1 00:00:01,668 --> 00:00:03,712 Στον προηγούμενο κύκλο… 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,171 Χο χο χο! 3 00:00:05,255 --> 00:00:07,632 Τα παιδιά μου δεν έχουν μαγικές δυνάμεις. 4 00:00:08,258 --> 00:00:09,300 Είσαι σίγουρος; 5 00:00:09,384 --> 00:00:12,804 Οι φίλοι σου τα φαντάσματα είχαν δίκιο. Όντως έχουμε δυνάμεις. 6 00:00:12,887 --> 00:00:15,557 Η Σάντρα μιλάει στα ζώα, εγώ βλέπω τρύπες στον ουρανό. 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,559 Η Ρήτρα Αποχώρησης λέει ότι 8 00:00:17,642 --> 00:00:20,437 μπορείς να αποχωρήσεις αφού επιλέξεις διάδοχο. 9 00:00:20,520 --> 00:00:23,398 Η Ρήτρα Αποχώρησης έχει υποενότητα για τη διαδοχή. 10 00:00:23,481 --> 00:00:25,358 Να το κρατήσουμε στην οικογένεια. 11 00:00:25,442 --> 00:00:26,651 Θα πάω με την ομάδα μου. 12 00:00:26,735 --> 00:00:28,403 -Θες να έρθουμε μαζί σου; -Όλοι; 13 00:00:28,486 --> 00:00:30,739 Καλ, φρόντισε ο σάκος να είναι γεμάτος δώρα. 14 00:00:30,822 --> 00:00:34,492 Δουλεύουν ακόμη αυτά; Τα κουνάς και δείχνουν τις αναμνήσεις σου; 15 00:00:34,576 --> 00:00:35,744 -Ναι. -Τέλεια. 16 00:00:35,827 --> 00:00:37,912 Τότε θα πάρω κάποιες χιονόμπαλες. 17 00:00:37,996 --> 00:00:39,289 Ποιες; 18 00:00:39,372 --> 00:00:40,373 Όλες. 19 00:00:40,457 --> 00:00:41,958 Πού είναι το αστείο; 20 00:00:42,042 --> 00:00:47,297 Όλοι ξυπνούν τώρα και βρίσκουν κάτι που δεν ζήτησαν κάτω από το δέντρο. 21 00:00:47,380 --> 00:00:48,715 Τι κάναμε; 22 00:00:50,508 --> 00:00:53,845 Καλ, θυμήθηκες να φροντίσεις να μη θυμηθεί η Ράιλι; Το θυμήθηκες; 23 00:00:55,013 --> 00:00:56,765 -Το θυμήθηκα. -Τι να πάει στραβά; 24 00:00:56,848 --> 00:00:59,309 Αυτή μετράει το πνεύμα των Χριστουγέννων. 25 00:00:59,392 --> 00:01:00,727 Αλλά κοίτα στη μέση. 26 00:01:01,811 --> 00:01:04,814 Αυτό έχει να γίνει από τον 14ο αιώνα. 27 00:01:04,898 --> 00:01:06,566 Πόλεμοι και ο… 28 00:01:06,649 --> 00:01:11,279 Τρελός Αγιοβασίλης. Ναι. Τότε απειλήθηκαν τελευταία φορά τα Χριστούγεννα. 29 00:01:14,365 --> 00:01:18,787 ΒΟΡΕΙΟΣ ΠΟΛΟΣ 30 00:01:23,041 --> 00:01:26,711 1307 μ.Χ. 31 00:01:34,844 --> 00:01:37,847 Αυτό είναι τρέλα. Ξέρουν ποιος είμαι; 32 00:01:37,931 --> 00:01:41,351 Άγιε, θα τρέξεις πιο γρήγορα αν αφήσεις το μπούτι και το υδρόμελο. 33 00:01:41,434 --> 00:01:44,020 Δεν μπορείς να τρέξεις με άδειο στομάχι, Όλγα. 34 00:01:44,104 --> 00:01:45,772 Τρέξιμο το λες εσύ αυτό; 35 00:01:45,855 --> 00:01:48,066 Κανένας Άγιος δεν έχει εκδιωχθεί ποτέ. 36 00:01:48,149 --> 00:01:49,025 Από δω πάμε. 37 00:01:49,109 --> 00:01:51,903 Και πώς τολμάτε να με λέτε Τρελό Αγιοβασίλη; 38 00:01:51,986 --> 00:01:56,658 Το όνομά μου είναι Μάγκνους Άντας και θα συντρίψω όποιον… 39 00:01:57,367 --> 00:02:01,371 Μόλις τα άκουσα. Τις φωνές, τις απειλές. 40 00:02:01,454 --> 00:02:04,207 Τι Μάγκνους Σάντα, τι Τρελός Αγιοβασίλης. 41 00:02:04,707 --> 00:02:06,000 Εντάξει. Έξυπνο! 42 00:02:06,084 --> 00:02:11,172 Το όνομα Τρελός Αγιοβασίλης ας σκορπάει τον φόβο στον κόσμο για εκατοντάδες 43 00:02:12,590 --> 00:02:14,092 χρόνια. 44 00:02:17,679 --> 00:02:21,516 716 ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 45 00:02:21,599 --> 00:02:24,060 ΣΙΚΑΓΟ, ΙΛΙΝΟΪΣ 46 00:02:24,144 --> 00:02:26,271 Κρις, ήρθε η ώρα. Χο χο χο. 47 00:02:27,313 --> 00:02:28,898 Α, ναι. Εντάξει. 48 00:02:28,982 --> 00:02:30,900 Παίρνω τη γενειάδα μου και φύγαμε. 49 00:02:30,984 --> 00:02:33,903 Χο χο χο! Καλά Χριστούγεννα! 50 00:02:33,987 --> 00:02:34,988 ΣΑΝΤΑΠΟΛΙΣ 51 00:02:35,071 --> 00:02:37,157 Ελάτε να βγάλετε φώ-χο-το. 52 00:02:37,240 --> 00:02:38,867 -Το βράδυ το έγραψα. -Καλό. 53 00:02:38,950 --> 00:02:40,869 Κοιτάξτε, χιονίζει! 54 00:02:40,952 --> 00:02:44,164 Ωχ. Αυτό είναι τσιμεντόσκονη. 55 00:02:44,247 --> 00:02:47,458 Μην πάει στη γλώσσα σας. Να καλέσουμε τη συντήρηση. 56 00:02:47,542 --> 00:02:49,586 -Δεν υπάρχει συντήρηση. -Έφυγε ο Μπομπ; 57 00:02:49,669 --> 00:02:52,714 Ναι, πριν φτιάξει τα μεγάφωνα. Θα πρέπει να φωνάζεις. 58 00:02:52,797 --> 00:02:56,718 Δεν με πειράζει να φωνάζω. Καλά Χριστούγεννα! Χο χο χο! 59 00:02:56,801 --> 00:03:01,806 Ελάτε να πάρετε τα τσούρο σας. Ένα συν ένα δώρο. Κωδικός, τσούρο! 60 00:03:01,890 --> 00:03:05,310 -Προσέξτε, δεν είναι αληθινό γλειφιτζούρι! -Όλα στο παιχνίδι είναι. 61 00:03:05,393 --> 00:03:07,854 Ρίξτε του ζεστό νερό στη γλώσσα. Θα ξεκολλήσει. 62 00:03:08,354 --> 00:03:12,400 Μη σπρώχνεστε. Όλοι θα κάτσετε στο έλκηθρο του Αγιοβασίλη. 63 00:03:12,483 --> 00:03:13,735 Οι τρεις τους είναι. 64 00:03:13,818 --> 00:03:14,819 ΒΟΛΤΑ ΜΕ ΤΟ ΕΛΚΗΘΡΟ 65 00:03:14,903 --> 00:03:17,155 Εντάξει. Ποιος θα ανέβει πρώτος; 66 00:03:17,822 --> 00:03:22,827 Πάμε, Ντόνερ! Πάμε, Μπλίτσεν! Πόσο μ' αρέσει η δουλειά μου. 67 00:03:22,911 --> 00:03:24,704 -Κράτα καλά τα γκέμια. -Εντάξει. 68 00:03:24,787 --> 00:03:26,122 Είναι απίθανα εδώ πάνω. 69 00:03:26,664 --> 00:03:30,752 Δεν το είχα καταλάβει, μπαμπά, αλλά έχεις την καλύτερη δουλειά του κόσμου. 70 00:03:32,045 --> 00:03:33,129 Ήξερα ότι θα σ' αρέσει. 71 00:03:33,213 --> 00:03:37,050 Είναι σαν να νιώθω όλη τη χαρά του κόσμου μέχρι εδώ πάνω. 72 00:03:38,801 --> 00:03:42,305 -Είναι πολύ ψηλά. -Μη ζαλιστείς. 73 00:03:42,388 --> 00:03:46,434 Γιατί οδηγεί ο παππούς; Ας δούμε τι μπορεί να κάνει το έλκηθρο. 74 00:03:46,517 --> 00:03:48,186 "Γιατί οδηγεί ο παππούς;" 75 00:03:48,269 --> 00:03:49,771 Αυτό είναι πρόκληση. 76 00:03:49,854 --> 00:03:50,855 -Κράτα λίγο. -Τι; 77 00:03:50,939 --> 00:03:55,318 Μήπως αναρωτιέται κανείς πώς είναι ο τάρανδος ανάποδα; 78 00:03:55,401 --> 00:03:56,736 Όχι. Κανείς. 79 00:03:56,819 --> 00:04:00,073 Ας το κάνουμε. Εκτός αν φοβάται ο Καλ. 80 00:04:00,156 --> 00:04:01,574 -Δεν φοβάμαι. -Αλήθεια; 81 00:04:01,658 --> 00:04:03,076 Φύγαμε! 82 00:04:14,712 --> 00:04:16,256 Ήταν τέλειο. 83 00:04:16,339 --> 00:04:19,175 -Καλ, σου άρεσε; -Ναι. Λιποθύμησε. 84 00:04:32,230 --> 00:04:34,232 ΟΙ ΑΓΙΟΒΑΣΙΛΗΔΕΣ ΜΟΥ 85 00:04:34,315 --> 00:04:36,901 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΒΔΟΜΟ Η ΡΗΤΡΑ ΚΡΙΜΠΛ ΚΡΑΜΠΛ 86 00:04:36,985 --> 00:04:39,153 ΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΗ 87 00:04:51,249 --> 00:04:54,460 Ωραίο δέντρο. Υπέροχη παρουσίαση. 88 00:04:58,673 --> 00:05:04,178 Κέικ με ρούμι και μπαλίτσες μπέρμπον; Τον ξέρεις τον Αγιοβασίλη σου. 89 00:05:04,762 --> 00:05:06,097 Καλά Χριστούγεννα. 90 00:05:25,908 --> 00:05:27,535 Μια πρόποση, παρακαλώ. 91 00:05:27,618 --> 00:05:30,121 Το πνεύμα των Χριστουγέννων ξεπέρασε κάθε ρεκόρ. 92 00:05:30,204 --> 00:05:32,415 Δώσαμε σε όλους μαγικές χιονόμπαλες 93 00:05:32,498 --> 00:05:34,208 για να δουν τις αναμνήσεις τους. 94 00:05:34,292 --> 00:05:36,961 Τα Χριστούγεννα περνάς χρόνο με τους αγαπημένους σου. 95 00:05:37,045 --> 00:05:40,757 Γι' αυτό θα κάνω τον Αγιοβασίλη οικογενειακή επιχείρηση. 96 00:05:40,840 --> 00:05:42,175 Ναι. 97 00:05:42,258 --> 00:05:46,220 Μην ξεχνάμε ότι τα Χριστούγεννα τελειώνουν κι αυτό δεν θα ξαναγίνει. 98 00:05:46,304 --> 00:05:47,305 Ακούστε τι θα κάνω. 99 00:05:47,388 --> 00:05:52,268 Θα αναβαθμίσω τα Ξ.Ω.Τ.Ι.Κ.Α. σε υπολογίσιμη ομάδα ασφαλείας. 100 00:05:52,352 --> 00:05:55,938 Τότε να υπολογίσουμε κι ότι ο Γκάρι είναι ανίκανος 101 00:05:56,022 --> 00:05:57,190 και αντιπαθής. 102 00:05:57,273 --> 00:05:58,399 Δεν έχει κι άδικο. 103 00:05:58,483 --> 00:06:00,735 Γκάρι, η σύσκεψη είναι ιδιωτική. 104 00:06:03,237 --> 00:06:05,907 -Άσ' τον πάνω μου. -Θα τον σκοτώσεις; 105 00:06:05,990 --> 00:06:08,826 Όχι. Θέλω να αναλάβω τα Ξ.Ω.Τ.Ι.Κ.Α. 106 00:06:08,910 --> 00:06:10,119 Θα γίνεις αστυνομικός; 107 00:06:10,203 --> 00:06:12,914 Όταν εξαφανίστηκαν τα ξωτικά, δεν βοήθησα. 108 00:06:12,997 --> 00:06:16,918 Θέλω να γίνω η προστάτιδα. Είναι δουλειά για την κυρία Αγιοβασίλη. 109 00:06:17,001 --> 00:06:18,795 Έτοιμοι για τις προτάσεις μου; 110 00:06:18,878 --> 00:06:19,754 Ανυπομονώ. 111 00:06:19,837 --> 00:06:22,215 Ο Χριστουγεννόκοσμος μού υπενθύμισε 112 00:06:22,298 --> 00:06:24,926 ότι είμαι ένας κρίκος σε μια ατελείωτη αλυσίδα. 113 00:06:25,009 --> 00:06:26,761 Πρέπει να βρω τον επόμενο κρίκο. 114 00:06:26,844 --> 00:06:28,971 Ναι, σ' αυτό έγιναν λάθη. 115 00:06:29,055 --> 00:06:32,100 Δεν φταις εσύ. Απλώς παρέβλεψα τον προφανή διεκδικητή. 116 00:06:32,183 --> 00:06:35,812 Κολακεύομαι, αλλά δεν πληρώ τις προϋποθέσεις. 117 00:06:35,895 --> 00:06:38,773 Όχι, τον Καλ εννοώ. 118 00:06:38,856 --> 00:06:40,608 Να σας θυμίσω ότι ο Καλ δεν έχει 119 00:06:40,691 --> 00:06:43,694 τα σωματικά, νοητικά και συναισθηματικά προσόντα για τη δουλειά. 120 00:06:43,778 --> 00:06:46,072 Όταν δένει τα κορδόνια, ακόμα λέει 121 00:06:46,155 --> 00:06:48,741 "Πάνω, κάτω, μέσα τραβώ. Φτιάχνω αυτάκια για τον λαγό". 122 00:06:48,825 --> 00:06:50,660 -Το ξέρω. -Δεν είναι απαραίτητο. 123 00:06:51,911 --> 00:06:52,912 Απλώς μ' αρέσει. 124 00:06:52,995 --> 00:06:56,165 Ίσως το πάρτι γενεθλίων να μεταφερθεί πάνω. 125 00:06:56,249 --> 00:06:59,710 Ναι, διασκέδαση. Γι' αυτό είναι τα καπέλα. 126 00:07:01,421 --> 00:07:03,339 Απίστευτο, θες να γίνω Αγιοβασίλης. 127 00:07:03,423 --> 00:07:04,882 -Ναι. -Έχω ενθουσιαστεί. 128 00:07:04,966 --> 00:07:06,342 Έχω πολλές ιδέες. 129 00:07:06,426 --> 00:07:09,262 Ωραία. Αλλά μάλλον δεν θα χρειαστούμε καμία. 130 00:07:09,345 --> 00:07:12,306 Νιώθω ότι αρχίζω κι αποκτώ τις δυνάμεις του Αγιοβασίλη. 131 00:07:12,390 --> 00:07:16,894 Είναι η αίσθηση του Βόρειου Πόλου που τρέχει στο DNA σου, γιε μου. 132 00:07:16,978 --> 00:07:22,316 -Ανυπομονώ να το πω στη Ράιλι. -Καλύτερα να ξεχάσεις τη Ράιλι. 133 00:07:22,400 --> 00:07:26,028 Πρέπει να πούμε στη Σάντρα για τον νέο της ρόλο. 134 00:07:26,112 --> 00:07:27,447 Σωστά. 135 00:07:27,530 --> 00:07:31,576 Είναι οικογενειακή επιχείρηση. Θέλω να είσαι υπεύθυνη ταράνδων. 136 00:07:31,659 --> 00:07:32,869 Ναι! 137 00:07:32,952 --> 00:07:33,953 Έχει κι άλλο. 138 00:07:34,036 --> 00:07:37,248 Θέλω να φροντίζεις όλα τα ζώα εδώ στον Βόρειο Πόλο. 139 00:07:38,040 --> 00:07:39,167 Όλα τα ζώα; 140 00:07:39,667 --> 00:07:41,252 Θα τη λέμε Κορίτσι των Ζώων. 141 00:07:41,335 --> 00:07:43,296 Δεν χρειάζεται. Θα σκεφτώ εγώ κάτι. 142 00:07:43,379 --> 00:07:44,714 Στην παλιά μου δουλειά… 143 00:07:44,797 --> 00:07:47,508 -Ζωοκόριτσο! -Δεν μ' ακούς. Θα βρω εγώ παρατσούκλι. 144 00:07:47,592 --> 00:07:52,346 Τι λέτε για Ισχυρή Γυναίκα των Βόρειων Στάβλων; 145 00:07:52,430 --> 00:07:54,098 Τώρα το σκέφτηκες αυτό; 146 00:07:54,182 --> 00:07:56,350 Δεν χρειάζονται όλα αυτά. Θα βρω εγώ. 147 00:07:56,434 --> 00:07:58,144 Σκέφτηκα ήδη. Ευχαριστώ. 148 00:07:58,227 --> 00:08:01,314 Σου το έβαλα ήδη σε κούπα. Πώς σου φαίνεται; 149 00:08:01,397 --> 00:08:03,065 Κούπα; 150 00:08:03,608 --> 00:08:05,485 "Προστάτιδα των πλασμάτων". 151 00:08:07,987 --> 00:08:08,988 Κυρία. 152 00:08:09,655 --> 00:08:11,282 -Απλώς ρίχνω ιδέες. -Ναι. 153 00:08:11,365 --> 00:08:14,118 -Μια ιδέα είναι. -Ώρα για την τούρτα γενεθλίων. 154 00:08:14,202 --> 00:08:15,328 -Ευτυχώς. -Κοίτα δω. 155 00:08:15,411 --> 00:08:17,830 -Ναι. -Ωραία. Μια στιγμή. 156 00:08:17,914 --> 00:08:21,792 Πού είναι το ειδικό πιρούνι τούρτας; Δεν μπορώ να φάω χωρίς αυτό. 157 00:08:21,876 --> 00:08:23,961 Το πιρούνι μου… Καταστροφή. 158 00:08:24,045 --> 00:08:26,380 -Εντάξει. -Κάτι ξέχασες. 159 00:08:26,464 --> 00:08:29,800 Σωστά. Ευχαριστώ, μαμά και μπαμπά, που με φτιάξατε. 160 00:08:30,301 --> 00:08:32,011 Όχι. Κάνε μια ευχή. 161 00:08:38,559 --> 00:08:39,560 Ναι! 162 00:08:42,104 --> 00:08:43,397 -Ωραία. -Μπαμπά. 163 00:08:43,481 --> 00:08:44,607 Ναι; 164 00:08:48,694 --> 00:08:49,779 -Έπιασε. -Ναι. 165 00:08:50,613 --> 00:08:52,990 Δεν βλέπω να ξεχνάει τη Ράιλι. 166 00:08:53,074 --> 00:08:55,451 Ο Καλ ευχήθηκε να έρθει η κοπέλα του. 167 00:08:55,535 --> 00:08:56,577 Τι πειράζει; 168 00:08:56,661 --> 00:08:57,995 Είναι απερισκεψία. 169 00:08:58,079 --> 00:09:01,499 Εγώ δεν φέρνω στον Βόρειο Πόλο όποιον συμπαθώ. 170 00:09:01,582 --> 00:09:03,209 Αυτό έκανες μ' εμένα. 171 00:09:03,292 --> 00:09:05,378 Όχι, καλή μου, αυτό ήταν μαγεία. 172 00:09:06,254 --> 00:09:09,590 Άλλωστε η Ράιλι δεν φάνηκε να ξαφνιάστηκε που ήρθε εδώ. 173 00:09:09,674 --> 00:09:11,592 Άρα ο Καλ δεν την ξεσκόνισε ποτέ. 174 00:09:11,676 --> 00:09:13,386 Καλά. Δεν θα το μαρτυρήσει. 175 00:09:13,469 --> 00:09:17,014 Ναι. Οι έφηβες ξέρουν να κρατούν μυστικά. 176 00:09:17,807 --> 00:09:19,892 Ο Καλ πρέπει να συγκεντρωθεί. 177 00:09:19,976 --> 00:09:21,561 Στο να γίνει Αγιοβασίλης. 178 00:09:21,644 --> 00:09:23,729 Θέλει συγκέντρωση… Να το πιρούνι. 179 00:09:23,813 --> 00:09:27,817 Δεν νομίζω πως ο Καλ είναι φτιαγμένος γι' αυτήν τη δουλειά, ούτε τη θέλει. 180 00:09:27,900 --> 00:09:29,235 Μόλις έκλεισε τα 18. 181 00:09:29,318 --> 00:09:31,654 -Του αρέσει ο πραγματικός κόσμος. -Τι επιλογές έχει; 182 00:09:31,737 --> 00:09:33,781 Θα σπουδάσει για να είναι με τη Ράιλι, 183 00:09:33,864 --> 00:09:36,784 θα πάρει πτυχίο λογιστικής, θα παντρευτούν, 184 00:09:36,867 --> 00:09:40,663 δεν θα γίνει ποτέ εταίρος, διακοπές δυο φορές τον χρόνο και σύνταξη στα 65. 185 00:09:41,914 --> 00:09:45,835 Είναι πιο εύκολο να κατηγορείς τη Ράιλι από το να σου περάσει απ' το μυαλό 186 00:09:45,918 --> 00:09:48,462 ότι ίσως ο γιος σου δεν θέλει να σου μοιάσει; 187 00:09:49,046 --> 00:09:51,090 Είναι γεννημένος για Αγιοβασίλης. 188 00:09:51,173 --> 00:09:54,176 Να θυμάσαι, αν αγαπάς κάτι, άσ' το να φύγει. 189 00:09:54,260 --> 00:09:56,345 Άλλωστε η Μπέτι δεν θα συμφωνήσει. 190 00:09:56,429 --> 00:09:57,847 Εγώ είμαι αφεντικό εδώ. 191 00:09:57,930 --> 00:10:00,558 Η Μπέτι απλώς παίρνει τις αποφάσεις. 192 00:10:00,641 --> 00:10:01,809 Ναι. 193 00:10:01,892 --> 00:10:04,437 Ποιος νομίζει ο Άγιος ότι παίρνει τις αποφάσεις; 194 00:10:04,520 --> 00:10:06,230 Ο ΑΓΙΟΣ ΣΩΖΕΙ ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ 195 00:10:06,314 --> 00:10:08,691 Ο Καλ θα είναι ο χειρότερος Αγιοβασίλης. 196 00:10:08,774 --> 00:10:10,318 Είναι δύσκολο. 197 00:10:10,401 --> 00:10:13,154 Εσύ είσαι τέλεια, ο Άγιος είναι τέλειος. 198 00:10:13,237 --> 00:10:15,615 Εσύ είσαι τέλεια, ο Άγιος είναι τέλειος. 199 00:10:15,698 --> 00:10:17,575 Δεν ξέρω τι να σκεφτώ. 200 00:10:17,658 --> 00:10:20,244 Θα τον κάνω να νομίζει ότι ήταν ιδέα μου για να τη μισήσει. 201 00:10:21,370 --> 00:10:22,622 Έτοιμο το φαγητό. 202 00:10:22,705 --> 00:10:24,999 Τα ποπκόρν και τα μύρτιλα τα θέλω ζεστά. 203 00:10:25,082 --> 00:10:26,542 Όχι! Μη! 204 00:10:26,626 --> 00:10:28,169 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 205 00:10:28,252 --> 00:10:29,503 Τι είναι όλα αυτά; 206 00:10:30,546 --> 00:10:32,214 Ήρθε η ώρα μου για Κριμπλ Κραμπλ. 207 00:10:32,923 --> 00:10:34,592 Μελένια, αυτό είναι υπέροχο! 208 00:10:34,675 --> 00:10:38,137 Ένας χρόνος στον πραγματικό κόσμο για να απολαύσεις τη ζωή. 209 00:10:38,220 --> 00:10:40,973 Μακάρι να ερχόμουν μαζί, αλλά ξέρεις τους κανόνες. 210 00:10:41,057 --> 00:10:42,600 Χαίρομαι πολύ για σένα. 211 00:10:42,683 --> 00:10:46,103 Δεν έχω χρόνο για σάχλες. Δεν μπορούν να με αναγκάσουν. 212 00:10:49,899 --> 00:10:51,567 Θα σε αναγκάσουμε να πας διακοπές. 213 00:10:51,651 --> 00:10:52,735 ΡΗΤΡΑ ΚΑΝ' ΤΟ ΜΟΝΟΣ ΣΟΥ 214 00:10:52,818 --> 00:10:54,737 "Η Ρήτρα Κριμπλ Κραμπλ. 215 00:10:54,820 --> 00:10:57,031 Με την αποδοχή της θέσης του αρχιξωτικού, 216 00:10:57,114 --> 00:10:59,450 συμφωνείς να πάρεις άδεια από τον Βόρειο Πόλο 217 00:10:59,533 --> 00:11:04,705 για εκπαίδευση και αναζωογόνηση, είτε το θέλεις είτε όχι". 218 00:11:05,414 --> 00:11:06,749 Έχεις καθυστερήσει. 219 00:11:06,832 --> 00:11:08,250 Δεν μπορώ να φύγω τώρα. 220 00:11:08,334 --> 00:11:09,335 Θα το αναβάλω. 221 00:11:11,921 --> 00:11:13,089 "Καμία εξαίρεση". 222 00:11:13,881 --> 00:11:15,341 Ναι, μα στην περίπτωσή μου… 223 00:11:18,260 --> 00:11:19,720 "Ισχύει και για σένα, Μπέτι". 224 00:11:20,221 --> 00:11:22,348 Πολύ συγκεκριμένες αυτές οι ρήτρες. 225 00:11:22,431 --> 00:11:24,392 Ξέρεις την ποινή για όσους δεν πάνε. 226 00:11:25,017 --> 00:11:26,018 Καλά. 227 00:11:27,478 --> 00:11:30,690 Δεν το πιστεύω ότι έφερες ασφάλεια. Νόμιζες ότι θα το σκάσω; 228 00:11:30,773 --> 00:11:31,774 Όχι. 229 00:11:37,905 --> 00:11:39,281 Τη βλέπω. 230 00:11:39,365 --> 00:11:40,908 Είμαστε ώρες εδώ. 231 00:11:40,991 --> 00:11:41,992 ΝΤΑΝΣΕΡ ΝΤΑΣΕΡ 232 00:11:42,076 --> 00:11:43,911 Και δεν είναι παράλογος, Ντό… 233 00:11:44,578 --> 00:11:45,621 -Πριτιμπόι. -Καλά. 234 00:11:45,705 --> 00:11:47,415 Σου λέει να κόψεις τη μέντα 235 00:11:47,498 --> 00:11:50,584 γιατί πετάει πίσω σου, εκεί που είναι ο πισινός σου. 236 00:11:50,668 --> 00:11:52,753 Κάνετε κόμμα, Κορίτσι των Ζώων. 237 00:11:53,754 --> 00:11:56,507 -Πού το άκουσες αυτό το όνομα; -Δεν ξέρω. 238 00:11:56,590 --> 00:11:58,676 Απίστευτο μέρος. 239 00:11:58,759 --> 00:12:01,554 Ναι. Μια μέρα, θα γίνουν όλα δικά μου. 240 00:12:02,471 --> 00:12:04,640 Θα γίνω ο επόμενος Αγιοβασίλης. 241 00:12:04,724 --> 00:12:06,600 Θεέ μου. 242 00:12:06,684 --> 00:12:08,519 Τα έχω με τον επόμενο Αγιοβασίλη. 243 00:12:08,602 --> 00:12:12,690 Θα ξετρελαθεί ο μπαμπάς μου. Βαρέθηκε να φέρνω σπίτι όλο μηχανόβιους. 244 00:12:12,773 --> 00:12:15,526 -Τι; -Οι τάρανδοι του Άγιου; Τι λες τώρα. 245 00:12:16,485 --> 00:12:19,780 Η αδερφή μου μιλάει στα ζώα, μα εγώ έχω το μαγικό άγγιγμα. 246 00:12:19,864 --> 00:12:20,865 Όχι. 247 00:12:22,450 --> 00:12:23,868 Είσαι καλά, Οδοντογλυφίδα; 248 00:12:24,744 --> 00:12:25,870 Συγγνώμη. 249 00:12:25,953 --> 00:12:29,081 -Ήταν ένας περίεργος σπασμός. -Δεν πειράζει. 250 00:12:29,165 --> 00:12:30,624 Ξέρω ότι δεν το ήθελες. 251 00:12:30,708 --> 00:12:32,918 Γι' αυτό ο μπαμπάς την έβαλε υπεύθυνη ταράνδων. 252 00:12:33,002 --> 00:12:37,006 -Υπεύθυνη για εμάς; -Κανείς δεν μας λέει τι να κάνουμε. 253 00:12:37,089 --> 00:12:38,674 Μπράβο, φαφλατά. 254 00:12:38,758 --> 00:12:39,842 Κάτσε, μια στιγμή. 255 00:12:40,634 --> 00:12:44,430 Αλήθεια τους καταλαβαίνεις; Εγώ ακούω μόνο θυμωμένα μουγκρητά. 256 00:12:44,513 --> 00:12:48,976 Αφού είσαι υπεύθυνη, η Μπλίτσεν μού τρώει τα σιτηρά μου. 257 00:12:49,059 --> 00:12:53,147 Επειδή κι ο Ντόνερ τρώει τα δικά μου. 258 00:12:53,230 --> 00:12:56,400 Με ζαλίσατε κι οι δυο σας. 259 00:12:56,484 --> 00:12:58,027 Καλά που δεν μιλάτε ζωίστικα. 260 00:12:58,110 --> 00:13:00,821 Απ' όταν γυρίσαμε, η κατάσταση χειροτέρεψε. 261 00:13:00,905 --> 00:13:03,449 -Τώρα τους ακούω όλους. -Όλους τους ταράνδους; 262 00:13:03,532 --> 00:13:04,617 Και τους ψύλλους! 263 00:13:04,700 --> 00:13:07,077 -Οργανώνουν σωματείο. -Έχουμε δικαιώματα! 264 00:13:07,161 --> 00:13:09,205 Τα ζώα γκρινιάζουν περισσότερο. 265 00:13:09,288 --> 00:13:10,915 Δεν φανταζόμουν ότι γίνεται. 266 00:13:10,998 --> 00:13:12,917 -Αυτό πόνεσε. -Πόνεσε πολύ. 267 00:13:13,000 --> 00:13:14,001 -Αγένεια. -Πληγώθηκα. 268 00:13:14,084 --> 00:13:15,961 Στους ψύλλους πείτε το! 269 00:13:16,545 --> 00:13:20,841 Γεια σου, μπαμπά. Πήρες χιονόμπαλα; 270 00:13:21,634 --> 00:13:25,012 Αναρωτιόμουν ποια χριστουγεννιάτικη ανάμνηση σού έδειξε. 271 00:13:25,095 --> 00:13:28,557 Ίσως όσοι δεν πιστεύουν να μην πήραν. 272 00:13:28,641 --> 00:13:29,809 Δεν το σκέφτηκα. 273 00:13:30,309 --> 00:13:33,354 Δύσκολα αρνείσαι τον Αγιοβασίλη μετά απ' αυτό. 274 00:13:33,437 --> 00:13:37,483 Ποιος ξέρει; Ίσως ανακάμψει η Σαντάπολις. 275 00:13:37,566 --> 00:13:39,527 Πολύ κουλ οι χιονόμπαλες. 276 00:13:39,610 --> 00:13:41,570 Όλοι μιλάνε γι' αυτές. 277 00:13:41,654 --> 00:13:43,948 Η μαγεία κρατάει μόνο μια βδομάδα, 278 00:13:44,031 --> 00:13:46,909 αλλά ίσως ο κόσμος την κρατήσει στην καρδιά του πολύ καιρό. 279 00:13:46,992 --> 00:13:48,118 Πολύ σέξι. 280 00:13:48,202 --> 00:13:52,081 Ελπίζω να σου άρεσε η ξενάγηση. Δεν θα θυμάσαι και πολλά μετά. 281 00:13:52,581 --> 00:13:54,250 Γίνεται να μην ξεσκονίσουμε τη Ράιλι; 282 00:13:54,625 --> 00:13:56,335 Συγγνώμη, τι είναι το ξεσκόνισμα; 283 00:13:56,418 --> 00:14:00,339 Κάτι σαν διαγραφή μνήμης, αλλά είναι ένας ανόητος αρχαίος κανόνας. 284 00:14:00,422 --> 00:14:02,007 Ανυπομονώ να αλλάξω πολλά. 285 00:14:02,091 --> 00:14:04,468 Το εγχειρίδιο ενημερώθηκε πριν μόλις 200 χρόνια. 286 00:14:04,552 --> 00:14:06,303 Ξέρεις τι σκεφτόμουν; 287 00:14:06,387 --> 00:14:09,431 Αντί να πετάει ο Άγιος, να παίρνει τρένο. 288 00:14:09,515 --> 00:14:12,226 -Πού θα… Δεν μπορείς… Όχι. -Πολύ κουλ. 289 00:14:12,309 --> 00:14:15,354 Κι αντί για σάκο, να έχει μια κουλ ταχυδρομική τσάντα. 290 00:14:15,896 --> 00:14:17,356 Θα ανανεώσω και το καπέλο. 291 00:14:17,898 --> 00:14:19,775 Μία απ' αυτές είναι τέλεια ιδέα. 292 00:14:20,484 --> 00:14:22,987 Ξέρεις γιατί ζηλεύω τη Σάντρα; 293 00:14:23,070 --> 00:14:24,738 Μιλάει μόνο σε ζώα. 294 00:14:24,822 --> 00:14:25,698 Σωστά; 295 00:14:26,198 --> 00:14:27,992 -Πώς πάνε οι τάρανδοι; -Μπλα μπλα μπλα! 296 00:14:28,075 --> 00:14:30,911 Σταματήστε να μου μιλάτε όλοι. Έλεος, μπαμπά! 297 00:14:32,830 --> 00:14:34,665 Δεν φωνάζουμε στον Βόρειο Πόλο. 298 00:14:34,748 --> 00:14:36,709 -Κάρολ! -Γιατί φωνάζεις; 299 00:14:36,792 --> 00:14:40,713 Γιατί κάποιος, δεν έχει σημασία ποιος, είπε κάτι που δεν άρεσε στη Σάντρα. 300 00:14:40,796 --> 00:14:43,007 Ο μπαμπάς θέλει να διαγράψει τη μνήμη της Ράιλι, 301 00:14:43,090 --> 00:14:45,718 αλλά αυτό είναι σαν να διαγράφεις τη ζωή κάποιου. 302 00:14:45,801 --> 00:14:47,636 -Όχι. -Έχει και το πρώτο μας φιλί. 303 00:14:48,637 --> 00:14:51,223 Αν μείνουμε να φιλιόμαστε, η ανάμνηση δεν θα φύγει. 304 00:14:51,307 --> 00:14:53,767 -Δεν χρειάζεται… -Εντάξει. 305 00:14:56,103 --> 00:14:57,897 Εντάξει! 306 00:14:57,980 --> 00:15:00,900 Δεν θα την ξεσκονίσουμε. Και ήταν δική μου ιδέα. 307 00:15:03,152 --> 00:15:04,153 Σε καμαρώνω. 308 00:15:04,236 --> 00:15:06,655 Θα το αναλάβει το Τμήμα Χειραγώγησης. 309 00:15:06,739 --> 00:15:09,992 Θα την παρακολουθούν και θα προσαρμόσουν τη μνήμη της. 310 00:15:10,075 --> 00:15:12,661 -Έτσι έκανα και με τον Σάιμον. -Σε καμαρώνω λιγότερο. 311 00:15:13,203 --> 00:15:16,373 Παιδιά, η Ράιλι πρέπει να πάει σπίτι της τώρα. Το εννοώ. 312 00:15:16,457 --> 00:15:18,000 Μπορεί να ξανάρθει, έτσι; 313 00:15:19,543 --> 00:15:21,587 Κάποιος να ξεσκονίσει εμένα. 314 00:15:31,138 --> 00:15:36,685 Στις στέγες του Τόκιο Ή στο χιόνι του Λονδίνου 315 00:15:36,769 --> 00:15:38,354 Με ωραία μπισκοτάκια 316 00:15:38,437 --> 00:15:39,688 ΑΓΙΟΒΑΣΙΛΗΣ 317 00:15:39,772 --> 00:15:41,982 Στου χιονιού τη γυαλάδα Με το ξωτικό μου χορεύω 318 00:15:42,066 --> 00:15:47,363 Όταν τα παιχνίδια τελειώνουν Των Χριστουγέννων τα χιόνια λιώνουν 319 00:15:47,446 --> 00:15:50,532 Πώς και πώς περιμένω Τη χαρά για να νιώσω 320 00:15:50,616 --> 00:15:52,701 Και με το ξωτικό μου χορεύω 321 00:15:53,285 --> 00:15:55,955 Με το ξωτικό μου χορεύω 322 00:15:56,038 --> 00:15:59,083 Με το ξωτικό μου χορεύω Όταν τα φώτα… 323 00:15:59,166 --> 00:16:02,169 Δείτε, κάποιος άφησε αυτό στην πόρτα. Για μας είναι. 324 00:16:02,252 --> 00:16:03,253 Προς: Βόρειο Πόλο 325 00:16:03,337 --> 00:16:04,922 Χο χο χο-χο! 326 00:16:06,966 --> 00:16:09,927 Τέλος το πάρτι, ξωτικά. Καταλαμβάνουμε τον Βόρειο Πόλο. 327 00:16:10,552 --> 00:16:12,388 Ωχ, όχι. Τι θα κάνουμε; 328 00:16:12,471 --> 00:16:14,014 Είμαστε πολύ μικροί. 329 00:16:16,767 --> 00:16:18,018 Από πού ξεφύτρωσε αυτό; 330 00:16:18,102 --> 00:16:19,103 Προς: Κακούς 331 00:16:19,186 --> 00:16:21,105 "Προς κακούς". 332 00:16:21,188 --> 00:16:22,481 Για μας είναι. 333 00:16:23,107 --> 00:16:24,900 Τη βάψατε, μπισκοτάκια. 334 00:16:27,319 --> 00:16:29,655 Σας έπιασα στα πράσα και στα λάχανα. 335 00:16:30,239 --> 00:16:31,240 Πάρτε τους. 336 00:16:33,283 --> 00:16:37,204 Γεια, είμαι ο Μέγας Γκάρεθ από τα Ξ.Ω.Τ.Ι.Κ.Α. 337 00:16:37,287 --> 00:16:39,832 και θέλουμε να έρθετε στην ομάδα μας. 338 00:16:40,332 --> 00:16:43,752 Πόσα βίντεο στρατολόγησης έφτιαξαν; 339 00:16:44,586 --> 00:16:47,715 Φτιάξαμε δεκάδες βίντεο στρατολόγησης. 340 00:16:47,798 --> 00:16:49,758 Αυτό προτάθηκε για Έλφι. 341 00:16:49,842 --> 00:16:52,386 Γιατί το βλέπεις στο γραφείο μου; 342 00:16:53,470 --> 00:16:54,930 Κάτσε αν θες. 343 00:17:00,310 --> 00:17:02,521 Ναι, ήταν δύσκολη βδομάδα. 344 00:17:02,604 --> 00:17:05,190 Το θεωρούσα εύκολο να γίνει οικογενειακή επιχείρηση, 345 00:17:05,274 --> 00:17:08,694 γιατί ο σκοπός ήταν να κρατήσω δεμένη την οικογένεια. 346 00:17:08,777 --> 00:17:12,114 Αλλά η Σάντρα έχει θυμώσει για κάτι. 347 00:17:13,115 --> 00:17:16,368 Κι η Κάρολ πηγαίνει την κα Αγιοβασίλη σε περίεργα μονοπάτια. 348 00:17:17,369 --> 00:17:19,663 Ο Καλ θέλω να ακολουθήσει τα βήματά μου. 349 00:17:19,747 --> 00:17:23,959 Αλλά αυτός ακολουθεί τα βήματα της κοπέλας του σαν πολικό αρκουδάκι. 350 00:17:26,336 --> 00:17:28,589 -Κατάλαβες, έτσι; -Όχι. 351 00:17:28,672 --> 00:17:31,091 Νόμιζα ότι τα πήρα πολύ, αλλά εντάξει. 352 00:17:31,175 --> 00:17:32,885 Ναι, εντάξει. 353 00:17:32,968 --> 00:17:35,471 Θα είναι πρόκληση να συμφωνήσει η Μπέτι για τον Καλ. 354 00:17:35,554 --> 00:17:37,473 Δεν θα είναι εύκολο. 355 00:17:37,556 --> 00:17:40,726 Κύριε, έχω άσχημα νέα. Καλύτερα να σηκωθείτε. 356 00:17:40,809 --> 00:17:42,227 Εντάξει. Μορίς, τελειώσαμε; 357 00:17:42,311 --> 00:17:44,938 Εδώ και ώρα. Νόμιζα ότι ερχόμασταν πιο κοντά. 358 00:17:45,022 --> 00:17:46,148 Αυτό κάναμε. Ωραία. 359 00:17:46,231 --> 00:17:47,441 Ορίστε. 360 00:17:47,524 --> 00:17:48,859 Εντάξει. Τι συμβαίνει; 361 00:17:49,568 --> 00:17:52,946 Σύμφωνα με τις ρήτρες των ξωτικών, πρέπει να φύγω για Κριμπλ Κραμπλ. 362 00:17:54,865 --> 00:17:58,577 Τι; Κριμπλ Κραμπλ. 363 00:17:58,660 --> 00:18:01,163 Αλλά θα λείψεις. Απαίσια νέα. Για πες. 364 00:18:01,246 --> 00:18:04,875 Πρέπει να φύγω αμέσως, αλλά θα το αποφύγω αν υπογράψετε ότι είναι κακή στιγμή. 365 00:18:04,958 --> 00:18:08,295 Να σου γράψω σημείωμα για να το αποφύγεις; Υπάρχουν κανόνες. 366 00:18:08,378 --> 00:18:09,630 Μισείτε τους κανόνες. 367 00:18:09,713 --> 00:18:12,424 Τα πράγματα πάνε πολύ καλά στον Βόρειο Πόλο. 368 00:18:12,508 --> 00:18:14,468 Κάποια στιγμή θα πρέπει να πας. 369 00:18:14,551 --> 00:18:16,345 Ίσως είναι η κατάλληλη στιγμή. 370 00:18:16,428 --> 00:18:19,014 -Είμαι θύμα του μεγαλείου μου. -Ναι. 371 00:18:19,098 --> 00:18:20,682 Το μέρος δουλεύει ρολόι. 372 00:18:21,517 --> 00:18:23,685 Θέλω χρόνο για να βρω αντικαταστάτη. 373 00:18:23,769 --> 00:18:27,523 -Κάποιον εξίσου αυστηρό και σταθερό. -Τον Νόελ. 374 00:18:28,941 --> 00:18:33,153 Τον Νόελ; Τον αγαπώ μέχρι θανάτου. 375 00:18:33,237 --> 00:18:36,782 Είναι τα πάντα για μένα, αλλά δεν έχει στόφα αρχιξωτικού. 376 00:18:36,865 --> 00:18:39,827 Απλώς θα κάνει ό,τι θέλετε. 377 00:18:40,577 --> 00:18:41,954 Έκλεισε, λοιπόν. 378 00:18:48,293 --> 00:18:52,256 Έκανα μια λίστα πραγμάτων να δεις και να κάνεις στο Κριμπλ Κραμπλ. 379 00:18:52,339 --> 00:18:53,340 Ευχαριστώ. 380 00:18:53,423 --> 00:18:56,635 Και σου πήρα αυτό. 381 00:18:58,720 --> 00:19:01,056 Πάρ' το, θα είναι σαν να είμαι μαζί σου. 382 00:19:01,140 --> 00:19:03,475 Να βγάζεις φωτογραφίες από τα μέρη που έχουμε πάει. 383 00:19:03,559 --> 00:19:05,978 Σου πήρα κι εγώ κάτι. 384 00:19:10,566 --> 00:19:12,818 Το πρώτο που θα της πω είναι 385 00:19:12,901 --> 00:19:15,612 ότι είναι απαίσια ιδέα να με κάνει αρχιξωτικό. 386 00:19:15,696 --> 00:19:19,366 Όταν κάτι πάει στραβά, ουρλιάζω. Τα αρχιξωτικά δεν πρέπει να ουρλιάζουν. 387 00:19:19,449 --> 00:19:21,827 Γι' αυτό σου έφτιαξα αυτό. 388 00:19:23,120 --> 00:19:24,246 Μαξιλάρι ουρλιαχτού. 389 00:19:25,455 --> 00:19:26,498 Με ξέρεις καλά. 390 00:19:27,207 --> 00:19:29,459 Ξέρω ότι θα κάνεις σπουδαία δουλειά. 391 00:19:29,543 --> 00:19:31,879 -Σου έχω απόλυτη εμπιστοσύνη. -Ευχαριστώ. 392 00:19:31,962 --> 00:19:34,131 Ας σε πάμε για Κριμπλ Κραμπλ τώρα. 393 00:19:35,174 --> 00:19:36,425 Τα μέρη που θα πας. 394 00:19:36,508 --> 00:19:40,429 Νέα Υόρκη, Παρίσι, Περιοχή 51. 395 00:19:40,512 --> 00:19:43,182 -Νόελ, πόσα ζεστά κακάο έχεις πιει; -Μόνο επτά. 396 00:19:46,768 --> 00:19:50,272 -Τι συμβαίνει; -Τίποτα. Ήρθαμε να σε αποχαιρετήσουμε. 397 00:19:50,355 --> 00:19:54,193 Μπέτι, όλοι έχουν ενθουσιαστεί που θα πας για Κριμπλ Κραμπλ. 398 00:19:54,276 --> 00:19:55,402 Να περάσεις καλά. 399 00:19:55,485 --> 00:19:57,279 Κάν' τα όλα, αλλά να επιστρέψεις. 400 00:19:57,362 --> 00:19:59,281 -Απλώς όχι πολύ γρήγορα. -Σκοτ. 401 00:19:59,781 --> 00:20:01,491 Ήταν η φωνή μέσα μου. 402 00:20:02,868 --> 00:20:05,037 Ας μην κάνουμε σαν παιδιά. 403 00:20:05,996 --> 00:20:06,997 Έτσι μπράβο. 404 00:20:08,290 --> 00:20:09,291 Μπέτι. 405 00:20:09,917 --> 00:20:11,793 Μη μας αφήσεις τον Νόελ αρχηγό. 406 00:20:12,586 --> 00:20:15,214 Εσύ είσαι επικεφαλής. Πρόσεχέ τον συνέχεια. 407 00:20:26,016 --> 00:20:28,852 -Και κάτι άλλο. -Ξέρω, εγώ θα σου λείψω πιο πολύ. 408 00:20:28,936 --> 00:20:32,022 Όχι. Όσο θα λείπω, όχι μεγάλες αλλαγές. 409 00:20:32,773 --> 00:20:34,775 -Εντάξει. -Σοβαρολογώ. 410 00:20:34,858 --> 00:20:37,986 Απολύτως. Εντάξει, όχι μεγάλες αλλαγές. 411 00:20:45,661 --> 00:20:46,870 Γεια σου, Μελένια. 412 00:20:53,710 --> 00:20:57,172 Ωραία, η πρώτη μεγάλη αλλαγή: Ο Καλ θα γίνει Αγιοβασίλης. 413 00:20:58,507 --> 00:20:59,591 Μπέτι! 414 00:21:00,676 --> 00:21:01,885 Αυτό απαγορεύεται. 415 00:21:01,969 --> 00:21:03,345 Γύρνα πίσω. 416 00:21:05,639 --> 00:21:08,684 Η Μπέτι μού ανέθεσε να εξασφαλίσω την ομαλότητα. 417 00:21:08,767 --> 00:21:10,477 Ούτε ένα λεπτό δεν κράτησε! 418 00:21:10,560 --> 00:21:12,604 Εγώ βλέπω τη θετική πλευρά. 419 00:21:12,688 --> 00:21:15,607 -Ποια είναι αυτή; -Δεν είμαι εσύ. 420 00:21:16,316 --> 00:21:17,442 Καλά. 421 00:21:17,526 --> 00:21:19,069 Ο Καλ είναι σπουδαίος. 422 00:21:19,152 --> 00:21:22,531 Θα τα πάει περίφημα. Δεν θα άρεσε στην Μπέτι, μα δεν έχει πάντα δίκιο. 423 00:21:23,490 --> 00:21:25,367 Μα τι λέω; Η Μπέτι είναι τέλεια. 424 00:21:25,450 --> 00:21:29,329 Οι τρελές αποφάσεις του Αγιοβασίλη Σκοτ είναι πολύ Μάγκνους Άντας. 425 00:21:29,413 --> 00:21:30,747 Τι είναι αυτό; 426 00:21:31,623 --> 00:21:33,709 Πάλι τρίζει ο ιμάντας μεταφοράς; 427 00:21:36,253 --> 00:21:39,006 Λοιπόν. Ποιος είναι ο Μάγκνους Άντας; 428 00:21:39,089 --> 00:21:42,884 -Ένας προηγούμενος Αγιοβασίλης. -Προηγούμενος Αγιοβασίλης. 429 00:21:42,968 --> 00:21:43,969 Και; 430 00:21:44,052 --> 00:21:46,847 Πριν 1.000 χρόνια, τα Χριστούγεννα είχαν βάση στην Ευρώπη, 431 00:21:46,930 --> 00:21:49,808 αλλά όταν οι άνθρωποι άρχισαν να κλέβουν τη μαγεία, 432 00:21:49,891 --> 00:21:53,478 ο Μάγκνους Άντας μεταφέρθηκε μαζί με τα ξωτικά στον Βόρειο Πόλο. 433 00:21:53,562 --> 00:21:55,939 Στον Χριστουγεννόκοσμο τούς γνώρισα όλους. 434 00:21:56,023 --> 00:21:58,692 Δεν θυμάμαι κανέναν με τόσο σπουδαίο όνομα. 435 00:21:58,775 --> 00:22:01,278 Μάγκνους Άντας. Σαν Αγιοβασίλης σούπερ ήρωας. 436 00:22:01,361 --> 00:22:04,406 Μπορείς να το κάνεις Μέγκα Σάντα. 437 00:22:04,489 --> 00:22:06,908 Δείτε τη δύναμή μου! Είμαι ο Μέγκα Σάντα. 438 00:22:06,992 --> 00:22:10,037 Δεν φέρνω τα δώρα. Τα πετάω στα παιδιά. 439 00:22:10,120 --> 00:22:12,122 -Καλό, Άγιε. -Χο χο χο. 440 00:22:12,205 --> 00:22:14,458 Δεν ξέρω πολλά για την παράδοση των Άγιων. 441 00:22:14,541 --> 00:22:17,377 Ο Καλ πρέπει να εκπαιδευτεί στην ιστορία του Βόρειου Πόλου. 442 00:22:17,461 --> 00:22:19,046 Εντάξει; Ωραία πράγματα. 443 00:22:19,129 --> 00:22:20,881 -Τα λέμε. -Γίνεται αυτό. 444 00:22:20,964 --> 00:22:24,760 Τη βάψαμε. Αν μάθει την αλήθεια για τον Μάγκνους Άντας, 445 00:22:24,843 --> 00:22:26,887 δεν θα ξαναεμπιστευτεί ξωτικό. 446 00:22:26,970 --> 00:22:29,348 Ίσως και να μας διώξει. Αλλά δεν χρειάζεται… 447 00:22:29,431 --> 00:22:30,474 Μάγκνους Άντας 448 00:22:30,557 --> 00:22:31,433 …πανικός. 449 00:22:31,516 --> 00:22:34,644 Νόελ, απαγορεύεται να καταστρέφεις επίσημα έγγραφα. 450 00:22:34,728 --> 00:22:36,772 Το ξέρω. Δεν έπρεπε να αναλάβω. 451 00:22:38,148 --> 00:22:41,526 Πρέπει να κρύψουμε τα στοιχεία των τελευταίων ετών της θητείας του. 452 00:22:41,610 --> 00:22:42,611 Όταν έγινε… 453 00:22:43,653 --> 00:22:44,780 Ο Τρελός Αγιοβασίλης. 454 00:22:45,280 --> 00:22:46,698 Τι σας έχω κάνει; 455 00:22:46,782 --> 00:22:47,783 1307 μ.Χ 456 00:22:47,866 --> 00:22:49,951 Φταίνε τα βασανιστήρια; Το πανδαιμόνιο; 457 00:22:50,535 --> 00:22:54,581 Το ότι απειλούσα ότι θα κάνω τα παιδιά του κόσμου καρυοθραύστες; 458 00:22:54,664 --> 00:22:58,210 Το παραδέχομαι, ναι. Μερικές φορές, 459 00:22:58,293 --> 00:22:59,503 το παρατραβάω λίγο. 460 00:23:01,505 --> 00:23:04,257 Αλλά είναι έγκλημα να είσαι λίγο ευέξαπτος; 461 00:23:04,841 --> 00:23:09,513 Θυμάμαι που είπατε ότι ήμουν ο καλύτερος Αγιοβασίλης. 462 00:23:10,764 --> 00:23:13,725 Το είπατε. Έχει περάσει καιρός, αλλά το είπατε. 463 00:23:15,727 --> 00:23:16,853 Καλώς. 464 00:23:17,479 --> 00:23:19,648 Καλώς. Αλλά ρίξτε την καλύτερη βολή σας. 465 00:23:20,982 --> 00:23:26,154 Και για το καλό σας, να ελπίζετε να κρατήσει για πάντα. 466 00:23:41,044 --> 00:23:42,712 Ο καρυοθραύστης εξαφανίστηκε. 467 00:23:42,796 --> 00:23:45,715 Καρυοθραύστης; Ποιος καρυοθραύστης; 468 00:23:46,466 --> 00:23:49,136 Ένα παλιό τεχνούργημα. Περίεργο. 469 00:23:49,219 --> 00:23:52,347 Η Μπέτι είχε μια αναφορά για χαμένα τεχνουργήματα. 470 00:23:52,431 --> 00:23:55,183 Ίσως είναι η πρώτη μας υπόθεση. 471 00:23:55,267 --> 00:23:57,144 Αδύνατον να εξιχνιαστεί. 472 00:23:58,186 --> 00:24:01,064 -Πάμε. -Δεν ξέρω πού πάει. 473 00:24:01,148 --> 00:24:03,942 Ήταν ο καρυοθραύστης Τρελός Αγιοβασίλης. 474 00:24:04,443 --> 00:24:06,319 Ξέρεις τι θα γίνει αν πέσει σε λάθος χέρια. 475 00:24:06,403 --> 00:24:10,407 Πιάνει μόνο αν έρθει σε επαφή με μαγεία του Βόρειου Πόλου. 476 00:24:10,490 --> 00:24:12,117 Τι φοβάσαι; 477 00:24:13,869 --> 00:24:15,996 -Μην το χρησιμοποιείς για να… -Σπάω καρύδια; 478 00:24:16,830 --> 00:24:18,331 Καρυοθραύστης είναι. 479 00:24:18,415 --> 00:24:20,500 Ναι, αλλά είναι 200 ετών. 480 00:24:20,584 --> 00:24:22,252 Τον αγόρασα από τη Νορβηγία. 481 00:24:22,335 --> 00:24:24,004 Άλλη μια απερίσκεπτη αγορά. 482 00:24:27,799 --> 00:24:29,718 Νομίζω ότι πρέπει να το κλείσουμε. 483 00:24:30,302 --> 00:24:32,471 Έλα, μπαμπά. Κοίτα. 484 00:24:32,554 --> 00:24:35,265 Τα λεφτά είναι δικά σου, αλλά το πάρκο είναι δικό μου. 485 00:24:35,891 --> 00:24:38,310 Κοίτα. Οι χιονόμπαλες. 486 00:24:38,393 --> 00:24:41,104 Θα αλλάξουν τα πράγματα. Ξέρω ότι σημαίνουν κάτι. 487 00:24:44,733 --> 00:24:47,777 Κάτσε. Κάτι ήταν εκεί. Μια ανάμνηση. 488 00:24:47,861 --> 00:24:51,823 Είναι άλλο ένα σκουπίδι, όπως όλα μέσα σ' αυτό το μουσείο. 489 00:24:52,324 --> 00:24:54,701 Ώρα να ωριμάσεις, γιε μου. 490 00:24:58,371 --> 00:25:00,165 Μπαμπά. Περίμενε. 491 00:25:00,248 --> 00:25:01,208 Περίμενε. 492 00:25:02,083 --> 00:25:03,710 Περίμενε, μπαμπά. 493 00:25:50,674 --> 00:25:53,385 Πού είναι τα παιδιά; Κοντεύουν μεσάνυχτα. 494 00:25:53,468 --> 00:25:56,263 Θα χάσουν τα βεγγαλικά και τις φωτιές. 495 00:25:56,346 --> 00:25:58,557 Τα ξωτικά είναι άσχετα από πυροτεχνήματα. 496 00:25:59,558 --> 00:26:02,811 Η Σάντρα έμεινε μόνη της κι ο Καλ στεναχωριέται που λείπει η Ράιλι. 497 00:26:03,979 --> 00:26:07,482 Η εμμονή του με τη Ράιλι εμποδίζει την εκπαίδευσή του. 498 00:26:07,566 --> 00:26:11,361 Άκου τη συμβουλή μου για το θέμα με τον Καλ και τη Ράιλι. 499 00:26:11,444 --> 00:26:13,530 Άφησέ το. 500 00:26:14,739 --> 00:26:16,908 Ποιο είναι το χειρότερο που θα έδινες σε παιδί; 501 00:26:18,201 --> 00:26:20,996 -Ληγμένη πουτίγκα; -Δεν είναι και τόσο άσχημη. 502 00:26:21,079 --> 00:26:24,082 Έχει μια αψάδα που την κάνει πιο ενδιαφέρουσα. 503 00:26:24,165 --> 00:26:26,876 Το χειρότερο που μπορείς να του δώσεις είναι το μπαλόνι. 504 00:26:27,377 --> 00:26:29,754 Γιατί τα παιδιά θέλουν να το βλέπουν να πετάει. 505 00:26:29,838 --> 00:26:32,465 Οπότε το αφήνουν. Το μπαλόνι δεν γυρίζει. 506 00:26:32,549 --> 00:26:35,427 Έχεις ένα παιδί που φωνάζει κι έναν αγχωμένο γονιό 507 00:26:35,510 --> 00:26:37,304 επειδή το άφησαν να φύγει. 508 00:26:38,430 --> 00:26:41,308 Δεν ξέρω αν είσαι το παιδί ή ο γονιός στην ιστορία, 509 00:26:41,391 --> 00:26:43,310 αλλά ο Καλ είναι το μπαλόνι. 510 00:26:44,019 --> 00:26:45,562 Δεν θέλω να χάσω τον Καλ. 511 00:26:45,645 --> 00:26:46,646 Ούτε εγώ. 512 00:26:46,730 --> 00:26:50,400 Τρία, δύο, ένα. Καλή Πρωτοχρονιά! 513 00:26:52,611 --> 00:26:55,363 Κορίτσι των Ζώων, ρίξε κι άλλη σκόνη, σε παρακαλώ. 514 00:26:55,447 --> 00:26:57,032 Πεινάω! 515 00:26:57,866 --> 00:27:02,162 Έχεις πρόβλημα με το ίντερνετ; Δεν μπορώ να συνδεθώ με τη Ράιλι. 516 00:27:03,204 --> 00:27:05,582 Πολύ εκνευριστικό αυτό το μέρος. 517 00:27:05,665 --> 00:27:07,375 Εκνευριστικό; 518 00:27:07,459 --> 00:27:09,169 Πού να ανέχεσαι και τόσο θόρυβο. 519 00:27:09,252 --> 00:27:12,005 -Ρίξε κι άλλη σκόνη! -Ίσως. Ναι. 520 00:27:12,631 --> 00:27:15,675 Μακάρι να είχα μια φυσιολογική σχέση με τη Ράιλι. 521 00:27:15,759 --> 00:27:17,344 Μου λείπει. Δεν καταλαβαίνεις. 522 00:27:17,427 --> 00:27:18,720 Έλα, Κορίτσι των Ζώων. 523 00:27:18,803 --> 00:27:21,306 Μη με αγνοείς! Σίγουρα θα ήθελα… 524 00:27:21,389 --> 00:27:23,224 Όχι τώρα! 525 00:27:27,812 --> 00:27:28,813 Τι; 526 00:27:37,781 --> 00:27:41,868 Δεν το πιστεύω ότι ο Αγιοβασίλης είναι στο μουσείο μου. 527 00:27:41,951 --> 00:27:45,246 -Από τη χιονόμπαλά μου βγήκες; -Χιονόμπαλα; 528 00:27:45,330 --> 00:27:48,208 Είσαι διαφορετικός απ' όταν σε γνώρισα όταν ήμουν μικρός, 529 00:27:48,291 --> 00:27:50,251 αλλά μ' αρέσει το πράσινο σακάκι. 530 00:27:50,335 --> 00:27:53,213 Έχω έναν καρυοθραύστη που σου μοιάζει πολύ. 531 00:27:53,296 --> 00:27:54,881 Πού πήγε ο καρυοθραύστης; 532 00:27:58,718 --> 00:28:00,762 Καρυοθραύστης! 533 00:28:00,845 --> 00:28:04,140 Κατάρα! Θα το μετανιώσουν πικρά. 534 00:28:06,518 --> 00:28:10,271 Τέλος πάντων, χαίρομαι που είσαι εδώ. Θα μου κάνεις μια αγκαλιά; 535 00:28:10,355 --> 00:28:13,983 Όχι, κυρίως επειδή δεν μπορώ να κουνήσω τα χέρια μου. 536 00:28:14,067 --> 00:28:16,945 -Και να μπορούσα, πάλι όχι θα έλεγα. -Ξέρεις κάτι; 537 00:28:17,028 --> 00:28:20,782 Νομίζω ότι εκπροσωπώ όλο τον κόσμο όταν λέω "ευχαριστώ". 538 00:28:20,865 --> 00:28:22,659 Ευχαριστώ για τη μαγεία των χιονόμπαλων. 539 00:28:22,742 --> 00:28:26,371 Μαγεία; Ποτέ δεν θα έδινα μαγεία στους ανθρώπους. 540 00:28:26,454 --> 00:28:27,914 Δεν τους εμπιστεύομαι. 541 00:28:28,581 --> 00:28:30,083 Δεν είσαι ο αληθινός Άγιος; 542 00:28:30,166 --> 00:28:33,253 Είμαι ο Άγιος. Ο κανονικός Άγιος! 543 00:28:34,045 --> 00:28:37,507 Αυτός που έχει καταλάβει τον Βόρειο Πόλο είναι απατεώνας! 544 00:28:49,185 --> 00:28:51,146 Βασισμένο σε χαρακτήρες των ΛΙΟ ΜΠΕΝΒΕΝΟΥΤΙ & ΣΤΙΒ ΡΟΥΝΤΝΙΚ 545 00:28:51,229 --> 00:28:52,230 στην ταινία "Ο ΑΓΙΟΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΜΟΥ" 546 00:30:19,692 --> 00:30:21,694 Υποτιτλισμός: Κώστας Γραμματικός