1 00:00:08,675 --> 00:00:10,135 ホーホーホー! 2 00:00:11,428 --> 00:00:15,473 ジングルベル ジングルベル 鈴鳴らし 3 00:00:15,598 --> 00:00:18,977 ソリが走れば 心も躍る 4 00:00:19,102 --> 00:00:22,397 イブに仕事なんて最悪だが 5 00:00:22,522 --> 00:00:26,693 配送システムが不調だから 仕方ない 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,820 我が社のシェアは? 7 00:00:28,987 --> 00:00:29,946 6% 8 00:00:32,240 --> 00:00:34,534 17%の“その他〟って? 9 00:00:34,701 --> 00:00:35,827 さあ 10 00:00:37,495 --> 00:00:40,832 ほら お前たち 全力で飛ばせ 11 00:00:40,957 --> 00:00:42,792 風を切って走れ 12 00:00:43,209 --> 00:00:45,628 サンタが来ちゃうよ 13 00:00:45,920 --> 00:00:47,839 サンタか いい子だ 14 00:00:47,964 --> 00:00:49,758 皆も家族と過ごせ 15 00:00:49,924 --> 00:00:50,675 僕には... 16 00:00:51,092 --> 00:00:53,887 よし ツリーの出来を見よう 17 00:00:54,012 --> 00:00:56,264 そしたら寝るんだぞ 18 00:01:01,770 --> 00:01:03,021 侵入者だ 19 00:01:03,188 --> 00:01:04,272 おいで 20 00:01:06,566 --> 00:01:07,400 早く 21 00:01:08,985 --> 00:01:11,488 友達が“サンタは古い〟って 22 00:01:11,613 --> 00:01:13,698 手紙は今も郵送で—— 23 00:01:13,823 --> 00:01:15,158 配達は年1回 24 00:01:15,283 --> 00:01:17,786 で “サンタはいない〟と? 25 00:01:18,453 --> 00:01:21,539 “いない〟じゃない “古い〟だよ 26 00:01:22,624 --> 00:01:24,834 待って いないの? 27 00:01:25,001 --> 00:01:27,337 ママなら何て言うかな 28 00:01:27,462 --> 00:01:28,922 もう平気かも 29 00:01:35,386 --> 00:01:37,680 お前が飾ったのか? 30 00:01:38,348 --> 00:01:39,891 上のリボンも? 31 00:01:47,649 --> 00:01:49,150 ホーホーホー! 32 00:01:49,901 --> 00:01:51,861 自由の女神の近くへ 33 00:01:52,028 --> 00:01:55,365 名案だ ノエル その前にドーナツを 34 00:02:27,438 --> 00:02:28,439 やった 35 00:02:29,524 --> 00:02:30,275 最高! 36 00:02:30,400 --> 00:02:31,734 ああ 見事だ 37 00:02:32,777 --> 00:02:36,781 またお遊びムードよ 配りきれないわね 38 00:02:36,906 --> 00:02:38,658 配りきるに1票 39 00:02:42,829 --> 00:02:44,914 管制室で騒がないで 40 00:02:45,081 --> 00:02:47,208 ごめん でも妖精だし 41 00:02:47,333 --> 00:02:48,668 仕方ないさ 42 00:02:49,335 --> 00:02:51,546 そうね 状況は? 43 00:02:51,671 --> 00:02:56,050 超スローペースだけど 予定より進んでる 44 00:02:56,217 --> 00:02:57,427 なんで? 45 00:03:01,848 --> 00:03:04,809 待って リストってこれだけ? 46 00:03:05,852 --> 00:03:09,522 これだけなのか 年々 減ってるぞ 47 00:03:09,814 --> 00:03:11,441 どうなってる 48 00:03:11,816 --> 00:03:12,817 待った 49 00:03:18,239 --> 00:03:21,201 何する気? リストにない家だ 50 00:03:21,326 --> 00:03:23,328 そりゃ手違いだろう 51 00:03:24,329 --> 00:03:27,081 私のお気に入りの家だ 52 00:03:29,918 --> 00:03:31,586 すっぱい牛乳だ 53 00:03:31,753 --> 00:03:32,921 豆乳よ 54 00:03:34,339 --> 00:03:36,382 乳糖は苦手でしょ? 55 00:03:37,300 --> 00:03:40,887 覚えていてくれて うれしいよ 56 00:03:44,349 --> 00:03:46,392 メリー・クリスマス サラ 57 00:03:47,560 --> 00:03:51,189 リストにない理由を 探ってくる 58 00:03:53,233 --> 00:03:55,235 不法侵入になるよ 59 00:03:55,401 --> 00:03:58,154 まさか むしろ喜ばれる 60 00:03:58,321 --> 00:03:59,948 サ•ン•タ•スティックだ 61 00:04:00,073 --> 00:04:01,115 名言だね 62 00:04:01,574 --> 00:04:03,618 これ くすぐったいんだ 63 00:04:17,632 --> 00:04:19,509 脅かさないでくれ 64 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 やめろって 65 00:04:21,594 --> 00:04:25,265 娘さんのサラに 会いに来たんだ 66 00:04:25,431 --> 00:04:26,557 私がサラよ 67 00:04:26,724 --> 00:04:28,851 うっかりしてたな 68 00:04:29,269 --> 00:04:31,938 あれから もう28年か 69 00:04:32,313 --> 00:04:33,731 だが私だよ 70 00:04:33,898 --> 00:04:35,108 誰よ! 71 00:04:35,984 --> 00:04:37,110 サンタさ 72 00:04:37,443 --> 00:04:39,529 豆乳をくれただろ? 73 00:04:39,779 --> 00:04:40,947 聞いて 変人 74 00:04:41,114 --> 00:04:43,700 サンタなんか いないわ 75 00:04:43,825 --> 00:04:46,577 お願いだから出てって 76 00:04:46,953 --> 00:04:51,332 大人になると 魔法を信じなくなるよな 77 00:04:51,833 --> 00:04:54,210 でも私を忘れられるか? 78 00:04:54,919 --> 00:04:56,921 まるで覚えてない 79 00:04:57,088 --> 00:04:59,632 私は実家暮らしの大人で 80 00:04:59,757 --> 00:05:04,178 退屈な日々の憂さ晴らしは 裁判番組だけ 81 00:05:04,304 --> 00:05:07,890 驚いたな 君だけは何があっても—— 82 00:05:08,266 --> 00:05:11,561 信じ続けてくれると思ってた 83 00:05:11,728 --> 00:05:12,812 いいわ 84 00:05:14,188 --> 00:05:16,566 あなたがサンタだとして—— 85 00:05:17,233 --> 00:05:18,860 何しに来たの? 86 00:05:18,985 --> 00:05:22,196 プレゼントは ネットで頼んだし 87 00:05:22,322 --> 00:05:24,365 イブだって忘れてた 88 00:05:24,532 --> 00:05:28,870 それは残念だ ならこれも要らないかな 89 00:05:30,747 --> 00:05:33,499 人形のオモチャ? 懐かしい 90 00:05:33,666 --> 00:05:34,500 だろ? 91 00:05:34,667 --> 00:05:37,420 トイレ・パーティを開いて—— 92 00:05:38,254 --> 00:05:40,548 ママに捨てられたの 93 00:05:44,886 --> 00:05:46,304 嘘でしょ 94 00:05:46,763 --> 00:05:48,097 あなたなのね 95 00:05:48,973 --> 00:05:50,725 メリー・クリスマス サラ 96 00:05:51,267 --> 00:05:52,977 ええ サンタ 97 00:05:55,396 --> 00:05:57,648 そこから出てくのね 98 00:05:59,025 --> 00:06:00,485 ありがとう 99 00:06:05,990 --> 00:06:08,451 何だよ 早く浮かべ 100 00:06:11,788 --> 00:06:15,291 おい ノエル 手を貸してくれ 101 00:06:15,833 --> 00:06:16,876 ノエル 102 00:06:24,217 --> 00:06:26,427 鍵は揺すって開けて 103 00:06:26,928 --> 00:06:28,346 サンタ? 104 00:06:29,263 --> 00:06:30,723 ねえ 相棒 105 00:06:31,015 --> 00:06:32,016 いるの? 106 00:06:33,267 --> 00:06:34,519 サンタ? 107 00:06:34,977 --> 00:06:35,978 ねえ 108 00:06:36,562 --> 00:06:37,480 よし 109 00:06:38,272 --> 00:06:40,233 ノエル 息をしろ 110 00:06:40,858 --> 00:06:42,193 よし 行こう 111 00:06:47,407 --> 00:06:48,908 一体 何事? 112 00:06:57,458 --> 00:06:58,668 大丈夫? 113 00:06:59,460 --> 00:07:00,461 誰? 114 00:07:02,880 --> 00:07:04,382 やあ 母さん 115 00:07:04,507 --> 00:07:07,218 カル 注意したはずよね 116 00:07:07,343 --> 00:07:11,222 ゲームしすぎると 空想と現実の区別が... 117 00:07:11,347 --> 00:07:12,306 現実よ 118 00:07:12,432 --> 00:07:13,683 そうだね 119 00:07:14,600 --> 00:07:16,436 でもあれは現実? 120 00:07:18,271 --> 00:07:20,565 ルイス ポップコーンよ 121 00:07:20,773 --> 00:07:22,066 あら ママ 122 00:07:22,233 --> 00:07:22,942 サンドラ 123 00:07:23,109 --> 00:07:25,319 サンタ映画を見てたの 124 00:07:25,778 --> 00:07:27,363 間違いだらけよ 125 00:07:27,530 --> 00:07:28,614 知ってる 126 00:07:28,739 --> 00:07:30,658 2人とも 早く寝て 127 00:07:30,783 --> 00:07:33,786 配達帰りのパパを 出迎えなきゃ 128 00:07:33,953 --> 00:07:35,455 何も楽しくない 129 00:07:35,580 --> 00:07:38,958 パパもつらいのよ でも世界中の... 130 00:07:39,125 --> 00:07:40,543 子供のため 131 00:07:41,127 --> 00:07:42,044 ええ 132 00:07:42,211 --> 00:07:44,589 ほら 早く寝なさい 133 00:07:44,755 --> 00:07:48,301 ごめん ルイス 映画の続きは今度ね 134 00:07:52,722 --> 00:07:55,057 驚いたな 28年か 135 00:07:55,516 --> 00:07:57,768 28年とはすごい 136 00:07:57,894 --> 00:07:59,937 なぜずっと“28年〟と? 137 00:08:00,062 --> 00:08:02,607 28年もサンタをやってた 138 00:08:02,732 --> 00:08:03,816 早いもんだ 139 00:08:03,941 --> 00:08:05,526 光陰矢のごとしさ 140 00:08:05,651 --> 00:08:09,489 子供たちは大人になり 信じる心を... 141 00:08:10,698 --> 00:08:13,159 {\an8}“魔法メーター〟 142 00:08:13,326 --> 00:08:14,368 魔法切れだ 143 00:08:14,494 --> 00:08:16,787 いや 計器の故障さ 144 00:08:16,954 --> 00:08:20,958 キャンディ製だしな 今夜は最高の夜だ 145 00:08:21,292 --> 00:08:22,793 話し方が変だ 146 00:08:22,960 --> 00:08:25,338 変な話し方はこうだろ 147 00:08:25,463 --> 00:08:27,715 ねえ ちょっと待って 148 00:08:28,257 --> 00:08:31,385 あの家の屋根に どう戻ったの? 149 00:08:31,552 --> 00:08:34,388 いいサンタは秘密主義で... 150 00:08:35,556 --> 00:08:37,350 ブリッツェン 戻れ 151 00:08:37,517 --> 00:08:38,309 いいぞ 152 00:08:38,434 --> 00:08:40,853 タフィーのにおいがする 153 00:08:41,020 --> 00:08:42,563 落胆のにおいじゃ? 154 00:08:42,730 --> 00:08:44,232 落胆に においが? 155 00:08:44,398 --> 00:08:45,816 どうしたのさ 156 00:08:47,109 --> 00:08:48,110 いいか 157 00:08:48,402 --> 00:08:50,196 誰にも言うなよ 158 00:08:50,571 --> 00:08:53,032 今夜は魔法の利きが悪い 159 00:08:53,407 --> 00:08:54,784 上空3キロで... 160 00:08:54,951 --> 00:08:55,618 3.5キロ 161 00:08:55,785 --> 00:08:57,286 ソリを引く家畜 162 00:08:57,453 --> 00:08:59,080 “家畜〟は嫌だよな 163 00:08:59,247 --> 00:09:00,164 魔法頼みだ 164 00:09:00,331 --> 00:09:01,082 だな 165 00:09:01,249 --> 00:09:01,958 マズい 166 00:09:02,250 --> 00:09:03,751 お前ら 頑張れ 167 00:09:03,876 --> 00:09:06,254 クルトン 問題発生だ 168 00:09:06,671 --> 00:09:07,964 しっかり! 169 00:09:18,516 --> 00:09:21,477 サンタクローズ ザ・シリーズ 170 00:09:21,602 --> 00:09:23,396 第1章 準備は万全 171 00:09:23,563 --> 00:09:24,313 ほら! 172 00:09:24,480 --> 00:09:26,399 頑張れ お前たち 173 00:09:26,524 --> 00:09:28,609 何か触っただろ 174 00:09:28,734 --> 00:09:32,905 触ったのはチョコだけ 悪いのはそっち 175 00:09:33,030 --> 00:09:36,367 まさか 僕の記録には傷ひとつない 176 00:09:36,492 --> 00:09:40,454 大げさすぎない? かえって怪しいわ 177 00:09:40,580 --> 00:09:42,540 ノエル? サンタ? 178 00:09:42,915 --> 00:09:44,834 サンタ 聞こえる? 179 00:09:46,919 --> 00:09:48,671 夫人に知らせて 180 00:09:49,839 --> 00:09:51,882 サンドラ あなたの... 181 00:09:52,592 --> 00:09:56,804 モフモフちゃんたち もう手に負えないわ 182 00:09:56,971 --> 00:10:02,518 でも私 友達いないんだよ 話し相手ぐらい欲しい 183 00:10:02,727 --> 00:10:04,729 モフモフが話すの? 184 00:10:04,895 --> 00:10:06,897 まさか 動物だよ 185 00:10:07,023 --> 00:10:09,900 変人扱いしないで 寂しいだけ 186 00:10:12,320 --> 00:10:13,904 北極だものね 187 00:10:14,030 --> 00:10:18,242 うん でも平気 不満があるのはママでしょ 188 00:10:18,409 --> 00:10:20,745 なんで? 私は幸せよ 189 00:10:20,870 --> 00:10:23,539 前向きキャラだもんね 190 00:10:23,831 --> 00:10:24,832 キャラ? 191 00:10:24,957 --> 00:10:27,501 前のサンタ夫人 知ってる? 192 00:10:27,627 --> 00:10:32,256 物静かな おばあちゃんで 名前すらなかった 193 00:10:32,423 --> 00:10:34,300 私にはあるけど 194 00:10:34,425 --> 00:10:34,925 ない 195 00:10:35,092 --> 00:10:37,470 あるわ ナンシーよ 196 00:10:37,637 --> 00:10:38,304 違う 197 00:10:38,471 --> 00:10:39,388 ナンタ 198 00:10:39,555 --> 00:10:40,306 それ名前? 199 00:10:40,473 --> 00:10:41,766 シャンタ 200 00:10:41,932 --> 00:10:43,559 それでいいの? 201 00:10:47,730 --> 00:10:50,399 ベティ ソリが行方不明? 202 00:10:50,524 --> 00:10:55,821 いいえ ソリは戻ったけど サンタが乗ってません 203 00:10:55,946 --> 00:10:57,365 そんなバカな 204 00:11:05,748 --> 00:11:08,042 嘘でしょ まただわ 205 00:11:08,167 --> 00:11:10,336 でも新しいサンタは? 206 00:11:10,503 --> 00:11:12,963 ハリー・スタイルズ 来て 207 00:11:18,302 --> 00:11:19,387 驚いたか? 208 00:11:21,931 --> 00:11:23,724 お見事 サンタ 209 00:11:24,016 --> 00:11:25,476 私は心配なんか... 210 00:11:27,103 --> 00:11:28,396 誰か 干し草を 211 00:11:28,521 --> 00:11:32,983 よし 心から祝おう 今年のクリスマスも—— 212 00:11:33,109 --> 00:11:34,443 大成功だ 213 00:11:34,610 --> 00:11:38,989 サンタでいるのは 私には特別なことだ 214 00:11:39,115 --> 00:11:43,703 年に1度 喜びジョイと魔法マジックを 人々に配れる 215 00:11:43,828 --> 00:11:45,621 皆のおかげだぞ 216 00:11:45,746 --> 00:11:47,832 特にジョイとマジックの 217 00:11:49,375 --> 00:11:51,627 妖精がサンタの支えだ 218 00:11:51,794 --> 00:11:55,881 というわけで 皆に長い休暇をあげよう 219 00:11:58,384 --> 00:12:00,845 オモチャ作りがいいか? 220 00:12:03,097 --> 00:12:05,725 じゃ パーティを始めよう! 221 00:12:23,409 --> 00:12:24,702 一体 何が? 222 00:12:24,827 --> 00:12:25,953 何もない 223 00:12:26,078 --> 00:12:27,872 そうだろ ノエル 224 00:12:28,956 --> 00:12:31,208 ではこちら側の問題ね 225 00:12:31,375 --> 00:12:32,585 だろうな 226 00:12:32,710 --> 00:12:37,381 修理して 報告書には “原因はサンタ以外〟と 227 00:12:37,548 --> 00:12:38,841 ああ 頼む 228 00:12:42,720 --> 00:12:43,888 脅かすな 229 00:12:44,305 --> 00:12:46,390 脅かした? 私が? 230 00:12:56,525 --> 00:12:57,526 どうした? 231 00:12:57,651 --> 00:12:59,820 ソリが行方不明だと 232 00:12:59,945 --> 00:13:02,406 何でも信じちゃダメだ 233 00:13:02,948 --> 00:13:06,535 じゃ 妖精が 嘘をついたというの? 234 00:13:07,953 --> 00:13:11,665 妖精は嘘をつかない ノームと混同を? 235 00:13:12,374 --> 00:13:13,751 後で話そう 236 00:13:14,001 --> 00:13:16,921 少し休むよ 話は子供たちが—— 237 00:13:17,046 --> 00:13:19,840 ツリーの下で寝入った後に 238 00:13:19,965 --> 00:13:23,135 あの子たち そんなに幼くないわ 239 00:13:25,679 --> 00:13:29,266 それで 配達中に何があったの? 240 00:13:30,851 --> 00:13:31,894 弱ったな 241 00:13:32,019 --> 00:13:34,438 私には何でも話して 242 00:13:35,105 --> 00:13:36,315 そうだな 243 00:13:36,816 --> 00:13:40,569 ソリは渦に飛び込んで 時空を超える 244 00:13:40,903 --> 00:13:42,112 それが普通だ 245 00:13:42,363 --> 00:13:45,115 だが今回は違ってたんだ 246 00:13:45,282 --> 00:13:46,826 何が違ったの? 247 00:13:46,992 --> 00:13:49,912 世界がだよ 人々さ 248 00:13:50,079 --> 00:13:54,625 手応えがないというか 通じ合えない 249 00:13:54,834 --> 00:13:56,126 まあいいさ 250 00:13:57,253 --> 00:14:00,047 それで魔法が利かなかった 251 00:14:02,049 --> 00:14:03,467 そうなのね 252 00:14:03,592 --> 00:14:05,469 よくあることよ 253 00:14:05,719 --> 00:14:08,597 よくある? 初めてのことだ 254 00:14:08,764 --> 00:14:11,141 でももう65歳でしょ 255 00:14:11,475 --> 00:14:14,770 世間の人は その年になったら 256 00:14:14,895 --> 00:14:17,523 人生を楽しみ始めるわ 257 00:14:17,648 --> 00:14:19,567 仕事を引退して... 258 00:14:20,150 --> 00:14:21,360 引退? 259 00:14:24,530 --> 00:14:26,407 サンタに引退はない 260 00:14:26,699 --> 00:14:31,662 屋根から転げ落ちて 後釜に名刺を渡すまではな 261 00:14:32,079 --> 00:14:34,456 ジングルベル サンタ転落 262 00:14:34,582 --> 00:14:36,000 さようなら 263 00:14:36,125 --> 00:14:37,293 スコット 264 00:14:37,418 --> 00:14:42,506 その件なんだけど 前のサンタ夫人を知ってる? 265 00:14:43,340 --> 00:14:44,550 何だって? 266 00:14:44,717 --> 00:14:49,471 あなたが死ぬほど驚かせた 前任のサンタに 267 00:14:49,597 --> 00:14:51,682 奥さんはいたの? 268 00:14:54,310 --> 00:14:55,477 知らない 269 00:14:55,644 --> 00:14:57,146 聞きそびれた? 270 00:14:57,271 --> 00:15:01,150 屋根から落ちた人が そんな話するか? 271 00:15:01,317 --> 00:15:03,944 “マートル 愛してる〟 とかは? 272 00:15:04,111 --> 00:15:05,029 マートル? 273 00:15:05,195 --> 00:15:06,780 いえ 違うわね 274 00:15:06,906 --> 00:15:10,409 夫人に名前はないもの 私にもない 275 00:15:10,784 --> 00:15:13,454 キャロルだろ 違ったか? 276 00:15:13,579 --> 00:15:17,291 そういや 時々 呼んでも返事がないな 277 00:15:17,416 --> 00:15:19,460 キャロルは昔の名前 278 00:15:20,044 --> 00:15:21,295 重い話に? 279 00:15:21,462 --> 00:15:24,882 “重い〟のは 求婚後の90キロ増よ 280 00:15:25,007 --> 00:15:26,467 こっちは“深刻〟 281 00:15:26,592 --> 00:15:28,886 そうか だったら—— 282 00:15:29,053 --> 00:15:31,221 まずは暖炉に火を 283 00:15:34,767 --> 00:15:36,352 何だよ まただ 284 00:15:36,769 --> 00:15:39,021 見たか? また魔法が... 285 00:15:39,146 --> 00:15:42,608 あなた 煙突から 逃げようとした? 286 00:15:42,858 --> 00:15:44,610 まさか 私は... 287 00:15:44,777 --> 00:15:46,862 違うよ 私はただ... 288 00:15:46,987 --> 00:15:50,282 ただちょっと... そう見えるか 289 00:15:50,407 --> 00:15:52,117 君の言う通りだ 290 00:15:54,536 --> 00:15:57,957 サンタには 最悪のお知らせだわ 291 00:15:58,123 --> 00:15:58,832 そんな 292 00:15:58,999 --> 00:16:00,334 体重が減った 293 00:16:00,501 --> 00:16:04,838 やっぱりな どうりで動きが鈍いわけだ 294 00:16:05,005 --> 00:16:09,343 笑っても腹が揺れんし プヨプヨ感もない 295 00:16:09,510 --> 00:16:11,762 アゴも たった3重よ 296 00:16:11,929 --> 00:16:14,890 前にかがむと足が見える 297 00:16:15,057 --> 00:16:16,225 待ってくれ 298 00:16:17,351 --> 00:16:18,352 死ぬのか? 299 00:16:18,477 --> 00:16:19,561 いいえ 300 00:16:20,187 --> 00:16:22,106 だけど心配だわ 301 00:16:22,690 --> 00:16:25,025 何か隠してることない? 302 00:16:26,276 --> 00:16:29,947 いや ないと思うよ 多分ない 303 00:16:30,197 --> 00:16:33,492 なら何も問題ないのね 例えば... 304 00:16:33,617 --> 00:16:34,743 魔法も? 305 00:16:36,328 --> 00:16:37,621 いいだろう 306 00:16:37,955 --> 00:16:39,665 誰がチクった? 307 00:16:39,790 --> 00:16:42,501 サンタ夫人? ノエル? 308 00:16:42,668 --> 00:16:45,921 内緒の話だし 全部デタラメだ 309 00:16:46,088 --> 00:16:47,047 そう 310 00:16:47,172 --> 00:16:51,343 科学的な者同士 仮定の話をしないか? 311 00:16:51,468 --> 00:16:56,348 どうしたらサンタでなくなる? 仮定の話だぞ 312 00:16:57,099 --> 00:17:01,520 そうね 理論上 魔法が消えちゃうのは 313 00:17:01,645 --> 00:17:07,317 子供たちがサンタを信じないか 求めなくなった時よ 314 00:17:07,568 --> 00:17:11,655 でも今回は体の問題かも このままじゃ—— 315 00:17:11,780 --> 00:17:13,991 ムキムキになるわ 316 00:17:14,158 --> 00:17:16,326 ムキムキ? 侮辱するな 317 00:17:16,702 --> 00:17:18,162 体形を崩そう 318 00:17:18,287 --> 00:17:21,165 “アイ・オブ・ザ・サンタ〟でいく 319 00:17:23,417 --> 00:17:24,877 ホーホーホー! 320 00:17:25,711 --> 00:17:26,628 頑張って 321 00:17:26,795 --> 00:17:29,923 “クリスマスまでの日数〟 322 00:17:52,613 --> 00:17:54,865 ねえ 何してるの? 323 00:17:55,115 --> 00:17:56,450 トレーニングさ 324 00:17:56,575 --> 00:17:59,244 動いたから やり直しだ 325 00:17:59,828 --> 00:18:00,913 外出しない? 326 00:18:01,789 --> 00:18:03,749 サンタを辞めろと? 327 00:18:06,210 --> 00:18:09,338 ジェイデン・グライムス フロリダ州 328 00:18:10,297 --> 00:18:11,340 フットボール 329 00:18:11,507 --> 00:18:14,635 当たり! これを欲しがってる 330 00:18:17,805 --> 00:18:19,014 最高よね 331 00:18:21,016 --> 00:18:24,728 詰め物が入ってりゃ もっとよかった 332 00:18:27,523 --> 00:18:29,817 オットー・ブログハマー ドイツ 333 00:18:29,983 --> 00:18:30,859 ヘビだ 334 00:18:31,026 --> 00:18:32,903 オモチャのね 正解 335 00:18:33,070 --> 00:18:37,199 欲しいのは本物さ 両親に言えんがな 336 00:18:39,701 --> 00:18:41,578 男の子ってのは... 337 00:18:41,703 --> 00:18:44,915 どうした おい しっかりしろ 338 00:18:45,207 --> 00:18:46,083 どう? 339 00:18:47,292 --> 00:18:49,128 また5キロ減よ 340 00:18:49,253 --> 00:18:52,673 やっぱりな 腹筋が出てきたんだ 341 00:18:52,798 --> 00:18:54,591 妖精がビビるぞ 342 00:18:55,008 --> 00:18:58,470 チョコを食って 体が絞れるなんて 343 00:18:58,804 --> 00:19:00,055 一体 なぜだ 344 00:19:00,222 --> 00:19:04,309 10ヵ月 何もせず オモチャすら作ってない 345 00:19:04,476 --> 00:19:06,937 子供たちが悲しむわね 346 00:19:07,104 --> 00:19:11,316 妖精が作ってるさ 普段なら私も手伝う 347 00:19:11,441 --> 00:19:13,610 クリスマス気分は? 348 00:19:13,777 --> 00:19:18,031 高まってるが イブはどうなることやら 349 00:19:18,198 --> 00:19:20,450 魔法のチェックを 350 00:19:21,034 --> 00:19:23,871 両手を出して 鼻を触って 351 00:19:23,996 --> 00:19:24,955 よし 352 00:19:27,708 --> 00:19:28,709 順調か? 353 00:19:28,834 --> 00:19:30,419 ええ 待って 354 00:19:31,044 --> 00:19:32,004 “まだまだ〟 355 00:19:32,171 --> 00:19:33,463 “準備は万全〟 356 00:19:33,839 --> 00:19:35,757 これなら飛べるわ 357 00:19:36,049 --> 00:19:37,885 また何でも話して 358 00:19:38,010 --> 00:19:39,136 分かった 359 00:19:39,845 --> 00:19:41,889 何か忘れてないか? 360 00:19:42,431 --> 00:19:43,849 診察のご褒美 361 00:19:45,225 --> 00:19:46,143 やった 362 00:19:46,268 --> 00:19:48,353 これがなきゃ来ない 363 00:19:49,313 --> 00:19:50,606 いい兆候よ 364 00:19:51,064 --> 00:19:51,899 もう1つ 365 00:19:52,065 --> 00:19:53,317 あげるわ 366 00:19:55,903 --> 00:19:57,863 じゃ 次はパティ 367 00:19:57,988 --> 00:20:01,200 暴れて叫んで 芽キャベツを投げた 368 00:20:01,325 --> 00:20:02,451 どっち? 369 00:20:02,576 --> 00:20:05,287 偽りの笑顔だ “悪い子〟 370 00:20:07,831 --> 00:20:09,208 何だ イーディ 371 00:20:09,458 --> 00:20:14,421 差し出がましいようですが 駄々っ子ってだけで 372 00:20:14,546 --> 00:20:17,341 “悪い子〟では異議が出るかも 373 00:20:18,175 --> 00:20:19,676 異議あるか? 374 00:20:20,928 --> 00:20:23,347 よし “いい子〟にしよう 375 00:20:26,058 --> 00:20:28,518 タイラー 授業を妨害 376 00:20:29,228 --> 00:20:30,229 悪い子 377 00:20:31,813 --> 00:20:35,192 すみません 彼はADHDですよ 378 00:20:35,359 --> 00:20:36,443 また君か 379 00:20:36,568 --> 00:20:41,281 それに実を言うと もう“悪い子〟は禁句です 380 00:20:41,406 --> 00:20:44,493 彼らも贈り物をもらえる 381 00:20:46,328 --> 00:20:48,205 じゃ 会議は不要か 382 00:20:48,330 --> 00:20:50,082 でも好きでしょ? 383 00:20:50,207 --> 00:20:52,167 昔は好きだった 384 00:20:52,334 --> 00:20:54,711 誰かを後任にしても? 385 00:20:54,878 --> 00:20:56,463 それだったら—— 386 00:20:56,630 --> 00:20:59,883 女子は“いい子〟 男子は“悪い子〟は? 387 00:21:00,008 --> 00:21:02,261 猫が女子で犬は男子 388 00:21:02,594 --> 00:21:05,973 “悪い子〟は禁句だと 言ったよな? 389 00:21:06,139 --> 00:21:08,392 権力を持つ前にね 390 00:21:08,517 --> 00:21:10,769 後任なんてダメです 391 00:21:10,894 --> 00:21:12,646 もう時間もない 392 00:21:17,943 --> 00:21:19,653 すまなかった 393 00:21:26,868 --> 00:21:30,831 あなたは誰よりも サンタと親しいわ 394 00:21:30,998 --> 00:21:34,084 それ もう1回 言ってくれる? 395 00:21:34,209 --> 00:21:35,294 録音する 396 00:21:35,460 --> 00:21:36,420 断る 397 00:21:37,170 --> 00:21:38,839 で 聞くけど—— 398 00:21:39,006 --> 00:21:40,966 彼 まだやれる? 399 00:21:41,133 --> 00:21:43,760 そんなの聞くまでもない 400 00:21:44,011 --> 00:21:44,845 サンタだよ 401 00:21:44,970 --> 00:21:46,888 そうね 大好きよ 402 00:21:47,264 --> 00:21:51,893 でも情熱を失ったサンタは 皆どうなった? 403 00:21:52,019 --> 00:21:53,103 不機嫌で... 404 00:21:53,270 --> 00:21:54,479 それも魅力 405 00:21:54,646 --> 00:21:55,355 身勝手に 406 00:21:55,522 --> 00:21:56,648 話やめない? 407 00:21:56,773 --> 00:21:58,442 事故も起きる 408 00:21:59,609 --> 00:22:00,777 何かが... 409 00:22:01,903 --> 00:22:03,280 はじけるかも 410 00:22:03,405 --> 00:22:06,199 シャボン玉とか? 大好き 411 00:22:06,742 --> 00:22:12,289 サンタへの手紙は減ってるけど 子供はクリスマスを待ってる 412 00:22:12,414 --> 00:22:15,917 でも信じる子が減れば 魔法は薄れる 413 00:22:16,043 --> 00:22:20,172 サンタも承知よ それが仕事に影響すれば—— 414 00:22:20,547 --> 00:22:22,341 クリスマスは終わり 415 00:22:22,507 --> 00:22:23,300 そんな! 416 00:22:23,467 --> 00:22:26,053 妖精には何が起こると? 417 00:22:26,219 --> 00:22:26,720 何? 418 00:22:26,845 --> 00:22:30,891 存在意義であるクリスマスが 消えたら—— 419 00:22:31,099 --> 00:22:33,226 私たちも消えるかも 420 00:22:34,895 --> 00:22:37,773 彼が変だったら報告して 421 00:22:39,024 --> 00:22:40,275 でもハニー... 422 00:22:40,442 --> 00:22:41,443 ダメ 423 00:22:41,568 --> 00:22:45,781 家ではハニーでも 職場ではボスよ 424 00:22:48,158 --> 00:22:50,744 これを頼む 手袋もな 425 00:22:50,869 --> 00:22:55,082 父さんへの贈り物が まだ届かないんだ 426 00:22:55,207 --> 00:22:56,708 ネット注文か? 427 00:22:56,833 --> 00:22:59,711 オモチャ工房があるのに 428 00:22:59,878 --> 00:23:00,545 そうよ 429 00:23:00,670 --> 00:23:05,759 でも妖精たちが 何にでもナツメグを入れるだろ 430 00:23:05,926 --> 00:23:10,180 父さん ジェットコースター 好きだよね? 431 00:23:10,347 --> 00:23:11,056 いや 432 00:23:11,181 --> 00:23:13,600 ソファごと乗れるよ 433 00:23:13,767 --> 00:23:15,227 さすがだ カル 434 00:23:15,811 --> 00:23:18,397 これは私から 開けて 435 00:23:18,563 --> 00:23:20,065 うれしいね 436 00:23:20,232 --> 00:23:21,149 何かな? 437 00:23:21,274 --> 00:23:26,863 シカにトナカイ役をさせてる ツリー売り場のリスト 438 00:23:27,280 --> 00:23:29,241 シカを逃がしてきて 439 00:23:29,366 --> 00:23:34,037 都会では逃がせない 帽子掛けにされるぞ 440 00:23:34,204 --> 00:23:36,415 じゃ 連れてきたら? 441 00:23:36,581 --> 00:23:40,710 私は与えに行くんだ もらったりしない 442 00:23:40,836 --> 00:23:42,629 一緒に行こうか? 443 00:23:42,963 --> 00:23:46,967 来年 話しましょ 年寄りパパが困ってる 444 00:23:47,134 --> 00:23:48,552 年寄りだって? 445 00:23:48,677 --> 00:23:52,139 そうでもないわね さあ ハグして 446 00:23:52,431 --> 00:23:54,224 愛してるぞ 447 00:23:55,058 --> 00:23:56,810 皆で過ごせればな 448 00:23:57,102 --> 00:23:58,979 いいさ 仕方ない 449 00:23:59,146 --> 00:24:00,105 ええ 450 00:24:00,480 --> 00:24:04,192 気をつけてね 嫌な予感がするの 451 00:24:04,317 --> 00:24:06,194 嫌な予感だって? 452 00:24:06,736 --> 00:24:09,448 楽しい気分が台無しだ 453 00:24:09,739 --> 00:24:11,950 じゃ 暴走してきて 454 00:24:13,118 --> 00:24:14,077 愛してる 455 00:24:14,244 --> 00:24:15,620 よし みんな 456 00:24:16,121 --> 00:24:16,955 来て 457 00:24:17,080 --> 00:24:18,540 それでは... 458 00:24:19,082 --> 00:24:20,041 いい夜を 459 00:24:29,426 --> 00:24:32,345 ホリー・ジョリー・ ハイウェイへ! 460 00:24:34,222 --> 00:24:35,599 ニューヨーク 461 00:24:37,309 --> 00:24:38,393 ロンドン 462 00:24:40,145 --> 00:24:41,229 パリ 463 00:24:43,857 --> 00:24:44,983 ミュンヘン 464 00:24:45,358 --> 00:24:47,777 皆でポップミュージック 465 00:24:49,988 --> 00:24:52,908 よし 最初はおなじみの... 466 00:24:53,492 --> 00:24:55,827 あれ? 今年はいない 467 00:24:56,703 --> 00:24:59,080 なら余った時間で... 468 00:25:01,249 --> 00:25:02,459 またいない 469 00:25:04,002 --> 00:25:07,506 ブリッツェン 大丈夫だ 心配ない 470 00:25:07,964 --> 00:25:09,925 いたよ マイリンだ 471 00:25:10,091 --> 00:25:11,051 よし 472 00:25:11,343 --> 00:25:12,511 下りよう 473 00:25:18,391 --> 00:25:19,309 やれやれ 474 00:25:19,476 --> 00:25:21,436 コメット ダメだ 475 00:25:21,561 --> 00:25:22,646 僕も行く? 476 00:25:22,771 --> 00:25:26,566 クッキー狙いか? 一人で大丈夫だ 477 00:25:28,860 --> 00:25:29,861 ほらな 478 00:25:31,029 --> 00:25:32,155 問題ない 479 00:25:34,699 --> 00:25:37,744 ゲストは サイモン・チョクシー 480 00:25:37,869 --> 00:25:40,622 エEブリシング・ナNウの CEOです 481 00:25:40,872 --> 00:25:42,374 すすだらけだ 482 00:25:42,666 --> 00:25:44,125 クッキーは? 483 00:25:44,417 --> 00:25:47,420 クッキーが欲しい どこだ? 484 00:25:47,546 --> 00:25:51,466 クリスマス商品だった EN-3000の—— 485 00:25:51,591 --> 00:25:55,011 配送に失敗したという話は 本当? 486 00:25:55,470 --> 00:25:58,557 {\an8}クリスマスには 届きますよ 487 00:25:58,682 --> 00:26:00,058 {\an8}でも来年かも 488 00:26:01,393 --> 00:26:03,144 {\an8}ほらな 裏目だ 489 00:26:03,937 --> 00:26:07,482 うちはゲーム業界で 成功しました 490 00:26:07,649 --> 00:26:10,569 でもEC市場に手を広げ... 491 00:26:10,735 --> 00:26:11,444 大惨事? 492 00:26:11,611 --> 00:26:12,779 “停滞〟です 493 00:26:12,946 --> 00:26:14,864 成長を焦りすぎた? 494 00:26:14,990 --> 00:26:18,994 モリエールいわく “選手でなく試合を憎め〟 495 00:26:20,412 --> 00:26:22,414 おい これも失敗だ 496 00:26:22,956 --> 00:26:25,125 正直に結論を言うと 497 00:26:25,250 --> 00:26:28,003 全部 今すぐに届けます 498 00:26:28,503 --> 00:26:30,297 6週間後までには 499 00:26:30,547 --> 00:26:34,926 明日 靴下が空っぽのお客に コメントを 500 00:26:35,343 --> 00:26:37,345 我々はサンタじゃない 501 00:26:45,228 --> 00:26:49,941 よく助けてくれたな まさに悪夢だった 502 00:26:50,692 --> 00:26:54,112 何です? 耳鳴りしか聞こえない 503 00:26:56,698 --> 00:26:58,408 ハッサン 見ろ! 504 00:26:59,826 --> 00:27:03,955 巨大な黒い点? 何だか不安になります 505 00:27:05,498 --> 00:27:06,291 消えた 506 00:27:06,416 --> 00:27:10,211 僕が? 見えてない? 影薄かったしな 507 00:27:10,337 --> 00:27:12,380 本物のはずがない 508 00:27:12,714 --> 00:27:16,134 でも本物なら 俺たちもできるかも 509 00:27:21,806 --> 00:27:23,266 いい夜だね 510 00:27:24,309 --> 00:27:25,935 ああ そうだな 511 00:27:26,519 --> 00:27:28,021 1つ聞くが—— 512 00:27:28,146 --> 00:27:32,025 問題は少子化か? それとも子供が... 513 00:27:32,192 --> 00:27:33,318 子供が何? 514 00:27:33,943 --> 00:27:35,820 いや 何でもない 515 00:27:37,364 --> 00:27:40,283 ゲートウェイアーチを 回らない? 516 00:27:40,450 --> 00:27:43,161 仕事がある 早く済まそう 517 00:27:44,496 --> 00:27:45,747 済ますって... 518 00:27:47,540 --> 00:27:49,751 ほらほら 止まれ 519 00:27:50,043 --> 00:27:51,127 よし 520 00:27:51,336 --> 00:27:52,754 大丈夫? 521 00:27:53,505 --> 00:27:56,966 正直 世間の風潮に 参ってる 522 00:27:58,385 --> 00:28:00,553 私のユーモアも衰えた 523 00:28:00,720 --> 00:28:04,432 まさか あなたとの時間は最高だ 524 00:28:05,892 --> 00:28:07,602 同じ気持ちだよ 525 00:28:08,144 --> 00:28:10,647 風潮なんかに負けるか 526 00:28:17,237 --> 00:28:19,030 ほら もう少しだ 527 00:28:19,781 --> 00:28:22,575 嘘だろ また調子が悪い 528 00:28:22,867 --> 00:28:23,868 なぜだ 529 00:28:23,993 --> 00:28:25,036 サンタ? 530 00:28:25,245 --> 00:28:27,539 相棒 大丈夫? 531 00:28:28,081 --> 00:28:29,207 どうしたの? 532 00:28:30,291 --> 00:28:31,292 サンタ 533 00:28:31,668 --> 00:28:33,461 袋が変じゃない? 534 00:28:34,713 --> 00:28:35,630 サンタ! 535 00:30:26,866 --> 00:30:28,868 日本版字幕 長澤 達也