25,100 - Make it quick. 840 00:31:25,144 --> 00:31:28,234 [muffled ambience] 841 00:31:29,800 --> 00:31:32,716 - Just admit it. 842 00:31:32,760 --> 00:31:34,022 You love spacewalks. 843 00:31:34,066 --> 00:31:35,589 - I'm trying to work. 844 00:31:35,632 --> 00:31:37,591 - Two in one day, that's all I'm saying. 845 00:31:37,634 --> 00:31:40,550 [tender music] 846 00:31:40,594 --> 00:31:41,769 ♪ 847 00:31:41,812 --> 00:31:43,597 - Thank you. 848 00:31:43,640 --> 00:31:46,382 - Uh, for which thing? 849 00:31:46,426 --> 00:31:48,384 - [chuckles] 850 00:31:48,428 --> 00:31:52,562 For, uh, not giving up on me. 851 00:31:54,521 --> 00:31:56,044 For helping me. 852 00:31:57,437 --> 00:32:01,093 For helping the guy that no one trusts. 853 00:32:03,530 --> 00:32:05,445 - I trust you. 854 00:32:05,488 --> 00:32:07,490 - You do? 855 00:32:07,534 --> 00:32:09,405 - Yeah, Ben. 856 00:32:09,449 --> 00:32:11,799 I do. 857 00:32:11,842 --> 00:32:14,715 ♪ 858 00:32:14,758 --> 00:32:17,674 [device beeping] 859 00:32:19,154 --> 00:32:21,243 - We're good. 860 00:32:23,680 --> 00:32:27,728 "Atlantis," we're ready to make that collect call to Mir. 861 00:32:27,771 --> 00:32:29,556 - Copy that. Stand by. 862 00:32:30,687 --> 00:32:33,603 [tense music] 863 00:32:33,647 --> 00:32:36,519 ♪ 864 00:32:36,563 --> 00:32:37,781 - Okay. 865 00:32:37,825 --> 00:32:40,915 I've got the antenna pointed right at Mir. 866 00:32:40,959 --> 00:32:44,266 - Best-case scenario, from them acknowledging us 867 00:32:44,310 --> 00:32:46,181 to us connecting up to the Russian O2, 868 00:32:46,225 --> 00:32:48,009 how long will that take? 869 00:32:48,053 --> 00:32:49,228 - At least an hour. 870 00:32:49,271 --> 00:32:51,795 - And how much oxygen do we have left? 871 00:32:51,839 --> 00:32:52,883 - Hour 15? 872 00:32:52,927 --> 00:32:54,276 - So we have 15 minutes for them 873 00:32:54,320 --> 00:32:57,018 to talk to us or this is all for nothing? 874 00:32:57,062 --> 00:33:02,632 ♪ 875 00:33:02,676 --> 00:33:05,113 Mir, this is U.S. Space Shuttle "Atlantis." 876 00:33:05,157 --> 00:33:06,810 Do you copy? 877 00:33:06,854 --> 00:33:09,813 [radio static] 878 00:33:09,857 --> 00:33:10,945 [no audible dialogue] 879 00:33:10,989 --> 00:33:12,425 I repeat. 880 00:33:12,468 --> 00:33:14,122 This is Space Shuttle "Atlantis." 881 00:33:14,166 --> 00:33:16,646 We are in distress. - Come on. 882 00:33:16,690 --> 00:33:17,996 Come on. 883 00:33:19,301 --> 00:33:21,086 [cell phone buzzes] 884 00:33:23,088 --> 00:33:24,915 - Hello, Magic. 885 00:33:24,959 --> 00:33:26,613 - Janis. 886 00:33:26,656 --> 00:33:28,310 - You didn't need to use Beth like that. 887 00:33:28,354 --> 00:33:29,833 She always liked you. 888 00:33:29,877 --> 00:33:31,879 - She's the only reason you're not in jail right now. 889 00:33:31,922 --> 00:33:34,055 - I'm not in jail right now because you couldn't find me. 890 00:33:34,099 --> 00:33:35,491 - Listen, I just want to talk. 891 00:33:35,535 --> 00:33:37,450 I'm trying to understand what you got Ben into. 892 00:33:37,493 --> 00:33:38,842 - What I? 893 00:33:38,886 --> 00:33:40,757 [laughs] 894 00:33:40,801 --> 00:33:43,630 Ben came to me. 895 00:33:43,673 --> 00:33:46,633 He knocked on my door and asked for my help. 896 00:33:46,676 --> 00:33:48,417 None of this was my idea. 897 00:33:48,461 --> 00:33:50,332 - What's in it for you? 898 00:33:50,376 --> 00:33:51,855 I've gone through his financials 899 00:33:51,899 --> 00:33:52,943 with a fine-tooth comb. 900 00:33:52,987 --> 00:33:54,249 I know he's not paying you. 901 00:33:54,293 --> 00:33:56,034 - Stay out of our way, Magic. 902 00:33:56,077 --> 00:33:58,688 - Janis, just come in, talk to me. 903 00:33:58,732 --> 00:34:00,342 We can work this out. 904 00:34:00,386 --> 00:34:02,823 - Your time is up. I would leave if I were you. 905 00:34:02,866 --> 00:34:04,738 I've taken precautions. 906 00:34:06,827 --> 00:34:08,872 [dramatic music] 907 00:34:08,916 --> 00:34:10,048 ♪ 908 00:34:10,091 --> 00:34:12,354 [electricity crackling] 909 00:34:12,398 --> 00:34:13,486 - Jenn, we gotta go. 910 00:34:13,529 --> 00:34:14,922 - I'm almost there! - Jenn. 911 00:34:14,965 --> 00:34:16,271 It's not worth it. Come on! 912 00:34:16,315 --> 00:34:17,925 She's gonna burn up the basement! 913 00:34:17,968 --> 00:34:21,059 ♪ 914 00:34:21,102 --> 00:34:22,712 You okay? - [coughs] Yeah. 915 00:34:22,756 --> 00:34:26,281 Appreciate the concern, but it was totally worth it. 916 00:34:26,325 --> 00:34:28,805 [alarm beeping] 917 00:34:31,939 --> 00:34:33,245 - Mir, this is "Atlantis." 918 00:34:33,288 --> 00:34:35,160 We have four astronauts on board. 919 00:34:35,203 --> 00:34:36,900 We are running out of oxygen. 920 00:34:36,944 --> 00:34:39,164 [radio static] 921 00:34:39,207 --> 00:34:40,382 Mir, I repeat. 922 00:34:40,426 --> 00:34:42,210 This is U.S. Space Shuttle "Atlantis." 923 00:34:42,254 --> 00:34:43,777 Do you copy? - Jim. 924 00:34:45,779 --> 00:34:47,607 They can't hear us. 925 00:34:49,043 --> 00:34:50,479 - [sighs] 926 00:34:53,743 --> 00:34:55,180 - I don't understand. 927 00:34:55,223 --> 00:34:56,529 Even if they can't hear you, how can they not see you? 928 00:34:56,572 --> 00:35:00,141 The shuttle is all white and huge. 929 00:35:00,185 --> 00:35:02,578 - It's the middle of the night UTC time. 930 00:35:02,622 --> 00:35:04,493 They're sleeping. 931 00:35:04,537 --> 00:35:06,060 That's why they don't know we're here. 932 00:35:06,104 --> 00:35:09,063 [tense music] 933 00:35:09,107 --> 00:35:10,456 ♪ 934 00:35:10,499 --> 00:35:12,284 I'm gonna wake them up. 935 00:35:13,502 --> 00:35:15,504 - He just unclipped his safety tether. 936 00:35:15,548 --> 00:35:17,463 David, what are you doing? 937 00:35:17,506 --> 00:35:18,768 - We're out of time. 938 00:35:18,812 --> 00:35:20,248 I'm gonna go knock on their door. 939 00:35:20,292 --> 00:35:22,207 - Oh, my God, he's gonna jump. 940 00:35:24,165 --> 00:35:25,514 - Ben, wait. What are you doing? 941 00:35:25,558 --> 00:35:27,647 - I'm controlling the leap. 942 00:35:27,690 --> 00:35:29,388 - Ben! 943 00:35:29,431 --> 00:35:32,608 [intense music] 944 00:35:32,652 --> 00:35:39,572 ♪ 945 00:35:44,881 --> 00:35:47,493 [dramatic music] 946 00:35:47,536 --> 00:35:49,451 [loud thud] - [grunts] 947 00:35:49,495 --> 00:35:50,713 Ah! 948 00:35:50,757 --> 00:35:52,150 Aah! 949 00:35:52,193 --> 00:35:53,151 - Ben, hold on! 950 00:35:53,194 --> 00:35:55,414 - [grunting] 951 00:35:55,457 --> 00:35:57,024 That was close. - Yeah, too close. 952 00:35:57,067 --> 00:35:57,981 Are you okay? 953 00:35:58,025 --> 00:35:59,200 - Yeah. 954 00:35:59,244 --> 00:36:01,246 Now let's see if anyone's home. 955 00:36:04,336 --> 00:36:06,033 Come on. Is anyone there? 956 00:36:06,076 --> 00:36:07,513 You gotta be kidding me! 957 00:36:09,210 --> 00:36:10,994 [laughs] Hi! 958 00:36:11,038 --> 00:36:12,822 - [laughing] 959 00:36:12,866 --> 00:36:14,998 - We need help. 960 00:36:15,042 --> 00:36:16,609 Help. 961 00:36:16,652 --> 00:36:19,307 [laughter] 962 00:36:19,351 --> 00:36:22,310 [soft orchestral music] 963 00:36:22,354 --> 00:36:23,833 ♪ 964 00:36:23,877 --> 00:36:25,487 "Atlantis." 965 00:36:25,531 --> 00:36:27,315 Decided to make a house call. 966 00:36:27,359 --> 00:36:29,230 I have contact with Mir. 967 00:36:29,274 --> 00:36:30,840 [relieved laughter] 968 00:36:30,884 --> 00:36:31,972 - Way to go, David. 969 00:36:32,015 --> 00:36:33,452 - I can't believe it. 970 00:36:35,323 --> 00:36:36,542 - Hey. 971 00:36:38,239 --> 00:36:39,893 Hey, uh, 972 00:36:39,936 --> 00:36:41,721 I'm--I'm sorry. 973 00:36:41,764 --> 00:36:48,684 ♪ 974 00:36:51,034 --> 00:36:53,211 - Told ya. 975 00:36:53,254 --> 00:36:54,473 [laughs] 976 00:36:57,084 --> 00:36:58,433 [device beeping] 977 00:36:58,477 --> 00:36:59,521 - What's Ziggy say? 978 00:36:59,565 --> 00:37:01,958 - They survive, all of them. 979 00:37:02,002 --> 00:37:04,831 They dock with Mir, make their shuttle repairs, 980 00:37:04,874 --> 00:37:06,180 and make it home safe. 981 00:37:06,224 --> 00:37:07,834 Stratton becomes a shuttle commander, 982 00:37:07,877 --> 00:37:10,489 and David becomes one of the first astronauts 983 00:37:10,532 --> 00:37:12,404 to live on the International Space Station 984 00:37:12,447 --> 00:37:13,405 once it's completed. 985 00:37:13,448 --> 00:37:15,929 - That's great. 986 00:37:15,972 --> 00:37:18,801 [soft dramatic music] 987 00:37:18,845 --> 00:37:21,195 But what are the chances this leap takes me home? 988 00:37:21,239 --> 00:37:23,676 ♪ 989 00:37:23,719 --> 00:37:27,462 - Honestly, it's 50/50, Ben. 990 00:37:27,506 --> 00:37:29,508 But I promise you, no matter what happens, 991 00:37:29,551 --> 00:37:33,555 I am going to be with you every step of the way... 992 00:37:33,599 --> 00:37:36,471 until we get you home. 993 00:37:38,081 --> 00:37:39,387 - Thank you. 994 00:37:40,867 --> 00:37:43,652 I'm so glad we could do this... 995 00:37:43,696 --> 00:37:45,393 together. 996 00:37:45,437 --> 00:37:48,396 [dramatic music] 997 00:37:48,440 --> 00:37:55,577 ♪ 998 00:37:58,406 --> 00:37:59,668 [knocking] 999 00:38:01,366 --> 00:38:03,324 - Ben's code didn't bring him back. 1000 00:38:03,368 --> 00:38:04,412 We're still not sure why. 1001 00:38:04,456 --> 00:38:05,718 - We'll find him. 1002 00:38:05,761 --> 00:38:07,763 We'll get it to work eventually. 1003 00:38:09,461 --> 00:38:11,376 I want to-- [sighs] 1004 00:38:13,160 --> 00:38:14,770 I'm sorry. 1005 00:38:14,814 --> 00:38:16,772 I should have told you about Janis earlier. 1006 00:38:16,816 --> 00:38:19,340 And deciding how to handle Ben's memory 1007 00:38:19,384 --> 00:38:21,037 should have been a group discussion. 1008 00:38:22,648 --> 00:38:24,519 - I appreciate that. 1009 00:38:24,563 --> 00:38:27,392 But you were right. 1010 00:38:27,435 --> 00:38:29,698 Even Ben thinks so. 1011 00:38:29,742 --> 00:38:30,873 - Hm. 1012 00:38:30,917 --> 00:38:32,440 - Until we have a better understanding 1013 00:38:32,484 --> 00:38:35,356 of his motivations, 1014 00:38:35,400 --> 00:38:36,923 we should keep him in the dark. 1015 00:38:39,012 --> 00:38:42,102 - I spent my entire life in the military. 1016 00:38:42,145 --> 00:38:43,712 And when things go sideways, 1017 00:38:43,756 --> 00:38:45,758 I default to barking orders. 1018 00:38:45,801 --> 00:38:48,587 But this project is different. 1019 00:38:48,630 --> 00:38:52,417 It's gonna take all of us to figure this out. 1020 00:38:52,460 --> 00:38:54,114 I need you. 1021 00:38:54,157 --> 00:38:55,724 - Thanks, Magic. 1022 00:38:55,768 --> 00:38:57,900 - We were able to track down Janis. 1023 00:38:57,944 --> 00:38:59,424 She slipped through our fingers, 1024 00:38:59,467 --> 00:39:01,948 but we recovered one of her hard drives. 1025 00:39:03,384 --> 00:39:04,907 Let me show you. 1026 00:39:06,431 --> 00:39:07,736 - Well, surprise, surprise. 1027 00:39:07,780 --> 00:39:09,869 It's encrypted. [sighs] 1028 00:39:10,957 --> 00:39:13,046 - Jenn, can you hack it? - I tried. 1029 00:39:13,089 --> 00:39:15,309 But without an encryption key, it could take months. 1030 00:39:15,353 --> 00:39:16,832 Or never. - Well, it's likely 1031 00:39:16,876 --> 00:39:18,747 that Ben kept a digital key that he could insert 1032 00:39:18,791 --> 00:39:21,228 into the mainframe that would decrypt the servers. 1033 00:39:21,271 --> 00:39:26,581 Um, he probably kept it on a thumb drive or-- 1034 00:39:26,625 --> 00:39:27,974 [clears throat] 1035 00:39:29,671 --> 00:39:31,412 - I can help with that. 1036 00:39:34,197 --> 00:39:36,722 I found this in my apartment this morning. 1037 00:39:36,765 --> 00:39:39,420 I should have turned it over when I found it. 1038 00:39:39,464 --> 00:39:40,682 - It's okay. 1039 00:39:40,726 --> 00:39:43,685 We're all figuring this out as we go. 1040 00:39:43,729 --> 00:39:45,383 - I was scared of what was on it, 1041 00:39:45,426 --> 00:39:47,210 but I'm not anymore. 1042 00:39:47,254 --> 00:39:49,735 Ben might not remember who he is, but I do. 1043 00:39:49,778 --> 00:39:51,432 I saw it today on "Atlantis." 1044 00:39:51,476 --> 00:39:53,608 He's, uh-- 1045 00:39:53,652 --> 00:39:55,523 he's still Ben. 1046 00:39:56,742 --> 00:39:58,439 - Let's see what's on it. 1047 00:39:58,483 --> 00:40:00,920 [tender music] 1048 00:40:00,963 --> 00:40:02,225 ♪ 1049 00:40:02,269 --> 00:40:03,531 [device beeps] 1050 00:40:06,447 --> 00:40:07,448 [computer beeping] 1051 00:40:07,492 --> 00:40:09,885 - Yeesh. That's a lot of data. 1052 00:40:09,929 --> 00:40:12,758 I think it's cycling like this because it was designed 1053 00:40:12,801 --> 00:40:15,630 with a 3D construct in mind. 1054 00:40:15,674 --> 00:40:17,197 Hold on. Let me-- 1055 00:40:17,240 --> 00:40:18,720 [keyboard clacking] 1056 00:40:18,764 --> 00:40:20,679 [whirring, beeping] 1057 00:40:20,722 --> 00:40:23,246 [dramatic tone] 1058 00:40:23,290 --> 00:40:26,249 [tense music] 1059 00:40:26,293 --> 00:40:31,559 ♪ 1060 00:40:31,603 --> 00:40:33,213 Millions of variables 1061 00:40:33,256 --> 00:40:36,521 representing millions of places in time. 1062 00:40:36,564 --> 00:40:43,702 ♪ 1063 00:40:47,532 --> 00:40:48,924 - What is that? 1064 00:40:53,886 --> 00:40:57,629 - Uh...that's a destination. 1065 00:40:59,195 --> 00:41:02,111 I--I think that Ben uploaded all of this new code 1066 00:41:02,155 --> 00:41:03,809 and got into the machine because he was trying 1067 00:41:03,852 --> 00:41:05,288 to get to a specific place, 1068 00:41:05,332 --> 00:41:06,681 a specific point in time. 1069 00:41:06,725 --> 00:41:10,859 But I don't know where or when. 1070 00:41:10,903 --> 00:41:12,208 - Or why. 1071 00:41:12,252 --> 00:41:15,168 [suspenseful music] 1072 00:41:15,211 --> 00:41:22,175 ♪ 1073 00:41:25,613 --> 00:41:26,919 [bell dings] 1074 00:41:26,962 --> 00:41:28,224 [grunting] 1075 00:41:28,268 --> 00:41:30,400 [high-pitched ringing] - Keep your hands up! 1076 00:41:30,444 --> 00:41:31,532 Why are you looking at me? 1077 00:41:31,576 --> 00:41:33,969 He's the one to keep your eyes on. 1078 00:41:34,013 --> 00:41:35,710 - Wait a second, there must be a misunderstanding. 1079 00:41:35,754 --> 00:41:36,842 Okay, I-- [echoing grunt]