1 00:00:03,044 --> 00:00:07,465 “クリスマスの前の晩 家の中には——〟 2 00:00:07,590 --> 00:00:12,220 “動く物は何もありません ネズミでさえも〟 3 00:00:14,222 --> 00:00:16,808 “靴下は暖炉に掛けられ〟 4 00:00:18,685 --> 00:00:22,313 “聖ニコラウスを 心待ちにしている〟 5 00:00:23,982 --> 00:00:26,401 “子供たちはベッドの中で〟 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,988 “砂糖菓子を思いながら ぐっすり〟 7 00:00:34,451 --> 00:00:36,369 これを少しと—— 8 00:00:36,578 --> 00:00:40,206 あとはこれに 息を吹きかけ... 9 00:00:45,170 --> 00:00:47,756 スープの季節 大好き 10 00:00:53,094 --> 00:00:56,222 あら! カルヴィン家が戻った 11 00:00:56,347 --> 00:00:58,767 というわけで 上着さん 12 00:00:58,933 --> 00:01:01,061 おうちに帰る時間だよ 13 00:01:03,229 --> 00:01:04,272 そんな 14 00:01:15,909 --> 00:01:20,413 コソコソするのが やけに得意な上着だね 15 00:01:34,177 --> 00:01:37,180 サンタクローズ ザ・シリーズ 16 00:01:37,305 --> 00:01:39,099 第6章 思い出のクリスマス 17 00:01:44,437 --> 00:01:45,772 なんで馬が? 18 00:01:48,399 --> 00:01:50,026 侵入者を見つけろ 19 00:01:51,319 --> 00:01:53,238 超クールなドローン 20 00:01:55,448 --> 00:01:59,285 善の破壊者の 手先でなければってこと 21 00:01:59,452 --> 00:02:00,912 食いしん坊め 22 00:02:04,415 --> 00:02:06,876 父さんを手伝うわよ 23 00:02:07,001 --> 00:02:08,962 捕まらないでね 24 00:02:09,087 --> 00:02:11,131 捕まるのは間抜けよ 25 00:02:11,548 --> 00:02:13,800 その時 気づいたんだ 26 00:02:13,967 --> 00:02:18,263 俺の生涯の恋人を 逃したんだってな 27 00:02:19,055 --> 00:02:20,515 真っ暗だった 28 00:02:21,307 --> 00:02:25,854 そうとも お先真っ暗さ あれは確か1691年... 29 00:02:26,146 --> 00:02:29,315 球だよ 真っ黒だったの見たろ 30 00:02:29,482 --> 00:02:32,277 見るといえば この右目の話... 31 00:02:32,443 --> 00:02:33,486 結構だ 32 00:02:33,653 --> 00:02:36,447 サイモンは サンタになってない 33 00:02:36,823 --> 00:02:39,409 豊かな腹もヒゲもなく 34 00:02:39,617 --> 00:02:42,495 “サンタ化〟してないんだ 35 00:02:43,037 --> 00:02:44,664 上着を着てない 36 00:02:44,831 --> 00:02:46,082 上着を着てない 37 00:02:46,249 --> 00:02:47,250 そう言った 38 00:02:47,625 --> 00:02:51,045 違う 奴は初日に 上着をなくして 39 00:02:51,171 --> 00:02:52,964 大騒ぎしてた 40 00:02:53,423 --> 00:02:57,635 それだ 上着なしじゃ 正式なサンタじゃない 41 00:02:57,760 --> 00:03:00,930 上着を見つければ すべて解決する 42 00:03:07,979 --> 00:03:09,731 聞こえてるかな 43 00:03:10,648 --> 00:03:12,150 おい ドローン 44 00:03:12,275 --> 00:03:16,070 上着を手に入れる作戦 聞いたか? 45 00:03:18,573 --> 00:03:19,741 聞いてたな 46 00:03:20,783 --> 00:03:21,618 本気か 47 00:03:21,910 --> 00:03:25,205 “上着の持ち主が 北極を支配する〟 48 00:03:25,330 --> 00:03:26,414 上着め 49 00:03:26,539 --> 00:03:29,042 EN-52 恩に着るよ 50 00:03:29,167 --> 00:03:31,211 私はEN-51 51 00:03:31,753 --> 00:03:34,464 ドローンたち 上着を捜してこい 52 00:03:36,466 --> 00:03:38,509 パパ これあげる 53 00:03:38,635 --> 00:03:42,347 今はダメだ もう少しで 夢が叶うんだ 54 00:03:42,472 --> 00:03:43,723 俺たちの夢だ 55 00:03:43,890 --> 00:03:47,518 もう叶ったでしょ サンタになった 56 00:03:47,644 --> 00:03:49,771 もっと望んだっていい 57 00:03:49,896 --> 00:03:52,774 サンタより大物になりたい 58 00:03:52,899 --> 00:03:55,443 それを邪魔する悪者がいる 59 00:03:55,568 --> 00:03:59,572 お前は部屋に行って 終わるまで待て 60 00:04:00,198 --> 00:04:04,744 これを見れば悪者も クリスマスの魔法を信じる 61 00:04:04,911 --> 00:04:09,040 早く行け 魔法の話はウンザリだ 62 00:04:13,378 --> 00:04:20,009 ベティに よいクリスマスを 63 00:04:20,134 --> 00:04:26,557 ベティに よいクリスマスと新年を 64 00:04:27,850 --> 00:04:29,060 頭に注意 65 00:04:31,312 --> 00:04:33,231 現実世界に慣れすぎた 66 00:04:33,982 --> 00:04:37,235 ノエル クリスマスを救いに来たわ 67 00:04:37,402 --> 00:04:39,487 クリスマスが何だ 68 00:04:39,862 --> 00:04:42,573 ベティも妖精も消えちゃった 69 00:04:42,740 --> 00:04:46,619 とても残念だけど きっと取り戻せる 70 00:04:46,786 --> 00:04:48,871 パパが見つからないの 71 00:04:49,163 --> 00:04:52,709 近くにいるのは感じる 捕まったかも 72 00:04:53,626 --> 00:04:56,254 捕まった? 僕のサンタが? 73 00:04:56,421 --> 00:04:58,172 いいぞ ついて来て 74 00:04:58,339 --> 00:04:59,340 頭! 75 00:04:59,674 --> 00:05:02,135 大丈夫 しっかり 76 00:05:17,525 --> 00:05:21,571 スコット よかった 拷問されてるかと 77 00:05:21,738 --> 00:05:24,198 されてたよ よく来たな 78 00:05:24,657 --> 00:05:27,410 誰と会えたのが一番? 79 00:05:27,577 --> 00:05:28,619 どうやって? 80 00:05:28,786 --> 00:05:32,415 やっぱり私たち 魔法が宿ってたみたい 81 00:05:32,582 --> 00:05:35,543 やっぱり! 魔法で出してくれ 82 00:05:35,710 --> 00:05:39,547 無理 動物と話す力と 渦が見える力だ 83 00:05:39,714 --> 00:05:43,676 興味深い だが今は役立たずだな 84 00:05:43,926 --> 00:05:47,805 食えばいいだろ その格子はリコリスだ 85 00:05:50,641 --> 00:05:51,934 なぜ言わない 86 00:05:52,226 --> 00:05:53,978 絆を深めたいのかと 87 00:05:54,145 --> 00:05:57,190 絆を? 僕のサンタと? 88 00:05:58,191 --> 00:06:00,068 おい ノエル 89 00:06:00,234 --> 00:06:02,487 こら ノエル よせ 90 00:06:04,906 --> 00:06:06,949 ノエル 何しやがる 91 00:06:07,116 --> 00:06:10,244 絶対に化けて出てやる 92 00:06:10,411 --> 00:06:13,998 たかが効き目のない帽子だろ 93 00:06:18,628 --> 00:06:19,504 そんな... 94 00:06:19,629 --> 00:06:22,882 お互いを非難するのは後だ 95 00:06:23,174 --> 00:06:24,425 まずは... 96 00:06:26,511 --> 00:06:27,804 いただきます 97 00:06:33,935 --> 00:06:35,269 上着ちゃん 98 00:06:36,437 --> 00:06:40,733 隠れてないで出ておいで イカれた上着め 99 00:06:42,235 --> 00:06:46,114 上着を見つけたドローンに 100万やる 100 00:06:46,280 --> 00:06:47,698 お金は無意味 101 00:06:47,824 --> 00:06:48,866 ムカつく 102 00:06:48,991 --> 00:06:52,370 マイクがオンです 聞こえましたよ 103 00:06:52,495 --> 00:06:55,248 悪かった 侵入者の形跡は? 104 00:06:55,373 --> 00:07:00,044 見つかりませんが 人手が要るなら兵隊がいる 105 00:07:02,588 --> 00:07:03,714 兵隊? 106 00:07:07,468 --> 00:07:09,846 “警告:開けるな〟 107 00:07:30,950 --> 00:07:32,535 やったぞ 108 00:07:33,703 --> 00:07:36,289 みんな上出来 朝飯前だな 109 00:07:36,456 --> 00:07:38,291 朝飯前じゃない 110 00:07:38,416 --> 00:07:40,168 10分 待って 111 00:07:40,543 --> 00:07:42,962 ほんと? まだまだいける 112 00:07:43,463 --> 00:07:44,380 悪くない 113 00:07:44,547 --> 00:07:46,507 見て 鍵がここに 114 00:07:46,674 --> 00:07:47,508 ノエル! 115 00:07:47,800 --> 00:07:49,760 そこを見落とすか? 116 00:07:49,927 --> 00:07:50,511 マジ? 117 00:07:51,471 --> 00:07:52,638 上着捜しだ 118 00:07:52,805 --> 00:07:54,307 近いよ 感じる 119 00:07:54,474 --> 00:07:56,267 私もだ なぜかな 120 00:07:56,392 --> 00:08:00,021 後で話そう 今はまず上着を捜すんだ 121 00:08:00,188 --> 00:08:02,398 手分けするぞ 来い 122 00:08:03,774 --> 00:08:05,485 僕はサンタと組む 123 00:08:06,861 --> 00:08:11,032 赤いリコリスの牢屋は? あったらいいのに 124 00:08:14,994 --> 00:08:16,287 あら... 125 00:08:18,372 --> 00:08:19,457 よし 126 00:08:25,463 --> 00:08:26,923 サンドラかい? 127 00:08:27,048 --> 00:08:29,133 ええ 私よ ルイス 128 00:08:29,509 --> 00:08:31,135 言葉が分かるの? 129 00:08:31,260 --> 00:08:35,723 ずっと分かってた 話す力があったのよ 130 00:08:35,890 --> 00:08:39,101 夢であり悪夢ね おしゃべりもいる 131 00:08:40,770 --> 00:08:43,189 話は後よ 手伝って 132 00:08:43,314 --> 00:08:47,777 上着を捜すの サイモンが クリスマスを壊す前に 133 00:08:47,902 --> 00:08:48,528 了解 134 00:08:48,653 --> 00:08:49,445 来て 135 00:08:50,071 --> 00:08:50,905 ほら 136 00:08:51,239 --> 00:08:52,448 行くわよ 137 00:09:06,587 --> 00:09:07,505 やあ 138 00:09:07,630 --> 00:09:09,340 上着の在りかを言え 139 00:09:09,507 --> 00:09:14,345 知らないんだ 近くにいる感じはするけどね 140 00:09:15,680 --> 00:09:19,976 君にも感じるよ 悪いドローンじゃないって 141 00:09:20,142 --> 00:09:22,520 プログラムが悪いんだ 142 00:09:22,687 --> 00:09:24,897 甘い言葉で かく乱か? 143 00:09:25,064 --> 00:09:27,191 そう思うのは残念だ 144 00:09:27,900 --> 00:09:30,319 喜びの運び手なのに 145 00:09:31,612 --> 00:09:34,448 悩ましいだろ 同情するよ 146 00:09:35,116 --> 00:09:36,200 ありがとう 147 00:09:37,285 --> 00:09:38,452 こちらこそ 148 00:09:46,794 --> 00:09:48,212 ちょっと! 149 00:09:48,379 --> 00:09:51,674 その間抜け面 覚えてるわよ 150 00:09:53,634 --> 00:09:57,430 大丈夫 この名無し女は 脅威ではない 151 00:09:57,555 --> 00:10:00,141 名無し女ですって? 152 00:10:00,600 --> 00:10:02,935 よくも言ったわね 153 00:10:11,027 --> 00:10:11,902 やる気? 154 00:10:15,781 --> 00:10:17,325 私を知らないの? 155 00:10:29,170 --> 00:10:31,088 私は かの—— 156 00:10:32,256 --> 00:10:33,466 サンタ夫人よ 157 00:10:38,137 --> 00:10:39,388 片づいた 158 00:10:41,098 --> 00:10:44,685 現実世界の生活は 驚きの連続だった 159 00:10:44,810 --> 00:10:47,605 みんな悩んでると知ったよ 160 00:10:47,730 --> 00:10:51,734 僕にできるのは 黙って聞いてやること 161 00:10:52,276 --> 00:10:53,527 さあ 話して 162 00:10:54,028 --> 00:10:56,781 造られてみれば そこは北極 163 00:10:56,947 --> 00:11:00,576 ラッキーだと思った でも... でも... 164 00:11:00,910 --> 00:11:03,204 いいんだ 分かってる 165 00:11:03,371 --> 00:11:04,497 吐き出せ 166 00:11:04,622 --> 00:11:05,873 これは... 167 00:11:07,375 --> 00:11:09,126 ドローンと話を? 168 00:11:09,335 --> 00:11:11,629 “UAVと呼べ〟って 169 00:11:11,796 --> 00:11:13,631 上着を捜さないと 170 00:11:13,756 --> 00:11:15,841 それなら手伝える 171 00:11:16,884 --> 00:11:17,718 懐柔を? 172 00:11:17,885 --> 00:11:19,845 内面はいい奴らだ 173 00:11:23,224 --> 00:11:24,350 上着だ 174 00:11:24,892 --> 00:11:25,810 近いぞ 175 00:11:37,655 --> 00:11:39,115 何をした? 176 00:11:40,741 --> 00:11:42,159 シカゴ流よ 177 00:11:42,618 --> 00:11:44,161 父さん 上着だ 178 00:12:09,061 --> 00:12:10,312 煙の化け物? 179 00:12:10,479 --> 00:12:11,981 どこかで見た 180 00:12:12,106 --> 00:12:13,232 あいつだな 181 00:12:14,692 --> 00:12:16,986 ラ・ベファーナ参上! 182 00:12:17,153 --> 00:12:19,363 やだ 目が回っちゃった 183 00:12:22,074 --> 00:12:24,034 残念だったね 184 00:12:26,829 --> 00:12:28,372 おっと 失礼 185 00:12:29,206 --> 00:12:30,458 しまった 186 00:12:31,792 --> 00:12:33,335 頂くぜ 魔女さん 187 00:12:34,086 --> 00:12:35,921 こういうことか? 188 00:12:36,046 --> 00:12:40,468 この古ぼけた上着で またサンタになって—— 189 00:12:40,593 --> 00:12:42,511 俺を追い出したい? 190 00:12:42,636 --> 00:12:46,348 よせ 上着もクリスマスも 殺す気か 191 00:12:46,515 --> 00:12:47,266 殺す? 192 00:12:47,850 --> 00:12:51,937 冗談だろ 俺はクリスマスを救ったんだぞ 193 00:12:52,062 --> 00:12:54,857 人々は望む物を 毎日 得てる 194 00:12:55,191 --> 00:12:59,528 大事なのは得ることでなく 与える精神だ 195 00:12:59,695 --> 00:13:02,406 心配なんだろ クリスマスが—— 196 00:13:02,531 --> 00:13:04,867 サイモンの日になるのが 197 00:13:06,619 --> 00:13:08,704 善人の顔もこれまでだ 198 00:13:08,829 --> 00:13:10,498 善人だったのか? 199 00:13:10,664 --> 00:13:12,625 暖炉に放り込む 200 00:13:13,209 --> 00:13:14,293 パパ 201 00:13:16,128 --> 00:13:17,421 悪者なの? 202 00:13:17,838 --> 00:13:20,257 違うよ グレース 203 00:13:20,382 --> 00:13:24,303 改善してるんだ パパとお前のためだ 204 00:13:24,428 --> 00:13:26,096 悪者じゃないよ 205 00:13:26,889 --> 00:13:30,267 最高の父親も時に道を誤る 206 00:13:31,227 --> 00:13:32,436 グレース 207 00:13:33,229 --> 00:13:37,274 君にとって最高の クリスマス・プレゼントは? 208 00:13:38,275 --> 00:13:41,654 パパと過ごす時間 今はもうない 209 00:13:41,821 --> 00:13:42,822 なあ 210 00:13:44,782 --> 00:13:49,245 最高のプレゼントを パパにあげたらどう? 211 00:13:56,585 --> 00:14:00,172 振れば 最高の思い出が 見えるよ 212 00:14:02,842 --> 00:14:04,134 それは... 213 00:14:05,511 --> 00:14:08,055 ママのいない 最初のクリスマス 214 00:14:10,224 --> 00:14:13,102 がむしゃらに何でもやった 215 00:14:13,352 --> 00:14:16,897 パパと一緒で 何も心配ないと思えた 216 00:14:17,982 --> 00:14:22,027 最高の人生を送らせると 約束して 217 00:14:22,194 --> 00:14:23,988 全力で幸せにするよ 218 00:14:24,280 --> 00:14:26,866 パパがそばにいればいい 219 00:14:29,368 --> 00:14:33,080 そうだな グレースのパパでいるよ 220 00:14:40,379 --> 00:14:44,216 グレース ごめんよ 本当に悪かった 221 00:14:45,009 --> 00:14:46,468 許してくれるか? 222 00:14:48,304 --> 00:14:51,432 本当のサンタに 上着を返せばね 223 00:14:53,517 --> 00:14:55,060 これのことかな 224 00:14:58,814 --> 00:15:00,024 球は? 225 00:15:00,190 --> 00:15:01,984 どこかでなくした 226 00:15:02,151 --> 00:15:04,862 ヤバいぞ 球を捜せ 227 00:15:06,238 --> 00:15:07,656 待ってよ 228 00:15:07,823 --> 00:15:09,366 皆で捜すんだ 229 00:15:09,491 --> 00:15:11,535 ジョン・ウィックの仕業か 230 00:15:11,660 --> 00:15:13,454 やりすぎちゃった 231 00:15:13,621 --> 00:15:14,872 そんな! 232 00:15:16,707 --> 00:15:19,168 マズいぞ 遅かった 233 00:15:19,919 --> 00:15:21,170 俺のせいだ 234 00:15:21,295 --> 00:15:24,632 君はクリスマスを 壊しかけたが 235 00:15:25,215 --> 00:15:26,800 元凶は私だよ 236 00:15:28,636 --> 00:15:32,056 難しい世の中で 少しつらくなり—— 237 00:15:32,723 --> 00:15:36,936 進歩しようと努めず 退いてしまった 238 00:15:37,978 --> 00:15:42,441 そんな精神を失えば サンタ失格だ 239 00:15:43,984 --> 00:15:45,235 し•か•と•責任を... 240 00:15:45,361 --> 00:15:49,573 シカと言えば トナカイが飛ばなくなった 241 00:15:49,740 --> 00:15:51,825 今は私にしゃべらせろ 242 00:15:52,451 --> 00:15:57,081 現実世界で悟ったよ 私にとってサンタとは何か 243 00:15:57,706 --> 00:16:00,167 当然と思ってしまってた 244 00:16:00,501 --> 00:16:03,629 仕事も 魔法のような家族も 245 00:16:03,796 --> 00:16:04,880 スコット 246 00:16:05,130 --> 00:16:06,465 そうなんだ 247 00:16:07,675 --> 00:16:10,344 お前も家族だ 来なさい 248 00:16:12,137 --> 00:16:13,973 ラ・ベファーナも 249 00:16:15,265 --> 00:16:17,601 2人も来い ほら 250 00:16:17,893 --> 00:16:20,437 我々は精一杯やったよ 251 00:16:21,647 --> 00:16:22,815 仕方ない 252 00:16:26,235 --> 00:16:27,945 何か起きてるぞ 253 00:16:28,112 --> 00:16:29,113 ほんと 254 00:16:29,238 --> 00:16:30,781 みんな下がれ 255 00:16:37,454 --> 00:16:39,707 ゲイリー 生きてた 256 00:16:39,832 --> 00:16:41,375 お前 食ってやる 257 00:16:41,625 --> 00:16:42,501 マズい 258 00:16:43,210 --> 00:16:44,461 覚悟しろ 259 00:16:48,132 --> 00:16:50,968 クルトン 戻ったのね 260 00:16:51,260 --> 00:16:52,553 サンドラ 261 00:16:52,678 --> 00:16:57,641 私を壁に貼り付けていいから 二度と出てかないで 262 00:16:57,975 --> 00:16:58,892 おいで 263 00:17:01,770 --> 00:17:03,772 イーディ おかえり 264 00:17:04,064 --> 00:17:05,441 イーディって? 265 00:17:05,566 --> 00:17:06,275 嘘... 266 00:17:07,026 --> 00:17:08,318 冗談です 267 00:17:09,069 --> 00:17:10,779 会えたわね 268 00:17:17,119 --> 00:17:18,579 確認だけど 269 00:17:18,704 --> 00:17:19,788 何? 270 00:17:19,913 --> 00:17:24,877 ご亭主はサンタだらけの サンタワールドに行った 271 00:17:25,002 --> 00:17:25,711 だって 272 00:17:25,961 --> 00:17:27,296 全部 男? 273 00:17:27,463 --> 00:17:28,213 そう 274 00:17:29,048 --> 00:17:32,259 ええ 言いたいことは分かる 275 00:17:34,470 --> 00:17:35,679 ベティ? 276 00:17:36,555 --> 00:17:37,765 ベティ? 277 00:17:41,643 --> 00:17:43,437 ベティを見た? 278 00:17:45,564 --> 00:17:46,774 ベティ? 279 00:17:52,863 --> 00:17:54,031 スイートピー 280 00:17:54,156 --> 00:17:55,240 キャラメルコーン 281 00:17:55,407 --> 00:17:56,450 プリンパイ 282 00:17:56,617 --> 00:17:57,242 グミ 283 00:17:57,409 --> 00:17:58,535 ゼリービーン 284 00:17:59,036 --> 00:17:59,745 クッキー 285 00:17:59,870 --> 00:18:00,621 シュガーパイ 286 00:18:00,746 --> 00:18:01,872 ハニー 287 00:18:09,421 --> 00:18:12,132 出てくなんて悲しいでしょ 288 00:18:12,424 --> 00:18:15,928 ごめん 君は信じる心を 失わないかと 289 00:18:17,471 --> 00:18:19,848 あなたが私のクリスマスなの 290 00:18:24,311 --> 00:18:25,729 戻ったんですね 291 00:18:25,854 --> 00:18:29,399 でも引退は 取り消せない決まりです 292 00:18:30,943 --> 00:18:32,778 例外にしてくれ 293 00:18:37,658 --> 00:18:38,742 うれしい 294 00:18:38,867 --> 00:18:40,953 こちらこそ光栄だ 295 00:18:41,537 --> 00:18:42,913 当日まで3時間 296 00:18:43,080 --> 00:18:46,333 もう心構えはできてる 行くぞ 297 00:18:47,459 --> 00:18:50,254 着ればどうなるか 分かるな? 298 00:18:50,379 --> 00:18:51,964 サンタに戻る 299 00:18:59,930 --> 00:19:01,348 早く着て 300 00:19:26,999 --> 00:19:31,128 大きくて強くてセクシーな 私のサンタ 301 00:19:32,129 --> 00:19:33,672 やめてよ ママ 302 00:19:34,214 --> 00:19:39,261 サンタが一人で頑張っても クリスマスは回らない 303 00:19:39,386 --> 00:19:42,806 皆で希望と喜びを 分かち合う季節だ 304 00:19:43,807 --> 00:19:47,769 今夜 我々は 世界にそれを思い出させる 305 00:19:47,895 --> 00:19:49,730 水を差すようだけど 306 00:19:49,855 --> 00:19:53,192 僕は残ることにする ベティとね 307 00:19:54,276 --> 00:19:55,736 ぜひ そうしろ 308 00:19:55,861 --> 00:20:00,073 私は大丈夫 チームがいるからな 309 00:20:01,074 --> 00:20:03,660 本気ね 来てほしいの? 310 00:20:03,785 --> 00:20:04,953 全員? 311 00:20:05,120 --> 00:20:06,121 やった 312 00:20:06,246 --> 00:20:09,416 ヘラジカ保護区の上を 飛んでいい? 313 00:20:09,875 --> 00:20:10,792 何? 314 00:20:11,043 --> 00:20:12,544 俺は準備万全 315 00:20:12,878 --> 00:20:16,673 いや チームとは 家族って意味だ 316 00:20:17,299 --> 00:20:20,344 俺とはチームの定義が違うな 317 00:20:20,552 --> 00:20:22,804 家族を指したの 見たろ 318 00:20:22,930 --> 00:20:24,556 後悔するな 319 00:20:25,974 --> 00:20:27,726 なるほど よし 320 00:20:27,893 --> 00:20:29,311 手分けするぞ 321 00:20:29,436 --> 00:20:33,440 サンドラ トナカイと話して説得を頼む 322 00:20:34,566 --> 00:20:35,651 飛べと 323 00:20:35,776 --> 00:20:39,446 カルは弟子として 贈り物を袋に詰めろ 324 00:20:40,364 --> 00:20:41,573 やるぞ 325 00:20:45,535 --> 00:20:49,790 クリスマスの一番の思い出が 見られるんだよね 326 00:20:49,957 --> 00:20:50,874 はい 327 00:20:51,041 --> 00:20:53,919 じゃ 借りていきたい 328 00:20:54,461 --> 00:20:56,713 いいですよ どれを? 329 00:20:58,340 --> 00:20:59,466 全部 330 00:20:59,633 --> 00:21:02,469 サイモン親子とは おさらばした 331 00:21:02,719 --> 00:21:05,264 イーディ もっと言葉を選べ 332 00:21:05,430 --> 00:21:07,891 じゃ 無事帰宅しました 333 00:21:08,141 --> 00:21:09,518 カルはどこ? 334 00:21:17,109 --> 00:21:18,235 却下だ 335 00:21:19,069 --> 00:21:20,028 やりすぎ? 336 00:21:20,570 --> 00:21:21,238 ああ 337 00:21:21,822 --> 00:21:23,490 待ってて すぐだ 338 00:21:23,782 --> 00:21:25,659 ソリで合流しよう 339 00:21:25,826 --> 00:21:28,161 システムよし 全員配置に? 340 00:21:29,413 --> 00:21:30,747 さあ みんな 341 00:21:31,873 --> 00:21:34,084 仕事に戻るわよ 342 00:21:42,676 --> 00:21:45,304 まだ怖いけど慣れるさ 343 00:21:45,429 --> 00:21:47,264 私は夢が叶った 344 00:21:47,389 --> 00:21:48,724 ダンサー プランサー! 345 00:21:48,849 --> 00:21:52,269 こう呼んで チョッパー レーザー ホフスター 346 00:21:52,394 --> 00:21:54,813 アトミック ホットショット プリティボーイ エアベンダー 347 00:21:54,938 --> 00:21:55,897 スティーブと 348 00:21:56,023 --> 00:21:57,399 スティーブ? 349 00:22:00,027 --> 00:22:02,112 左だ もっと高く 350 00:22:02,237 --> 00:22:04,197 悪いが知ってるよ 351 00:22:04,323 --> 00:22:05,365 そうか 352 00:22:19,880 --> 00:22:21,715 よし 次が最後だ 353 00:22:21,840 --> 00:22:23,550 ほら 起きろ 354 00:22:23,717 --> 00:22:27,054 カル 私は少し疲れた 頼めるか 355 00:22:27,304 --> 00:22:28,472 僕が? 356 00:22:29,222 --> 00:22:30,349 合法なの? 357 00:22:30,515 --> 00:22:31,850 ベティには内緒に 358 00:22:32,017 --> 00:22:35,062 聞こえてますよ 許可します 359 00:22:46,865 --> 00:22:48,158 ススが... 360 00:22:48,325 --> 00:22:49,242 カル? 361 00:22:50,202 --> 00:22:52,371 違うよ カルじゃない 362 00:22:52,537 --> 00:22:55,290 ただの迷子の老人だ 363 00:22:55,624 --> 00:22:58,585 バディ・カル・カルヴィン 何なの? 364 00:22:59,961 --> 00:23:01,088 ごめん 365 00:23:03,131 --> 00:23:07,052 君の家だと 父さんが言わなかった 366 00:23:08,887 --> 00:23:11,515 今 サンタの弟子をやってる 367 00:23:12,974 --> 00:23:14,226 ともかく 368 00:23:15,102 --> 00:23:18,980 約束通り さあ ロキの人形ですよ 369 00:23:20,107 --> 00:23:21,316 弟に 370 00:23:23,026 --> 00:23:24,152 置いとく 371 00:23:24,319 --> 00:23:26,446 それと これは君に 372 00:23:31,535 --> 00:23:32,744 どうぞ 373 00:23:34,246 --> 00:23:35,872 信じられない 374 00:23:37,374 --> 00:23:40,377 ライリー 何と言っていいか... 375 00:23:40,544 --> 00:23:42,254 大好きなポインセチア 376 00:23:43,880 --> 00:23:47,634 嘘をついてた件は謝るよ でも... 377 00:23:57,519 --> 00:23:59,271 最高の夜だ 378 00:24:00,730 --> 00:24:03,817 同感よ もっと健全な理由で 379 00:24:03,942 --> 00:24:06,570 彼女の記憶 忘れずに消したか? 380 00:24:06,695 --> 00:24:08,029 覚えてるか? 381 00:24:08,905 --> 00:24:10,657 覚えてたと思う 382 00:24:11,408 --> 00:24:12,576 大丈夫よ 383 00:24:14,953 --> 00:24:16,621 約束は守れた 384 00:24:17,122 --> 00:24:19,916 やっと一緒のクリスマスね 385 00:24:20,459 --> 00:24:22,169 そう来るか 386 00:24:22,294 --> 00:24:24,171 ほんの冗談よ 387 00:24:24,921 --> 00:24:27,132 素晴らしい眺めだわ 388 00:24:28,091 --> 00:24:29,509 何かおかしい? 389 00:24:30,469 --> 00:24:35,056 みんな 願ってない物が届いて 驚くだろうな 390 00:24:35,348 --> 00:24:37,267 悪い気もするよ 391 00:25:05,086 --> 00:25:06,838 “365日 無事故〟 392 00:25:21,478 --> 00:25:22,312 サンタ 393 00:25:22,521 --> 00:25:23,522 どうした 394 00:25:23,688 --> 00:25:27,359 クリスマスまで364日 予定に遅れが 395 00:27:20,221 --> 00:27:22,223 日本版字幕 池村 正志