1 00:00:07,800 --> 00:00:10,480 ROLAND-GARROS DEMI-FINALE 2 00:00:10,560 --> 00:00:11,600 JUIN 2022 3 00:00:11,680 --> 00:00:14,560 Il y a du bruit sur le court Chatrier. 4 00:00:15,280 --> 00:00:18,920 Trois heures de tennis magnifique de la part de ces deux joueurs. 5 00:00:19,000 --> 00:00:19,880 NADAL 5E MONDIAL 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,200 Le deuxième set est crucial pour Zverev. 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,640 ALEXANDER "SASCHA" ZVEREV 3E MONDIAL 8 00:00:36,840 --> 00:00:38,200 Quel point incroyable. 9 00:00:38,280 --> 00:00:40,320 Et quel timing. 10 00:00:40,400 --> 00:00:41,760 Sublime coup de Zverev. 11 00:00:43,560 --> 00:00:45,800 C'était le plus gros match de ma vie. 12 00:00:46,560 --> 00:00:49,560 J'étais peut-être sur le point de remporter Roland-Garros, 13 00:00:49,640 --> 00:00:51,120 et devenir n°1 mondial. 14 00:01:02,440 --> 00:01:04,800 Nadal n'a pas encore servi dans ce set. 15 00:01:04,880 --> 00:01:08,000 Zverev a une chance de prendre le contrôle du match. 16 00:01:13,200 --> 00:01:15,800 On jouait un match incroyable. 17 00:01:16,520 --> 00:01:19,440 Je m'améliorais sur la durée, 18 00:01:19,520 --> 00:01:21,840 mais ce qui est arrivé arriva. 19 00:01:29,400 --> 00:01:30,800 Ce n'est pas bon signe. 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,440 C'est dur à regarder. 21 00:01:37,920 --> 00:01:43,400 Quand on se rompt trois ligaments du pied, on ne revient pas facilement. 22 00:01:48,200 --> 00:01:51,000 Tout le travail que j'ai fait pendant toute ma vie, 23 00:01:51,080 --> 00:01:52,920 j'ai su que tout était fini. 24 00:01:54,200 --> 00:01:57,760 Maintenant, j'ai des comptes à régler. 25 00:02:05,840 --> 00:02:10,680 DES COMPTES À RÉGLER 26 00:02:15,160 --> 00:02:18,920 Je suis Alexander Zverev. Pilote réserviste pour Mercedes. 27 00:02:19,000 --> 00:02:21,560 L'an prochain, je remplace Lewis Hamilton. 28 00:02:22,640 --> 00:02:24,240 C'est bon ? 29 00:02:26,120 --> 00:02:29,440 Vous avez pas filmé les bonnes personnes, l'an dernier. 30 00:02:29,520 --> 00:02:31,080 Vous auriez dû me suivre. 31 00:02:31,560 --> 00:02:33,240 Il y a tellement d'histoires. 32 00:02:38,320 --> 00:02:39,600 Il lui en faut une autre. 33 00:02:40,800 --> 00:02:41,840 Inutilisable. 34 00:02:44,680 --> 00:02:47,320 Jeu, set et match, Zverev. 35 00:02:48,920 --> 00:02:50,480 Je suis passionné. 36 00:02:51,120 --> 00:02:52,720 Je tiens pas en place. 37 00:02:52,800 --> 00:02:57,880 Je suis très impatient, mais ça me permet d'avoir des résultats. 38 00:02:57,960 --> 00:03:00,160 J'ai remporté les ATP finals deux fois. 39 00:03:00,240 --> 00:03:02,280 J'ai remporté l'or aux JO. 40 00:03:02,360 --> 00:03:04,400 J'ai de nombreux titres de Masters. 41 00:03:05,680 --> 00:03:08,920 J'avais pas fini mais merci pour le champagne. 42 00:03:10,480 --> 00:03:14,800 J'avais un match à gagner pour devenir le numéro un mondial. 43 00:03:14,880 --> 00:03:19,520 Et puis, l'accident est arrivé. 44 00:03:27,400 --> 00:03:31,600 J'ai glissé et mon pied a basculé. 45 00:03:31,680 --> 00:03:35,800 Je me suis rompu trois ligaments, j'ai aussi eu des lésions osseuses. 46 00:03:36,440 --> 00:03:39,080 Là, j'ai pensé que ma carrière était finie. 47 00:03:44,200 --> 00:03:46,320 JUIN 2022 48 00:03:47,600 --> 00:03:53,120 Avec trois ligaments rompus, il faut sérieusement envisager d'opérer. 49 00:03:53,880 --> 00:03:59,760 Si vous opérez, je récupérerai complètement, comme avant ? 50 00:03:59,840 --> 00:04:00,960 C'est le but. 51 00:04:01,520 --> 00:04:03,280 On ne peut rien garantir. 52 00:04:07,640 --> 00:04:09,640 Après l'opération, je ne marchais pas. 53 00:04:10,360 --> 00:04:14,760 Ma famille et ma compagne, Sophia, m'ont beaucoup aidé. 54 00:04:15,640 --> 00:04:17,120 Il ne pouvait rien faire. 55 00:04:17,200 --> 00:04:18,640 SOPHIA PETITE AMIE DE SASCHA 56 00:04:18,720 --> 00:04:21,120 Il était très, très inquiet. 57 00:04:21,200 --> 00:04:23,880 J'ai toujours cru en lui, toujours, 58 00:04:23,959 --> 00:04:27,520 mais là, je ne sais pas s'il pourra retrouver son niveau. 59 00:04:29,200 --> 00:04:30,800 Ça fait encore super mal. 60 00:04:31,840 --> 00:04:34,480 Comme si on me poignardait le pied. 61 00:04:34,560 --> 00:04:37,560 C'est pas hyper agréable. 62 00:04:39,800 --> 00:04:44,600 Dans les périodes difficiles comme ça, on se sent plus triste, 63 00:04:44,680 --> 00:04:47,000 un peu plus déprimé aussi. 64 00:04:47,480 --> 00:04:50,240 À ce moment-là, on se pose la question. 65 00:04:50,320 --> 00:04:53,560 Est-ce que je vais récupérer et retrouver mon niveau ? 66 00:04:55,400 --> 00:04:56,760 La blessure était terrible. 67 00:04:57,360 --> 00:04:58,520 MISCHA FRÈRE DE SASCHA 68 00:04:58,600 --> 00:05:03,000 Le retour au niveau de Sascha, c'est comme escalader l'Everest. 69 00:05:03,080 --> 00:05:06,840 Ça va être difficile, et il n'y arrivera peut-être pas. 70 00:05:09,080 --> 00:05:11,280 Je devais rester positif. 71 00:05:11,920 --> 00:05:16,000 Je suis allé en centre de rééducation. C'est là que le travail a commencé. 72 00:05:16,520 --> 00:05:19,120 J'essayais de marcher dans une piscine. 73 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 De bouger ma cheville, 74 00:05:22,440 --> 00:05:23,640 c'est le processus. 75 00:05:24,200 --> 00:05:27,160 Plus c'était long, plus je m'impatientais. 76 00:05:28,120 --> 00:05:30,600 On veut se rétablir dès que possible. 77 00:05:30,680 --> 00:05:33,480 Mais après ce genre de blessure, c'est impossible. 78 00:05:33,560 --> 00:05:34,480 NOVEMBRE 2022 79 00:05:35,080 --> 00:05:39,120 Il reste un peu de liquide en surplus, derrière sa cheville. 80 00:05:39,720 --> 00:05:42,000 - Sascha ? - On y va. 81 00:05:47,320 --> 00:05:48,360 Putain. 82 00:05:50,600 --> 00:05:52,160 DÉCEMBRE 2022 83 00:05:52,240 --> 00:05:56,240 Je me sens pas mieux, mais j'ai pas le choix. 84 00:05:56,760 --> 00:06:00,320 Je suis content car je cours, et c'était pas le cas, à sept mois. 85 00:06:01,840 --> 00:06:04,920 Je suis très heureux de ma rééducation, jusqu'ici. 86 00:06:05,000 --> 00:06:07,920 Mais le but final, c'est de retourner sur le court, 87 00:06:08,000 --> 00:06:10,040 d'affronter les meilleurs mondiaux. 88 00:06:10,600 --> 00:06:13,560 J'espère pouvoir retrouver ce niveau-là. 89 00:06:14,560 --> 00:06:16,960 Je dois rester bien et retrouver la forme. 90 00:06:17,040 --> 00:06:19,320 Retrouver la force de ma cheville. 91 00:06:19,400 --> 00:06:21,280 Roland-Garros est dans trois mois, 92 00:06:21,360 --> 00:06:24,000 je dois être prêt à affronter les meilleurs. 93 00:06:26,120 --> 00:06:28,640 276 JOURS DEPUIS LA BLESSURE 94 00:06:28,720 --> 00:06:31,120 CALIFORNIE ÉTATS-UNIS 95 00:06:32,120 --> 00:06:35,240 ALEXANDER ZVEREV SR PÈRE ET COACH DE SASCHA 96 00:06:35,960 --> 00:06:38,880 Pourquoi t'as autant de raquettes ? 97 00:06:38,960 --> 00:06:41,040 Les tensions sont différentes. 98 00:06:41,120 --> 00:06:43,040 Je vois. Tu les utilises jamais. 99 00:06:44,240 --> 00:06:45,760 T'as pas autant de cordes. 100 00:06:45,840 --> 00:06:49,720 Neuf raquettes pour un jour. C'est quoi, ça ? 101 00:06:57,160 --> 00:07:00,120 Tu vois quand il prépare son revers ? 102 00:07:00,200 --> 00:07:03,040 Il tourne beaucoup, regarde son revers. 103 00:07:04,840 --> 00:07:08,400 Et pour le coup droit, il est sur la jambe droite. 104 00:07:08,480 --> 00:07:10,840 Et il essaie de pousser avec la droite… 105 00:07:10,920 --> 00:07:13,000 Il pousse vers le haut. 106 00:07:15,280 --> 00:07:18,280 Il n'a pas la même puissance. 107 00:07:18,360 --> 00:07:19,200 Il la perd. 108 00:07:19,280 --> 00:07:20,840 Il perd la chaîne cinétique. 109 00:07:23,880 --> 00:07:29,520 En voyant Sascha, je sais pas s'il peut rejouer à très haut niveau. 110 00:07:29,600 --> 00:07:32,360 Quand tu te blesses, que tu romps tes ligaments, 111 00:07:32,440 --> 00:07:35,240 un jour tu joues au court central de Wimbledon, 112 00:07:35,320 --> 00:07:37,320 le lendemain, ta carrière est finie. 113 00:07:40,160 --> 00:07:43,360 Les anciens joueurs ont du mal à revenir, 114 00:07:43,440 --> 00:07:44,960 ou ils ne reviennent jamais. 115 00:07:45,040 --> 00:07:48,240 Quand on voit Sascha, la peur est la même. 116 00:07:53,240 --> 00:07:54,760 Elle m'échappe. 117 00:07:58,480 --> 00:07:59,840 Oublie cette journée. 118 00:08:02,160 --> 00:08:04,560 J'ai vraiment mal renvoyé les balles. 119 00:08:06,240 --> 00:08:09,160 Donc tu vas bosser là-dessus. C'est pas grave. 120 00:08:09,240 --> 00:08:12,800 C'est rien, c'est pas si grave. 121 00:08:14,800 --> 00:08:19,520 Pour moi, le plus dur est que la saison continue sans moi. 122 00:08:19,600 --> 00:08:22,920 Mes plus grands adversaires remportent des tournois. 123 00:08:23,480 --> 00:08:25,440 Medvedev. Le maestro… 124 00:08:25,520 --> 00:08:26,400 MEDVEDEV 4E MONDIAL 125 00:08:26,480 --> 00:08:29,720 … remporte trois tournois d'affilée. 126 00:08:29,800 --> 00:08:32,240 Il n'arrête pas de gagner. 127 00:08:33,400 --> 00:08:34,600 TIAFOE 15E MONDIAL 128 00:08:34,680 --> 00:08:36,840 Bie Foe contre l'un des meilleurs, 129 00:08:37,559 --> 00:08:40,559 il remporte une victoire historique. 130 00:08:41,080 --> 00:08:43,200 Alcaraz est de retour. 131 00:08:43,280 --> 00:08:44,400 ALCARAZ 2E MONDIAL 132 00:08:44,480 --> 00:08:46,200 Le 7e titre de sa carrière. 133 00:08:48,840 --> 00:08:52,240 C'est dur pour moi de voir les meilleurs remporter des tournois. 134 00:08:52,320 --> 00:08:55,560 Je vais jouer à Monaco. Déjà parce que j'y habite, 135 00:08:55,640 --> 00:08:58,600 et c'est une bonne préparation pour Roland-Garros. 136 00:08:59,240 --> 00:09:01,800 La saison commence maintenant pour moi. 137 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 APPARTEMENT DE SASCHA 138 00:09:11,840 --> 00:09:12,840 Je porte quoi ? 139 00:09:13,560 --> 00:09:14,480 Je porte quoi ? 140 00:09:14,560 --> 00:09:15,480 Quel costume ? 141 00:09:16,400 --> 00:09:17,320 Celui-là. 142 00:09:17,400 --> 00:09:18,240 C'est lequel ? 143 00:09:20,200 --> 00:09:21,120 Devant… 144 00:09:21,200 --> 00:09:22,040 Non. 145 00:09:22,120 --> 00:09:22,960 Tu sais… 146 00:09:23,800 --> 00:09:26,160 Il a plus de vêtements que moi. 147 00:09:27,880 --> 00:09:32,600 En général, c'est l'homme qui attend la femme, non ? 148 00:09:35,000 --> 00:09:38,520 Comment ça ? Je suis allemand et j'ai une montre suisse. 149 00:09:38,600 --> 00:09:39,880 Je suis à l'heure. 150 00:09:40,480 --> 00:09:45,480 Bon sang, il est toujours en retard, à chaque fois, 151 00:09:45,560 --> 00:09:47,560 ça me rend folle. 152 00:09:47,640 --> 00:09:49,960 Si on se marie, un jour, 153 00:09:50,040 --> 00:09:51,880 peut-être que ça arrivera ou pas, 154 00:09:51,960 --> 00:09:54,160 il sera en retard à son propre mariage. 155 00:09:55,600 --> 00:09:57,000 On y va. 156 00:09:58,040 --> 00:09:58,920 Allez. 157 00:10:03,000 --> 00:10:06,320 FÊTE DE LANCEMENT DE VITALE JEWELRY 158 00:10:08,440 --> 00:10:12,120 Comme on dit en Allemagne, le véritable amour commence à 5 carats. 159 00:10:15,520 --> 00:10:17,040 Vous allez bien ? 160 00:10:17,320 --> 00:10:18,680 Ravi de vous voir. 161 00:10:18,760 --> 00:10:20,200 - De même. - Ça va ? 162 00:10:20,280 --> 00:10:21,120 Très bien. 163 00:10:26,800 --> 00:10:30,000 On a créé ce magnifique collier pour Sascha. 164 00:10:30,080 --> 00:10:32,320 Il le portera, puis il sera mis en vente, 165 00:10:32,400 --> 00:10:34,920 et les bénéfices seront reversés à la fondation. 166 00:10:35,000 --> 00:10:38,840 Oui. J'ai créé une fondation l'année dernière. 167 00:10:40,240 --> 00:10:42,800 Je suis diabétique depuis mes trois ans. 168 00:10:42,880 --> 00:10:48,280 Et j'ai décidé de passer le pas et d'en parler publiquement. 169 00:10:48,360 --> 00:10:52,640 J'ai toujours fait très attention, j'en n'ai jamais vraiment parlé. 170 00:10:52,720 --> 00:10:57,960 L'année dernière, étant blessé, je n'avais pas grand-chose à faire, 171 00:10:58,040 --> 00:11:01,120 donc on a décidé de créer une fondation 172 00:11:01,200 --> 00:11:06,520 pour aider les enfants et les gens du monde entier atteints du diabète. 173 00:11:10,840 --> 00:11:14,440 Dès que j'ai commencé à marcher, j'ai eu une raquette de tennis. 174 00:11:14,520 --> 00:11:17,720 Mais beaucoup de médecins ont dit 175 00:11:18,520 --> 00:11:22,600 que le sport au niveau professionnel était impossible avec un diabète. 176 00:11:22,680 --> 00:11:26,480 Ils disaient que c'était impossible d'être à un tel niveau physique 177 00:11:26,560 --> 00:11:30,440 pendant quatre, cinq heures d'affilée, en étant diabétique. 178 00:11:30,520 --> 00:11:33,840 Si quelqu'un me dit que quelque chose est impossible, 179 00:11:33,920 --> 00:11:35,600 je vais vouloir le faire. 180 00:11:35,680 --> 00:11:39,040 Le diabète est une maladie. La glycémie peut être basse 181 00:11:39,120 --> 00:11:42,800 ou peut être très haute, alors il faut faire une injection. 182 00:11:42,880 --> 00:11:45,920 Quand il est stressé, sa glycémie augmente beaucoup. 183 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 Parfois, quand il est d'humeur bizarre, je lui dis : 184 00:11:49,160 --> 00:11:50,960 "T'as vérifié ta glycémie ?" 185 00:11:51,040 --> 00:11:54,160 "Ta glycémie est peut-être un peu basse ?" 186 00:11:54,720 --> 00:11:57,480 Je prends soin de moi, évidemment. 187 00:11:57,560 --> 00:11:59,760 Je peux jouer six heures quand il fait chaud. 188 00:11:59,840 --> 00:12:02,640 Je peux continuer à jouer même quand je suis mort. 189 00:12:02,720 --> 00:12:04,840 Je me battrai jusqu'au bout. 190 00:12:04,920 --> 00:12:07,320 Si moi je peux le faire, tout le monde peut. 191 00:12:08,720 --> 00:12:11,720 À bientôt. La semaine prochaine ? Au tennis ? 192 00:12:11,800 --> 00:12:14,440 - Évidemment. - Parfait. On se voit là-bas. 193 00:12:14,520 --> 00:12:16,160 Vous serez stressé. 194 00:12:16,240 --> 00:12:19,320 Moi ? Pas trop, j'espère. Ça veut dire que je gagne. 195 00:12:19,400 --> 00:12:20,760 Bien sûr. 196 00:12:26,160 --> 00:12:29,560 Monte Carlo, une belle journée dans la principauté, 197 00:12:29,640 --> 00:12:31,240 tout comme hier. 198 00:12:31,320 --> 00:12:34,680 Ce devrait être une belle journée pour le tennis. 199 00:12:37,080 --> 00:12:38,480 Bravo, Nole. 200 00:12:39,200 --> 00:12:40,600 Bien sûr, je le connais. 201 00:12:40,680 --> 00:12:41,520 RUNE 8E MONDIAL 202 00:12:41,600 --> 00:12:43,240 USAIN BOLT 8 MÉDAILLES D'OR 203 00:12:46,040 --> 00:12:47,400 Vous êtes grand. 204 00:12:48,600 --> 00:12:49,520 Aujourd'hui, 205 00:12:49,600 --> 00:12:52,200 Alexander Zverev fait ses premiers pas 206 00:12:52,280 --> 00:12:56,640 sur la terre battue depuis sa blessure à Roland-Garros. 207 00:12:56,720 --> 00:13:01,560 Zverev affronte Daniil Medvedev pour la 14e fois. 208 00:13:02,120 --> 00:13:04,840 Ils se connaissent bien, ces deux-là. 209 00:13:08,680 --> 00:13:11,400 Medvedev est l'un des meilleurs joueurs du monde. 210 00:13:12,200 --> 00:13:15,640 Il doit être celui qui a le plus confiance en lui, actuellement. 211 00:13:16,320 --> 00:13:18,600 Il a très peu perdu, cette année. 212 00:13:23,040 --> 00:13:29,840 Mais je trouve que Medvedev fait souvent des choses très frustrantes. 213 00:13:30,560 --> 00:13:35,320 Il sait comment jouer avec les nerfs de son adversaire. 214 00:13:35,400 --> 00:13:39,800 Il se passe toujours des choses très injustes pendant le match, 215 00:13:40,440 --> 00:13:42,680 et il tourne ça à son avantage. 216 00:13:47,520 --> 00:13:49,080 Service à la cuillère. 217 00:13:50,120 --> 00:13:51,440 Bon sang. 218 00:13:53,840 --> 00:13:55,080 Mec, t'es débile ? 219 00:13:55,160 --> 00:13:57,720 Regarde-moi ! Je te parle ! 220 00:13:57,800 --> 00:14:00,080 T'es un… Comment on dit ça ? 221 00:14:00,160 --> 00:14:01,000 Un petit chat. 222 00:14:01,520 --> 00:14:04,360 Il a une relation d'amour-haine avec le public. 223 00:14:06,320 --> 00:14:11,040 Daniil Medvedev accède aux quarts de finale en dansant. 224 00:14:12,000 --> 00:14:14,200 Les New-Yorkais continuent de le huer. 225 00:14:14,720 --> 00:14:19,160 Plus vous faites ça, plus je gagne. C'est pour vous. Merci. 226 00:14:25,200 --> 00:14:27,560 Parfois il parle au public, 227 00:14:27,640 --> 00:14:29,000 à l'arbitre de chaise, 228 00:14:29,080 --> 00:14:33,920 il utilise tout le stade pour remporter un match. 229 00:14:34,000 --> 00:14:35,840 Donc il est dur à affronter. 230 00:14:37,960 --> 00:14:41,240 UNE SEMAINE PLUS TÔT 231 00:14:45,200 --> 00:14:46,120 Bonjour. 232 00:14:47,240 --> 00:14:49,240 - Enchanté. - De même. 233 00:14:49,320 --> 00:14:51,000 Daniil, voici l'équipe. 234 00:14:51,080 --> 00:14:51,960 Bonjour à tous. 235 00:14:52,040 --> 00:14:53,160 L'équipe, voici Daniil. 236 00:14:53,240 --> 00:14:55,920 On essaie une nouvelle map pour la prochaine saison. 237 00:14:56,000 --> 00:14:59,360 Tout le monde est compétiteur ? Vous voulez gagner ? 238 00:14:59,440 --> 00:15:00,680 Oui, clairement. 239 00:15:02,040 --> 00:15:03,680 Je suis Daniil Medvedev. 240 00:15:03,760 --> 00:15:06,280 En tant que joueur de tennis professionnel, 241 00:15:06,360 --> 00:15:10,120 je suis compétitif dans tous les aspects de ma vie. 242 00:15:10,200 --> 00:15:13,400 En dehors du tennis, je joue aux jeux vidéo. 243 00:15:13,480 --> 00:15:17,720 C'est la même chose, en terme d'esprit de compétition. 244 00:15:17,800 --> 00:15:20,600 Je joue toujours pour gagner. 245 00:15:20,680 --> 00:15:22,240 VOTRE ÉQUIPE A GAGNÉ 246 00:15:25,360 --> 00:15:26,640 - Merci. - Merci. 247 00:15:29,280 --> 00:15:33,080 Medvedev a été le meilleur, cette année. 248 00:15:33,640 --> 00:15:38,040 C'est la plus grosse menace du tournoi dans cette génération de joueurs. 249 00:15:38,120 --> 00:15:39,280 Pendant un moment, 250 00:15:39,360 --> 00:15:41,920 je pensais que Zverev en serait là. 251 00:15:43,280 --> 00:15:47,440 Oui, c'est une super année jusque-là, avec de très bons résultats. 252 00:15:47,520 --> 00:15:53,040 Mais en tennis, ça peut vite changer, il suffit de se blesser dix semaines, 253 00:15:53,120 --> 00:15:54,920 ou de mal jouer dix semaines, 254 00:15:55,000 --> 00:15:58,840 et immédiatement, les autres sont là. 255 00:16:02,960 --> 00:16:05,760 La nourriture est dans la glacière. Je vous sers ? 256 00:16:05,840 --> 00:16:06,720 C'est bon. 257 00:16:06,800 --> 00:16:08,640 On se met en route. Bienvenue. 258 00:16:10,280 --> 00:16:14,320 Je crois que Sascha est celui que j'ai le plus affronté. 259 00:16:14,400 --> 00:16:16,920 Mais on ne peut pas être meilleurs amis. 260 00:16:17,000 --> 00:16:18,160 C'est trop compétitif. 261 00:16:18,240 --> 00:16:20,880 Il a remporté les JO. Moi, un Grand Chelem. 262 00:16:20,960 --> 00:16:25,960 Je trouve que c'est un plus grand titre, même si les JO, c'est incroyable. 263 00:16:26,880 --> 00:16:29,640 On est rivaux depuis dix ans. 264 00:16:29,720 --> 00:16:34,480 Sur le court, on veut toujours gagner et anéantir l'autre. 265 00:16:34,560 --> 00:16:38,000 Je suis très compétitif. Je veux toujours gagner. Toujours. 266 00:16:42,160 --> 00:16:43,320 TROISIÈME TOUR 267 00:16:43,400 --> 00:16:47,080 Zverev va affronter un top 5 pour la première fois depuis l'accident. 268 00:16:47,840 --> 00:16:50,520 Ce serait une belle victoire pour son retour. 269 00:16:54,800 --> 00:16:57,760 C'est ma chance de montrer que je suis de retour. 270 00:16:58,600 --> 00:17:02,360 Il me faut une belle victoire. Un résultat, pour me libérer. 271 00:17:03,520 --> 00:17:04,680 Je peux y arriver. 272 00:17:14,520 --> 00:17:16,200 Bon début pour Zverev. 273 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 Sa blessure est de l'histoire ancienne. 274 00:17:27,960 --> 00:17:31,760 Alexander Zverev termine ça en beauté. 275 00:17:32,079 --> 00:17:33,319 Il remporte le set. 276 00:17:36,840 --> 00:17:38,720 Il joue si bien contre Medvedev. 277 00:17:38,800 --> 00:17:41,200 Physiquement, il est revenu au niveau. 278 00:17:41,760 --> 00:17:43,920 Ça pourrait être un grand moment pour lui. 279 00:17:50,280 --> 00:17:53,320 Il joue de façon intelligente, il repousse Medvedev. 280 00:17:53,400 --> 00:17:57,360 Celui qui a du mal, actuellement, c'est Medvedev. C'est à sens unique. 281 00:17:58,000 --> 00:18:02,360 Zverev est à un jeu des quarts de demain. 282 00:18:02,440 --> 00:18:03,560 Allez ! 283 00:18:03,640 --> 00:18:05,880 Sascha joue bien, il est détendu. 284 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 Et il se concentre sur lui. 285 00:18:07,720 --> 00:18:12,640 Mais je vois que Medvedev est désespéré, il va faire quelque chose. 286 00:18:14,000 --> 00:18:15,080 Donne. 287 00:18:17,360 --> 00:18:18,720 Gros machin. 288 00:18:19,240 --> 00:18:20,400 Il fait quoi ? 289 00:18:20,480 --> 00:18:23,560 Il a enlevé la tige du filet. C'est de l'antijeu. 290 00:18:29,960 --> 00:18:32,360 Medvedev joue sur la psychologie. 291 00:18:34,560 --> 00:18:37,440 Tout va bien, c'est pas cassé. 292 00:18:38,480 --> 00:18:40,080 - Pourquoi ? - Aucune idée. 293 00:18:40,160 --> 00:18:41,880 Pour énerver Sascha, 294 00:18:41,960 --> 00:18:43,520 pour le déconcentrer. 295 00:18:44,680 --> 00:18:50,040 C'est une question de stratégie. Il faut trouver des moyens de gagner. 296 00:18:50,800 --> 00:18:52,600 Allez, Sasha ! 297 00:18:54,560 --> 00:18:56,960 Cette action-là, ça te distrait. 298 00:18:57,040 --> 00:19:00,560 Tu réfléchis à comment finir le match, et tout à coup, 299 00:19:00,640 --> 00:19:03,320 imagine qu'un éléphant vert traverse le court. 300 00:19:03,400 --> 00:19:05,800 Tu vas te dire : "Pourquoi il est là ?" 301 00:19:05,880 --> 00:19:09,040 Il faut arriver à se reconcentrer sur ce qui se passe, 302 00:19:09,120 --> 00:19:11,240 mais on est humains. On est distraits 303 00:19:11,320 --> 00:19:13,760 et Medvedev sait tirer parti de ça. 304 00:19:24,600 --> 00:19:25,960 Prends ton temps. 305 00:19:28,440 --> 00:19:30,760 J'aime gagner et perdre en jouant au tennis. 306 00:19:30,840 --> 00:19:34,200 Je n'aime pas ce genre de jeux malsains 307 00:19:34,280 --> 00:19:36,200 pour distraire son adversaire. 308 00:19:36,280 --> 00:19:38,600 C'est pas ce qu'on m'a appris. 309 00:19:41,160 --> 00:19:44,000 Merci. Les joueurs sont prêts. 310 00:19:47,680 --> 00:19:48,760 Faute ! 311 00:19:50,720 --> 00:19:52,240 Elle est sur la ligne. 312 00:19:54,120 --> 00:19:55,920 Non, elle était sur la ligne. 313 00:19:56,000 --> 00:19:57,880 Je sais pas laquelle. 314 00:19:57,960 --> 00:20:01,480 Non. Celle-là, c'était avant. 315 00:20:03,280 --> 00:20:07,640 Daniil. 316 00:20:09,360 --> 00:20:12,520 Il joue très bien le rôle du méchant. 317 00:20:15,520 --> 00:20:16,680 Faut se reconcentrer. 318 00:20:16,760 --> 00:20:17,640 On y va. 319 00:20:26,000 --> 00:20:27,360 Retournement de situation. 320 00:20:28,680 --> 00:20:31,600 Medvedev remporte le deuxième set… 321 00:20:33,440 --> 00:20:36,440 Nous allons jouer un troisième et dernier set. 322 00:20:37,360 --> 00:20:40,840 Sascha, ne te concentre pas sur l'autre, sur ce qu'il fait. 323 00:20:40,920 --> 00:20:43,760 Il se plaint bruyamment, ou s'il enlève la tige, 324 00:20:43,840 --> 00:20:47,400 s'il enlève le filet, c'est toi. 325 00:20:47,480 --> 00:20:49,080 Concentre-toi sur ton match. 326 00:20:56,880 --> 00:21:00,440 De nulle part. Alexander Zverev breake. 327 00:21:01,240 --> 00:21:06,000 Et pour la deuxième fois du match, il va servir pour le gain du match. 328 00:21:08,200 --> 00:21:10,880 Il faut parfois avoir de nouvelles idées 329 00:21:10,960 --> 00:21:14,720 pour surprendre son adversaire. On tente de gagner, coûte que coûte. 330 00:21:16,240 --> 00:21:17,080 Medvedev. 331 00:21:18,800 --> 00:21:22,400 Medvedev court aux toilettes, je crois. 332 00:21:22,480 --> 00:21:24,800 Il doit être revenu à temps 333 00:21:25,440 --> 00:21:27,280 pour le service de Zverev. 334 00:21:29,600 --> 00:21:31,520 Allez, Sascha ! 335 00:21:34,640 --> 00:21:37,120 Ça commençait à me monter à la tête. 336 00:21:37,640 --> 00:21:39,840 Enlever les tiges du filet, 337 00:21:39,920 --> 00:21:42,240 les pauses toilettes quand il y en a pas. 338 00:21:42,320 --> 00:21:46,520 Plus le match avance, plus je suis frustré. 339 00:21:47,880 --> 00:21:48,720 Reprise. 340 00:22:03,000 --> 00:22:04,920 Il commence à se moquer de nous. 341 00:22:12,120 --> 00:22:13,560 Incroyable. 342 00:22:23,520 --> 00:22:24,560 Il le déconcentre. 343 00:22:25,880 --> 00:22:27,760 Zverev a changé. 344 00:22:29,240 --> 00:22:30,960 8-7, Medvedev. 345 00:22:31,040 --> 00:22:31,880 BALLE DE MATCH 346 00:22:31,960 --> 00:22:38,160 Et Medvedev, après avoir sauvé deux balles de match, a la sienne. 347 00:22:39,640 --> 00:22:40,480 On y va ! 348 00:22:41,920 --> 00:22:42,960 Allez ! 349 00:22:43,640 --> 00:22:45,320 - Allez, Sascha. - Allez ! 350 00:22:45,400 --> 00:22:46,440 Allez, on y va ! 351 00:22:54,840 --> 00:22:57,640 Jeu, set et match, Medvedev. 352 00:22:57,720 --> 00:22:59,520 Medvedev l'emporte. 353 00:23:05,200 --> 00:23:07,520 C'est pas l'amour entre eux deux. 354 00:23:08,880 --> 00:23:10,720 Mais Medvedev l'emporte. 355 00:23:14,800 --> 00:23:16,520 J'ai perdu tout respect pour lui. 356 00:23:18,360 --> 00:23:22,600 Ça va piquer pour Alexander Zverev. 357 00:23:25,560 --> 00:23:29,600 On peut pas en vouloir à Medvedev de faire ces choses-là. 358 00:23:29,680 --> 00:23:32,000 La blessure de Sascha était guérie. 359 00:23:32,920 --> 00:23:36,960 Mais la confiance en lui n'était pas là pour terminer le match. 360 00:23:37,040 --> 00:23:41,160 Son mental a commencé à se briser. 361 00:24:23,440 --> 00:24:26,040 C'est douloureux de finir un match comme ça. 362 00:24:30,880 --> 00:24:32,920 Ça devait pas se passer comme ça. 363 00:24:33,000 --> 00:24:36,520 Ça devait pas se passer comme ça, j'ai fait tout le travail, 364 00:24:36,600 --> 00:24:39,840 j'ai fait tout ce qu'il fallait, j'étais discipliné. 365 00:24:44,280 --> 00:24:49,880 Cette avancée, ce moment où il y a le résultat 366 00:24:49,960 --> 00:24:53,520 qui permet de se retrouver, ça m'a échappé. 367 00:24:54,680 --> 00:25:00,400 Je comprends pas pourquoi j'arrive pas à dépasser ça. 368 00:25:29,880 --> 00:25:33,320 357 JOURS DEPUIS LA BLESSURE 369 00:25:34,160 --> 00:25:35,600 J'ai la chair de poule 370 00:25:36,600 --> 00:25:39,160 en pensant à la dernière fois qu'on était là. 371 00:25:39,240 --> 00:25:40,440 BUBKA MANAGER DE SASCHA 372 00:25:40,520 --> 00:25:44,120 Oui, la dernière fois qu'on était là, c'était… 373 00:25:45,640 --> 00:25:47,320 Je sais pas comment dire. 374 00:25:47,400 --> 00:25:50,160 C'était de la merde. De la grosse merde. 375 00:25:51,080 --> 00:25:53,040 C'est une bonne explication ? 376 00:25:54,280 --> 00:25:55,120 Non ? 377 00:25:55,200 --> 00:25:56,560 Ça résume bien. 378 00:25:59,800 --> 00:26:05,240 Paris est mon objectif, mais j'ai un peu peur aussi. 379 00:26:05,320 --> 00:26:07,480 On peut toujours se blesser. 380 00:26:08,160 --> 00:26:10,520 J'ai cette pensée que peut-être, 381 00:26:10,600 --> 00:26:12,320 ça va se reproduire. 382 00:26:13,400 --> 00:26:16,080 On verra quand je rentrerai sur le court. 383 00:26:30,680 --> 00:26:32,560 Grosse annonce pour le tennis. 384 00:26:32,640 --> 00:26:36,600 Nadal, 22 titres de Grand Chelem, ne participera pas à Roland-Garros 385 00:26:36,680 --> 00:26:40,200 à cause d'une blessure à la hanche datant de l'Open d'Australie. 386 00:26:40,280 --> 00:26:44,000 Roland Garros sans Rafa, c'est comme une boulangerie sans croissants. 387 00:26:44,080 --> 00:26:48,040 C'est le Roland Garros le plus imprévisible depuis 20 ans. 388 00:26:48,120 --> 00:26:49,400 C'est sûr. 389 00:26:50,000 --> 00:26:55,440 C'est une super opportunité pour moi, mais Djokovic va faire des dégâts. 390 00:26:55,520 --> 00:26:57,640 Alcaraz s'est clairement amélioré. 391 00:26:58,440 --> 00:27:01,480 Et bien sûr, Medvedev joue très bien, 392 00:27:01,560 --> 00:27:04,560 donc on verra qui le veut le plus. 393 00:27:08,160 --> 00:27:09,040 Alexander Zverev. 394 00:27:09,120 --> 00:27:11,400 Ça fait quoi d'être de retour 395 00:27:11,480 --> 00:27:13,720 là où vous vous êtes blessé ? 396 00:27:13,800 --> 00:27:16,600 Merci de me le rappeler. Super question. 397 00:27:17,640 --> 00:27:22,320 Bien sûr, j'y pense énormément. 398 00:27:22,400 --> 00:27:25,240 Je suis content d'être de retour, c'est un tournoi 399 00:27:25,320 --> 00:27:28,240 que je note toujours, je veux vraiment y participer. 400 00:27:28,320 --> 00:27:31,240 J'ai dû apprendre à être patient, 401 00:27:31,320 --> 00:27:33,160 car après une blessure pareille, 402 00:27:33,240 --> 00:27:34,960 il faut du temps pour revenir. 403 00:27:39,680 --> 00:27:41,480 Medvedev a des ennuis. 404 00:27:42,240 --> 00:27:44,840 Le 172e mondial, 405 00:27:44,920 --> 00:27:48,640 Thiago Seyboth Wild, sert pour la balle de match. 406 00:27:56,600 --> 00:27:59,600 Quelle contrariété ! 407 00:27:59,680 --> 00:28:01,080 … deux sets. 408 00:28:01,680 --> 00:28:05,040 Le numéro deux mondial est éliminé au premier tour. 409 00:28:06,000 --> 00:28:08,400 Bien joué. C'est osé. 410 00:28:12,360 --> 00:28:14,480 Medvedev est l'un des meilleurs, 411 00:28:14,560 --> 00:28:17,640 donc ça aide de ne pas le rencontrer en début de tournoi. 412 00:28:17,720 --> 00:28:21,200 Mais en même temps, je crois au karma. 413 00:28:21,280 --> 00:28:24,520 Je crois que si tu souhaites du mal à quelqu'un, 414 00:28:24,600 --> 00:28:26,720 ce mal finira par te revenir. 415 00:28:27,720 --> 00:28:30,440 Daniil Medvedev passe à la trappe. 416 00:28:30,520 --> 00:28:33,040 Alexander Zverev est toujours en lice. 417 00:28:33,120 --> 00:28:37,520 Dans quelques minutes, il affrontera Alex Molcan. 418 00:28:37,600 --> 00:28:41,080 Zverev tente d'oublier ce qu'il s'est passé il y a un an, 419 00:28:41,160 --> 00:28:43,960 quand il s'est tordu la cheville face à Nadal. 420 00:28:44,320 --> 00:28:47,160 Ça va être difficile pour Sascha 421 00:28:47,240 --> 00:28:48,920 de retourner sur ce court. 422 00:28:49,000 --> 00:28:49,880 DEUXIÈME TOUR 423 00:28:49,960 --> 00:28:55,680 J'ai hâte et j'ai un peu peur de retourner sur le court où ça s'est passé. 424 00:28:58,360 --> 00:29:01,200 De voir l'endroit où je me suis blessé. 425 00:29:03,120 --> 00:29:06,400 Oui, je suis terrifié à l'idée d'y retourner. 426 00:29:09,880 --> 00:29:12,040 Alexander Zverev. 427 00:29:16,760 --> 00:29:20,600 En entrant sur le court Chatrier, je suis stressé. 428 00:29:22,000 --> 00:29:24,920 Mais en même temps, j'ai tellement hâte, 429 00:29:25,600 --> 00:29:29,760 car je peux créer de nouveaux souvenirs sur ce court, 430 00:29:29,840 --> 00:29:33,760 et je peux laisser cette histoire derrière moi. 431 00:29:35,840 --> 00:29:36,800 Je peux être libre. 432 00:29:52,520 --> 00:29:55,920 C'était parfait. L'heure et demie suivante, j'ai adoré. 433 00:29:57,000 --> 00:30:00,840 Je suis tellement plus heureux sur le court que je l'étais cette année. 434 00:30:00,920 --> 00:30:04,680 J'ai ressenti la joie d'un gamin qui veut juste jouer au tennis. 435 00:30:06,880 --> 00:30:08,320 BALLE DE MATCH ZVEREV 436 00:30:28,720 --> 00:30:30,960 Très impressionnant de la part de Zverev. 437 00:30:34,800 --> 00:30:36,760 C'était une très bonne performance. 438 00:30:39,520 --> 00:30:42,720 Et c'est Frances Tiafoe, la tête de série numéro 12, 439 00:30:42,800 --> 00:30:45,680 qui retrouvera Zverev au troisième tour. 440 00:30:46,280 --> 00:30:48,800 FRANCES TIAFOE 12E MONDIAL 441 00:30:50,080 --> 00:30:53,160 J'ai fait ma part. C'est tout ce que je dis. 442 00:30:54,000 --> 00:30:56,200 Je t'attends. J'ai fait ma part. 443 00:30:57,080 --> 00:30:58,160 On y va ! 444 00:31:02,720 --> 00:31:06,400 Frances est l'un des joueurs les plus talentueux. 445 00:31:06,480 --> 00:31:08,840 Frances a un véritable don du ciel. 446 00:31:09,560 --> 00:31:11,760 On y va ! 447 00:31:13,640 --> 00:31:17,440 Je mets mon cœur en jeu, putain ! 448 00:31:17,520 --> 00:31:19,080 Il veut être le meilleur, 449 00:31:19,160 --> 00:31:22,320 et c'est l'un des adversaires les plus dangereux. 450 00:31:29,480 --> 00:31:31,360 Tiafoe est glorieux. 451 00:31:33,600 --> 00:31:36,560 Si je remporte un de ces matchs, je suis de retour. 452 00:31:42,640 --> 00:31:44,200 C'est quoi, ça ? 453 00:31:44,280 --> 00:31:46,560 - Un California… - Où ça ? 454 00:31:46,640 --> 00:31:48,240 Bonne question. Ça s'appelle… 455 00:31:48,320 --> 00:31:49,480 Un California roll. 456 00:31:49,560 --> 00:31:50,960 Avec du fromage. 457 00:31:51,560 --> 00:31:54,480 MARCELO MELO PARTENAIRE DE DOUBLE DE SASCHA 458 00:31:54,560 --> 00:31:56,200 Tu aimes épicé ? 459 00:31:56,280 --> 00:31:57,480 Après ta blessure, 460 00:31:57,560 --> 00:32:00,040 tu pensais retrouver ce niveau 461 00:32:00,120 --> 00:32:02,000 aussi vite que là où tu en es ? 462 00:32:02,960 --> 00:32:04,680 Normalement, en se blessant… 463 00:32:04,760 --> 00:32:08,840 Après une blessure, on pense à tellement de choses. 464 00:32:08,920 --> 00:32:12,080 - J'ai cru que ma carrière était finie. - Je me souviens. 465 00:32:12,160 --> 00:32:17,240 Évidemment, je pleurais à cause de la douleur, et je criais, 466 00:32:17,840 --> 00:32:19,880 mais ce que je pensais, 467 00:32:19,960 --> 00:32:24,520 c'est qu'il était impossible que je rejoue à un tel niveau. 468 00:32:24,600 --> 00:32:25,960 C'était la seule pensée. 469 00:32:27,360 --> 00:32:28,720 On y va pas à pas. 470 00:32:29,680 --> 00:32:30,880 Mais tu te sens bien ? 471 00:32:32,440 --> 00:32:36,480 J'ai l'impression que je peux gagner le tournoi, car je joue 472 00:32:37,480 --> 00:32:38,680 plutôt très bien. 473 00:32:39,440 --> 00:32:43,680 J'ai jamais autant voulu gagner qu'aujourd'hui. 474 00:32:44,360 --> 00:32:46,800 On verra. 475 00:33:00,400 --> 00:33:01,840 Ça va être un bon match. 476 00:33:04,680 --> 00:33:05,680 J'avais trop hâte. 477 00:33:05,760 --> 00:33:08,920 Dès que le tirage est sorti, je voulais affronter Sascha. 478 00:33:09,000 --> 00:33:12,160 Je le connais depuis mes 11 ans, on s'entend bien. 479 00:33:12,960 --> 00:33:14,800 Il s'adore, mais je l'aime bien. 480 00:33:29,440 --> 00:33:30,280 Paris. 481 00:33:31,720 --> 00:33:33,560 La plus belle ville du monde. 482 00:33:34,240 --> 00:33:36,720 Je compte y rester quelque temps. 483 00:33:38,120 --> 00:33:39,640 Je sais que je dois le battre. 484 00:33:39,720 --> 00:33:42,880 Je connais son jeu, il a beaucoup de pression sur lui. 485 00:33:43,440 --> 00:33:45,200 Je veux gagner contre lui. 486 00:33:45,840 --> 00:33:47,240 À ce soir. 487 00:33:50,720 --> 00:33:51,760 Et maintenant ? 488 00:33:52,800 --> 00:33:55,920 WAYNE FERREIRA COACH DE FRANCES 489 00:33:57,600 --> 00:33:59,400 Prêt pour ce soir, Wayne ? 490 00:33:59,480 --> 00:34:00,520 Je suis prêt. 491 00:34:02,680 --> 00:34:03,680 Comment tu le bats ? 492 00:34:04,840 --> 00:34:08,080 Comment je le bats ? Tu verras ce soir. 493 00:34:12,280 --> 00:34:15,280 Je vais sortir l'artillerie lourde pour lui. 494 00:34:25,920 --> 00:34:27,480 Tiafoe est le prochain. 495 00:34:28,880 --> 00:34:30,480 Ça va être un bon match. 496 00:34:31,320 --> 00:34:33,000 Je l'ai pas vu sur terre battue… 497 00:34:33,080 --> 00:34:34,560 KAMKE SPARRING PARTNER DE SASCHA 498 00:34:35,560 --> 00:34:39,480 Il a recommencé à bien jouer à Madrid, il est dangereux. 499 00:34:40,400 --> 00:34:44,800 Contre Foe, il faut que ce soit le moins amusant possible. C'est tout. 500 00:34:44,880 --> 00:34:46,320 Qu'il ne s'amuse pas. 501 00:34:47,280 --> 00:34:50,199 Il essaie toujours de jouer avec toi. 502 00:34:50,280 --> 00:34:51,320 Il ne faut pas. 503 00:34:51,400 --> 00:34:54,639 Tout le monde veut t'embarquer dans son propre jeu. 504 00:34:54,719 --> 00:34:56,639 Medvedev a une autre approche. 505 00:34:56,719 --> 00:34:59,520 Tiafoe le fait avec des blagues, en riant. 506 00:35:01,920 --> 00:35:03,400 Tant que tu gagnes, ça va. 507 00:35:08,320 --> 00:35:13,000 Encore une. Bien. 508 00:35:17,760 --> 00:35:20,040 Je sais qu'il va jouer la défense. 509 00:35:20,120 --> 00:35:23,360 Si le match dure, il peut être agressif au début, mais… 510 00:35:23,440 --> 00:35:25,560 Sur la durée, il va faiblir… 511 00:35:26,240 --> 00:35:28,160 Joue sur son coup droit. 512 00:35:28,240 --> 00:35:31,160 Je change de direction pour le battre de ce côté-là. 513 00:35:31,800 --> 00:35:33,400 Il faut lutter. 514 00:35:33,480 --> 00:35:35,640 Oui, c'est pas négociable. 515 00:35:35,720 --> 00:35:37,920 Bats-toi comme un chien et accroche-toi. 516 00:35:42,120 --> 00:35:44,160 On affronte les grosses têtes. 517 00:35:44,240 --> 00:35:46,600 On se prépare à affronter les meilleurs. 518 00:35:47,240 --> 00:35:48,840 Un an jour pour jour après… 519 00:35:48,920 --> 00:35:50,000 UN AN APRÈS LA BLESSURE 520 00:35:50,080 --> 00:35:51,560 Je suis de retour. 521 00:35:56,160 --> 00:35:58,840 TROISIÈME TOUR 522 00:36:03,960 --> 00:36:04,800 Il est stressé ? 523 00:36:05,600 --> 00:36:06,960 Ça va. 524 00:36:07,040 --> 00:36:08,320 Ah oui ? 525 00:36:08,400 --> 00:36:11,280 À l'échauffement, il était tendu tout le long. 526 00:36:11,920 --> 00:36:14,280 Il m'a demandé plein de fois : 527 00:36:14,360 --> 00:36:16,080 "Tu crois que je vais bien jouer ?" 528 00:36:16,160 --> 00:36:18,080 "C'est mieux que la semaine dernière ?" 529 00:36:18,160 --> 00:36:20,720 Ces questions-là pendant 25 minutes. 530 00:36:38,560 --> 00:36:41,640 Tiafoe est très sûr de lui, en ce début de match. 531 00:36:54,560 --> 00:36:59,440 Tiafoe breake dans ce premier set, il mène le match, pour l'instant. 532 00:37:04,000 --> 00:37:04,840 Balle de set. 533 00:37:12,120 --> 00:37:14,680 Tiafoe accepte cette double faute. 534 00:37:17,280 --> 00:37:21,560 Foe ne me donne pas de rythme. Il a joué parfaitement ce premier set. 535 00:37:22,520 --> 00:37:25,840 Je deviens nerveux, parfois. Je fais des erreurs. 536 00:37:25,920 --> 00:37:28,120 Mais je sais ce que je dois faire, 537 00:37:28,200 --> 00:37:30,560 et j'adore les défis. 538 00:37:36,600 --> 00:37:39,880 Reste vif, concentré, joue au centre. 539 00:37:39,960 --> 00:37:41,160 Joue dans le court. 540 00:37:51,320 --> 00:37:52,720 Oui ! 541 00:37:53,280 --> 00:37:56,520 Quel break ! Il veut le public. 542 00:37:56,600 --> 00:37:58,720 Il s'est trouvé pendant ce deuxième set. 543 00:38:09,960 --> 00:38:11,880 Tiafoe pensait qu'elle était longue. 544 00:38:12,600 --> 00:38:14,480 Elle est bonne. 545 00:38:15,280 --> 00:38:18,440 Il demande à l'arbitre de descendre pour vérifier. 546 00:38:19,600 --> 00:38:21,640 C'est le style de Medvedev. 547 00:38:22,240 --> 00:38:23,080 Il veut tricher. 548 00:38:24,640 --> 00:38:27,120 Gabas dit qu'elle est bonne. 549 00:38:27,200 --> 00:38:28,720 Il n'a pas besoin de venir. 550 00:38:28,800 --> 00:38:29,800 Vous servez à quoi ? 551 00:38:31,240 --> 00:38:32,520 Pourquoi vous êtes là ? 552 00:38:33,040 --> 00:38:34,600 Pourquoi vous êtes là ? 553 00:38:37,400 --> 00:38:38,680 Je peux pas l'écouter. 554 00:38:38,760 --> 00:38:43,080 Il essaie de m'embarquer, donc je le regarde pas. 555 00:38:43,160 --> 00:38:46,560 Ne lui donne aucune réaction. Concentre-toi sur toi-même. 556 00:38:47,320 --> 00:38:49,240 Zverev a trois balles de set. 557 00:39:01,440 --> 00:39:04,800 Ça joue bien, sur le court Chatrier. 558 00:39:15,720 --> 00:39:17,520 Il vise Zverev. 559 00:39:17,600 --> 00:39:19,600 Et Zverev le fusille du regard. 560 00:39:21,440 --> 00:39:23,400 Je sais ce qu'il essaie de faire. 561 00:39:23,480 --> 00:39:26,400 Il ne m'atteint pas. Je peux pas le laisser s'amuser. 562 00:39:28,600 --> 00:39:29,560 Deux balles de set. 563 00:39:32,880 --> 00:39:33,760 Faute ! 564 00:39:35,560 --> 00:39:38,040 Zverev perdait le premier set… 565 00:39:38,120 --> 00:39:40,040 Deux sets à un pour lui. 566 00:39:41,440 --> 00:39:42,760 On va jusqu'à cinq. 567 00:39:43,960 --> 00:39:45,320 On va jusqu'à cinq sets. 568 00:39:45,400 --> 00:39:46,720 Je t'informe. 569 00:39:51,680 --> 00:39:53,000 J'ai le contrôle. 570 00:39:53,840 --> 00:39:57,080 C'est le moment où je dois terminer le match. 571 00:39:57,960 --> 00:39:59,000 Allez, Sasha ! 572 00:39:59,080 --> 00:40:00,160 Allez ! 573 00:40:00,240 --> 00:40:01,080 Allez ! 574 00:40:15,440 --> 00:40:17,000 Il ne pouvait rien faire. 575 00:40:18,080 --> 00:40:19,280 Zverev. 576 00:40:28,600 --> 00:40:29,440 Allez ! 577 00:40:35,440 --> 00:40:37,880 BALLE DE MATCH ZVEREV 578 00:40:42,240 --> 00:40:43,640 Allez, Sascha ! Allez ! 579 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 Faute ! 580 00:41:24,920 --> 00:41:28,160 Alexander "Sascha" Zverev ! 581 00:41:28,240 --> 00:41:30,800 Allez ! 582 00:41:37,840 --> 00:41:40,240 Sascha, il y a douze mois, 583 00:41:40,320 --> 00:41:43,840 je me souviens, j'étais là et j'ai entendu votre pied. 584 00:41:43,920 --> 00:41:47,520 Aujourd'hui, ça fait exactement un an. 585 00:41:56,520 --> 00:42:00,120 Ça a été l'année la plus difficile de ma vie, ça, c'est sûr. 586 00:42:00,200 --> 00:42:04,720 J'adore le tennis plus que tout au monde, donc ne pas pouvoir jouer, 587 00:42:04,800 --> 00:42:08,680 être privé de ça, ça a été très dur. 588 00:42:08,760 --> 00:42:11,400 Mais je suis heureux d'être de retour. 589 00:42:11,480 --> 00:42:15,280 Je suis tellement heureux de rejouer sur ce magnifique court, 590 00:42:15,360 --> 00:42:17,720 devant ce magnifique public, 591 00:42:17,800 --> 00:42:19,440 et j'espère que ça durera. 592 00:42:26,760 --> 00:42:31,360 Après tous ces mois, ces montagnes russes, 593 00:42:31,440 --> 00:42:36,920 s'il a retrouvé la confiance qu'il avait, c'est ce qui compte le plus pour moi. 594 00:42:37,000 --> 00:42:38,640 Alors, je suis heureuse. 595 00:42:38,720 --> 00:42:44,760 Il recommence à affronter les meilleurs joueurs. Je suis si fière. 596 00:42:45,600 --> 00:42:48,800 Si je regarde mon parcours depuis la blessure, 597 00:42:49,440 --> 00:42:52,520 je suis tellement heureux d'en être là où je suis. 598 00:42:53,160 --> 00:42:57,160 Je suis de retour au plus haut niveau du tennis. 599 00:42:57,680 --> 00:42:59,240 C'est si important pour moi. 600 00:43:01,120 --> 00:43:03,640 Qu'est-ce qui attend Alexander Zverev ? 601 00:43:04,880 --> 00:43:06,120 Très bonne question. 602 00:43:08,720 --> 00:43:09,640 On va voir. 603 00:43:13,240 --> 00:43:16,800 DEUX MOIS PLUS TARD 604 00:43:17,680 --> 00:43:19,200 HAMBOURG FINALE DE L'EUROPEAN OPEN 605 00:43:19,280 --> 00:43:21,400 Je n'ai plus de mots pour décrire 606 00:43:21,480 --> 00:43:23,800 la façon dont Zverev se déplace sur le court. 607 00:43:31,960 --> 00:43:34,120 Première balle de match pour Zverev. 608 00:43:41,640 --> 00:43:46,800 C'est le 20e titre ATP pour Alexander Zverev. 609 00:43:47,880 --> 00:43:50,880 Et celui-ci a une signification particulière, 610 00:43:51,640 --> 00:43:54,440 il le décroche là où il est né, 611 00:43:54,520 --> 00:43:58,040 là où il a grandi, à Hambourg. 612 00:43:58,120 --> 00:44:02,880 Gagner. C'est le seul remède quand on perd confiance en soi. 613 00:44:03,600 --> 00:44:06,560 C'est comme une première fois, ça fait si longtemps. 614 00:44:06,640 --> 00:44:07,960 18 mois, vous l'avez dit. 615 00:44:08,600 --> 00:44:10,360 Je suis tellement heureux. 616 00:44:12,040 --> 00:44:15,840 On n'a plus aucun doute, c'est simple. 617 00:44:20,640 --> 00:44:21,640 À SUIVRE… 618 00:44:21,720 --> 00:44:23,240 Pour Jessie Pegula et Maria, 619 00:44:23,320 --> 00:44:26,120 être dans le top 10 depuis longtemps est difficile. 620 00:44:26,200 --> 00:44:28,480 Être si proche, être dans le top 10. 621 00:44:28,560 --> 00:44:32,120 Même un trophée peut faire une grosse différence. 622 00:44:33,000 --> 00:44:35,440 On dit que je ne mérite pas ce classement. 623 00:44:35,520 --> 00:44:36,520 C'était quoi ça ? 624 00:44:36,600 --> 00:44:38,560 Tu vas avoir un déclic. 625 00:44:38,640 --> 00:44:41,120 J'ai 28 ans. Je dois remporter un tournoi. 626 00:44:41,200 --> 00:44:43,800 Vous voulez un Superbowl, moi, un Grand Chelem. 627 00:44:43,880 --> 00:44:45,640 Essayer d'être au top, c'est dur. 628 00:44:47,280 --> 00:44:48,240 Elle est longue. 629 00:44:48,320 --> 00:44:49,560 Je dois gagner, 630 00:44:49,640 --> 00:44:51,920 je veux pas gâcher cette chance. 631 00:44:52,000 --> 00:44:54,920 Cette putain d'opportunité disparaît. 632 00:44:55,000 --> 00:44:56,440 Les gens me critiquent. 633 00:44:56,520 --> 00:44:57,760 Je les emmerde. 634 00:44:57,840 --> 00:45:00,280 Deux anciennes n°3 s'affrontent. 635 00:45:00,360 --> 00:45:01,560 Maintenant ou jamais. 636 00:45:02,720 --> 00:45:03,640 Qui va gagner ? 637 00:45:58,400 --> 00:46:03,400 Sous-titres : Elsa Barféty