1
00:00:10,480 --> 00:00:12,960
Привлечем наших молодых игроков.
2
00:00:13,039 --> 00:00:14,680
Я из числа молодых?
3
00:00:14,760 --> 00:00:16,920
Да, ты одна из молодых.
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,360
Пойдет.
5
00:00:19,920 --> 00:00:23,400
Забываешь, сколько им лет.
К обеим поздно пришел успех.
6
00:00:23,960 --> 00:00:26,800
Долгое время
оставаться в топ-десятке непросто.
7
00:00:28,200 --> 00:00:30,200
А если ты не выигрываешь турниры,
8
00:00:30,280 --> 00:00:31,360
Очень медленно.
9
00:00:31,440 --> 00:00:34,040
то разочарование
может тебя деморализовать.
10
00:00:36,520 --> 00:00:39,520
Джесс и Мария, много лет
входящие в топ-десятку игроков,
11
00:00:39,600 --> 00:00:41,680
не готовы на этом остановиться.
12
00:00:44,000 --> 00:00:47,760
Стабильность – это здорово,
но хочется всё-таки выиграть трофей.
13
00:00:48,400 --> 00:00:50,880
Окно возможностей закрывается быстро?
14
00:00:50,960 --> 00:00:53,720
С приходящими новичками
это продлится недолго?
15
00:00:53,800 --> 00:00:59,000
Возможно, мне осталось совсем недолго.
Если облажаюсь, упущу свой шанс?
16
00:00:59,720 --> 00:01:01,560
Что это, чёрт возьми?
17
00:01:01,640 --> 00:01:03,040
Она настроена негативно.
18
00:01:03,560 --> 00:01:05,680
Ты начинаешь паниковать и нервничать.
19
00:01:05,760 --> 00:01:07,400
Я играла, как дилетант.
20
00:01:07,480 --> 00:01:11,200
Когда я проигрываю в большом турнире,
я в сомнении задаюсь вопросом:
21
00:01:11,280 --> 00:01:12,800
«Я когда-либо смогу победить?»
22
00:01:12,880 --> 00:01:15,240
Я верю, что однажды
всё встанет на свои места.
23
00:01:15,320 --> 00:01:18,280
Однажды? Мне 28 лет.
Я должна выиграть турнир.
24
00:01:18,360 --> 00:01:20,440
И у Марии, и у Джесс
25
00:01:20,520 --> 00:01:22,720
есть лишь один способ
ответить критикам –
26
00:01:22,800 --> 00:01:24,880
одержать победу.
27
00:01:28,400 --> 00:01:32,040
БРЕЙК-ПОЙНТ: ПУТЬ К БОЛЬШОМУ ШЛЕМУ
28
00:01:33,160 --> 00:01:37,440
СЕЙЧАС ИЛИ НИКОГДА
29
00:01:38,080 --> 00:01:40,360
БОКА-РАТОН
ФЛОРИДА, США
30
00:01:40,440 --> 00:01:42,160
Разрешим им покупаться?
31
00:01:42,760 --> 00:01:44,240
Они будут так рады.
32
00:01:49,920 --> 00:01:51,720
Они довольно забавные.
33
00:01:53,120 --> 00:01:54,560
Я Джессика Пегула.
34
00:01:54,640 --> 00:01:58,200
Мне 29 лет, я третья ракетка мира.
35
00:01:58,280 --> 00:01:59,360
{\an8}Первая ракетка США –
36
00:01:59,960 --> 00:02:01,640
{\an8}мужчины и женщины.
37
00:02:01,720 --> 00:02:03,920
Люблю использовать полотенце Уимблдона.
38
00:02:05,400 --> 00:02:08,920
Люди готовы убить за такие вещи,
а я вытираю им свою собаку.
39
00:02:09,000 --> 00:02:09,840
Прости.
40
00:02:09,920 --> 00:02:13,440
Я стала профессионалом,
когда мне было 17. Большой стаж.
41
00:02:13,520 --> 00:02:17,640
Это потрясающее чувство –
начинать год в пятерке лучших. Здорово.
42
00:02:20,000 --> 00:02:22,040
- Не слишком много углеводов?
- Да.
43
00:02:23,640 --> 00:02:25,520
{\an8}Загляните в нашу тайную комнату.
44
00:02:25,600 --> 00:02:27,040
{\an8}Она с той стороны.
45
00:02:27,720 --> 00:02:30,920
Это книжный шкаф,
открываешь его и толкаешь.
46
00:02:31,960 --> 00:02:33,320
Здесь беспорядок.
47
00:02:34,680 --> 00:02:36,480
Да, это мое детское фото.
48
00:02:38,920 --> 00:02:43,280
Мячи, честно говоря, даже не знаю.
Восточный дивизион АФК,
49
00:02:43,360 --> 00:02:46,840
мы получили их,
когда выиграли в сезоне 2021 года.
50
00:02:46,920 --> 00:02:48,960
МЫ УВЕРЕНЫ В ПЕГУЛЕ
51
00:02:49,040 --> 00:02:55,960
Мои родители владеют командами НХЛ
Buffalo Sabres и НФЛ Buffalo Bills.
52
00:02:57,040 --> 00:02:58,840
Это была американская мечта,
53
00:02:58,920 --> 00:03:01,400
потому что мой отец
рос не в богатой семье.
54
00:03:02,600 --> 00:03:07,240
Моя мама была брошенным ребенком,
ее удочерили из Южной Кореи.
55
00:03:09,760 --> 00:03:14,080
{\an8}Они встретились с моим отцом,
когда он только начал строить империю
56
00:03:14,160 --> 00:03:15,800
{\an8}в нефтегазовой отрасли.
57
00:03:18,120 --> 00:03:20,200
Мои родители всегда любили спорт.
58
00:03:20,280 --> 00:03:22,000
Поэтому они купили Sabres,
59
00:03:22,680 --> 00:03:24,640
а некоторое время спустя – Bills.
60
00:03:24,720 --> 00:03:29,240
{\an8}Меня зовут Терри Пегула, и Пегулы
только что купили футбольную команду.
61
00:03:29,320 --> 00:03:33,240
Ким и Терри –
лидеры в профессиональном спорте.
62
00:03:33,920 --> 00:03:36,440
Кто-то считает, что мне всё легко,
63
00:03:36,520 --> 00:03:38,600
потому что мой отец очень богат,
64
00:03:38,680 --> 00:03:41,360
но это было не так
до моего 17 или 18-летия.
65
00:03:41,440 --> 00:03:43,640
{\an8}Я не ожидала столько внимания.
66
00:03:43,720 --> 00:03:44,560
{\an8}ДЖЕССИ ПЕГУЛА
67
00:03:44,640 --> 00:03:46,600
{\an8}На самом деле, это было ошеломляюще.
68
00:03:46,680 --> 00:03:49,320
Отец был со мной строже, чем мама,
69
00:03:50,000 --> 00:03:51,920
он был старой школы, наставлял меня.
70
00:03:52,000 --> 00:03:56,720
{\an8}Мы называем ее нашей главной
и самой любимой спортивной командой.
71
00:03:56,800 --> 00:04:00,680
{\an8}Они подарили мне прекрасное детство,
привили мне трудолюбие.
72
00:04:02,280 --> 00:04:04,680
Благодаря этому я смогла достичь высот.
73
00:04:07,480 --> 00:04:10,960
В этом году я проиграла в финале Иге.
74
00:04:11,040 --> 00:04:14,440
А это – на самом деле круто.
Это, скажем так, мой трофей.
75
00:04:14,520 --> 00:04:18,240
Я тогда проиграла Серене в финале
одиночного разряда в Окленде.
76
00:04:18,320 --> 00:04:19,840
Гейм, сет и матч Уильямс.
77
00:04:19,920 --> 00:04:23,519
Серене Уильямс достался 73-й титул
в одиночном разряде.
78
00:04:23,600 --> 00:04:25,399
{\an8}ПАТРИК
БЫВШИЙ ТРЕНЕР СЕРЕНЫ
79
00:04:25,480 --> 00:04:28,720
{\an8}В финале в Окленде
я только начала добиваться успеха.
80
00:04:28,800 --> 00:04:33,280
Напряжение было невероятное,
но это было что-то особенное.
81
00:04:33,360 --> 00:04:36,000
Большая благодарность Джессике Пегуле.
82
00:04:36,080 --> 00:04:39,000
Она показала силу,
с которой нужно считаться.
83
00:04:39,880 --> 00:04:45,240
Я не хотела сравнивать себя с ней,
потому что с ней не сравниться.
84
00:04:50,160 --> 00:04:51,160
Это очень круто.
85
00:04:51,840 --> 00:04:54,600
Ко мне поздно пришел успех.
Определенно поздно.
86
00:04:55,240 --> 00:05:00,160
Около четырех лет назад я поняла,
что вполне сформировалась.
87
00:05:00,240 --> 00:05:02,200
Я нашла хорошего тренера.
88
00:05:02,280 --> 00:05:04,000
С кем ты говоришь по FaceTime?
89
00:05:04,080 --> 00:05:06,280
{\an8}Я собираюсь поиграть в гольф с Беном.
90
00:05:06,360 --> 00:05:09,160
{\an8}Я позвоню вам после хоул-ин-уан
91
00:05:09,240 --> 00:05:11,160
с фото у флажка. Получите...
92
00:05:11,240 --> 00:05:13,240
Это будет уже твой второй раз?
93
00:05:13,320 --> 00:05:14,560
Да.
94
00:05:14,640 --> 00:05:17,560
Первый вызывает сомнения.
Мы не видели награду.
95
00:05:17,640 --> 00:05:20,400
С первым мне повезло,
но теперь я точно смогу.
96
00:05:20,480 --> 00:05:21,560
Нужно верить.
97
00:05:21,640 --> 00:05:22,760
Боже. Я не могу.
98
00:05:22,840 --> 00:05:23,720
До связи.
99
00:05:25,720 --> 00:05:27,200
Это мой тренер.
100
00:05:28,360 --> 00:05:30,040
Всего лишь беглый взгляд.
101
00:05:32,920 --> 00:05:35,480
Когда мы начинали,
ее рейтинг был около 90.
102
00:05:35,560 --> 00:05:37,760
Ей надо было лишь поверить в себя.
103
00:05:38,880 --> 00:05:40,200
Вот тогда и пришел успех.
104
00:05:40,280 --> 00:05:43,080
Гейм, сет, матч Пегулы.
105
00:05:43,160 --> 00:05:45,360
Весьма сенсационное выступление.
106
00:05:45,960 --> 00:05:49,760
Она пригласила Дэвида Уитта,
постоянного тренера Винус Уильямс.
107
00:05:49,840 --> 00:05:51,280
Так и продолжай.
108
00:05:51,360 --> 00:05:52,880
Третья в мире. Это шутка?
109
00:05:52,960 --> 00:05:55,760
{\an8}Всего три-четыре года назад
она вошла в топ-100.
110
00:05:57,560 --> 00:05:59,920
Мой рейтинг высок,
так как я хорошо играла
111
00:06:00,000 --> 00:06:01,800
во многих соревнованиях,
112
00:06:01,880 --> 00:06:04,520
но за всё время
я выиграла не так много турниров.
113
00:06:04,600 --> 00:06:06,920
Могу сказать: «Я миссис Стабильность.
114
00:06:07,000 --> 00:06:11,040
Я часто выхожу в четвертьфиналы.
Да. Я знаю, и всё же».
115
00:06:14,800 --> 00:06:17,680
Но хочется большего,
и ты начинаешь сомневаться,
116
00:06:17,760 --> 00:06:19,440
получится ли это у тебя.
117
00:06:22,320 --> 00:06:25,520
ЛОНДОН
СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО
118
00:06:26,640 --> 00:06:29,160
Я разговаривала
с мамой по телефону, и ее слова:
119
00:06:29,240 --> 00:06:31,920
«На Уимблдоне Мария хорошо выступит».
120
00:06:33,080 --> 00:06:34,440
Я Мария Саккари.
121
00:06:34,520 --> 00:06:37,240
Я профессиональная
теннисистка из Греции,
122
00:06:37,320 --> 00:06:40,080
{\an8}и сейчас я занимаю
восьмое место в мире.
123
00:06:40,160 --> 00:06:41,560
{\an8}МАРИЯ САККАРИ
No 8 В МИРЕ
124
00:06:42,120 --> 00:06:44,360
Если я выиграю, бабушка может приехать.
125
00:06:44,440 --> 00:06:47,320
- Это было бы здорово.
- Да, было бы потрясающе.
126
00:06:47,400 --> 00:06:49,520
{\an8}- Давно мы не были вместе.
- Да.
127
00:06:49,600 --> 00:06:50,720
{\an8}АМАНДА
СЕСТРА МАРИИ
128
00:06:50,800 --> 00:06:53,200
В прошлом году я была третьей в мире,
129
00:06:53,280 --> 00:06:57,320
но я выиграла только один турнир,
и это было четыре года назад.
130
00:06:58,440 --> 00:07:02,400
В этом году мне исполнилось 28,
и я начала задумываться:
131
00:07:02,480 --> 00:07:04,400
«Вдруг у меня заканчивается время?»
132
00:07:04,880 --> 00:07:07,880
Знаешь, все эти годы ушли на то,
чтобы выйти сюда,
133
00:07:07,960 --> 00:07:09,360
выйти на высший уровень.
134
00:07:09,440 --> 00:07:11,880
- Это было просто, да...
- Нет, я...
135
00:07:11,960 --> 00:07:14,280
...очень утомительно и очень тяжело.
136
00:07:14,360 --> 00:07:15,280
Да.
137
00:07:15,360 --> 00:07:19,720
По окончании карьеры я не хочу,
чтобы меня запомнили
138
00:07:19,800 --> 00:07:25,240
очень хорошей теннисисткой,
выигравшей только один титул.
139
00:07:25,320 --> 00:07:28,800
Мне очень нужно
снова испытать это чувство победы.
140
00:07:31,040 --> 00:07:36,520
{\an8}Саккари и Джессика Пегула
постоянно стремятся к главному трофею.
141
00:07:37,680 --> 00:07:42,080
Но чем дольше это продолжается,
тем больше это тебя напрягает.
142
00:07:42,160 --> 00:07:45,920
Затем вы как бы помещаете это
на недостижимую вершину
143
00:07:46,000 --> 00:07:50,240
и начинаете думать: «Это мой
последний шанс оставить свой след».
144
00:07:55,280 --> 00:07:57,160
УИМБЛДОН
145
00:07:57,240 --> 00:08:01,200
Добро пожаловать
на Уимблдонский турнир 2023 года.
146
00:08:01,280 --> 00:08:03,320
Всеанглийский клуб великолепен.
147
00:08:03,400 --> 00:08:06,320
На Уимблдоне
всегда царит особая энергетика.
148
00:08:06,400 --> 00:08:09,680
Здесь чувствуется история.
Это особенный турнир.
149
00:08:09,760 --> 00:08:11,200
ПЕРВЫЙ КРУГ
150
00:08:12,120 --> 00:08:13,600
{\an8}АРИНА СОБОЛЕНКО
No 2 В МИРЕ
151
00:08:13,680 --> 00:08:16,000
{\an8}Гейм, сет и матч Соболенко.
152
00:08:16,080 --> 00:08:17,840
{\an8}Тур набирает ход.
153
00:08:18,760 --> 00:08:20,320
{\an8}Победить могут 5 или 6 игроков.
154
00:08:20,400 --> 00:08:21,320
{\an8}ОНС ЖАБЕР
No 6 В МИРЕ
155
00:08:21,400 --> 00:08:24,920
{\an8}Женский турнир интересен
уже в течение долгого времени.
156
00:08:25,000 --> 00:08:28,360
{\an8}Невероятно. Эта девушка –
настоящая находка.
157
00:08:28,440 --> 00:08:31,040
{\an8}Происходит смена поколений.
158
00:08:34,240 --> 00:08:37,840
Более старшим игрокам
надо выходить на другой уже уровень.
159
00:08:39,000 --> 00:08:40,480
Гейм, сет и матч Пегулы.
160
00:08:40,559 --> 00:08:41,760
У нее получилось.
161
00:08:41,840 --> 00:08:42,799
Виртуозно, Джесс.
162
00:08:42,880 --> 00:08:45,760
Джессика Пегула выходит во второй круг.
163
00:08:45,840 --> 00:08:47,360
6-7, 6-3.
164
00:08:48,120 --> 00:08:51,520
С повышением рейтинга
чувствуешь гораздо большее давление,
165
00:08:51,600 --> 00:08:54,000
но нужно обязательно выиграть
первый круг.
166
00:08:56,120 --> 00:08:58,440
На Уимблдоне мне не нравится погода.
167
00:08:58,520 --> 00:09:02,560
Она никому не нравится.
Но для всех это особенный турнир.
168
00:09:02,640 --> 00:09:03,480
Корт?
169
00:09:03,560 --> 00:09:04,400
Седьмой.
170
00:09:04,480 --> 00:09:05,400
Какой?
171
00:09:05,960 --> 00:09:07,680
Тот же, что и вчера.
172
00:09:08,280 --> 00:09:10,200
Эта тренировка будет отличной.
173
00:09:10,920 --> 00:09:12,480
Иди сюда, Мария. Верх или низ?
174
00:09:12,560 --> 00:09:13,520
Только верх.
175
00:09:13,600 --> 00:09:15,160
- Только верх.
- Не идем вниз.
176
00:09:15,240 --> 00:09:18,520
Для нее – только верх. Низ. Извини.
177
00:09:18,600 --> 00:09:19,520
Низ. Нормально.
178
00:09:19,600 --> 00:09:21,520
{\an8}Я всегда выигрываю в жеребьевке.
179
00:09:21,600 --> 00:09:22,440
{\an8}АНЕТТ
БЫВШАЯ No 2
180
00:09:22,520 --> 00:09:24,480
{\an8}Тренеры. Назовут то, что хотят.
181
00:09:24,560 --> 00:09:26,600
- Да.
- Ладно. Идем.
182
00:09:28,600 --> 00:09:29,440
Готовы?
183
00:09:33,600 --> 00:09:36,080
Анетт Контавейт – моя хорошая подруга.
184
00:09:37,680 --> 00:09:40,440
Мы росли и играли вместе. Мы ровесницы.
185
00:09:43,000 --> 00:09:44,160
Извини, Анетт.
186
00:09:44,720 --> 00:09:47,080
- Можем прерваться?
- Да.
187
00:09:47,160 --> 00:09:49,760
Но, к сожалению, она получила травму,
188
00:09:49,840 --> 00:09:53,160
и мне так грустно, что она объявила
о завершении карьеры.
189
00:09:53,840 --> 00:09:56,240
Какие у тебя планы?
190
00:09:56,320 --> 00:09:58,280
Уже три года я изучаю психологию.
191
00:09:58,360 --> 00:09:59,800
Ты уже закончила?
192
00:09:59,880 --> 00:10:01,120
- Нет.
- Нет, понятно.
193
00:10:01,200 --> 00:10:02,320
Нет.
194
00:10:02,400 --> 00:10:05,520
Думаешь начать работать психологом?
195
00:10:05,600 --> 00:10:08,440
Я склоняюсь к спортивной психологии.
196
00:10:08,520 --> 00:10:09,360
Ясно.
197
00:10:10,360 --> 00:10:14,200
- Если я попрошу помощи, поможешь?
- Да.
198
00:10:14,280 --> 00:10:17,400
Прошлый год был для меня
морально очень тяжелым.
199
00:10:18,120 --> 00:10:19,840
Были взлеты и падения.
200
00:10:20,520 --> 00:10:22,120
Буду твоим первым клиентом.
201
00:10:22,720 --> 00:10:24,280
У меня еще магистратура,
202
00:10:24,360 --> 00:10:27,120
я не знаю, как долго
ты планируешь играть, но...
203
00:10:28,040 --> 00:10:29,960
Теннис – жесткий спорт.
204
00:10:30,040 --> 00:10:33,600
В прошлом году всё шло отлично,
я стала третьей.
205
00:10:35,240 --> 00:10:37,800
Но потом был спад.
206
00:10:38,840 --> 00:10:40,080
{\an8}Я немного спятила.
207
00:10:40,160 --> 00:10:41,000
{\an8}2022 ГОД
208
00:10:41,080 --> 00:10:43,080
{\an8}Я не слышу тебя.
209
00:10:43,160 --> 00:10:44,240
Всё было так быстро.
210
00:10:45,040 --> 00:10:48,440
Я была так близко к тому,
чтобы стать первой в мире,
211
00:10:49,240 --> 00:10:50,800
но не была к этому готова.
212
00:10:51,960 --> 00:10:54,400
У меня начались панические атаки,
213
00:10:54,480 --> 00:10:57,000
иногда на матчах
я просто не могла дышать.
214
00:10:58,120 --> 00:10:59,760
Она слишком напряжена.
215
00:11:00,400 --> 00:11:03,720
Боялась потерять сознание –
не очень приятное чувство.
216
00:11:03,800 --> 00:11:05,400
Не надо ничего говорить!
217
00:11:05,480 --> 00:11:07,880
Я полгода была вне себя.
218
00:11:09,760 --> 00:11:11,920
{\an8}Мария, которая начала сезон,
219
00:11:12,000 --> 00:11:13,560
{\an8}исчезла бесследно.
220
00:11:14,400 --> 00:11:16,840
Становилось всё труднее и труднее,
221
00:11:16,920 --> 00:11:20,200
было время, когда она
хотела бросить теннис.
222
00:11:21,200 --> 00:11:24,840
{\an8}Я была морально
и эмоционально опустошена.
223
00:11:24,920 --> 00:11:26,560
{\an8}2023 ГОД
224
00:11:26,640 --> 00:11:28,040
Я боялась выходить на корт.
225
00:11:29,960 --> 00:11:31,120
Вокруг были люди,
226
00:11:31,200 --> 00:11:35,920
которые говорили, что, когда я дохожу
до более поздних этапов турнира,
227
00:11:36,000 --> 00:11:37,640
я гарантированно проигрываю.
228
00:11:38,680 --> 00:11:40,800
И титул чокера
всё еще за Марией Саккари...
229
00:11:40,880 --> 00:11:42,120
Это не выходит из головы.
230
00:11:43,560 --> 00:11:44,760
Игрок-любитель.
231
00:11:44,840 --> 00:11:46,080
Дилетант.
232
00:11:46,160 --> 00:11:47,040
Чёрт возьми.
233
00:11:47,800 --> 00:11:48,880
Из-за этого
234
00:11:48,960 --> 00:11:52,360
у меня было много сложных моментов и...
235
00:11:54,560 --> 00:11:58,280
...я смотрю на себя,
и мне не нравится то, что я вижу.
236
00:12:02,760 --> 00:12:05,440
Иногда я чувствую,
что хочу завершить карьеру.
237
00:12:06,280 --> 00:12:10,360
Но у меня нет ощущения, что я
добилась всего, чего очень хотела.
238
00:12:13,800 --> 00:12:15,440
Ты рада, что уходишь?
239
00:12:16,120 --> 00:12:19,000
Думаю... Это было трудно.
240
00:12:20,320 --> 00:12:23,480
Но теперь я, думаю, смирилась с этим.
241
00:12:23,560 --> 00:12:26,040
Теперь я чувствую себя нормально.
242
00:12:26,720 --> 00:12:29,120
Тебе всегда не хотелось играть.
243
00:12:30,000 --> 00:12:32,920
Я не собиралась играть до старости,
244
00:12:33,000 --> 00:12:35,600
но я не думала,
что закончу в этом году.
245
00:12:37,880 --> 00:12:40,080
Я не готова завершить свою карьеру,
246
00:12:40,760 --> 00:12:43,000
ведь если бы я выбрала что-то другое,
247
00:12:43,080 --> 00:12:44,560
я бы не осталась прежней.
248
00:12:48,000 --> 00:12:52,080
Но если я продолжу проигрывать,
возможно, стоит задуматься.
249
00:12:54,480 --> 00:12:56,520
Нас ждет увлекательный матч.
250
00:12:57,120 --> 00:12:58,720
Восьмая сеянная Мария Саккари
251
00:12:58,800 --> 00:13:02,480
встретится с 21-летней
Мартой Костюк с Украины.
252
00:13:05,600 --> 00:13:07,640
В этом сезоне у Марии пять полуфиналов.
253
00:13:07,720 --> 00:13:10,520
Она надеется
добиться большего на этом турнире.
254
00:13:10,600 --> 00:13:12,040
Давай, Мария!
255
00:13:14,400 --> 00:13:18,360
Саккари не терпится приступить к битве.
У нее такой пламенный взгляд.
256
00:13:20,120 --> 00:13:23,600
Первый круг турниров Большого шлема
для нас всегда очень важен.
257
00:13:25,600 --> 00:13:27,320
Гречанка достает повсюду.
258
00:13:27,400 --> 00:13:30,880
Хочется начать турнир
и показать хороший теннис.
259
00:13:34,040 --> 00:13:36,280
Она прекрасно бьет по мячу.
260
00:13:39,080 --> 00:13:41,000
Всё может сложиться так,
261
00:13:41,080 --> 00:13:43,400
что она выиграет Большой шлем.
262
00:13:44,880 --> 00:13:46,240
И вот почему.
263
00:13:48,160 --> 00:13:50,200
{\an8}Отличная баранка от Марии Саккари.
264
00:13:50,280 --> 00:13:51,560
{\an8}САККАРИ 6 – КОСТЮК 0
265
00:13:53,280 --> 00:13:56,320
Чтобы ее сломить сегодня,
потребуется немало усилий.
266
00:13:56,400 --> 00:13:59,240
Но надвигается огромная темная туча.
267
00:14:01,560 --> 00:14:03,360
{\an8}Мария Саккари усиливает атаку.
268
00:14:03,440 --> 00:14:04,400
{\an8}САККАРИ 2 – КОСТЮК 1
269
00:14:04,480 --> 00:14:06,240
{\an8}- Аут.
- Гейм Саккари.
270
00:14:06,320 --> 00:14:08,040
Она хочет закончить до дождя.
271
00:14:08,800 --> 00:14:11,320
Дамы и господа, матч остановлен.
272
00:14:11,960 --> 00:14:16,000
Матч временно остановлен.
Надеюсь, дождь пройдет довольно быстро.
273
00:14:17,600 --> 00:14:19,720
До сих пор игра была в одни ворота.
274
00:14:26,000 --> 00:14:28,760
Это непросто –
остановиться и начать заново.
275
00:14:29,680 --> 00:14:32,240
В голове проносятся мысли:
276
00:14:32,320 --> 00:14:34,600
«Как мне вернуть ритм?»
277
00:14:34,680 --> 00:14:36,760
Это часть игры, но это неприятно.
278
00:14:36,840 --> 00:14:38,360
Готовы, тяни!
279
00:14:43,160 --> 00:14:44,640
Думаю, он скоро пройдет.
280
00:14:44,720 --> 00:14:46,880
ЧЕРЕЗ 30 МИНУТ
281
00:14:48,320 --> 00:14:50,720
Мы готовы возобновить игру.
282
00:14:50,800 --> 00:14:53,320
Сможет ли Мария Саккари
завершить этот матч?
283
00:14:54,200 --> 00:14:58,240
Уход с корта из-за дождя может
выбить из колеи, но надо держаться.
284
00:15:06,280 --> 00:15:07,200
- О боже.
- Аут.
285
00:15:09,760 --> 00:15:11,800
Это перехват инициативы?
286
00:15:14,920 --> 00:15:17,440
{\an8}Это переломный момент.
287
00:15:17,520 --> 00:15:20,880
{\an8}Мисс Марта Костюк выиграла второй сет.
288
00:15:20,960 --> 00:15:23,640
Саккари теперь теряет свои позиции.
289
00:15:25,640 --> 00:15:27,840
Это полностью изменило матч.
290
00:15:30,160 --> 00:15:32,320
У Саккари беспорядочные удары.
291
00:15:33,920 --> 00:15:37,400
Когда всё идет не так,
это ужасное чувство.
292
00:15:37,480 --> 00:15:42,000
У тебя одни негативные эмоции
и ты ничего не можешь поделать.
293
00:15:43,320 --> 00:15:44,240
Аут!
294
00:15:44,320 --> 00:15:45,560
Это невыносимо.
295
00:15:45,640 --> 00:15:47,200
Саккари в замешательстве.
296
00:15:48,560 --> 00:15:51,720
И у Марты Костюк
есть шанс на громкий апсет.
297
00:15:53,160 --> 00:15:55,880
МАТЧБОЛ
КОСТЮК
298
00:16:02,680 --> 00:16:03,760
Аут.
299
00:16:03,840 --> 00:16:05,080
Яркая волевая победа.
300
00:16:05,640 --> 00:16:08,440
{\an8}Костюк обыграла
Марию Саккари, восьмую ракетку,
301
00:16:08,520 --> 00:16:10,920
{\an8}всухую проиграв первый сет.
302
00:16:11,800 --> 00:16:14,840
Саккари хочется уйти с корта
подальше отсюда.
303
00:16:19,800 --> 00:16:21,120
Не могу больше играть.
304
00:16:21,200 --> 00:16:22,720
- Ты в порядке?
- Нет, я...
305
00:16:22,800 --> 00:16:24,880
Я снова достигла своего потолка.
306
00:16:24,960 --> 00:16:27,520
Вот как я чувствую, если хочешь правды.
307
00:16:27,600 --> 00:16:29,200
Ты себя накручиваешь.
308
00:16:29,280 --> 00:16:30,240
Я не питаю иллюзий.
309
00:16:30,320 --> 00:16:32,360
Вернись к тому, в чём ты сильна.
310
00:16:32,440 --> 00:16:33,680
Не знаю, в чём я сильна.
311
00:16:33,760 --> 00:16:36,880
В силовой манере игры.
В этом твоя сила.
312
00:16:36,960 --> 00:16:40,160
Посмотри на всё шире.
Не пытайся поставить...
313
00:16:40,240 --> 00:16:41,520
Ты ищешь оправдания.
314
00:16:41,600 --> 00:16:43,040
- Не ищу.
- Ищешь.
315
00:16:43,120 --> 00:16:45,360
- Я хочу...
- Ты не видишь реальности.
316
00:16:45,440 --> 00:16:47,560
- Мария.
- Пойми, я не могу играть.
317
00:16:47,640 --> 00:16:50,560
Последние два турнира
я не могу играть. Я чувствую...
318
00:16:53,520 --> 00:16:55,000
Ко мне это уже не вернется.
319
00:16:55,080 --> 00:16:57,640
Я снова потеряла себя.
Вот что я чувствую.
320
00:17:02,360 --> 00:17:03,840
Сейчас нужно думать о том,
321
00:17:03,920 --> 00:17:06,280
как вернуть тебе уверенность на корте.
322
00:17:08,360 --> 00:17:09,760
- Переоденусь.
- Ладно.
323
00:17:14,680 --> 00:17:17,440
Было очень обидно, потому что временами
324
00:17:17,520 --> 00:17:20,720
я просто не могла проявить боевой дух.
325
00:17:21,319 --> 00:17:23,319
Это убивает меня изнутри.
326
00:17:23,400 --> 00:17:27,680
Я не хочу вечно играть в теннис.
Возможно, мне стоит уйти.
327
00:17:30,000 --> 00:17:34,720
На каждый турнир ты выходишь с мыслью,
что очень хочешь победить,
328
00:17:34,800 --> 00:17:38,280
но когда этого не происходит,
становится еще тяжелее.
329
00:17:40,080 --> 00:17:42,440
Морально уже не выдерживаешь,
330
00:17:43,200 --> 00:17:46,560
но уходить из спорта не хочется...
331
00:17:48,000 --> 00:17:49,840
...просто зачахнув.
332
00:17:51,880 --> 00:17:53,400
ЧЕТВЕРТЬФИНАЛ
333
00:17:53,480 --> 00:17:57,120
Пегула дошла до четвертьфиналов
в каждом из четырех турниров,
334
00:17:57,200 --> 00:17:58,640
но не прошла дальше.
335
00:17:59,280 --> 00:18:02,040
Сможет ли американка
пройти дальше сегодня?
336
00:18:02,640 --> 00:18:03,520
Будет дождь?
337
00:18:04,200 --> 00:18:07,000
Возможно, чуть-чуть,
где-то в 10:00 или 11:00.
338
00:18:08,480 --> 00:18:10,600
Все всегда говорят о четвертьфинале.
339
00:18:11,280 --> 00:18:13,920
Напряжение нарастает,
у тебя сильные соперники,
340
00:18:14,000 --> 00:18:15,040
ставки выше.
341
00:18:15,920 --> 00:18:18,760
Осталось восемь человек,
и вопрос: «Кто победит?»
342
00:18:18,840 --> 00:18:22,000
В четвертьфинале
я чувствую большее давление,
343
00:18:22,080 --> 00:18:24,520
и морально это довольно сложно.
344
00:18:24,920 --> 00:18:25,840
Удачи, Джесс.
345
00:18:25,920 --> 00:18:26,760
Спасибо.
346
00:18:27,280 --> 00:18:30,040
Это важный матч,
но я стараюсь расслабиться
347
00:18:30,120 --> 00:18:32,680
и заставить себя думать о других вещах.
348
00:18:32,760 --> 00:18:34,520
Ты смотрел свое шоу вчера?
349
00:18:34,600 --> 00:18:39,000
Нет, я сразу пошел спать.
Я даже «Голое влечение» не смотрел.
350
00:18:41,640 --> 00:18:42,880
О боже.
351
00:18:42,960 --> 00:18:45,240
Но это ты нашел его в телепрограмме.
352
00:18:45,320 --> 00:18:47,200
Идет каждый вечер в 23:00.
353
00:18:47,280 --> 00:18:49,040
Просто безумное шоу.
354
00:18:49,120 --> 00:18:51,120
- Оно стрёмное.
- Какого чёрта?
355
00:18:52,240 --> 00:18:55,000
Это будет интригующий
поединок в четвертьфинале
356
00:18:55,080 --> 00:18:57,200
{\an8}между Пегулой и Вондроушовой.
357
00:18:57,280 --> 00:18:59,400
{\an8}МАРКЕТА ВОНДРОУШОВА
42-Я РАКЕТКА МИРА
358
00:18:59,480 --> 00:19:01,440
{\an8}Вондроушова играет хорошо.
359
00:19:02,640 --> 00:19:04,760
Она хорошо предугадывает кросс.
360
00:19:04,840 --> 00:19:07,440
Будет возможность – делай удар по линии
361
00:19:07,520 --> 00:19:08,400
и позади нее.
362
00:19:10,440 --> 00:19:13,760
Джесс прошла в 1/4 финала
на всех турнирах Большого шлема,
363
00:19:15,240 --> 00:19:19,240
{\an8}наряду с другими американками –
Винус, Сереной, Слоан и Мэдди.
364
00:19:20,360 --> 00:19:23,280
Так что... надеюсь,
что следующим будет полуфинал.
365
00:19:25,600 --> 00:19:29,880
Она подходит всё ближе и ближе,
и как только она преодолеет этот рубеж
366
00:19:29,960 --> 00:19:32,720
и победит в четвертьфинале,
367
00:19:32,800 --> 00:19:35,400
она выиграет Шлем,
когда бы это ни произошло.
368
00:19:38,680 --> 00:19:41,280
Джесс Пегула надеется,
что ей в шестой раз повезет
369
00:19:41,360 --> 00:19:43,400
в четвертьфинале Большого шлема.
370
00:19:44,520 --> 00:19:49,120
Но она играет против очень опасной
соперницы – Маркеты Вондроушовой.
371
00:19:51,040 --> 00:19:53,800
Это важный матч.
Ты выходишь в 1/4 финала
372
00:19:53,880 --> 00:19:57,000
и начинаешь думать о финишной черте.
373
00:19:57,800 --> 00:20:01,240
Несомненно, нервы
здесь сыграют свою роль.
374
00:20:05,280 --> 00:20:06,720
Как она перед матчем?
375
00:20:06,800 --> 00:20:08,160
Хорошо.
376
00:20:08,680 --> 00:20:10,040
Так, начинается.
377
00:20:10,120 --> 00:20:12,200
Подает Джессика Пегула.
378
00:20:13,800 --> 00:20:14,640
Тишина.
379
00:20:29,960 --> 00:20:33,480
Потрясающе. Сенсационное очко.
380
00:20:33,560 --> 00:20:36,120
Думаю, что это будет
испытанием для Пегулы.
381
00:20:38,120 --> 00:20:39,840
{\an8}Мощный старт Вондроушовой.
382
00:20:39,920 --> 00:20:41,160
{\an8}ПЕГУЛА 2 – ВОНДРОУШОВА 4
383
00:20:41,760 --> 00:20:42,920
Девочка быстро играет.
384
00:20:43,000 --> 00:20:43,840
Да.
385
00:20:47,320 --> 00:20:50,000
{\an8}Вондроушова выигрывает первый сет.
386
00:20:50,080 --> 00:20:51,640
{\an8}Пегула совершенно растеряна.
387
00:20:51,720 --> 00:20:53,360
{\an8}ПЕГУЛА – ВОНДРОУШОВА
0 – СЕТЫ – 1
388
00:20:53,440 --> 00:20:55,120
{\an8}- Ей надо собраться.
- Давай.
389
00:20:55,200 --> 00:20:56,280
Ну же. Давай.
390
00:20:57,120 --> 00:20:58,560
Давай, Джесс. Дай отпор.
391
00:21:01,200 --> 00:21:04,280
Второй сет. Подает Пегула.
392
00:21:05,360 --> 00:21:08,280
Она была немного раздражена
в конце первого сета.
393
00:21:08,360 --> 00:21:10,560
Надо собраться и успокоиться.
394
00:21:16,800 --> 00:21:19,200
Вот теперь американка уверенно играет.
395
00:21:19,720 --> 00:21:21,280
Мы продвигаемся. Давай.
396
00:21:21,360 --> 00:21:23,960
Это был очень хороший ответ Пегулы.
397
00:21:25,480 --> 00:21:26,440
Давай.
398
00:21:27,040 --> 00:21:28,920
{\an8}ПЕГУЛА 3 – ВОНДРОУШОВА 1
0 – СЕТЫ – 1
399
00:21:29,000 --> 00:21:31,960
{\an8}Бывает, что нервозность уходит
и ты освобождаешься.
400
00:21:32,840 --> 00:21:36,560
Мы всегда пытаемся войти
в то состояние, где такое происходит,
401
00:21:36,640 --> 00:21:38,800
где ни о чём не задумываешься.
402
00:21:40,040 --> 00:21:42,440
Потрясающе, Джесс Пегула
403
00:21:43,040 --> 00:21:46,000
{\an8}проявила моральную стойкость
и взяла второй сет.
404
00:21:46,080 --> 00:21:48,920
Настоящий мастер-класс по тому,
как не паниковать.
405
00:21:49,000 --> 00:21:52,720
До выхода в полуфинал остался один сет.
406
00:21:53,640 --> 00:21:55,000
Хорошо, давай.
407
00:21:59,440 --> 00:22:00,280
Давай!
408
00:22:00,360 --> 00:22:01,840
Отличная игра Пегулы.
409
00:22:01,920 --> 00:22:04,080
Сделав брейк в решающем сете,
410
00:22:04,160 --> 00:22:06,080
{\an8}она получила преимущество.
411
00:22:06,160 --> 00:22:07,600
{\an8}ПЕГУЛА 3 – ВОНДРОУШОВА 1
412
00:22:09,320 --> 00:22:14,000
Дамы и господа, ожидается дождь,
поэтому мы хотим закрыть крышу.
413
00:22:14,600 --> 00:22:16,800
Это шутка? Прямо сейчас?
414
00:22:17,360 --> 00:22:20,240
Матч будет остановлен.
415
00:22:20,320 --> 00:22:21,280
Начинается дождь.
416
00:22:21,840 --> 00:22:24,000
Стоит посочувствовать Джесс Пегуле.
417
00:22:24,080 --> 00:22:27,000
Преимущество у Джесс.
Лучше бы не закрывали.
418
00:22:30,960 --> 00:22:33,480
Просто не знаешь, что ожидать дальше.
419
00:22:33,560 --> 00:22:36,520
Как только крышу закроют, мы продолжим.
420
00:22:39,440 --> 00:22:43,080
Когда крыша закрыта,
воздуха совсем не поступает.
421
00:22:44,400 --> 00:22:46,080
Она будет играть по-другому.
422
00:22:47,440 --> 00:22:50,560
Очень неприятно
делать небольшой перерыв в матче.
423
00:22:50,640 --> 00:22:52,520
Ты отлично играешь, и вдруг
424
00:22:52,600 --> 00:22:54,040
снова ощущаешь напряжение.
425
00:22:55,880 --> 00:22:57,720
Начинаешь слегка нервничать.
426
00:22:59,440 --> 00:23:01,360
Очень трудно сохранить преимущество.
427
00:23:02,040 --> 00:23:04,360
Дамы и господа, игра возобновляется.
428
00:23:04,440 --> 00:23:07,000
Джессика Пегула ведет три-один...
429
00:23:08,320 --> 00:23:10,400
Но я должна выиграть.
430
00:23:10,880 --> 00:23:11,720
Давай.
431
00:23:13,000 --> 00:23:14,080
Давай, Джесс.
432
00:23:20,280 --> 00:23:22,760
- Хорошо, Джесс.
- Так держать! Давай.
433
00:23:22,840 --> 00:23:24,920
{\an8}Хорошее начало.
434
00:23:25,000 --> 00:23:26,400
{\an8}ПЕГУЛА 4 – ВОНДРОУШОВА 1
435
00:23:26,480 --> 00:23:28,600
{\an8}Пегула ведет 4-1 в решающем сете.
436
00:23:28,680 --> 00:23:30,560
У Вондроушовой истекает время.
437
00:23:31,080 --> 00:23:33,640
Брейк-пойнт Пегулы.
438
00:23:37,880 --> 00:23:38,720
Аут!
439
00:23:38,800 --> 00:23:41,320
Американка немного напряжена?
440
00:23:41,400 --> 00:23:43,000
Нехарактерная ошибка.
441
00:23:46,040 --> 00:23:47,240
Аут!
442
00:23:47,320 --> 00:23:49,680
Внезапно игра снова начинается.
443
00:23:50,320 --> 00:23:52,080
{\an8}ПЕГУЛА 4 – ВОНДРОУШОВА 4
444
00:23:52,160 --> 00:23:53,320
{\an8}Отличное сопротивление.
445
00:23:53,400 --> 00:23:55,520
{\an8}Чьи нервы крепче?
446
00:23:58,600 --> 00:24:01,960
Аут. Для Вондроушовой
это четвертый гейм подряд,
447
00:24:02,040 --> 00:24:04,200
и она будет подавать на победу в матче.
448
00:24:04,800 --> 00:24:07,560
Должна сказать, я не ожидала этого.
449
00:24:08,120 --> 00:24:10,520
Джесс Пегула контролировала матч.
450
00:24:10,600 --> 00:24:13,600
МАТЧБОЛ
ВОНДРОУШОВА
451
00:24:18,760 --> 00:24:19,720
Невероятно!
452
00:24:19,800 --> 00:24:24,960
Вондроушова выиграла пять геймов подряд
и одолела Джесс Пегулу.
453
00:24:25,880 --> 00:24:28,040
Не могу в это поверить.
454
00:24:29,240 --> 00:24:33,280
Джесс Пегула отчаянно хотела разрушить
этот барьер и пройти в полуфинал.
455
00:24:34,320 --> 00:24:36,040
Это причинит ей боль.
456
00:24:41,320 --> 00:24:42,840
Невероятно.
457
00:24:42,920 --> 00:24:45,880
Они могла. Она была почти у финиша.
458
00:24:47,960 --> 00:24:50,480
Она видела его. Она чувствовала его.
459
00:24:50,560 --> 00:24:53,640
А потом ты проигрываешь этот матч,
и это невыносимо.
460
00:24:59,920 --> 00:25:01,800
Даже не знаю, что сказать.
461
00:25:01,880 --> 00:25:06,040
Она переиграла саму себя со счетом
6-2, 4-1 после поражения в первом.
462
00:25:06,120 --> 00:25:10,280
{\an8}Невыносимо видеть, как она
проигрывает или терпит поражение.
463
00:25:14,200 --> 00:25:17,680
Худшая No 3 в истории wta.
Больше похоже No 300
464
00:25:19,320 --> 00:25:20,680
Чертовски невероятно.
465
00:25:21,480 --> 00:25:24,280
Чертова возможность
уходит от нас, приятель.
466
00:25:25,360 --> 00:25:30,160
Я, наверное, только дважды видел,
как Джессика плачет.
467
00:25:31,480 --> 00:25:33,000
Больно видеть ее такой.
468
00:25:38,280 --> 00:25:40,960
Это вершина Джессики Пегулы?
469
00:25:41,040 --> 00:25:42,680
Это ее потолок?
470
00:25:42,760 --> 00:25:45,600
ШЕСТЬ ЧЕТВЕРТЬФИНАЛОВ, ШЕСТЬ ПОРАЖЕНИЙ
471
00:25:45,680 --> 00:25:47,920
Это печатают в прессе
после ее поражения.
472
00:25:49,200 --> 00:25:51,880
Вероятно, сейчас
не лучшее время видеть это.
473
00:25:53,120 --> 00:25:55,560
Когда тебе говорят,
что ты чего-то не можешь,
474
00:25:55,640 --> 00:25:58,520
очень хочется послать их всех подальше.
475
00:26:00,880 --> 00:26:04,600
Золотое правило тенниса –
не читать «Твиттер» или «Инстаграм»
476
00:26:04,680 --> 00:26:06,040
во время турнира
477
00:26:06,120 --> 00:26:08,080
и не заглядывать в них после турнира.
478
00:26:08,160 --> 00:26:12,520
И обязательно следует блокировать
некоторые слова и тому подобное.
479
00:26:15,760 --> 00:26:18,640
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ
США
480
00:26:18,720 --> 00:26:21,120
Да, это была долгая неделя.
481
00:26:21,720 --> 00:26:23,360
Боже, такая ужасная.
482
00:26:24,360 --> 00:26:26,200
Да, всё в порядке.
483
00:26:26,280 --> 00:26:29,080
Проиграть в первом раунде
на Уимблдоне –
484
00:26:29,160 --> 00:26:31,760
это было очень обидное поражение.
485
00:26:31,840 --> 00:26:33,880
{\an8}Что ты чувствовала? Что было на душе?
486
00:26:33,960 --> 00:26:35,200
{\an8}МАМА МАРИИ
В ПРОШЛОМ No 43
487
00:26:35,280 --> 00:26:36,680
{\an8}Было дерьмово.
488
00:26:38,040 --> 00:26:40,160
Думаю, ты была немного подавлена.
489
00:26:40,800 --> 00:26:44,600
Всё в порядке, ребята.
Теперь я счастлива, я здесь.
490
00:26:46,040 --> 00:26:48,720
Потом я занялась собой,
491
00:26:49,320 --> 00:26:51,280
вернулась к простым и важным делам,
492
00:26:51,880 --> 00:26:54,040
начала работать со своим психологом.
493
00:26:54,640 --> 00:26:58,160
Она очень помогла мне
не зацикливаться на негативных вещах.
494
00:26:58,840 --> 00:27:01,880
У тебя будут взлеты и падения,
это же теннис.
495
00:27:01,960 --> 00:27:04,560
Я чувствую,
что начну выигрывать каждый матч.
496
00:27:04,640 --> 00:27:07,800
Тебе надо по-настоящему понять,
что ты одна из лучших.
497
00:27:07,880 --> 00:27:09,400
Нужно гордиться собой.
498
00:27:10,080 --> 00:27:13,280
Я знаю, что не заслуживаю
ненависти в социальных сетях
499
00:27:13,360 --> 00:27:15,240
и всех плохих комментариев.
500
00:27:15,320 --> 00:27:18,600
Не хочу думать об этом
и тратить на это время и силы.
501
00:27:19,240 --> 00:27:20,680
Проводить время с семьей
502
00:27:20,760 --> 00:27:22,680
{\an8}для меня гораздо важнее.
503
00:27:22,760 --> 00:27:24,520
{\an8}БАБУШКА МАРИИ
КОСТАС – ПАПА МАРИИ
504
00:27:24,600 --> 00:27:26,320
{\an8}Как хорошо, что вы все здесь.
505
00:27:26,400 --> 00:27:28,800
Том, тебе следует гордиться Марией.
506
00:27:29,320 --> 00:27:32,760
- Мы всегда в нее верили.
- Спасибо вам. Я сейчас заплачу.
507
00:27:34,760 --> 00:27:38,520
Одна из задач Марии – улучшить
психологическую сторону своей игры.
508
00:27:38,600 --> 00:27:40,560
Это сейчас самая главная задача.
509
00:27:40,640 --> 00:27:44,360
- Что думаешь, тренер?
- Полностью согласен с вами, тренер.
510
00:27:44,960 --> 00:27:47,600
Нет, я не тренер. Я мама.
511
00:27:47,680 --> 00:27:50,400
Была бы я тренером,
тебя бы здесь не было.
512
00:27:50,480 --> 00:27:53,600
Нет. Это неправда.
Вы двое, и ты, бабушка, тоже.
513
00:27:53,680 --> 00:27:55,120
Да. Она тоже тренер.
514
00:27:55,200 --> 00:27:57,280
- Главный тренер.
- Мне стоит напрячься.
515
00:27:58,400 --> 00:28:00,400
Мне сейчас нельзя бояться неудачи.
516
00:28:01,440 --> 00:28:03,760
Я еще не готова завершить карьеру.
517
00:28:03,840 --> 00:28:07,160
Верю, что можно совершенствоваться,
несмотря на возраст.
518
00:28:07,240 --> 00:28:09,360
Я знаю, что я способна победить.
519
00:28:09,920 --> 00:28:11,880
Давайте выпьем за Марию.
520
00:28:11,960 --> 00:28:14,240
- Успеха тебе завтра.
- Спасибо.
521
00:28:14,320 --> 00:28:16,360
Будь храброй, и ты победишь.
522
00:28:16,440 --> 00:28:18,960
Еще одна возможность стать лучше.
523
00:28:19,480 --> 00:28:21,120
- Мы еще не закончили.
- Да.
524
00:28:28,840 --> 00:28:32,760
Поражение на Уимблдоне
было очень тяжёлым.
525
00:28:33,440 --> 00:28:38,360
Я была так близка.
Я упустила лидерство 4-1.
526
00:28:38,440 --> 00:28:43,360
Думаю, это определенно подкосило меня.
527
00:28:43,960 --> 00:28:48,000
Журналисты, пишущие обо мне,
ни черта не понимают.
528
00:28:48,080 --> 00:28:50,680
Я не могу
купить себе выход в полуфинал.
529
00:28:50,760 --> 00:28:54,440
Я просто подумала:
«Что за дешевый заголовок-приманка?»
530
00:28:55,880 --> 00:28:59,000
Да, я бы отдала всё,
чтобы выигрывать турниры.
531
00:28:59,800 --> 00:29:01,920
Хорошо дать волю своим чувствам...
532
00:29:02,000 --> 00:29:05,880
Чувствовать... Чувствовать себя дерьмом,
чувствовать жалость к себе.
533
00:29:05,960 --> 00:29:09,960
Иногда я стараюсь этого не делать,
но потом говорю себе: «Нет».
534
00:29:10,040 --> 00:29:11,720
Я очень хочу пожалеть себя,
535
00:29:11,800 --> 00:29:14,720
по-настоящему расстроиться
и разозлиться.
536
00:29:15,840 --> 00:29:18,960
Но нам снова предстоит это сделать.
537
00:29:19,040 --> 00:29:21,400
Мне нужно победить в следующем матче.
538
00:29:23,920 --> 00:29:25,120
Мы приехали.
539
00:29:27,040 --> 00:29:29,080
ВАШИНГТОН
ОТКРЫТЫЙ ЧЕМПИОНАТ
540
00:29:29,160 --> 00:29:31,800
Приветствуем любителей тенниса
на четвертьфинале...
541
00:29:31,880 --> 00:29:32,880
ЧЕТВЕРТЬФИНАЛ
542
00:29:32,960 --> 00:29:34,520
...турнира Мубадала Сити D.C.
543
00:29:38,760 --> 00:29:45,000
Высшая сеянная и первая ракетка Америки
Пегула вышла в третий полуфинал D.C.
544
00:29:45,080 --> 00:29:47,400
Я с радостью возвращаюсь в Вашингтон.
545
00:29:47,480 --> 00:29:50,440
Я выиграла свой первый титул,
когда был турнир WTA 250.
546
00:29:50,520 --> 00:29:54,240
Я всегда полна энергии,
когда возвращаюсь и играю в Вашингтоне.
547
00:30:00,080 --> 00:30:01,720
Гейм, сет и матч Саккари.
548
00:30:01,800 --> 00:30:04,600
Отличная сегодня игра.
549
00:30:05,400 --> 00:30:09,360
Следующей против Марии Саккари
будет Джессика Пегула
550
00:30:09,440 --> 00:30:11,960
в жаркой битве в первой десятке.
551
00:30:14,360 --> 00:30:15,720
Она вполне хорошо играет.
552
00:30:16,480 --> 00:30:18,480
Давай я позвоню ее психологу.
553
00:30:19,520 --> 00:30:21,000
Да, это здорово.
554
00:30:21,080 --> 00:30:23,800
Ей удалось победить
довольно много демонов,
555
00:30:23,880 --> 00:30:26,800
и я хочу помочь ей победить следующего.
556
00:30:27,400 --> 00:30:31,400
С Марией работает спортивный психолог.
557
00:30:31,480 --> 00:30:35,800
Она советует мне, что можно
сказать Марии в важные моменты,
558
00:30:35,880 --> 00:30:37,520
чтобы помочь ее психике.
559
00:30:39,520 --> 00:30:40,720
Хорошо, ты смогла.
560
00:30:41,280 --> 00:30:44,280
Ладно, я пойду поговорю с ней.
561
00:30:46,960 --> 00:30:48,680
Она сказала: «Молодец!»
562
00:30:49,600 --> 00:30:53,360
В следующем матче ты победишь,
только если будешь агрессивна.
563
00:30:54,440 --> 00:30:58,080
Для победы над этими игроками
делаешь много невынужденных ошибок.
564
00:30:58,160 --> 00:31:02,120
Да. Но победит тот игрок,
который проявит храбрость.
565
00:31:04,480 --> 00:31:09,200
У нее тяжелый груз нескольких
мучительных полуфиналов,
566
00:31:09,280 --> 00:31:10,960
и ее задача не из легких –
567
00:31:11,040 --> 00:31:13,920
постараться стереть
воспоминания о некоторых из них
568
00:31:14,000 --> 00:31:17,520
и относиться к каждому полуфиналу
как к новой возможности.
569
00:31:17,600 --> 00:31:19,080
Реакция была быстрой.
570
00:31:19,160 --> 00:31:20,320
Да, реакция быстрая.
571
00:31:20,400 --> 00:31:25,440
Думаю, стоит мне выиграть в полуфинале,
и меня ждут кардинальные перемены.
572
00:31:27,120 --> 00:31:31,000
Я сильно хочу этого для себя,
для своей команды, для своей семьи.
573
00:31:31,080 --> 00:31:35,720
А еще, чтобы показать всем:
всё, что вы говорите, – чушь собачья.
574
00:31:42,200 --> 00:31:43,880
Я всю ночь не спала.
575
00:31:45,040 --> 00:31:46,840
Я просидел до двух часов.
576
00:31:50,360 --> 00:31:54,160
Я посмотрел весь...
Большую часть матча Саккари.
577
00:31:54,240 --> 00:31:55,560
Я не досмотрела до конца.
578
00:31:55,640 --> 00:32:00,840
Если она будет играть, как в том матче,
то это будет отличный теннис.
579
00:32:01,640 --> 00:32:03,880
Помнишь, когда я
играла с ней во Франции?
580
00:32:04,000 --> 00:32:05,080
Да.
581
00:32:05,160 --> 00:32:07,120
Она была как... Было похоже на битву.
582
00:32:08,920 --> 00:32:09,760
Важный матч.
583
00:32:14,440 --> 00:32:16,720
ПОЛУФИНАЛ
584
00:32:20,160 --> 00:32:22,200
Джесс тоже из тех игроков,
585
00:32:22,280 --> 00:32:25,840
чей прорыв произошел
на более позднем этапе карьеры.
586
00:32:27,480 --> 00:32:29,760
Я уважаю ее за то, чего она достигла,
587
00:32:29,840 --> 00:32:33,240
потому что все эти годы
она усердно работала с Дэвидом.
588
00:32:34,600 --> 00:32:35,920
Что это? Как чёрт...
589
00:32:36,000 --> 00:32:37,240
Хорошо. Еще. Повернись.
590
00:32:37,320 --> 00:32:38,880
Оставьте это для танцпола.
591
00:32:40,160 --> 00:32:44,160
Мария – мощный, атлетичный игрок.
592
00:32:44,240 --> 00:32:46,080
Я могу сравнить себя с ней.
593
00:32:46,160 --> 00:32:49,240
Ей тоже было нелегко
держаться на этом высоком уровне.
594
00:32:49,320 --> 00:32:53,120
Может, поэтому мы испытываем
взаимное уважение друг к другу.
595
00:32:53,200 --> 00:32:55,840
Однако теперь
мне нужно выиграть этот матч.
596
00:32:55,920 --> 00:32:57,680
У нас сегодня большой полуфинал.
597
00:32:57,760 --> 00:33:01,040
Сразятся первые ракетки
Греции и Америки.
598
00:33:01,120 --> 00:33:04,400
Встречайте Марию Саккари.
599
00:33:06,600 --> 00:33:11,960
А теперь – первая ракетка Америки,
Джессика Пегула.
600
00:33:13,440 --> 00:33:16,840
Вопрос в том,
кого вы считаете более агрессивным?
601
00:33:24,320 --> 00:33:26,520
Мария Саккари начинает действовать.
602
00:33:26,600 --> 00:33:28,320
{\an8}Так держать.
603
00:33:29,000 --> 00:33:30,680
Всё в порядке. Давай.
604
00:33:36,760 --> 00:33:38,560
До нее дошло, что это – короткая.
605
00:33:39,080 --> 00:33:40,840
- Точно.
- На миллиметр.
606
00:33:41,280 --> 00:33:43,720
Все ее мячи – в поле.
607
00:33:43,800 --> 00:33:46,360
У меня такое чувство,
будто меня рвут на части.
608
00:33:52,800 --> 00:33:53,960
Слишком сложный мяч.
609
00:33:54,040 --> 00:33:55,080
{\an8}ПЕГУЛА 3 – САККАРИ 6
610
00:33:55,160 --> 00:33:57,960
{\an8}Саккари ведет. Она вырвала первый сет.
611
00:33:58,040 --> 00:33:59,560
{\an8}ПЕГУЛА – САККАРИ
0 – СЕТЫ – 1
612
00:33:59,640 --> 00:34:02,480
Ее атлетизм на корте невероятный.
613
00:34:04,920 --> 00:34:07,800
Иногда я думаю,
что нужно выиграть очко три раза.
614
00:34:09,320 --> 00:34:11,280
Это может измотать меня морально.
615
00:34:11,360 --> 00:34:13,320
Продолжай давить на нее в этом гейме.
616
00:34:13,400 --> 00:34:14,639
Ты молодец. Давай.
617
00:34:21,440 --> 00:34:22,480
Аут!
618
00:34:24,120 --> 00:34:27,719
Что мне нужно сделать,
чтобы заработать очко и выиграть гейм?
619
00:34:28,280 --> 00:34:30,280
Ладно, возвращайся, давай.
620
00:34:38,800 --> 00:34:40,560
Она в ударе.
621
00:34:40,639 --> 00:34:43,280
{\an8}Иногда мой разум
много думает о финишной черте.
622
00:34:43,360 --> 00:34:44,639
{\an8}ПЕГУЛА 1 – САККАРИ 4
623
00:34:44,719 --> 00:34:46,520
{\an8}Боже. Осталось всего два гейма.
624
00:34:47,280 --> 00:34:48,560
Я должна завершить матч.
625
00:34:48,639 --> 00:34:51,320
Не торопись. Сбавь темп.
626
00:34:51,920 --> 00:34:55,280
Пегуле понадобится немало усилий,
чтобы изменить ситуацию.
627
00:35:01,320 --> 00:35:03,000
Посмотрим, смогу ли я удержаться,
628
00:35:03,080 --> 00:35:06,360
надо просто удержаться,
чтобы дать себе шанс.
629
00:35:07,120 --> 00:35:07,960
Хорошее очко.
630
00:35:11,480 --> 00:35:13,920
Неожиданно ее мяч словно летает.
631
00:35:16,920 --> 00:35:18,280
{\an8}Я не знаю, что произошло.
632
00:35:18,360 --> 00:35:19,880
{\an8}ПЕГУЛА 4 – САККАРИ 4
633
00:35:19,960 --> 00:35:22,320
{\an8}Она уже не та,
какой была несколько минут назад.
634
00:35:22,400 --> 00:35:25,240
Давай, Мария.
Давай, сохраняй спокойствие.
635
00:35:25,320 --> 00:35:27,800
Оставаться в настоящем – труднее всего.
636
00:35:29,240 --> 00:35:31,240
Игра принимает иной оборот.
637
00:35:38,240 --> 00:35:43,040
{\an8}Джессика Пегула выигрывает
пять из шести последних геймов
638
00:35:43,120 --> 00:35:44,480
{\an8}и перехватывает второй сет.
639
00:35:44,560 --> 00:35:45,880
{\an8}ПЕГУЛА – САККАРИ
1– СЕТЫ – 1
640
00:35:47,000 --> 00:35:48,800
Выигрываешь второй сет и думаешь:
641
00:35:48,880 --> 00:35:51,200
«Она не прекратит сопротивляться.
642
00:35:51,280 --> 00:35:53,440
Мне еще бороться за третий сет».
643
00:35:54,560 --> 00:35:57,560
Я вне себя. Я злюсь,
но не показываю никаких эмоций.
644
00:35:58,320 --> 00:36:00,160
Я верю в себя. У меня получится.
645
00:36:00,760 --> 00:36:02,840
Давай, Мария. Сохраняй агрессивность.
646
00:36:13,080 --> 00:36:15,520
Вот это больше похоже на Марию Саккари.
647
00:36:15,600 --> 00:36:16,920
Очень хорошая игра.
648
00:36:17,000 --> 00:36:18,360
Держись. Давай.
649
00:36:23,040 --> 00:36:24,360
{\an8}ПЕГУЛА 2 – САККАРИ 2
650
00:36:24,440 --> 00:36:26,440
{\an8}На табло между ними никакой разницы.
651
00:36:27,000 --> 00:36:31,000
Мария, постарайся найти способ
победить в этом матче. Сделай это.
652
00:36:34,720 --> 00:36:36,440
Саккари снова наносит удар.
653
00:36:37,760 --> 00:36:40,640
Я поняла.
Я буду действовать по-другому.
654
00:36:42,200 --> 00:36:46,360
Сохраняй спокойствие,
играй свободно, оставайся в настоящем.
655
00:36:47,240 --> 00:36:50,040
{\an8}Лучшее очко матча с большим отрывом.
656
00:36:50,120 --> 00:36:51,120
{\an8}ПЕГУЛА 2 – САККАРИ 5
657
00:36:51,200 --> 00:36:53,400
{\an8}Саккари превращает защиту в нападение.
658
00:36:53,480 --> 00:36:56,040
Ее лагерь поддержки на ногах.
659
00:36:56,120 --> 00:36:58,160
Без комментариев. Ай да очко!
660
00:36:58,240 --> 00:37:00,920
МАТЧБОЛ
САККАРИ
661
00:37:19,960 --> 00:37:24,640
Мария Саккари наконец выигрывает
свой первый полуфинал в сезоне.
662
00:37:27,480 --> 00:37:30,160
...Мария Саккари
663
00:37:30,240 --> 00:37:33,440
Гречанка продемонстрировала
железную выдержку.
664
00:37:34,560 --> 00:37:36,320
Чувствуется, как много
665
00:37:36,400 --> 00:37:39,400
психически и эмоционально
это значило для Марии Саккари.
666
00:37:40,520 --> 00:37:42,280
Она преодолела себя.
667
00:37:45,880 --> 00:37:48,000
Невероятное соперничество между вами.
668
00:37:48,080 --> 00:37:52,160
Расскажи, что в твоей игре
позволило тебе сегодня удержать матч?
669
00:37:52,240 --> 00:37:53,720
Я находилась в настоящем,
670
00:37:53,800 --> 00:37:56,840
старалась преодолеть себя
и принять это как новый вызов.
671
00:37:56,920 --> 00:37:59,560
Дамы и господа,
Мария Саккари из Греции.
672
00:38:01,840 --> 00:38:05,360
С эмоциями и чувствами
после победы в большом матче
673
00:38:05,440 --> 00:38:06,680
невозможно совладать.
674
00:38:07,480 --> 00:38:09,520
Это самое лучшее чувство в мире.
675
00:38:10,400 --> 00:38:12,960
Вот почему трудно перестать играть.
676
00:38:14,160 --> 00:38:15,480
Поздравляю!
677
00:38:15,560 --> 00:38:17,680
- Бабушка ждет. Идем сфотографируемся.
- Да?
678
00:38:17,760 --> 00:38:20,040
- Ты мой любимый игрок.
- Спасибо.
679
00:38:20,120 --> 00:38:23,040
Выиграть турнир –
это по-прежнему моя цель.
680
00:38:24,280 --> 00:38:26,680
Но у каждого свой путь.
681
00:38:28,120 --> 00:38:29,760
Думаю, что я на верном пути.
682
00:38:31,320 --> 00:38:34,320
Я сейчас нахожусь
в хорошей психологической форме,
683
00:38:34,400 --> 00:38:37,920
чтобы преодолеть это препятствие,
684
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
и я думаю, что у меня получится.
685
00:38:45,960 --> 00:38:49,040
Но никогда не знаешь,
когда это произойдет, и это хорошо.
686
00:38:59,800 --> 00:39:02,680
Выбрось из головы. Был тяжелый день.
687
00:39:04,240 --> 00:39:06,120
- Она играла уверенно.
- Уверенно.
688
00:39:06,200 --> 00:39:07,960
- Она не дала мне шанса.
- Не дала.
689
00:39:08,760 --> 00:39:11,840
Оставь это в прошлом и забудь.
690
00:39:13,760 --> 00:39:17,160
Надо было попробовать что-то другое,
691
00:39:17,240 --> 00:39:21,960
попытаться сделать немного больше,
чтобы изменить матч.
692
00:39:26,640 --> 00:39:29,000
Джессика, ты снова сдалась.
Сиди лучше дома,
693
00:39:29,080 --> 00:39:30,640
живи на миллиардах папы
694
00:39:30,720 --> 00:39:32,040
Родители покупают рейтинг?
695
00:39:32,120 --> 00:39:35,880
Ненавижу, когда люди
пишут ужасные вещи в соцсетях.
696
00:39:38,360 --> 00:39:42,800
Я не обязана доказывать этим людям,
что они неправы. Мне всё равно.
697
00:39:43,640 --> 00:39:47,600
Но в то же время
бывают мрачные моменты, когда я думаю:
698
00:39:47,680 --> 00:39:49,880
«Что я делаю? Зачем я это делаю?
699
00:39:50,560 --> 00:39:54,320
Я снова и снова мысленно
возвращаюсь к одному и тому же.
700
00:39:54,400 --> 00:39:55,680
И становится тошно».
701
00:39:59,200 --> 00:40:02,320
БУФФАЛО
НЬЮ-ЙОРК, США
702
00:40:03,400 --> 00:40:06,640
{\an8}«БАФФАЛО БИЛЛС»
ХАЙМАРК СТЭДИУМ
703
00:40:06,720 --> 00:40:07,720
{\an8}Привет.
704
00:40:07,800 --> 00:40:09,680
- Как дела?
- Хорошо. Как вы?
705
00:40:10,800 --> 00:40:15,720
Мне кажется, что люди, в том числе и я,
всегда симпатизируют аутсайдеру.
706
00:40:16,440 --> 00:40:19,960
Не думаю, что это мой случай,
или некоторые так не думают.
707
00:40:20,760 --> 00:40:21,600
- Джесс?
- Привет.
708
00:40:21,680 --> 00:40:23,080
- Как ты?
- Хорошо. Как ты?
709
00:40:23,160 --> 00:40:25,320
{\an8}- Рад встрече. Поздравляю.
- Спасибо. Как ты?
710
00:40:25,400 --> 00:40:26,960
{\an8}- Молодец. Как жизнь?
- Хорошо.
711
00:40:27,040 --> 00:40:28,360
{\an8}- Привет.
- Ты в порядке?
712
00:40:28,440 --> 00:40:29,480
{\an8}Да. Как дела?
713
00:40:29,560 --> 00:40:30,920
{\an8}- Что здесь?
- Да ничего.
714
00:40:31,000 --> 00:40:33,360
{\an8}- Здесь камеры, я нервничаю.
- Как жизнь?
715
00:40:33,440 --> 00:40:35,200
{\an8}- Хорошо.
- Как твои дела?
716
00:40:35,280 --> 00:40:37,040
{\an8}- После устроим соревнование?
- Да.
717
00:40:37,120 --> 00:40:38,440
- Да.
- О да.
718
00:40:38,520 --> 00:40:39,600
Хорошей тренировки.
719
00:40:39,680 --> 00:40:43,360
Мне кажется, что мы постоянно боремся
с глупыми байками,
720
00:40:43,440 --> 00:40:46,160
которые распространяют СМИ или люди.
721
00:40:50,360 --> 00:40:52,280
Лучше бы они этого не делали,
722
00:40:52,880 --> 00:40:57,400
потому что этот год был
очень тяжелым для семьи и для мамы.
723
00:40:59,000 --> 00:41:01,880
В прошлом году
у нее случилась остановка сердца,
724
00:41:01,960 --> 00:41:06,240
и она была без кислорода
довольно долгое время.
725
00:41:06,320 --> 00:41:10,960
Сейчас она восстанавливается
после повреждения головного мозга.
726
00:41:11,800 --> 00:41:16,280
Она была своего рода
центром всего и в семье, и на работе.
727
00:41:16,360 --> 00:41:19,000
Было очень тяжело понять и принять это.
728
00:41:20,080 --> 00:41:22,840
Когда случается что-то подобное,
729
00:41:22,920 --> 00:41:27,040
то это дает вам совершенно
новый взгляд на то, что для вас важно,
730
00:41:27,120 --> 00:41:29,320
как всё может очень быстро измениться.
731
00:41:29,400 --> 00:41:32,880
Это моментально
изменило всё в нашей семье.
732
00:41:37,680 --> 00:41:39,240
Моя мама просто потрясающая.
733
00:41:41,040 --> 00:41:44,400
Она несгибаемая. Она настоящий боец.
734
00:41:45,600 --> 00:41:48,720
Думаю, это главное,
чему она меня научила.
735
00:41:50,320 --> 00:41:52,800
Вперед! Отлично!
736
00:41:52,880 --> 00:41:56,320
Если она дома может бороться с тем,
что на нее обрушилось,
737
00:41:56,400 --> 00:41:58,920
то и я смогу
снова играть в теннисном турнире.
738
00:42:01,000 --> 00:42:02,160
Давай.
739
00:42:04,160 --> 00:42:08,000
Мы из разных видов спорта,
но и вы, и я – спортсмены,
740
00:42:08,080 --> 00:42:10,880
и нас всех объединяет одно и то же.
741
00:42:10,960 --> 00:42:13,200
Я знаю, что вы
хотите выиграть Суперкубок.
742
00:42:13,280 --> 00:42:14,840
А я хочу выиграть Большой шлем.
743
00:42:14,920 --> 00:42:18,080
Пытаться быть великим чертовски тяжело.
744
00:42:18,600 --> 00:42:19,960
Это очень трудно.
745
00:42:20,040 --> 00:42:23,240
Но если бы это было легко,
то все бы это делали.
746
00:42:23,840 --> 00:42:26,280
Просто наслаждайтесь процессом.
747
00:42:26,360 --> 00:42:28,160
Мечта – это процесс.
748
00:42:28,240 --> 00:42:31,960
Всегда наслаждайтесь этим, потому что
однажды вы оглянетесь назад
749
00:42:32,040 --> 00:42:35,040
и захотите насладиться
этими моментами из настоящего.
750
00:42:35,120 --> 00:42:37,240
- Вот и всё. Спасибо.
- Хорошо сказано.
751
00:42:38,600 --> 00:42:40,640
- Спасибо. Благодарю.
- Спасибо, Джесс.
752
00:42:40,720 --> 00:42:42,840
- Спасибо, Дион. Спасибо.
- Ты молодец.
753
00:42:42,920 --> 00:42:43,800
Замечательно.
754
00:42:44,840 --> 00:42:46,920
Я хотела бы
пробиться дальше в турнирах.
755
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
Я хотела бы
продолжить борьбу за выход в финал.
756
00:42:50,920 --> 00:42:54,000
Думаю, мне важно знать,
что я постоянно совершенствуюсь.
757
00:42:55,400 --> 00:42:58,800
{\an8}Как ты мотивируешь себя,
чтобы быть лучшим каждый день?
758
00:42:59,960 --> 00:43:03,560
Иногда лучше меньше, да лучше.
Нужен баланс.
759
00:43:03,640 --> 00:43:05,520
- Установка на развитие?
- Да.
760
00:43:05,600 --> 00:43:07,800
Ты своевременно
поделилась своими мыслями.
761
00:43:08,880 --> 00:43:12,680
Трудно оставаться в настоящем,
но нужно приложить усилия.
762
00:43:13,640 --> 00:43:16,960
Нужно стать по-настоящему жесткой,
злобной, безжалостной,
763
00:43:17,040 --> 00:43:18,520
назовите это, как хотите.
764
00:43:20,320 --> 00:43:25,320
Нужно просто решиться, найти свой путь
и уйти с головой в работу.
765
00:43:25,880 --> 00:43:27,320
ОТКРЫТЫЙ ЧЕМПИОНАТ КАНАДЫ
766
00:43:27,400 --> 00:43:28,920
Пегула доминирует...
767
00:43:29,000 --> 00:43:29,840
ЧЕТВЕРТЬФИНАЛ
768
00:43:29,920 --> 00:43:30,920
...здесь, в Монреале.
769
00:43:35,080 --> 00:43:36,400
Это Пегула.
770
00:43:36,880 --> 00:43:40,400
У тебя достаточно ресурсов,
чтобы победить Коко Гауфф?
771
00:43:40,920 --> 00:43:41,760
{\an8}ПОЛУФИНАЛ
772
00:43:41,840 --> 00:43:44,080
{\an8}Трудно противостоять первой ракетке.
773
00:43:44,160 --> 00:43:47,600
Такое чувство, будто я
контролирую всё, что происходит.
774
00:43:48,520 --> 00:43:50,800
Этот мяч
может определить исход турнира.
775
00:43:51,760 --> 00:43:54,200
И американка одерживает верх.
776
00:43:56,480 --> 00:43:57,760
{\an8}ФИНАЛ
777
00:43:57,840 --> 00:44:01,960
{\an8}Такое чувство, что я смотрю матч
и сама передвигаю фигурки.
778
00:44:04,040 --> 00:44:06,160
Необыкновенная игра американки.
779
00:44:10,680 --> 00:44:12,160
Отличное попадание.
780
00:44:13,760 --> 00:44:15,160
Матчбол за победу.
781
00:44:27,240 --> 00:44:31,360
Джесс Пегула.
Блестящая победа в Мастерс Монреаль.
782
00:44:50,160 --> 00:44:51,920
Я горжусь своим выступлением.
783
00:44:53,400 --> 00:44:55,280
Я смогу поднять свой уровень.
784
00:44:55,360 --> 00:44:58,120
{\an8}МОНРЕАЛЬ
785
00:44:58,200 --> 00:45:02,920
{\an8}Это было своего рода хорошим
напоминанием о том, почему я топ-игрок.
786
00:45:04,720 --> 00:45:05,840
Да и вообще,
787
00:45:05,920 --> 00:45:08,360
хочется, чтобы рейтинг
подкреплялся титулом.
788
00:45:09,520 --> 00:45:13,760
Такая победа, как на этой неделе,
стоит того,
789
00:45:13,840 --> 00:45:15,840
чтобы продолжать добиваться большего.
790
00:45:18,840 --> 00:45:21,160
Выход на мой уровень
требует больших усилий,
791
00:45:21,240 --> 00:45:22,760
иначе ничего не получится.
792
00:45:24,800 --> 00:45:27,120
Это здорово –
оглянуться назад и сказать,
793
00:45:27,200 --> 00:45:30,160
что после тяжелого труда и усилий
ты добился чего-то.
794
00:45:31,840 --> 00:45:34,920
Конечно, это не самое главное
в моей карьере,
795
00:45:35,000 --> 00:45:40,080
но хочется иметь дома красивую полку
с трофеями и показывать это людям.
796
00:45:52,760 --> 00:45:56,200
ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ СПУСТЯ
797
00:45:57,800 --> 00:46:01,920
ГВАДАЛАХАРА
МЕКСИКА
798
00:46:04,800 --> 00:46:07,960
{\an8}ФИНАЛ
799
00:46:08,040 --> 00:46:12,480
ГВАДАЛАХАРА
800
00:46:13,880 --> 00:46:17,800
«Вперед», – говорит она.
Она идет к титулу?
801
00:46:21,640 --> 00:46:23,560
Настал момент для Марии Саккари.
802
00:46:23,640 --> 00:46:25,040
ФИНАЛЬНЫЙ МАТЧБОЛ
803
00:46:25,640 --> 00:46:26,640
Наконец-то.
804
00:46:32,160 --> 00:46:37,840
Мария Саккари
наконец снова стала чемпионкой!
805
00:46:40,080 --> 00:46:45,120
Я смогла. Я преодолела для себя
что-то очень-очень большое.
806
00:46:49,280 --> 00:46:52,040
Как тренер я был очень рад за Марию.
807
00:46:52,680 --> 00:46:54,320
Это было похоже на прорыв.
808
00:46:56,560 --> 00:46:59,560
Мы ждали второго титула
более четырех лет.
809
00:46:59,640 --> 00:47:01,800
Мы слышали так много плохого.
810
00:47:01,880 --> 00:47:06,280
Мне было очень трудно победить,
и я рада, что смогла здесь это сделать.
811
00:47:07,720 --> 00:47:10,160
В Мексике для меня всё изменилось.
812
00:47:10,760 --> 00:47:12,160
Я снова обрела себя.
813
00:47:13,160 --> 00:47:15,560
Мария, что скажешь хейтерам?
814
00:47:15,640 --> 00:47:19,280
Дамы так не говорят, но...
815
00:47:19,360 --> 00:47:22,960
Хрен с ними со всеми. Мне плевать.
816
00:47:25,080 --> 00:47:25,920
{\an8}ДАЛЕЕ...
817
00:47:26,000 --> 00:47:27,400
{\an8}Главные мэйджоры года.
818
00:47:27,480 --> 00:47:29,920
На чемпионате США посеяны
пять американцев
819
00:47:30,720 --> 00:47:32,440
впервые с 2004 года.
820
00:47:32,520 --> 00:47:36,080
Лучшие американские игроки, все хотят
первыми выиграть Большой шлем.
821
00:47:36,720 --> 00:47:40,280
Американцы не выигрывают
в Шлеме, и это вызывает напряженность.
822
00:47:40,360 --> 00:47:42,720
Он намерен победить в Шлеме.
823
00:47:42,800 --> 00:47:44,400
Здесь выживают только сильнейшие.
824
00:47:44,480 --> 00:47:46,800
Они не друзья.
Они хотят того, чего хочешь ты.
825
00:47:46,880 --> 00:47:48,360
Они отнимают твой хлеб.
826
00:47:48,440 --> 00:47:50,560
Время Фо. Супергероя.
827
00:47:50,640 --> 00:47:53,080
Спасибо за победы для нашей страны.
828
00:47:53,160 --> 00:47:56,400
Это последний шанс принести
победу в Большом шлеме.
829
00:47:56,480 --> 00:48:00,160
Кому в последний месяц было уделено
больше внимания, чем Коко Гауфф?
830
00:48:00,240 --> 00:48:02,600
Годом ранее Серена
распрощалась со спортом,
831
00:48:02,680 --> 00:48:07,400
и то, что Коко пришла и заполнила
эту пустоту, – похоже на сказку.
832
00:48:08,200 --> 00:48:10,640
Для меня в Нью-Йорке
победа значит еще больше.
833
00:48:11,320 --> 00:48:13,520
Я хочу стать первой ракеткой мира.
834
00:48:13,600 --> 00:48:15,080
Это последний шанс.
835
00:49:10,120 --> 00:49:15,120
{\an8}Перевод субтитров: Татьяна Несбитт