1 00:00:01,001 --> 00:00:03,962 ["Winter Wonderland" playing] 2 00:00:04,045 --> 00:00:07,257 - [cameraperson] Okay, camera rolling. - [reporter] Three, two... 3 00:00:07,340 --> 00:00:10,093 I'm with Kris Moreno, owner of Santapolis, 4 00:00:10,176 --> 00:00:13,763 once voted Illinois's saddest tourist attraction. 5 00:00:13,847 --> 00:00:17,642 But the park has recently undergone a magical makeover. 6 00:00:17,726 --> 00:00:21,229 They're calling it the Miracle on Dead Creek Road. 7 00:00:21,312 --> 00:00:22,313 Isn't that right, Kris? 8 00:00:22,397 --> 00:00:23,523 WXAM - CHICAGO LOCAL EYEWITNESS NEWS 9 00:00:23,606 --> 00:00:24,733 That's right, Jan. 10 00:00:24,816 --> 00:00:25,817 Kris Moreno Owner, Santapolis 11 00:00:25,900 --> 00:00:27,986 The response has been incredibly overwhelming, 12 00:00:28,069 --> 00:00:31,281 and it actually brought my dad and I back together. 13 00:00:31,364 --> 00:00:32,615 No one knows your dad, Kris. 14 00:00:32,699 --> 00:00:36,286 So, tell me, how did you pull this magical transformation off? 15 00:00:36,369 --> 00:00:39,122 I was here last year and needed a tetanus shot. 16 00:00:39,205 --> 00:00:43,251 Um, well, I've had some help from a very special person. 17 00:00:43,334 --> 00:00:44,961 Please, don't say your dad. 18 00:00:45,045 --> 00:00:46,254 [chuckles] I wish. 19 00:00:46,337 --> 00:00:49,090 Uh, actually, it was a real-life Santa Claus. 20 00:00:49,966 --> 00:00:51,426 Okay. 21 00:00:52,260 --> 00:00:53,720 I went to Syracuse for this. 22 00:00:53,803 --> 00:00:56,389 [Mad Santa] Actually, the proper name is Magnus Antas. 23 00:00:56,473 --> 00:00:57,474 CAL SC SANTA TRAINING 24 00:00:57,557 --> 00:00:59,100 And yes, professional talking lady, 25 00:00:59,184 --> 00:01:04,272 it is I who is responsible for everything that is fruitful and good here. 26 00:01:04,355 --> 00:01:08,068 Okay. Well, speaking of changes, I see Santa wears a vest now. 27 00:01:08,818 --> 00:01:10,612 Do not question the Great One. 28 00:01:11,112 --> 00:01:12,113 [gasps] 29 00:01:14,074 --> 00:01:15,116 Gnomes. 30 00:01:15,742 --> 00:01:17,786 All right. I-I'm gonna head to the office. 31 00:01:17,869 --> 00:01:19,037 - [groans] - [Carol] No. 32 00:01:19,120 --> 00:01:20,705 You need to lie down. Come on. 33 00:01:20,789 --> 00:01:23,541 Guys, the North Pole's in trouble. We haven't got time for this. 34 00:01:23,625 --> 00:01:25,960 - Let me just... [sighs] - You don't even know what's going on. 35 00:01:26,044 --> 00:01:28,963 If the North Pole is in danger, we need to get you back to you. 36 00:01:29,047 --> 00:01:30,340 Whoa, whoa, whoa. Okay. 37 00:01:30,423 --> 00:01:32,175 - [Doc Martin] Oh! Oh, no! - [Scott groans] 38 00:01:32,258 --> 00:01:34,385 I... I'm too late. 39 00:01:34,469 --> 00:01:35,678 - What? - [Cal] What? No. 40 00:01:35,762 --> 00:01:37,555 That's just how he looks when he's not Santa. 41 00:01:37,639 --> 00:01:39,849 I forgot. It's always so shocking. 42 00:01:39,933 --> 00:01:41,726 - Take it off. - [Scott] Take the watch off? 43 00:01:41,810 --> 00:01:44,187 All we need to do is transform you back into Santa, 44 00:01:44,270 --> 00:01:47,023 - which is a piece of cake. - [Scott] Perfect, perfect, perfect. 45 00:01:47,107 --> 00:01:49,234 - [Doc Martin strains] - What, you gonna Misery me? 46 00:01:49,317 --> 00:01:50,360 - Oh! - What is this? No. 47 00:01:50,443 --> 00:01:51,361 This... This... 48 00:01:52,028 --> 00:01:54,781 - [Carol, Scott] Oh. - [Doc Martin strains] 49 00:01:58,660 --> 00:01:59,828 - Nothing. - No. 50 00:01:59,911 --> 00:02:02,205 Well, I'm stumped. 51 00:02:02,288 --> 00:02:04,082 How exactly did this happen? 52 00:02:04,165 --> 00:02:06,334 Another Santa came out of the woods. 53 00:02:06,417 --> 00:02:09,337 [panting] 54 00:02:09,420 --> 00:02:10,588 Magnus Antas. 55 00:02:11,548 --> 00:02:13,508 And he threw a magic snowball at me. 56 00:02:13,591 --> 00:02:15,468 - [grunts] - [Scott groaning] 57 00:02:15,552 --> 00:02:19,639 Well, using Santa magic on another Santa is debilitating for both parties. 58 00:02:19,722 --> 00:02:20,723 [Scott] Okay. 59 00:02:20,807 --> 00:02:23,309 But you should get your strength and powers in no time. 60 00:02:23,393 --> 00:02:25,395 - What's no time? - You know, only time will tell. 61 00:02:25,478 --> 00:02:27,063 Really don't have that kind of time. 62 00:02:27,147 --> 00:02:28,148 What else do you have? 63 00:02:28,231 --> 00:02:33,903 I can and, uh, will go get you some ice. 64 00:02:35,989 --> 00:02:38,283 Have we ever really checked her credentials? 65 00:02:38,366 --> 00:02:39,742 She said she went to Northnorthern. 66 00:02:39,826 --> 00:02:43,079 [Scott] The Pole could be in danger, especially if that lunatic comes here. 67 00:02:43,163 --> 00:02:45,456 - I need you to go get your vest. - Okay. You're right. 68 00:02:45,540 --> 00:02:47,500 I'll be back before you can say... 69 00:02:48,334 --> 00:02:49,627 What's something cool to say? 70 00:02:49,711 --> 00:02:51,754 - Go now. - I'll think of something. 71 00:02:51,838 --> 00:02:52,922 [grunts] 72 00:02:53,006 --> 00:02:54,841 Best friend, you're hurt. 73 00:02:54,924 --> 00:02:57,135 Whatever you need, I'm always here for you. 74 00:02:57,218 --> 00:02:59,554 Why was Magnus Antas in Chicago? 75 00:02:59,637 --> 00:03:02,182 Noel, I want you to look into my eyes. 76 00:03:02,265 --> 00:03:03,266 What do you see? 77 00:03:03,349 --> 00:03:05,059 It's cold, and it's dark. 78 00:03:05,143 --> 00:03:07,937 Tell us everything you know about Magnus Antas. 79 00:03:08,021 --> 00:03:09,522 I'm sorry. 80 00:03:09,606 --> 00:03:11,816 I wish I could tell you everything. I really do. 81 00:03:11,900 --> 00:03:14,944 But it's not my story to tell. 82 00:03:16,362 --> 00:03:17,906 [Betty] It's mine. 83 00:03:17,989 --> 00:03:19,115 [gasps] 84 00:03:20,033 --> 00:03:21,284 [bell dings] 85 00:03:21,367 --> 00:03:23,203 - [theme playing] - [choir harmonizing] 86 00:03:26,414 --> 00:03:27,916 [harmonizing continues] 87 00:03:30,001 --> 00:03:31,252 ["Jingle Bells" plays] 88 00:03:31,336 --> 00:03:33,338 The SANTA CLAUSES 89 00:03:33,421 --> 00:03:35,965 CHAPTER ELEVEN B-E-T-T-Y 90 00:03:36,049 --> 00:03:37,050 [sighs] 91 00:03:39,594 --> 00:03:42,096 You came back from Kribble Krabble early. 92 00:03:42,180 --> 00:03:44,891 I know it's against the rules, but I saw them. 93 00:03:44,974 --> 00:03:46,309 Them? 94 00:03:47,018 --> 00:03:48,102 There's more than one him? 95 00:03:48,186 --> 00:03:51,147 Uh, Mad Santa and Olga. 96 00:03:51,231 --> 00:03:52,315 [Scott] Who is Olga? 97 00:03:52,398 --> 00:03:55,526 And how did this wonderful Magnus Antas become Mad Santa 98 00:03:55,610 --> 00:03:57,195 and then turn into a nutcracker? 99 00:03:57,278 --> 00:04:00,281 While we're asking questions, why don't you look like Santa? 100 00:04:00,365 --> 00:04:02,116 Noel, how did you let this happen? 101 00:04:02,200 --> 00:04:03,993 Honeybuns, you chose the wrong successor. 102 00:04:04,077 --> 00:04:07,205 - Not that easy, is it? - Hey, why don't we all have a seat? 103 00:04:08,998 --> 00:04:13,670 I'll tell you the story now, after which you'll have my resignation. 104 00:04:14,837 --> 00:04:18,132 In the beginning, Magnus Antas was a great Santa. 105 00:04:18,758 --> 00:04:20,718 Some even say the greatest of all time. 106 00:04:20,802 --> 00:04:23,846 Blasphemy. We all know the greatest Santa's right here. 107 00:04:24,722 --> 00:04:25,848 Noel, I can handle this. 108 00:04:25,932 --> 00:04:27,183 My ego's okay, you know? 109 00:04:27,809 --> 00:04:30,561 But if you had to pick, you know, one of them? 110 00:04:30,645 --> 00:04:33,231 Santas. They always wanna know where they rank. 111 00:04:33,314 --> 00:04:34,816 No, no, no, no. 112 00:04:34,899 --> 00:04:36,985 This is bad! This is really bad. 113 00:04:37,068 --> 00:04:38,778 I'm the... I'm the worst Santa ever. 114 00:04:38,861 --> 00:04:40,697 What is all this banging in here? 115 00:04:40,780 --> 00:04:42,824 I lost it. I lost it. 116 00:04:42,907 --> 00:04:44,742 Your mind? Obviously. 117 00:04:44,826 --> 00:04:46,869 No, no. The vest. My training vest. 118 00:04:46,953 --> 00:04:48,705 Okay, well, just retrace your steps. 119 00:04:48,788 --> 00:04:50,498 I did. Dad's gonna kill me. 120 00:04:50,581 --> 00:04:54,043 Tell... Tell Riley I always... I always loved her ears. Okay? 121 00:04:54,127 --> 00:04:55,670 Okay. Cal. Hey, hey, hey. 122 00:04:55,753 --> 00:04:57,171 Focus, focus. Stop freaking out. 123 00:04:57,255 --> 00:05:00,008 You and the vest both have Santa magic, which means that you're both connected. 124 00:05:00,091 --> 00:05:02,468 Is that supposed to make me feel better somehow? 125 00:05:02,552 --> 00:05:04,554 If you wanna find the vest, then you have to clear your mind. 126 00:05:04,637 --> 00:05:05,680 Done. 127 00:05:06,723 --> 00:05:08,975 Lucky. Okay, and control your thoughts. 128 00:05:09,684 --> 00:05:10,768 That's more difficult. 129 00:05:10,852 --> 00:05:12,812 La Befana taught me that. 130 00:05:12,895 --> 00:05:14,772 - Okay. Deep breaths. - [Cal breathes heavily] 131 00:05:14,856 --> 00:05:16,607 - Okay, you got this. - [Cal] Yeah, okay. 132 00:05:16,691 --> 00:05:18,192 [both breathe heavily] 133 00:05:19,902 --> 00:05:24,949 Fraud Santa running around in the middle of the night like a common man. 134 00:05:26,034 --> 00:05:27,035 The insolence. 135 00:05:27,118 --> 00:05:28,619 - Eat. - [groans] 136 00:05:28,703 --> 00:05:31,456 You're still weak from using your magic on another Santa. 137 00:05:31,539 --> 00:05:32,540 [groans] 138 00:05:32,623 --> 00:05:34,459 - Save your strength. - [groans] 139 00:05:34,542 --> 00:05:36,836 You'll need it to defeat that flying farce. 140 00:05:36,919 --> 00:05:37,920 [Mad Santa] Yes! 141 00:05:38,004 --> 00:05:42,133 We need to get to the North Pole to find my magic amulet. 142 00:05:42,216 --> 00:05:43,718 And when we do, 143 00:05:44,302 --> 00:05:47,055 I'll have enough power and strength... 144 00:05:47,138 --> 00:05:48,348 [chuckles] 145 00:05:48,431 --> 00:05:51,559 ...to destroy everyone and everything there. 146 00:05:51,642 --> 00:05:52,643 [chuckles] 147 00:05:52,727 --> 00:05:54,604 [gasps, panting] 148 00:05:54,687 --> 00:05:55,730 Whoa. 149 00:05:55,813 --> 00:05:56,898 What? 150 00:05:56,981 --> 00:05:58,649 Did it work? Did you see the vest? 151 00:05:58,733 --> 00:05:59,942 Yeah. 152 00:06:00,026 --> 00:06:01,652 Well, where is it? Let's go get it. 153 00:06:01,736 --> 00:06:03,321 No! No. No, no, no, no, no. Can't. 154 00:06:03,404 --> 00:06:05,490 Is it dangerous? 'Cause I don't care. I'm not afraid. 155 00:06:05,573 --> 00:06:08,159 - No, no. I actually didn't see it. - But you said you did. 156 00:06:08,826 --> 00:06:11,996 What I meant was, um, I saw it at La Befana's. 157 00:06:12,080 --> 00:06:14,165 And you... Can you get it for me, please? 158 00:06:14,248 --> 00:06:16,876 - Please? Hey, hey. - I don't think she wants to talk to me. 159 00:06:16,959 --> 00:06:20,546 Hey, one of my Santa powers is knowing what people need, 160 00:06:20,630 --> 00:06:22,507 and you need to make things right with her. 161 00:06:24,550 --> 00:06:25,802 - Come on. Thank you. - Okay. 162 00:06:25,885 --> 00:06:27,595 - Nope. You're not Santa. - Oh. 163 00:06:28,179 --> 00:06:30,306 I will go to La Befana's to get the vest. 164 00:06:31,057 --> 00:06:32,934 - The vest. - Yeah. Cool. 165 00:06:33,017 --> 00:06:34,227 Ow. 166 00:06:35,728 --> 00:06:37,105 [sighs] 167 00:06:37,188 --> 00:06:40,650 All right, Mr. Vesty, Cal Claus is coming to Chi-town. 168 00:06:40,733 --> 00:06:41,818 [winces] 169 00:06:42,652 --> 00:06:44,112 Man, that stings. 170 00:06:44,195 --> 00:06:48,491 After a couple of centuries on the throne, a literal throne, 171 00:06:48,574 --> 00:06:51,411 Magnus Antas started to crack. 172 00:06:51,494 --> 00:06:54,497 He began obsessing over how ungrateful humans were, 173 00:06:54,580 --> 00:06:56,541 which led to the introduction of giving coal. 174 00:06:56,624 --> 00:06:58,084 And where there's coal, there's... 175 00:06:58,167 --> 00:06:59,293 Gnomes. 176 00:06:59,377 --> 00:07:02,213 He started confiding in the gnomes more and more. 177 00:07:02,713 --> 00:07:06,092 Their leader, Olga, fed into Mad Santa's paranoia, 178 00:07:06,175 --> 00:07:08,344 further poisoning him against us. 179 00:07:09,554 --> 00:07:12,890 The gnomes began guarding the entrances and exits. 180 00:07:12,974 --> 00:07:15,560 They were even scarier without the war masks. 181 00:07:15,643 --> 00:07:18,646 They were keeping a constant watch on us, getting ready. 182 00:07:19,439 --> 00:07:20,565 Getting ready for what? 183 00:07:22,358 --> 00:07:25,486 A war none of us had any idea was coming. 184 00:07:28,156 --> 00:07:30,032 [reindeer bellows] 185 00:07:30,116 --> 00:07:31,367 Donner. 186 00:07:31,451 --> 00:07:32,493 Blitzen. 187 00:07:32,577 --> 00:07:34,454 [both bluster, bellow] 188 00:07:35,621 --> 00:07:36,622 [sighs] 189 00:07:37,123 --> 00:07:41,502 Look, I'm just a boy standing in front of two reindeer, 190 00:07:42,128 --> 00:07:45,339 begging them to help him get to the real world, 191 00:07:45,423 --> 00:07:49,385 so he can find his vest and stop the crazy man that snowballed his dad. 192 00:07:49,469 --> 00:07:51,012 [both nicker] 193 00:07:51,095 --> 00:07:52,638 Good, 'cause I don't have a plan B. 194 00:07:52,722 --> 00:07:54,056 - [chuckles] - [Blitzen nickers] 195 00:07:54,140 --> 00:07:58,436 I was a nobody, but I feared for the fate of Christmas. 196 00:07:58,519 --> 00:08:00,855 So, after another night of partying 197 00:08:00,938 --> 00:08:04,400 and drinking fermented eggnog had come to its predictable conclusion... 198 00:08:04,484 --> 00:08:05,610 Head Elf 199 00:08:05,693 --> 00:08:07,987 ...I sought out the Head Elf to offer my services. 200 00:08:08,654 --> 00:08:11,324 [snores, groans] 201 00:08:15,077 --> 00:08:17,079 [Betty] Toots had been missing for months. 202 00:08:18,664 --> 00:08:21,000 And now his replacement, Bernard, was gone. 203 00:08:22,543 --> 00:08:25,713 Anyone who dared question Magnus Antas vanished. 204 00:08:27,673 --> 00:08:32,136 But Bernard had managed to leave a word of warning before they took him. 205 00:08:32,220 --> 00:08:35,848 Mad Santa was going to use the Christmas rounds to punish humankind 206 00:08:35,932 --> 00:08:39,060 by turning all of the ungrateful children of the world into nutcrackers. 207 00:08:39,143 --> 00:08:40,937 Mad Santa plus naughty list equals nutcrackers 208 00:08:41,020 --> 00:08:43,272 That Mad Santa is a lunatic, and now he's out there. 209 00:08:43,356 --> 00:08:45,900 Listen, you gotta get ahold of the control room, all right? 210 00:08:45,983 --> 00:08:48,444 I want the whole North Pole locked down. Close all the vortexes. 211 00:08:48,528 --> 00:08:49,987 Move, move. Please, please. 212 00:08:51,030 --> 00:08:52,823 So, what happened next? 213 00:08:52,907 --> 00:08:55,076 Terror. Fear. 214 00:08:55,159 --> 00:08:56,869 We knew that any opposition 215 00:08:56,953 --> 00:09:00,039 would result in being banished beyond the Wobbly Woods forever. 216 00:09:00,122 --> 00:09:02,166 What we needed was a fearless leader. 217 00:09:04,252 --> 00:09:05,545 And we found one. 218 00:09:07,004 --> 00:09:08,172 THE SANTAPOLIS MUSEUM OF SANTA 219 00:09:08,256 --> 00:09:11,634 Okay. And there it is. 220 00:09:11,717 --> 00:09:15,221 All right. Revenge will be swift and sweet. 221 00:09:15,304 --> 00:09:16,847 I am Santa, after all. [chuckles] 222 00:09:16,931 --> 00:09:19,892 You aren't turning them all into nutcrackers immediately, are you? 223 00:09:19,976 --> 00:09:22,228 - Hmm? - I have a very detailed to-do list. 224 00:09:22,311 --> 00:09:24,063 Oh! 225 00:09:24,146 --> 00:09:25,147 MAIM LIST 226 00:09:25,231 --> 00:09:28,276 It has been a while since I've given a good maiming. [chuckles] 227 00:09:28,359 --> 00:09:31,529 So, are you not doing the show? 228 00:09:31,612 --> 00:09:34,073 Of course he's not doing the show. 229 00:09:34,156 --> 00:09:36,409 [sputtering] Let's not make any rash decisions. 230 00:09:36,492 --> 00:09:39,161 Rumor is there's gonna be an agent in the audience tonight. 231 00:09:39,245 --> 00:09:41,038 [growls] 232 00:09:41,122 --> 00:09:43,207 We knew what we had to do was insurmountable. 233 00:09:43,291 --> 00:09:44,792 The gnomes were armed and deadly. 234 00:09:44,875 --> 00:09:46,419 [exclaims] Whoa. 235 00:09:46,502 --> 00:09:50,089 Why do you look like you're about to turn us away from meeting The Wizard? 236 00:09:50,172 --> 00:09:51,173 [gasps] 237 00:09:51,257 --> 00:09:52,758 My Santa magic's coming back. 238 00:09:52,842 --> 00:09:54,594 I feel like you're about to sell me a time-share. 239 00:09:54,677 --> 00:09:58,598 No, he clearly looks as if Colonel Sanders and the Monopoly man had a child. 240 00:10:01,142 --> 00:10:03,269 Now, if I can please finish my story. 241 00:10:03,352 --> 00:10:05,229 I went to the Legendary figures for help. 242 00:10:05,313 --> 00:10:07,690 They said they'd discuss and get back to us. 243 00:10:08,232 --> 00:10:11,485 - So, we waited and waited. - [sighs] 244 00:10:12,069 --> 00:10:14,071 La Befana finally brought the news. 245 00:10:15,448 --> 00:10:17,783 I think we can get him if we come from... 246 00:10:17,867 --> 00:10:19,994 It is me, La Befana. 247 00:10:20,536 --> 00:10:22,705 I'm afraid it is not good news. 248 00:10:23,873 --> 00:10:27,710 "We regret to inform you that we cannot interfere 249 00:10:27,793 --> 00:10:30,254 in the doings of a fellow Legendary." 250 00:10:31,297 --> 00:10:32,840 I'm sorry. 251 00:10:32,923 --> 00:10:34,675 They outvoted me. 252 00:10:35,760 --> 00:10:37,094 We cannot help. 253 00:10:37,595 --> 00:10:39,555 Cannot or will not? 254 00:10:39,639 --> 00:10:41,098 Edie, stand down. 255 00:10:41,182 --> 00:10:43,142 - [sighs] Thank you for trying. - [scoffs] 256 00:10:43,893 --> 00:10:46,687 We'll just have to face Mad Santa on our own. 257 00:10:47,647 --> 00:10:49,148 But we're up for it. 258 00:10:49,982 --> 00:10:51,067 Who's with me? 259 00:10:58,741 --> 00:10:59,825 Let 'em run. 260 00:10:59,909 --> 00:11:03,746 I've got 20-20 vision, a slingshot, and amazing aim. 261 00:11:03,829 --> 00:11:04,997 What could go wrong? 262 00:11:07,667 --> 00:11:09,835 [speaking Italian] 263 00:11:12,421 --> 00:11:13,839 I wish I could do more. 264 00:11:17,802 --> 00:11:19,011 [groans] Great. 265 00:11:19,595 --> 00:11:21,013 She left us her laundry. 266 00:11:21,597 --> 00:11:22,848 I guess I'll do it. 267 00:11:30,022 --> 00:11:32,024 Wait a minute. La Befana is a Legendary figure? 268 00:11:32,108 --> 00:11:34,360 - That doesn't make any sense. - How can you say that? 269 00:11:34,443 --> 00:11:35,444 Because I've met her. 270 00:11:35,528 --> 00:11:38,864 And the Legendary figures don't have any problem with this angry Santa Claus, 271 00:11:38,948 --> 00:11:40,449 but they're all over me about Cal? 272 00:11:40,533 --> 00:11:42,993 Remind me to bring that up at the next big meeting. 273 00:11:45,329 --> 00:11:47,540 SPELLS 38,204,895th EDITION 274 00:11:54,630 --> 00:12:00,219 Hi. Um, I was wondering if you had Cal's vest here. 275 00:12:00,302 --> 00:12:02,847 No, I would never take it. 276 00:12:03,347 --> 00:12:05,057 Vests make me look hippy. 277 00:12:05,850 --> 00:12:06,851 Okay. 278 00:12:07,977 --> 00:12:09,353 - Bye. - Bye. 279 00:12:12,815 --> 00:12:16,861 Also, I wanted to apologize for what I said before. 280 00:12:17,737 --> 00:12:23,367 I really freaked out when I turned the Easter Bunny into a bunny bunny, 281 00:12:24,160 --> 00:12:25,953 and I know you were just trying to help. 282 00:12:27,037 --> 00:12:28,456 It's okay to be scared. 283 00:12:29,039 --> 00:12:30,916 You know what makes me scared? 284 00:12:32,501 --> 00:12:34,420 Emotional moments like this. 285 00:12:36,213 --> 00:12:38,007 [both chuckle] 286 00:12:38,090 --> 00:12:39,800 Oh. Oh. 287 00:12:39,884 --> 00:12:41,510 Oh, don't. I would... I... 288 00:12:42,261 --> 00:12:43,262 Okay. 289 00:12:43,345 --> 00:12:45,389 - Come on. Yep. - [groans] 290 00:12:45,473 --> 00:12:46,724 Okay. We're all done. 291 00:12:47,975 --> 00:12:49,560 And you were right. 292 00:12:49,643 --> 00:12:54,398 I do need a lot more training before trying to do any crazy big spells. 293 00:12:54,482 --> 00:12:59,403 I have a long history with transformation spells. 294 00:12:59,487 --> 00:13:01,155 They don't always go as planned. 295 00:13:01,238 --> 00:13:03,866 Your whole life can change in an instant. 296 00:13:03,949 --> 00:13:04,950 Literally. 297 00:13:05,868 --> 00:13:09,872 That is what a transformation spell does. 298 00:13:09,955 --> 00:13:11,165 What's with the lemon? 299 00:13:12,792 --> 00:13:16,754 That is the Easter Bunny. 300 00:13:16,837 --> 00:13:17,838 Oh. 301 00:13:19,757 --> 00:13:22,593 And I think it's trying to say something, but I don't speak fruit. 302 00:13:22,676 --> 00:13:24,011 Come. 303 00:13:24,094 --> 00:13:29,809 We got into this mess together, and we can figure it out together. 304 00:13:29,892 --> 00:13:31,519 What if I make everything worse? 305 00:13:32,228 --> 00:13:34,104 My dad can't handle more bad news. 306 00:13:34,188 --> 00:13:36,899 No. It's the Easter Bunny. Nobody even noticed he was gone. 307 00:13:36,982 --> 00:13:38,317 It's not that. It's just... 308 00:13:38,859 --> 00:13:40,694 It's also Cal and Riley, 309 00:13:40,778 --> 00:13:43,322 and Betty on Kribble Krabble, and the missing nutcracker. 310 00:13:43,405 --> 00:13:45,741 - My dad's just dealing with so... - Wait, wait! 311 00:13:45,825 --> 00:13:47,159 Back it up. 312 00:13:47,243 --> 00:13:48,244 A nutcracker? 313 00:13:49,495 --> 00:13:51,705 Do you mean the Mad Santa? 314 00:13:51,789 --> 00:13:52,998 Who is that? 315 00:13:53,082 --> 00:13:55,709 He is the reason I have the wonkity wonkers. 316 00:13:56,335 --> 00:13:58,254 Magic always has a price, 317 00:13:59,171 --> 00:14:02,132 and we don't even know what your magic is yet. 318 00:14:03,092 --> 00:14:04,260 [bell dings] 319 00:14:04,969 --> 00:14:05,970 Is someone here? 320 00:14:06,804 --> 00:14:08,347 Someone's Gone Ding Dong 321 00:14:08,430 --> 00:14:11,684 Oh, that is the bye-bye bell. It means someone has left the North Pole. 322 00:14:11,767 --> 00:14:14,144 Did your papa have lunch plans? 323 00:14:14,228 --> 00:14:15,938 Because I didn't get an invitation. 324 00:14:16,021 --> 00:14:18,148 Oh, no. It's Cal. 325 00:14:18,232 --> 00:14:21,026 You're fine. I'm fine. Everything is fine. 326 00:14:21,110 --> 00:14:22,695 [screaming] 327 00:14:22,778 --> 00:14:24,280 [panting] 328 00:14:24,363 --> 00:14:27,491 As long as I don't look over the edge. Or open my eyes. 329 00:14:28,617 --> 00:14:29,618 [panting] 330 00:14:31,662 --> 00:14:32,997 [panting] 331 00:14:33,080 --> 00:14:34,081 [Donner bellows] 332 00:14:34,164 --> 00:14:37,710 It was a couple of days before Christmas when we enacted our plan. 333 00:14:39,503 --> 00:14:43,632 We had to lure the gnomes outside, away from Mad Santa. 334 00:14:43,716 --> 00:14:46,218 Even though the gnomes were sworn to protect Santa always, 335 00:14:46,302 --> 00:14:48,387 they really hated anything musical. 336 00:14:48,470 --> 00:14:50,764 And that is how we got them above ground. 337 00:14:50,848 --> 00:14:54,018 ["We Wish You a Merry Christmas" playing] 338 00:15:02,818 --> 00:15:04,320 The time had come. 339 00:15:04,403 --> 00:15:05,905 There was no turning back. 340 00:15:09,074 --> 00:15:12,036 You're supposed to be underground helping Magnus Antas prepare. 341 00:15:13,120 --> 00:15:14,580 Put down your weapons. 342 00:15:14,663 --> 00:15:19,585 Help us rid Christmas of the Mad Santa or face the consequences. 343 00:15:19,668 --> 00:15:22,504 [both laugh] 344 00:15:22,588 --> 00:15:24,089 That one's mine. 345 00:15:27,301 --> 00:15:29,595 Me? What did I do? 346 00:15:33,807 --> 00:15:35,267 [growls] 347 00:15:36,143 --> 00:15:37,853 I'm sorry for what we have to do. 348 00:15:41,357 --> 00:15:43,233 I'm so glad I came here and met you. 349 00:15:44,860 --> 00:15:46,487 Someday we'll take that honeymoon. 350 00:15:47,363 --> 00:15:48,447 Someday. 351 00:15:52,952 --> 00:15:54,161 Archers at the ready. 352 00:16:05,965 --> 00:16:07,716 [all screaming] 353 00:16:11,387 --> 00:16:13,722 Archers? I did... I didn't see that coming. 354 00:16:13,806 --> 00:16:17,309 The arrows were Cupid's dipped into Sandman's sand. 355 00:16:17,393 --> 00:16:19,561 La Befana had given us everything we needed, 356 00:16:19,645 --> 00:16:21,397 all pilfered from the Legendaries. 357 00:16:21,480 --> 00:16:26,527 We had the Easter Bunny's weaponized eggs, Mother Nature's wind and lightning. 358 00:16:26,610 --> 00:16:28,320 We had everything we needed. 359 00:16:29,321 --> 00:16:32,408 At first, Olga was just shocked we were fighting back. 360 00:16:32,491 --> 00:16:34,410 Then she realized our bigger plan. 361 00:16:36,954 --> 00:16:39,248 [all snoring] 362 00:16:40,499 --> 00:16:42,209 Santa's unprotected. 363 00:16:42,292 --> 00:16:44,378 This is what they wanted! 364 00:16:44,461 --> 00:16:45,462 [groans] 365 00:16:45,546 --> 00:16:46,880 Olga. 366 00:16:46,964 --> 00:16:48,090 I've got her. 367 00:16:49,383 --> 00:16:52,094 Elves! Into the rabbit hole. 368 00:16:52,594 --> 00:16:54,680 [Betty] Using the Easter Bunny's rabbit hole, 369 00:16:54,763 --> 00:16:56,015 the fight moved underground. 370 00:16:56,098 --> 00:16:57,182 [all shouting, cheering] 371 00:16:57,266 --> 00:16:58,976 [Betty] Everyone fought valiantly. 372 00:17:01,520 --> 00:17:02,896 [screams] 373 00:17:04,732 --> 00:17:06,233 This is lunacy. 374 00:17:06,316 --> 00:17:07,735 Do they not know who I am? 375 00:17:07,818 --> 00:17:10,029 You could run faster if you lost the turkey leg and mead. 376 00:17:10,112 --> 00:17:12,823 You can't run from a coup on an empty stomach, Olga. 377 00:17:12,906 --> 00:17:14,408 You call this running? 378 00:17:14,491 --> 00:17:17,369 No Santa has ever been forcibly removed! 379 00:17:17,453 --> 00:17:18,662 This way to safety. 380 00:17:18,746 --> 00:17:21,165 And how dare you call me Mad Santa! 381 00:17:21,248 --> 00:17:23,500 My name is Magnus Antas. 382 00:17:23,584 --> 00:17:28,464 May the name cause fear in people for hundreds of years. 383 00:17:30,049 --> 00:17:33,719 Watch the... Watch the stalactites. Or are they mites? 384 00:17:33,802 --> 00:17:35,095 I can never remember. 385 00:17:38,223 --> 00:17:40,392 Are we going the right way? I'm all turned around. 386 00:17:40,476 --> 00:17:42,269 I don't know where... [gasps] Where I... 387 00:17:42,352 --> 00:17:43,687 We're here. 388 00:17:43,771 --> 00:17:44,813 [Mad Santa] Oh. 389 00:17:44,897 --> 00:17:46,565 It's a trap. 390 00:17:46,648 --> 00:17:49,068 Good old-fashioned trap. 391 00:17:50,444 --> 00:17:52,738 Olga, how could you betray me? 392 00:17:52,821 --> 00:17:55,282 I share my turkey leg bones with you. 393 00:18:00,788 --> 00:18:02,164 It's you. 394 00:18:03,040 --> 00:18:06,251 I don't know your name, but it's you. 395 00:18:07,002 --> 00:18:09,254 [Betty] I had led Olga into the same trap earlier. 396 00:18:09,338 --> 00:18:10,714 Now we had them both. 397 00:18:10,798 --> 00:18:12,007 I'm over here, you idiot. 398 00:18:12,091 --> 00:18:13,217 Oh, real Olga! 399 00:18:14,176 --> 00:18:16,386 You. You did this. 400 00:18:16,470 --> 00:18:18,263 I never trusted you. 401 00:18:18,847 --> 00:18:21,183 I want to say, um, is it Janie? 402 00:18:21,266 --> 00:18:23,352 [Noel] Her name is Betty. 403 00:18:24,019 --> 00:18:27,439 B-E-T-T-Y. 404 00:18:28,023 --> 00:18:31,610 Well, thank you. Thank you for correcting me, 405 00:18:32,319 --> 00:18:36,907 for one day I will make you all pay. 406 00:18:37,533 --> 00:18:41,370 And I don't want to forget any of the names who wronged me. 407 00:18:42,121 --> 00:18:43,497 Pond Scum. 408 00:18:44,123 --> 00:18:45,833 Cookie Crust Crumble. 409 00:18:45,916 --> 00:18:47,960 Hickory Dickory. 410 00:18:48,460 --> 00:18:49,795 Ethel. 411 00:18:50,337 --> 00:18:51,839 Not Bernard. 412 00:18:51,922 --> 00:18:53,298 And oh, yes. 413 00:18:54,174 --> 00:18:56,260 My sweet, little Betty. 414 00:18:57,094 --> 00:18:58,470 What is it? 415 00:18:58,554 --> 00:19:02,182 B-E-T-T-Y. 416 00:19:03,809 --> 00:19:04,852 Where's your amulet? 417 00:19:04,935 --> 00:19:07,146 I must've lost it in one of the caves. 418 00:19:07,813 --> 00:19:11,316 But it doesn't matter, because they can't do anything to me. 419 00:19:12,818 --> 00:19:18,657 I put the "legend" in legendary. And also the "ary". 420 00:19:18,740 --> 00:19:19,741 [thud] 421 00:19:19,825 --> 00:19:20,993 [Mad Santa grumbles] 422 00:19:22,119 --> 00:19:23,203 Bufani. [chuckles] 423 00:19:24,413 --> 00:19:25,956 What are you doing here? 424 00:19:26,039 --> 00:19:27,499 You can't touch me. 425 00:19:28,292 --> 00:19:32,796 Everyone knows legendary powers don't work on other Legendaries. 426 00:19:32,880 --> 00:19:37,259 It is true a Legendary has no power against one of our own. 427 00:19:38,635 --> 00:19:44,349 That is why an hour ago I turned in my resignation crow. 428 00:19:44,433 --> 00:19:45,434 [grumbles] 429 00:19:45,517 --> 00:19:47,603 What did I ever do to you? 430 00:19:48,228 --> 00:19:52,691 Was it me threatening to turn the world's children into nutcrackers? 431 00:19:52,774 --> 00:19:56,695 I admit it, yes. Sometimes I can go a little far. 432 00:19:57,362 --> 00:20:00,532 But is it a crime to be a little moody? 433 00:20:01,283 --> 00:20:02,784 Fine. 434 00:20:02,868 --> 00:20:04,536 Go ahead. Make it your best shot. 435 00:20:05,537 --> 00:20:09,666 And for your sake, you better hope it's everlasting. 436 00:20:10,667 --> 00:20:13,253 - No! - [both grunting] 437 00:20:17,883 --> 00:20:20,719 And that was the last the world saw of Mad Santa. 438 00:20:21,720 --> 00:20:22,721 Until now. 439 00:20:22,804 --> 00:20:24,264 Wow. I... 440 00:20:24,348 --> 00:20:25,474 I mean, wow. 441 00:20:25,557 --> 00:20:27,392 - Oh. [chuckles] - Oh, wow. 442 00:20:27,476 --> 00:20:30,687 [chuckles] You look like a training film for how they make sausages. 443 00:20:30,771 --> 00:20:32,689 - Hmm? - [giggles] But I love it. 444 00:20:32,773 --> 00:20:34,441 - Jacket's getting kind of tight? - Yeah. 445 00:20:34,524 --> 00:20:35,692 You oughta feel the pants. 446 00:20:35,776 --> 00:20:37,444 - I gotta change. I'll be right back. - Okay. 447 00:20:37,527 --> 00:20:38,820 THE SANTAPOLIS MUSEUM OF SANTA 448 00:20:42,282 --> 00:20:44,076 You're not the guy from the woods. 449 00:20:44,159 --> 00:20:45,244 Oh. [chuckles] 450 00:20:45,327 --> 00:20:47,537 Sorry, actually, uh, the museum's closed. 451 00:20:47,621 --> 00:20:50,165 But you're more than welcome to enjoy the rest of the park. 452 00:20:50,249 --> 00:20:52,417 No, no, no. I'm actually not a guest. 453 00:20:53,168 --> 00:20:54,836 Although, this place is awesome. 454 00:20:54,920 --> 00:20:56,171 [Kris] Well, thank you. Uh... 455 00:20:56,255 --> 00:20:58,590 Are you a fellow Santa enthusiast? 456 00:20:59,216 --> 00:21:00,634 That's a complicated question. 457 00:21:01,218 --> 00:21:04,263 But I'm looking for something Santa-related, if you could help. 458 00:21:04,346 --> 00:21:05,347 - It's a vest. - [Kris] Hmm. 459 00:21:05,430 --> 00:21:08,141 Red, obviously, and it says, "Santa Training." 460 00:21:08,225 --> 00:21:11,270 You mean this vest? 461 00:21:11,895 --> 00:21:13,563 You're the guy that snowballed my dad! 462 00:21:13,647 --> 00:21:14,690 He is no guy. 463 00:21:14,773 --> 00:21:16,275 His name is Magnus Antas. 464 00:21:16,358 --> 00:21:18,735 I feel like this is starting to get a little tense. 465 00:21:18,819 --> 00:21:20,404 Stay out of this, Kris. 466 00:21:21,154 --> 00:21:25,409 Your dad, Santa, is a human? 467 00:21:26,493 --> 00:21:28,412 The temerity, the gall. 468 00:21:29,037 --> 00:21:33,208 And they had the nerve to call me the Mad Santa? 469 00:21:33,292 --> 00:21:35,127 I wouldn't say mad, more just high-strung. 470 00:21:35,210 --> 00:21:41,133 [groans] Then I suppose you think you're going to be the next Santa. 471 00:21:42,384 --> 00:21:44,344 Oh, uh, maybe? 472 00:21:44,428 --> 00:21:47,431 It's what my dad wants, and it's not a no from me. 473 00:21:48,015 --> 00:21:50,767 But I have heard cruise ship captains have really good benefits. 474 00:21:50,851 --> 00:21:54,771 [sighs] They get to see the world without little elves trying to barbecue them. 475 00:21:54,855 --> 00:21:56,773 I'm no elf. I'm a gnome. 476 00:21:57,482 --> 00:21:58,984 Cool. Gnomes. 477 00:21:59,609 --> 00:22:00,610 [growls] 478 00:22:00,694 --> 00:22:02,863 I love a good gardenscape, eh? 479 00:22:03,864 --> 00:22:06,491 And yet, I can see under all that angry posturing, 480 00:22:07,034 --> 00:22:08,410 you have a soft spot, don't ya? 481 00:22:08,493 --> 00:22:10,412 No. I mean... I... 482 00:22:10,495 --> 00:22:11,830 [laughing] 483 00:22:11,913 --> 00:22:13,540 Olga, soft? 484 00:22:14,124 --> 00:22:15,834 That's rich. 485 00:22:15,917 --> 00:22:17,627 Be quiet, human. 486 00:22:18,253 --> 00:22:21,089 - Please, let me end this. - Soon. 487 00:22:21,173 --> 00:22:24,676 You're not gonna let her hurt him because, you know, he's just a kid. 488 00:22:24,760 --> 00:22:26,219 I said stay out of this, Kris. 489 00:22:26,303 --> 00:22:27,679 This is getting out of hand. 490 00:22:27,763 --> 00:22:28,889 [groans] Yep. 491 00:22:28,972 --> 00:22:30,640 [operator] 911, what's your emergency? 492 00:22:30,724 --> 00:22:32,392 Yeah, that's a really good question. 493 00:22:32,476 --> 00:22:33,602 Silence your friend, Olga. 494 00:22:33,685 --> 00:22:37,064 Have you seen the movie Face/Off? Yeah, it's like that but with Santas. 495 00:22:37,147 --> 00:22:38,231 Hello? 496 00:22:44,613 --> 00:22:46,948 I know what we did was unimaginable. 497 00:22:47,032 --> 00:22:48,492 We went against a Santa. 498 00:22:50,160 --> 00:22:52,704 But it was my idea, no one else's. 499 00:22:53,330 --> 00:22:56,083 I should've been banished beyond the Wobbly Woods forever ago, 500 00:22:56,166 --> 00:22:59,878 but Bernard, once we got him back, wouldn't allow it. 501 00:23:01,296 --> 00:23:02,798 We covered it up. 502 00:23:03,548 --> 00:23:06,468 But I'm ready to accept my punishment now. 503 00:23:10,097 --> 00:23:11,681 Well, Betty, there are rules. 504 00:23:12,474 --> 00:23:14,393 [Betty] It's more than a rule. It's a clause. 505 00:23:14,476 --> 00:23:16,937 Unbreakable, non-negotiable, etched in stone. 506 00:23:17,020 --> 00:23:18,021 Elf Clauses 507 00:23:18,105 --> 00:23:19,314 Etched in stone. 508 00:23:21,525 --> 00:23:23,026 Whoops. 509 00:23:24,194 --> 00:23:27,280 Betty, you're a hero. 510 00:23:27,364 --> 00:23:29,908 - [Carol chuckles] - And so are you, Noel. 511 00:23:29,991 --> 00:23:31,201 [Carol] Oh, Betty. 512 00:23:31,284 --> 00:23:33,870 You showed so much bravery. 513 00:23:35,038 --> 00:23:36,873 This place is indebted to you. 514 00:23:36,957 --> 00:23:41,253 This place will always be your home. 515 00:23:41,837 --> 00:23:43,422 Mom! Dad! 516 00:23:43,505 --> 00:23:44,923 Cal snuck out of the North Pole. 517 00:23:45,006 --> 00:23:47,175 The sleigh is gone, and so are Donner and Blitzen. 518 00:23:47,259 --> 00:23:48,802 Now he knows how to drive a sleigh? 519 00:23:48,885 --> 00:23:51,012 This is what happens when you push kids too hard. 520 00:23:51,096 --> 00:23:53,265 I just wanted this to be a family business. 521 00:23:54,224 --> 00:24:00,897 I will return to the North Pole to take my rightful spot as the one true king... 522 00:24:01,815 --> 00:24:03,108 I mean Santa. 523 00:24:04,651 --> 00:24:06,611 No matter what you do, you'll never win. 524 00:24:07,279 --> 00:24:10,031 My dad may have ruined my relationship with my girlfriend, 525 00:24:10,115 --> 00:24:11,867 but he's the reason I can fly a sleigh, 526 00:24:11,950 --> 00:24:16,288 wrap a gift in under 30 seconds, and know when people need help. 527 00:24:16,371 --> 00:24:17,205 [grunts] 528 00:24:17,289 --> 00:24:18,498 [sighs] 529 00:24:18,582 --> 00:24:21,126 He really is the greatest dad and Santa that's ever lived. 530 00:24:21,877 --> 00:24:24,671 Hey, you're not even wearing a red coat! You're the fraud. 531 00:24:24,754 --> 00:24:26,298 It was always green! 532 00:24:26,381 --> 00:24:28,383 And then someone changed it behind my back. 533 00:24:28,467 --> 00:24:31,470 He didn't mean fraud. He meant, uh, um, flawed. 534 00:24:31,553 --> 00:24:33,555 [stammers] I was just trying to rhyme. 535 00:24:33,638 --> 00:24:35,932 Uh. [chuckles] Sod, nod. 536 00:24:36,016 --> 00:24:37,726 [chuckles] I have a big bod. 537 00:24:37,809 --> 00:24:40,270 - Oh, boy. This is gonna be a toughie. - [strains, grunts] 538 00:24:40,353 --> 00:24:41,354 [both exclaim] 539 00:24:43,732 --> 00:24:46,401 [panting, grunting] 540 00:24:50,780 --> 00:24:53,158 [grunting continues] 541 00:24:55,827 --> 00:24:57,037 Are you all right? 542 00:24:57,120 --> 00:24:58,330 I'm drained. 543 00:24:58,413 --> 00:25:02,000 He had more Santa magic than I had expected. 544 00:25:02,083 --> 00:25:04,419 We need to get to the North Pole to get my amulet. 545 00:25:04,503 --> 00:25:06,796 Help me. Help me to the sleigh. 546 00:25:06,880 --> 00:25:08,089 [panting] 547 00:25:08,798 --> 00:25:09,799 And it's done. 548 00:25:09,883 --> 00:25:11,259 All the vortexes are shut down. 549 00:25:11,343 --> 00:25:13,553 - You did good. - Don't shut down the vortexes. 550 00:25:13,637 --> 00:25:15,138 Cal is still outside the North Pole. 551 00:25:15,222 --> 00:25:16,848 I told him not to do it. 552 00:25:16,932 --> 00:25:18,016 Just turn them back on. 553 00:25:18,099 --> 00:25:20,268 I can't just turn them back on. It'll take hours. 554 00:25:20,352 --> 00:25:23,146 And plus, if it's done wrong, the North Pole can and will melt. 555 00:25:23,230 --> 00:25:24,481 Well, there is that. 556 00:25:24,564 --> 00:25:27,150 We don't have hours, because Cal flew directly to Mad Santa. 557 00:25:27,234 --> 00:25:29,528 - How do we get him back? - I got the worst idea ever. 558 00:25:29,611 --> 00:25:31,488 Have Noel meet me in the Letters Department. 559 00:25:34,324 --> 00:25:37,744 Sometimes kids will send stuff to the North Pole that they shouldn't have sent. 560 00:25:37,827 --> 00:25:39,704 You know, like a special toy or a gift. 561 00:25:39,788 --> 00:25:42,916 Or maybe an entire lemon meringue pie, which I did... I didn't send back. 562 00:25:42,999 --> 00:25:46,336 - [Carol] You're getting off-topic. - This entire pathway is always open. 563 00:25:46,419 --> 00:25:48,129 So I'm going to send myself through this. 564 00:25:48,213 --> 00:25:49,923 - The return system is risky. - I know. 565 00:25:50,006 --> 00:25:52,008 We've never sent any living thing through it before. 566 00:25:52,092 --> 00:25:54,177 - Only because you wouldn't send Gary. - What's that now? 567 00:25:54,261 --> 00:25:55,845 I can't let you do that, sir. 568 00:25:55,929 --> 00:25:58,765 - No. - Some letters just disappear. Forever! 569 00:25:58,848 --> 00:26:01,351 Cal is only over there because I rode him too hard. 570 00:26:01,434 --> 00:26:03,812 I'm gonna go save my boy. 571 00:26:03,895 --> 00:26:05,438 - I'm coming with you. - Honey, this... 572 00:26:05,522 --> 00:26:06,982 - No. - [grunts] Me too. 573 00:26:07,065 --> 00:26:09,734 No, I need someone here to protect the North Pole. 574 00:26:09,818 --> 00:26:11,820 You and La Befana, that's what you got to do. 575 00:26:13,196 --> 00:26:14,823 And you trust us with that? 576 00:26:14,906 --> 00:26:17,367 - With our lives. - Yes. Go. 577 00:26:17,450 --> 00:26:18,451 Okay. 578 00:26:18,535 --> 00:26:19,995 Oh, sweetheart. You've got this. 579 00:26:20,829 --> 00:26:22,539 Be strong. Strong, strong, strong. 580 00:26:22,622 --> 00:26:24,249 Okay, let's get to this. Let's go. 581 00:26:29,254 --> 00:26:30,338 [sighs] 582 00:26:30,422 --> 00:26:32,674 I still don't think this is a good idea. 583 00:26:32,757 --> 00:26:35,385 But whenever you're ready, just stamp the letter "Return to Sender." 584 00:26:35,468 --> 00:26:36,886 - Ready. All right, honey. - Okay. 585 00:26:36,970 --> 00:26:39,598 Whoa, whoa. What is this? What are you taking... What is this? 586 00:26:39,681 --> 00:26:40,682 It's a Santa Blaster. 587 00:26:40,765 --> 00:26:43,727 I went to pick it up when I heard that Mad Santa was on the loose. 588 00:26:43,810 --> 00:26:47,063 I'm a little uncomfortable knowing we have a weapon at the North Pole 589 00:26:47,147 --> 00:26:48,982 called a "Santa Blaster." 590 00:26:49,065 --> 00:26:50,108 Noted. 591 00:26:50,859 --> 00:26:52,736 I have cherished every minute with you. 592 00:26:52,819 --> 00:26:53,820 All right. 593 00:26:55,238 --> 00:26:56,448 - Hold on. - Okay. 594 00:26:57,324 --> 00:27:00,368 See ya on the South Side, Mrs. Claus. 595 00:27:06,541 --> 00:27:07,542 Nothing. 596 00:27:09,127 --> 00:27:12,547 RETURN TO SENDER 597 00:28:47,642 --> 00:28:49,644 [TRANSLATOR CREDIT]