1 00:00:10,560 --> 00:00:11,600 JUNI 2022 2 00:00:11,680 --> 00:00:14,560 Det är ett riktigt sorl på Chatrier-banan. 3 00:00:15,280 --> 00:00:18,920 Tre timmars fantastisk tennis från båda spelare. 4 00:00:19,000 --> 00:00:19,880 VÄRLDSRANKAD #5 5 00:00:19,960 --> 00:00:22,200 Andra setet är så viktigt för Zverev. 6 00:00:22,280 --> 00:00:24,640 VÄRLDSRANKAD #3 7 00:00:36,840 --> 00:00:38,200 Vilken otrolig boll. 8 00:00:38,280 --> 00:00:40,320 Och vilket läge att få till den. 9 00:00:40,400 --> 00:00:41,760 Utmärkt slag från Zverev. 10 00:00:43,560 --> 00:00:45,800 Det var en av mitt livs största matcher, 11 00:00:46,560 --> 00:00:49,560 nästan min första Grand Slam, 12 00:00:49,640 --> 00:00:51,120 sen skulle jag bli världsetta. 13 00:01:02,440 --> 00:01:04,800 Det är dags för Nadal att serva. 14 00:01:04,880 --> 00:01:08,000 Zverev har chansen att ta kontroll över matchen. 15 00:01:13,200 --> 00:01:15,800 Vi spelade en otrolig match. 16 00:01:16,520 --> 00:01:19,440 Jag blev bättre allt eftersom matchen pågick, 17 00:01:19,520 --> 00:01:21,840 men sen hände det som hände. 18 00:01:29,400 --> 00:01:30,800 Det ser inte bra ut. 19 00:01:34,720 --> 00:01:36,440 Väldigt jobbigt att se. 20 00:01:37,920 --> 00:01:43,400 Bryter man tre ligament i foten, är det inte lätt att komma tillbaka. 21 00:01:48,200 --> 00:01:51,000 Allt jobb jag lagt ner hela mitt liv 22 00:01:51,080 --> 00:01:52,920 var över, det visste jag. 23 00:01:54,200 --> 00:01:57,760 Och nu känns det som något ouppklarat. 24 00:02:15,160 --> 00:02:18,920 Jag heter Alexander Zverev, jag är reservförare för Mercedes. 25 00:02:19,000 --> 00:02:21,560 Nästa år ersätter jag Lewis Hamilton. 26 00:02:22,640 --> 00:02:24,240 Bra? Okej. 27 00:02:26,120 --> 00:02:29,440 Ni filmade fel personer i första säsongen. 28 00:02:29,520 --> 00:02:31,080 Ni borde ha filmat mig. 29 00:02:31,560 --> 00:02:33,240 Det är ren drama där. 30 00:02:38,320 --> 00:02:39,600 Han behöver en ny racket. 31 00:02:40,800 --> 00:02:41,840 Den har gjort sitt. 32 00:02:44,680 --> 00:02:47,320 Game, set, match, Zverev. 33 00:02:48,920 --> 00:02:50,480 Jag är mycket passionerad. 34 00:02:51,120 --> 00:02:52,720 Jag kan inte sitta still. 35 00:02:52,800 --> 00:02:57,880 Jag är riktigt otålig, men det ger resultat i slutändan. 36 00:02:57,960 --> 00:03:00,160 Jag har vunnit ATP-finalen två gånger. 37 00:03:00,240 --> 00:03:02,280 Jag har vunnit OS-guld. 38 00:03:02,360 --> 00:03:04,400 Jag har flera Masters-titlar. 39 00:03:05,680 --> 00:03:08,920 Jag var inte klar än, men tack för champagnen. 40 00:03:10,480 --> 00:03:14,800 Jag behövde bara vinna en match för att bli världsetta, 41 00:03:14,880 --> 00:03:19,520 men så hände olyckan. 42 00:03:27,400 --> 00:03:31,600 Jag fastnade med foten och den vek sig. 43 00:03:31,680 --> 00:03:35,800 Jag bröt tre ligament, hade mycket benskada också. 44 00:03:36,440 --> 00:03:39,080 Då trodde jag att karriären var över. 45 00:03:44,200 --> 00:03:46,320 JUNI 2022 46 00:03:47,600 --> 00:03:53,120 Med en skada på tre ligament, borde du verkligen överväga operation. 47 00:03:53,880 --> 00:03:59,760 Om ni opererar, lär jag kunna prestera till 100 % som innan, va? 48 00:03:59,840 --> 00:04:00,960 Det är målet. 49 00:04:01,520 --> 00:04:03,280 Det finns ingen garanti, okej? 50 00:04:07,640 --> 00:04:09,640 Efter operationen kunde jag inte gå. 51 00:04:10,360 --> 00:04:14,760 Min familj och min partner, Sophia, hjälpte mig mycket. 52 00:04:15,640 --> 00:04:17,120 Han kunde inte göra något. 53 00:04:17,200 --> 00:04:18,640 SASCHAS FLICKVÄN 54 00:04:18,720 --> 00:04:21,120 Han var riktigt orolig. 55 00:04:21,200 --> 00:04:23,880 Jag har alltid trott på honom, 56 00:04:23,959 --> 00:04:27,520 men jag är inte så säker på detta. Om han kan återhämta sig. 57 00:04:29,200 --> 00:04:30,800 Det gör fortfarande riktigt ont. 58 00:04:31,840 --> 00:04:34,480 Det är som en kniv i foten. 59 00:04:34,560 --> 00:04:37,560 Det är inte den bästa känslan i världen. 60 00:04:39,800 --> 00:04:44,600 Under de första riktigt jobbiga perioderna kanske man är mer ledsen. 61 00:04:44,680 --> 00:04:47,000 Man blir kanske lite deprimerad också. 62 00:04:47,480 --> 00:04:50,240 Då ifrågasätter man det. 63 00:04:50,320 --> 00:04:53,560 Kan man någonsin bli lika frisk och bra som förut? 64 00:04:55,400 --> 00:04:56,760 Skadan var riktigt illa. 65 00:04:57,360 --> 00:04:58,520 SASCHAS BROR 66 00:04:58,600 --> 00:05:03,000 Saschas återhämtning är lite som att bestiga Mount Everest. 67 00:05:03,080 --> 00:05:06,840 Det blir tufft, och inget säger att han säkert lär klara det. 68 00:05:08,640 --> 00:05:11,280 Jag måste vara positiv. 69 00:05:11,920 --> 00:05:16,000 Jag åkte till rehabcentret. Det var där jobbet började på riktigt 70 00:05:16,520 --> 00:05:19,120 med att försöka gå i en pool. 71 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 Jag försökte röra på vristen igen, 72 00:05:22,440 --> 00:05:23,640 det var processen. 73 00:05:24,200 --> 00:05:27,160 Ju längre det pågick, desto mer otålig blev jag. 74 00:05:28,120 --> 00:05:30,600 Man vill att det ska gå så fort som möjligt, 75 00:05:30,680 --> 00:05:33,880 men det är inte realistiskt efter en sådan skada. 76 00:05:35,080 --> 00:05:39,120 Det finns fortfarande lite vätska bakom vristen. 77 00:05:39,720 --> 00:05:42,000 -Sascha? -Okej, det är lugnt. 78 00:05:47,320 --> 00:05:48,360 För helvete. 79 00:05:51,680 --> 00:05:56,240 Jag mår definitivt inte bättre, men man måste göra vad som krävs. 80 00:05:56,760 --> 00:06:00,320 Jag är glad att jag kan springa, det gick inte efter sju månader. 81 00:06:01,840 --> 00:06:04,920 Jag är extremt nöjd med min återhämtning hittills. 82 00:06:05,000 --> 00:06:07,920 Men det stora är att gå ut på banan igen, 83 00:06:08,000 --> 00:06:10,040 och tävla mot de bästa i världen. 84 00:06:10,600 --> 00:06:13,560 Förhoppningsvis kan jag nå samma position igen. 85 00:06:14,560 --> 00:06:16,960 Jag måste hålla mig frisk och hitta formen. 86 00:06:17,040 --> 00:06:19,320 Jag måste få tillbaka styrkan i vristen. 87 00:06:19,400 --> 00:06:21,280 Franska öppna är om tre månader 88 00:06:21,360 --> 00:06:24,000 och jag måste vara redo att möta de bästa. 89 00:06:26,120 --> 00:06:28,640 276 DAGAR SEDAN SKADAN 90 00:06:28,720 --> 00:06:31,120 KALIFORNIEN, USA 91 00:06:32,120 --> 00:06:35,240 SASCHAS PAPPA OCH TRÄNARE 92 00:06:35,960 --> 00:06:38,880 Varför tar du så många racketar? 93 00:06:38,960 --> 00:06:41,040 För det blir olika spänningar. 94 00:06:41,120 --> 00:06:43,040 Jaha. Men du använder dem aldrig. 95 00:06:44,240 --> 00:06:45,760 Har inte så många strängar. 96 00:06:45,840 --> 00:06:49,720 Nio racketar för en dag? 97 00:06:57,160 --> 00:07:00,120 Ser du när han byter till backhand? 98 00:07:00,200 --> 00:07:03,040 Han vänder sig verkligen, titta nu. 99 00:07:04,840 --> 00:07:08,400 Och vid forehand står han på höger ben. 100 00:07:08,480 --> 00:07:10,840 -Han försöker att trycka med höger ben… -Ja. 101 00:07:10,920 --> 00:07:13,000 Han trycker inte framåt, utan uppåt. 102 00:07:15,280 --> 00:07:18,280 Och så här, han har inte samma kraft. 103 00:07:18,360 --> 00:07:19,200 Han tappar den. 104 00:07:19,280 --> 00:07:20,840 Kinetisk kraftkedja borta. 105 00:07:23,880 --> 00:07:29,520 Jag är osäker på om Sascha kan spela riktigt bra på en hög nivå. 106 00:07:29,600 --> 00:07:32,360 När man skadas och ligamenten brister, 107 00:07:32,440 --> 00:07:35,240 kan man spela på Wimbledons centercourt en dag, 108 00:07:35,320 --> 00:07:37,320 och nästa dag är karriären borta. 109 00:07:40,160 --> 00:07:43,360 Man ser spelare som kämpar för att återvända, 110 00:07:43,440 --> 00:07:44,960 eller så återvänder de aldrig. 111 00:07:45,040 --> 00:07:48,240 Och när man ser Sascha är rädslan densamma. 112 00:07:53,240 --> 00:07:54,760 Den flyger utom kontroll. 113 00:07:58,480 --> 00:07:59,840 Glöm idag. 114 00:08:02,160 --> 00:08:04,560 Sättet jag slog tillbaka var en katastrof. 115 00:08:06,240 --> 00:08:09,160 Du måste fortsätta jobba på det. Det löser sig. 116 00:08:09,240 --> 00:08:12,800 Det är okej, det är inte så illa. 117 00:08:14,800 --> 00:08:19,520 För mig var det svåraste att touren fortsatte medan jag inte kunde spela. 118 00:08:19,600 --> 00:08:22,920 Och mina största konkurrenter vann många turneringar. 119 00:08:23,480 --> 00:08:25,440 Medvedev. Mästaren… 120 00:08:25,520 --> 00:08:26,400 VÄRLDSRANKAD #4 121 00:08:26,480 --> 00:08:29,720 …tar tre i rad på ATP-touren. 122 00:08:29,800 --> 00:08:32,240 Han kan inte sluta vinna nu. 123 00:08:33,400 --> 00:08:34,600 VÄRLDSRANKAD #15 124 00:08:34,680 --> 00:08:36,840 Big Foe mot en av de allra största 125 00:08:37,559 --> 00:08:40,559 får en historisk vinst. 126 00:08:41,080 --> 00:08:43,200 Alcaraz är tillbaka. 127 00:08:43,280 --> 00:08:44,400 VÄRLDSRANKAD #2 128 00:08:44,480 --> 00:08:46,200 Sjunde titeln i sin karriär. 129 00:08:48,840 --> 00:08:52,240 Det är svårt att se de bästa killarna vinna turneringar. 130 00:08:52,320 --> 00:08:55,560 Så jag ska spela i Monaco, eftersom jag bor där 131 00:08:55,640 --> 00:08:58,600 och det är en bra förberedelse för Franska öppna. 132 00:08:59,240 --> 00:09:01,800 Det känns som att säsongen börjar för mig nu. 133 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 SASCHAS LÄGENHET 134 00:09:11,840 --> 00:09:12,840 Vilka kläder? 135 00:09:13,560 --> 00:09:14,480 Vilka kläder? 136 00:09:14,560 --> 00:09:15,480 -Kostym. -Vilken? 137 00:09:16,400 --> 00:09:17,320 Den här. 138 00:09:17,400 --> 00:09:18,240 Vad är det? 139 00:09:20,200 --> 00:09:21,120 Framsidan… 140 00:09:21,200 --> 00:09:22,040 Nej. 141 00:09:22,120 --> 00:09:22,960 Du vet… 142 00:09:23,800 --> 00:09:26,160 Ironiskt nog har han mer kläder än jag. 143 00:09:27,880 --> 00:09:32,600 Det brukar väl vara mannen som väntar på kvinnan? 144 00:09:35,000 --> 00:09:38,520 Vad menar du? Jag är tysk och jag bär en schweizisk klocka. 145 00:09:38,600 --> 00:09:39,880 Hur kan jag bli sen? 146 00:09:40,480 --> 00:09:45,480 Herregud, han är sen i alla situationer, 147 00:09:45,560 --> 00:09:47,560 och jag blir knäpp. 148 00:09:47,640 --> 00:09:49,960 Om vi gifter oss någon gång, 149 00:09:50,040 --> 00:09:51,880 skulle det kunna hända 150 00:09:51,960 --> 00:09:54,160 att han är sen till sitt eget bröllop. 151 00:09:55,600 --> 00:09:57,000 Kom igen. 152 00:09:58,040 --> 00:09:58,920 Kom igen nu. 153 00:10:03,000 --> 00:10:06,320 LANSERINGSFEST, VITALE JEWELRY 154 00:10:08,440 --> 00:10:12,120 Som vi säger i Tyskland, äkta kärlek börjar med fem karat. 155 00:10:15,520 --> 00:10:16,800 Hur är det? Bra? 156 00:10:17,360 --> 00:10:18,680 Kul att se dig. 157 00:10:18,760 --> 00:10:20,200 -Kul att ses. -Hur är allt? 158 00:10:20,280 --> 00:10:21,120 -Jättebra. -Bra. 159 00:10:26,800 --> 00:10:30,000 Vi skapar ett vackert halsband åt Sascha. 160 00:10:30,080 --> 00:10:32,320 Han använder det och sen kan vi sälja det 161 00:10:32,400 --> 00:10:34,920 och all vinst går till er stiftelse. 162 00:10:35,000 --> 00:10:38,840 Jag skapade en stiftelse i fjol. 163 00:10:40,240 --> 00:10:42,800 Jag har varit diabetiker sen jag var tre år. 164 00:10:42,880 --> 00:10:48,280 Jag bestämde mig för att ta ett stort steg och offentliggöra det. 165 00:10:48,360 --> 00:10:52,640 Jag har alltid varit försiktig, inte pratat om det så mycket, 166 00:10:52,720 --> 00:10:57,960 och i fjol när jag var skadad, och inte hade så mycket att göra, 167 00:10:58,040 --> 00:11:01,120 bestämde vi oss för att skapa en stiftelse 168 00:11:01,200 --> 00:11:06,520 för att hjälpa barn och människor med diabetes världen över. 169 00:11:10,840 --> 00:11:14,440 Så fort jag lärt mig att gå gick jag omkring med en tennisracket, 170 00:11:14,520 --> 00:11:17,720 men många läkare sa 171 00:11:18,520 --> 00:11:22,600 att elitsporter eller sport på den här nivån är omöjligt med diabetes. 172 00:11:22,680 --> 00:11:26,480 De sa att det var omöjligt att prestera fysiskt på en hög nivå 173 00:11:26,560 --> 00:11:30,440 i fyra-fem timmar i sträck, om man är diabetiker. 174 00:11:30,520 --> 00:11:33,840 Om någon säger till mig att det inte är möjligt, 175 00:11:33,920 --> 00:11:35,600 gör jag raka motsatsen. 176 00:11:35,680 --> 00:11:39,040 Diabetes är en sjukdom där ens blodsocker sjunker ibland, 177 00:11:39,120 --> 00:11:42,800 och stiger ibland, så man kan behöva injicera insulin. 178 00:11:42,880 --> 00:11:45,920 När han är nervös höjs sockernivån, 179 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 så ibland när han är på ett konstigt humör, undrar jag: 180 00:11:49,160 --> 00:11:50,960 "Har du kollat ditt socker? 181 00:11:51,040 --> 00:11:54,160 Kan det vara lite lågt, älskling?" 182 00:11:54,720 --> 00:11:57,480 Jag kan såklart ta hand om mig själv. 183 00:11:57,560 --> 00:11:59,760 Jag kan spela i sex timmars hetta. 184 00:11:59,840 --> 00:12:02,640 Jag kan fortsätta spela när jag redan är helt död. 185 00:12:02,720 --> 00:12:04,840 Jag kämpar ända in i det sista. 186 00:12:04,920 --> 00:12:07,320 Om jag kan göra det, kan vem som helst det. 187 00:12:08,720 --> 00:12:11,720 Vi ses nästa vecka. På tennisen? 188 00:12:11,800 --> 00:12:14,440 -På tennisen, helt klart. -Perfekt. Vi ses där. 189 00:12:14,520 --> 00:12:16,160 Då blir du stressad. 190 00:12:16,240 --> 00:12:19,320 Jag? Förhoppningsvis inte mycket. Det betyder vinst. 191 00:12:19,400 --> 00:12:20,760 Helt klart. 192 00:12:25,840 --> 00:12:29,560 Monte-Carlo, ännu en härlig dag i furstendömet, 193 00:12:29,640 --> 00:12:31,240 precis som igår. 194 00:12:31,320 --> 00:12:34,680 Det blir nog en riktigt bra tennisdag. 195 00:12:37,080 --> 00:12:38,480 Bravo Nole. 196 00:12:39,200 --> 00:12:40,600 Ja, jag vet. 197 00:12:40,680 --> 00:12:41,520 VÄRLDSRANKAD #8 198 00:12:41,600 --> 00:12:43,240 8 X OS-GULD - SPRINTER 199 00:12:46,040 --> 00:12:47,400 Du är så stor. 200 00:12:48,600 --> 00:12:49,520 På gång idag, 201 00:12:49,600 --> 00:12:52,200 Alexander Zverev tar sina första steg 202 00:12:52,480 --> 00:12:56,640 på en grusbana sedan skadan på Roland Garros i fjol. 203 00:12:56,720 --> 00:13:01,560 Zverev möter Daniil Medvedev för 14:e gången i deras karriärer. 204 00:13:02,120 --> 00:13:04,840 De känner varandra väldigt väl. 205 00:13:08,680 --> 00:13:11,400 Medvedev är en av världens bästa spelare. 206 00:13:12,200 --> 00:13:15,640 Han har nog mest självförtroende av alla just nu. 207 00:13:16,320 --> 00:13:18,600 Han har knappt förlorat någon match i år. 208 00:13:23,040 --> 00:13:29,840 Men jag tycker även att mycket som Medvedev gör ibland kan vara frustrerande. 209 00:13:30,560 --> 00:13:35,320 Han är någon som vet hur man tar sig in i motståndarens huvud. 210 00:13:35,400 --> 00:13:39,800 Det händer alltid en massa orättvisa saker i spelet 211 00:13:40,440 --> 00:13:42,680 som han utnyttjar till sin fördel. 212 00:13:47,520 --> 00:13:49,080 Han satsade på underarmen. 213 00:13:50,120 --> 00:13:51,440 Herregud. 214 00:13:53,840 --> 00:13:55,080 Är du dum? 215 00:13:55,160 --> 00:13:57,720 Titta på mig! Jag pratar med dig! 216 00:13:57,800 --> 00:14:00,080 Du är en… Vad ska jag kalla det? 217 00:14:00,160 --> 00:14:01,000 Liten katt. 218 00:14:01,520 --> 00:14:04,360 Han har ett hatkärleksförhållande till publiken. 219 00:14:06,320 --> 00:14:11,040 Daniil Medvedev dansar sig in i kvartsfinal. 220 00:14:12,000 --> 00:14:14,200 Lite buande till från New York-borna. 221 00:14:14,720 --> 00:14:19,160 Ju mer ni gör så, desto mer vinner jag, för er, tack. 222 00:14:25,200 --> 00:14:27,560 Oavsett om det är att prata med publiken, 223 00:14:27,640 --> 00:14:29,000 eller med domaren, 224 00:14:29,080 --> 00:14:33,920 använder han hela arenan som ett verktyg för att vinna en match. 225 00:14:34,000 --> 00:14:35,840 Därför är han svår att möta. 226 00:14:37,960 --> 00:14:41,240 EN VECKA TIDIGARE 227 00:14:45,200 --> 00:14:46,480 Hejsan. 228 00:14:47,240 --> 00:14:49,240 -Kul att träffas. -Kul att träffas. 229 00:14:49,320 --> 00:14:51,000 Daniil. Det här är laget. 230 00:14:51,080 --> 00:14:51,960 Hej, allihop. 231 00:14:52,040 --> 00:14:53,160 Det här är Daniil. 232 00:14:53,240 --> 00:14:55,920 Vi måste prova den nya kartan för nästa säsong. 233 00:14:56,000 --> 00:14:59,360 Är alla tävlingsinriktade? Lär alla försöka vinna? 234 00:14:59,440 --> 00:15:00,680 Ja, definitivt jag. 235 00:15:02,040 --> 00:15:03,680 Jag är Daniil Medvedev. 236 00:15:03,760 --> 00:15:06,280 Som professionell tennisspelare 237 00:15:06,360 --> 00:15:10,120 gillar jag att ha en konstant känsla av konkurrens i mitt liv. 238 00:15:10,200 --> 00:15:13,400 Så vid sidan av tennisen, spelar jag datorspel. 239 00:15:13,480 --> 00:15:17,720 Det är helt och hållet samma sak när det gäller tävlingsdelen. 240 00:15:17,800 --> 00:15:20,600 Jag spelar varje match för att vinna. 241 00:15:20,680 --> 00:15:22,240 ERT LAG VANN OMGÅNG FEM 242 00:15:25,360 --> 00:15:26,640 -Tack, killar. -Tack. 243 00:15:26,720 --> 00:15:27,800 Merci. 244 00:15:29,280 --> 00:15:33,080 Medvedev har det bästa året hittills. 245 00:15:33,640 --> 00:15:38,040 Han är det största hotet på touren från den spelargenerationen. 246 00:15:38,120 --> 00:15:39,280 Det fanns en tidpunkt 247 00:15:39,360 --> 00:15:41,920 då Zverev hade kunnat vara i samma position. 248 00:15:43,280 --> 00:15:47,440 Ja, det har varit ett bra år, med några riktigt bra resultat. 249 00:15:47,520 --> 00:15:53,040 Men sånt kan ändras fort i tennis, för om man är skadad i tio veckor, 250 00:15:53,120 --> 00:15:54,920 eller spelar dåligt i tio veckor 251 00:15:55,000 --> 00:15:58,840 är de andra killarna där direkt. 252 00:16:02,960 --> 00:16:05,760 Det finns mat i den svarta kylen. Vill du ha nåt? 253 00:16:05,840 --> 00:16:06,720 Nej, det är lugnt. 254 00:16:06,800 --> 00:16:08,640 Då åker vi. Välkommen ombord. 255 00:16:10,280 --> 00:16:14,320 Jag har nog inte mött någon fler gånger än jag mött Sascha, 256 00:16:14,400 --> 00:16:16,920 men vi kan inte vara bästa vänner. Omöjligt. 257 00:16:17,000 --> 00:16:18,160 För mycket konkurrens. 258 00:16:18,240 --> 00:16:20,880 Han har OS. Jag har Grand Slam. 259 00:16:20,960 --> 00:16:25,960 Jag tycker att Grand Slam-titeln är större, även om OS är fantastiskt. 260 00:16:26,880 --> 00:16:29,640 Vi har varit rivaler i tio år. 261 00:16:29,720 --> 00:16:34,480 På banan vill vi fortfarande vinna och krossa varandra. 262 00:16:34,560 --> 00:16:38,000 Jag är väldigt tävlingsinriktad. Jag vill alltid vinna. 263 00:16:42,160 --> 00:16:43,320 OMGÅNG TRE 264 00:16:43,400 --> 00:16:47,080 Zverev är ute efter sin första topp fem-vinst sen fotskadan. 265 00:16:47,840 --> 00:16:51,000 Vilken stor vinst det här vore för hans comeback. 266 00:16:54,800 --> 00:16:57,760 Det här är min chans att visa att jag är tillbaka. 267 00:16:58,600 --> 00:17:02,360 Jag behöver en stor vinst. Jag behöver resultat. 268 00:17:03,520 --> 00:17:04,680 Jag kan klara det. 269 00:17:14,520 --> 00:17:16,200 Bra start för Zverev. 270 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 Fotskadan verkar vara ett minne blott. 271 00:17:27,960 --> 00:17:31,160 Väldigt fint avslut från Alexander Zverev. 272 00:17:32,359 --> 00:17:33,800 Tar första setet. 273 00:17:36,840 --> 00:17:38,720 Han spelar riktigt bra mot Medvedev. 274 00:17:38,800 --> 00:17:41,200 Fysiskt sett har han nått samma nivå igen. 275 00:17:41,760 --> 00:17:43,920 Det kan bli ett stort ögonblick. 276 00:17:50,280 --> 00:17:53,320 Riktigt smart tennis som pressar tillbaka Medvedev. 277 00:17:53,400 --> 00:17:57,360 Medvedev kämpar för tillfället, det har varit enkelriktat. 278 00:17:58,480 --> 00:18:02,360 Zverev är en match från morgondagens kvartsfinal. 279 00:18:02,440 --> 00:18:03,560 Kom igen! 280 00:18:03,640 --> 00:18:05,880 Sascha spelar bra, han är avslappnad. 281 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 Han fokuserar på sig själv, 282 00:18:07,720 --> 00:18:12,640 men jag ser att Medvedev börjar bli desperat, så han måste göra något. 283 00:18:14,000 --> 00:18:15,080 Ge mig den. 284 00:18:19,240 --> 00:18:20,400 Vad gör han? 285 00:18:20,480 --> 00:18:23,560 Han tog ut pinnen från nätet, vilket osportsligt beteende. 286 00:18:29,960 --> 00:18:32,360 Kanske några hjärnspratt från Medvedev. 287 00:18:34,560 --> 00:18:37,440 Allt är bättre, den gick inte sönder. Det är okej. 288 00:18:38,480 --> 00:18:40,080 -Varför gjorde han så? -Vet inte. 289 00:18:40,160 --> 00:18:41,880 För att göra Sascha förbannad, 290 00:18:41,960 --> 00:18:43,520 -så att han tappar fokus. -Ja. 291 00:18:44,680 --> 00:18:50,040 Allt handlar om strategi. Man letar konstant efter sätt att vinna. 292 00:18:50,800 --> 00:18:52,600 Kom igen, Sascha! Kom igen. 293 00:18:54,560 --> 00:18:56,960 Spelet i sig, distraherar en. 294 00:18:57,040 --> 00:19:00,560 Man fokuserar på matchen och tänk er att helt plötsligt 295 00:19:00,640 --> 00:19:03,320 går en grön elefant över banan. 296 00:19:03,400 --> 00:19:05,800 "Vad gör den gröna elefanten här?" 297 00:19:05,880 --> 00:19:09,040 Man måste tänka: "Jag får inte tappa fokus." 298 00:19:09,120 --> 00:19:11,240 Men vi är människor, vi blir distraherade 299 00:19:11,320 --> 00:19:13,760 och Medvedev vet hur man utnyttjar det. 300 00:19:24,600 --> 00:19:25,960 Ta din tid, okej? 301 00:19:28,440 --> 00:19:30,760 Jag vill vinna och förlora med mitt spel. 302 00:19:30,840 --> 00:19:34,200 Jag försöker inte med fula knep 303 00:19:34,280 --> 00:19:36,200 bara för att avleda motståndaren. 304 00:19:36,280 --> 00:19:38,600 Det var inte så jag lärde mig att spela. 305 00:19:41,160 --> 00:19:44,000 Tack. Spelarna är redo, tack. 306 00:19:47,680 --> 00:19:48,760 Ute! 307 00:19:50,720 --> 00:19:52,240 Precis på linjen, Daniil. 308 00:19:54,120 --> 00:19:55,920 Nej, den var precis på linjen. 309 00:19:56,000 --> 00:19:57,880 Vet inte vilken, jag hörde det bara. 310 00:19:57,960 --> 00:20:01,480 Nej. Den utropades innan. 311 00:20:03,280 --> 00:20:07,640 Daniil. 312 00:20:09,360 --> 00:20:12,520 Han spelar rollen som skurk väldigt bra. 313 00:20:15,520 --> 00:20:16,680 Ett sätt att fokusera. 314 00:20:16,760 --> 00:20:17,640 Kom igen. 315 00:20:26,000 --> 00:20:27,360 Ganska otrolig vändning. 316 00:20:29,120 --> 00:20:31,600 Medvedev vann andra setet… 317 00:20:33,440 --> 00:20:36,440 Vi går mot ett tredje och sista set. 318 00:20:37,360 --> 00:20:40,840 Sascha, fokusera inte på vad den andra personen gör. 319 00:20:40,920 --> 00:20:43,760 Om han klagar högt eller om han tar bort pinnen, 320 00:20:43,840 --> 00:20:47,400 om han tar bort nätet, kom ihåg att det här handlar om dig. 321 00:20:47,480 --> 00:20:49,080 Fokusera på din match. 322 00:20:56,880 --> 00:21:00,440 Från ingenstans. Break, Alexander Zverev. 323 00:21:01,240 --> 00:21:06,000 Han ska nu serva för andra gången. 324 00:21:08,200 --> 00:21:10,880 Man måste komma på något nytt ibland 325 00:21:10,960 --> 00:21:14,720 för att överraska motståndaren taktiskt, man försöker alltid vinna. 326 00:21:16,240 --> 00:21:17,080 Medvedev. 327 00:21:18,800 --> 00:21:22,400 Medvedev springer på toaletten, tror jag. 328 00:21:22,480 --> 00:21:24,800 Han måste komma tillbaka i tid 329 00:21:25,440 --> 00:21:27,280 för Zverevs serve. 330 00:21:29,600 --> 00:21:31,520 Kom igen, Sascha! 331 00:21:34,640 --> 00:21:37,120 En del saker började påverka mig. 332 00:21:37,640 --> 00:21:39,840 Som när han tog ut pinnen ur nätet, 333 00:21:39,920 --> 00:21:42,240 den plötsliga toalettpausen. 334 00:21:42,320 --> 00:21:46,520 Jag blev mer och mer frustrerad ju längre matchen pågick. 335 00:21:47,880 --> 00:21:48,720 Time. 336 00:22:03,000 --> 00:22:04,920 Nu driver han lite med honom. 337 00:22:12,120 --> 00:22:13,560 Otroligt. 338 00:22:13,640 --> 00:22:14,760 För helvete. 339 00:22:23,520 --> 00:22:24,560 Det påverkar honom. 340 00:22:25,880 --> 00:22:27,760 Zverev ser ut som en ny spelare. 341 00:22:29,240 --> 00:22:30,960 8-7, Medvedev. 342 00:22:31,040 --> 00:22:31,880 MATCHBOLL 343 00:22:31,960 --> 00:22:38,160 Efter att ha räddat två matchbollar, ska Medvedev nu slå sin första. 344 00:22:39,640 --> 00:22:40,480 Kom igen! 345 00:22:41,920 --> 00:22:42,960 Kom igen! 346 00:22:43,640 --> 00:22:45,320 -Kom igen, Sascha. -Kom igen! 347 00:22:45,400 --> 00:22:46,440 Kom igen! 348 00:22:54,840 --> 00:22:57,640 Game, set, match, Medvedev. 349 00:22:57,720 --> 00:22:59,520 Medvedev lyckas. 350 00:23:05,200 --> 00:23:07,520 Inte mycket kärlek mellan dem. 351 00:23:08,880 --> 00:23:10,720 Men Medvedev vinner. 352 00:23:14,800 --> 00:23:16,520 Jag förlorade all respekt för honom. 353 00:23:16,600 --> 00:23:17,520 Ja. 354 00:23:18,360 --> 00:23:22,600 Det kommer att svida för Alexander Zverev. 355 00:23:25,560 --> 00:23:29,600 Man kan inte klandra Medvedev för alla hans knep. 356 00:23:29,680 --> 00:23:32,000 Saschas skada var helt läkt. 357 00:23:32,920 --> 00:23:36,960 Men han hade inte tillräckligt med självförtroende för att avsluta matchen. 358 00:23:37,040 --> 00:23:41,160 Hans psykiska form började att svikta lite. 359 00:24:23,440 --> 00:24:26,040 Det var plågsamt att avsluta en match så. 360 00:24:30,880 --> 00:24:32,920 Det borde inte ha slutat så. 361 00:24:33,000 --> 00:24:36,520 Det borde inte ha slutat så, för jag gjorde allt jobb, 362 00:24:36,600 --> 00:24:39,840 jag gjorde allt rätt. Jag var disciplinerad. 363 00:24:44,280 --> 00:24:49,880 Jag kände att genombrottet, stunden då resultaten fanns där, 364 00:24:49,960 --> 00:24:53,520 och glädjen av att vara tillbaka igen försvann. 365 00:24:54,680 --> 00:25:00,400 Jag förstår inte varför jag inte kan ta mig över gränsen. 366 00:25:16,640 --> 00:25:19,400 PARIS, FRANKRIKE 367 00:25:29,880 --> 00:25:33,320 357 DAGAR SEN SKADAN 368 00:25:34,160 --> 00:25:35,600 Jag får gåshud 369 00:25:36,600 --> 00:25:40,000 när jag minns senaste gången vi var här. 370 00:25:40,520 --> 00:25:44,120 Ja, senast vi var här, var det… 371 00:25:45,640 --> 00:25:47,320 Jag vet inte hur jag ska förklara. 372 00:25:47,400 --> 00:25:50,160 Det var väldigt hemskt. 373 00:25:51,080 --> 00:25:53,040 Duger den förklaringen? 374 00:25:54,280 --> 00:25:55,120 Inte? 375 00:25:55,200 --> 00:25:56,560 Det sammanfattar det lite. 376 00:25:59,800 --> 00:26:05,240 Paris är mitt huvudfokus, men jag är lite rädd på ett sätt, 377 00:26:05,320 --> 00:26:07,480 eftersom skador alltid kan ske i tennis. 378 00:26:08,160 --> 00:26:10,520 Det finns helt klart en känsla av att 379 00:26:10,600 --> 00:26:12,320 det skulle kunna hända igen. 380 00:26:13,400 --> 00:26:16,080 Vi får se hur det känns när jag går ut på banan. 381 00:26:30,680 --> 00:26:32,560 Stora nyheter i tennisvärlden, 382 00:26:32,640 --> 00:26:36,600 22-faldige Grand Slam-mästaren Nadal har dragit sig ur Franska öppna 383 00:26:36,680 --> 00:26:40,200 på grund av en höftskada som han fick under Australiska öppna. 384 00:26:40,280 --> 00:26:44,000 Roland Garros utan Rafa är som ett franskt bageri utan croissanter. 385 00:26:44,080 --> 00:26:48,040 Är det här det mest vidöppna Franska öppna vi har haft på 20 år? 386 00:26:48,120 --> 00:26:49,400 Ja, helt klart. 387 00:26:50,000 --> 00:26:55,440 Det är en stor möjlighet för mig, men Djokovic kan nog göra lite skada. 388 00:26:55,520 --> 00:26:57,640 Alcaraz är på en helt annan nivå. 389 00:26:58,440 --> 00:27:01,480 Medvedev spelar uppenbarligen sin bästa tennis, 390 00:27:01,560 --> 00:27:04,560 så allt handlar om vem som vill vinna mest. 391 00:27:08,160 --> 00:27:09,040 Alexander Zverev. 392 00:27:09,120 --> 00:27:11,400 Hur känns det att vara tillbaka på platsen 393 00:27:11,480 --> 00:27:13,720 där du skadade dig svårt i fjol? 394 00:27:13,800 --> 00:27:16,600 Tack för påminnelsen. Jättebra första fråga. 395 00:27:17,640 --> 00:27:22,320 Jag tycker att jag har pratat om det tillräckligt, men ja, 396 00:27:22,400 --> 00:27:25,240 det är skönt att vara här, för det är en turnering 397 00:27:25,320 --> 00:27:28,240 som jag markerade i kalendern och jag ville spela här. 398 00:27:28,320 --> 00:27:31,240 Jag behövde lära mig att vara tålmodig, 399 00:27:31,320 --> 00:27:33,160 för när man återvänder efter en skada 400 00:27:33,240 --> 00:27:34,960 spelar man inte som bäst direkt. 401 00:27:39,680 --> 00:27:41,480 Medvedev har problem. 402 00:27:42,240 --> 00:27:44,840 Världsrankade nummer 172, 403 00:27:44,920 --> 00:27:48,640 Thiago Seyboth Wild ska serva för matchen. 404 00:27:56,600 --> 00:27:59,600 Ett storslaget jubel. 405 00:27:59,680 --> 00:28:01,080 …två set. 406 00:28:01,680 --> 00:28:05,040 Världstvåan åkte ut i omgång ett. 407 00:28:06,000 --> 00:28:08,400 Bra gjort. Det var galet. 408 00:28:12,360 --> 00:28:14,480 Medvedev är en av världens bästa spelare, 409 00:28:14,560 --> 00:28:17,640 så det hjälper att inte möta honom på ett tidigt stadium. 410 00:28:17,720 --> 00:28:21,200 Men samtidigt tror jag på karma. 411 00:28:21,280 --> 00:28:24,520 Jag tror att om man önskar någon illa, 412 00:28:24,600 --> 00:28:26,720 slår det tillbaka mot en själv. 413 00:28:27,720 --> 00:28:30,440 Daniil Medvedev höll inte ut. 414 00:28:30,520 --> 00:28:33,040 En spelare som ännu är kvar, är Zverev. 415 00:28:33,120 --> 00:28:37,520 Om några minuter ska han möta Alex Molcan. 416 00:28:37,600 --> 00:28:41,080 Zverev försöker att lägga det jobbiga året bakom sig, 417 00:28:41,160 --> 00:28:44,480 då han bröt vristen mot Rafael Nadal. 418 00:28:45,000 --> 00:28:47,160 Det kommer att bli nervöst för Sascha, 419 00:28:47,240 --> 00:28:48,920 nervöst bara att gå ut på banan. 420 00:28:49,000 --> 00:28:49,880 OMGÅNG TVÅ 421 00:28:49,960 --> 00:28:55,680 Jag är glad och kanske lite rädd för att vara tillbaka här där allting hände. 422 00:28:58,360 --> 00:29:01,200 Bara att se stället där jag skadades. 423 00:29:03,120 --> 00:29:06,400 Ja, jag är skitnervös för att gå ut på banan. 424 00:29:10,200 --> 00:29:12,040 Alexander Zverev. 425 00:29:16,760 --> 00:29:20,600 Jag var nervös när jag gick ut på Chatrier. 426 00:29:22,000 --> 00:29:24,920 Men samtidigt var jag så upprymd, 427 00:29:25,600 --> 00:29:29,760 för jag kan skapa nya minnen på den där banan igen, 428 00:29:29,840 --> 00:29:33,760 och jag kan lämna allt som jag var tvungen att hantera bakom mig. 429 00:29:35,840 --> 00:29:36,800 Jag kan frigöra mig. 430 00:29:49,040 --> 00:29:50,440 Noll-femton. 431 00:29:52,520 --> 00:29:55,920 Det var perfekt. I en och en halv timme hade jag kul. 432 00:29:57,000 --> 00:30:00,840 Jag var så mycket gladare på banan än vad jag varit hela året. 433 00:30:00,920 --> 00:30:04,680 Jag känner glädje som ett barn som bara vill spela tennis. 434 00:30:06,880 --> 00:30:08,320 MATCHBOLL 435 00:30:08,400 --> 00:30:09,360 Merci. 436 00:30:18,000 --> 00:30:24,400 Game, set, match, Zverev. Tre set-noll. 437 00:30:28,720 --> 00:30:30,960 Väldigt imponerande spel från Zverev. 438 00:30:34,800 --> 00:30:36,760 Det var en mycket bra prestation. 439 00:30:39,520 --> 00:30:42,720 Frances Tiafoe, seedad nummer 12, 440 00:30:42,800 --> 00:30:45,680 väntar på Zverev i omgång tre. 441 00:30:46,280 --> 00:30:48,800 VÄRLDSRANKAD #12 442 00:30:50,080 --> 00:30:53,160 Jag gjorde min del, så är det bara. 443 00:30:54,000 --> 00:30:56,200 Jag väntar på dig. Jag gjorde min del. 444 00:30:57,080 --> 00:30:58,160 Nu kör vi! 445 00:31:02,720 --> 00:31:06,400 Frances är en av tourens mest talangfulla killar. 446 00:31:06,480 --> 00:31:08,840 Frances har en gudomlig talang. 447 00:31:09,560 --> 00:31:11,760 Kom igen! 448 00:31:13,640 --> 00:31:17,440 Jag sätter mitt hjärta på spel. 449 00:31:17,520 --> 00:31:19,080 Han vill vara bäst 450 00:31:19,160 --> 00:31:22,320 och han är en av de farligaste motståndarna man kan möta. 451 00:31:29,480 --> 00:31:31,360 Underbart av Tiafoe. 452 00:31:33,600 --> 00:31:36,560 Om jag kan vinna sådana matcher, är jag tillbaka. 453 00:31:42,640 --> 00:31:44,200 Vad är det för beställning? 454 00:31:44,280 --> 00:31:46,560 -Det är California. Men… -Var? 455 00:31:46,640 --> 00:31:48,240 Mycket bra fråga. Den heter… 456 00:31:48,320 --> 00:31:49,480 Det här är en. 457 00:31:49,560 --> 00:31:50,960 California, men med ost. 458 00:31:51,560 --> 00:31:54,480 SASCHAS DUBBELPARTNER 459 00:31:54,560 --> 00:31:56,200 Vill du ha mer krydda? 460 00:31:56,280 --> 00:31:57,480 Efter att du blev skadad, 461 00:31:57,560 --> 00:32:00,040 trodde du att du skulle nå hit 462 00:32:00,120 --> 00:32:02,000 så fort som du gjorde? 463 00:32:02,960 --> 00:32:04,680 Normalt sett, när man skadar… 464 00:32:04,760 --> 00:32:08,840 När man skadar sig tänker man så mycket. I början trodde jag 465 00:32:08,920 --> 00:32:12,080 -att min karriär var över. -Jag minns det. 466 00:32:12,160 --> 00:32:17,240 Jag grät såklart på grund av smärtan, och jag skrek mycket, 467 00:32:17,840 --> 00:32:19,880 men jag tänkte mest på 468 00:32:19,960 --> 00:32:24,520 att det inte fanns en chans att jag skulle kunna spela på samma nivå igen. 469 00:32:24,600 --> 00:32:25,960 Det var min främsta tanke. 470 00:32:27,360 --> 00:32:28,720 Ett steg i taget. 471 00:32:29,680 --> 00:32:30,880 Men du mår bra? 472 00:32:32,440 --> 00:32:36,480 Det känns som att jag kan vinna turneringen, för jag spelar 473 00:32:37,480 --> 00:32:38,680 riktigt bra tennis. 474 00:32:39,440 --> 00:32:43,680 Jag har aldrig velat vinna mer någon annanstans. 475 00:32:44,360 --> 00:32:46,800 Vi får se hur det går. 476 00:33:00,400 --> 00:33:01,840 Det blir en bra ikväll. 477 00:33:04,680 --> 00:33:05,680 Jag var så glad. 478 00:33:05,760 --> 00:33:08,920 Direkt efter lottningen tänkte jag: "Jag vill möta Sascha". 479 00:33:09,000 --> 00:33:12,160 Jag har känt honom sen jag var 11, vi kommer bra överens. 480 00:33:12,960 --> 00:33:14,800 Älskar sig själv, men jag gillar honom. 481 00:33:29,440 --> 00:33:30,280 Paris. 482 00:33:31,720 --> 00:33:33,560 En av världens bästa städer. 483 00:33:34,240 --> 00:33:36,720 En plats där jag tänker stanna ett tag. 484 00:33:38,120 --> 00:33:39,640 Jag måste slå honom. 485 00:33:39,720 --> 00:33:42,880 Jag kan hans spel, det är mycket press på honom. 486 00:33:43,440 --> 00:33:45,200 Jag vill verkligen vinna mot honom. 487 00:33:45,840 --> 00:33:47,240 Vi ses ikväll. 488 00:33:50,720 --> 00:33:51,760 Vad är det nu? 489 00:33:52,800 --> 00:33:55,920 FRANCES TRÄNARE 490 00:33:57,600 --> 00:33:59,400 Redo för ikväll, Wayne-o? 491 00:33:59,480 --> 00:34:00,520 Jag är redo. 492 00:34:02,680 --> 00:34:03,680 Hur slår man honom? 493 00:34:04,840 --> 00:34:08,080 Hur man slår honom? Du får se ikväll. 494 00:34:12,280 --> 00:34:15,280 Jag har några ess i rockärmen åt honom. 495 00:34:25,920 --> 00:34:27,480 Tiafoe är din nästa motståndare. 496 00:34:27,560 --> 00:34:28,800 Ja. 497 00:34:28,880 --> 00:34:30,480 Det blir nog en bra match. 498 00:34:31,320 --> 00:34:33,000 Inte sett Big Foe på grus ofta… 499 00:34:33,080 --> 00:34:34,560 SASCHAS SLAGPARTNER 500 00:34:35,560 --> 00:34:39,480 Han började spela bra igen i Madrid, så han kan vara farlig. 501 00:34:40,400 --> 00:34:44,800 Mot Foe måste man göra det så tråkigt som möjligt. Så är det. 502 00:34:44,880 --> 00:34:46,320 Låt honom inte ha roligt. 503 00:34:47,280 --> 00:34:50,199 Han försöker att involvera en i alla sina knep. 504 00:34:50,280 --> 00:34:51,320 Det får han inte. 505 00:34:51,400 --> 00:34:54,639 Alla försöker involvera en i sina knep. 506 00:34:54,719 --> 00:34:56,639 Medvedev gör det på ett annat sätt. 507 00:34:56,719 --> 00:34:59,520 Tiafoe försöker med skämt och skratt och sånt. 508 00:35:01,920 --> 00:35:03,400 Bara man vinner är det okej. 509 00:35:08,320 --> 00:35:13,000 Ja, en till. Okej. Bra. 510 00:35:17,760 --> 00:35:20,040 Jag vet att han lär vara ganska defensiv. 511 00:35:20,120 --> 00:35:23,360 Om matchen blir lång kan han bli lite aggressiv i början, 512 00:35:23,440 --> 00:35:25,560 men efterhand så tröttnar han… 513 00:35:26,240 --> 00:35:28,160 Spela helst mot hans forehand. 514 00:35:28,240 --> 00:35:31,160 Jag ändrar riktning till forehand, så att han slår dit. 515 00:35:31,800 --> 00:35:33,400 Du behöver nog bara tävla. 516 00:35:33,480 --> 00:35:35,640 Ja, det måste jag. 517 00:35:35,720 --> 00:35:37,920 Tävla som en hund och kämpa. 518 00:35:42,120 --> 00:35:44,160 På stora turneringar, möter man de stora. 519 00:35:44,240 --> 00:35:46,600 Man förbereder sig för världens bästa. 520 00:35:47,240 --> 00:35:49,440 Nu, ett år efter skadan 521 00:35:50,080 --> 00:35:51,560 är jag här igen. 522 00:35:56,160 --> 00:35:58,840 OMGÅNG TRE 523 00:36:03,960 --> 00:36:04,800 Var han nervös? 524 00:36:05,600 --> 00:36:06,960 Han var okej. 525 00:36:07,040 --> 00:36:08,320 Ja? 526 00:36:08,400 --> 00:36:11,280 Under uppvärmningen var spänningen hög hela tiden. 527 00:36:11,920 --> 00:36:14,280 Han frågade massor av gånger: 528 00:36:14,360 --> 00:36:16,080 "Tror du att jag kan spela bra? 529 00:36:16,160 --> 00:36:18,080 Slår jag bättre än förra veckan?" 530 00:36:18,160 --> 00:36:20,720 Sådana frågor i 25 minuter. 531 00:36:36,600 --> 00:36:38,480 Game, Tiafoe. 532 00:36:38,560 --> 00:36:41,640 Tiafoe har rejält med självförtroende redan från starten. 533 00:36:54,560 --> 00:37:00,720 Break för Tiafoe i första setet, han styr matchen just nu. 534 00:37:04,000 --> 00:37:04,840 Setboll. 535 00:37:12,400 --> 00:37:14,680 Tiafoe tar tacksamt emot dubbelfelet. 536 00:37:17,280 --> 00:37:21,560 Jag har ingen rytm mot Foe. Han spelade första setet perfekt. 537 00:37:22,520 --> 00:37:25,840 Jag blir nervös ibland. Jag gör misstag, 538 00:37:25,920 --> 00:37:28,120 men jag vet vad jag måste gå igenom 539 00:37:28,200 --> 00:37:30,560 och jag älskar alltid en utmaning. 540 00:37:34,200 --> 00:37:35,480 Trettio-femton. 541 00:37:36,600 --> 00:37:39,880 Fokus. Behåll fokus, spela mot mitten. 542 00:37:39,960 --> 00:37:41,160 Spela in mot banan. 543 00:37:51,320 --> 00:37:52,720 -Game, set. -Ja! 544 00:37:53,280 --> 00:37:56,520 Vilket break! Nu vill han ha publiken. 545 00:37:56,600 --> 00:37:58,720 Han hittade sin väg in i andra setet. 546 00:38:09,960 --> 00:38:11,880 Tiafoe tyckte att bollen var lång. 547 00:38:12,600 --> 00:38:14,480 Den är okej. 548 00:38:15,280 --> 00:38:18,440 Han ber domaren att komma ner och kolla bollmärket. 549 00:38:19,600 --> 00:38:21,640 Medvedevs spelstil. 550 00:38:22,240 --> 00:38:23,080 Han fuskar. 551 00:38:24,640 --> 00:38:27,120 Gavras svar är att den är inne. 552 00:38:27,200 --> 00:38:28,720 Han behöver inte gå ner. 553 00:38:28,800 --> 00:38:29,800 Varför är du där? 554 00:38:31,240 --> 00:38:32,520 Varför sitter du där? 555 00:38:35,120 --> 00:38:36,240 Snälla. Tack. 556 00:38:37,400 --> 00:38:38,680 Jag kan inte höra på. 557 00:38:38,760 --> 00:38:43,080 Han försöker distrahera mig, så jag tittar inte på honom. 558 00:38:43,160 --> 00:38:46,560 Ger honom ingen reaktion alls. Fokuserar på mig själv. 559 00:38:47,320 --> 00:38:49,240 Zverev har tre setbollar. 560 00:39:01,440 --> 00:39:04,800 Vilken match här på Chatrier. 561 00:39:15,720 --> 00:39:17,520 Slår bollen rakt på Zverev. 562 00:39:17,600 --> 00:39:19,600 Och Zverev gav honom blicken. 563 00:39:21,440 --> 00:39:23,400 Jag vet vad han försöker göra. 564 00:39:23,480 --> 00:39:26,400 Det påverkar mig inte. Jag går inte i Foes fälla. 565 00:39:28,600 --> 00:39:29,560 Två setbollar. 566 00:39:32,880 --> 00:39:33,760 Fel! 567 00:39:33,840 --> 00:39:34,760 Game, set, Zverev. 568 00:39:35,840 --> 00:39:37,440 Från ett set i underläge, 569 00:39:38,560 --> 00:39:39,840 till ledning med två-ett. 570 00:39:41,440 --> 00:39:42,760 Vi ska till fem, raring. 571 00:39:43,960 --> 00:39:45,320 Vi ska till fem set. 572 00:39:45,400 --> 00:39:46,720 Bara så du vet. 573 00:39:51,680 --> 00:39:53,000 Jag har kontrollen. 574 00:39:53,840 --> 00:39:57,080 Det är nu jag måste avsluta matchen. 575 00:39:57,960 --> 00:39:59,000 Kom igen, Sascha! 576 00:39:59,080 --> 00:40:00,160 Kom igen! 577 00:40:00,240 --> 00:40:01,080 Kom igen! 578 00:40:01,160 --> 00:40:02,320 Merci. 579 00:40:14,440 --> 00:40:15,360 Två-ett. 580 00:40:15,440 --> 00:40:17,000 Inget han kunde göra. 581 00:40:18,080 --> 00:40:19,280 Zverev. 582 00:40:28,600 --> 00:40:29,440 Kom igen! 583 00:40:35,440 --> 00:40:37,880 MATCHBOLL 584 00:40:42,240 --> 00:40:43,640 Kom igen, Sascha! 585 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 Ute! 586 00:41:01,320 --> 00:41:04,160 Game, set, match, Zverev. 587 00:41:05,120 --> 00:41:10,400 Tre-sex, sju-sex, sex-ett, sju-sex. 588 00:41:24,920 --> 00:41:28,160 Alexander "Sascha" Zverev! 589 00:41:28,240 --> 00:41:30,800 Kom igen! 590 00:41:37,840 --> 00:41:40,240 Sascha, för 12 månader sen 591 00:41:40,320 --> 00:41:43,840 satt jag där och hörde att det inte var bra med din fot. 592 00:41:43,920 --> 00:41:47,520 Ja, idag är det exakt ett år sen, så… 593 00:41:47,600 --> 00:41:48,880 -Oj. -…det är… 594 00:41:56,520 --> 00:42:00,120 Det har definitivt varit det jobbigaste året i mitt liv. 595 00:42:00,200 --> 00:42:04,720 Jag älskar tennis mer än nåt annat i världen, så att vara borta från det, 596 00:42:04,800 --> 00:42:08,680 och att det togs ifrån mig, var väldigt svårt, 597 00:42:08,760 --> 00:42:11,400 men jag är så glad att vara här igen. 598 00:42:11,480 --> 00:42:15,280 Jag är glad att spela tuffa matcher igen på den här underbara banan 599 00:42:15,360 --> 00:42:17,720 inför denna underbara publik. 600 00:42:17,800 --> 00:42:19,440 Förhoppningsvis får jag stanna. 601 00:42:19,520 --> 00:42:21,000 Ses snart. 602 00:42:26,760 --> 00:42:31,360 Efter alla dessa månader, efter alla galna upp- och nedgångar, 603 00:42:31,440 --> 00:42:36,920 är det viktigaste för mig att jag har hittat självförtroendet igen. 604 00:42:37,000 --> 00:42:38,640 Då är jag nöjd. 605 00:42:38,720 --> 00:42:44,760 Han är tillbaka i stora matcher mot toppspelare. Jag är så stolt. 606 00:42:45,600 --> 00:42:48,800 Om jag ser tillbaka på resan jag har haft sedan skadan, 607 00:42:49,440 --> 00:42:52,520 är jag så glad att vara tillbaka. 608 00:42:53,160 --> 00:42:57,160 Jag är tillbaka på toppen av tennissporten. 609 00:42:57,680 --> 00:42:59,240 Det betyder allt för mig. 610 00:43:01,120 --> 00:43:03,640 Hur ser framtiden ut för Alexander Zverev? 611 00:43:04,880 --> 00:43:06,120 Det är en bra fråga. 612 00:43:08,720 --> 00:43:09,640 Vi får se. 613 00:43:13,240 --> 00:43:16,800 TVÅ MÅNADER SENARE 614 00:43:17,680 --> 00:43:19,200 FINAL, EUROPEAN OPEN - TYSKLAND 615 00:43:19,280 --> 00:43:21,400 Jag saknar ord för hur bra 616 00:43:21,480 --> 00:43:23,800 Alexander Zverev rör sig på banan. 617 00:43:31,960 --> 00:43:34,120 Första matchbollen här, för Zverev. 618 00:43:41,640 --> 00:43:46,800 Det är 20:e ATP-tourtiteln för Alexander Zverev. 619 00:43:47,880 --> 00:43:50,880 Den här kommer att betyda så mycket, 620 00:43:51,640 --> 00:43:54,440 eftersom han gör det där han föddes, 621 00:43:54,520 --> 00:43:58,040 där han växte upp, i Hamburg. 622 00:43:58,120 --> 00:44:02,880 Att vinna. Det är det enda botemedlet när man tappar sitt självförtroende. 623 00:44:03,600 --> 00:44:06,560 Det är nästan som första gången, det var så längesen, 624 00:44:06,640 --> 00:44:07,960 18 månader, som du sa, 625 00:44:08,600 --> 00:44:10,360 och jag är så glad just nu. 626 00:44:12,040 --> 00:44:15,840 Man tvivlar inte längre, så enkelt är det. 627 00:44:20,640 --> 00:44:21,640 I NÄSTA AVSNITT… 628 00:44:21,720 --> 00:44:23,240 För Jessie Pegula och Maria, 629 00:44:23,320 --> 00:44:26,120 är det inte lätt att vara en topp tio-spelare länge. 630 00:44:26,200 --> 00:44:28,480 Man är så nära, man är rankad så högt. 631 00:44:28,560 --> 00:44:32,120 Även om det bara är en pokal, gör det stor skillnad. 632 00:44:33,000 --> 00:44:35,440 Jag sägs inte förtjäna att vara toppspelare. 633 00:44:35,520 --> 00:44:36,520 Vad fan var det? 634 00:44:36,600 --> 00:44:38,560 Till slut orkar man inte mer. 635 00:44:38,640 --> 00:44:41,120 Jag är 28 år. Jag måste vinna en turnering. 636 00:44:41,200 --> 00:44:43,800 Ni vill vinna en Superbowl, jag en Grand Slam. 637 00:44:43,880 --> 00:44:45,640 Jävligt svårt att vara duktig. 638 00:44:47,280 --> 00:44:48,240 Den är lång. 639 00:44:48,320 --> 00:44:49,560 Jag måste vinna. 640 00:44:49,640 --> 00:44:51,920 Om jag misslyckas förlorar jag ännu en chans. 641 00:44:52,000 --> 00:44:54,920 Vilket jävla slöseri med en bra chans. 642 00:44:55,000 --> 00:44:56,440 Folk vill kritisera mig. 643 00:44:56,520 --> 00:44:57,760 Åt helvete med dem. 644 00:44:57,840 --> 00:45:00,280 Två före detta treor ska mötas. 645 00:45:00,360 --> 00:45:01,560 Nu eller aldrig. 646 00:45:02,720 --> 00:45:03,640 Vem spelar bäst? 647 00:45:58,400 --> 00:46:03,400 Undertexter: Jonna Persson