1 00:00:10,480 --> 00:00:12,960 Привлечем наших молодых игроков. 2 00:00:13,039 --> 00:00:14,680 Я из числа молодых? 3 00:00:14,760 --> 00:00:16,920 Да, ты одна из молодых. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,360 Пойдет. 5 00:00:19,920 --> 00:00:23,400 Забываешь, сколько им лет. К обеим поздно пришел успех. 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,800 Долгое время оставаться в топ-десятке непросто. 7 00:00:28,200 --> 00:00:30,200 А если ты не выигрываешь турниры, 8 00:00:30,280 --> 00:00:31,360 Очень медленно. 9 00:00:31,440 --> 00:00:34,040 то разочарование может тебя деморализовать. 10 00:00:36,520 --> 00:00:39,520 Джесс и Мария, много лет входящие в топ-десятку игроков, 11 00:00:39,600 --> 00:00:41,680 не готовы на этом остановиться. 12 00:00:44,000 --> 00:00:47,760 Стабильность – это здорово, но хочется всё-таки выиграть трофей. 13 00:00:48,400 --> 00:00:50,880 Окно возможностей закрывается быстро? 14 00:00:50,960 --> 00:00:53,720 С приходящими новичками это продлится недолго? 15 00:00:53,800 --> 00:00:59,000 Возможно, мне осталось совсем недолго. Если облажаюсь, упущу свой шанс? 16 00:00:59,720 --> 00:01:01,560 Что это, чёрт возьми? 17 00:01:01,640 --> 00:01:03,040 Она настроена негативно. 18 00:01:03,560 --> 00:01:05,680 Ты начинаешь паниковать и нервничать. 19 00:01:05,760 --> 00:01:07,400 Я играла, как дилетант. 20 00:01:07,480 --> 00:01:11,200 Когда я проигрываю в большом турнире, я в сомнении задаюсь вопросом: 21 00:01:11,280 --> 00:01:12,800 «Я когда-либо смогу победить?» 22 00:01:12,880 --> 00:01:15,240 Я верю, что однажды всё встанет на свои места. 23 00:01:15,320 --> 00:01:18,280 Однажды? Мне 28 лет. Я должна выиграть турнир. 24 00:01:18,360 --> 00:01:20,440 И у Марии, и у Джесс 25 00:01:20,520 --> 00:01:22,720 есть лишь один способ ответить критикам – 26 00:01:22,800 --> 00:01:24,880 одержать победу. 27 00:01:28,400 --> 00:01:32,040 БРЕЙК-ПОЙНТ: ПУТЬ К БОЛЬШОМУ ШЛЕМУ 28 00:01:33,160 --> 00:01:37,440 СЕЙЧАС ИЛИ НИКОГДА 29 00:01:38,080 --> 00:01:40,360 БОКА-РАТОН ФЛОРИДА, США 30 00:01:40,440 --> 00:01:42,160 Разрешим им покупаться? 31 00:01:42,760 --> 00:01:44,240 Они будут так рады. 32 00:01:49,920 --> 00:01:51,720 Они довольно забавные. 33 00:01:53,120 --> 00:01:54,560 Я Джессика Пегула. 34 00:01:54,640 --> 00:01:58,200 Мне 29 лет, я третья ракетка мира. 35 00:01:58,280 --> 00:01:59,360 {\an8}Первая ракетка США – 36 00:01:59,960 --> 00:02:01,640 {\an8}мужчины и женщины. 37 00:02:01,720 --> 00:02:03,920 Люблю использовать полотенце Уимблдона. 38 00:02:05,400 --> 00:02:08,920 Люди готовы убить за такие вещи, а я вытираю им свою собаку. 39 00:02:09,000 --> 00:02:09,840 Прости. 40 00:02:09,920 --> 00:02:13,440 Я стала профессионалом, когда мне было 17. Большой стаж. 41 00:02:13,520 --> 00:02:17,640 Это потрясающее чувство – начинать год в пятерке лучших. Здорово. 42 00:02:20,000 --> 00:02:22,040 - Не слишком много углеводов? - Да. 43 00:02:23,640 --> 00:02:25,520 {\an8}Загляните в нашу тайную комнату. 44 00:02:25,600 --> 00:02:27,040 {\an8}Она с той стороны. 45 00:02:27,720 --> 00:02:30,920 Это книжный шкаф, открываешь его и толкаешь. 46 00:02:31,960 --> 00:02:33,320 Здесь беспорядок. 47 00:02:34,680 --> 00:02:36,480 Да, это мое детское фото. 48 00:02:38,920 --> 00:02:43,280 Мячи, честно говоря, даже не знаю. Восточный дивизион АФК, 49 00:02:43,360 --> 00:02:46,840 мы получили их, когда выиграли в сезоне 2021 года. 50 00:02:46,920 --> 00:02:48,960 МЫ УВЕРЕНЫ В ПЕГУЛЕ 51 00:02:49,040 --> 00:02:55,960 Мои родители владеют командами НХЛ Buffalo Sabres и НФЛ Buffalo Bills. 52 00:02:57,040 --> 00:02:58,840 Это была американская мечта, 53 00:02:58,920 --> 00:03:01,400 потому что мой отец рос не в богатой семье. 54 00:03:02,600 --> 00:03:07,240 Моя мама была брошенным ребенком, ее удочерили из Южной Кореи. 55 00:03:09,760 --> 00:03:14,080 {\an8}Они встретились с моим отцом, когда он только начал строить империю 56 00:03:14,160 --> 00:03:15,800 {\an8}в нефтегазовой отрасли. 57 00:03:18,120 --> 00:03:20,200 Мои родители всегда любили спорт. 58 00:03:20,280 --> 00:03:22,000 Поэтому они купили Sabres, 59 00:03:22,680 --> 00:03:24,640 а некоторое время спустя – Bills. 60 00:03:24,720 --> 00:03:29,240 {\an8}Меня зовут Терри Пегула, и Пегулы только что купили футбольную команду. 61 00:03:29,320 --> 00:03:33,240 Ким и Терри – лидеры в профессиональном спорте. 62 00:03:33,920 --> 00:03:36,440 Кто-то считает, что мне всё легко, 63 00:03:36,520 --> 00:03:38,600 потому что мой отец очень богат, 64 00:03:38,680 --> 00:03:41,360 но это было не так до моего 17 или 18-летия. 65 00:03:41,440 --> 00:03:43,640 {\an8}Я не ожидала столько внимания. 66 00:03:43,720 --> 00:03:44,560 {\an8}ДЖЕССИ ПЕГУЛА 67 00:03:44,640 --> 00:03:46,600 {\an8}На самом деле, это было ошеломляюще. 68 00:03:46,680 --> 00:03:49,320 Отец был со мной строже, чем мама, 69 00:03:50,000 --> 00:03:51,920 он был старой школы, наставлял меня. 70 00:03:52,000 --> 00:03:56,720 {\an8}Мы называем ее нашей главной и самой любимой спортивной командой. 71 00:03:56,800 --> 00:04:00,680 {\an8}Они подарили мне прекрасное детство, привили мне трудолюбие. 72 00:04:02,280 --> 00:04:04,680 Благодаря этому я смогла достичь высот. 73 00:04:07,480 --> 00:04:10,960 В этом году я проиграла в финале Иге. 74 00:04:11,040 --> 00:04:14,440 А это – на самом деле круто. Это, скажем так, мой трофей. 75 00:04:14,520 --> 00:04:18,240 Я тогда проиграла Серене в финале одиночного разряда в Окленде. 76 00:04:18,320 --> 00:04:19,840 Гейм, сет и матч Уильямс. 77 00:04:19,920 --> 00:04:23,519 Серене Уильямс достался 73-й титул в одиночном разряде. 78 00:04:23,600 --> 00:04:25,399 {\an8}ПАТРИК БЫВШИЙ ТРЕНЕР СЕРЕНЫ 79 00:04:25,480 --> 00:04:28,720 {\an8}В финале в Окленде я только начала добиваться успеха. 80 00:04:28,800 --> 00:04:33,280 Напряжение было невероятное, но это было что-то особенное. 81 00:04:33,360 --> 00:04:36,000 Большая благодарность Джессике Пегуле. 82 00:04:36,080 --> 00:04:39,000 Она показала силу, с которой нужно считаться. 83 00:04:39,880 --> 00:04:45,240 Я не хотела сравнивать себя с ней, потому что с ней не сравниться. 84 00:04:50,160 --> 00:04:51,160 Это очень круто. 85 00:04:51,840 --> 00:04:54,600 Ко мне поздно пришел успех. Определенно поздно. 86 00:04:55,240 --> 00:05:00,160 Около четырех лет назад я поняла, что вполне сформировалась. 87 00:05:00,240 --> 00:05:02,200 Я нашла хорошего тренера. 88 00:05:02,280 --> 00:05:04,000 С кем ты говоришь по FaceTime? 89 00:05:04,080 --> 00:05:06,280 {\an8}Я собираюсь поиграть в гольф с Беном. 90 00:05:06,360 --> 00:05:09,160 {\an8}Я позвоню вам после хоул-ин-уан 91 00:05:09,240 --> 00:05:11,160 с фото у флажка. Получите... 92 00:05:11,240 --> 00:05:13,240 Это будет уже твой второй раз? 93 00:05:13,320 --> 00:05:14,560 Да. 94 00:05:14,640 --> 00:05:17,560 Первый вызывает сомнения. Мы не видели награду. 95 00:05:17,640 --> 00:05:20,400 С первым мне повезло, но теперь я точно смогу. 96 00:05:20,480 --> 00:05:21,560 Нужно верить. 97 00:05:21,640 --> 00:05:22,760 Боже. Я не могу. 98 00:05:22,840 --> 00:05:23,720 До связи. 99 00:05:25,720 --> 00:05:27,200 Это мой тренер. 100 00:05:28,360 --> 00:05:30,040 Всего лишь беглый взгляд. 101 00:05:32,920 --> 00:05:35,480 Когда мы начинали, ее рейтинг был около 90. 102 00:05:35,560 --> 00:05:37,760 Ей надо было лишь поверить в себя. 103 00:05:38,880 --> 00:05:40,200 Вот тогда и пришел успех. 104 00:05:40,280 --> 00:05:43,080 Гейм, сет, матч Пегулы. 105 00:05:43,160 --> 00:05:45,360 Весьма сенсационное выступление. 106 00:05:45,960 --> 00:05:49,760 Она пригласила Дэвида Уитта, постоянного тренера Винус Уильямс. 107 00:05:49,840 --> 00:05:51,280 Так и продолжай. 108 00:05:51,360 --> 00:05:52,880 Третья в мире. Это шутка? 109 00:05:52,960 --> 00:05:55,760 {\an8}Всего три-четыре года назад она вошла в топ-100. 110 00:05:57,560 --> 00:05:59,920 Мой рейтинг высок, так как я хорошо играла 111 00:06:00,000 --> 00:06:01,800 во многих соревнованиях, 112 00:06:01,880 --> 00:06:04,520 но за всё время я выиграла не так много турниров. 113 00:06:04,600 --> 00:06:06,920 Могу сказать: «Я миссис Стабильность. 114 00:06:07,000 --> 00:06:11,040 Я часто выхожу в четвертьфиналы. Да. Я знаю, и всё же». 115 00:06:14,800 --> 00:06:17,680 Но хочется большего, и ты начинаешь сомневаться, 116 00:06:17,760 --> 00:06:19,440 получится ли это у тебя. 117 00:06:22,320 --> 00:06:25,520 ЛОНДОН СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО 118 00:06:26,640 --> 00:06:29,160 Я разговаривала с мамой по телефону, и ее слова: 119 00:06:29,240 --> 00:06:31,920 «На Уимблдоне Мария хорошо выступит». 120 00:06:33,080 --> 00:06:34,440 Я Мария Саккари. 121 00:06:34,520 --> 00:06:37,240 Я профессиональная теннисистка из Греции, 122 00:06:37,320 --> 00:06:40,080 {\an8}и сейчас я занимаю восьмое место в мире. 123 00:06:40,160 --> 00:06:41,560 {\an8}МАРИЯ САККАРИ No 8 В МИРЕ 124 00:06:42,120 --> 00:06:44,360 Если я выиграю, бабушка может приехать. 125 00:06:44,440 --> 00:06:47,320 - Это было бы здорово. - Да, было бы потрясающе. 126 00:06:47,400 --> 00:06:49,520 {\an8}- Давно мы не были вместе. - Да. 127 00:06:49,600 --> 00:06:50,720 {\an8}АМАНДА СЕСТРА МАРИИ 128 00:06:50,800 --> 00:06:53,200 В прошлом году я была третьей в мире, 129 00:06:53,280 --> 00:06:57,320 но я выиграла только один турнир, и это было четыре года назад. 130 00:06:58,440 --> 00:07:02,400 В этом году мне исполнилось 28, и я начала задумываться: 131 00:07:02,480 --> 00:07:04,400 «Вдруг у меня заканчивается время?» 132 00:07:04,880 --> 00:07:07,880 Знаешь, все эти годы ушли на то, чтобы выйти сюда, 133 00:07:07,960 --> 00:07:09,360 выйти на высший уровень. 134 00:07:09,440 --> 00:07:11,880 - Это было просто, да... - Нет, я... 135 00:07:11,960 --> 00:07:14,280 ...очень утомительно и очень тяжело. 136 00:07:14,360 --> 00:07:15,280 Да. 137 00:07:15,360 --> 00:07:19,720 По окончании карьеры я не хочу, чтобы меня запомнили 138 00:07:19,800 --> 00:07:25,240 очень хорошей теннисисткой, выигравшей только один титул. 139 00:07:25,320 --> 00:07:28,800 Мне очень нужно снова испытать это чувство победы. 140 00:07:31,040 --> 00:07:36,520 {\an8}Саккари и Джессика Пегула постоянно стремятся к главному трофею. 141 00:07:37,680 --> 00:07:42,080 Но чем дольше это продолжается, тем больше это тебя напрягает. 142 00:07:42,160 --> 00:07:45,920 Затем вы как бы помещаете это на недостижимую вершину 143 00:07:46,000 --> 00:07:50,240 и начинаете думать: «Это мой последний шанс оставить свой след». 144 00:07:55,280 --> 00:07:57,160 УИМБЛДОН 145 00:07:57,240 --> 00:08:01,200 Добро пожаловать на Уимблдонский турнир 2023 года. 146 00:08:01,280 --> 00:08:03,320 Всеанглийский клуб великолепен. 147 00:08:03,400 --> 00:08:06,320 На Уимблдоне всегда царит особая энергетика. 148 00:08:06,400 --> 00:08:09,680 Здесь чувствуется история. Это особенный турнир. 149 00:08:09,760 --> 00:08:11,200 ПЕРВЫЙ КРУГ 150 00:08:12,120 --> 00:08:13,600 {\an8}АРИНА СОБОЛЕНКО No 2 В МИРЕ 151 00:08:13,680 --> 00:08:16,000 {\an8}Гейм, сет и матч Соболенко. 152 00:08:16,080 --> 00:08:17,840 {\an8}Тур набирает ход. 153 00:08:18,760 --> 00:08:20,320 {\an8}Победить могут 5 или 6 игроков. 154 00:08:20,400 --> 00:08:21,320 {\an8}ОНС ЖАБЕР No 6 В МИРЕ 155 00:08:21,400 --> 00:08:24,920 {\an8}Женский турнир интересен уже в течение долгого времени. 156 00:08:25,000 --> 00:08:28,360 {\an8}Невероятно. Эта девушка – настоящая находка. 157 00:08:28,440 --> 00:08:31,040 {\an8}Происходит смена поколений. 158 00:08:34,240 --> 00:08:37,840 Более старшим игрокам надо выходить на другой уже уровень. 159 00:08:39,000 --> 00:08:40,480 Гейм, сет и матч Пегулы. 160 00:08:40,559 --> 00:08:41,760 У нее получилось. 161 00:08:41,840 --> 00:08:42,799 Виртуозно, Джесс. 162 00:08:42,880 --> 00:08:45,760 Джессика Пегула выходит во второй круг. 163 00:08:45,840 --> 00:08:47,360 6-7, 6-3. 164 00:08:48,120 --> 00:08:51,520 С повышением рейтинга чувствуешь гораздо большее давление, 165 00:08:51,600 --> 00:08:54,000 но нужно обязательно выиграть первый круг. 166 00:08:56,120 --> 00:08:58,440 На Уимблдоне мне не нравится погода. 167 00:08:58,520 --> 00:09:02,560 Она никому не нравится. Но для всех это особенный турнир. 168 00:09:02,640 --> 00:09:03,480 Корт? 169 00:09:03,560 --> 00:09:04,400 Седьмой. 170 00:09:04,480 --> 00:09:05,400 Какой? 171 00:09:05,960 --> 00:09:07,680 Тот же, что и вчера. 172 00:09:08,280 --> 00:09:10,200 Эта тренировка будет отличной. 173 00:09:10,920 --> 00:09:12,480 Иди сюда, Мария. Верх или низ? 174 00:09:12,560 --> 00:09:13,520 Только верх. 175 00:09:13,600 --> 00:09:15,160 - Только верх. - Не идем вниз. 176 00:09:15,240 --> 00:09:18,520 Для нее – только верх. Низ. Извини. 177 00:09:18,600 --> 00:09:19,520 Низ. Нормально. 178 00:09:19,600 --> 00:09:21,520 {\an8}Я всегда выигрываю в жеребьевке. 179 00:09:21,600 --> 00:09:22,440 {\an8}АНЕТТ БЫВШАЯ No 2 180 00:09:22,520 --> 00:09:24,480 {\an8}Тренеры. Назовут то, что хотят. 181 00:09:24,560 --> 00:09:26,600 - Да. - Ладно. Идем. 182 00:09:28,600 --> 00:09:29,440 Готовы? 183 00:09:33,600 --> 00:09:36,080 Анетт Контавейт – моя хорошая подруга. 184 00:09:37,680 --> 00:09:40,440 Мы росли и играли вместе. Мы ровесницы. 185 00:09:43,000 --> 00:09:44,160 Извини, Анетт. 186 00:09:44,720 --> 00:09:47,080 - Можем прерваться? - Да. 187 00:09:47,160 --> 00:09:49,760 Но, к сожалению, она получила травму, 188 00:09:49,840 --> 00:09:53,160 и мне так грустно, что она объявила о завершении карьеры. 189 00:09:53,840 --> 00:09:56,240 Какие у тебя планы? 190 00:09:56,320 --> 00:09:58,280 Уже три года я изучаю психологию. 191 00:09:58,360 --> 00:09:59,800 Ты уже закончила? 192 00:09:59,880 --> 00:10:01,120 - Нет. - Нет, понятно. 193 00:10:01,200 --> 00:10:02,320 Нет. 194 00:10:02,400 --> 00:10:05,520 Думаешь начать работать психологом? 195 00:10:05,600 --> 00:10:08,440 Я склоняюсь к спортивной психологии. 196 00:10:08,520 --> 00:10:09,360 Ясно. 197 00:10:10,360 --> 00:10:14,200 - Если я попрошу помощи, поможешь? - Да. 198 00:10:14,280 --> 00:10:17,400 Прошлый год был для меня морально очень тяжелым. 199 00:10:18,120 --> 00:10:19,840 Были взлеты и падения. 200 00:10:20,520 --> 00:10:22,120 Буду твоим первым клиентом. 201 00:10:22,720 --> 00:10:24,280 У меня еще магистратура, 202 00:10:24,360 --> 00:10:27,120 я не знаю, как долго ты планируешь играть, но... 203 00:10:28,040 --> 00:10:29,960 Теннис – жесткий спорт. 204 00:10:30,040 --> 00:10:33,600 В прошлом году всё шло отлично, я стала третьей. 205 00:10:35,240 --> 00:10:37,800 Но потом был спад. 206 00:10:38,840 --> 00:10:40,080 {\an8}Я немного спятила. 207 00:10:40,160 --> 00:10:41,000 {\an8}2022 ГОД 208 00:10:41,080 --> 00:10:43,080 {\an8}Я не слышу тебя. 209 00:10:43,160 --> 00:10:44,240 Всё было так быстро. 210 00:10:45,040 --> 00:10:48,440 Я была так близко к тому, чтобы стать первой в мире, 211 00:10:49,240 --> 00:10:50,800 но не была к этому готова. 212 00:10:51,960 --> 00:10:54,400 У меня начались панические атаки, 213 00:10:54,480 --> 00:10:57,000 иногда на матчах я просто не могла дышать. 214 00:10:58,120 --> 00:10:59,760 Она слишком напряжена. 215 00:11:00,400 --> 00:11:03,720 Боялась потерять сознание – не очень приятное чувство. 216 00:11:03,800 --> 00:11:05,400 Не надо ничего говорить! 217 00:11:05,480 --> 00:11:07,880 Я полгода была вне себя. 218 00:11:09,760 --> 00:11:11,920 {\an8}Мария, которая начала сезон, 219 00:11:12,000 --> 00:11:13,560 {\an8}исчезла бесследно. 220 00:11:14,400 --> 00:11:16,840 Становилось всё труднее и труднее, 221 00:11:16,920 --> 00:11:20,200 было время, когда она хотела бросить теннис. 222 00:11:21,200 --> 00:11:24,840 {\an8}Я была морально и эмоционально опустошена. 223 00:11:24,920 --> 00:11:26,560 {\an8}2023 ГОД 224 00:11:26,640 --> 00:11:28,040 Я боялась выходить на корт. 225 00:11:29,960 --> 00:11:31,120 Вокруг были люди, 226 00:11:31,200 --> 00:11:35,920 которые говорили, что, когда я дохожу до более поздних этапов турнира, 227 00:11:36,000 --> 00:11:37,640 я гарантированно проигрываю. 228 00:11:38,680 --> 00:11:40,800 И титул чокера всё еще за Марией Саккари... 229 00:11:40,880 --> 00:11:42,120 Это не выходит из головы. 230 00:11:43,560 --> 00:11:44,760 Игрок-любитель. 231 00:11:44,840 --> 00:11:46,080 Дилетант. 232 00:11:46,160 --> 00:11:47,040 Чёрт возьми. 233 00:11:47,800 --> 00:11:48,880 Из-за этого 234 00:11:48,960 --> 00:11:52,360 у меня было много сложных моментов и... 235 00:11:54,560 --> 00:11:58,280 ...я смотрю на себя, и мне не нравится то, что я вижу. 236 00:12:02,760 --> 00:12:05,440 Иногда я чувствую, что хочу завершить карьеру. 237 00:12:06,280 --> 00:12:10,360 Но у меня нет ощущения, что я добилась всего, чего очень хотела. 238 00:12:13,800 --> 00:12:15,440 Ты рада, что уходишь? 239 00:12:16,120 --> 00:12:19,000 Думаю... Это было трудно. 240 00:12:20,320 --> 00:12:23,480 Но теперь я, думаю, смирилась с этим. 241 00:12:23,560 --> 00:12:26,040 Теперь я чувствую себя нормально. 242 00:12:26,720 --> 00:12:29,120 Тебе всегда не хотелось играть. 243 00:12:30,000 --> 00:12:32,920 Я не собиралась играть до старости, 244 00:12:33,000 --> 00:12:35,600 но я не думала, что закончу в этом году. 245 00:12:37,880 --> 00:12:40,080 Я не готова завершить свою карьеру, 246 00:12:40,760 --> 00:12:43,000 ведь если бы я выбрала что-то другое, 247 00:12:43,080 --> 00:12:44,560 я бы не осталась прежней. 248 00:12:48,000 --> 00:12:52,080 Но если я продолжу проигрывать, возможно, стоит задуматься. 249 00:12:54,480 --> 00:12:56,520 Нас ждет увлекательный матч. 250 00:12:57,120 --> 00:12:58,720 Восьмая сеянная Мария Саккари 251 00:12:58,800 --> 00:13:02,480 встретится с 21-летней Мартой Костюк с Украины. 252 00:13:05,600 --> 00:13:07,640 В этом сезоне у Марии пять полуфиналов. 253 00:13:07,720 --> 00:13:10,520 Она надеется добиться большего на этом турнире. 254 00:13:10,600 --> 00:13:12,040 Давай, Мария! 255 00:13:14,400 --> 00:13:18,360 Саккари не терпится приступить к битве. У нее такой пламенный взгляд. 256 00:13:20,120 --> 00:13:23,600 Первый круг турниров Большого шлема для нас всегда очень важен. 257 00:13:25,600 --> 00:13:27,320 Гречанка достает повсюду. 258 00:13:27,400 --> 00:13:30,880 Хочется начать турнир и показать хороший теннис. 259 00:13:34,040 --> 00:13:36,280 Она прекрасно бьет по мячу. 260 00:13:39,080 --> 00:13:41,000 Всё может сложиться так, 261 00:13:41,080 --> 00:13:43,400 что она выиграет Большой шлем. 262 00:13:44,880 --> 00:13:46,240 И вот почему. 263 00:13:48,160 --> 00:13:50,200 {\an8}Отличная баранка от Марии Саккари. 264 00:13:50,280 --> 00:13:51,560 {\an8}САККАРИ 6 – КОСТЮК 0 265 00:13:53,280 --> 00:13:56,320 Чтобы ее сломить сегодня, потребуется немало усилий. 266 00:13:56,400 --> 00:13:59,240 Но надвигается огромная темная туча. 267 00:14:01,560 --> 00:14:03,360 {\an8}Мария Саккари усиливает атаку. 268 00:14:03,440 --> 00:14:04,400 {\an8}САККАРИ 2 – КОСТЮК 1 269 00:14:04,480 --> 00:14:06,240 {\an8}- Аут. - Гейм Саккари. 270 00:14:06,320 --> 00:14:08,040 Она хочет закончить до дождя. 271 00:14:08,800 --> 00:14:11,320 Дамы и господа, матч остановлен. 272 00:14:11,960 --> 00:14:16,000 Матч временно остановлен. Надеюсь, дождь пройдет довольно быстро. 273 00:14:17,600 --> 00:14:19,720 До сих пор игра была в одни ворота. 274 00:14:26,000 --> 00:14:28,760 Это непросто – остановиться и начать заново. 275 00:14:29,680 --> 00:14:32,240 В голове проносятся мысли: 276 00:14:32,320 --> 00:14:34,600 «Как мне вернуть ритм?» 277 00:14:34,680 --> 00:14:36,760 Это часть игры, но это неприятно. 278 00:14:36,840 --> 00:14:38,360 Готовы, тяни! 279 00:14:43,160 --> 00:14:44,640 Думаю, он скоро пройдет. 280 00:14:44,720 --> 00:14:46,880 ЧЕРЕЗ 30 МИНУТ 281 00:14:48,320 --> 00:14:50,720 Мы готовы возобновить игру. 282 00:14:50,800 --> 00:14:53,320 Сможет ли Мария Саккари завершить этот матч? 283 00:14:54,200 --> 00:14:58,240 Уход с корта из-за дождя может выбить из колеи, но надо держаться. 284 00:15:06,280 --> 00:15:07,200 - О боже. - Аут. 285 00:15:09,760 --> 00:15:11,800 Это перехват инициативы? 286 00:15:14,920 --> 00:15:17,440 {\an8}Это переломный момент. 287 00:15:17,520 --> 00:15:20,880 {\an8}Мисс Марта Костюк выиграла второй сет. 288 00:15:20,960 --> 00:15:23,640 Саккари теперь теряет свои позиции. 289 00:15:25,640 --> 00:15:27,840 Это полностью изменило матч. 290 00:15:30,160 --> 00:15:32,320 У Саккари беспорядочные удары. 291 00:15:33,920 --> 00:15:37,400 Когда всё идет не так, это ужасное чувство. 292 00:15:37,480 --> 00:15:42,000 У тебя одни негативные эмоции и ты ничего не можешь поделать. 293 00:15:43,320 --> 00:15:44,240 Аут! 294 00:15:44,320 --> 00:15:45,560 Это невыносимо. 295 00:15:45,640 --> 00:15:47,200 Саккари в замешательстве. 296 00:15:48,560 --> 00:15:51,720 И у Марты Костюк есть шанс на громкий апсет. 297 00:15:53,160 --> 00:15:55,880 МАТЧБОЛ КОСТЮК 298 00:16:02,680 --> 00:16:03,760 Аут. 299 00:16:03,840 --> 00:16:05,080 Яркая волевая победа. 300 00:16:05,640 --> 00:16:08,440 {\an8}Костюк обыграла Марию Саккари, восьмую ракетку, 301 00:16:08,520 --> 00:16:10,920 {\an8}всухую проиграв первый сет. 302 00:16:11,800 --> 00:16:14,840 Саккари хочется уйти с корта подальше отсюда. 303 00:16:19,800 --> 00:16:21,120 Не могу больше играть. 304 00:16:21,200 --> 00:16:22,720 - Ты в порядке? - Нет, я... 305 00:16:22,800 --> 00:16:24,880 Я снова достигла своего потолка. 306 00:16:24,960 --> 00:16:27,520 Вот как я чувствую, если хочешь правды. 307 00:16:27,600 --> 00:16:29,200 Ты себя накручиваешь. 308 00:16:29,280 --> 00:16:30,240 Я не питаю иллюзий. 309 00:16:30,320 --> 00:16:32,360 Вернись к тому, в чём ты сильна. 310 00:16:32,440 --> 00:16:33,680 Не знаю, в чём я сильна. 311 00:16:33,760 --> 00:16:36,880 В силовой манере игры. В этом твоя сила. 312 00:16:36,960 --> 00:16:40,160 Посмотри на всё шире. Не пытайся поставить... 313 00:16:40,240 --> 00:16:41,520 Ты ищешь оправдания. 314 00:16:41,600 --> 00:16:43,040 - Не ищу. - Ищешь. 315 00:16:43,120 --> 00:16:45,360 - Я хочу... - Ты не видишь реальности. 316 00:16:45,440 --> 00:16:47,560 - Мария. - Пойми, я не могу играть. 317 00:16:47,640 --> 00:16:50,560 Последние два турнира я не могу играть. Я чувствую... 318 00:16:53,520 --> 00:16:55,000 Ко мне это уже не вернется. 319 00:16:55,080 --> 00:16:57,640 Я снова потеряла себя. Вот что я чувствую. 320 00:17:02,360 --> 00:17:03,840 Сейчас нужно думать о том, 321 00:17:03,920 --> 00:17:06,280 как вернуть тебе уверенность на корте. 322 00:17:08,360 --> 00:17:09,760 - Переоденусь. - Ладно. 323 00:17:14,680 --> 00:17:17,440 Было очень обидно, потому что временами 324 00:17:17,520 --> 00:17:20,720 я просто не могла проявить боевой дух. 325 00:17:21,319 --> 00:17:23,319 Это убивает меня изнутри. 326 00:17:23,400 --> 00:17:27,680 Я не хочу вечно играть в теннис. Возможно, мне стоит уйти. 327 00:17:30,000 --> 00:17:34,720 На каждый турнир ты выходишь с мыслью, что очень хочешь победить, 328 00:17:34,800 --> 00:17:38,280 но когда этого не происходит, становится еще тяжелее. 329 00:17:40,080 --> 00:17:42,440 Морально уже не выдерживаешь, 330 00:17:43,200 --> 00:17:46,560 но уходить из спорта не хочется... 331 00:17:48,000 --> 00:17:49,840 ...просто зачахнув. 332 00:17:51,880 --> 00:17:53,400 ЧЕТВЕРТЬФИНАЛ 333 00:17:53,480 --> 00:17:57,120 Пегула дошла до четвертьфиналов в каждом из четырех турниров, 334 00:17:57,200 --> 00:17:58,640 но не прошла дальше. 335 00:17:59,280 --> 00:18:02,040 Сможет ли американка пройти дальше сегодня? 336 00:18:02,640 --> 00:18:03,520 Будет дождь? 337 00:18:04,200 --> 00:18:07,000 Возможно, чуть-чуть, где-то в 10:00 или 11:00. 338 00:18:08,480 --> 00:18:10,600 Все всегда говорят о четвертьфинале. 339 00:18:11,280 --> 00:18:13,920 Напряжение нарастает, у тебя сильные соперники, 340 00:18:14,000 --> 00:18:15,040 ставки выше. 341 00:18:15,920 --> 00:18:18,760 Осталось восемь человек, и вопрос: «Кто победит?» 342 00:18:18,840 --> 00:18:22,000 В четвертьфинале я чувствую большее давление, 343 00:18:22,080 --> 00:18:24,520 и морально это довольно сложно. 344 00:18:24,920 --> 00:18:25,840 Удачи, Джесс. 345 00:18:25,920 --> 00:18:26,760 Спасибо. 346 00:18:27,280 --> 00:18:30,040 Это важный матч, но я стараюсь расслабиться 347 00:18:30,120 --> 00:18:32,680 и заставить себя думать о других вещах. 348 00:18:32,760 --> 00:18:34,520 Ты смотрел свое шоу вчера? 349 00:18:34,600 --> 00:18:39,000 Нет, я сразу пошел спать. Я даже «Голое влечение» не смотрел. 350 00:18:41,640 --> 00:18:42,880 О боже. 351 00:18:42,960 --> 00:18:45,240 Но это ты нашел его в телепрограмме. 352 00:18:45,320 --> 00:18:47,200 Идет каждый вечер в 23:00. 353 00:18:47,280 --> 00:18:49,040 Просто безумное шоу. 354 00:18:49,120 --> 00:18:51,120 - Оно стрёмное. - Какого чёрта? 355 00:18:52,240 --> 00:18:55,000 Это будет интригующий поединок в четвертьфинале 356 00:18:55,080 --> 00:18:57,200 {\an8}между Пегулой и Вондроушовой. 357 00:18:57,280 --> 00:18:59,400 {\an8}МАРКЕТА ВОНДРОУШОВА 42-Я РАКЕТКА МИРА 358 00:18:59,480 --> 00:19:01,440 {\an8}Вондроушова играет хорошо. 359 00:19:02,640 --> 00:19:04,760 Она хорошо предугадывает кросс. 360 00:19:04,840 --> 00:19:07,440 Будет возможность – делай удар по линии 361 00:19:07,520 --> 00:19:08,400 и позади нее. 362 00:19:10,440 --> 00:19:13,760 Джесс прошла в 1/4 финала на всех турнирах Большого шлема, 363 00:19:15,240 --> 00:19:19,240 {\an8}наряду с другими американками – Винус, Сереной, Слоан и Мэдди. 364 00:19:20,360 --> 00:19:23,280 Так что... надеюсь, что следующим будет полуфинал. 365 00:19:25,600 --> 00:19:29,880 Она подходит всё ближе и ближе, и как только она преодолеет этот рубеж 366 00:19:29,960 --> 00:19:32,720 и победит в четвертьфинале, 367 00:19:32,800 --> 00:19:35,400 она выиграет Шлем, когда бы это ни произошло. 368 00:19:38,680 --> 00:19:41,280 Джесс Пегула надеется, что ей в шестой раз повезет 369 00:19:41,360 --> 00:19:43,400 в четвертьфинале Большого шлема. 370 00:19:44,520 --> 00:19:49,120 Но она играет против очень опасной соперницы – Маркеты Вондроушовой. 371 00:19:51,040 --> 00:19:53,800 Это важный матч. Ты выходишь в 1/4 финала 372 00:19:53,880 --> 00:19:57,000 и начинаешь думать о финишной черте. 373 00:19:57,800 --> 00:20:01,240 Несомненно, нервы здесь сыграют свою роль. 374 00:20:05,280 --> 00:20:06,720 Как она перед матчем? 375 00:20:06,800 --> 00:20:08,160 Хорошо. 376 00:20:08,680 --> 00:20:10,040 Так, начинается. 377 00:20:10,120 --> 00:20:12,200 Подает Джессика Пегула. 378 00:20:13,800 --> 00:20:14,640 Тишина. 379 00:20:29,960 --> 00:20:33,480 Потрясающе. Сенсационное очко. 380 00:20:33,560 --> 00:20:36,120 Думаю, что это будет испытанием для Пегулы. 381 00:20:38,120 --> 00:20:39,840 {\an8}Мощный старт Вондроушовой. 382 00:20:39,920 --> 00:20:41,160 {\an8}ПЕГУЛА 2 – ВОНДРОУШОВА 4 383 00:20:41,760 --> 00:20:42,920 Девочка быстро играет. 384 00:20:43,000 --> 00:20:43,840 Да. 385 00:20:47,320 --> 00:20:50,000 {\an8}Вондроушова выигрывает первый сет. 386 00:20:50,080 --> 00:20:51,640 {\an8}Пегула совершенно растеряна. 387 00:20:51,720 --> 00:20:53,360 {\an8}ПЕГУЛА – ВОНДРОУШОВА 0 – СЕТЫ – 1 388 00:20:53,440 --> 00:20:55,120 {\an8}- Ей надо собраться. - Давай. 389 00:20:55,200 --> 00:20:56,280 Ну же. Давай. 390 00:20:57,120 --> 00:20:58,560 Давай, Джесс. Дай отпор. 391 00:21:01,200 --> 00:21:04,280 Второй сет. Подает Пегула. 392 00:21:05,360 --> 00:21:08,280 Она была немного раздражена в конце первого сета. 393 00:21:08,360 --> 00:21:10,560 Надо собраться и успокоиться. 394 00:21:16,800 --> 00:21:19,200 Вот теперь американка уверенно играет. 395 00:21:19,720 --> 00:21:21,280 Мы продвигаемся. Давай. 396 00:21:21,360 --> 00:21:23,960 Это был очень хороший ответ Пегулы. 397 00:21:25,480 --> 00:21:26,440 Давай. 398 00:21:27,040 --> 00:21:28,920 {\an8}ПЕГУЛА 3 – ВОНДРОУШОВА 1 0 – СЕТЫ – 1 399 00:21:29,000 --> 00:21:31,960 {\an8}Бывает, что нервозность уходит и ты освобождаешься. 400 00:21:32,840 --> 00:21:36,560 Мы всегда пытаемся войти в то состояние, где такое происходит, 401 00:21:36,640 --> 00:21:38,800 где ни о чём не задумываешься. 402 00:21:40,040 --> 00:21:42,440 Потрясающе, Джесс Пегула 403 00:21:43,040 --> 00:21:46,000 {\an8}проявила моральную стойкость и взяла второй сет. 404 00:21:46,080 --> 00:21:48,920 Настоящий мастер-класс по тому, как не паниковать. 405 00:21:49,000 --> 00:21:52,720 До выхода в полуфинал остался один сет. 406 00:21:53,640 --> 00:21:55,000 Хорошо, давай. 407 00:21:59,440 --> 00:22:00,280 Давай! 408 00:22:00,360 --> 00:22:01,840 Отличная игра Пегулы. 409 00:22:01,920 --> 00:22:04,080 Сделав брейк в решающем сете, 410 00:22:04,160 --> 00:22:06,080 {\an8}она получила преимущество. 411 00:22:06,160 --> 00:22:07,600 {\an8}ПЕГУЛА 3 – ВОНДРОУШОВА 1 412 00:22:09,320 --> 00:22:14,000 Дамы и господа, ожидается дождь, поэтому мы хотим закрыть крышу. 413 00:22:14,600 --> 00:22:16,800 Это шутка? Прямо сейчас? 414 00:22:17,360 --> 00:22:20,240 Матч будет остановлен. 415 00:22:20,320 --> 00:22:21,280 Начинается дождь. 416 00:22:21,840 --> 00:22:24,000 Стоит посочувствовать Джесс Пегуле. 417 00:22:24,080 --> 00:22:27,000 Преимущество у Джесс. Лучше бы не закрывали. 418 00:22:30,960 --> 00:22:33,480 Просто не знаешь, что ожидать дальше. 419 00:22:33,560 --> 00:22:36,520 Как только крышу закроют, мы продолжим. 420 00:22:39,440 --> 00:22:43,080 Когда крыша закрыта, воздуха совсем не поступает. 421 00:22:44,400 --> 00:22:46,080 Она будет играть по-другому. 422 00:22:47,440 --> 00:22:50,560 Очень неприятно делать небольшой перерыв в матче. 423 00:22:50,640 --> 00:22:52,520 Ты отлично играешь, и вдруг 424 00:22:52,600 --> 00:22:54,040 снова ощущаешь напряжение. 425 00:22:55,880 --> 00:22:57,720 Начинаешь слегка нервничать. 426 00:22:59,440 --> 00:23:01,360 Очень трудно сохранить преимущество. 427 00:23:02,040 --> 00:23:04,360 Дамы и господа, игра возобновляется. 428 00:23:04,440 --> 00:23:07,000 Джессика Пегула ведет три-один... 429 00:23:08,320 --> 00:23:10,400 Но я должна выиграть. 430 00:23:10,880 --> 00:23:11,720 Давай. 431 00:23:13,000 --> 00:23:14,080 Давай, Джесс. 432 00:23:20,280 --> 00:23:22,760 - Хорошо, Джесс. - Так держать! Давай. 433 00:23:22,840 --> 00:23:24,920 {\an8}Хорошее начало. 434 00:23:25,000 --> 00:23:26,400 {\an8}ПЕГУЛА 4 – ВОНДРОУШОВА 1 435 00:23:26,480 --> 00:23:28,600 {\an8}Пегула ведет 4-1 в решающем сете. 436 00:23:28,680 --> 00:23:30,560 У Вондроушовой истекает время. 437 00:23:31,080 --> 00:23:33,640 Брейк-пойнт Пегулы. 438 00:23:37,880 --> 00:23:38,720 Аут! 439 00:23:38,800 --> 00:23:41,320 Американка немного напряжена? 440 00:23:41,400 --> 00:23:43,000 Нехарактерная ошибка. 441 00:23:46,040 --> 00:23:47,240 Аут! 442 00:23:47,320 --> 00:23:49,680 Внезапно игра снова начинается. 443 00:23:50,320 --> 00:23:52,080 {\an8}ПЕГУЛА 4 – ВОНДРОУШОВА 4 444 00:23:52,160 --> 00:23:53,320 {\an8}Отличное сопротивление. 445 00:23:53,400 --> 00:23:55,520 {\an8}Чьи нервы крепче? 446 00:23:58,600 --> 00:24:01,960 Аут. Для Вондроушовой это четвертый гейм подряд, 447 00:24:02,040 --> 00:24:04,200 и она будет подавать на победу в матче. 448 00:24:04,800 --> 00:24:07,560 Должна сказать, я не ожидала этого. 449 00:24:08,120 --> 00:24:10,520 Джесс Пегула контролировала матч. 450 00:24:10,600 --> 00:24:13,600 МАТЧБОЛ ВОНДРОУШОВА 451 00:24:18,760 --> 00:24:19,720 Невероятно! 452 00:24:19,800 --> 00:24:24,960 Вондроушова выиграла пять геймов подряд и одолела Джесс Пегулу. 453 00:24:25,880 --> 00:24:28,040 Не могу в это поверить. 454 00:24:29,240 --> 00:24:33,280 Джесс Пегула отчаянно хотела разрушить этот барьер и пройти в полуфинал. 455 00:24:34,320 --> 00:24:36,040 Это причинит ей боль. 456 00:24:41,320 --> 00:24:42,840 Невероятно. 457 00:24:42,920 --> 00:24:45,880 Они могла. Она была почти у финиша. 458 00:24:47,960 --> 00:24:50,480 Она видела его. Она чувствовала его. 459 00:24:50,560 --> 00:24:53,640 А потом ты проигрываешь этот матч, и это невыносимо. 460 00:24:59,920 --> 00:25:01,800 Даже не знаю, что сказать. 461 00:25:01,880 --> 00:25:06,040 Она переиграла саму себя со счетом 6-2, 4-1 после поражения в первом. 462 00:25:06,120 --> 00:25:10,280 {\an8}Невыносимо видеть, как она проигрывает или терпит поражение. 463 00:25:14,200 --> 00:25:17,680 Худшая No 3 в истории wta. Больше похоже No 300 464 00:25:19,320 --> 00:25:20,680 Чертовски невероятно. 465 00:25:21,480 --> 00:25:24,280 Чертова возможность уходит от нас, приятель. 466 00:25:25,360 --> 00:25:30,160 Я, наверное, только дважды видел, как Джессика плачет. 467 00:25:31,480 --> 00:25:33,000 Больно видеть ее такой. 468 00:25:38,280 --> 00:25:40,960 Это вершина Джессики Пегулы? 469 00:25:41,040 --> 00:25:42,680 Это ее потолок? 470 00:25:42,760 --> 00:25:45,600 ШЕСТЬ ЧЕТВЕРТЬФИНАЛОВ, ШЕСТЬ ПОРАЖЕНИЙ 471 00:25:45,680 --> 00:25:47,920 Это печатают в прессе после ее поражения. 472 00:25:49,200 --> 00:25:51,880 Вероятно, сейчас не лучшее время видеть это. 473 00:25:53,120 --> 00:25:55,560 Когда тебе говорят, что ты чего-то не можешь, 474 00:25:55,640 --> 00:25:58,520 очень хочется послать их всех подальше. 475 00:26:00,880 --> 00:26:04,600 Золотое правило тенниса – не читать «Твиттер» или «Инстаграм» 476 00:26:04,680 --> 00:26:06,040 во время турнира 477 00:26:06,120 --> 00:26:08,080 и не заглядывать в них после турнира. 478 00:26:08,160 --> 00:26:12,520 И обязательно следует блокировать некоторые слова и тому подобное. 479 00:26:15,760 --> 00:26:18,640 ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ США 480 00:26:18,720 --> 00:26:21,120 Да, это была долгая неделя. 481 00:26:21,720 --> 00:26:23,360 Боже, такая ужасная. 482 00:26:24,360 --> 00:26:26,200 Да, всё в порядке. 483 00:26:26,280 --> 00:26:29,080 Проиграть в первом раунде на Уимблдоне – 484 00:26:29,160 --> 00:26:31,760 это было очень обидное поражение. 485 00:26:31,840 --> 00:26:33,880 {\an8}Что ты чувствовала? Что было на душе? 486 00:26:33,960 --> 00:26:35,200 {\an8}МАМА МАРИИ В ПРОШЛОМ No 43 487 00:26:35,280 --> 00:26:36,680 {\an8}Было дерьмово. 488 00:26:38,040 --> 00:26:40,160 Думаю, ты была немного подавлена. 489 00:26:40,800 --> 00:26:44,600 Всё в порядке, ребята. Теперь я счастлива, я здесь. 490 00:26:46,040 --> 00:26:48,720 Потом я занялась собой, 491 00:26:49,320 --> 00:26:51,280 вернулась к простым и важным делам, 492 00:26:51,880 --> 00:26:54,040 начала работать со своим психологом. 493 00:26:54,640 --> 00:26:58,160 Она очень помогла мне не зацикливаться на негативных вещах. 494 00:26:58,840 --> 00:27:01,880 У тебя будут взлеты и падения, это же теннис. 495 00:27:01,960 --> 00:27:04,560 Я чувствую, что начну выигрывать каждый матч. 496 00:27:04,640 --> 00:27:07,800 Тебе надо по-настоящему понять, что ты одна из лучших. 497 00:27:07,880 --> 00:27:09,400 Нужно гордиться собой. 498 00:27:10,080 --> 00:27:13,280 Я знаю, что не заслуживаю ненависти в социальных сетях 499 00:27:13,360 --> 00:27:15,240 и всех плохих комментариев. 500 00:27:15,320 --> 00:27:18,600 Не хочу думать об этом и тратить на это время и силы. 501 00:27:19,240 --> 00:27:20,680 Проводить время с семьей 502 00:27:20,760 --> 00:27:22,680 {\an8}для меня гораздо важнее. 503 00:27:22,760 --> 00:27:24,520 {\an8}БАБУШКА МАРИИ КОСТАС – ПАПА МАРИИ 504 00:27:24,600 --> 00:27:26,320 {\an8}Как хорошо, что вы все здесь. 505 00:27:26,400 --> 00:27:28,800 Том, тебе следует гордиться Марией. 506 00:27:29,320 --> 00:27:32,760 - Мы всегда в нее верили. - Спасибо вам. Я сейчас заплачу. 507 00:27:34,760 --> 00:27:38,520 Одна из задач Марии – улучшить психологическую сторону своей игры. 508 00:27:38,600 --> 00:27:40,560 Это сейчас самая главная задача. 509 00:27:40,640 --> 00:27:44,360 - Что думаешь, тренер? - Полностью согласен с вами, тренер. 510 00:27:44,960 --> 00:27:47,600 Нет, я не тренер. Я мама. 511 00:27:47,680 --> 00:27:50,400 Была бы я тренером, тебя бы здесь не было. 512 00:27:50,480 --> 00:27:53,600 Нет. Это неправда. Вы двое, и ты, бабушка, тоже. 513 00:27:53,680 --> 00:27:55,120 Да. Она тоже тренер. 514 00:27:55,200 --> 00:27:57,280 - Главный тренер. - Мне стоит напрячься. 515 00:27:58,400 --> 00:28:00,400 Мне сейчас нельзя бояться неудачи. 516 00:28:01,440 --> 00:28:03,760 Я еще не готова завершить карьеру. 517 00:28:03,840 --> 00:28:07,160 Верю, что можно совершенствоваться, несмотря на возраст. 518 00:28:07,240 --> 00:28:09,360 Я знаю, что я способна победить. 519 00:28:09,920 --> 00:28:11,880 Давайте выпьем за Марию. 520 00:28:11,960 --> 00:28:14,240 - Успеха тебе завтра. - Спасибо. 521 00:28:14,320 --> 00:28:16,360 Будь храброй, и ты победишь. 522 00:28:16,440 --> 00:28:18,960 Еще одна возможность стать лучше. 523 00:28:19,480 --> 00:28:21,120 - Мы еще не закончили. - Да. 524 00:28:28,840 --> 00:28:32,760 Поражение на Уимблдоне было очень тяжёлым. 525 00:28:33,440 --> 00:28:38,360 Я была так близка. Я упустила лидерство 4-1. 526 00:28:38,440 --> 00:28:43,360 Думаю, это определенно подкосило меня. 527 00:28:43,960 --> 00:28:48,000 Журналисты, пишущие обо мне, ни черта не понимают. 528 00:28:48,080 --> 00:28:50,680 Я не могу купить себе выход в полуфинал. 529 00:28:50,760 --> 00:28:54,440 Я просто подумала: «Что за дешевый заголовок-приманка?» 530 00:28:55,880 --> 00:28:59,000 Да, я бы отдала всё, чтобы выигрывать турниры. 531 00:28:59,800 --> 00:29:01,920 Хорошо дать волю своим чувствам... 532 00:29:02,000 --> 00:29:05,880 Чувствовать... Чувствовать себя дерьмом, чувствовать жалость к себе. 533 00:29:05,960 --> 00:29:09,960 Иногда я стараюсь этого не делать, но потом говорю себе: «Нет». 534 00:29:10,040 --> 00:29:11,720 Я очень хочу пожалеть себя, 535 00:29:11,800 --> 00:29:14,720 по-настоящему расстроиться и разозлиться. 536 00:29:15,840 --> 00:29:18,960 Но нам снова предстоит это сделать. 537 00:29:19,040 --> 00:29:21,400 Мне нужно победить в следующем матче. 538 00:29:23,920 --> 00:29:25,120 Мы приехали. 539 00:29:27,040 --> 00:29:29,080 ВАШИНГТОН ОТКРЫТЫЙ ЧЕМПИОНАТ 540 00:29:29,160 --> 00:29:31,800 Приветствуем любителей тенниса на четвертьфинале... 541 00:29:31,880 --> 00:29:32,880 ЧЕТВЕРТЬФИНАЛ 542 00:29:32,960 --> 00:29:34,520 ...турнира Мубадала Сити D.C. 543 00:29:38,760 --> 00:29:45,000 Высшая сеянная и первая ракетка Америки Пегула вышла в третий полуфинал D.C. 544 00:29:45,080 --> 00:29:47,400 Я с радостью возвращаюсь в Вашингтон. 545 00:29:47,480 --> 00:29:50,440 Я выиграла свой первый титул, когда был турнир WTA 250. 546 00:29:50,520 --> 00:29:54,240 Я всегда полна энергии, когда возвращаюсь и играю в Вашингтоне. 547 00:30:00,080 --> 00:30:01,720 Гейм, сет и матч Саккари. 548 00:30:01,800 --> 00:30:04,600 Отличная сегодня игра. 549 00:30:05,400 --> 00:30:09,360 Следующей против Марии Саккари будет Джессика Пегула 550 00:30:09,440 --> 00:30:11,960 в жаркой битве в первой десятке. 551 00:30:14,360 --> 00:30:15,720 Она вполне хорошо играет. 552 00:30:16,480 --> 00:30:18,480 Давай я позвоню ее психологу. 553 00:30:19,520 --> 00:30:21,000 Да, это здорово. 554 00:30:21,080 --> 00:30:23,800 Ей удалось победить довольно много демонов, 555 00:30:23,880 --> 00:30:26,800 и я хочу помочь ей победить следующего. 556 00:30:27,400 --> 00:30:31,400 С Марией работает спортивный психолог. 557 00:30:31,480 --> 00:30:35,800 Она советует мне, что можно сказать Марии в важные моменты, 558 00:30:35,880 --> 00:30:37,520 чтобы помочь ее психике. 559 00:30:39,520 --> 00:30:40,720 Хорошо, ты смогла. 560 00:30:41,280 --> 00:30:44,280 Ладно, я пойду поговорю с ней. 561 00:30:46,960 --> 00:30:48,680 Она сказала: «Молодец!» 562 00:30:49,600 --> 00:30:53,360 В следующем матче ты победишь, только если будешь агрессивна. 563 00:30:54,440 --> 00:30:58,080 Для победы над этими игроками делаешь много невынужденных ошибок. 564 00:30:58,160 --> 00:31:02,120 Да. Но победит тот игрок, который проявит храбрость. 565 00:31:04,480 --> 00:31:09,200 У нее тяжелый груз нескольких мучительных полуфиналов, 566 00:31:09,280 --> 00:31:10,960 и ее задача не из легких – 567 00:31:11,040 --> 00:31:13,920 постараться стереть воспоминания о некоторых из них 568 00:31:14,000 --> 00:31:17,520 и относиться к каждому полуфиналу как к новой возможности. 569 00:31:17,600 --> 00:31:19,080 Реакция была быстрой. 570 00:31:19,160 --> 00:31:20,320 Да, реакция быстрая. 571 00:31:20,400 --> 00:31:25,440 Думаю, стоит мне выиграть в полуфинале, и меня ждут кардинальные перемены. 572 00:31:27,120 --> 00:31:31,000 Я сильно хочу этого для себя, для своей команды, для своей семьи. 573 00:31:31,080 --> 00:31:35,720 А еще, чтобы показать всем: всё, что вы говорите, – чушь собачья. 574 00:31:42,200 --> 00:31:43,880 Я всю ночь не спала. 575 00:31:45,040 --> 00:31:46,840 Я просидел до двух часов. 576 00:31:50,360 --> 00:31:54,160 Я посмотрел весь... Большую часть матча Саккари. 577 00:31:54,240 --> 00:31:55,560 Я не досмотрела до конца. 578 00:31:55,640 --> 00:32:00,840 Если она будет играть, как в том матче, то это будет отличный теннис. 579 00:32:01,640 --> 00:32:03,880 Помнишь, когда я играла с ней во Франции? 580 00:32:04,000 --> 00:32:05,080 Да. 581 00:32:05,160 --> 00:32:07,120 Она была как... Было похоже на битву. 582 00:32:08,920 --> 00:32:09,760 Важный матч. 583 00:32:14,440 --> 00:32:16,720 ПОЛУФИНАЛ 584 00:32:20,160 --> 00:32:22,200 Джесс тоже из тех игроков, 585 00:32:22,280 --> 00:32:25,840 чей прорыв произошел на более позднем этапе карьеры. 586 00:32:27,480 --> 00:32:29,760 Я уважаю ее за то, чего она достигла, 587 00:32:29,840 --> 00:32:33,240 потому что все эти годы она усердно работала с Дэвидом. 588 00:32:34,600 --> 00:32:35,920 Что это? Как чёрт... 589 00:32:36,000 --> 00:32:37,240 Хорошо. Еще. Повернись. 590 00:32:37,320 --> 00:32:38,880 Оставьте это для танцпола. 591 00:32:40,160 --> 00:32:44,160 Мария – мощный, атлетичный игрок. 592 00:32:44,240 --> 00:32:46,080 Я могу сравнить себя с ней. 593 00:32:46,160 --> 00:32:49,240 Ей тоже было нелегко держаться на этом высоком уровне. 594 00:32:49,320 --> 00:32:53,120 Может, поэтому мы испытываем взаимное уважение друг к другу. 595 00:32:53,200 --> 00:32:55,840 Однако теперь мне нужно выиграть этот матч. 596 00:32:55,920 --> 00:32:57,680 У нас сегодня большой полуфинал. 597 00:32:57,760 --> 00:33:01,040 Сразятся первые ракетки Греции и Америки. 598 00:33:01,120 --> 00:33:04,400 Встречайте Марию Саккари. 599 00:33:06,600 --> 00:33:11,960 А теперь – первая ракетка Америки, Джессика Пегула. 600 00:33:13,440 --> 00:33:16,840 Вопрос в том, кого вы считаете более агрессивным? 601 00:33:24,320 --> 00:33:26,520 Мария Саккари начинает действовать. 602 00:33:26,600 --> 00:33:28,320 {\an8}Так держать. 603 00:33:29,000 --> 00:33:30,680 Всё в порядке. Давай. 604 00:33:36,760 --> 00:33:38,560 До нее дошло, что это – короткая. 605 00:33:39,080 --> 00:33:40,840 - Точно. - На миллиметр. 606 00:33:41,280 --> 00:33:43,720 Все ее мячи – в поле. 607 00:33:43,800 --> 00:33:46,360 У меня такое чувство, будто меня рвут на части. 608 00:33:52,800 --> 00:33:53,960 Слишком сложный мяч. 609 00:33:54,040 --> 00:33:55,080 {\an8}ПЕГУЛА 3 – САККАРИ 6 610 00:33:55,160 --> 00:33:57,960 {\an8}Саккари ведет. Она вырвала первый сет. 611 00:33:58,040 --> 00:33:59,560 {\an8}ПЕГУЛА – САККАРИ 0 – СЕТЫ – 1 612 00:33:59,640 --> 00:34:02,480 Ее атлетизм на корте невероятный. 613 00:34:04,920 --> 00:34:07,800 Иногда я думаю, что нужно выиграть очко три раза. 614 00:34:09,320 --> 00:34:11,280 Это может измотать меня морально. 615 00:34:11,360 --> 00:34:13,320 Продолжай давить на нее в этом гейме. 616 00:34:13,400 --> 00:34:14,639 Ты молодец. Давай. 617 00:34:21,440 --> 00:34:22,480 Аут! 618 00:34:24,120 --> 00:34:27,719 Что мне нужно сделать, чтобы заработать очко и выиграть гейм? 619 00:34:28,280 --> 00:34:30,280 Ладно, возвращайся, давай. 620 00:34:38,800 --> 00:34:40,560 Она в ударе. 621 00:34:40,639 --> 00:34:43,280 {\an8}Иногда мой разум много думает о финишной черте. 622 00:34:43,360 --> 00:34:44,639 {\an8}ПЕГУЛА 1 – САККАРИ 4 623 00:34:44,719 --> 00:34:46,520 {\an8}Боже. Осталось всего два гейма. 624 00:34:47,280 --> 00:34:48,560 Я должна завершить матч. 625 00:34:48,639 --> 00:34:51,320 Не торопись. Сбавь темп. 626 00:34:51,920 --> 00:34:55,280 Пегуле понадобится немало усилий, чтобы изменить ситуацию. 627 00:35:01,320 --> 00:35:03,000 Посмотрим, смогу ли я удержаться, 628 00:35:03,080 --> 00:35:06,360 надо просто удержаться, чтобы дать себе шанс. 629 00:35:07,120 --> 00:35:07,960 Хорошее очко. 630 00:35:11,480 --> 00:35:13,920 Неожиданно ее мяч словно летает. 631 00:35:16,920 --> 00:35:18,280 {\an8}Я не знаю, что произошло. 632 00:35:18,360 --> 00:35:19,880 {\an8}ПЕГУЛА 4 – САККАРИ 4 633 00:35:19,960 --> 00:35:22,320 {\an8}Она уже не та, какой была несколько минут назад. 634 00:35:22,400 --> 00:35:25,240 Давай, Мария. Давай, сохраняй спокойствие. 635 00:35:25,320 --> 00:35:27,800 Оставаться в настоящем – труднее всего. 636 00:35:29,240 --> 00:35:31,240 Игра принимает иной оборот. 637 00:35:38,240 --> 00:35:43,040 {\an8}Джессика Пегула выигрывает пять из шести последних геймов 638 00:35:43,120 --> 00:35:44,480 {\an8}и перехватывает второй сет. 639 00:35:44,560 --> 00:35:45,880 {\an8}ПЕГУЛА – САККАРИ 1– СЕТЫ – 1 640 00:35:47,000 --> 00:35:48,800 Выигрываешь второй сет и думаешь: 641 00:35:48,880 --> 00:35:51,200 «Она не прекратит сопротивляться. 642 00:35:51,280 --> 00:35:53,440 Мне еще бороться за третий сет». 643 00:35:54,560 --> 00:35:57,560 Я вне себя. Я злюсь, но не показываю никаких эмоций. 644 00:35:58,320 --> 00:36:00,160 Я верю в себя. У меня получится. 645 00:36:00,760 --> 00:36:02,840 Давай, Мария. Сохраняй агрессивность. 646 00:36:13,080 --> 00:36:15,520 Вот это больше похоже на Марию Саккари. 647 00:36:15,600 --> 00:36:16,920 Очень хорошая игра. 648 00:36:17,000 --> 00:36:18,360 Держись. Давай. 649 00:36:23,040 --> 00:36:24,360 {\an8}ПЕГУЛА 2 – САККАРИ 2 650 00:36:24,440 --> 00:36:26,440 {\an8}На табло между ними никакой разницы. 651 00:36:27,000 --> 00:36:31,000 Мария, постарайся найти способ победить в этом матче. Сделай это. 652 00:36:34,720 --> 00:36:36,440 Саккари снова наносит удар. 653 00:36:37,760 --> 00:36:40,640 Я поняла. Я буду действовать по-другому. 654 00:36:42,200 --> 00:36:46,360 Сохраняй спокойствие, играй свободно, оставайся в настоящем. 655 00:36:47,240 --> 00:36:50,040 {\an8}Лучшее очко матча с большим отрывом. 656 00:36:50,120 --> 00:36:51,120 {\an8}ПЕГУЛА 2 – САККАРИ 5 657 00:36:51,200 --> 00:36:53,400 {\an8}Саккари превращает защиту в нападение. 658 00:36:53,480 --> 00:36:56,040 Ее лагерь поддержки на ногах. 659 00:36:56,120 --> 00:36:58,160 Без комментариев. Ай да очко! 660 00:36:58,240 --> 00:37:00,920 МАТЧБОЛ САККАРИ 661 00:37:19,960 --> 00:37:24,640 Мария Саккари наконец выигрывает свой первый полуфинал в сезоне. 662 00:37:27,480 --> 00:37:30,160 ...Мария Саккари 663 00:37:30,240 --> 00:37:33,440 Гречанка продемонстрировала железную выдержку. 664 00:37:34,560 --> 00:37:36,320 Чувствуется, как много 665 00:37:36,400 --> 00:37:39,400 психически и эмоционально это значило для Марии Саккари. 666 00:37:40,520 --> 00:37:42,280 Она преодолела себя. 667 00:37:45,880 --> 00:37:48,000 Невероятное соперничество между вами. 668 00:37:48,080 --> 00:37:52,160 Расскажи, что в твоей игре позволило тебе сегодня удержать матч? 669 00:37:52,240 --> 00:37:53,720 Я находилась в настоящем, 670 00:37:53,800 --> 00:37:56,840 старалась преодолеть себя и принять это как новый вызов. 671 00:37:56,920 --> 00:37:59,560 Дамы и господа, Мария Саккари из Греции. 672 00:38:01,840 --> 00:38:05,360 С эмоциями и чувствами после победы в большом матче 673 00:38:05,440 --> 00:38:06,680 невозможно совладать. 674 00:38:07,480 --> 00:38:09,520 Это самое лучшее чувство в мире. 675 00:38:10,400 --> 00:38:12,960 Вот почему трудно перестать играть. 676 00:38:14,160 --> 00:38:15,480 Поздравляю! 677 00:38:15,560 --> 00:38:17,680 - Бабушка ждет. Идем сфотографируемся. - Да? 678 00:38:17,760 --> 00:38:20,040 - Ты мой любимый игрок. - Спасибо. 679 00:38:20,120 --> 00:38:23,040 Выиграть турнир – это по-прежнему моя цель. 680 00:38:24,280 --> 00:38:26,680 Но у каждого свой путь. 681 00:38:28,120 --> 00:38:29,760 Думаю, что я на верном пути. 682 00:38:31,320 --> 00:38:34,320 Я сейчас нахожусь в хорошей психологической форме, 683 00:38:34,400 --> 00:38:37,920 чтобы преодолеть это препятствие, 684 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 и я думаю, что у меня получится. 685 00:38:45,960 --> 00:38:49,040 Но никогда не знаешь, когда это произойдет, и это хорошо. 686 00:38:59,800 --> 00:39:02,680 Выбрось из головы. Был тяжелый день. 687 00:39:04,240 --> 00:39:06,120 - Она играла уверенно. - Уверенно. 688 00:39:06,200 --> 00:39:07,960 - Она не дала мне шанса. - Не дала. 689 00:39:08,760 --> 00:39:11,840 Оставь это в прошлом и забудь. 690 00:39:13,760 --> 00:39:17,160 Надо было попробовать что-то другое, 691 00:39:17,240 --> 00:39:21,960 попытаться сделать немного больше, чтобы изменить матч. 692 00:39:26,640 --> 00:39:29,000 Джессика, ты снова сдалась. Сиди лучше дома, 693 00:39:29,080 --> 00:39:30,640 живи на миллиардах папы 694 00:39:30,720 --> 00:39:32,040 Родители покупают рейтинг? 695 00:39:32,120 --> 00:39:35,880 Ненавижу, когда люди пишут ужасные вещи в соцсетях. 696 00:39:38,360 --> 00:39:42,800 Я не обязана доказывать этим людям, что они неправы. Мне всё равно. 697 00:39:43,640 --> 00:39:47,600 Но в то же время бывают мрачные моменты, когда я думаю: 698 00:39:47,680 --> 00:39:49,880 «Что я делаю? Зачем я это делаю? 699 00:39:50,560 --> 00:39:54,320 Я снова и снова мысленно возвращаюсь к одному и тому же. 700 00:39:54,400 --> 00:39:55,680 И становится тошно». 701 00:39:59,200 --> 00:40:02,320 БУФФАЛО НЬЮ-ЙОРК, США 702 00:40:03,400 --> 00:40:06,640 {\an8}«БАФФАЛО БИЛЛС» ХАЙМАРК СТЭДИУМ 703 00:40:06,720 --> 00:40:07,720 {\an8}Привет. 704 00:40:07,800 --> 00:40:09,680 - Как дела? - Хорошо. Как вы? 705 00:40:10,800 --> 00:40:15,720 Мне кажется, что люди, в том числе и я, всегда симпатизируют аутсайдеру. 706 00:40:16,440 --> 00:40:19,960 Не думаю, что это мой случай, или некоторые так не думают. 707 00:40:20,760 --> 00:40:21,600 - Джесс? - Привет. 708 00:40:21,680 --> 00:40:23,080 - Как ты? - Хорошо. Как ты? 709 00:40:23,160 --> 00:40:25,320 {\an8}- Рад встрече. Поздравляю. - Спасибо. Как ты? 710 00:40:25,400 --> 00:40:26,960 {\an8}- Молодец. Как жизнь? - Хорошо. 711 00:40:27,040 --> 00:40:28,360 {\an8}- Привет. - Ты в порядке? 712 00:40:28,440 --> 00:40:29,480 {\an8}Да. Как дела? 713 00:40:29,560 --> 00:40:30,920 {\an8}- Что здесь? - Да ничего. 714 00:40:31,000 --> 00:40:33,360 {\an8}- Здесь камеры, я нервничаю. - Как жизнь? 715 00:40:33,440 --> 00:40:35,200 {\an8}- Хорошо. - Как твои дела? 716 00:40:35,280 --> 00:40:37,040 {\an8}- После устроим соревнование? - Да. 717 00:40:37,120 --> 00:40:38,440 - Да. - О да. 718 00:40:38,520 --> 00:40:39,600 Хорошей тренировки. 719 00:40:39,680 --> 00:40:43,360 Мне кажется, что мы постоянно боремся с глупыми байками, 720 00:40:43,440 --> 00:40:46,160 которые распространяют СМИ или люди. 721 00:40:50,360 --> 00:40:52,280 Лучше бы они этого не делали, 722 00:40:52,880 --> 00:40:57,400 потому что этот год был очень тяжелым для семьи и для мамы. 723 00:40:59,000 --> 00:41:01,880 В прошлом году у нее случилась остановка сердца, 724 00:41:01,960 --> 00:41:06,240 и она была без кислорода довольно долгое время. 725 00:41:06,320 --> 00:41:10,960 Сейчас она восстанавливается после повреждения головного мозга. 726 00:41:11,800 --> 00:41:16,280 Она была своего рода центром всего и в семье, и на работе. 727 00:41:16,360 --> 00:41:19,000 Было очень тяжело понять и принять это. 728 00:41:20,080 --> 00:41:22,840 Когда случается что-то подобное, 729 00:41:22,920 --> 00:41:27,040 то это дает вам совершенно новый взгляд на то, что для вас важно, 730 00:41:27,120 --> 00:41:29,320 как всё может очень быстро измениться. 731 00:41:29,400 --> 00:41:32,880 Это моментально изменило всё в нашей семье. 732 00:41:37,680 --> 00:41:39,240 Моя мама просто потрясающая. 733 00:41:41,040 --> 00:41:44,400 Она несгибаемая. Она настоящий боец. 734 00:41:45,600 --> 00:41:48,720 Думаю, это главное, чему она меня научила. 735 00:41:50,320 --> 00:41:52,800 Вперед! Отлично! 736 00:41:52,880 --> 00:41:56,320 Если она дома может бороться с тем, что на нее обрушилось, 737 00:41:56,400 --> 00:41:58,920 то и я смогу снова играть в теннисном турнире. 738 00:42:01,000 --> 00:42:02,160 Давай. 739 00:42:04,160 --> 00:42:08,000 Мы из разных видов спорта, но и вы, и я – спортсмены, 740 00:42:08,080 --> 00:42:10,880 и нас всех объединяет одно и то же. 741 00:42:10,960 --> 00:42:13,200 Я знаю, что вы хотите выиграть Суперкубок. 742 00:42:13,280 --> 00:42:14,840 А я хочу выиграть Большой шлем. 743 00:42:14,920 --> 00:42:18,080 Пытаться быть великим чертовски тяжело. 744 00:42:18,600 --> 00:42:19,960 Это очень трудно. 745 00:42:20,040 --> 00:42:23,240 Но если бы это было легко, то все бы это делали. 746 00:42:23,840 --> 00:42:26,280 Просто наслаждайтесь процессом. 747 00:42:26,360 --> 00:42:28,160 Мечта – это процесс. 748 00:42:28,240 --> 00:42:31,960 Всегда наслаждайтесь этим, потому что однажды вы оглянетесь назад 749 00:42:32,040 --> 00:42:35,040 и захотите насладиться этими моментами из настоящего. 750 00:42:35,120 --> 00:42:37,240 - Вот и всё. Спасибо. - Хорошо сказано. 751 00:42:38,600 --> 00:42:40,640 - Спасибо. Благодарю. - Спасибо, Джесс. 752 00:42:40,720 --> 00:42:42,840 - Спасибо, Дион. Спасибо. - Ты молодец. 753 00:42:42,920 --> 00:42:43,800 Замечательно. 754 00:42:44,840 --> 00:42:46,920 Я хотела бы пробиться дальше в турнирах. 755 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 Я хотела бы продолжить борьбу за выход в финал. 756 00:42:50,920 --> 00:42:54,000 Думаю, мне важно знать, что я постоянно совершенствуюсь. 757 00:42:55,400 --> 00:42:58,800 {\an8}Как ты мотивируешь себя, чтобы быть лучшим каждый день? 758 00:42:59,960 --> 00:43:03,560 Иногда лучше меньше, да лучше. Нужен баланс. 759 00:43:03,640 --> 00:43:05,520 - Установка на развитие? - Да. 760 00:43:05,600 --> 00:43:07,800 Ты своевременно поделилась своими мыслями. 761 00:43:08,880 --> 00:43:12,680 Трудно оставаться в настоящем, но нужно приложить усилия. 762 00:43:13,640 --> 00:43:16,960 Нужно стать по-настоящему жесткой, злобной, безжалостной, 763 00:43:17,040 --> 00:43:18,520 назовите это, как хотите. 764 00:43:20,320 --> 00:43:25,320 Нужно просто решиться, найти свой путь и уйти с головой в работу. 765 00:43:25,880 --> 00:43:27,320 ОТКРЫТЫЙ ЧЕМПИОНАТ КАНАДЫ 766 00:43:27,400 --> 00:43:28,920 Пегула доминирует... 767 00:43:29,000 --> 00:43:29,840 ЧЕТВЕРТЬФИНАЛ 768 00:43:29,920 --> 00:43:30,920 ...здесь, в Монреале. 769 00:43:35,080 --> 00:43:36,400 Это Пегула. 770 00:43:36,880 --> 00:43:40,400 У тебя достаточно ресурсов, чтобы победить Коко Гауфф? 771 00:43:40,920 --> 00:43:41,760 {\an8}ПОЛУФИНАЛ 772 00:43:41,840 --> 00:43:44,080 {\an8}Трудно противостоять первой ракетке. 773 00:43:44,160 --> 00:43:47,600 Такое чувство, будто я контролирую всё, что происходит. 774 00:43:48,520 --> 00:43:50,800 Этот мяч может определить исход турнира. 775 00:43:51,760 --> 00:43:54,200 И американка одерживает верх. 776 00:43:56,480 --> 00:43:57,760 {\an8}ФИНАЛ 777 00:43:57,840 --> 00:44:01,960 {\an8}Такое чувство, что я смотрю матч и сама передвигаю фигурки. 778 00:44:04,040 --> 00:44:06,160 Необыкновенная игра американки. 779 00:44:10,680 --> 00:44:12,160 Отличное попадание. 780 00:44:13,760 --> 00:44:15,160 Матчбол за победу. 781 00:44:27,240 --> 00:44:31,360 Джесс Пегула. Блестящая победа в Мастерс Монреаль. 782 00:44:50,160 --> 00:44:51,920 Я горжусь своим выступлением. 783 00:44:53,400 --> 00:44:55,280 Я смогу поднять свой уровень. 784 00:44:55,360 --> 00:44:58,120 {\an8}МОНРЕАЛЬ 785 00:44:58,200 --> 00:45:02,920 {\an8}Это было своего рода хорошим напоминанием о том, почему я топ-игрок. 786 00:45:04,720 --> 00:45:05,840 Да и вообще, 787 00:45:05,920 --> 00:45:08,360 хочется, чтобы рейтинг подкреплялся титулом. 788 00:45:09,520 --> 00:45:13,760 Такая победа, как на этой неделе, стоит того, 789 00:45:13,840 --> 00:45:15,840 чтобы продолжать добиваться большего. 790 00:45:18,840 --> 00:45:21,160 Выход на мой уровень требует больших усилий, 791 00:45:21,240 --> 00:45:22,760 иначе ничего не получится. 792 00:45:24,800 --> 00:45:27,120 Это здорово – оглянуться назад и сказать, 793 00:45:27,200 --> 00:45:30,160 что после тяжелого труда и усилий ты добился чего-то. 794 00:45:31,840 --> 00:45:34,920 Конечно, это не самое главное в моей карьере, 795 00:45:35,000 --> 00:45:40,080 но хочется иметь дома красивую полку с трофеями и показывать это людям. 796 00:45:52,760 --> 00:45:56,200 ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ СПУСТЯ 797 00:45:57,800 --> 00:46:01,920 ГВАДАЛАХАРА МЕКСИКА 798 00:46:04,800 --> 00:46:07,960 {\an8}ФИНАЛ 799 00:46:08,040 --> 00:46:12,480 ГВАДАЛАХАРА 800 00:46:13,880 --> 00:46:17,800 «Вперед», – говорит она. Она идет к титулу? 801 00:46:21,640 --> 00:46:23,560 Настал момент для Марии Саккари. 802 00:46:23,640 --> 00:46:25,040 ФИНАЛЬНЫЙ МАТЧБОЛ 803 00:46:25,640 --> 00:46:26,640 Наконец-то. 804 00:46:32,160 --> 00:46:37,840 Мария Саккари наконец снова стала чемпионкой! 805 00:46:40,080 --> 00:46:45,120 Я смогла. Я преодолела для себя что-то очень-очень большое. 806 00:46:49,280 --> 00:46:52,040 Как тренер я был очень рад за Марию. 807 00:46:52,680 --> 00:46:54,320 Это было похоже на прорыв. 808 00:46:56,560 --> 00:46:59,560 Мы ждали второго титула более четырех лет. 809 00:46:59,640 --> 00:47:01,800 Мы слышали так много плохого. 810 00:47:01,880 --> 00:47:06,280 Мне было очень трудно победить, и я рада, что смогла здесь это сделать. 811 00:47:07,720 --> 00:47:10,160 В Мексике для меня всё изменилось. 812 00:47:10,760 --> 00:47:12,160 Я снова обрела себя. 813 00:47:13,160 --> 00:47:15,560 Мария, что скажешь хейтерам? 814 00:47:15,640 --> 00:47:19,280 Дамы так не говорят, но... 815 00:47:19,360 --> 00:47:22,960 Хрен с ними со всеми. Мне плевать. 816 00:47:25,080 --> 00:47:25,920 {\an8}ДАЛЕЕ... 817 00:47:26,000 --> 00:47:27,400 {\an8}Главные мэйджоры года. 818 00:47:27,480 --> 00:47:29,920 На чемпионате США посеяны пять американцев 819 00:47:30,720 --> 00:47:32,440 впервые с 2004 года. 820 00:47:32,520 --> 00:47:36,080 Лучшие американские игроки, все хотят первыми выиграть Большой шлем. 821 00:47:36,720 --> 00:47:40,280 Американцы не выигрывают в Шлеме, и это вызывает напряженность. 822 00:47:40,360 --> 00:47:42,720 Он намерен победить в Шлеме. 823 00:47:42,800 --> 00:47:44,400 Здесь выживают только сильнейшие. 824 00:47:44,480 --> 00:47:46,800 Они не друзья. Они хотят того, чего хочешь ты. 825 00:47:46,880 --> 00:47:48,360 Они отнимают твой хлеб. 826 00:47:48,440 --> 00:47:50,560 Время Фо. Супергероя. 827 00:47:50,640 --> 00:47:53,080 Спасибо за победы для нашей страны. 828 00:47:53,160 --> 00:47:56,400 Это последний шанс принести победу в Большом шлеме. 829 00:47:56,480 --> 00:48:00,160 Кому в последний месяц было уделено больше внимания, чем Коко Гауфф? 830 00:48:00,240 --> 00:48:02,600 Годом ранее Серена распрощалась со спортом, 831 00:48:02,680 --> 00:48:07,400 и то, что Коко пришла и заполнила эту пустоту, – похоже на сказку. 832 00:48:08,200 --> 00:48:10,640 Для меня в Нью-Йорке победа значит еще больше. 833 00:48:11,320 --> 00:48:13,520 Я хочу стать первой ракеткой мира. 834 00:48:13,600 --> 00:48:15,080 Это последний шанс. 835 00:49:10,120 --> 00:49:15,120 {\an8}Перевод субтитров: Татьяна Несбитт