1 00:00:07,800 --> 00:00:10,480 ROLAND GARROS – SEMIFINÁLE 2 00:00:10,560 --> 00:00:11,600 ČERVEN 2022 3 00:00:11,680 --> 00:00:14,560 Na Chatrierově stadionu to hučí. 4 00:00:15,280 --> 00:00:18,920 Tři hodiny úžasného tenisu obou hráčů. 5 00:00:19,000 --> 00:00:19,880 NADAL 5. NA SVĚTĚ 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,200 Druhý set je pro Zvereva důležitý. 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,640 ALEXANDER „SASCHA“ ZVEREV 3. NA SVĚTĚ 8 00:00:36,840 --> 00:00:38,200 To byl neuvěřitelný míček. 9 00:00:38,280 --> 00:00:40,320 A skvělé načasování. 10 00:00:40,400 --> 00:00:41,760 To se Zverevovi povedlo. 11 00:00:43,560 --> 00:00:45,800 Byl to jeden z mých největších zápasů. 12 00:00:46,560 --> 00:00:49,560 Byl jsem kousek od svého prvního vítězství v grandslamu. 13 00:00:49,640 --> 00:00:51,120 Pak bych byl nejlepší. 14 00:01:02,440 --> 00:01:04,800 Nadal v tomto setu ještě neudržel podání. 15 00:01:04,880 --> 00:01:08,000 Zverev má šanci ovládnout zápas. 16 00:01:13,200 --> 00:01:15,800 Hráli jsme neuvěřitelný zápas. 17 00:01:16,520 --> 00:01:19,440 Čím byl delší, tím jsem byl lepší. 18 00:01:19,520 --> 00:01:21,840 Ale pak se stalo to, co se stalo. 19 00:01:29,400 --> 00:01:30,800 To nevypadá dobře. 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,440 Na to se těžko dívá. 21 00:01:37,920 --> 00:01:43,400 Když si v noze zpřetrháte tři vazy, těžko se potom vrací. 22 00:01:48,200 --> 00:01:51,000 Všechna ta práce, celý můj život, 23 00:01:51,080 --> 00:01:52,920 hned jsem věděl, že je konec. 24 00:01:54,200 --> 00:01:57,760 A teď mi přijde, že mám nevyřízené účty. 25 00:02:05,840 --> 00:02:10,680 NEVYŘÍZENÉ ÚČTY 26 00:02:15,160 --> 00:02:18,920 Jsem Alexander Zverev. Jsem záložní pilot Mercedesu. 27 00:02:19,000 --> 00:02:21,560 A od příštího roku nahradím Lewise Hamiltona. 28 00:02:22,640 --> 00:02:24,240 Dobře? Tak jo. 29 00:02:26,120 --> 00:02:29,440 Myslím, že v první sérii jste měli nesprávné lidi. 30 00:02:29,520 --> 00:02:31,080 Měli jste natáčet mě. 31 00:02:31,560 --> 00:02:33,240 To je to pravé drama. 32 00:02:38,320 --> 00:02:39,600 Potřebuje novou raketu. 33 00:02:40,800 --> 00:02:41,840 Ta už je k ničemu. 34 00:02:44,680 --> 00:02:47,320 Hra, set, zápas Zverev. 35 00:02:48,920 --> 00:02:50,480 Jsem velmi vášnivý hráč. 36 00:02:51,120 --> 00:02:52,720 Nevydržím v klidu. 37 00:02:52,800 --> 00:02:57,880 Jsem netrpělivý, ale přináší to výsledky. 38 00:02:57,960 --> 00:03:00,160 Dvakrát jsem vyhrál finále ATP. 39 00:03:00,240 --> 00:03:02,280 Na olympiádě jsem vyhrál zlato. 40 00:03:02,360 --> 00:03:04,400 Mám několik titulů z Master Series. 41 00:03:05,680 --> 00:03:08,920 Ještě jsem neskončil, ale díky za šampaňské. Tedy… 42 00:03:10,480 --> 00:03:14,800 Potřeboval jsem vyhrát jeden zápas, a byl bych nejlepší na světě, 43 00:03:14,880 --> 00:03:19,520 ale pak došlo k té nehodě. 44 00:03:27,400 --> 00:03:31,600 Zachytil jsem se nohou a zvrtl si ji. 45 00:03:31,680 --> 00:03:35,800 Zpřetrhal jsem si tři vazy a poškodil i kost. 46 00:03:36,440 --> 00:03:39,080 V tu chvíli jsem myslel, že s kariérou končím. 47 00:03:44,200 --> 00:03:46,320 ČERVEN 2022 48 00:03:47,600 --> 00:03:53,120 Se třemi zraněnými vazy musíte vážně zvažovat operaci. 49 00:03:53,880 --> 00:03:59,760 Po operaci budu stoprocentně jako dřív, že? 50 00:03:59,840 --> 00:04:00,960 To je náš cíl. 51 00:04:01,520 --> 00:04:03,280 Zaručit to nemůžu, chápete? 52 00:04:07,640 --> 00:04:09,640 Po operaci jsem nemohl chodit. 53 00:04:10,360 --> 00:04:14,760 Má rodina a partnerka Sophia mi hodně pomohly. 54 00:04:15,640 --> 00:04:17,120 Nic nezvládl sám. 55 00:04:17,200 --> 00:04:18,640 SOPHIA – SASCHOVA PŘÍTELKYNĚ 56 00:04:18,720 --> 00:04:21,120 Moc se bál. 57 00:04:21,200 --> 00:04:23,880 Vždy jsem mu věřila, vždycky, 58 00:04:23,959 --> 00:04:27,520 ale tímhle si nejsem moc jistá. Jestli se vrátí na svou úroveň. 59 00:04:29,200 --> 00:04:30,800 Jo, pořád to strašně bolí. 60 00:04:31,840 --> 00:04:34,480 Jako by mě někdo bodal do nohy nožem. 61 00:04:34,560 --> 00:04:37,560 Není to úplně nejlepší pocit. 62 00:04:39,800 --> 00:04:44,600 V prvních těžkých chvílích jste smutnější. 63 00:04:44,680 --> 00:04:47,000 Možná máte trochu depresi. 64 00:04:47,480 --> 00:04:50,240 V tu chvíli o tom pochybujete. 65 00:04:50,320 --> 00:04:53,560 Budete zase zdraví a v nejlepší formě? 66 00:04:55,400 --> 00:04:56,760 Ten úraz byl zlý. 67 00:04:57,360 --> 00:04:58,520 MISCHA – SASCHŮV BRATR 68 00:04:58,600 --> 00:05:03,000 Saschův návrat je něco jako vystoupat na Mount Everest. 69 00:05:03,080 --> 00:05:06,840 Bude to těžké a není záruka, že se tam dostane. 70 00:05:09,080 --> 00:05:11,280 Musím zůstat pozitivní. 71 00:05:11,920 --> 00:05:16,000 Šel jsem do rehabilitačního centra. Tam začala opravdová práce, 72 00:05:16,520 --> 00:05:19,120 když jsem zkoušel chodit v bazénu. 73 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 Snažil jsem se zase hýbat kotníkem. 74 00:05:22,440 --> 00:05:23,640 Takový je proces. 75 00:05:24,200 --> 00:05:27,160 Čím déle to trvalo, tím jsem byl netrpělivější. 76 00:05:28,120 --> 00:05:30,600 Chcete, aby to šlo co nejrychleji, 77 00:05:30,680 --> 00:05:33,480 ale po takovém úrazu to není realistické. 78 00:05:33,560 --> 00:05:34,480 LISTOPAD 2022 79 00:05:35,080 --> 00:05:39,120 Za kotníkem je ještě trochu přebytečné tekutiny. 80 00:05:39,720 --> 00:05:42,000 - Sascho? - Dobře, v pohodě. 81 00:05:47,320 --> 00:05:48,360 Pro rány boží. 82 00:05:50,600 --> 00:05:52,160 PROSINEC 2022 83 00:05:52,240 --> 00:05:56,240 Rozhodně se necítím lépe, ale musíte dělat to, co musíte. 84 00:05:56,760 --> 00:06:00,320 Jsem rád, že běhám, protože to po sedmi měsících nešlo. 85 00:06:01,840 --> 00:06:04,920 Mám ze svého zotavování velkou radost. 86 00:06:05,000 --> 00:06:07,920 Ale vyšší cíl je vrátit se na kurt. 87 00:06:08,000 --> 00:06:10,040 Soutěžit s nejlepšími na světě. 88 00:06:10,600 --> 00:06:13,560 Snad se na tu pozici zase dostanu. 89 00:06:14,560 --> 00:06:16,960 Musím zůstat zdravý a znovu najít formu. 90 00:06:17,040 --> 00:06:19,320 Musím v kotníku zase najít sílu. 91 00:06:19,400 --> 00:06:21,280 French Open je za tři měsíce. 92 00:06:21,360 --> 00:06:24,000 Musím být připravený hrát s nejlepšími na světě. 93 00:06:26,120 --> 00:06:28,640 276 DNÍ OD ÚRAZU 94 00:06:28,720 --> 00:06:31,120 KALIFORNIE – USA 95 00:06:32,120 --> 00:06:35,240 ALEXANDER ZVEREV ST. SASCHŮV OTEC A KOUČ 96 00:06:35,960 --> 00:06:38,880 Proč si bereš tolik raket? 97 00:06:38,960 --> 00:06:41,040 Protože budou různě vypnuté. 98 00:06:41,120 --> 00:06:43,040 Chápu. Ale nikdy je nepoužiješ. 99 00:06:44,240 --> 00:06:45,760 Nemám tolik strun. 100 00:06:46,160 --> 00:06:49,720 Devět raket na jeden den? Co to má být? 101 00:06:57,160 --> 00:07:00,120 Vidíš, co před bekhendem dělá? 102 00:07:00,200 --> 00:07:03,040 Úplně se točí. Podívej se na ten bekhend. 103 00:07:04,840 --> 00:07:08,400 A při forhendu stojí jen na pravé noze. 104 00:07:08,480 --> 00:07:10,840 - Snaží se tlačit pravou nohou. - Jo. 105 00:07:10,920 --> 00:07:13,000 Netlačí dopředu, ale nahoru. 106 00:07:15,280 --> 00:07:18,280 A tak nemá stejnou sílu. 107 00:07:18,360 --> 00:07:19,200 Ztratil to. 108 00:07:19,280 --> 00:07:20,840 Ztratil kinetický řetězec. 109 00:07:23,880 --> 00:07:29,520 Když Saschu vidím, nevím, jestli může hrát na vysoké úrovni. 110 00:07:29,600 --> 00:07:32,360 Když se zraníte, když si zpřetrháte vazy, 111 00:07:32,440 --> 00:07:35,240 jeden den hrajete na centrálním dvorci Wimbledonu, 112 00:07:35,320 --> 00:07:37,320 další den máte po kariéře. 113 00:07:40,160 --> 00:07:43,360 Vidíte hráče, jak se v minulosti těžko vraceli 114 00:07:43,440 --> 00:07:44,960 nebo se nevrátili vůbec. 115 00:07:45,040 --> 00:07:48,240 A u Saschy se bojím toho samého. 116 00:07:53,240 --> 00:07:54,760 Vymkne se to kontrole. 117 00:07:58,480 --> 00:07:59,840 Na dnešek zapomeň. 118 00:08:02,160 --> 00:08:04,560 To odpalování předtím byla katastrofa. 119 00:08:06,240 --> 00:08:09,160 Musíš na tom dál pracovat. O nic nejde. 120 00:08:09,240 --> 00:08:12,800 Je to dobré. Není to tak špatné. 121 00:08:14,800 --> 00:08:19,520 Pro mě bylo nejtěžší, že turnaje pokračovaly, když jsem nemohl hrát. 122 00:08:19,600 --> 00:08:22,920 A že jich mí největší soupeři hodně vyhrávali. 123 00:08:23,480 --> 00:08:25,440 Medveděv, mistr… 124 00:08:25,520 --> 00:08:26,400 4. NA SVĚTĚ 125 00:08:26,480 --> 00:08:29,720 …vyhrál tři turnaje ATP v řadě. 126 00:08:29,800 --> 00:08:32,240 Teď nemůže přestat vyhrávat. 127 00:08:33,400 --> 00:08:34,600 TIAFOE – 15. NA SVĚTĚ 128 00:08:34,680 --> 00:08:36,840 Big Foe proti jednomu z nejlepších 129 00:08:37,559 --> 00:08:40,559 dosáhl historického vítězství. 130 00:08:41,080 --> 00:08:43,200 Alcaraz je zpět. 131 00:08:43,280 --> 00:08:44,400 ALCARAZ – 2. NA SVĚTĚ 132 00:08:44,480 --> 00:08:46,200 Sedmý titul jeho kariéry. 133 00:08:48,840 --> 00:08:52,240 Je pro mě těžké sledovat, jak nejlepší hráči vyhrávají turnaje. 134 00:08:52,320 --> 00:08:55,560 Tak budu hrát v Monaku. Zaprvé tam žiju 135 00:08:55,640 --> 00:08:58,600 a zadruhé je to dobrá příprava na French Open. 136 00:08:59,240 --> 00:09:01,800 Přijde mi, že teprve teď pro mě sezóna začíná. 137 00:09:04,080 --> 00:09:06,880 MONTE CARLO – MONAKO 138 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 SASCHŮV BYT 139 00:09:11,840 --> 00:09:12,840 Co si mám obléct? 140 00:09:13,560 --> 00:09:14,480 Co si mám vzít? 141 00:09:14,560 --> 00:09:15,480 - Oblek. - Který? 142 00:09:16,400 --> 00:09:17,320 Tenhle. 143 00:09:17,400 --> 00:09:18,240 Co to je? 144 00:09:20,200 --> 00:09:21,120 Předek… 145 00:09:21,200 --> 00:09:22,040 Ne. 146 00:09:22,120 --> 00:09:22,960 Víš… 147 00:09:23,800 --> 00:09:26,160 Je ironie, že má víc oblečení než já. 148 00:09:27,880 --> 00:09:32,600 Obvykle muž čeká na ženu, že? 149 00:09:35,000 --> 00:09:38,520 Co tím myslíš? Jsem Němec a mám na ruce švýcarské hodinky. 150 00:09:38,600 --> 00:09:39,880 Jak můžu přijít pozdě? 151 00:09:40,480 --> 00:09:45,480 Bože, všude chodí pozdě. 152 00:09:45,560 --> 00:09:47,560 A já z toho šílím. 153 00:09:47,640 --> 00:09:49,960 Jestli se jednou vezmeme, 154 00:09:50,040 --> 00:09:51,880 nevím, možná jo, možná ne, 155 00:09:51,960 --> 00:09:54,160 nejspíš přijde pozdě na vlastní svatbu. 156 00:09:55,600 --> 00:09:57,000 Jdeme. 157 00:09:58,040 --> 00:09:58,920 No tak. 158 00:10:03,000 --> 00:10:06,320 ZAHAJOVACÍ PÁRTY ZLATNICTVÍ VITALE 159 00:10:08,440 --> 00:10:12,120 V Německu říkáme, že pravá láska začíná na pěti karátech. 160 00:10:15,520 --> 00:10:17,040 Jak se máš? Dobře? 161 00:10:17,280 --> 00:10:18,680 Rád tě vidím. 162 00:10:18,760 --> 00:10:20,200 - Rád tě vidím. - Jak je? 163 00:10:20,280 --> 00:10:21,120 - Dobře. - Dobře. 164 00:10:26,800 --> 00:10:30,000 Tak jsme pro Saschu udělali nádherný náhrdelník. 165 00:10:30,080 --> 00:10:32,320 Vezme si ho, my ho pak prodáme 166 00:10:32,400 --> 00:10:34,920 a zisk půjde vaší nadaci. 167 00:10:35,000 --> 00:10:38,840 Jo, loni jsem totiž založil nadaci. 168 00:10:40,240 --> 00:10:42,800 Od tří let jsem diabetik. 169 00:10:42,880 --> 00:10:48,280 A rozhodl jsem se udělat velký krok a zveřejnit to. 170 00:10:48,360 --> 00:10:52,640 Vždy jsem byl opatrný a nikdy jsem o tom moc nemluvil. 171 00:10:52,720 --> 00:10:57,960 Po loňském úrazu jsem neměl moc co na práci, 172 00:10:58,040 --> 00:11:01,120 tak jsme se rozhodli založit nadaci, 173 00:11:01,200 --> 00:11:06,520 která bude pomáhat dětem a lidem s cukrovkou po celém světě. 174 00:11:10,840 --> 00:11:14,440 Jen co jsem se naučil chodit, chodil jsem s tenisovou raketou, 175 00:11:14,520 --> 00:11:17,720 ale doktoři říkali, 176 00:11:18,520 --> 00:11:22,600 že profesionální sport na takové úrovni je s cukrovkou nemožný. 177 00:11:22,680 --> 00:11:26,480 Říkali, že je nemožné čtyři nebo pět hodin v kuse 178 00:11:26,560 --> 00:11:30,440 podávat takové fyzické výkony, když jste diabetik. 179 00:11:30,520 --> 00:11:33,840 Když se mi řekne, že je něco nemožné, 180 00:11:33,920 --> 00:11:35,600 pokusím se přesně o to. 181 00:11:35,680 --> 00:11:39,040 Cukrovka je nemoc, kdy vám může klesnout hladina cukru. 182 00:11:39,120 --> 00:11:42,800 Někdy ho je moc, tak si musíte dát injekci. 183 00:11:42,880 --> 00:11:45,920 Když je nervózní, vyskočí mu cukr. 184 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 Tak se někdy, když má divnou náladu, zeptám: 185 00:11:49,160 --> 00:11:50,960 „Zkontroloval sis cukr?“ 186 00:11:51,040 --> 00:11:54,160 „Je možné, že máš nízkou hladinu cukru, zlato?“ 187 00:11:54,720 --> 00:11:57,480 Dokážu se o sebe postarat. 188 00:11:57,560 --> 00:11:59,760 Dokážu hrát šest hodin v horku. 189 00:11:59,840 --> 00:12:02,640 Můžu hrát, i když jsem naprosto vyčerpaný. 190 00:12:02,720 --> 00:12:04,840 Budu bojovat do poslední chvíle. 191 00:12:04,920 --> 00:12:07,320 Když to dokážu já, tak i kdokoliv jiný. 192 00:12:08,720 --> 00:12:11,720 Tak ahoj. Uvidíme se příští týden. Na tenisu? 193 00:12:11,800 --> 00:12:14,440 - Určitě na tenisu. - Perfektní. Nashle tam. 194 00:12:14,520 --> 00:12:16,160 To budeš ve stresu. 195 00:12:16,240 --> 00:12:19,320 Já? Snad moc ne. To znamená, že vyhrávám. 196 00:12:19,400 --> 00:12:20,760 Určitě. 197 00:12:26,160 --> 00:12:29,560 Monte Carlo, další krásný den v knížectví. 198 00:12:29,640 --> 00:12:31,240 Stejně jako včera. 199 00:12:31,320 --> 00:12:34,680 Čeká nás den moc dobrého tenisu. 200 00:12:37,080 --> 00:12:38,480 Bravo, Nole. 201 00:12:39,200 --> 00:12:40,600 Jo, já vím. Jistě. 202 00:12:40,680 --> 00:12:41,520 RUNE 8. NA SVĚTĚ 203 00:12:46,040 --> 00:12:47,400 Jsi vysoký. 204 00:12:48,600 --> 00:12:49,520 Dnes nás čekají 205 00:12:49,600 --> 00:12:52,200 první kroky Alexandera Zvereva… 206 00:12:52,280 --> 00:12:53,120 310 DNÍ OD ÚRAZU 207 00:12:53,200 --> 00:12:56,640 …na antukovém kurtu po jeho loňském úrazu. 208 00:12:56,720 --> 00:13:01,560 Zverev po čtrnácté v kariéře hraje proti Daniilu Medveděvovi. 209 00:13:02,120 --> 00:13:04,840 Tihle dva se dobře znají. 210 00:13:08,680 --> 00:13:11,400 Hele. Medveděv je mezi nejlepšími na světě. 211 00:13:12,200 --> 00:13:15,640 Teď je to asi hráč s největším sebevědomím. 212 00:13:16,320 --> 00:13:18,600 Letos sotva prohrál zápas. 213 00:13:23,040 --> 00:13:29,840 Ale také myslím, že Medveděv někdy dělá hodně frustrujících věcí. 214 00:13:30,560 --> 00:13:35,320 Umí si se svým protivníkem zahrávat. 215 00:13:35,400 --> 00:13:39,800 Při hře se děje hodně nefér věcí, 216 00:13:40,440 --> 00:13:42,680 které dobře využívá ve svůj prospěch. 217 00:13:47,520 --> 00:13:49,080 Vybral si spodní podání. 218 00:13:50,120 --> 00:13:51,440 Bože. 219 00:13:53,840 --> 00:13:55,080 Jseš blbej, brácho? 220 00:13:55,160 --> 00:13:57,720 Podívej se na mě! Mluvím s tebou! 221 00:13:57,800 --> 00:14:00,080 Ty jsi… Jak se to říká? 222 00:14:00,160 --> 00:14:01,000 Srab. 223 00:14:01,520 --> 00:14:04,360 Davy ho někdy milují, jindy nenávidí. 224 00:14:06,320 --> 00:14:11,040 Daniil Medveděv se protancoval do čtvrtfinále. 225 00:14:12,000 --> 00:14:14,200 Další bučení od Newyorčanů. 226 00:14:14,720 --> 00:14:19,160 Čím víc to děláte, tím víc pro vás budu vyhrávat. Díky. 227 00:14:25,200 --> 00:14:27,560 Ať jsou to diskuse s davem 228 00:14:27,640 --> 00:14:29,000 nebo s rozhodčím, 229 00:14:29,080 --> 00:14:33,920 jako nástroj k výhře využívá celý stadion. 230 00:14:34,000 --> 00:14:35,840 Proto se proti němu těžko hraje. 231 00:14:37,960 --> 00:14:41,240 O TÝDEN DŘÍVE 232 00:14:41,840 --> 00:14:44,680 MONTREAL – KANADA 233 00:14:45,200 --> 00:14:46,120 Zdravím. 234 00:14:47,240 --> 00:14:49,240 - Těší mě. - Mě také. 235 00:14:49,320 --> 00:14:51,000 Daniile. Tohle je náš tým. 236 00:14:51,080 --> 00:14:51,960 Zdravím, všichni. 237 00:14:52,040 --> 00:14:53,160 Týme, to je Daniil. 238 00:14:53,240 --> 00:14:55,920 Musíme vyzkoušet novou mapu pro další sezónu. 239 00:14:56,000 --> 00:14:59,360 Jsou všichni soutěživí? Všichni se snaží vyhrát? 240 00:14:59,440 --> 00:15:00,680 Já rozhodně jo. 241 00:15:02,040 --> 00:15:03,680 Jsem Daniil Medveděv. 242 00:15:03,760 --> 00:15:06,280 Jako profesionální tenista 243 00:15:06,360 --> 00:15:10,120 mám ve svém životě rád trvalý pocit soutěžení. 244 00:15:10,200 --> 00:15:13,400 A kromě tenisu hraju počítačové hry. 245 00:15:13,480 --> 00:15:17,720 Co do soutěživého ducha je to úplně stejné. 246 00:15:17,800 --> 00:15:20,600 V každé hře chci vyhrát. 247 00:15:20,680 --> 00:15:22,240 TVŮJ TÝM VYHRÁL PÁTÉ KOLO 248 00:15:25,360 --> 00:15:26,640 - Díky, chlapi. - Díky. 249 00:15:26,720 --> 00:15:27,800 Merci. 250 00:15:29,280 --> 00:15:33,080 Medveděv měl zatím nejlepší rok. 251 00:15:33,640 --> 00:15:38,040 Z této generace hráčů je na turnajích největší hrozbou. 252 00:15:38,120 --> 00:15:39,280 Byla doba, 253 00:15:39,360 --> 00:15:41,920 kdy na té pozici mohl být Zverev. 254 00:15:43,280 --> 00:15:47,440 Jo, byl to skvělý rok se skvělými výsledky. 255 00:15:47,520 --> 00:15:53,040 Ale to se v tenisu může rychle změnit, protože když máte na deset týdnů úraz, 256 00:15:53,120 --> 00:15:54,920 deset týdnů nehrajete dobře, 257 00:15:55,000 --> 00:15:58,840 hned jsou tam ostatní. 258 00:16:02,960 --> 00:16:05,760 Catering je v černém chlaďáku. Můžu vám něco donést? 259 00:16:05,840 --> 00:16:06,720 V pohodě. 260 00:16:06,800 --> 00:16:08,640 Vyrazíme. Vítejte na palubě. 261 00:16:10,280 --> 00:16:14,320 Myslím, že jsem s nikým nehrál víc než se Saschou, 262 00:16:14,400 --> 00:16:16,920 ale nemůžeme být nejlepší přátelé. To nejde. 263 00:16:17,000 --> 00:16:18,160 Moc velká konkurence. 264 00:16:18,240 --> 00:16:20,880 On vyhrál olympiádu. Já zase grandslam. 265 00:16:20,960 --> 00:16:25,960 Podle mě je grandslam důležitější titul. I když olympiáda je taky úžasná. 266 00:16:26,880 --> 00:16:29,640 Už deset let jsme rivalové. 267 00:16:29,720 --> 00:16:34,480 Na kurtu pořád chceme vyhrávat a jeden druhého zničit. 268 00:16:34,560 --> 00:16:38,000 Jsem hodně soutěživý. Vždycky chci vyhrát. 269 00:16:42,160 --> 00:16:43,320 TŘETÍ KOLO 270 00:16:43,400 --> 00:16:47,080 Zverev touží po prvním velkém vítězství po úrazu. 271 00:16:47,840 --> 00:16:50,520 Pro jeho návrat by to bylo důležité. 272 00:16:54,800 --> 00:16:57,760 Je to má šance ukázat, že jsem zpátky. 273 00:16:58,600 --> 00:17:02,360 Potřebuju velkou výhru. Abych se z toho vymanil, musím vyhrát. 274 00:17:03,520 --> 00:17:04,680 Vím, že to zvládnu. 275 00:17:14,520 --> 00:17:16,200 Zverev má dobrý začátek. 276 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 Zdá se, že úraz kotníku je minulostí. 277 00:17:27,960 --> 00:17:31,760 Alexander Zverev to pěkně dokončil. 278 00:17:32,079 --> 00:17:33,319 Vyhrává první set. 279 00:17:33,400 --> 00:17:35,520 ZVEREV - MEDVEDĚV SETY - 1:0 280 00:17:36,840 --> 00:17:38,720 Hraje proti Medveděvovi moc dobře. 281 00:17:38,800 --> 00:17:41,200 Fyzicky je zpátky na úrovni. 282 00:17:41,760 --> 00:17:43,920 Může to pro něj být velká chvíle. 283 00:17:50,280 --> 00:17:53,320 Tlačit Medveděva zpátky je chytré. 284 00:17:53,400 --> 00:17:57,360 Medveděv s tím bojuje. Je to jednostranné. 285 00:17:58,000 --> 00:18:02,360 Zverevovi do čtvrtfinále zbývá jedna hra. 286 00:18:02,440 --> 00:18:03,560 No tak! 287 00:18:03,640 --> 00:18:05,880 Sascha hraje dobře. Je uvolněný. 288 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 A soustředí se na sebe. 289 00:18:07,720 --> 00:18:12,640 Ale vidím, že Medveděv začíná být zoufalý, tak musí něco udělat. 290 00:18:14,000 --> 00:18:15,080 Dej to sem. 291 00:18:17,360 --> 00:18:18,720 Pitomec. 292 00:18:19,240 --> 00:18:20,400 Co to dělá? 293 00:18:20,480 --> 00:18:23,560 Odstranil podpěru sítě. To je nesportovní chování. 294 00:18:29,960 --> 00:18:32,360 Možná si s ním chce Medveděv pohrávat. 295 00:18:34,560 --> 00:18:37,440 Všechno je lepší. Není rozbitá. Je to dobré. 296 00:18:38,480 --> 00:18:40,080 - Proč to udělal? - Nevím. 297 00:18:40,160 --> 00:18:41,880 Aby Saschu naštval. 298 00:18:41,960 --> 00:18:43,520 - Aby ho vykolejil. - Jo. 299 00:18:44,680 --> 00:18:50,040 Všechno je strategie. Pořád musíte hledat způsob, jak vyhrát. 300 00:18:50,800 --> 00:18:52,600 Do toho, Sascho! Jedem. 301 00:18:54,560 --> 00:18:56,960 Ten samotný akt vás rozptýlí. 302 00:18:57,040 --> 00:19:00,560 Soustředíte se na dokončení zápasu, 303 00:19:00,640 --> 00:19:03,320 a najednou kurtem projde zelený slon. 304 00:19:03,400 --> 00:19:05,800 Řeknete si: „Co tu dělá zelený slon?“ 305 00:19:05,880 --> 00:19:09,040 Musíte se soustředit na to, co se děje, 306 00:19:09,120 --> 00:19:11,240 ale jsme lidé a necháme se rozptýlit. 307 00:19:11,320 --> 00:19:13,760 A Medveděv ví, jak toho využít. 308 00:19:24,600 --> 00:19:25,960 Dej si na čas, jo? 309 00:19:28,440 --> 00:19:30,760 Já o vítězství rozhoduju tenisem. 310 00:19:30,840 --> 00:19:34,200 Neprovádím takové špinavé triky, 311 00:19:34,280 --> 00:19:36,200 jen abych rozhodil protivníka. 312 00:19:36,280 --> 00:19:38,600 Tak mě tuhle hru neučili. 313 00:19:41,160 --> 00:19:44,000 Díky. Hráči jsou připravení, děkuji. 314 00:19:47,680 --> 00:19:48,760 Out! 315 00:19:50,720 --> 00:19:52,240 Na čáře, Daniile. 316 00:19:54,120 --> 00:19:55,920 Ne, bylo to na čáře. 317 00:19:56,000 --> 00:19:57,880 Nevím který. Jen jsem to slyšel. 318 00:19:57,960 --> 00:20:01,480 Cože? Ne. Tady to bylo předtím. 319 00:20:03,280 --> 00:20:07,640 Daniile. 320 00:20:09,360 --> 00:20:12,520 Záporáka hraje moc dobře. 321 00:20:15,520 --> 00:20:16,680 Znovu se soustředí. 322 00:20:16,760 --> 00:20:17,640 Jedeme. 323 00:20:26,000 --> 00:20:27,360 Docela úžasný zvrat. 324 00:20:28,680 --> 00:20:31,600 Medveděv se vrací a vyhrává druhý set. 325 00:20:31,680 --> 00:20:32,880 ZVEREV - MEDVEDĚV 1 - SETY - 1 326 00:20:33,440 --> 00:20:36,440 Pokračujeme třetím a posledním setem. 327 00:20:37,360 --> 00:20:40,840 Nesoustřeď se na to, co dělá ten druhý, Sascho. 328 00:20:40,920 --> 00:20:43,760 Ať už si hlasitě stěžuje, vytahuje podpěru 329 00:20:43,840 --> 00:20:47,400 nebo tahá za síť, jde o tebe. 330 00:20:47,480 --> 00:20:49,080 Soustřeď se na zápas. 331 00:20:56,880 --> 00:21:00,440 Alexander Zverev zničeho nic prolamuje soupeřovo podání. 332 00:21:01,240 --> 00:21:06,000 Podruhé v tomto zápase bude podávat na brejk. 333 00:21:08,200 --> 00:21:10,880 Někdy musíte vymyslet něco nového, 334 00:21:10,960 --> 00:21:14,720 abyste protivníka překvapili. Za každou cenu se snažíte vyhrát. 335 00:21:16,240 --> 00:21:17,080 Medveděv. 336 00:21:18,800 --> 00:21:22,400 Medveděv asi spěchá na toaletu. 337 00:21:22,480 --> 00:21:24,800 Musí se vrátit včas 338 00:21:25,440 --> 00:21:27,280 na Zverevovo podání. 339 00:21:29,600 --> 00:21:31,520 Do toho, Sascho! 340 00:21:34,640 --> 00:21:37,120 Ty věci se mi začaly dostávat pod kůži. 341 00:21:37,640 --> 00:21:39,840 Braní podpěr sítě, 342 00:21:39,920 --> 00:21:42,240 pauzy na toaletu, když by být neměly. 343 00:21:42,320 --> 00:21:46,520 Čím je ten zápas delší, tím jsem frustrovanější. 344 00:21:47,880 --> 00:21:48,720 Čas. 345 00:22:03,000 --> 00:22:04,920 Teď si z toho trochu utahuje. 346 00:22:12,120 --> 00:22:13,560 Neuvěřitelné. 347 00:22:13,640 --> 00:22:14,760 Kurva drát. 348 00:22:23,520 --> 00:22:24,560 Rozhodil ho. 349 00:22:25,880 --> 00:22:27,760 Zverev vypadá jako jiný hráč. 350 00:22:29,240 --> 00:22:31,560 Osm sedm Medveděv. 351 00:22:31,920 --> 00:22:38,160 Potom co Medveděv odvrátil dva mečboly, má teď svůj. 352 00:22:39,640 --> 00:22:40,480 Do toho! 353 00:22:41,920 --> 00:22:42,960 No tak! 354 00:22:43,640 --> 00:22:45,320 - No tak, Sascho. - Dobře, no tak! 355 00:22:45,400 --> 00:22:46,440 Do toho! No tak! 356 00:22:54,840 --> 00:22:57,640 Hra, set, zápas Medveděv. 357 00:22:57,720 --> 00:22:59,520 Medveděv to dokázal. 358 00:23:05,200 --> 00:23:07,520 Ti dva se nemají moc rádi. 359 00:23:08,880 --> 00:23:10,720 Ale Medveděv vítězí. 360 00:23:14,800 --> 00:23:16,520 Ztratil jsem k němu všechen respekt. 361 00:23:16,600 --> 00:23:17,520 Jo. 362 00:23:18,360 --> 00:23:22,600 A to musí Alexandera Zvereva bolet. 363 00:23:25,560 --> 00:23:29,600 Nemůžete vinit Medveděvovy triky. 364 00:23:29,680 --> 00:23:32,000 Saschův úraz se zcela zahojil. 365 00:23:32,920 --> 00:23:36,960 Ale neměl sebevědomí, aby ten zápas dotáhl do konce. 366 00:23:37,040 --> 00:23:41,160 Psychicky se trochu… rozložil. 367 00:24:23,440 --> 00:24:26,040 Dokončit zápas takhle mě bolelo. 368 00:24:30,880 --> 00:24:32,920 Tak by to být nemělo. 369 00:24:33,000 --> 00:24:36,520 Nemělo by to tak být, protože jsem udělal všechno. 370 00:24:36,600 --> 00:24:39,840 Všechno jsem udělal správně. Byl jsem disciplinovaný. 371 00:24:44,280 --> 00:24:49,880 Přišlo mi, že ten průlom, ta chvíle, kdy stačí jediný výsledek, 372 00:24:49,960 --> 00:24:53,520 a budu to zase já, mi prostě unikla. 373 00:24:54,680 --> 00:25:00,400 Nechápu, proč to nedokážu dotáhnout do konce. 374 00:25:16,640 --> 00:25:19,400 PAŘÍŽ – FRANCIE 375 00:25:29,880 --> 00:25:33,320 357 DNÍ OD ÚRAZU 376 00:25:34,160 --> 00:25:35,600 Mám husí kůži, 377 00:25:36,600 --> 00:25:39,160 když si vzpomenu na naše poslední French Open. 378 00:25:39,240 --> 00:25:40,440 SASCHŮV MANAŽER 379 00:25:40,520 --> 00:25:44,120 Když jsme tam byli naposledy, bylo to… 380 00:25:45,640 --> 00:25:47,320 Neumím to vysvětlit. 381 00:25:47,400 --> 00:25:50,160 Stálo to za hovno. Opravdu. 382 00:25:51,080 --> 00:25:53,040 Stačí to jako vysvětlení? 383 00:25:54,280 --> 00:25:55,120 Ne? 384 00:25:55,200 --> 00:25:56,560 Trochu to shrnuje. 385 00:25:59,800 --> 00:26:05,240 Hlavně se soustředím na Paříž, ale trochu se bojím, 386 00:26:05,320 --> 00:26:07,480 protože v tenise může vždy dojít k úrazu. 387 00:26:08,160 --> 00:26:10,520 Mám pocit, 388 00:26:10,600 --> 00:26:12,320 že se to možná stane zase. 389 00:26:13,400 --> 00:26:16,080 Uvidíme, jaké to bude, až budu na kurtu. 390 00:26:18,120 --> 00:26:21,080 STADION ROLANDA GARROSE 391 00:26:30,680 --> 00:26:32,560 Velká novinka ze světa tenisu, 392 00:26:32,640 --> 00:26:36,600 22násobný grandslamový šampion Rafael Nadal odstoupil z French Open 393 00:26:36,680 --> 00:26:40,200 kvůli úrazu kyčle, který v lednu utrpěl na Australian Open. 394 00:26:40,280 --> 00:26:44,000 Stadion bez Rafy je jako francouzská pekárna bez croissantů. 395 00:26:44,080 --> 00:26:48,040 Je tohle nejotevřenější French Open za posledních 20 let? 396 00:26:48,120 --> 00:26:49,400 To jistě je. 397 00:26:50,000 --> 00:26:55,440 Je to pro mě skvělá šance, ale myslím, že Djokovič něco dokáže. 398 00:26:55,520 --> 00:26:57,640 Alcaraz je na zcela jiné úrovni. 399 00:26:58,440 --> 00:27:01,480 Medveděv očividně hraje svůj nejlepší tenis, 400 00:27:01,560 --> 00:27:04,560 tak rozhodne to, kdo to chce víc. 401 00:27:08,160 --> 00:27:09,040 Alexander Zverev. 402 00:27:09,120 --> 00:27:11,400 Jaké to je, být zpátky na místě, 403 00:27:11,480 --> 00:27:13,720 kde jste loni měl ten strašný úraz? 404 00:27:13,800 --> 00:27:16,600 Díky za připomenutí. Skvělá první otázka. 405 00:27:17,640 --> 00:27:22,320 Myslím, že jsem o tom mluvil dost. Ale dobře. 406 00:27:22,400 --> 00:27:25,240 Je hezké být zpátky, protože to je turnaj, 407 00:27:25,320 --> 00:27:28,240 který mám zapsaný v kalendáři. Rád tu budu zase hrát. 408 00:27:28,320 --> 00:27:31,240 Myslím, že jsem se hlavně musel naučit trpělivosti, 409 00:27:31,320 --> 00:27:33,160 protože když se vrátíte po úrazu, 410 00:27:33,240 --> 00:27:34,960 nebudete hned hrát nejlépe. 411 00:27:39,680 --> 00:27:41,480 Medveděv má potíže. 412 00:27:42,240 --> 00:27:44,840 Protože 172. hráč na světě 413 00:27:44,920 --> 00:27:48,640 Thiago Seyboth Wild podává na vítězství. 414 00:27:56,600 --> 00:27:59,600 Šok ohromných rozměrů. 415 00:27:59,680 --> 00:28:01,080 …dva sety. 416 00:28:01,680 --> 00:28:05,040 Druhý hráč světa vyřazen v prvním kole. 417 00:28:06,000 --> 00:28:08,400 Dobrá práce. To chce kuráž. 418 00:28:12,360 --> 00:28:14,480 Medveděv je mezi nejlepšími hráči světa, 419 00:28:14,560 --> 00:28:17,640 tak pomáhá, že s ním na začátku nehraju. 420 00:28:17,720 --> 00:28:21,200 Ale zároveň věřím v karmu. 421 00:28:21,280 --> 00:28:24,520 Věřím, že když někomu přejete něco špatného, 422 00:28:24,600 --> 00:28:26,720 tak se něco špatného stane vám. 423 00:28:27,720 --> 00:28:30,440 Daniil Medveděv vypadl. 424 00:28:30,520 --> 00:28:33,040 Ještě jsme neztratili Alexandera Zvereva. 425 00:28:33,120 --> 00:28:37,520 Za pár minut ho uvidíme hrát proti Alexu Molčanovi. 426 00:28:37,600 --> 00:28:41,080 Zverev se snaží hodit za hlavu 12 měsíců starou tragédii, 427 00:28:41,160 --> 00:28:43,960 kdy si proti Nadalovi podvrtnul kotník. 428 00:28:44,320 --> 00:28:47,160 Saschovi bude drásat nervy 429 00:28:47,240 --> 00:28:48,920 jen vejít na kurt. 430 00:28:49,000 --> 00:28:49,880 DRUHÉ KOLO 431 00:28:49,960 --> 00:28:55,680 Jsem nadšený a možná trochu vyděšený, že jsem zpátky tam, kde se to stalo. 432 00:28:58,360 --> 00:29:01,200 Už jen vidět to místo, kde jsem se zranil. 433 00:29:03,120 --> 00:29:06,400 Jo, z návratu na kurt mám naděláno. 434 00:29:09,880 --> 00:29:12,040 Alexander Zverev. 435 00:29:16,760 --> 00:29:20,600 Při vstupu na kurt jsem nervózní. 436 00:29:22,000 --> 00:29:24,920 Ale zároveň jsem nadšený, 437 00:29:25,600 --> 00:29:29,760 protože si tu můžu udělat nové vzpomínky 438 00:29:29,840 --> 00:29:33,760 a hodit za hlavu všechno, s čím jsem se musel vypořádat. 439 00:29:35,840 --> 00:29:36,800 Oprostit se od toho. 440 00:29:49,040 --> 00:29:50,440 Nula patnáct. 441 00:29:52,520 --> 00:29:55,920 Bylo to dokonalé. Následující hodinu a půl jsem se dobře bavil. 442 00:29:57,000 --> 00:30:00,840 Na kurtu jsem mnohem šťastnější než celý zbytek roku. 443 00:30:00,920 --> 00:30:04,680 Mám radost jako malý kluk, který jen chce hrát tenis. 444 00:30:08,400 --> 00:30:09,360 Merci. 445 00:30:18,000 --> 00:30:24,400 Hra, set a zápas Zverev. Tři sety ku nule. Šest čtyři, šest dva, šest jedna. 446 00:30:28,720 --> 00:30:30,960 To bylo od Zvereva působivé. 447 00:30:34,800 --> 00:30:36,760 Dobrý výkon. Moc dobrý. 448 00:30:39,520 --> 00:30:42,720 Ve třetím kole Zvereva čeká 449 00:30:42,800 --> 00:30:45,680 dvanáctý na žebříčku Frances Tiafoe. 450 00:30:46,280 --> 00:30:48,800 FRANCES TIAFOE – 12. NA SVĚTĚ 451 00:30:50,080 --> 00:30:53,160 Udělal jsem své. Říkám jen to. 452 00:30:54,000 --> 00:30:56,200 Čekám na tebe. Své jsem udělal. 453 00:30:57,080 --> 00:30:58,160 Tak jedeme! 454 00:31:02,720 --> 00:31:06,400 Frances je jeden z nejtalentovanějších hráčů turnaje. 455 00:31:06,480 --> 00:31:08,840 Když se řekne talent od Boha, Frances ho má. 456 00:31:09,560 --> 00:31:11,760 Jedeme! 457 00:31:13,640 --> 00:31:17,440 Dávám do toho srdce. 458 00:31:17,520 --> 00:31:19,080 Chce být nejlepší. 459 00:31:19,160 --> 00:31:22,320 Je to jeden z nejnebezpečnějších protivníků. 460 00:31:29,480 --> 00:31:31,360 Úžasná hra Tiafoea. 461 00:31:33,600 --> 00:31:36,560 Když takový zápas vyhraju, můžu říct, že jsem zpět. 462 00:31:42,640 --> 00:31:44,200 Co je to za objednávku? 463 00:31:44,280 --> 00:31:46,560 - Je kalifornská. Ale ta… - Kde? 464 00:31:46,640 --> 00:31:48,240 Moc dobrá otázka. To je… 465 00:31:48,320 --> 00:31:49,480 Tahle je kalifornská. 466 00:31:49,560 --> 00:31:50,960 Ta je jen se sýrem. 467 00:31:51,560 --> 00:31:54,480 MARCELO MELO – SASCHŮV PARTNER VE ČTYŘHŘE 468 00:31:54,560 --> 00:31:56,200 Chceš to ostré? 469 00:31:56,280 --> 00:31:57,480 Myslel sis po svém úrazu, 470 00:31:57,560 --> 00:32:00,040 že v téhle pozici budeš tak rychle, 471 00:32:00,120 --> 00:32:02,000 jak se ti to povedlo? 472 00:32:02,960 --> 00:32:04,680 Obvykle po úrazu… 473 00:32:04,760 --> 00:32:08,840 Když se zraníš, myslíš na tolik věcí. Na začátku jsem si myslel, 474 00:32:08,920 --> 00:32:12,080 - že jsem skončil. Že mám po kariéře. - Na to si vzpomínám. 475 00:32:12,160 --> 00:32:17,240 Jasně, řval jsem i proto, že mě to bolelo. A že jsem řval dost. 476 00:32:17,840 --> 00:32:19,880 Ale hlavní myšlenka byla, 477 00:32:19,960 --> 00:32:24,520 že už ani náhodou nebudu hrát tenis na takové úrovni. 478 00:32:24,600 --> 00:32:25,960 Hlavně na to jsem myslel. 479 00:32:27,360 --> 00:32:28,720 Takže krok za krokem. 480 00:32:29,680 --> 00:32:30,880 Už se cítíš dobře? 481 00:32:32,440 --> 00:32:36,480 Cítím, že ten turnaj můžu vyhrát, protože když hraju, zdá se mi, 482 00:32:37,480 --> 00:32:38,680 že hraju opravdu dobře. 483 00:32:39,440 --> 00:32:43,680 Nikdy jsem nechtěl vyhrát tolik jako teď. 484 00:32:44,360 --> 00:32:46,800 Tak uvidíme, jak to dopadne. 485 00:33:00,400 --> 00:33:01,840 Dnes to bude stát za to. 486 00:33:04,680 --> 00:33:05,680 Byl jsem moc nadšený. 487 00:33:05,760 --> 00:33:08,920 Když zveřejnili rozpis, řekl jsem: „Chci hrát se Saschou.“ 488 00:33:09,000 --> 00:33:12,160 Znám ho od 11 let, takže spolu vycházíme. 489 00:33:12,960 --> 00:33:14,800 Má se rád, ale líbí se mi. 490 00:33:29,440 --> 00:33:30,280 Paříž, kámo. 491 00:33:31,720 --> 00:33:33,560 Jedno z nejlepších měst světa. 492 00:33:34,240 --> 00:33:36,720 Místo, kde chci chvíli zůstat. 493 00:33:38,120 --> 00:33:39,640 Vím, že ho musím porazit. 494 00:33:39,720 --> 00:33:42,880 Vím, jak hraje. Cítím, že je pod velkým tlakem. 495 00:33:43,440 --> 00:33:45,200 Opravdu proti němu chci vyhrát. 496 00:33:45,840 --> 00:33:47,240 Uvidíme se večer. 497 00:33:50,720 --> 00:33:51,760 Co teď? 498 00:33:52,800 --> 00:33:55,920 WAYNE FERREIRA – FRANCESŮV KOUČ 499 00:33:57,600 --> 00:33:59,400 Připraven na večer, Wayne? 500 00:33:59,480 --> 00:34:00,520 Jsem připraven. 501 00:34:02,680 --> 00:34:03,680 Jak ho porazíš? 502 00:34:04,840 --> 00:34:08,080 Jak ho porazím? To uvidíš večer. 503 00:34:12,280 --> 00:34:15,280 Kvůli němu večer něco vytáhnu z rukávu. 504 00:34:25,920 --> 00:34:27,480 Tvůj další protivník je Tiafoe. 505 00:34:27,560 --> 00:34:28,800 Jo. 506 00:34:28,880 --> 00:34:30,480 Myslím, že to bude dobré. 507 00:34:31,320 --> 00:34:33,000 Big Foea jsem na antuce neviděl… 508 00:34:33,080 --> 00:34:34,560 SASCHŮV ODPALOVACÍ PARTNER 509 00:34:35,560 --> 00:34:39,480 V Madridu zase začal hrát dobře. Pořád je nebezpečný. 510 00:34:40,400 --> 00:34:44,800 Foeovi nesmíte dovolit, aby se bavil. Je to snadné. 511 00:34:44,880 --> 00:34:46,320 Nesmí se bavit. 512 00:34:47,280 --> 00:34:50,199 Snaží se tě zatáhnout do svých her, aby tě zastavil. 513 00:34:50,280 --> 00:34:51,320 Nesmíš mu to dovolit. 514 00:34:51,400 --> 00:34:54,639 Všichni se tě snaží zatáhnout do svých her. 515 00:34:54,719 --> 00:34:56,639 Medveděv to zkouší jinak. 516 00:34:56,719 --> 00:34:59,520 Tiafoe na to jde s vtipy a smíchem a tak. 517 00:35:01,920 --> 00:35:03,400 Když vyhraješ, je to fajn. 518 00:35:08,320 --> 00:35:13,000 Jo, ještě jednou. Dobře. 519 00:35:17,760 --> 00:35:20,040 Vím, že se bude hodně bránit. 520 00:35:20,120 --> 00:35:23,360 Když se zápas potáhne, možná bude zkraje agresivní, ale… 521 00:35:23,440 --> 00:35:25,560 Postupně se zklidní, tak… 522 00:35:26,240 --> 00:35:28,160 Co nejvíc mu budu hrát na forhend. 523 00:35:28,240 --> 00:35:31,160 Změním směr na forhend. Donutím ho hrát na tu stranu. 524 00:35:31,800 --> 00:35:33,400 Prostě musíš soutěžit. 525 00:35:33,480 --> 00:35:35,640 Jo, o tom žádná. 526 00:35:35,720 --> 00:35:37,920 Tvrdě soutěžit a udržet se. 527 00:35:42,120 --> 00:35:44,160 Na velkých turnajích hrajete proti slavným. 528 00:35:44,240 --> 00:35:46,600 Připravujete se hrát proti nejlepším. 529 00:35:47,240 --> 00:35:48,840 Přesně rok po tom úrazu… 530 00:35:48,920 --> 00:35:50,000 JEDEN ROK PO ÚRAZU 531 00:35:50,080 --> 00:35:51,560 …jsem zpátky tady. 532 00:35:56,160 --> 00:35:58,840 TŘETÍ KOLO 533 00:36:03,960 --> 00:36:04,800 Byl nervózní? 534 00:36:05,600 --> 00:36:06,960 Byl v pohodě. 535 00:36:07,040 --> 00:36:08,320 Jo? 536 00:36:08,400 --> 00:36:11,280 Při rozcvičce bylo celou dobu cítit napětí. 537 00:36:11,920 --> 00:36:14,280 Milionkrát se mě ptal: 538 00:36:14,360 --> 00:36:16,080 „Myslíš, že budu hrát dobře? 539 00:36:16,160 --> 00:36:18,080 Odpaluju líp než minulý týden?“ 540 00:36:18,160 --> 00:36:20,720 Tyhle dvě otázky. 25 minut. 541 00:36:36,600 --> 00:36:38,480 Hra Tiafoe. 542 00:36:38,560 --> 00:36:41,640 Tiafoe je od začátku skutečně sebevědomý. 543 00:36:54,560 --> 00:36:59,440 V úvodní sadě má brejk jako první a momentálně diktuje průběh zápasu. 544 00:36:59,520 --> 00:37:02,480 ZVEREV - 3, TIAFOE - 5 SETY - 0:0 545 00:37:04,000 --> 00:37:04,840 Setbol. 546 00:37:10,960 --> 00:37:12,320 ZVEREV - TIAFOE SETY - 0:1 547 00:37:12,400 --> 00:37:14,680 Tiafoe je za tuto dvojchybu vděčný. 548 00:37:17,280 --> 00:37:21,560 Foe mi nedává rytmus. První set hrál dokonale. 549 00:37:22,520 --> 00:37:25,840 Občas jsem nervózní. Dělám chyby. 550 00:37:25,920 --> 00:37:28,120 Ale vím, čím musím projít 551 00:37:28,200 --> 00:37:30,560 a miluju výzvy. 552 00:37:34,200 --> 00:37:35,480 Třicet patnáct. 553 00:37:36,600 --> 00:37:39,880 Dávej pozor, udrž soustředění, hraj na střed. 554 00:37:39,960 --> 00:37:41,160 Hraj do kurtu. 555 00:37:51,320 --> 00:37:52,720 - Hra, set. - Ano! 556 00:37:53,280 --> 00:37:56,520 To je ale brejk! Otáčí se do davu. 557 00:37:56,600 --> 00:37:58,720 V druhém setu se zorientoval. 558 00:37:59,560 --> 00:38:01,000 ZVEREV - TIAFOE SETY - 0:1 559 00:38:09,960 --> 00:38:11,880 Tiafoeovi to přišlo jako out. 560 00:38:12,600 --> 00:38:14,480 Je to dobré. 561 00:38:15,280 --> 00:38:18,440 Žádá rozhodčího, aby se šel podívat na stopu míčku. 562 00:38:19,600 --> 00:38:21,640 Medveděvův styl hry. 563 00:38:22,240 --> 00:38:23,080 Zkouší podvádět. 564 00:38:24,640 --> 00:38:27,120 Gabas říká, že byl uvnitř. 565 00:38:27,200 --> 00:38:28,720 Nemusí jít dolů. 566 00:38:28,800 --> 00:38:29,800 K čemu tam jste? 567 00:38:31,240 --> 00:38:32,520 Proč tam sedíte? 568 00:38:33,040 --> 00:38:34,600 K čemu tam sedíte? 569 00:38:35,120 --> 00:38:36,240 Prosím klid. Děkuji. 570 00:38:37,400 --> 00:38:38,680 Nesmím Tiafoea poslouchat. 571 00:38:38,760 --> 00:38:43,080 Snaží se mě do toho zatáhnout, tak se na něj nedívám. 572 00:38:43,160 --> 00:38:46,560 Vůbec na něj nereaguj. Soustřeď se na sebe. 573 00:38:47,320 --> 00:38:49,240 Zverev má tři setboly. 574 00:38:58,760 --> 00:39:00,440 ZVEREV - TIAFOE SETY - 1:1 575 00:39:01,440 --> 00:39:04,800 Na kurtu Philippa Chatriera to vře. 576 00:39:15,720 --> 00:39:17,520 Odpálil míček přímo na Zvereva. 577 00:39:17,600 --> 00:39:19,600 A Zverev se na něj podíval. 578 00:39:21,440 --> 00:39:23,400 Vím přesně, o co se snaží. 579 00:39:23,480 --> 00:39:26,400 Nedostane se mi do hlavy. Nedovolím mu, aby se bavil. 580 00:39:28,600 --> 00:39:29,560 Dva setboly. 581 00:39:32,880 --> 00:39:33,760 Out! 582 00:39:33,840 --> 00:39:35,360 Hra a set Zverev. 583 00:39:35,560 --> 00:39:37,440 Nejdřív o set prohrával, 584 00:39:37,520 --> 00:39:38,680 ZVEREV - TIAFOE 2 - SETY - 1 585 00:39:38,760 --> 00:39:40,040 teď vede na sety 2:1. 586 00:39:41,440 --> 00:39:42,760 Budeme hrát na pět. 587 00:39:43,960 --> 00:39:45,320 Budeme hrát na pět setů. 588 00:39:45,400 --> 00:39:46,720 Jen abys věděl. 589 00:39:51,680 --> 00:39:53,000 Mám to pod kontrolou. 590 00:39:53,840 --> 00:39:57,080 Je to tady. Musím zápas dokončit. 591 00:39:57,960 --> 00:39:59,000 Do toho, Sascho! 592 00:39:59,080 --> 00:40:00,160 Do toho! 593 00:40:00,240 --> 00:40:01,080 No tak! 594 00:40:01,160 --> 00:40:02,320 Díky. 595 00:40:14,440 --> 00:40:15,360 Dva jedna. 596 00:40:15,440 --> 00:40:17,000 Nic s tím neudělá. 597 00:40:18,080 --> 00:40:19,280 Zverev. 598 00:40:28,600 --> 00:40:29,440 Do toho! 599 00:40:42,240 --> 00:40:43,640 No tak, Sascho! No tak! 600 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 Out! 601 00:41:01,320 --> 00:41:04,160 Hra, set a zápas Zverev. 602 00:41:05,120 --> 00:41:10,400 Tři šest, sedm šest, šest jedna, sedm šest. 603 00:41:24,920 --> 00:41:28,160 Alexander „Sascha“ Zverev! 604 00:41:28,240 --> 00:41:30,800 A je to! To je ono! 605 00:41:37,840 --> 00:41:40,240 Sascho, před 12 měsíci jsem 606 00:41:40,320 --> 00:41:43,840 seděl tamhle a slyšel jsem, že máš špatnou nohu. 607 00:41:43,920 --> 00:41:47,520 Jo. Dnes je to přesně rok, tak… 608 00:41:47,600 --> 00:41:48,880 - Páni. - …je to… 609 00:41:56,520 --> 00:42:00,120 Rozhodně to byl nejtěžší rok mého života. 610 00:42:00,200 --> 00:42:04,720 Tenis miluju víc než cokoliv na světě. To, že jsem nemohl hrát, 611 00:42:04,800 --> 00:42:08,680 že jsem o něj přišel, pro mě bylo velmi těžké. 612 00:42:08,760 --> 00:42:11,400 Ale jsem rád, že jsem zpátky. 613 00:42:11,480 --> 00:42:15,280 Rád na tomto nádherném kurtu, před tímhle nádherným davem 614 00:42:15,360 --> 00:42:17,720 hraju tyhle těžké bitvy. 615 00:42:17,800 --> 00:42:19,440 Doufám, že už neodejdu. 616 00:42:19,520 --> 00:42:21,000 Brzo se uvidíme. 617 00:42:26,760 --> 00:42:31,360 Jestli po tolika měsících, po všech těch patáliích 618 00:42:31,440 --> 00:42:36,920 našel sebevědomí, které míval, je to pro mě to nejdůležitější. 619 00:42:37,000 --> 00:42:38,640 Pak jsem šťastná. 620 00:42:38,720 --> 00:42:44,760 Vrátil se ke skvělým zápasům s nejlepšími hráči. Jsem na něj tak hrdá. 621 00:42:45,600 --> 00:42:48,800 Když se ohlédnu, čím jsem od toho úrazu prošel, 622 00:42:49,440 --> 00:42:52,520 mám velkou radost z toho, jak na tom jsem. 623 00:42:53,160 --> 00:42:57,160 Zase jsem na nejvyšší úrovni tenisu. 624 00:42:57,680 --> 00:42:59,240 To pro mě znamená všechno. 625 00:43:01,120 --> 00:43:03,640 Co čeká Alexandera Zvereva v budoucnu? 626 00:43:04,880 --> 00:43:06,120 To je skvělá otázka. 627 00:43:08,720 --> 00:43:09,640 Uvidíme. 628 00:43:13,240 --> 00:43:16,800 O DVA MĚSÍCE POZDĚJI 629 00:43:17,680 --> 00:43:19,200 HAMBURK – FINÁLE EUROPEAN OPEN 630 00:43:19,280 --> 00:43:21,400 Dochází mi slova chvály, 631 00:43:21,480 --> 00:43:23,800 jak popsat Zverevovy pohyby na kurtu. 632 00:43:31,960 --> 00:43:34,120 První Zverevův mečbol. 633 00:43:41,640 --> 00:43:46,800 Alexander Zverev získává 20. titul turnaje ATP. 634 00:43:47,880 --> 00:43:50,880 A tenhle znamená hodně, 635 00:43:51,640 --> 00:43:54,440 protože ho získal ve svém rodišti, 636 00:43:54,520 --> 00:43:58,040 tam, kde vyrůstal, v Hamburku. 637 00:43:58,120 --> 00:44:02,880 Vítězství. To je jediný lék na ztracené sebevědomí. 638 00:44:03,600 --> 00:44:06,560 Je to jako poprvé. Už je to dlouho. 639 00:44:06,640 --> 00:44:07,960 Jak jste řekli, 18 měsíců. 640 00:44:08,600 --> 00:44:10,360 Mám teď velikou radost. 641 00:44:12,040 --> 00:44:15,840 Pak už ty pochybnosti nemáte. Tak jednoduché to je. 642 00:44:20,640 --> 00:44:21,640 PŘÍŠTĚ UVIDÍTE… 643 00:44:21,720 --> 00:44:23,240 Pro Jessie Pegulaovou a Mariu 644 00:44:23,320 --> 00:44:26,120 není snadné být dlouhodobě nejlepšími hráčkami. 645 00:44:26,200 --> 00:44:28,480 Jste tak blízko, tak vysoko na žebříčku. 646 00:44:28,560 --> 00:44:32,120 I jen jediná trofej je veliký rozdíl. 647 00:44:33,000 --> 00:44:35,440 Říká se, že si nezasloužím být mezi nejlepšími. 648 00:44:35,520 --> 00:44:36,520 Co to sakra bylo? 649 00:44:36,600 --> 00:44:38,560 Někdy ti to prostě sedne. 650 00:44:38,640 --> 00:44:41,120 Je mi 28. Musím vyhrát turnaj. 651 00:44:41,200 --> 00:44:43,800 Vy chcete vyhrát Super Bowl, já chci grandslam. 652 00:44:43,880 --> 00:44:45,640 Snažit se být nejlepší je dřina. 653 00:44:47,280 --> 00:44:48,240 Bylo to mimo. 654 00:44:48,320 --> 00:44:49,560 Musím vyhrát turnaj. 655 00:44:49,640 --> 00:44:51,920 Když to podělám, přijdu o další šanci. 656 00:44:52,000 --> 00:44:54,920 Ta blbá šance proklouzla mezi prsty. 657 00:44:55,000 --> 00:44:56,440 Lidé mě chtějí kritizovat. 658 00:44:56,520 --> 00:44:57,760 Jo, ať se jdou bodnout. 659 00:44:57,840 --> 00:45:00,280 Dvě bývalé třetí nejlepší hráčky proti sobě. 660 00:45:00,360 --> 00:45:01,560 Teď, nebo nikdy. 661 00:45:02,720 --> 00:45:03,640 Kdo to dokáže? 662 00:45:58,400 --> 00:46:03,400 Překlad titulků: Jan Šauer