1 00:00:07,800 --> 00:00:10,480 SEMIFINALE 2 00:00:10,560 --> 00:00:11,600 JUNI 2022 3 00:00:11,680 --> 00:00:14,560 Det er stor spenning på Chatrier stadion. 4 00:00:15,280 --> 00:00:18,920 Tre timer med utrolig tennis fra begge disse spillerne. 5 00:00:19,000 --> 00:00:19,880 VERDENSRANKING: 5 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,200 Andre sett er så viktig for Sascha Zverev. 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,640 VERDENSRANKING: NR. 3 8 00:00:36,840 --> 00:00:38,200 Det er et fantastisk poeng. 9 00:00:38,280 --> 00:00:40,320 Og for en tid å ta det på. 10 00:00:40,400 --> 00:00:41,760 Enestående fra Zverev. 11 00:00:43,560 --> 00:00:45,800 Det var én av mitt livs største kamper, 12 00:00:46,560 --> 00:00:49,560 på nippet til å vinne min første Grand Slam 13 00:00:49,640 --> 00:00:51,120 og bli verdensener. 14 00:01:02,440 --> 00:01:04,800 Nadal har ennå ikke holdt serven i settet. 15 00:01:04,880 --> 00:01:08,000 Her har Zverev sjansen til å ta kontroll over kampen. 16 00:01:13,200 --> 00:01:15,800 Vi spilte en så utrolig kamp. 17 00:01:16,520 --> 00:01:19,440 Jeg ble bedre jo lenger kampen varte, 18 00:01:19,520 --> 00:01:21,840 men så skjedde det. 19 00:01:29,400 --> 00:01:30,800 Dette ser ikke bra ut. 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,440 Veldig vondt å se på. 21 00:01:37,920 --> 00:01:43,400 River du av tre leddbånd i foten, er det ikke enkelt å komme tilbake. 22 00:01:48,200 --> 00:01:51,000 Alt arbeidet jeg hadde gjort i livet, 23 00:01:51,080 --> 00:01:52,920 visste jeg straks at var over. 24 00:01:54,200 --> 00:01:57,760 Og nå føler jeg at jeg har ufullendte saker. 25 00:02:00,960 --> 00:02:04,600 BREAK POINT: DRØMMEN OM GRAND SLAM 26 00:02:05,840 --> 00:02:10,680 RANKINGEN SOM GLAPP 27 00:02:15,160 --> 00:02:18,920 Jeg heter Alexander Zverev. Jeg er reserveføreren for Mercedes. 28 00:02:19,000 --> 00:02:21,560 Neste år erstatter jeg Lewis Hamilton. 29 00:02:22,640 --> 00:02:24,240 Bra? Greit. 30 00:02:26,120 --> 00:02:29,440 Jeg synes dere hadde feil personligheter i forrige sesong. 31 00:02:29,520 --> 00:02:31,080 Dere burde ha filmet meg. 32 00:02:31,560 --> 00:02:33,240 Det er bare drama. 33 00:02:38,320 --> 00:02:39,600 Han trenger en ny racket. 34 00:02:40,800 --> 00:02:41,840 Blir ikke brukt mer. 35 00:02:44,680 --> 00:02:47,320 Game, sett og match til Zverev. 36 00:02:48,920 --> 00:02:50,480 Jeg er veldig lidenskapelig. 37 00:02:51,120 --> 00:02:52,720 Jeg kan ikke sitte stille. 38 00:02:52,800 --> 00:02:57,880 Jeg er veldig utålmodig, men til sjuende og sist gir det resultat. 39 00:02:57,960 --> 00:03:00,160 Jeg har vunnet ATP-finalen to ganger. 40 00:03:00,240 --> 00:03:02,280 Gullmedalje i OL. 41 00:03:02,360 --> 00:03:04,400 Jeg har flere Masters-titler. 42 00:03:05,680 --> 00:03:08,920 Jeg var ikke ferdig ennå, men takk for sjampanjen. 43 00:03:10,480 --> 00:03:14,800 Jeg måtte bare vinne én kamp for å bli verdensener, 44 00:03:14,880 --> 00:03:19,520 men så skjedde selvsagt uhellet. 45 00:03:27,400 --> 00:03:31,600 Jeg satt fast foten og vred den. 46 00:03:31,680 --> 00:03:35,800 Jeg rev av tre leddbånd og fikk mye beinskade også. 47 00:03:36,440 --> 00:03:39,080 I det øyeblikket trodde jeg karrieren var over. 48 00:03:44,200 --> 00:03:46,320 JUNI 2022 49 00:03:47,600 --> 00:03:53,120 Med tre avrevne leddbånd må du vurdere operasjon. 50 00:03:53,880 --> 00:03:59,760 Og da blir jeg 100 % bra igjen, som før? 51 00:03:59,840 --> 00:04:00,960 Det er målet. 52 00:04:01,520 --> 00:04:03,280 Vi har ingen garantier. 53 00:04:07,640 --> 00:04:09,640 Etter operasjonen kunne jeg ikke gå. 54 00:04:10,360 --> 00:04:14,760 Familien og min partner Sophia hjalp meg mye. 55 00:04:15,640 --> 00:04:17,120 Han klarte ingenting selv. 56 00:04:17,200 --> 00:04:18,640 SASCHAS KJÆRESTE 57 00:04:18,720 --> 00:04:21,120 Han var veldig bekymret. 58 00:04:21,200 --> 00:04:23,880 Jeg har alltid trodd på ham, 59 00:04:23,959 --> 00:04:27,520 men jeg er ikke sikker på at han kommer tilbake til topps. 60 00:04:29,200 --> 00:04:30,800 Ja, det er fortsatt kjempevondt. 61 00:04:31,840 --> 00:04:34,480 Som om noen stikker en kniv gjennom foten. 62 00:04:34,560 --> 00:04:37,560 Ikke verdens beste følelse. 63 00:04:39,800 --> 00:04:44,600 I starten på veldig tunge perioder føler du deg kanskje tristere. 64 00:04:44,680 --> 00:04:47,000 Du kan bli deprimert også. 65 00:04:47,480 --> 00:04:50,240 Og i det øyeblikket tviler du. 66 00:04:50,320 --> 00:04:53,560 Blir du noen gang så bra at du blir ditt beste igjen? 67 00:04:55,400 --> 00:04:56,760 Skaden var veldig stygg. 68 00:04:57,360 --> 00:04:58,520 SASCHAS BROR 69 00:04:58,600 --> 00:05:03,000 Skal Sascha komme tilbake, blir det som å bestige Mount Everest. 70 00:05:03,080 --> 00:05:06,840 Det blir tøft, og han har ingen garanti for at han klarer det. 71 00:05:07,880 --> 00:05:09,000 REHABILITERING 72 00:05:09,080 --> 00:05:11,280 Jeg måtte være positiv. 73 00:05:11,920 --> 00:05:16,000 Jeg dro på rehabilitering, og det var der arbeidet begynte. 74 00:05:16,520 --> 00:05:19,120 Jeg prøvde å gå i et svømmebasseng. 75 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 Prøvde å bevege ankelen igjen, 76 00:05:22,440 --> 00:05:23,640 og det er prosessen. 77 00:05:24,200 --> 00:05:27,160 Jo lenger det pågikk, jo mer utålmodig ble jeg. 78 00:05:28,120 --> 00:05:30,600 Du vil at det skal skje så raskt som mulig, 79 00:05:30,680 --> 00:05:33,480 men det er ikke realistisk etter en slik skade. 80 00:05:35,080 --> 00:05:39,120 Det er fortsatt litt overskuddsvæske bak ankelen. 81 00:05:39,720 --> 00:05:42,000 -Sascha? -Det er greit. 82 00:05:47,320 --> 00:05:48,360 For faen. 83 00:05:50,600 --> 00:05:52,160 DESEMBER 2022 84 00:05:52,240 --> 00:05:56,240 Jeg føler meg absolutt ikke bedre, men du må gjøre det du må. 85 00:05:56,760 --> 00:06:00,320 Jeg er glad jeg kan løpe, for etter sju måneder kunne jeg ikke. 86 00:06:01,840 --> 00:06:04,920 Jeg er veldig fornøyd med rehabiliteringen så langt. 87 00:06:05,000 --> 00:06:07,920 Men det større bildet er å komme på banen igjen 88 00:06:08,000 --> 00:06:10,040 og konkurrere med verdens beste. 89 00:06:10,600 --> 00:06:13,560 Forhåpentlig kan jeg komme i samme posisjon igjen. 90 00:06:14,560 --> 00:06:16,960 Jeg må holde meg frisk og finne formen. 91 00:06:17,040 --> 00:06:19,320 Jeg må få styrke i ankelen igjen. 92 00:06:19,400 --> 00:06:21,280 French Open er om tre måneder, 93 00:06:21,360 --> 00:06:24,000 og jeg må være klar til å spille mot verdens beste. 94 00:06:26,120 --> 00:06:28,640 276 DAGER SIDEN SKADEN 95 00:06:32,120 --> 00:06:35,240 SASCHAS FAR OG TRENER 96 00:06:35,960 --> 00:06:38,880 Hvorfor tar du så mange racketer? 97 00:06:38,960 --> 00:06:41,040 Fordi det blir forskjellig spenning. 98 00:06:41,120 --> 00:06:43,040 Skjønner. Men du bruker dem aldri. 99 00:06:44,240 --> 00:06:45,760 Har ikke så mange strenger. 100 00:06:46,200 --> 00:06:49,720 Ni racketer for én dag, hva er det? 101 00:06:57,160 --> 00:07:00,120 Ser du når han går til backhanden? 102 00:07:00,200 --> 00:07:03,040 Han snur seg. Se på backhanden nå. 103 00:07:04,840 --> 00:07:08,400 Og på forehanden er han på høyre fot. 104 00:07:08,480 --> 00:07:10,840 -Og prøver å skyve med høyre bein… -Ja. 105 00:07:10,920 --> 00:07:13,000 Han skyver ikke forover, men oppover. 106 00:07:15,280 --> 00:07:18,280 Da har han ikke samme kraft. 107 00:07:18,360 --> 00:07:19,200 Han mister den. 108 00:07:19,280 --> 00:07:20,840 Kinetisk kraftkjede borte. 109 00:07:23,880 --> 00:07:29,520 Når jeg ser på Sascha, vet jeg ikke om han kan spille bra på toppnivå. 110 00:07:29,600 --> 00:07:32,360 Når du har en skade, når leddbåndene er avrevet, 111 00:07:32,440 --> 00:07:35,240 kan du én dag spille på hovedbanen på Wimbledon 112 00:07:35,320 --> 00:07:37,320 og neste dag være ferdig. 113 00:07:40,160 --> 00:07:43,360 Tidligere spillere har slitt for å komme tilbake, 114 00:07:43,440 --> 00:07:44,960 eller klarer det ikke. 115 00:07:45,040 --> 00:07:48,240 Og når vi ser på Sascha, har vi samme frykt. 116 00:07:53,240 --> 00:07:54,760 Den bare flyr ut av kontroll. 117 00:07:58,480 --> 00:07:59,840 Glem denne dagen. 118 00:08:02,160 --> 00:08:04,560 Måten jeg slo dem på i sted, var katastrofal. 119 00:08:06,240 --> 00:08:09,160 Så du fortsetter å jobbe med det. Ingen stor sak. 120 00:08:09,240 --> 00:08:12,800 Det er greit, det er ikke så ille. 121 00:08:14,800 --> 00:08:19,520 For meg var det verste at mens jeg satt på sidelinjen, fortsatte touren. 122 00:08:19,600 --> 00:08:22,920 Og mine største konkurrenter vant mange turneringer. 123 00:08:23,480 --> 00:08:25,440 Medvedev. Maestroen… 124 00:08:25,520 --> 00:08:26,400 VERDENSRANKING: 4 125 00:08:26,480 --> 00:08:29,720 …tar tre på rad i ATP-touren. 126 00:08:29,800 --> 00:08:32,240 Han er uslåelig akkurat nå. 127 00:08:33,400 --> 00:08:34,600 VERDENSRANKING: NR. 15 128 00:08:34,680 --> 00:08:36,840 Big Foe mot en av tidenes største 129 00:08:37,559 --> 00:08:40,559 tar en historisk seier. 130 00:08:41,080 --> 00:08:43,200 Alcaraz er tilbake. 131 00:08:43,280 --> 00:08:44,400 VERDENSRANKING: NR. 2 132 00:08:44,480 --> 00:08:46,200 Hans sjuende tittel. 133 00:08:48,840 --> 00:08:52,240 Det er vanskelig for meg å se de beste vinne turneringer. 134 00:08:52,320 --> 00:08:55,560 Så jeg skal spille i Monaco, fordi jeg bor der, 135 00:08:55,640 --> 00:08:58,600 og fordi det er god forberedelse til French Open. 136 00:08:59,240 --> 00:09:01,800 Jeg føler at sesongen egentlig starter nå for meg. 137 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 SASCHAS LEILIGHET 138 00:09:11,840 --> 00:09:12,840 Hva har jeg på meg? 139 00:09:14,560 --> 00:09:15,480 -Dress. -Hvilken? 140 00:09:16,400 --> 00:09:17,320 Denne. 141 00:09:17,400 --> 00:09:18,240 Hva er det? 142 00:09:20,200 --> 00:09:21,120 Forsiden av den… 143 00:09:21,200 --> 00:09:22,040 Nei. 144 00:09:22,120 --> 00:09:22,960 Du vet… 145 00:09:23,800 --> 00:09:26,160 Ironisk nok har han flere klær enn meg. 146 00:09:27,880 --> 00:09:32,600 Vanligvis venter mannen på damen, ikke sant? 147 00:09:35,000 --> 00:09:38,520 Hva mener du? Jeg er tysk, og har sveitsisk klokke. 148 00:09:38,600 --> 00:09:39,880 Hvordan kan jeg være sen? 149 00:09:40,480 --> 00:09:45,480 Herregud, han er sent ute til alt, 150 00:09:45,560 --> 00:09:47,560 og jeg går fra vettet. 151 00:09:47,640 --> 00:09:49,960 Hvis vi gifter oss en gang, 152 00:09:50,040 --> 00:09:51,880 kanskje, kanskje ikke, 153 00:09:51,960 --> 00:09:54,160 kommer han sikkert for sent til bryllupet. 154 00:09:55,600 --> 00:09:57,000 Vi drar. 155 00:09:58,040 --> 00:09:58,920 Kom igjen. 156 00:10:03,000 --> 00:10:06,320 LANSERINGSFEST FOR VITALE SMYKKER 157 00:10:08,440 --> 00:10:12,120 Vi sier i Tyskland at ekte kjærlighet begynner med fem karat. 158 00:10:15,520 --> 00:10:17,040 Står til? Bra? 159 00:10:17,360 --> 00:10:18,680 Hyggelig å se deg. 160 00:10:18,760 --> 00:10:20,200 -Godt å se deg. -Står til? 161 00:10:20,280 --> 00:10:21,120 -Veldig bra. -Bra. 162 00:10:26,800 --> 00:10:30,000 Vi har laget et vakkert halskjede for Sascha. 163 00:10:30,080 --> 00:10:32,320 Han bruker det, så selger vi dem, 164 00:10:32,400 --> 00:10:34,920 og alt overskuddet går til stiftelsen din. 165 00:10:35,000 --> 00:10:38,840 Ja, jeg opprettet en stiftelse i fjor. 166 00:10:40,240 --> 00:10:42,800 Jeg har vært diabetiker siden jeg var tre. 167 00:10:42,880 --> 00:10:48,280 Og jeg tok et stort skritt, og bestemte meg for å si det offentlig. 168 00:10:48,360 --> 00:10:52,640 Jeg har alltid vært veldig forsiktig, aldri egentlig snakket mye om det, 169 00:10:52,720 --> 00:10:57,960 mens i fjor, da jeg var skadet, hadde jeg uansett ikke mye å gjøre, 170 00:10:58,040 --> 00:11:01,120 så vi besluttet å opprette en stiftelse 171 00:11:01,200 --> 00:11:06,520 for å hjelpe barn og folk over hele verden med diabetes. 172 00:11:10,840 --> 00:11:14,440 Det øyeblikket jeg begynte å gå, gikk jeg rundt med en tennisracket, 173 00:11:14,520 --> 00:11:17,720 men mange leger sa 174 00:11:18,520 --> 00:11:22,600 at profesjonell idrett på høyt nivå var umulig med diabetes. 175 00:11:22,680 --> 00:11:26,480 De sa det ikke er mulig å prestere fysisk på toppnivå 176 00:11:26,560 --> 00:11:30,440 i fire, fem timer hvis du er diabetiker. 177 00:11:30,520 --> 00:11:33,840 Hvis noen sier til meg at noe er umulig, 178 00:11:33,920 --> 00:11:35,600 prøver jeg å gjøre stikk motsatt. 179 00:11:35,680 --> 00:11:39,040 Diabetes er en sykdom hvor blodsukkeret av og til er lavt 180 00:11:39,120 --> 00:11:42,800 og av og til høyt, så du må injisere deg. 181 00:11:42,880 --> 00:11:45,920 Når han er nervøs, stiger blodsukkeret, 182 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 så av og til når han er i et rart humør, spør jeg: 183 00:11:49,160 --> 00:11:50,960 "Har du sjekket blodsukkeret? 184 00:11:51,040 --> 00:11:54,160 Er det mulig at det er litt lavt?" 185 00:11:54,720 --> 00:11:57,480 Jeg kan selvsagt ta vare på meg selv. 186 00:11:57,560 --> 00:11:59,760 Jeg kan spille i seks timer i varmen. 187 00:11:59,840 --> 00:12:02,640 Jeg kan fortsette å spille selv om jeg er utmattet. 188 00:12:02,720 --> 00:12:04,840 Jeg kjemper til siste øyeblikk. 189 00:12:04,920 --> 00:12:07,320 Så hvis jeg klarer det, klarer alle det. 190 00:12:08,720 --> 00:12:11,720 Vi sees neste uke. På tennisbanen? 191 00:12:11,800 --> 00:12:14,440 -Absolutt. -Perfekt. Sees der. 192 00:12:14,520 --> 00:12:16,160 Da vil du være stresset. 193 00:12:16,240 --> 00:12:19,320 Forhåpentligvis ikke så veldig. Det betyr at jeg vinner. 194 00:12:19,400 --> 00:12:20,760 Absolutt. 195 00:12:26,160 --> 00:12:29,560 Monte Carlo, en ny vakker dag i fyrstedømmet, 196 00:12:29,640 --> 00:12:31,240 akkurat som i går. 197 00:12:31,320 --> 00:12:34,680 Bør bli en veldig god tennisdag. 198 00:12:37,080 --> 00:12:38,480 Bravo, Nole. 199 00:12:39,200 --> 00:12:40,600 Jeg vet det selvsagt. 200 00:12:40,680 --> 00:12:41,520 VERDENSRANKING: 8 201 00:12:41,600 --> 00:12:43,240 ÅTTEDOBBEL OL-VINNER 202 00:12:46,040 --> 00:12:47,400 Du er så stor. 203 00:12:48,600 --> 00:12:49,520 I dag 204 00:12:49,600 --> 00:12:52,200 tar Alexander Zverev sine første skritt 205 00:12:52,280 --> 00:12:53,120 310 DAGER ETTER SKADEN 206 00:12:53,200 --> 00:12:56,640 på en grusbane igjen siden skaden på Roland Garros i fjor. 207 00:12:56,720 --> 00:13:01,560 Zverev spiller mot Daniil Medvedev for 14. gang i karrieren. 208 00:13:02,120 --> 00:13:04,840 Kjenner hverandre godt, disse to. 209 00:13:08,680 --> 00:13:11,400 Medvedev er antakelig en av verdens beste. 210 00:13:12,200 --> 00:13:15,640 Han har antakelig størst selvtillit av alle akkurat nå. 211 00:13:16,320 --> 00:13:18,600 Han har knapt nok tapt en kamp i år. 212 00:13:23,040 --> 00:13:29,840 Men mye av det Medvedev gjør, er frustrerende av og til. 213 00:13:30,560 --> 00:13:35,320 Han vet hvordan han kommer under huden på motstanderen. 214 00:13:35,400 --> 00:13:39,800 Det skjer alltid mye urettferdig i en kamp 215 00:13:40,440 --> 00:13:42,680 som han utnytter til sin fordel. 216 00:13:47,520 --> 00:13:49,080 Han valgte underarmen der. 217 00:13:50,120 --> 00:13:51,440 Du store. 218 00:13:53,840 --> 00:13:55,080 Er du dum? 219 00:13:55,160 --> 00:13:57,720 Se på meg! Jeg snakker til deg! 220 00:13:57,800 --> 00:14:00,080 Du er en… Hva skal jeg kalle det? 221 00:14:00,160 --> 00:14:01,000 Liten katt. 222 00:14:01,520 --> 00:14:04,360 Han har et elsk-hat-forhold til publikum. 223 00:14:06,320 --> 00:14:11,040 Daniil Medvedev danser seg inn i kvartfinalen. 224 00:14:12,000 --> 00:14:14,200 Litt mer buing fra newyorkerne. 225 00:14:14,720 --> 00:14:19,160 Jo mer dere gjør dette, jo mer vinner jeg for dere. Takk. 226 00:14:25,200 --> 00:14:27,560 Uansett om han snakker til publikum 227 00:14:27,640 --> 00:14:29,000 eller en dommer, 228 00:14:29,080 --> 00:14:33,920 bruker han hele stadion som et verktøy til å vinne en kamp. 229 00:14:34,000 --> 00:14:35,840 Så en veldig vanskelig motstander. 230 00:14:37,960 --> 00:14:41,240 ÉN UKE TIDLIGERE 231 00:14:45,200 --> 00:14:46,120 Hallo. 232 00:14:47,240 --> 00:14:49,240 -Hyggelig å møte deg. -Hyggelig. 233 00:14:49,320 --> 00:14:51,000 Daniil. Dette er teamet. 234 00:14:51,080 --> 00:14:51,960 Hei, alle sammen. 235 00:14:52,040 --> 00:14:53,160 Team, dette er Daniil. 236 00:14:53,240 --> 00:14:55,920 Vi må prøve det nye kartet for neste sesong. 237 00:14:56,000 --> 00:14:59,360 Er alle konkurranselystne? Alle prøver å vinne? 238 00:14:59,440 --> 00:15:00,680 Det skal jeg absolutt. 239 00:15:02,040 --> 00:15:03,680 Jeg er Daniil Medvedev. 240 00:15:03,760 --> 00:15:06,280 Som profesjonell tennisspiller 241 00:15:06,360 --> 00:15:10,120 liker jeg å konkurrere på alle områder i livet. 242 00:15:10,200 --> 00:15:13,400 Så utenom tennis spiller jeg dataspill. 243 00:15:13,480 --> 00:15:17,720 Det er nøyaktig det samme når det gjelder konkurranseånd. 244 00:15:17,800 --> 00:15:20,600 Jeg spiller hvert spill for å vinne. 245 00:15:20,680 --> 00:15:22,240 DITT TEAM VANT RUNDE FEM 246 00:15:25,360 --> 00:15:26,640 -Takk, folkens. -Takk. 247 00:15:26,720 --> 00:15:27,800 Merci. 248 00:15:29,280 --> 00:15:33,080 Medvedev har årets beste resultater så langt. 249 00:15:33,640 --> 00:15:38,040 Han er tourens største trussel fra den generasjonen spillere. 250 00:15:38,120 --> 00:15:39,280 En stund trodde jeg 251 00:15:39,360 --> 00:15:41,920 Zverev ville være i samme posisjon. 252 00:15:43,280 --> 00:15:47,440 Ja, det har vært et flott år, særlig med noen gode resultater. 253 00:15:47,520 --> 00:15:53,040 Men tennis kan endre seg fort. For hvis du blir skadet i ti uker, 254 00:15:53,120 --> 00:15:54,920 spiller du ikke i ti uker, 255 00:15:55,000 --> 00:15:58,840 og straks tar de andre plassen din. 256 00:16:02,960 --> 00:16:05,760 Maten er i den svarte boksen. Trenger du noe annet? 257 00:16:05,840 --> 00:16:06,720 Nei takk. 258 00:16:06,800 --> 00:16:08,640 Da drar vi. Velkommen om bord. 259 00:16:10,280 --> 00:16:14,320 Jeg tror ikke jeg har spilt mot noen mer enn Sascha, 260 00:16:14,400 --> 00:16:16,920 men vi kan ikke være bestevenner, det er umulig. 261 00:16:17,000 --> 00:16:18,160 For mye konkurranse. 262 00:16:18,240 --> 00:16:20,880 Han har OL. Jeg har Grand Slam. 263 00:16:20,960 --> 00:16:25,960 Jeg mener Grand Slam er en større tittel, selv om OL er fantastisk. 264 00:16:26,880 --> 00:16:29,640 Vi har vært rivaler i ti år. 265 00:16:29,720 --> 00:16:34,480 På banen vil vi likevel vinne og ødelegge hverandre. 266 00:16:34,560 --> 00:16:38,000 Jeg er veldig konkurranselysten. Vil alltid vinne. 267 00:16:42,160 --> 00:16:43,320 TREDJE RUNDE 268 00:16:43,400 --> 00:16:47,080 Zverev på jakt etter sin første sluttspillseier siden ankelskaden. 269 00:16:47,840 --> 00:16:50,520 For en seier dette kan bli for comebacket hans. 270 00:16:54,800 --> 00:16:57,760 Dette er min sjanse til å vise at jeg er tilbake. 271 00:16:58,600 --> 00:17:02,360 Jeg trenger én stor seier for å frigjøre meg. 272 00:17:03,520 --> 00:17:04,680 Jeg vet jeg klarer det. 273 00:17:14,520 --> 00:17:16,200 God start fra Zverev. 274 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 Ankelskaden synes å være historie. 275 00:17:27,960 --> 00:17:31,800 Flott avsluttet av Alexander Zverev. 276 00:17:32,119 --> 00:17:33,319 Tar åpningssettet. 277 00:17:36,840 --> 00:17:38,720 Han spiller så godt mot Medvedev. 278 00:17:38,800 --> 00:17:41,200 Fysisk sett er han definitivt tilbake. 279 00:17:41,760 --> 00:17:43,920 Dette kan bli et stort øyeblikk. 280 00:17:50,280 --> 00:17:53,320 Det er smart tennis å presse Medvedev bakover. 281 00:17:53,400 --> 00:17:57,360 Medvedev sliter for øyeblikket, det har vært enveiskjøring. 282 00:17:57,880 --> 00:18:02,360 Zverev er ett game unna morgendagens kvartfinale. 283 00:18:02,440 --> 00:18:03,560 Kom igjen! 284 00:18:03,640 --> 00:18:05,880 Sascha spiller bra, han er avslappet. 285 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 Og han fokuserer på seg selv, 286 00:18:07,720 --> 00:18:12,640 men jeg ser at Medvedev blir desperat, så han må gjøre noe. 287 00:18:14,000 --> 00:18:15,080 Gi meg den. 288 00:18:17,360 --> 00:18:18,720 Feit Tuber. 289 00:18:19,240 --> 00:18:20,400 Hva er det han gjør? 290 00:18:20,480 --> 00:18:23,560 Han tok ut pinnen fra nettet. Det er veldig usportslig. 291 00:18:29,960 --> 00:18:32,360 Kanskje han prøver et mentalt spill. 292 00:18:34,560 --> 00:18:37,440 Alt er bedre, den knakk ikke. Alt i orden. 293 00:18:38,480 --> 00:18:40,080 -Hvorfor? -Vet ikke. 294 00:18:40,160 --> 00:18:41,880 For å tirre Sascha, og få ham 295 00:18:41,960 --> 00:18:43,520 -ut av fokussonen. -Ja. 296 00:18:44,680 --> 00:18:50,040 Alt handler om strategi. Du må stadig finne nye måter å vinne på. 297 00:18:50,800 --> 00:18:52,600 Kom igjen, Sascha! 298 00:18:54,560 --> 00:18:56,960 Selv handlingen distraherer deg. 299 00:18:57,040 --> 00:19:00,560 Du fokuserer på å avslutte kampen, og tenk deg at det plutselig 300 00:19:00,640 --> 00:19:03,320 går en grønn elefant over banen. 301 00:19:03,400 --> 00:19:05,800 Du tenker: "Hva gjør den elefanten her?" 302 00:19:05,880 --> 00:19:09,040 Du må si: "Jeg må fokusere på det som skjer", 303 00:19:09,120 --> 00:19:11,240 men vi er menneskelige og blir distraherte, 304 00:19:11,320 --> 00:19:13,760 og Medvedev vet hvordan han utnytter det. 305 00:19:24,600 --> 00:19:25,960 Tar deg god tid? 306 00:19:28,440 --> 00:19:30,760 Jeg liker å vinne og tape ved å spille tennis. 307 00:19:30,840 --> 00:19:34,200 Jeg er ikke en som driver med skitne triks 308 00:19:34,280 --> 00:19:36,200 for å sette ut motstanderen. 309 00:19:36,280 --> 00:19:38,600 Det var ikke slik jeg ble opplært. 310 00:19:41,160 --> 00:19:44,000 Takk. Spillerne er klare. 311 00:19:47,680 --> 00:19:48,760 Ute! 312 00:19:50,720 --> 00:19:52,240 Rett på linjen, Daniil. 313 00:19:54,120 --> 00:19:55,920 Nei, den var rett på linjen. 314 00:19:56,000 --> 00:19:57,880 Vet ikke hvilken, hørte det bare. 315 00:19:57,960 --> 00:20:01,480 Beklager. Nei, dette var den forrige. 316 00:20:03,280 --> 00:20:07,640 Daniil. 317 00:20:09,360 --> 00:20:12,520 Spiller rollen som skurk temmelig bra. 318 00:20:15,520 --> 00:20:16,680 Fokusere igjen. 319 00:20:16,760 --> 00:20:17,640 Kom igjen. 320 00:20:26,000 --> 00:20:27,360 Utrolig vending. 321 00:20:28,600 --> 00:20:31,600 Medvedev vinner andre sett. 322 00:20:33,440 --> 00:20:36,440 Vi går til tredje og siste sett. 323 00:20:37,360 --> 00:20:40,840 Sascha, ikke fokuser på motstanderen og det han gjør, 324 00:20:40,920 --> 00:20:43,760 om han klager høylytt eller trekker ut pinnen, 325 00:20:43,840 --> 00:20:47,400 selv om han drar ut nettet, handler dette om deg. 326 00:20:47,480 --> 00:20:49,080 Fokuser på din kamp. 327 00:20:56,880 --> 00:21:00,440 Plutselig bryter Alexander Zverev. 328 00:21:01,240 --> 00:21:06,000 Og for andre gang i kampen server han for det. 329 00:21:08,200 --> 00:21:10,880 Av og til må du finne på noe nytt 330 00:21:10,960 --> 00:21:14,720 for å overraske motstanderen taktisk. Du prøver å vinne uansett hva. 331 00:21:16,240 --> 00:21:17,080 Medvedev. 332 00:21:18,800 --> 00:21:22,400 Medvedev løper på toalettet, tror jeg. 333 00:21:22,480 --> 00:21:24,800 Han må være tilbake i tide 334 00:21:25,440 --> 00:21:27,280 til Zverevs neste serve. 335 00:21:29,600 --> 00:21:31,520 Kom igjen, Sascha. 336 00:21:34,640 --> 00:21:37,120 Enkelte ting begynte å forstyrre meg. 337 00:21:37,640 --> 00:21:39,840 Tok pinner ut av nettet, 338 00:21:39,920 --> 00:21:42,240 plutselige toalettpauser. 339 00:21:42,320 --> 00:21:46,520 Jeg ble mer og mer frustrert etter hvert i kampen. 340 00:21:47,880 --> 00:21:48,720 Pause. 341 00:22:03,000 --> 00:22:04,920 Nå terger han litt. 342 00:22:12,120 --> 00:22:13,560 Utrolig. 343 00:22:13,640 --> 00:22:14,760 Svarte faen. 344 00:22:23,520 --> 00:22:24,560 Han forstyrrer ham. 345 00:22:25,880 --> 00:22:27,760 Zverev ser ut som en annen spiller. 346 00:22:29,240 --> 00:22:30,960 Åtte-sju til Medvedev. 347 00:22:31,040 --> 00:22:31,880 MATCHBALL 348 00:22:31,960 --> 00:22:38,160 Og etter å ha reddet to matchballer får Medvedev nå sin første. 349 00:22:39,640 --> 00:22:40,480 Kom igjen! 350 00:22:41,920 --> 00:22:42,960 Heia! 351 00:22:43,640 --> 00:22:45,320 -Kom igjen, Sascha. -Heia! 352 00:22:45,400 --> 00:22:46,440 Kom igjen! 353 00:22:54,840 --> 00:22:57,640 Game, sett og match til Medvedev. 354 00:22:57,720 --> 00:22:59,520 Medvedev seirer. 355 00:23:05,200 --> 00:23:07,520 Ikke mye kjærlighet mellom de to. 356 00:23:08,880 --> 00:23:10,720 Men Medvedev vinner. 357 00:23:14,800 --> 00:23:16,520 Jeg mistet all respekt for ham. 358 00:23:16,600 --> 00:23:17,520 Ja. 359 00:23:18,360 --> 00:23:22,600 Og det kommer til å gjøre vondt for Alexander Zverev. 360 00:23:25,560 --> 00:23:29,600 Vi kan ikke klandre Medvedev for alle triksene. 361 00:23:29,680 --> 00:23:32,000 Saschas skade var fullstendig leget. 362 00:23:32,920 --> 00:23:36,960 Men selvtilliten til å fullføre kampen var ikke til stede. 363 00:23:37,040 --> 00:23:41,160 Hans mentale tilstand brøt litt sammen. 364 00:24:23,440 --> 00:24:26,040 Det var smertefullt å fullføre en kamp slik. 365 00:24:30,880 --> 00:24:32,920 Det var ikke slik det skulle gå. 366 00:24:33,000 --> 00:24:36,520 Jeg gjorde alt arbeidet, 367 00:24:36,600 --> 00:24:39,840 alle de rette tingene, jeg var disiplinert. 368 00:24:44,280 --> 00:24:49,880 Jeg følte at gjennombruddet, det store øyeblikket 369 00:24:49,960 --> 00:24:53,520 med å bli seg selv igjen bare glapp unna. 370 00:24:54,680 --> 00:25:00,400 Jeg forstår ikke hvorfor jeg ikke kommer meg over hinderet. 371 00:25:16,640 --> 00:25:19,400 PARIS FRANKRIKE 372 00:25:29,880 --> 00:25:33,320 357 DAGER SIDEN SKADEN 373 00:25:34,160 --> 00:25:35,600 Jeg får gåsehud 374 00:25:36,600 --> 00:25:39,720 ved tanken på sist vi var på French. 375 00:25:40,520 --> 00:25:44,120 Ja, forrige gang var det… 376 00:25:45,640 --> 00:25:47,320 Vet ikke hvordan jeg forklarer det. 377 00:25:47,400 --> 00:25:50,160 Det var skikkelig bedritent. 378 00:25:51,080 --> 00:25:53,040 Er det forklaring god nok? 379 00:25:54,280 --> 00:25:55,120 Ikke? 380 00:25:55,200 --> 00:25:56,560 Oppsummerer det. 381 00:25:59,800 --> 00:26:05,240 Paris er mitt hovedfokus, men jeg er litt nervøs, 382 00:26:05,320 --> 00:26:07,480 for i tennis kan skader alltid skje. 383 00:26:08,160 --> 00:26:10,520 Man har alltid i bakhodet 384 00:26:10,600 --> 00:26:12,320 at det kan skje igjen. 385 00:26:13,400 --> 00:26:16,080 Vi får se hvordan det er når jeg går på banen. 386 00:26:30,680 --> 00:26:32,560 Store nyheter fra tennisverdenen: 387 00:26:32,640 --> 00:26:36,600 Rafael Nadal, 22 ganger Grand Slam-mester, har trukket seg fra French Open 388 00:26:36,680 --> 00:26:40,200 på grunn av en hofteskade han fikk i Australian Open i januar. 389 00:26:40,280 --> 00:26:44,000 Roland Garros uten Rafa er som et fransk bakeri uten croissanter. 390 00:26:44,080 --> 00:26:48,040 Er det det åpneste French Open vi har hatt de siste 20 årene? 391 00:26:48,120 --> 00:26:49,400 Absolutt. 392 00:26:50,000 --> 00:26:55,440 Det er en stor mulighet for meg, men jeg tror også Djokovic slår til. 393 00:26:55,520 --> 00:26:57,640 Alcaraz er på et annet nivå. 394 00:26:58,440 --> 00:27:01,480 Og Medvedev spiller selvsagt helt på topp, 395 00:27:01,560 --> 00:27:04,560 så det spørs hvem som vil det mest. 396 00:27:08,160 --> 00:27:09,040 Alexander Zverev. 397 00:27:09,120 --> 00:27:11,400 Hvordan føles det å være tilbake 398 00:27:11,480 --> 00:27:13,720 der du fikk den grusomme skaden i fjor? 399 00:27:13,800 --> 00:27:16,600 Takk for påminnelsen. Flott første spørsmål. 400 00:27:17,640 --> 00:27:22,320 Jeg har snakket mye om det, men for å være ærlig 401 00:27:22,400 --> 00:27:25,240 er det fint å være tilbake, for det er en turnering 402 00:27:25,320 --> 00:27:28,240 jeg markerte på kalenderen, og ville gjerne spille her. 403 00:27:28,320 --> 00:27:31,240 Jeg tror jeg måtte lære å være tålmodig, 404 00:27:31,320 --> 00:27:33,160 for når du får en slik skade, 405 00:27:33,240 --> 00:27:34,960 spiller du ikke godt straks etter. 406 00:27:39,680 --> 00:27:41,480 Medvedev i trøbbel. 407 00:27:42,240 --> 00:27:44,840 Verdensranket nummer 172, 408 00:27:44,920 --> 00:27:48,640 Thiago Seyboth Wild, tar den avgjørende serven. 409 00:27:56,600 --> 00:27:59,600 En episk bombe. 410 00:27:59,680 --> 00:28:01,080 …to sett. 411 00:28:01,680 --> 00:28:05,040 Verdenstoeren ute i første runde. 412 00:28:06,000 --> 00:28:08,400 Godt gjort. Modig. 413 00:28:12,360 --> 00:28:14,480 Medvedev er en av verdens beste, 414 00:28:14,560 --> 00:28:17,640 så det hjelper å slippe ham i innledende runder. 415 00:28:17,720 --> 00:28:21,200 Men samtidig tror jeg på karma. 416 00:28:21,280 --> 00:28:24,520 Jeg tror at om man ønsker noen noe vondt, 417 00:28:24,600 --> 00:28:26,720 slår det tilbake. 418 00:28:27,720 --> 00:28:30,440 Daniil Medvedev har mislyktes. 419 00:28:30,520 --> 00:28:33,040 Men en som ikke har tapt, er Alexander Zverev. 420 00:28:33,120 --> 00:28:37,520 Vi er bare noen minutter unna å se ham mot Alex Molcan. 421 00:28:37,600 --> 00:28:41,080 Zverev prøver å legge et års smerte bak seg, 422 00:28:41,160 --> 00:28:43,960 da han ødela ankelen mot Rafael Nadal. 423 00:28:44,320 --> 00:28:47,160 Det blir nervepirrende for Sascha 424 00:28:47,240 --> 00:28:48,920 å bare gå ut på denne banen. 425 00:28:49,000 --> 00:28:49,880 ANDRE RUNDE 426 00:28:49,960 --> 00:28:55,680 Jeg er spent og kanskje litt nervøs for å være tilbake der det skjedde. 427 00:28:58,360 --> 00:29:01,200 Bare se stedet der jeg ble skadet. 428 00:29:03,120 --> 00:29:06,400 Ja, jeg er livredd for å gå ut på den banen igjen. 429 00:29:09,880 --> 00:29:12,040 Alexander Zverev. 430 00:29:16,760 --> 00:29:20,600 Jeg er nervøs for å gå ut på Chatrier, 431 00:29:22,000 --> 00:29:24,920 men samtidig er jeg så spent, 432 00:29:25,600 --> 00:29:29,760 for jeg kan lage nye minner på banen 433 00:29:29,840 --> 00:29:33,760 og legge alt i fortiden bak meg. 434 00:29:35,840 --> 00:29:36,800 Frigjøre meg. 435 00:29:49,040 --> 00:29:50,440 Null-15. 436 00:29:52,520 --> 00:29:55,920 Det var perfekt. Den neste halvannen timen nøt jeg. 437 00:29:57,000 --> 00:30:00,840 Jeg er så mye gladere på banen enn jeg var hele fjoråret. 438 00:30:00,920 --> 00:30:04,680 Jeg følte glede som et barn som bare vil spille tennis. 439 00:30:06,880 --> 00:30:08,320 MATCHBALL 440 00:30:08,400 --> 00:30:09,360 Merci. 441 00:30:18,000 --> 00:30:24,400 Game, sett og match, Zverev. Tre sett-null. 6-4, 6-2, 6-1. 442 00:30:28,720 --> 00:30:30,960 Svært imponerende fra Zverev. 443 00:30:34,800 --> 00:30:36,760 Det var en veldig god prestasjon. 444 00:30:39,520 --> 00:30:42,720 Det blir Frances Tiafoe, seedet som nummer 12, 445 00:30:42,800 --> 00:30:45,680 som venter Zverev i tredje runde. 446 00:30:46,280 --> 00:30:48,800 VERDENSRANKING: NR. 12 447 00:30:50,080 --> 00:30:53,160 Jeg gjorde min del. Sier det bare. 448 00:30:54,000 --> 00:30:56,200 Jeg venter på deg. Jeg gjorde mitt. 449 00:30:57,080 --> 00:30:58,160 Så sett i gang! 450 00:31:02,720 --> 00:31:06,400 Frances er en av de mest talentfulle i touren. 451 00:31:06,480 --> 00:31:08,840 Snakker om gudgitt talent. 452 00:31:09,560 --> 00:31:11,760 Kom igjen! 453 00:31:13,640 --> 00:31:17,440 Jeg blottlegger meg fullstendig. 454 00:31:17,520 --> 00:31:19,080 Han vil bli best, 455 00:31:19,160 --> 00:31:22,320 og er en av de farligste motstanderne å spille mot. 456 00:31:29,480 --> 00:31:31,360 Himmelsk fra Tiafoe. 457 00:31:33,600 --> 00:31:36,560 Vinner jeg slike kamper, kan jeg si at jeg er tilbake. 458 00:31:42,640 --> 00:31:44,200 Hva er dette? 459 00:31:44,280 --> 00:31:46,560 -California. -Hvor? 460 00:31:46,640 --> 00:31:48,240 Godt spørsmål. Det heter… 461 00:31:48,320 --> 00:31:49,480 Det er California-rull. 462 00:31:49,560 --> 00:31:50,960 California, men med ost. 463 00:31:54,560 --> 00:31:56,200 Vil du ha krydder på? 464 00:31:56,280 --> 00:31:57,480 Etter at du ble skadet, 465 00:31:57,560 --> 00:32:00,040 trodde du at du kom til å være her 466 00:32:00,120 --> 00:32:02,000 så raskt? 467 00:32:02,960 --> 00:32:04,680 Vanligvis når man blir skadet… 468 00:32:04,760 --> 00:32:08,840 Etter du blir skadet, har du så mange tanker i starten: 469 00:32:08,920 --> 00:32:12,080 -Jeg er ferdig. Karrieren er over. -Jeg husker det. 470 00:32:12,160 --> 00:32:17,240 Jeg gråt fordi jeg hadde smerter, og skrek ganske mye, 471 00:32:17,840 --> 00:32:19,880 men tenkte hovedsakelig 472 00:32:19,960 --> 00:32:24,520 at jeg aldri kom til å spille tennis på det nivået igjen. 473 00:32:24,600 --> 00:32:25,960 Det tenkte jeg mest på. 474 00:32:27,360 --> 00:32:28,720 Så det er steg for steg. 475 00:32:29,680 --> 00:32:30,880 Men du føler deg bra? 476 00:32:32,440 --> 00:32:36,480 Jeg føler at jeg kan vinne turneringen, for jeg spiller faktisk 477 00:32:37,480 --> 00:32:38,680 skikkelig bra tennis. 478 00:32:39,440 --> 00:32:43,680 Jeg har aldri ønsket å vinne mer på et sted enn der akkurat nå. 479 00:32:44,360 --> 00:32:46,800 Så vi får se hvordan det går. 480 00:33:00,400 --> 00:33:01,840 Dette blir en fin kamp. 481 00:33:04,680 --> 00:33:05,680 Jeg var kjempespent. 482 00:33:05,760 --> 00:33:08,920 Etter trekningen sa jeg: "Jeg vil spille mot Sascha." 483 00:33:09,000 --> 00:33:12,160 Jeg har kjent ham siden vi var 11, så vi kommer godt overens. 484 00:33:12,960 --> 00:33:14,800 Elsker seg selv, men jeg liker ham. 485 00:33:29,440 --> 00:33:30,280 Paris, altså. 486 00:33:31,720 --> 00:33:33,560 En av verdens beste byer. 487 00:33:34,240 --> 00:33:36,720 Et sted jeg har tenkt å bli værende en stund. 488 00:33:38,120 --> 00:33:39,640 Jeg vet jeg må slå ham. 489 00:33:39,720 --> 00:33:42,880 Jeg kan dette spillet, og føler mye press på ham. 490 00:33:43,440 --> 00:33:45,200 Jeg vil virkelig vinne mot ham. 491 00:33:45,840 --> 00:33:47,240 Sees i kveld. 492 00:33:50,720 --> 00:33:51,760 Hva nå? 493 00:33:52,800 --> 00:33:55,920 FRANCES' TRENER 494 00:33:57,600 --> 00:33:59,400 Klar for i kveld, Wayne? 495 00:33:59,480 --> 00:34:00,520 Jeg er klar. 496 00:34:02,680 --> 00:34:03,680 Hvordan slår du ham? 497 00:34:04,840 --> 00:34:08,080 Hvordan jeg slår ham? Det får du se i kveld. 498 00:34:12,280 --> 00:34:15,280 Jeg har noen triks på lur. 499 00:34:25,920 --> 00:34:27,480 Tiafoe er din neste motstander. 500 00:34:27,560 --> 00:34:28,800 Ja. 501 00:34:28,880 --> 00:34:30,480 Jeg tror det blir bra. 502 00:34:31,320 --> 00:34:33,000 Har ikke sett Big Foe mye på grus. 503 00:34:33,080 --> 00:34:34,560 SASCHAS SPARRINGSPARTNER 504 00:34:35,560 --> 00:34:39,480 Han begynte å spille bra igjen i Madrid, så han er alltid farlig. 505 00:34:40,400 --> 00:34:44,800 Mot Foe må du ganske enkelt gjøre det så lite gøy som mulig. 506 00:34:44,880 --> 00:34:46,320 Ikke la ham more seg. 507 00:34:47,280 --> 00:34:50,199 Han prøver å trekke deg inn i triksene sine. 508 00:34:50,280 --> 00:34:51,320 Ikke la ham få lov. 509 00:34:51,400 --> 00:34:54,639 Alle prøver å manipulere. 510 00:34:54,719 --> 00:34:56,639 Medvedev gjør det på sin måte. 511 00:34:56,719 --> 00:34:59,520 Tiafoe bruker vitser og latter. 512 00:35:01,920 --> 00:35:03,400 Så lenge du vinner. 513 00:35:08,320 --> 00:35:13,000 Ja, én til. Greit. Bra. 514 00:35:17,760 --> 00:35:20,040 Jeg vet han kommer til å bli ganske defensiv. 515 00:35:20,120 --> 00:35:23,360 Hvis kampen blir lang, er han aggressiv i starten, men… 516 00:35:23,440 --> 00:35:25,560 Etter hvert blir han utmattet. 517 00:35:26,240 --> 00:35:28,160 Utnytt forehanden hans. 518 00:35:28,240 --> 00:35:31,160 Endrer retning til forehanden, så han slår til den siden. 519 00:35:31,800 --> 00:35:33,400 Jeg tror du bare må konkurrere. 520 00:35:33,480 --> 00:35:35,640 Ja, det er en selvfølge. 521 00:35:35,720 --> 00:35:37,920 Kjempe som en gal og holde ut. 522 00:35:42,120 --> 00:35:44,160 Toppene er i turneringene. 523 00:35:44,240 --> 00:35:46,600 Du spiller mot de beste i verden. 524 00:35:47,240 --> 00:35:48,840 Nøyaktig ett år etter skaden… 525 00:35:48,920 --> 00:35:50,000 ETT ÅR SIDEN SKADEN 526 00:35:50,080 --> 00:35:51,560 …er jeg tilbake her igjen. 527 00:35:56,160 --> 00:35:58,840 TREDJE RUNDE 528 00:36:03,960 --> 00:36:04,800 Var han nervøs? 529 00:36:05,600 --> 00:36:06,960 Han var ok. 530 00:36:07,040 --> 00:36:08,320 Å ja? 531 00:36:08,400 --> 00:36:11,280 Under hele oppvarmingen var han anspent. 532 00:36:11,920 --> 00:36:14,280 Og spurte en million ganger: 533 00:36:14,360 --> 00:36:16,080 "Tror du jeg spiller bra i kveld? 534 00:36:16,160 --> 00:36:18,080 Slår jeg bedre enn forrige uke?" 535 00:36:18,160 --> 00:36:20,720 Disse spørsmålene etter det i 25 minutter. 536 00:36:36,600 --> 00:36:38,480 Game til Tiafoe. 537 00:36:38,560 --> 00:36:41,640 Stor selvtillit fra Tiafoe i starten. 538 00:36:54,560 --> 00:36:59,440 Tiafoe bryter først i åpningssettet, og dikterer kampen for øyeblikket. 539 00:37:04,000 --> 00:37:04,840 Settpoeng. 540 00:37:12,120 --> 00:37:14,680 Tiafoe tar takknemlig imot dobbeltfeilen. 541 00:37:17,280 --> 00:37:21,560 Foe hindrer rytmen min. Han spilte et perfekt førstesett. 542 00:37:22,520 --> 00:37:25,840 Jeg blir nervøs av og til og gjør feil, 543 00:37:25,920 --> 00:37:28,120 men jeg vet hva jeg må gjennom, 544 00:37:28,200 --> 00:37:30,560 og elsker alltid en utfordring. 545 00:37:34,200 --> 00:37:35,480 Tretti-femten. 546 00:37:36,600 --> 00:37:39,880 Skjerp deg, hold fokus, spill mot midten. 547 00:37:39,960 --> 00:37:41,160 Spill inn på banen. 548 00:37:51,320 --> 00:37:52,720 -Game og sett. -Ja! 549 00:37:53,280 --> 00:37:56,520 For et brudd! Nå ønsker han publikum. 550 00:37:56,600 --> 00:37:58,720 Han fant en vei inn i andre sett. 551 00:38:09,960 --> 00:38:11,880 Tiafoe mente ballen var ute. 552 00:38:12,600 --> 00:38:14,480 Det er bra. 553 00:38:15,280 --> 00:38:18,440 Han ber dommeren komme ned og sjekke ballmerket. 554 00:38:19,600 --> 00:38:21,640 Medvedevs spillestil. 555 00:38:22,240 --> 00:38:23,080 Prøver å jukse. 556 00:38:24,640 --> 00:38:27,120 Gavras sier bare den er inne. 557 00:38:27,200 --> 00:38:28,720 Han trenger ikke komme ned. 558 00:38:28,800 --> 00:38:29,800 Hvorfor er du der? 559 00:38:31,240 --> 00:38:32,520 Hvorfor sitter du der? 560 00:38:35,120 --> 00:38:36,240 Vær så snill. Takk. 561 00:38:37,400 --> 00:38:38,680 Kan ikke høre på Tiafoe. 562 00:38:38,760 --> 00:38:43,080 Han prøver å involvere meg, så jeg kan ikke se på ham. 563 00:38:43,160 --> 00:38:46,560 Gir ham ingen reaksjon. Fokuserer på meg selv. 564 00:38:47,320 --> 00:38:49,240 Zverev har tre settpoeng. 565 00:39:01,440 --> 00:39:04,800 Full trøkk her på Chatrier nå. 566 00:39:15,720 --> 00:39:17,520 Slår ballen rett mot Zverev. 567 00:39:17,600 --> 00:39:19,600 Og Zverev gir ham blikket. 568 00:39:21,440 --> 00:39:23,400 Jeg vet nøyaktig hva han prøver på. 569 00:39:23,480 --> 00:39:26,400 Jeg lar meg ikke påvirke. Foe får ikke more seg. 570 00:39:28,600 --> 00:39:29,560 To settpoeng. 571 00:39:32,880 --> 00:39:33,760 Feil! 572 00:39:33,840 --> 00:39:35,440 Game, sett, Zverev. 573 00:39:35,640 --> 00:39:38,040 Fra et sett under til å lede 574 00:39:38,120 --> 00:39:40,040 med to mot ett. 575 00:39:41,440 --> 00:39:42,760 Vi går for fem. 576 00:39:43,960 --> 00:39:45,320 Vi går for fem sett. 577 00:39:45,400 --> 00:39:46,720 Bare sier ifra. 578 00:39:51,680 --> 00:39:53,000 Jeg har kontroll. 579 00:39:53,840 --> 00:39:57,080 Det er i dette øyeblikket jeg må avgjøre kampen. 580 00:39:57,960 --> 00:39:59,000 Kom igjen, Sascha! 581 00:39:59,080 --> 00:40:00,160 Kom igjen! 582 00:40:00,240 --> 00:40:01,080 Heia! 583 00:40:01,160 --> 00:40:02,320 Merci. 584 00:40:14,440 --> 00:40:15,360 To-én. 585 00:40:15,440 --> 00:40:17,000 Ingenting han kunne gjøre. 586 00:40:18,080 --> 00:40:19,280 Zverev. 587 00:40:28,600 --> 00:40:29,440 Kom igjen! 588 00:40:35,440 --> 00:40:37,880 MATCHBALL 589 00:40:42,240 --> 00:40:43,640 Kom igjen, Sascha! 590 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 Ute! 591 00:41:01,320 --> 00:41:04,160 Game, sett og match til Zverev. 592 00:41:05,120 --> 00:41:10,400 3-6, 7-6, 6-1, 7-6. 593 00:41:24,920 --> 00:41:28,160 Alexander "Sascha" Zverev! 594 00:41:28,240 --> 00:41:30,800 Ja! 595 00:41:37,840 --> 00:41:40,240 Sascha, for et år siden 596 00:41:40,320 --> 00:41:43,840 husker jeg at jeg satt her og hørte at foten din ikke var bra. 597 00:41:43,920 --> 00:41:47,520 Ja, i dag er det nøyaktig ett år siden… 598 00:41:47,600 --> 00:41:48,880 -Jøss. -…så det… 599 00:41:56,520 --> 00:42:00,120 Det har absolutt vært mitt livs vanskeligste år. 600 00:42:00,200 --> 00:42:04,720 Jeg elsker tennis mer enn noe annet i verden, så å være borte fra det 601 00:42:04,800 --> 00:42:08,680 og få det tatt fra meg, var veldig tøft, 602 00:42:08,760 --> 00:42:11,400 men jeg er så glad for å være tilbake. 603 00:42:11,480 --> 00:42:15,280 Jeg er så glad for å spille tøffe kamper igjen på denne vakre banen 604 00:42:15,360 --> 00:42:17,720 foran dette vakre publikummet, 605 00:42:17,800 --> 00:42:19,440 og håper jeg er her for å bli. 606 00:42:19,520 --> 00:42:21,000 Sees snart. 607 00:42:26,760 --> 00:42:31,360 Etter alle disse månedene med sprø opp- og nedturer, 608 00:42:31,440 --> 00:42:36,920 hvis han har funnet selvtilliten igjen, er det det viktigste for meg. 609 00:42:37,000 --> 00:42:38,640 Da er jeg fornøyd. 610 00:42:38,720 --> 00:42:44,760 Han er tilbake i store kamper mot toppspillere. Jeg er så stolt av ham. 611 00:42:45,600 --> 00:42:48,800 Hvis jeg ser tilbake på prosessen min siden skaden, 612 00:42:49,440 --> 00:42:52,520 er jeg kjempefornøyd med hvor jeg er. 613 00:42:53,160 --> 00:42:57,160 Jeg er tilbake på høyeste tennisnivå. 614 00:42:57,680 --> 00:42:59,240 Det betyr alt for meg. 615 00:43:01,120 --> 00:43:03,640 Og hva ligger i Alexander Zverevs framtid? 616 00:43:04,880 --> 00:43:06,120 Godt spørsmål. 617 00:43:08,720 --> 00:43:09,640 La oss se. 618 00:43:13,240 --> 00:43:16,800 TO MÅNEDER SENERE 619 00:43:17,680 --> 00:43:19,200 EUROPEAN OPEN FINALE - TYSKLAND 620 00:43:19,280 --> 00:43:21,400 Har ikke ord for hvor fint 621 00:43:21,480 --> 00:43:23,800 Alexander Zverev beveger seg rundt på banen. 622 00:43:31,960 --> 00:43:34,120 Første matchball her til Zverev. 623 00:43:41,640 --> 00:43:46,800 Det er Alexander Zverevs 20. ATP-tittel. 624 00:43:47,880 --> 00:43:50,880 Og denne betyr så mye, 625 00:43:51,640 --> 00:43:54,440 fordi den kommer der han ble født, 626 00:43:54,520 --> 00:43:58,040 stedet han vokste opp, i Hamburg. 627 00:43:58,120 --> 00:44:02,880 Å vinne er eneste kur når du mister selvtilliten. 628 00:44:03,600 --> 00:44:06,560 Det er nesten som første gang, det er så lenge siden, 629 00:44:06,640 --> 00:44:07,960 som du sa, 18 måneder, 630 00:44:08,600 --> 00:44:10,360 og jeg er bare kjempeglad nå. 631 00:44:12,040 --> 00:44:15,840 Jeg tviler ikke lenger, så enkelt er det. 632 00:44:20,640 --> 00:44:21,640 KOMMER… 633 00:44:21,720 --> 00:44:23,240 For Jessie Pegula og Maria 634 00:44:23,320 --> 00:44:26,120 er det ikke enkelt å være blant de ti beste lenge. 635 00:44:26,200 --> 00:44:28,480 Du er så nær, du er så høyt ranket. 636 00:44:28,560 --> 00:44:32,120 Selv om det bare er ett trofé, utgjør det en stor forskjell. 637 00:44:33,000 --> 00:44:35,440 Folk sier jeg ikke fortjener toppen. 638 00:44:35,520 --> 00:44:36,520 Hva faen var dette? 639 00:44:36,600 --> 00:44:38,560 På et tidspunkt stemmer det. 640 00:44:38,640 --> 00:44:41,120 Jeg er 28 år. Jeg må vinne en turnering. 641 00:44:41,200 --> 00:44:43,800 Dere vil vinne Superbowl, jeg en Grand Slam. 642 00:44:43,880 --> 00:44:45,640 Det er jævlig tøft å bli god. 643 00:44:47,280 --> 00:44:48,240 Den er lang. 644 00:44:48,320 --> 00:44:49,560 Jeg må vinne en turnering, 645 00:44:49,640 --> 00:44:51,920 ellers er enda en sjanse ødelagt. 646 00:44:52,000 --> 00:44:54,920 En jævla mulighet ut døra. 647 00:44:55,000 --> 00:44:56,440 Folk vil kritisere meg. 648 00:44:56,520 --> 00:44:57,760 Drit i alle. 649 00:44:57,840 --> 00:45:00,280 To tidligere nummer tre mot hverandre. 650 00:45:00,360 --> 00:45:01,560 Det er nå eller aldri. 651 00:45:02,720 --> 00:45:03,640 Hvem leverer? 652 00:45:58,400 --> 00:46:03,400 Tekst: Gry Viola Impelluso