1 00:00:07,800 --> 00:00:10,480 ROLAND-GARROS - SEMIFINALE 2 00:00:10,560 --> 00:00:11,600 IUNIE 2022 3 00:00:11,680 --> 00:00:14,560 E multă agitație pe arena Chatrier. 4 00:00:15,280 --> 00:00:18,920 Trei ore de tenis senzațional din partea ambilor jucători. 5 00:00:19,000 --> 00:00:19,880 LOCUL 5 MONDIAL 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,200 Setul doi e important pentru Sascha Zverev. 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,640 ALEXANDER „SASCHA” ZVEREV LOCUL TREI MONDIAL 8 00:00:36,840 --> 00:00:38,200 Incredibil punct! 9 00:00:38,280 --> 00:00:40,320 Și în ce moment a venit! 10 00:00:40,400 --> 00:00:41,760 Zverev a fost sublim! 11 00:00:43,560 --> 00:00:45,800 A fost o partidă foarte importantă, 12 00:00:46,560 --> 00:00:49,560 aș putea câștiga primul meu turneu de Grand Slam 13 00:00:49,640 --> 00:00:51,120 și aș deveni lider mondial. 14 00:01:02,440 --> 00:01:04,800 Nadal n-a câștigat pe serviciul său în acest set. 15 00:01:04,880 --> 00:01:08,000 Zverev are șansa să preia controlul partidei. 16 00:01:13,200 --> 00:01:15,800 A fost un meci incredibil. 17 00:01:16,520 --> 00:01:19,440 Jucam tot mai bine, pe măsură ce trecea timpul, 18 00:01:19,520 --> 00:01:21,840 dar apoi știm ce s-a întâmplat. 19 00:01:29,400 --> 00:01:30,800 Nu arată bine. 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,440 E foarte greu de privit. 21 00:01:37,920 --> 00:01:43,400 Când îți rupi trei ligamente la picior e greu să mai revii. 22 00:01:48,200 --> 00:01:51,000 Toată munca depusă de-a lungul vieții 23 00:01:51,080 --> 00:01:52,920 fusese irosită. 24 00:01:54,200 --> 00:01:57,760 Simt că am lăsat treburile neterminate. 25 00:02:00,960 --> 00:02:04,600 BREAK POINT: DRUMUL SPRE GRAND SLAM 26 00:02:05,840 --> 00:02:10,680 PROBLEME NEREZOLVATE 27 00:02:15,160 --> 00:02:18,920 Sunt Alexander Zverev. Sunt pilot de rezervă la Mercedes. 28 00:02:19,000 --> 00:02:21,560 La anul o să-l înlocuiesc pe Lewis Hamilton. 29 00:02:22,640 --> 00:02:24,240 E bine? În regulă. 30 00:02:26,120 --> 00:02:29,440 Cred că n-ați ales personalitățile potrivite în primul sezon. 31 00:02:29,520 --> 00:02:31,080 Trebuia să mă filmați pe mine. 32 00:02:31,560 --> 00:02:33,240 E multă dramă la mijloc. 33 00:02:38,320 --> 00:02:39,600 Îi trebuie o rachetă. 34 00:02:40,800 --> 00:02:41,840 A distrus-o. 35 00:02:44,680 --> 00:02:47,320 Ghem, set, meci, Zverev. 36 00:02:48,920 --> 00:02:50,480 Sunt un jucător pasional. 37 00:02:51,120 --> 00:02:52,720 Nu pot sta într-un loc. 38 00:02:52,800 --> 00:02:57,880 N-am răbdare, dar obțin rezultate. 39 00:02:57,960 --> 00:03:00,160 Am câștigat de două ori ATP Finals. 40 00:03:00,240 --> 00:03:02,280 Am câștigat aurul olimpic. 41 00:03:02,360 --> 00:03:04,400 Am multe titluri de Master Series. 42 00:03:05,680 --> 00:03:08,920 Nu terminasem, dar mulțumesc pentru șampanie. 43 00:03:10,480 --> 00:03:14,800 Mai trebuia să câștig o partidă și deveneam lider mondial, 44 00:03:14,880 --> 00:03:19,520 dar m-am accidentat. 45 00:03:27,400 --> 00:03:31,600 Mi-am agățat piciorul și mi l-am dat peste cap. 46 00:03:31,680 --> 00:03:35,800 Mi-am rupt trei ligamente, au fost afectate și oasele. 47 00:03:36,440 --> 00:03:39,080 Credeam că mi s-a încheiat cariera. 48 00:03:44,200 --> 00:03:46,320 IUNIE 2022 49 00:03:47,600 --> 00:03:53,120 Cum sunt afectate trei ligamente, trebuie luată în calcul operația. 50 00:03:53,880 --> 00:03:59,760 Dacă mă operezi, revin la 100%, o să fiu ca înainte? 51 00:03:59,840 --> 00:04:00,960 Ăsta e obiectivul. 52 00:04:01,520 --> 00:04:03,280 Nu există garanții, înțelegi? 53 00:04:07,640 --> 00:04:09,640 După operație nu puteam să merg. 54 00:04:10,360 --> 00:04:14,760 Familia și partenera mea, Sophia, m-au ajutat mult. 55 00:04:15,640 --> 00:04:17,120 Nu putea face nimic singur. 56 00:04:17,200 --> 00:04:18,640 SOPHIA - IUBITA LUI SASCHA 57 00:04:18,720 --> 00:04:21,120 Era foarte îngrijorat. 58 00:04:21,200 --> 00:04:23,880 Eu am crezut mereu în el, 59 00:04:23,959 --> 00:04:27,520 dar acum nu mai sunt sigură că va reveni la același nivel. 60 00:04:29,200 --> 00:04:30,800 Doare ca naiba. 61 00:04:31,840 --> 00:04:34,480 Parcă cineva mi-a înfipt un cuțit în picior. 62 00:04:34,560 --> 00:04:37,560 Nu e cel mai plăcut sentiment. 63 00:04:39,800 --> 00:04:44,600 În prima perioadă dificilă ești trist. 64 00:04:44,680 --> 00:04:47,000 Ești mai deprimat. 65 00:04:47,480 --> 00:04:50,240 În acel moment apar îndoielile. 66 00:04:50,320 --> 00:04:53,560 O să fii destul de sănătos pentru a reveni la cel mai bun nivel? 67 00:04:55,400 --> 00:04:56,760 Accidentarea a fost gravă. 68 00:04:57,360 --> 00:04:58,520 FRATELE LUI SASCHA 69 00:04:58,600 --> 00:05:03,000 Revenirea lui Sascha seamănă cu escaladarea Everestului. 70 00:05:03,080 --> 00:05:06,840 O să fie greu, nu există garanții că va reuși. 71 00:05:09,080 --> 00:05:11,280 Trebuia să rămân optimist. 72 00:05:11,920 --> 00:05:16,000 M-am dus la un centru de reabilitare. Acolo am început munca serioasă. 73 00:05:16,520 --> 00:05:19,120 Încercam să merg în piscină. 74 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 Încercam să mișc iar glezna. 75 00:05:22,440 --> 00:05:23,640 Ăsta e procesul. 76 00:05:24,200 --> 00:05:27,160 Cu cât dura mai mult, cu atât eram mai nerăbdător. 77 00:05:28,120 --> 00:05:30,600 Vrei să se întâmple cât mai repede. 78 00:05:30,680 --> 00:05:33,480 Dar, după o asemenea accidentare, nu e realist. 79 00:05:33,560 --> 00:05:34,480 NOIEMBRIE 2022 80 00:05:35,080 --> 00:05:39,120 E o mică acumulare de lichid în spatele gleznei. 81 00:05:39,720 --> 00:05:42,000 - Sascha? - Bine. 82 00:05:47,320 --> 00:05:48,360 La naiba! 83 00:05:50,600 --> 00:05:52,160 DECEMBRIE 2022 84 00:05:52,240 --> 00:05:56,240 Nu mă simt mai bine, dar trebuie să muncesc. 85 00:05:56,760 --> 00:06:00,320 Mă bucur că alerg, fiindcă după șapte luni nu puteam. 86 00:06:01,840 --> 00:06:04,920 Sunt foarte mulțumit de cum decurge recuperarea. 87 00:06:05,000 --> 00:06:07,920 Dar obiectivul e să revin pe teren, 88 00:06:08,000 --> 00:06:10,040 să mă întrec cu cei mai buni din lume. 89 00:06:10,600 --> 00:06:13,560 Sper să ajung din nou acolo. 90 00:06:14,560 --> 00:06:16,960 Trebuie să fiu sănătos și să revin în formă. 91 00:06:17,040 --> 00:06:19,320 Trebuie să-mi reîntăresc glezna. 92 00:06:19,400 --> 00:06:21,280 Openul Francez e peste trei luni 93 00:06:21,360 --> 00:06:24,000 și trebuie să fiu pregătit să joc cu cei mai buni. 94 00:06:26,120 --> 00:06:28,640 276 DE ZILE DE LA ACCIDENTARE 95 00:06:32,120 --> 00:06:35,240 TATĂL ȘI ANTRENORUL LUI SASCHA 96 00:06:35,960 --> 00:06:38,880 De ce iei atâtea rachete? 97 00:06:38,960 --> 00:06:41,040 Pentru că au racordaj diferit. 98 00:06:41,120 --> 00:06:43,040 Înțeleg, dar nu le folosești. 99 00:06:44,240 --> 00:06:45,760 Au racordajul mai rar. 100 00:06:46,200 --> 00:06:49,720 Nouă rachete pentru o zi? De ce? 101 00:06:57,160 --> 00:07:00,120 Vezi cum face trecerea la rever? 102 00:07:00,200 --> 00:07:03,040 Se întoarce mult. Uită-te la rever! 103 00:07:04,840 --> 00:07:08,400 Iar la forehand se sprijină pe piciorul drept. 104 00:07:08,480 --> 00:07:10,840 - Încearcă să împingă cu dreptul… - Da. 105 00:07:10,920 --> 00:07:13,000 Nu se împinge în față, ci în sus. 106 00:07:15,280 --> 00:07:18,280 Și nu mai are aceeași putere. 107 00:07:18,360 --> 00:07:19,200 O pierde. 108 00:07:19,280 --> 00:07:20,840 Pierde energia cinetică. 109 00:07:23,880 --> 00:07:29,520 Mă uit la Sascha și nu știu dacă va mai reveni la un nivel înalt. 110 00:07:29,600 --> 00:07:32,360 Dacă îți rupi ligamentele, 111 00:07:32,440 --> 00:07:35,240 înainte jucai pe Terenul Central la Wimbledon, 112 00:07:35,320 --> 00:07:37,320 iar acum cariera ta e moartă. 113 00:07:40,160 --> 00:07:43,360 Au fost jucători în trecut cărora le-a fost greu să revină 114 00:07:43,440 --> 00:07:44,960 sau n-au revenit deloc. 115 00:07:45,040 --> 00:07:48,240 Am aceleași temeri pentru Sascha. 116 00:07:53,240 --> 00:07:54,760 Nu controlez lovitura. 117 00:07:58,480 --> 00:07:59,840 Ziua de azi nu contează! 118 00:08:02,160 --> 00:08:04,560 Loveam catastrofal mai devreme. 119 00:08:06,240 --> 00:08:09,160 Trebuie să muncești. Nu e mare lucru. 120 00:08:09,240 --> 00:08:12,800 E în regulă, nu-i așa de rău. 121 00:08:14,800 --> 00:08:19,520 Pentru mine, cel mai greu mi-a fost că eu nu jucam, iar circuitul continua. 122 00:08:19,600 --> 00:08:22,920 Iar adversarii mei puternici câștigau multe turnee. 123 00:08:23,480 --> 00:08:25,440 Medvedev, maestrul… 124 00:08:25,520 --> 00:08:26,400 LOCUL 4 MONDIAL 125 00:08:26,480 --> 00:08:29,720 …câștigă al treilea turneu la rând în circuitul ATP. 126 00:08:29,800 --> 00:08:32,240 Șirul victoriilor e de neoprit. 127 00:08:33,400 --> 00:08:34,600 LOCUL 15 MONDIAL 128 00:08:34,680 --> 00:08:36,840 Big Foe reușește o victorie monumentală 129 00:08:37,559 --> 00:08:40,559 în fața unuia dintre cei mai mari din istorie. 130 00:08:41,080 --> 00:08:43,200 Alcaraz a revenit! 131 00:08:43,280 --> 00:08:44,400 LOCUL DOI MONDIAL 132 00:08:44,480 --> 00:08:46,200 Al șaptelea titlu din carieră. 133 00:08:48,840 --> 00:08:52,240 Mi-e greu să-i văd pe cei mai buni câștigând turnee. 134 00:08:52,320 --> 00:08:55,560 Așa că o să joc în Monaco pentru că acolo locuiesc 135 00:08:55,640 --> 00:08:58,600 și pentru că e o bună pregătire pentru Openul Francez. 136 00:08:59,240 --> 00:09:01,800 Acum începe cu adevărat sezonul pentru mine. 137 00:09:11,640 --> 00:09:12,840 Ce să port? 138 00:09:13,560 --> 00:09:14,480 Ce să port? 139 00:09:14,560 --> 00:09:15,480 - Costumul. - Care? 140 00:09:16,400 --> 00:09:17,320 Ăsta. 141 00:09:17,400 --> 00:09:18,240 Care e? 142 00:09:20,200 --> 00:09:21,120 Partea din față… 143 00:09:21,200 --> 00:09:22,040 Nu. 144 00:09:22,120 --> 00:09:22,960 Știi… 145 00:09:23,800 --> 00:09:26,160 E ironic, dar are mai multe haine decât mine. 146 00:09:27,880 --> 00:09:32,600 De obicei, bărbatul stă după femeie, nu? 147 00:09:35,000 --> 00:09:38,520 Cum adică? Sunt german, port un ceas elvețian. 148 00:09:38,600 --> 00:09:39,880 Sunt punctual. 149 00:09:40,480 --> 00:09:45,480 Doamne, mereu întârzie, indiferent de situație, 150 00:09:45,560 --> 00:09:47,560 iar eu îmi pierd mințile. 151 00:09:47,640 --> 00:09:49,960 Dacă ne căsătorim cândva, 152 00:09:50,040 --> 00:09:51,880 nu știu, poate da, poate nu, 153 00:09:51,960 --> 00:09:54,160 o să întârzie la propria nuntă. 154 00:09:55,600 --> 00:09:57,000 Să mergem! 155 00:09:58,040 --> 00:09:58,920 Haide! 156 00:10:03,000 --> 00:10:06,320 PETRECERE DE LANSARE VITALE JEWELRY 157 00:10:08,440 --> 00:10:12,120 În Germania spunem că iubirea adevărată începe cu cinci carate. 158 00:10:15,520 --> 00:10:17,040 Ce faci? Bine? 159 00:10:17,360 --> 00:10:18,680 Ce plăcere! 160 00:10:18,760 --> 00:10:20,200 - Sunt încântat! - Ce faci? 161 00:10:20,280 --> 00:10:21,120 - Super! - Bine. 162 00:10:26,800 --> 00:10:30,000 Am creat un colier frumos pentru Sascha. 163 00:10:30,080 --> 00:10:32,320 O să-l poarte, apoi o să-l vindem, 164 00:10:32,400 --> 00:10:34,920 iar profitul îl donăm fundației tale. 165 00:10:35,000 --> 00:10:38,840 Am creat o fundație anul trecut. 166 00:10:40,240 --> 00:10:42,800 Sunt diabetic de la trei ani. 167 00:10:42,880 --> 00:10:48,280 Am hotărât să fac publică informația. 168 00:10:48,360 --> 00:10:52,640 Mereu am fost foarte atent, n-am vorbit mult despre asta 169 00:10:52,720 --> 00:10:57,960 și anul trecut, după accidentare, când nu aveam mare lucru de făcut, 170 00:10:58,040 --> 00:11:01,120 am creat o fundație 171 00:11:01,200 --> 00:11:06,520 pentru a ajuta copiii și oamenii care suferă de diabet. 172 00:11:10,840 --> 00:11:14,440 De când am învățat să merg, umblam cu racheta în mână. 173 00:11:14,520 --> 00:11:17,720 Mulți doctori au spus 174 00:11:18,520 --> 00:11:22,600 că e imposibil să practici sportul la acest nivel când ai diabet. 175 00:11:22,680 --> 00:11:26,480 Nu poți să depui un efort fizic ridicat 176 00:11:26,560 --> 00:11:30,440 timp de patru-cinci ore, dacă ești diabetic. 177 00:11:30,520 --> 00:11:33,840 Dacă îmi spui că ceva nu e posibil, 178 00:11:33,920 --> 00:11:35,600 o să fac exact pe dos. 179 00:11:35,680 --> 00:11:39,040 Diabetul e o boală în care uneori ai glicemia scăzută, 180 00:11:39,120 --> 00:11:42,800 alteori e ridicată, așa că trebuie să-ți faci injecție. 181 00:11:42,880 --> 00:11:45,920 Când e agitat, glicemia îi crește. 182 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 Uneori, când are o stare ciudată, îl întreb: 183 00:11:49,160 --> 00:11:50,960 „Ți-ai verificat glicemia? 184 00:11:51,040 --> 00:11:54,160 E posibil să ai glicemia scăzută?” 185 00:11:54,720 --> 00:11:57,480 Pot să-mi port de grijă. 186 00:11:57,560 --> 00:11:59,760 Pot să joc șase ore pe căldură. 187 00:11:59,840 --> 00:12:02,640 Pot să joc și dacă sunt complet epuizat. 188 00:12:02,720 --> 00:12:04,840 Lupt până la final. 189 00:12:04,920 --> 00:12:07,320 Dacă eu pot, oricine poate. 190 00:12:08,720 --> 00:12:11,720 Ne vedem săptămâna viitoare, la tenis? 191 00:12:11,800 --> 00:12:14,440 - Cu siguranță. - Perfect! Ne vedem acolo. 192 00:12:14,520 --> 00:12:16,160 Atunci o să fii tu stresat. 193 00:12:16,240 --> 00:12:19,320 Eu? Sper că nu prea mult. Asta înseamnă că înving. 194 00:12:19,400 --> 00:12:20,760 Cu siguranță. 195 00:12:26,160 --> 00:12:29,560 E o nouă zi frumoasă în Monte-Carlo, 196 00:12:29,640 --> 00:12:31,240 ca și ieri. 197 00:12:31,320 --> 00:12:34,680 Ar trebui să vedem tenis de calitate. 198 00:12:37,080 --> 00:12:38,480 Bravo, Nole! 199 00:12:39,200 --> 00:12:40,600 Da, știu, desigur. 200 00:12:40,680 --> 00:12:41,520 LOCUL OPT MONDIAL 201 00:12:41,600 --> 00:12:43,240 DE OPT ORI CAMPION OLIMPIC 202 00:12:46,040 --> 00:12:47,400 Ce înalt ești! 203 00:12:48,600 --> 00:12:49,520 Astăzi, 204 00:12:49,600 --> 00:12:52,200 Alexander Zverev face primii pași 205 00:12:52,280 --> 00:12:56,640 pe zgură după accidentarea de la Roland-Garros. 206 00:12:56,720 --> 00:13:01,560 Zverev îl înfruntă pe Daniil Medvedev pentru a 14-a oară. 207 00:13:02,120 --> 00:13:04,840 Se cunosc foarte bine. 208 00:13:08,680 --> 00:13:11,400 Medvedev e unul dintre cei mai buni din lume. 209 00:13:12,200 --> 00:13:15,640 Cred că e jucătorul cu cea mai mare încredere de sine. 210 00:13:16,320 --> 00:13:18,600 A pierdut foarte rar anul ăsta. 211 00:13:23,040 --> 00:13:29,840 Dar cred că stilul lui e frustrant uneori. 212 00:13:30,560 --> 00:13:35,320 Știe să se joace cu mintea adversarului. 213 00:13:35,400 --> 00:13:39,800 Cred că se întâmplă multe lucruri incorecte într-un meci, 214 00:13:40,440 --> 00:13:42,680 și el profită de ele. 215 00:13:47,520 --> 00:13:49,080 A servit de jos. 216 00:13:50,120 --> 00:13:51,440 Doamne! 217 00:13:53,840 --> 00:13:55,080 Frate, ești prost? 218 00:13:55,160 --> 00:13:57,720 Uită-te la mine! Cu tine vorbesc! 219 00:13:57,800 --> 00:14:00,080 Ești un… Cum să spun? 220 00:14:00,160 --> 00:14:01,000 Un tip mărunt. 221 00:14:01,520 --> 00:14:04,360 Relația lui cu publicul variază între dragoste și ură. 222 00:14:06,320 --> 00:14:11,040 Daniil Medvedev dansează până în sferturile de finală. 223 00:14:12,000 --> 00:14:14,200 Alte huiduieli din partea newyorkezilor. 224 00:14:14,720 --> 00:14:19,160 Cu cât faceți asta mai des, cu atât o să câștig mai mult. Mulțumesc. 225 00:14:25,200 --> 00:14:27,560 Fie că vorbește cu publicul 226 00:14:27,640 --> 00:14:29,000 sau cu arbitrul, 227 00:14:29,080 --> 00:14:33,920 folosește arena ca mijloc de a câștiga. 228 00:14:34,000 --> 00:14:35,840 De asta e un adversar dificil. 229 00:14:37,960 --> 00:14:41,240 CU O SĂPTĂMÂNĂ ÎN URMĂ 230 00:14:45,200 --> 00:14:46,120 Bună! 231 00:14:47,240 --> 00:14:49,240 - Îmi pare bine. - Și mie. 232 00:14:49,320 --> 00:14:51,000 Daniil, asta e echipa. 233 00:14:51,080 --> 00:14:51,960 Salut! 234 00:14:52,040 --> 00:14:53,160 Echipă, el e Daniil. 235 00:14:53,240 --> 00:14:55,920 Testăm noua hartă pentru următorul sezon. 236 00:14:56,000 --> 00:14:59,360 Toți sunt competitivi? Toți încearcă să câștige? 237 00:14:59,440 --> 00:15:00,680 Eu sigur o s-o fac. 238 00:15:02,040 --> 00:15:03,680 Sunt Daniil Medvedev. 239 00:15:03,760 --> 00:15:06,280 Ca tenismen profesionist 240 00:15:06,360 --> 00:15:10,120 îmi place să trăiesc mereu într-o atmosferă de competiție. 241 00:15:10,200 --> 00:15:13,400 Când nu joc tenis, mă joc pe calculator. 242 00:15:13,480 --> 00:15:17,720 Spiritul competitiv e identic. 243 00:15:17,800 --> 00:15:20,600 De fiecare dată joc ca să câștig. 244 00:15:20,680 --> 00:15:22,240 ECHIPA TA A CÂȘTIGAT RUNDA 5 245 00:15:25,360 --> 00:15:26,640 - Mulțumim. - Mulțumim. 246 00:15:26,720 --> 00:15:27,800 Merci. 247 00:15:29,280 --> 00:15:33,080 Medvedev e cel mai bun în acest sezon, până acum. 248 00:15:33,640 --> 00:15:38,040 E cel mai periculos jucător din generația lui. 249 00:15:38,120 --> 00:15:39,280 A fost o vreme 250 00:15:39,360 --> 00:15:41,920 când se considera că Zverev ocupa acest loc. 251 00:15:43,280 --> 00:15:47,440 Da, a fost un an foarte bun, am avut rezultate excelente. 252 00:15:47,520 --> 00:15:53,040 Dar totul se poate schimba rapid în tenis. Dacă ești accidentat zece săptămâni 253 00:15:53,120 --> 00:15:54,920 sau joci mai slab zece săptămâni, 254 00:15:55,000 --> 00:15:58,840 ceilalți te depășesc. 255 00:16:02,960 --> 00:16:05,760 Mâncarea e în cutia frigorifică neagră. Vrei ceva acum? 256 00:16:05,840 --> 00:16:06,720 E în regulă. 257 00:16:06,800 --> 00:16:08,640 Plecăm. Bun-venit la bord! 258 00:16:10,280 --> 00:16:14,320 Cred că cu Sascha am jucat de cele mai multe ori. 259 00:16:14,400 --> 00:16:16,920 Dar nu putem fi cei mai buni prieteni. E imposibil. 260 00:16:17,000 --> 00:16:18,160 Concurența e prea mare. 261 00:16:18,240 --> 00:16:20,880 El are titlul olimpic. Eu am un Grand Slam. 262 00:16:20,960 --> 00:16:25,960 Cred că un Grand Slam e mai important, chiar dacă Jocurile Olimpice sunt super. 263 00:16:26,880 --> 00:16:29,640 Suntem rivali de zece ani. 264 00:16:29,720 --> 00:16:34,480 Pe teren vrem să ne distrugem reciproc. 265 00:16:34,560 --> 00:16:38,000 Sunt foarte competitiv. Vreau să câștig mereu. 266 00:16:42,160 --> 00:16:43,320 RUNDA A TREIA 267 00:16:43,400 --> 00:16:47,080 Zverev caută prima sa victorie împotriva unui jucător de top 5. 268 00:16:47,840 --> 00:16:50,520 O victorie acum ar fi crucială pentru revenirea sa. 269 00:16:54,800 --> 00:16:57,760 Am șansa să demonstrez că am revenit. 270 00:16:58,600 --> 00:17:02,360 Îmi trebuie o victorie mare. Un rezultat care să mă descătușeze. 271 00:17:03,520 --> 00:17:04,680 Știu că pot s-o fac. 272 00:17:14,520 --> 00:17:16,200 Zverev începe bine. 273 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 Pare să fi depășit accidentarea la gleznă. 274 00:17:27,960 --> 00:17:31,800 O finalizare frumoasă pentru Alexander Zverev. 275 00:17:32,119 --> 00:17:33,319 Câștigă primul set. 276 00:17:36,840 --> 00:17:38,720 Joacă foarte bine cu Medvedev. 277 00:17:38,800 --> 00:17:41,200 Fizic și-a revenit complet. 278 00:17:41,760 --> 00:17:43,920 Ar putea fi un moment decisiv. 279 00:17:50,280 --> 00:17:53,320 Joacă inteligent, îl ține pe Medvedev pe linia de fund. 280 00:17:53,400 --> 00:17:57,360 Medvedev are probleme, e dominat clar. 281 00:17:57,880 --> 00:18:02,360 Zverev e la un ghem distanță de sferturi. 282 00:18:02,440 --> 00:18:03,560 Haide! 283 00:18:03,640 --> 00:18:05,880 Sascha joacă bine, e relaxat. 284 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 Se concentrează asupra sa, 285 00:18:07,720 --> 00:18:12,640 dar văd că Medvedev e disperat, așa că trebuie să facă ceva. 286 00:18:14,000 --> 00:18:15,080 Dă-mi-l! 287 00:18:17,360 --> 00:18:18,720 Ce gras! 288 00:18:19,240 --> 00:18:20,400 Ce face? 289 00:18:20,480 --> 00:18:23,560 A smuls suportul fileului. E comportament nesportiv. 290 00:18:29,960 --> 00:18:32,360 Medvedev încearcă jocuri psihologice. 291 00:18:34,560 --> 00:18:37,440 E mai bine, nu s-a rupt. E în regulă. 292 00:18:38,480 --> 00:18:40,080 - De ce a făcut asta? - Nu știu. 293 00:18:40,160 --> 00:18:41,880 Ca să-l enerveze pe Sascha, 294 00:18:41,960 --> 00:18:43,520 - …să-l deconcentreze. - Da. 295 00:18:44,680 --> 00:18:50,040 Contează strategia. Trebuie să cauți mereu modalități de a câștiga. 296 00:18:50,800 --> 00:18:52,600 Hai, Sascha! 297 00:18:54,560 --> 00:18:56,960 Acțiunea în sine îți distrage atenția. 298 00:18:57,040 --> 00:19:00,560 Te concentrezi la încheierea partidei, când, deodată, 299 00:19:00,640 --> 00:19:03,320 parcă ar apărea un elefant verde pe teren. 300 00:19:03,400 --> 00:19:05,800 Te întrebi: „Ce caută elefantul verde aici?” 301 00:19:05,880 --> 00:19:09,040 Trebuie să te concentrezi la treaba ta, 302 00:19:09,120 --> 00:19:11,240 dar suntem oameni, suntem distrași, 303 00:19:11,320 --> 00:19:13,760 iar asta îl mobilizează pe Medvedev. 304 00:19:24,600 --> 00:19:25,960 Nu te grăbi! 305 00:19:28,440 --> 00:19:30,760 Îmi place să câștig și să pierd pe teren. 306 00:19:30,840 --> 00:19:34,200 Nu recurg la jocuri murdare 307 00:19:34,280 --> 00:19:36,200 ca să-mi deconcentrez adversarul. 308 00:19:36,280 --> 00:19:38,600 Nu așa am învățat să joc. 309 00:19:41,160 --> 00:19:44,000 Mulțumim. Jucătorii sunt gata. 310 00:19:47,680 --> 00:19:48,760 Aut. 311 00:19:50,720 --> 00:19:52,240 A fost pe linie, Daniil. 312 00:19:54,120 --> 00:19:55,920 Nu, a fost pe linie. 313 00:19:56,000 --> 00:19:57,880 Nu știu care, doar am auzit. 314 00:19:57,960 --> 00:20:01,480 Scuze. Nu. Asta a fost decizia anterioară. 315 00:20:03,280 --> 00:20:07,640 Daniil! 316 00:20:09,360 --> 00:20:12,520 Joacă bine rolul personajului negativ. 317 00:20:15,520 --> 00:20:16,680 Așa se reconcentrează. 318 00:20:16,760 --> 00:20:17,640 Haide! 319 00:20:26,000 --> 00:20:27,360 Ce răsturnare incredibilă! 320 00:20:28,600 --> 00:20:31,600 Medvedev câștigă al doilea set. 321 00:20:33,440 --> 00:20:36,440 Urmează setul decisiv. 322 00:20:37,360 --> 00:20:40,840 Lui Sascha nu-i pasă ce face adversarul, 323 00:20:40,920 --> 00:20:43,760 dacă se plânge, dacă smulge suportul, 324 00:20:43,840 --> 00:20:47,400 dacă smulge fileul. Contează ce faci tu. 325 00:20:47,480 --> 00:20:49,080 Vezi-ți de tactica ta! 326 00:20:56,880 --> 00:21:00,440 Din senin, Alexander Zverev reușește breakul. 327 00:21:01,240 --> 00:21:06,000 Pentru a doua oară în acest meci, servește pentru victorie. 328 00:21:08,200 --> 00:21:10,880 Trebuie să găsești ceva nou uneori 329 00:21:10,960 --> 00:21:14,720 pentru a-ți surprinde adversarul. Încerci să câștigi cu orice preț. 330 00:21:16,240 --> 00:21:17,080 Medvedev. 331 00:21:18,800 --> 00:21:22,400 Medvedev se grăbește spre toaletă. 332 00:21:22,480 --> 00:21:24,800 Trebuie să se întoarcă la timp 333 00:21:25,440 --> 00:21:27,280 pentru serviciul lui Zverev. 334 00:21:29,600 --> 00:21:31,520 Hai, Sascha! 335 00:21:34,640 --> 00:21:37,120 Erau lucruri care mă afectau mental. 336 00:21:37,640 --> 00:21:39,840 Smulgerea suportului fileului, 337 00:21:39,920 --> 00:21:42,240 pauzele de toaletă neprogramate. 338 00:21:42,320 --> 00:21:46,520 Eram tot mai frustrat, pe măsură ce partida se prelungea. 339 00:21:47,880 --> 00:21:48,720 Reveniți! 340 00:22:03,000 --> 00:22:04,920 Își cam bate joc. 341 00:22:12,120 --> 00:22:13,560 Incredibil! 342 00:22:13,640 --> 00:22:14,760 Drăcia naibii! 343 00:22:23,520 --> 00:22:24,560 L-a afectat. 344 00:22:25,880 --> 00:22:27,760 Zverev parcă e alt jucător. 345 00:22:29,240 --> 00:22:30,960 Medvedev conduce cu 8-7. 346 00:22:31,040 --> 00:22:31,880 MINGE DE MECI 347 00:22:31,960 --> 00:22:38,160 Medvedev, după ce a salvat două mingi de meci, are una, la rândul său. 348 00:22:39,640 --> 00:22:40,480 Haide! 349 00:22:41,920 --> 00:22:42,960 Haide! 350 00:22:43,640 --> 00:22:45,320 - Hai, Sascha! - Haide! 351 00:22:45,400 --> 00:22:46,440 Hai! 352 00:22:54,840 --> 00:22:57,640 Ghem, set, meci, Medvedev. 353 00:22:57,720 --> 00:22:59,520 Medvedev învinge. 354 00:23:05,200 --> 00:23:07,520 Nu se simpatizează foarte mult. 355 00:23:08,880 --> 00:23:10,720 Dar Medvedev se impune. 356 00:23:14,800 --> 00:23:16,520 N-am pic de respect pentru el. 357 00:23:16,600 --> 00:23:17,520 Da. 358 00:23:18,360 --> 00:23:22,600 E dureros pentru Alexander Zverev. 359 00:23:25,560 --> 00:23:29,600 Nu-l poți acuza pe Medvedev pentru șmecheriile astea. 360 00:23:29,680 --> 00:23:32,000 Sascha era complet vindecat. 361 00:23:32,920 --> 00:23:36,960 Dar n-a avut destulă încredere ca să încheie partida. 362 00:23:37,040 --> 00:23:41,160 Starea lui psihică a început… să cedeze. 363 00:24:23,440 --> 00:24:26,040 A fost dureros să închei meciul așa. 364 00:24:30,880 --> 00:24:32,920 Nu așa trebuia să fie. 365 00:24:33,000 --> 00:24:36,520 Nu așa trebuia să fie, am muncit din greu, 366 00:24:36,600 --> 00:24:39,840 am făcut ce trebuia, am fost disciplinat. 367 00:24:44,280 --> 00:24:49,880 Simțeam că acel progres, acel rezultat 368 00:24:49,960 --> 00:24:53,520 care te face să revii complet mi-a scăpat printre degete. 369 00:24:54,680 --> 00:25:00,400 Nu înțeleg de ce nu pot depăși acel prag. 370 00:25:16,640 --> 00:25:19,400 PARIS - FRANȚA 371 00:25:29,880 --> 00:25:33,320 357 DE ZILE DE LA ACCIDENTARE 372 00:25:34,160 --> 00:25:35,600 Mă trec fiorii 373 00:25:36,600 --> 00:25:39,160 când îmi amintesc ultima noastră prezență aici. 374 00:25:39,240 --> 00:25:40,440 SERGHEI BUBKA - MANAGER 375 00:25:40,520 --> 00:25:44,120 Data trecută a fost… 376 00:25:45,640 --> 00:25:47,320 nu știu cum să explic. 377 00:25:47,400 --> 00:25:50,160 A fost infect. A fost oribil. 378 00:25:51,080 --> 00:25:53,040 E o explicație destul de bună? 379 00:25:54,280 --> 00:25:55,120 Nu? 380 00:25:55,200 --> 00:25:56,560 E un rezumat bunicel. 381 00:25:59,800 --> 00:26:05,240 Parisul e obiectivul principal, dar mă tem un pic, 382 00:26:05,320 --> 00:26:07,480 pentru că te poți accidenta oricând. 383 00:26:08,160 --> 00:26:10,520 Am sentimentul 384 00:26:10,600 --> 00:26:12,320 că se poate întâmpla iar. 385 00:26:13,400 --> 00:26:16,080 O să vedem cum o să fie când ies pe teren. 386 00:26:30,680 --> 00:26:32,560 Vești mari din lumea tenisului. 387 00:26:32,640 --> 00:26:36,600 Deținătorul a 22 de titluri de Grand Slam, Rafa Nadal, s-a retras din turneu 388 00:26:36,680 --> 00:26:40,200 din cauza unei accidentări la șold suferite la Australian Open. 389 00:26:40,280 --> 00:26:44,000 Roland-Garros fără Rafa e ca o patiserie franceză fără croasante. 390 00:26:44,080 --> 00:26:48,040 E Openul Francez cel mai accesibil din ultimii 20 de ani? 391 00:26:48,120 --> 00:26:49,400 Cu siguranță. 392 00:26:50,000 --> 00:26:55,440 Am o șansă mare, dar cred că Djokovic are un cuvânt de spus. 393 00:26:55,520 --> 00:26:57,640 Alcaraz e la alt nivel. 394 00:26:58,440 --> 00:27:01,480 Și Medvedev joacă foarte bine. 395 00:27:01,560 --> 00:27:04,560 Contează cine vrea mai mult victoria. 396 00:27:08,160 --> 00:27:09,040 Alexander Zverev. 397 00:27:09,120 --> 00:27:11,400 Cum e să revii în locul 398 00:27:11,480 --> 00:27:13,720 unde te-ai accidentat groaznic anul trecut? 399 00:27:13,800 --> 00:27:16,600 Mulțumesc că mi-ai amintit. Ce bine ai început! 400 00:27:17,640 --> 00:27:22,320 Am vorbit destul despre asta. 401 00:27:22,400 --> 00:27:25,240 Mă bucur că am revenit, pentru că e un turneu 402 00:27:25,320 --> 00:27:28,240 pe care l-am însemnat în calendar și voiam să joc aici. 403 00:27:28,320 --> 00:27:31,240 A trebuit să învăț să fiu răbdător, 404 00:27:31,320 --> 00:27:33,160 pentru că, după o accidentare, 405 00:27:33,240 --> 00:27:34,960 n-o să joci imediat perfect. 406 00:27:39,680 --> 00:27:41,480 Medvedev are probleme. 407 00:27:42,240 --> 00:27:44,840 Locul 172 în lume, 408 00:27:44,920 --> 00:27:48,640 Thiago Seyboth Wild, servește pentru meci. 409 00:27:56,600 --> 00:27:59,600 O surpriză colosală! 410 00:27:59,680 --> 00:28:01,080 …două seturi. 411 00:28:01,680 --> 00:28:05,040 Locul doi mondial e eliminat în prima rundă. 412 00:28:06,000 --> 00:28:08,400 Bravo! A avut tupeu. 413 00:28:12,360 --> 00:28:14,480 Medvedev e unul dintre cei mai buni, 414 00:28:14,560 --> 00:28:17,640 așa că mă ajută să nu-l întâlnesc devreme. 415 00:28:17,720 --> 00:28:21,200 Dar, în același timp, eu cred în karma. 416 00:28:21,280 --> 00:28:24,520 Cred că, dacă îi dorești răul cuiva, 417 00:28:24,600 --> 00:28:26,720 răul se întoarce împotriva ta. 418 00:28:27,720 --> 00:28:30,440 Daniil Medvedev a fost eliminat. 419 00:28:30,520 --> 00:28:33,040 Alexander Zverev e încă în turneu. 420 00:28:33,120 --> 00:28:37,520 Peste câteva minute îl înfruntă pe Alex Molcan. 421 00:28:37,600 --> 00:28:41,080 Zverev încearcă să uite suferința din ultimele 12 luni, 422 00:28:41,160 --> 00:28:43,960 când și-a sucit glezna în meciul cu Nadal. 423 00:28:44,320 --> 00:28:47,160 O să fie un pic stresant pentru Sascha 424 00:28:47,240 --> 00:28:48,920 să revină pe acest teren. 425 00:28:49,000 --> 00:28:49,880 RUNDA A DOUA 426 00:28:49,960 --> 00:28:55,680 Sunt entuziasmat și poate speriat să revin unde s-a întâmplat tot. 427 00:28:58,360 --> 00:29:01,200 Să revăd locul unde m-am accidentat. 428 00:29:03,120 --> 00:29:06,400 Fac pe mine de frică la gândul de a reveni pe terenul ăla. 429 00:29:09,880 --> 00:29:12,040 Alexander Zverev! 430 00:29:16,760 --> 00:29:20,600 Am emoții la revenirea pe Chatrier. 431 00:29:22,000 --> 00:29:24,920 În același timp, sunt bucuros, 432 00:29:25,600 --> 00:29:29,760 pentru că-mi pot crea noi amintiri pe acel teren. 433 00:29:29,840 --> 00:29:33,760 Pot lăsa în urmă tot ce s-a întâmplat. 434 00:29:35,840 --> 00:29:36,800 Mă pot desprinde. 435 00:29:49,040 --> 00:29:50,440 0-15. 436 00:29:52,520 --> 00:29:55,920 A fost perfect. M-am simțit foarte bine o oră și jumătate. 437 00:29:57,000 --> 00:30:00,840 Sunt mai fericit pe teren decât am fost tot anul. 438 00:30:00,920 --> 00:30:04,680 Simt bucuria aceea de copil care vrea doar să joace tenis. 439 00:30:06,880 --> 00:30:08,320 MINGE DE MECI - ZVEREV 440 00:30:08,400 --> 00:30:09,360 Mulțumesc. 441 00:30:18,000 --> 00:30:24,400 Ghem, set și meci, Zverev. Trei seturi la zero. 6-4, 6-2, 6-1. 442 00:30:28,720 --> 00:30:30,960 Zverev a jucat impresionant. 443 00:30:34,800 --> 00:30:36,760 Excelent meci! Foarte bine! 444 00:30:39,520 --> 00:30:42,720 Frances Tiafoe, favoritul numărul 12, 445 00:30:42,800 --> 00:30:45,680 îl așteaptă pe Zverev în runda a treia. 446 00:30:46,280 --> 00:30:48,800 FRANCES TIAFOE (SUA) - LOCUL 12 MONDIAL 447 00:30:50,080 --> 00:30:53,160 Eu mi-am făcut treaba. 448 00:30:54,000 --> 00:30:56,200 Te aștept. Mi-am făcut treaba. 449 00:30:57,080 --> 00:30:58,160 Să mergem! 450 00:31:02,720 --> 00:31:06,400 Frances e unul dintre cei mai talentați jucători din circuit. 451 00:31:06,480 --> 00:31:08,840 Dacă ne referim la talent nativ, el îl are. 452 00:31:09,560 --> 00:31:11,760 Haide! 453 00:31:13,640 --> 00:31:17,440 Îmi dau sufletul pe teren. 454 00:31:17,520 --> 00:31:19,080 Vrea să fie cel mai bun 455 00:31:19,160 --> 00:31:22,320 și e unul dintre cei mai periculoși adversari. 456 00:31:29,480 --> 00:31:31,360 Tiafoe, superb! 457 00:31:33,600 --> 00:31:36,560 Dacă înving în asemenea partide, pot spune că am revenit. 458 00:31:42,640 --> 00:31:44,200 Ce-i comanda asta? 459 00:31:44,280 --> 00:31:46,560 - E rulou California… - Unde? 460 00:31:46,640 --> 00:31:48,240 Bună întrebare! 461 00:31:48,320 --> 00:31:49,480 Rulou California. 462 00:31:49,560 --> 00:31:50,960 Doar cu brânză. 463 00:31:51,560 --> 00:31:54,480 MARCELO MELO (BRAZILIA) PARTENERUL DE DUBLU AL LUI SASCHA 464 00:31:54,560 --> 00:31:56,200 Îți place picant? 465 00:31:56,280 --> 00:31:57,480 După accidentare 466 00:31:57,560 --> 00:32:00,040 credeai că o să ajungi aici 467 00:32:00,120 --> 00:32:02,000 atât de repede sau nu? 468 00:32:02,960 --> 00:32:04,680 Când te accidentezi… 469 00:32:04,760 --> 00:32:08,840 După o accidentare, îți trec multe prin cap. La început mă gândeam 470 00:32:08,920 --> 00:32:12,080 - …că s-a zis cu cariera mea. - Îmi amintesc. 471 00:32:12,160 --> 00:32:17,240 Evident, plângeam de durere, am urlat mult, 472 00:32:17,840 --> 00:32:19,880 dar principalul gând era 473 00:32:19,960 --> 00:32:24,520 că n-am nicio șansă să mai joc tenis la acel nivel. 474 00:32:24,600 --> 00:32:25,960 Asta mă obseda. 475 00:32:27,360 --> 00:32:28,720 O iei pas cu pas. 476 00:32:29,680 --> 00:32:30,880 Dar te simți bine? 477 00:32:32,440 --> 00:32:36,480 Simt că pot câștiga turneul, pentru că simt că joc 478 00:32:37,480 --> 00:32:38,680 un tenis foarte bun. 479 00:32:39,440 --> 00:32:43,680 Nu mi-am dorit niciodată victoria mai mult decât acum. 480 00:32:44,360 --> 00:32:46,800 Vom vedea ce se întâmplă. 481 00:33:00,400 --> 00:33:01,840 O să fie un meci frumos. 482 00:33:04,680 --> 00:33:05,680 Eram încântat. 483 00:33:05,760 --> 00:33:08,920 Când am văzut programul, am zis: „Vreau să joc cu Sascha.” 484 00:33:09,000 --> 00:33:12,160 Îl cunosc de când aveam 11 ani, ne înțelegem bine. 485 00:33:12,960 --> 00:33:14,800 Se iubește, dar îmi place. 486 00:33:29,440 --> 00:33:30,280 Paris! 487 00:33:31,720 --> 00:33:33,560 Un oraș superb. 488 00:33:34,240 --> 00:33:36,720 Am de gând să rămân aici mai mult. 489 00:33:38,120 --> 00:33:39,640 Știu că trebuie să-l înving. 490 00:33:39,720 --> 00:33:42,880 Îi cunosc stilul, presiunea e mare pentru el. 491 00:33:43,440 --> 00:33:45,200 Vreau să-l înving. 492 00:33:45,840 --> 00:33:47,240 Ne vedem diseară. 493 00:33:50,720 --> 00:33:51,760 Și acum? 494 00:33:52,800 --> 00:33:55,920 WAYNE FERREIRA - ANTRENORUL LUI FRANCES 495 00:33:57,600 --> 00:33:59,400 Ești pregătit pentru diseară? 496 00:33:59,480 --> 00:34:00,520 Sunt pregătit. 497 00:34:02,680 --> 00:34:03,680 Cum îl învingi? 498 00:34:04,840 --> 00:34:08,080 Cum îl învingi? O să vezi diseară. 499 00:34:12,280 --> 00:34:15,280 O să apelez la trucuri noi pentru el. 500 00:34:25,920 --> 00:34:27,480 Tiafoe e următorul adversar. 501 00:34:27,560 --> 00:34:28,800 Da. 502 00:34:28,880 --> 00:34:30,480 O să fie un meci frumos. 503 00:34:31,320 --> 00:34:33,000 Nu l-am prea văzut pe zgură… 504 00:34:33,080 --> 00:34:34,560 PARTENER DE ANTRENAMENT 505 00:34:35,560 --> 00:34:39,480 A început iar să joace bine la Madrid, e mereu periculos. 506 00:34:40,400 --> 00:34:44,800 Cu Foe trebuie să elimini partea distractivă. E simplu. 507 00:34:44,880 --> 00:34:46,320 Să nu-l lași să se distreze. 508 00:34:47,280 --> 00:34:50,199 Vrea să te atragă în jocurile lui ca să te oprească. 509 00:34:50,280 --> 00:34:51,320 Nu-i permiți asta. 510 00:34:51,400 --> 00:34:54,639 Toți încearcă să te atragă în jocurile lor. 511 00:34:54,719 --> 00:34:56,639 Medvedev o face altfel. 512 00:34:56,719 --> 00:34:59,520 Tiafoe o face cu glume și râsete. 513 00:35:01,920 --> 00:35:03,400 Dacă învingi, e în regulă. 514 00:35:08,320 --> 00:35:13,000 Încă una! Bine. 515 00:35:17,760 --> 00:35:20,040 Știu că o să joace defensiv. 516 00:35:20,120 --> 00:35:23,360 Dacă e un meci lung, poate că la început e agresiv, dar… 517 00:35:23,440 --> 00:35:25,560 Odată cu trecerea timpului, o să aștepte… 518 00:35:26,240 --> 00:35:28,160 Trebuie să joc pe forehandul lui. 519 00:35:28,240 --> 00:35:31,160 Îi returnez pe forehand, îl oblig să joace așa. 520 00:35:31,800 --> 00:35:33,400 Trebuie să fii competitiv. 521 00:35:33,480 --> 00:35:35,640 Da, asta e obligatoriu. 522 00:35:35,720 --> 00:35:37,920 Să fii ca un câine, să reziști. 523 00:35:42,120 --> 00:35:44,160 La turneele mari joci cu cei mai buni. 524 00:35:44,240 --> 00:35:46,600 Te pregătești să joci cu cei mai buni. 525 00:35:47,240 --> 00:35:48,840 La fix un an de la accidentare… 526 00:35:48,920 --> 00:35:50,000 UN AN DE LA ACCIDENT 527 00:35:50,080 --> 00:35:51,560 …am revenit aici. 528 00:35:56,160 --> 00:35:58,840 RUNDA A TREIA 529 00:36:03,960 --> 00:36:04,800 Avea emoții? 530 00:36:05,600 --> 00:36:06,960 Era în regulă. 531 00:36:07,040 --> 00:36:08,320 Da? 532 00:36:08,400 --> 00:36:11,280 La încălzire, tensiunea era mare. 533 00:36:11,920 --> 00:36:14,280 M-a întrebat de un milion de ori… 534 00:36:14,360 --> 00:36:16,080 „Crezi că pot juca bine azi? 535 00:36:16,160 --> 00:36:18,080 Lovesc mai bine?” 536 00:36:18,160 --> 00:36:20,720 A insistat cu întrebările 25 de minute. 537 00:36:36,600 --> 00:36:38,480 Ghem, Tiafoe. 538 00:36:38,560 --> 00:36:41,640 Tiafoe începe foarte încrezător. 539 00:36:54,560 --> 00:36:59,440 Tiafoe reușește primul break, dictând ritmul partidei. 540 00:37:04,000 --> 00:37:04,840 Minge de set. 541 00:37:12,120 --> 00:37:14,680 Tiafoe nu refuză acea dublă greșeală. 542 00:37:17,280 --> 00:37:21,560 Foe nu m-a lăsat să intru în ritm. A jucat perfect primul set. 543 00:37:22,520 --> 00:37:25,840 Am emoții uneori. Fac greșeli, 544 00:37:25,920 --> 00:37:28,120 dar știu prin ce trebuie să trec 545 00:37:28,200 --> 00:37:30,560 și-mi plac provocările. 546 00:37:34,200 --> 00:37:35,480 30-15. 547 00:37:36,600 --> 00:37:39,880 Fii atent, concentrează-te! Joacă pe mijloc! 548 00:37:39,960 --> 00:37:41,160 Joacă avansat! 549 00:37:51,320 --> 00:37:52,720 - Ghem, set. - Da! 550 00:37:53,280 --> 00:37:56,520 Ce break! Cere ajutorul publicului. 551 00:37:56,600 --> 00:37:58,720 A găsit o soluție în setul doi. 552 00:38:09,960 --> 00:38:11,880 Tiafoe consideră că a fost aut. 553 00:38:12,600 --> 00:38:14,480 E bună. 554 00:38:15,280 --> 00:38:18,440 Îi cere arbitrului să verifice urma mingii. 555 00:38:19,600 --> 00:38:21,640 E stilul lui Medvedev. 556 00:38:22,240 --> 00:38:23,080 Vrea să trișeze. 557 00:38:24,640 --> 00:38:27,120 Gabas spune că e în teren. 558 00:38:27,200 --> 00:38:28,720 Nu e nevoie să coboare. 559 00:38:28,800 --> 00:38:29,800 De ce ești acolo? 560 00:38:31,240 --> 00:38:32,520 De ce stai acolo? 561 00:38:33,040 --> 00:38:34,600 De ce stai acolo? 562 00:38:35,120 --> 00:38:36,240 Vă rog! Mulțumesc. 563 00:38:37,400 --> 00:38:38,680 Nu trebuie să-l ascult. 564 00:38:38,760 --> 00:38:43,080 Încearcă să mă atragă, așa că nu-l privesc. 565 00:38:43,160 --> 00:38:46,560 Nu reacționez în niciun fel. Mă concentrez la jocul meu. 566 00:38:47,320 --> 00:38:49,240 Zverev are trei mingi de set. 567 00:39:01,440 --> 00:39:04,800 Se joacă de la egal la egal pe Chatrier. 568 00:39:15,720 --> 00:39:17,520 L-a lovit pe Zverev. 569 00:39:17,600 --> 00:39:19,600 Zverev s-a uitat la el. 570 00:39:21,440 --> 00:39:23,400 Știu ce încearcă să facă. 571 00:39:23,480 --> 00:39:26,400 Nu se joacă cu mintea mea. Nu-l las să se distreze. 572 00:39:28,600 --> 00:39:29,560 Două mingi de set. 573 00:39:32,880 --> 00:39:33,760 Aut! 574 00:39:33,840 --> 00:39:35,440 Ghem, set, Zverev. 575 00:39:35,640 --> 00:39:38,040 A fost condus, acum conduce 576 00:39:38,120 --> 00:39:40,040 cu 2-1 la seturi. 577 00:39:41,440 --> 00:39:42,760 O să jucăm cinci. 578 00:39:43,960 --> 00:39:45,320 Jucăm cinci seturi. 579 00:39:45,400 --> 00:39:46,720 Te anunțam. 580 00:39:51,680 --> 00:39:53,000 Dețin controlul. 581 00:39:53,840 --> 00:39:57,080 E momentul în care trebuie să închei partida. 582 00:39:57,960 --> 00:39:59,000 Hai, Sascha! Haide! 583 00:39:59,080 --> 00:40:00,160 Haide! 584 00:40:00,240 --> 00:40:01,080 Hai! 585 00:40:01,160 --> 00:40:02,320 Merci. 586 00:40:14,440 --> 00:40:15,360 2-1. 587 00:40:15,440 --> 00:40:17,000 N-avea ce să facă aici. 588 00:40:18,080 --> 00:40:19,280 Zverev. 589 00:40:28,600 --> 00:40:29,440 Haide! 590 00:40:35,440 --> 00:40:37,880 MINGE DE MECI - ZVEREV 591 00:40:42,240 --> 00:40:43,640 Hai, Sascha! 592 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 Aut! 593 00:41:01,320 --> 00:41:04,160 Ghem, set, meci, Zverev. 594 00:41:05,120 --> 00:41:10,400 3-6, 7-6, 6-1, 7-6. 595 00:41:24,920 --> 00:41:28,160 Alexander „Sascha” Zverev! 596 00:41:28,240 --> 00:41:30,800 Haide! 597 00:41:37,840 --> 00:41:40,240 Sascha, acum 12 luni 598 00:41:40,320 --> 00:41:43,840 stăteam acolo și piciorul tău nu era într-o stare prea bună. 599 00:41:43,920 --> 00:41:47,520 Da, azi se împlinește fix un an… 600 00:41:47,600 --> 00:41:48,880 - Uau! - …și e… 601 00:41:56,520 --> 00:42:00,120 A fost cel mai greu an din viața mea. 602 00:42:00,200 --> 00:42:04,720 Iubesc tenisul mai mult decât orice pe lume, așa că să fiu departe de el, 603 00:42:04,800 --> 00:42:08,680 să-mi fie luat a fost dureros. 604 00:42:08,760 --> 00:42:11,400 Dar mă bucur că am revenit. 605 00:42:11,480 --> 00:42:15,280 Mă bucur să port iar bătălii dure pe acest teren frumos, 606 00:42:15,360 --> 00:42:17,720 în fața acestui public frumos. 607 00:42:17,800 --> 00:42:19,440 Sper să ajung cât mai departe. 608 00:42:19,520 --> 00:42:21,000 Pe curând! 609 00:42:26,760 --> 00:42:31,360 După atâtea luni, după suișuri și coborâșuri, 610 00:42:31,440 --> 00:42:36,920 dacă și-a regăsit încrederea de sine, asta e tot ce contează pentru mine. 611 00:42:37,000 --> 00:42:38,640 Asta mă face fericită. 612 00:42:38,720 --> 00:42:44,760 Joacă iar foarte bine împotriva celor mai buni jucători. Sunt mândră de el. 613 00:42:45,600 --> 00:42:48,800 Dacă mă gândesc la ce s-a întâmplat după accidentare, 614 00:42:49,440 --> 00:42:52,520 sunt fericit că am ajuns aici. 615 00:42:53,160 --> 00:42:57,160 Am revenit la cel mai înalt nivel. 616 00:42:57,680 --> 00:42:59,240 Asta e totul pentru mine. 617 00:43:01,120 --> 00:43:03,640 Ce-i rezervă viitorul lui Alexander Zverev? 618 00:43:04,880 --> 00:43:06,120 Bună întrebare! 619 00:43:08,720 --> 00:43:09,640 Să vedem! 620 00:43:13,240 --> 00:43:16,800 DUPĂ DOUĂ LUNI 621 00:43:17,680 --> 00:43:19,200 FINALA OPENULUI EUROPEAN 622 00:43:19,280 --> 00:43:21,400 Nu mai știu cum să exprim 623 00:43:21,480 --> 00:43:23,800 cât de bine se deplasează Zverev. 624 00:43:31,960 --> 00:43:34,120 Prima minge de meci pentru Zverev. 625 00:43:41,640 --> 00:43:46,800 E al 20-lea titlu ATP pentru Alexander Zverev. 626 00:43:47,880 --> 00:43:50,880 Și ăsta e foarte valoros, 627 00:43:51,640 --> 00:43:54,440 e câștigat în orașul lui natal, 628 00:43:54,520 --> 00:43:58,040 în orașul în care a crescut, în Hamburg. 629 00:43:58,120 --> 00:44:02,880 Victoria e singurul mod de a-ți recăpăta încrederea. 630 00:44:03,600 --> 00:44:06,560 Parcă e primul titlu. A trecut multă vreme, 631 00:44:06,640 --> 00:44:07,960 cum spuneai, 18 luni, 632 00:44:08,600 --> 00:44:10,360 sunt foarte fericit acum. 633 00:44:12,040 --> 00:44:15,840 Nu mai ai îndoieli, asta e tot. 634 00:44:20,640 --> 00:44:21,640 ÎN EPISODUL URMĂTOR… 635 00:44:21,720 --> 00:44:23,240 Pentru Jessie Pegula și Maria, 636 00:44:23,320 --> 00:44:26,120 să fii în top zece atâta vreme nu e ușor. 637 00:44:26,200 --> 00:44:28,480 Ești aproape, ești bine clasată. 638 00:44:28,560 --> 00:44:32,120 Chiar și un singur trofeu face diferența. 639 00:44:33,000 --> 00:44:35,440 Oamenii spun că nu merit să fiu în top. 640 00:44:35,520 --> 00:44:36,520 Ce naiba e asta? 641 00:44:36,600 --> 00:44:38,560 La un moment dat, o să reușești. 642 00:44:38,640 --> 00:44:41,120 Am 28 de ani, trebuie să câștig un turneu! 643 00:44:41,200 --> 00:44:43,800 Voi vreți un Super Bowl, eu vreau un Grand Slam. 644 00:44:43,880 --> 00:44:45,640 Să încerci să fii grozav e greu. 645 00:44:47,280 --> 00:44:48,240 E aut. 646 00:44:48,320 --> 00:44:49,560 Trebuie să câștig. 647 00:44:49,640 --> 00:44:51,920 Dacă dau greș, mai ratez o șansă. 648 00:44:52,000 --> 00:44:54,920 Ocazia asta se duce naibii. 649 00:44:55,000 --> 00:44:56,440 Oamenii vor să mă critice? 650 00:44:56,520 --> 00:44:57,760 Dă-i în mă-sa pe toți! 651 00:44:57,840 --> 00:45:00,280 Un meci cu două foste ocupante ale locului trei. 652 00:45:00,360 --> 00:45:01,560 Acum ori niciodată. 653 00:45:02,720 --> 00:45:03,640 Cine va câștiga? 654 00:45:58,400 --> 00:46:03,400 Subtitrarea: Robert Ciubotaru